Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Relaes
Internacionais
Operaes de Manuteno
da Paz da ONU
SI!
iii:iii
,UNOACA.O
Alt )lANOltt
OL (;U)MAQ
Presidente
Instituto de Pesquisa de
Relaes Internacionais
Diretor
Centro de Histria e
Documentao Diplomtica
Diretor
Conselho Editorial da
Fundao Alexandre de Gusmo
Presidente
Membros
Operaes de Manuteno
da Paz da ONU
De que forma os Direitos Humanos
Revolucionaram a principal
ferramenta internacional da paz
Braslia 2013
Bem-aventurados os pacificadores,
porque sero chamados filhos de Deus.
Mateus 5:9
Sumrio
Captulo 3
Fundamentos das Operaes de Manuteno da Paz ..................57
3.1. Tipos de Operaes de Manuteno da Paz ...............................57
3.1.1. Operaes de Manuteno da Paz tradicionais ................... 57
3.1.2. Operaes de Manuteno da Paz multidimensionais ...... 64
3.1.3. Peacekeeping operation multidimensional versus
peacebuilding ................................................................................... 68
Captulo 4
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos
emblemticos de violaes dos Direitos Humanos .......................95
4.1. Direitos Humanos como Fundamento da Paz ...........................95
4.2. Dcada de 1990: Somlia, Bsnia e Ruanda..............................100
Captulo 5
Efeitos das Operaes de Manuteno da Paz
da dcada de 1990 ..............................................................................145
5.1. Frutos da dcada de 1990 ..............................................................145
5.2. Memorando de Entendimento entre Alto-Comissariado das
Naes Unidas para os Direitos Humanos e DPKO ...............145
5.3. Relatrio Brahimi (a/55/305 s/2000/809) ..............................147
5.4. Responsabilidade de proteger ......................................................152
5.5. Handbook on United Nations Multidimensional
Peacekeeping Operations ................................................................. 161
5.6. Department of Field Support ........................................................165
5.7. Doutrina Capstone .........................................................................166
5.8. A new partnership agenda: charting a new horizon for
UN peacekeeping ................................................................................ 169
5.9. Conselho de Segurana e Proteo de Civis .............................173
Captulo 6
Responsabilizao de peacekeepers
6.1. Explorao e abuso sexual por peacekeepers ............................189
6.2. Peacekeeping personnel e peacekeeping troops .......................... 193
6.3. Regras de conduta ...........................................................................194
6.3.1. Convention on the privileges and immunities of the
United Nations ..............................................................................195
6.3.2. Status of Forces Agreement ........................................................196
6.3.3. Staff regulations of the United Nations and provisional
staff rules .........................................................................................197
6.3.4. We are United Nations peacekeepers personnel e Ten rules:
code of personal conduct for Blue Helmets ............................198
6.3.5. Regulations governing the status, basic rights and duties
of officials other than Secretariat Officials, and experts
on mission .......................................................................................200
6.3.6. Special measures for protection from sexual exploitation
and sexual abuse ...........................................................................201
6.3.7. Memorandum of understanding ..............................................202
6.3.8. Women and peace and security................................................204
Captulo 7
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti
(MINUSTAH) e os Direitos Humanos ..........................................217
7.1. Histrico da MINUSTAH .............................................................217
7.2. Principais recomendaes ............................................................221
7.2.1. Relatrio Brahimi....................................................................... 221
7.2.2. Responsabilidade de proteger................................................. 222
7.2.3. Handbook on United Nations multidimensional
peacekeeping operations ..............................................................222
7.2.4. Doutrina Capstone ................................................................... 223
7.2.5. Resolues do Conselho de Segurana sobre
a proteo de civis ..................................................................... 224
7.2.6. Poltica de tolerncia zero explorao e
abuso sexuais .............................................................................. 225
Concluses............................................................................... 271
Referncias .............................................................................. 285
Anexos ...................................................................................... 307
Anexo A SOFA MINUSTAH ...........................................................307
Anexo B Extrato Mou MINUSTAH (2004) ..................................327
Anexo C Extrato Mou MINUSTAH Brabatt 2 (2011) ...........343
Anexo D Organograma MINUSTAH ............................................365
ACNUDH
ACNUR
AGNU
BRABATT
BRAENGCOY
CDU
CARICOM
CSNU
DDR
DOMREP
DPKO
DSRSG
EUA
MAT
MINUSTAH
MOU
Memorandum of understanding
OEA
ONU
ONUC
OTAN
PNH
ROE
Rules of engagement
RPF
SGNU
SRSG
SOFA
TCCs
TPII
UNAMIR
UNAMSIL
UNDFS
UNEF I e II
UNFICYP
UNIFIC
UNITAF
UNOSOM I e II
UNPROFOR
UNSF
16
UNTSO
UNYOM
Prefcio
At ento, a experincia adquirida pela Organizao limitava-se ao envio de tropas militares levemente armadas com o objetivo
de supervisionar acordos de paz e de cessar-fogo entre Estados, e
ao emprego da fora apenas em caso de legtima defesa.
Os conflitos da dcada de 1990, por sua vez, provaram para
as Naes Unidas que aquele modelo de misso de paz no era
suficiente para assegurar a paz num ambiente de insegurana
interna que opunha foras regulares do governo e milcias em
embates motivados por desavenas de cunho tnico, religioso e
cultural.
Tais conflitos de natureza intraestatal caracterizam-se pelo
alto grau de violncia empregado, em especial a direcionada
populao civil na forma de assassinatos em massa, estupro,
extermnio de grupos tnicos e deslocamentos forados fonte
primria para a instabilidade regional. Nesses cenrios, a atuao
da ONU foi pfia, uma vez no ter conseguido manter a paz, e
tampouco salvar a vida de milhes de inocentes.
Em vista, portanto, dos novos desafios impostos s Naes
Unidas e do novo entendimento firmado de que paz e direitos
humanos so conceitos que devem caminhar lado a lado, a Organizao promoveu uma srie de debates acerca de como melhor
operacionalizar suas misses de modo a assegurar a manuteno
da paz e segurana internacionais e a proteo dos direitos
humanos. E a reside a importncia do trabalho desenvolvido pela
Dra. Priscila Fett, ao analisar com profundidade as mudanas
provocadas por esse novo entendimento.
A Academia, em particular, carece de pesquisas como esta em
que a pesquisadora organizou e compilou na forma de manual, a
partir de documentos primrios e de vasta literatura estrangeira,
conceitos bsicos, documentos-padro e normas referentes ao
universo das peacekeeping operations.
18
Prefcio
Prefcio
22
caPtuLo 1
introduo
BOBBIO, Norberto. A era dos direitos. 7a. ed. Rio de Janeiro: Elsevier, 2004. p. 28.
23
24
Introduo
TRINDADE, Antnio Augusto Canado; PEYTRIGNET, Grard; SANTIAGO, Jaime Ruiz de. As
trs vertentes da proteo internacional da pessoa humana: direitos humanos, direito humanitrio,
direito dos refugiados (Tese das Vertentes). Genebra: Comit Internacional da Cruz Vermelha, 2004.
Disponvel em: <http://www.icrc.org/por/resources/documents/misc/direitos-da-pessoa-humana.
htm>. Acesso em: 3 de maro de 2012.
CASSESE, Antonio. Internationl law. 2. ed. New York: Oxford, 2005. p. 404. Tais protocolos revisaram e
atualizaram as Regulaes de Haia de 1907 e as Convenes de Genebra de 1949.
26
Introduo
CASSESE (2005).
Artigo 3 No caso de conflito armado que no apresente um carter internacional e que ocorra no
territrio de uma das Altas Potncias contratantes, cada uma das partes no conflito ser obrigada a
aplicar pelo menos as seguintes disposies:
1) As pessoas que tomem parte diretamente nas hostilidades, includos os membros das foras
armadas que tenham deposto as armas e as pessoas que tenham sido postas fora de combate por
doena, ferimento, deteno ou por qualquer outra causa, sero, em todas as circunstncias, tratadas
com humanidade, sem nenhuma distino de carter desfavorvel baseada na raa, cor, religio ou
crena, sexo, nascimento ou fortuna, ou qualquer critrio anlogo.
Para este efeito, so e manter-se-o proibidas, em qualquer ocasio e lugar, relativamente s pessoas
acima mencionadas:
a) As ofensas contra a vida e integridade fsica, especialmente o homicdio sob todas as formas, as
mutilaes, os tratamentos cruis, torturas e suplcios;
b) A tomada de refns;
c) As ofensas dignidade das pessoas, especialmente os tratamentos humilhantes e degradantes;
d) As condenaes proferidas e as execues efetuadas sem prvio julgamento, realizado por um
tribunal regularmente constitudo, que oferea todas as garantias judiciais reconhecidas como
indispensveis pelos povos civilizados.
2) Os feridos e doentes sero recolhidos e tratados.
Um organismo humanitrio imparcial, como a Comisso Internacional da Cruz Vermelha, poder
oferecer os seus servios s Partes no conflito.
As Partes no conflito esforar-se-o tambm por pr em vigor por meio de acordos especiais todas
ou parte das restantes disposies da presente Conveno.
A aplicao das disposies precedentes no afetar o estatuto jurdico das Partes no conflito.
(CONVENO I de Genebra para melhorar a situao dos feridos e doentes das Foras Armadas em
campanha. Genebra, 12 ago. 1949. Disponvel em: <http://www.gddc.pt/direitos-humanos/textosinternacionais-dh/tidhuniversais/dih-conv-I-12-08-1949.html>. Acesso em: 3 de maro de 2012).
27
28
Introduo
29
30
Introduo
19 TRINDADE; PEYTRIGNET; SANTIAGO (2004). Ver Concluses sobre a Proteo Internacional dos
Refugiados, aprovadas pelo Comit Executivo do Programa do ACNUR, em: <http://www.unhcr.org/
refworld/type/EXCONC.html>. As concluses de nos 3 (1977), 11 (1978), 25 (1982), 41 (1986) e 55
(1989) expressam sua preocupao pelas violaes dos direitos humanos dos refugiados.
20 United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). General conclusion on international
protection. n. 50 (XXXIX). 10 oct. 1988. Disponvel em: <http://www.unhcr.org/refworld/
docid/3ae68c9510.html>. Acesso em: 14 de junho de 2011.
21 United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). Human rights and refugee protection
(RDL 5). oct. 1995. Disponvel em: <http://www.unhcr.org/publ/PUBL/3ae6bd900.pdf>. Acesso em:
5 de abril de 2012.
22 United Nations High Commissioner for Refugees (1995).
31
32
Introduo
33
Introduo
35
36
Introduo
37
caPtuLo 2
conceitoS e marcoS reguLatrioS
2.1.
39
40
on its behalf to maintain what the UN Charter refers to as international peace and security. Thinking
about peace operations in these terms enables us to develop a typology based on the type of actors
that conduct them (i.e. individuals states, coalitions of the willing, or formal regional arrangements
and other international organizations) and their relationship to the UN (i.e. whether they are UN
blue helmet operations, UN-authorized operation or non-UN operations). Although it has become
the primary peacekeeping actor and source of international legitimacy, peace operations should not
be thought as being synonymous with the UN. (BELLAMY, Alex; WILLIAMS, Paul. Understanding
peacekeeping. 2. ed. Cambridge, UK: Polity Press, 2010, p. 42) Quanto legalidade e legitimidade do
emprego da fora, Cassese (2005, p. 354) lembra que Armed force may only be used by States if they
are ordered or authorized by the Security Council to do so.
36 BELLAMY; WILLIAMS (2010, p. 17).
37 Ver item 3.1 Tipos de operaes de manuteno da paz, na prxima seo.
38 BELLAMY; WILLIAMS (2010, p. 18).
41
42
2.2.
Instrumentos da Paz
43
44
2.2.2. Peacemaking
Entre as tarefas de preveno de conflitos e as de manuteno
da paz, encontram-se as tarefas de peacemaking. Esse instrumento
busca solucionar conflitos em andamento por intermdio de aes
diplomticas52.
Seu objetivo trazer as partes hostis a uma composio
que resulte num acordo de paz ou num cessar-fogo. Para tanto,
o Secretrio-Geral, por iniciativa prpria ou pela requisio do
Conselho de Segurana ou da Assembleia Geral, poder contribuir
para a composio por meio de seus bons ofcios53. As Naes
Unidas, por sua vez, podero dispor dos mecanismos de soluo
pacfica de controvrsias previstas no captulo VI da Carta da
ONU54.
Peacemaking conta, tambm, com iniciativas empreendidas
por governos, grupos de Estados, organizaes regionais ou
45
2.2.3. Peacekeeping
Peacekeeping um dos instrumentos utilizados pelas Naes
Unidas e por outros atores internacionais para a manuteno da
paz e da segurana internacionais56. Em funo, portanto, de ser
a manuteno da paz a sua tarefa primordial, torna-se essencial
para o desdobramento de uma operao de manuteno da paz
um esforo anterior de peacemaking que tenha permitido s partes
alcanar um cessar-fogo ou um acordo de paz.
Destarte, Paulo Roberto Campos Tarrise da Fontoura define
peacekeeping como sendo o instrumento da paz que
[...] trata das atividades levadas a cabo no terreno com
o consentimento das partes em conflito, por militares,
policiais e civis, para implementar ou monitorar a
execuo de arranjos relativos aos esforos polticos
realizados para encontrar uma soluo pacfica e
duradoura para o conflito57.
46
58 United Nations. General Assembly; Security Council. Report of the panel on United Nations
peacekeeping operations (Relatrio Brahimi). UN doc. A/55/305 S/2000/809. 21 aug. 2000. Disponvel
em: <http://unic.or.jp/security_co/pdf/a_55_305_e.pdf>. Acesso em: 30 de maio de 2011. p. 2, 12.
59 United Nations. Department of Peacekeeping Operations; Department of Field Support. A new
partnership agenda: charting a new horizon for UN peacekeeping (New Horizon). New York, jul. 2009.
p. 27. Disponvel em: <http://www.un.org/en/peacekeeping/documents/newhorizon.pdf>. Acesso
em: 24 de maio de 2011.
60 UZIEL (2010, p. 22).
47
2.2.4. Peacebuilding
Peacebuilding um instrumento recente reflexo das crises da
dcada de 1990 que envolve uma srie de medidas voltadas para a
reduo do risco de retomada do conflito a partir do fortalecimento
das capacidades nacionais. Trata-se de um processo complexo e de
longo prazo que tem como objetivo criar as condies necessrias
para uma paz duradoura. Em suma, ele busca tratar o conflito em
sua raiz, bem como os problemas estruturais que levaram quela
situao61.
O momento adequado para o desdobramento do peacebuilding
o que sucede ao peacekeeping, isto , o momento em que a paz
tornou-se uma realidade (ps-conflito) no contexto intraestatal62.
A experincia mostrou que, para se alcanar uma paz
autossustentvel e duradoura, quatro tarefas devem ser
desempenhadas, quais sejam: restabelecer a habilidade do Estado
em manter a ordem pblica e a segurana; fortalecer o rule of
law (Estado de Direito)63 e o respeito aos direitos humanos;
apoiar a reestruturao de instituies polticas legtimas e um
processo participativo que envolva toda a populao; e promover a
recuperao econmica e social, incluindo o retorno de refugiados
e deslocados internos64.
Tendo em vista sua relevncia para a paz e a segurana
internacionais, o Conselho de Segurana e o Comit Especial
da Assembleia Geral para Operaes de Manuteno da Paz
61 United Nations (2008a, pp. 13-14).
62 DIEHL, Paul. F. Peace operations. Cambridge, UK: Polity Press, 2010. p. 10.
63 A evoluo da instituio [estatal] acabou culminando no surgimento do Estado de Direito, noo
que se baseia na regra de que ao mesmo tempo em que o Estado cria o direito deve sujeitar-se
a ele. A frmula do rule of law prosperou de tal forma que no mundo jurdico ocidental foi ela
guindada a verdadeiro postulado fundamental. (CARVALHO FILHO, Jos dos Santos. Manual de
Direito Administrativo. 19. ed. Rio de Janeiro: Lmen Jris, 2008. p. 2).
64 United Nations (2008a, p. 25).
48
49
69 The Security Council may utilize, where appropriate, regional organizations and agencies for
enforcement action under its authority. (United Nations, 2008a, p. 18); The Panel recognizes that
the United Nations does not wage war. Where enforcement action is required, it has consistently
been entrusted to coalitions of willing States, with the authorization of the Security Council, acting
under Chapter VII of the Charter. (UNITED NATIONS, 2000, p. 10, 53).
70 SAROOSHI apud BELLAMY; WILLIAMS (2010, p. 218).
71 BOUTROS-GHALI (1992, p. 11). Tanto a Doutrina Capstone como o site do United Nations
Peacekeeping Operations (UNDPKO) no tpico Peace and security tambm consideram o peace
enforcement como sendo um dos instrumentos de paz disponveis atuao da ONU (United
Nations, 2008a, 2011d).
72 BELLAMY; WILLIAMS (2010, p. 215).
50
2.3.
51
52
poder fazer recomendaes com o fim de determinar os pormenores da aplicao dos pargrafos
1 e 2 deste Artigo ou poder propor aos Membros das Naes Unidas convenes nesse sentido.
(Carta das Naes Unidas, 1945).
80 United Nations (2004b, p. 26).
81 United Nations. Model status of forces agreement for peacekeeping operations. Report of the Secretary
General. UN docs. A/45/594. 9 oct. 1990. Disponvel em: <http://daccess-dds-ny.un.org/doc/
UNDOC/GEN/N90/254/55/IMG/N9025455.pdf?OpenElement>. Acesso em: 12 de maio de 2011.
82 O modelo de MOU consta de: United Nations. General Assembly. Manual on policies and procedures
concerning the reimbursement and control of contingent-owned equipment of troop/police contributors
participating in peacekeeping missions (COE Manual). UN docs. A/C.5/60/26, 11 jan. 2006a.
Disponvel em: <http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N06/206/83/PDF/N0620683.
pdf?OpenElement>. Acesso em: 12 de abril de 2012. chapter 9.
83 United Nations (2004b, p. 131).
53
84 Brasil. Ministrio da Defesa. Manual de operaes de paz (MD 33-M-01). 2. ed. Braslia, DF, 2006. p. 26.
85 Brasil (2006).
86 United Nations (2004b, p. 132).
87 United Nations (2004b, p. 234).
54
55
56
caPtuLo 3
fundamentoS daS oPeraeS de manuteno
da Paz
57
90 United Nations (2008a, p. 21). Buffer zones so delimitaes no territrio que separam as partes em
conflito.
91 United Nations. Department of Peacekeeping Operations. History of peacekeeping. Disponvel em:
<http://www.un.org/en/peacekeeping/operations/history.shtml>. Acesso em: 23 de maio de 2011.
92 United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO). UNTSO background. Disponvel em:
<http://www.un.org/en/peacekeeping/missions/untso/background.shtml>. Acesso em: 23 de maio
de 2011.
93 United Nations. Security Council. Resolution 50. 29 may 1948. Disponvel em: <http://www.yale.edu/
lawweb/avalon/un/scres050.htm>. Acesso em: 12 de fevereiro de 2012.
58
59
60
61
62
and bring to detention foreign military and paramilitary personnel and mercenaries (Resolution
169/1961). (CASSESE, 2005).
109 FONTOURA (2005, p. 68).
110 United Nations (2011c).
111 Um exemplo a ser citado a United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), instituda pela
Resoluo 186 (1964), de 4 de maro, em andamento at hoje.
63
64
65
66
67
68
69
3.2.
70
3.2.1. Consentimento
O requisito nmero um para que uma operao de manuteno
da paz se desenvolva o consentimento conferido pelo Estado
anfitrio e/ou pelas partes conflitantes. O consentimento traduz a
concordncia dos envolvidos no conflito armado quanto presena
da misso de paz em seu territrio e as condies para tanto (SOFA
e ROE), alm das tarefas (mandato) a serem executadas pelos
peacekeepers no dever de manuteno da paz local.
Nesse sentido, o que se espera das partes o comprometimento
com o processo de paz, bem como a aquiescncia quanto s
previses do mandato. Sem o consentimento, as misses de paz
correm o risco de se tornarem parte do conflito e de serem atradas
para aes de enforcement, afastando-se, portanto, do papel
intrnseco cabvel a tais misses136.
No cumprimento do mandato, os peacekeepers devem
trabalhar para que o consentimento no seja perdido, lembrando
que a falta de confiana entre as partes num ambiente de ps-conflito pode, muitas vezes, tornar o consentimento incerto e
instvel. Desse modo, eles devem colaborar para que essa incerteza
no paire sobre a misso de paz por meio do comprometimento
134 UZIEL (2010).
135 United Nations (2008a, p. 31).
136 United Nations (2008a, p. 32).
71
72
3.2.2. Imparcialidade
A imparcialidade crucial para a manuteno do consentimento
e cooperao das partes envolvidas, na medida em que assegura a
implementao justa dos mandatos, sem prejudicar ou beneficiar
determinada parte do conflito143. A postura imparcial, portanto,
garante a lisura da peacekeeping operation.
Descrita de outra maneira, a imparcialidade significa que
as operaes de manuteno da paz no so desdobradas com o
intuito de ganhar a guerra em nome de uma das partes do conflito,
mas tm como objetivo ajud-las a alcanar a paz144.
importante notar, entretanto, que imparcialidade no
se confunde com neutralidade. As misses de paz devem ser
imparciais no tratamento com as partes em conflito, mas nunca
neutras na execuo de seus mandatos. Nesse sentido, a analogia
entre a ao imparcial requerida ao pessoal envolvido na misso de
141 UZIEL (2010, p. 23).
142 BELLAMY; WILLIAMS (2010, p. 1).
143 United Nations (2008a).
144 UZIEL (2010, p. 22-23).
73
74
75
76
3.3.
77
78
3.4.
79
80
81
82
83
3.5.
84
85
86
3.6.
87
88
89
90
3.7.
Concluses parciais
91
92
94
caPtuLo 4
oPeraeS de manuteno da Paz da dcada
de 1990: caSoS embLemticoS de vioLaeS
doS direitoS HumanoS
4.1.
95
96
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
97
209 No contexto do Pacto da Sociedade das Naes, em funo das realidades internacionais da poca
e dos cuidados na preservao de valores da soberania, o papel atribudo aos direitos humanos era
circunscrito (LAFER, Celso. Declarao universal dos direitos humanos (1948). In: MAGNOLI,
Demtrio (Org.). Histria da paz. So Paulo: Contexto, 2008. p. 298). J discutido antes, o pacto da
Sociedade das Naes contemplou de forma circunscrita os Direitos Humanos no seu artigo 23 [...].
O artigo 23 menciona o tratamento equitativo de populaes indgenas e se refere ao trfico de
mulheres e crianas, ao trfico de pio e outras drogas nocivas e importncia da fiscalizao do
comrcio de armas e munies. (LAFER, 2008, p. 301).
210 A partir da edio da Declarao universal dos direitos humanos e dos inmeros tratados de direitos
humanos que lhe seguiram, Seyla Benhabib afirmou ter-se formado um corpus juris denominado
Direito Internacional dos Direitos Humanos, que tem por objetivo proteger os indivduos em
suas relaes uns com os outros e em suas relaes com o Estado (BENHABIB, Seyla. Another
cosmopolitanism. Oxford: Oxford University Press, 2006. p. 21). Dentre os tratados de direitos
humanos esto: a Declarao universal dos direitos humanos (1948), que contou com 48 aprovaes
e 8 abstenes; a Conveno para a preveno e represso do crime de genocdio (1948), que conta
com 141 Estados-parte; o Pacto internacional dos direitos civis e polticos (1966), que conta com 167
Estados-parte; o Pacto internacional dos direitos econmicos, sociais e culturais, com 160 Estados-parte; a Conveno internacional para eliminao de todas as formas de discriminao racial, com 174
Estados-parte. Disponvel em: <http://treaties.un.org>. Acesso em: 29 de maio de 2011.
211 Prembulo: [...] o reconhecimento da dignidade inerente a todos os membros da famlia humana e
de seus direitos iguais e inalienveis o fundamento da liberdade, da justia e da paz no mundo [...]
(ORGANIZAO DAS NAES UNIDAS, 1948b, grifo nosso).
98
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
99
4.2.
100
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
101
102
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
103
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
105
226 United Nations (1997a). In reality the US troops never took operational orders from the UN Force
Commander. Instead, the logistic unit was under the command and control of the US Central
Command and the civilian head of UNOSOM II was US Admiral Jonathan Howe, appointed at
Washingtons request. (THAKUR, Ramesh. The United Nations, peace and security: from collective
security to the responsibility to protect. New York: Cambridge University Press, 2006. pp. 56-57).
227 United Nations (1997a).
106
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
107
108
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
109
110
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
111
112
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
113
114
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
115
116
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
255 ALI, Rabi; LIFSCHULTZ, Lawrence. Why Bosnia?. Third World Quarterly, London, v. 15, n. 3, p. 367,
sep. 1994.
256 ALI; LIFSCHULTZ (1994, p. 371).
257 A Bsnia era formada por 31% de srvios, 44% de mulumanos, 18% de croatas e 7% de outras
minorias (ALI; LIFSCHULTZ, 1994, p. 369).
117
258 A Repblica Federal da Iugoslvia, ou simplesmente Iugoslvia, formou-se em 1992 aps a onda de
independncia que tomou conta da Repblica Socialista Federal da Iugoslvia, constituda pela Srvia
e por Montenegro.
259 ALI; LIFSCHULTZ (1994, p. 367).
260 ALI; LIFSCHULTZ (1994).
118
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
119
120
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
121
122
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
123
124
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
125
126
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
127
286 Ver Resolues do Conselho de Segurana 819, 820, 824, 836, entre outras, em: <http://www.un.org/
documents/scres.htm>.
287 United Nations (1999a).
288 BELLAMY; WILLIAMS (2010, p. 117).
128
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
129
130
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
131
132
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
133
134
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
135
Segurana aproveitou, ainda, para saudar a participao do Alto-comissariado das Naes Unidas para os Direitos Humanos
(ACNUDH), por meio de seus enviados a Ruanda que, desde
julho, passaram a monitorar a situao dos direitos humanos no
pas, auxiliando nos casos de violao, implementando programas
tcnicos de cooperao sobre o tema, bem como facilitando o
retorno de refugiados e deslocados internos.
A questo dos refugiados tornou-se gnero de primeira
necessidade a ser resolvido pela UNAMIR, que j caminhava para
seus momentos finais. A Resoluo 978 (1994), de 27 de fevereiro,
incentivou os pases fronteirios a prender responsveis por atos de
violncia contra refugiados que se encontrassem em seu territrio;
e a Resoluo 997, de 9 de junho de 1995, estendeu o mandato
at 8 de dezembro daquele ano, anunciou a reduo da tropa de
2.330 homens para 1.800 e enfatizou que a tarefa primordial a ser
desempenhada pelo efetivo que permanecia era a repatriao de
refugiados.
Em 16 de agosto, o Conselho de Segurana, j preparando o
territrio para o fim da misso de paz, editou a Resoluo 1011
(1995), por meio da qual suspendeu o embargo de armas imposto a
Ruanda, para que o governo pudesse tomar seu papel na segurana
nacional. Por fim, a Resoluo 1029 (1995), de 12 de dezembro,
estabeleceu como data limite para a sada das tropas o dia 8 de
maro de 1996, quando a UNAMIR encerrou seus trabalhos.
4.2.3.1. Report of the independent inquiry into the
actions of the United Nations during the
1994 genocide in Rwanda (S/1999/1257)
Aproximadamente 800 mil pessoas foram mortas no genocdio
de Ruanda no ano de 1994. A comunidade internacional no
preveniu tal ocorrido nem impediu a continuidade do genocdio.
136
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
301 United Nations. Security Council. Report of the independent inquiry into the actions of the United
Nations during the 1994 genocide in Rwanda (Relatrio Ruanda). UN docs. S/1999/1257, 16 dez.
1999b. p. 3.
302 BELLAMY; WILLIAMS (2010, pp. 114-115).
303 United Nations (1999b).
137
138
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
dentro dos padres tradicionais: o relatrio do ento Secretrio-Geral, Boutros-Ghali, tambm insistia na ideia de uma misso de
paz tradicional307.
Entre os membros permanentes do Conselho de Segurana,
os EUA consideravam o conflito de Ruanda como sendo de baixa
prioridade, tendo em vista o fantasma da Somlia; por isso, uma
misso de paz pequena e barata j seria o suficiente. Vale lembrar
que, com a morte de militares estadunidenses na Somlia, os EUA
passaram a operar sob o Presidential Decision Directive 25308, que
estabelece diretrizes limitadoras sua participao em operaes
de manuteno da paz e ao seu apoio a esse instrumento309.
O Reino Unido, por sua vez, tendia a acompanhar o
desinteresse dos EUA, seguido por Rssia e China, que se
mostravam indiferentes. A Frana, entretanto, mantinha ligaes
com as elites ruandesas e, desse modo, no se mostrava a favor de
uma atuao mais robusta das Naes Unidas310.
Ressalte-se, ainda, que Ruanda integrava o grupo dos
membros no permanentes do Conselho de Segurana naquele
ano. Contudo, os representantes de Ruanda no rgo eram
representantes, tambm, da faco dos genocidas, hutu. Em
funo disso, capacidade decisria do Conselho de Segurana j
dificultada pela falta de vontade poltica dos membros permanentes,
somou-se o conflito de interesses trazido pelos representantes de
Ruanda. O resultado dessa equao foi a circulao de informaes
inverossmeis e a imposio de restries atuao do contingente
no terreno311.
307 BELLAMY; WILLIAMS (2010, p. 203).
308 United Nations (1997b).
309 UZIEL (2010, p. 147).
310 UZIEL (2010).
311 UZIEL (2010).
139
140
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
4.3.
Concluses parciais
141
142
Operaes de Manuteno da Paz da dcada de 1990: casos emblemticos de violaes dos Direitos Humanos
143
caPtuLo 5
efeitoS daS oPeraeS de manuteno da
Paz da dcada de 1990
5.1.
5.2.
146
5.3.
147
148
149
150
151
5.4.
Responsabilidade de proteger
152
153
154
155
156
157
158
159
160
5.5.
359 United Nations. General Assembly. 2005 World Summit Outcome. UN docs. A/RES/60/1, 15 sep. 2005a.
Disponvel em: <http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N05/487/60/PDF/N0548760.
pdf?OpenElement>. Acesso em: 21 de maro de 2011.
360 BELLAMY (2009, p. 95).
361 United Nations. General Assembly. A more secure world: our shared responsibility. Report of the
Secretary-Generals high-level panel on threats, challenges and changes. UN docs. A/59/565, 2 dez.
2004a. Disponvel em: <http://www.un.org/secureworld/report2.pdf>. Acesso em: 25 de maio de
2011.
362 BELLAMY (2009, p. 6).
161
363 Most multi-dimensional peace operations have a human rights team. At present we have human
rights staff in seven peacekeeping operations and nine special political missions. These include:
MONUSCO (DR Congo), UNAMID (Darfur), UNMISS (South Sudan), UNMIL (Liberia), UNMIT
(Timor-Leste), UNOCI (Cte dIvoire), MINUSTAH (Haiti) and UNAMA (Afghanistan). (UNITED
NATIONS. Department of Peacekeeping Operations. Human rights: human rights is a core pillar of
the United Nations. All staff in peace operations have the responsibility to ensure the protection
and promotion of human rights through their work. Disponvel em: <http://www.un.org/en/
peacekeeping/issues/humanrights.shtml>. Acesso em: 5 de junho de 2012).
364 United Nations. Department of Peacekeeping Operations. Peacekeeping Best Practices Unit.
Handbook on United Nations multidimensional peacekeeping operations. New York, dez. 2003c.
Disponvel em: <http://www.peacekeepingbestpractices.unlb.org/Pbps/library/Handbook%20
on%20UN%20PKOs.pdf>. Acesso em: 14 de maio de 2011. p. 1.
365 United Nations (2003c, p. 2).
162
163
164
5.6.
165
5.7.
Doutrina Capstone
166
167
168
5.8.
169
386 United Nations. Department of Peacekeeping Operations; Department of Field Support. A new
partnership agenda: charting a new horizon for UN peacekeeping (New Horizon). New York, jul.
2009a. Disponvel em: <http://www.un.org/en/peacekeeping/documents/newhorizon.pdf>. Acesso
em: 24 de maio de 2011. p. ii.
170
171
172
5.9.
173
174
175
176
177
178
405 ANNAN, Kofi. Two concepts of sovereignty. The Economist, New York, n. 352, pp. 49-50, 18 sep. 1999.
406 BELLAMY (2009, p. 14).
179
180
A partir da concepo apresentada por Kofi Annan, infere-se que a soberania dos Estados deriva, em ltima instncia,
dos direitos humanos individuais. Soberania, ento, implica tanto
direitos como responsabilidades. Somente aqueles Estados que
nutrem e protegem os direitos fundamentais de seus cidados
e cumprem com suas responsabilidades tm acesso a todas as
prerrogativas que advm da soberania411.
A soberania como responsabilidade baseia-se, portanto,
em dois importantes pontos. Primeiro, na proposio de que os
indivduos possuem direitos humanos inalienveis e universais e,
como consequncia, que direitos bsicos individuais nunca sero
secundrios aos direitos nacionais, como o conceito de soberania
tradicional denota. Segundo, os governos tm a responsabilidade
primria de proteger os direitos de seus cidados, mas, no o
fazendo, cumprir comunidade internacional proteg-los412.
Essa viso conhecida como a nova ou radical concepo de
soberania. Mas no nem nova nem radical, pois foi enunciada pela
primeira vez por Francisco de Vitoria, no sculo XVI, ao defender
a ideia da existncia de um direito natural de solidariedade
que permitia a interveno externa para defender inocentes
e oprimidos. Nesta esteira, as convices pr-vestfalianas de
410 ANNAN (1998).
411 BELLAMY (2009, p. 19).
412 BELLAMY (2009, pp. 19-20).
181
Hugo Grcio tambm devem ser mencionadas, uma vez que este
acreditava justificar-se a interveno quando se trata de fazer
cessar a opresso levada a feito pelo soberano contra os seus
prprios sditos413.
Mas foi Thomas Jefferson quem melhor descreveu a doutrina
da soberania como responsabilidade, ao proclam-la na Declarao
Americana de Independncia, no dia 4 de julho de 1776, como
segue:
[...] all men are created equal, that they are endowed
by their Creator with certain inalienable rights that
among these are Life, Liberty and Happiness. To secure
these rights, Governments are instituted among men,
deriving their just powers from the consent of the
governed That whenever any form of government
becomes destructive of these ends, it is the right of people
to alter or abolish it, and to institute new government414.
182
183
417 TAIAR, Rogrio. Direito Internacional dos Direitos Humanos. So Paulo: MP, 2010. p. 210.
184
dos direitos humanos como sua pedra angular. Previu, ainda, uma
srie de iniciativas a serem tomadas no mbito da misso de paz
com o fito de alcanar uma paz duradoura e autossustentvel,
como a reforma do setor de segurana, programas voltados
para o fortalecimento do setor econmico, auxlio no retorno de
refugiados e deslocados internos etc.
Caminhando para o fim da dcada, em 2009 o DPKO e o
DFS lanaram, extraoficialmente, o projeto Novo Horizonte, com
a finalidade de contribuir para a discusso contnua acerca dos
rumos das operaes de manuteno da paz em busca da plena
efetividade. Os dois departamentos entendem que, para adaptar
as misses de paz aos novos desafios, faz-se necessrio um esforo
compartilhado entre aqueles que autorizam o desdobramento
de uma peacekeeping operation, os que implementam e os que
contribuem com recursos humanos e financeiros. Alm disso, para
o sucesso de uma misso, o Novo Horizonte chama a ateno
para um desdobramento rpido; para a habilidade em atuar em
ambientes volteis; e para a anlise acurada e detalhada sobre os
riscos e a real situao do terreno.
Em 2011, o Gabinete de Coordenao de Assuntos
Humanitrios das Naes Unidas), com o CSNU, lanou o Aide
memoire. O documento formalizou a tendncia, j evidenciada
na Resoluo 1265 (1999) do CSNU referente interveno da
OTAN em Kosovo , acerca da importncia de se protegerem os
civis em conflitos armados por meio das operaes de manuteno
da paz.
Por fim, o embate entre as noes de soberania e direitos
humanos do o fecho quinta seo. Em meio s opinies
divergentes entre os que pregam o valor de soberania nos moldes
de Vestflia e aqueles que contemporizam esse princpio, Kofi
Annan esclarece que a soberania, como contemplada na Carta da
187
188
caPtuLo 6
reSPonSabiLizao de PeacekeePerS
6.1.
190
Responsabilizao de Peacekeepers
423 United Nations. Secretariat. Secretary-Generals bulletin: special measures for protection from sexual
exploitation and sexual abuse. UN docs. ST/SGB/2003/13, 9 out. 2003d. Disponvel em: <http://www.
unhcr.org/refworld/docid/451bb6764.html>. Acesso em: 12 de maio de 2012.
424 United Nations (2003d).
425 Conveno Sobre os Direitos da Criana. 2 set. 1990. Disponvel em: <http://www.unicef.org/brazil/pt/
resources_10120.htm>. Acesso em: 12 de maio de 2012. Segundo o Artigo 1 da Conveno sobre os
Direitos da Criana, criana definida como qualquer ser humano abaixo de 18 anos, a no ser que
as leis locais aplicveis criana atribuam a maioridade a uma idade menor que 18 anos.
191
426 United Nations. General Assembly. A comprehensive strategy to eliminate future sexual exploitation
and abuse in United Nations Peacekeeping Operations (Relatrio Zeid). UN docs. A/59/710, 24 mar.
2005b. Disponvel em: <http://reliefweb.int/sites/reliefweb.int/files/resources/421DA870DF78A2BCC
1256FDA0041E979-Zeid%20report%20_A-59-710_%20English.pdf>. Acesso em: 12 de abril de 2012.
p. 8.
427 United Nations General Assembly. Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation
into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa. (Relatrio OIOS). UN docs. A/57/465,
11 out. 2002. pp. 12-14.
428 United Nations (2005b, p. 10).
429 Em 13 de outubro de 2006, o Secretrio-Geral da ONU introduziu, por intermdio do documento
SG/A/1023 Peacekeeping zero tolerance policy on sexual exploitation , a Poltica de Tolerncia Zero
a todas as categorias envolvidas em operaes de manuteno da paz.
192
Responsabilizao de Peacekeepers
6.2.
193
6.3.
Regras de conduta
deploy military liaison officers to maintain a link between the largely civilian UN peacekeeping
operation and the non-UN military force [].(United Nations, 2003c).
434 In situations where a peacekeeping operation has not been authorized, but the Secretary-General has
appointed a special representative or envoy to undertake political negotiations and provide good
offices for peacemaking or conflict prevention, a small number of military officers may be assigned to
advise the special representative or envoy on military issues [].(United Nations, 2003c).
435 SWEETSER, Catherine E. Providing effective remedies to victims of abuse by peacekeeping personnel.
New York University Law Review, New York, v. 83, n. 5, nov. 2008. p. 1.645.
436 DEEN-RACSMNY, Zsuzsanna. The amended UN model memorandum of understanding: a
new incentive for States to discipline and prosecute military members of National Peacekeeping
contingents? Journal of Conflict and Security Law, Oxford University Press, v. 16, n. 2, 6 jul. 2011. p. 325.
437 United Nations (2004b, p. 195).
194
Responsabilizao de Peacekeepers
438 Artigo 105, (3): A Assembleia Geral poder fazer recomendaes com o fim de determinar os
pormenores da aplicao dos pargrafos 1 e 2 deste Artigo ou poder propor aos Membros das
Naes Unidas convenes nesse sentido. (Carta das Naes Unidas, 1945).
439 Artigo 104: A Organizao gozar, no territrio de cada um de seus Membros, da capacidade
jurdica necessria ao exerccio de suas funes e realizao de seus propsitos; [...] Artigo 105:
(1) A Organizao gozar, no territrio de cada um de seus Membros, dos privilgios e imunidades
necessrios realizao de seus propsitos; (2) Os representantes dos Membros das Naes Unidas
e os funcionrios da Organizao gozaro, igualmente, dos privilgios e imunidades necessrios
ao exerccio independente de suas funes relacionadas com a Organizao. (Carta das Naes
Unidas, 1945).
440 The Secretary-General will specify the categories of officials to which the provisions of this article
and article VII shall apply. He shall submit these categories to the General Assembly. Thereafter these
categories shall be communicated to the Governments of all Members []. (United Nations, 1946,
Artigo V, Pargrafo 17).
195
196
Responsabilizao de Peacekeepers
197
198
Responsabilizao de Peacekeepers
199
449 SPEES, Pam. Gender, justice and accountability in peace support operations. London: International
Alert, 2004. Disponvel em: <http://www.international-alert.org/sites/default/files/publications/
gender_justice_and_accounta.pdf>. Acesso em: 30 de novembro de 2010. p. 22.
200
Responsabilizao de Peacekeepers
201
202
Responsabilizao de Peacekeepers
203
204
Responsabilizao de Peacekeepers
6.4.
Medidas disciplinares
Responsabilizao de Peacekeepers
207
208
Responsabilizao de Peacekeepers
209
210
Responsabilizao de Peacekeepers
6.5.
Jurisdio Penal
211
475 Secretary-General must waive that immunity if the tests in sections 20 or 23 of the General
Convention are satisfied, that is, where continued immunity would impede the course of justice and
where immunity can be waived without prejudice to the interests of the United Nations. This policy,
of course, must be rigorously applied in peacekeeping operations to acts of sexual exploitation and
abuse that constitute crimes under the laws of the host State. But it must be remembered that not all
the acts of sexual exploitation and abuse specified in the 2003 Secretary-Generals bulletin constitute
crimes under national law; for example, in many jurisdictions purchasing sex from prostitutes over the
age of 18 is not a crime. (United Nations, 2005b, p. 29).
476 United Nations. General Assembly. Report of the Group of Legal Experts on ensuring the accountability
of United Nations staff and experts on mission with respect to criminal acts committed in peacekeeping
operations. UN docs. A/60/980, 16 aug. 2006b. Disponvel em: <http://daccess-dds-ny.un.org/doc/
UNDOC/GEN/N06/471/41/PDF/N0647141.pdf?OpenElement>. Acesso em: 12 de abril de 2012.
Trata-se de estudo realizado por um grupo de peritos legais em que se discutem alternativas para a
responsabilizao judicial de integrantes desta categoria de peacekeepers.
477 Paragraph 46. All members of the United Nations peace-keeping operation including locally
recruited personnel shall be immune from legal process in respect of words spoken or written and
all acts performed by them in their official capacity. Such immunity shall continue even after they
cease to be members of or employed by the United Nations peace-keeping operation and after the
expiration of the other provisions of the present Agreement. (United Nations, 1990).
212
Responsabilizao de Peacekeepers
213
6.6.
Concluses parciais
A presente seo apresenta o tema referente responsabilizao de peacekeepers que cometerem falta grave ou crime, em
especial os de natureza sexual. Para tratar do tema com mais
propriedade, foi feita uma categorizao didtica entre os membros de misso de paz, dividindo-os em peacekeeping personnel e
peacekeeping troops.
As alegaes de ocorrncia de atos de abuso ou explorao
sexual perpetrados por peacekeepers tm sido, infelizmente, uma
constante no ambiente das operaes de manuteno da paz.
Para isso, as Naes Unidas vm aperfeioando seus mtodos de
responsabilizao, aplicando medidas disciplinares nos casos em
que a prtica de tais atos constituir falta grave, ou acionando a
justia penal quando as leis do pas no qual atua a misso de paz
dispuserem que tal prtica configura crime.
No caso de ter sido cometida falta grave, os membros
integrantes da categoria peacekeeping personnel sero submetidos
a dois procedimentos disciplinares: os membros do quadro de
pessoal da ONU sero regidos pelas previses do Staff regulations
and staff rules e os peritos em misso o sero pelas Directives for
disciplinary matters involving civilian police officers and military
observers.
Assim sendo, recebida a denncia e instaurada a investigao,
caso se conclua pela veracidade dos fatos, os peacekeepers
integrantes do quadro de pessoal da ONU podero sofrer as
seguintes sanes disciplinares: demisso sumria; encerramento
do caso; censura escrita; suspenso sem remunerao por tempo
determinado; perda do cargo; multa etc.; j os peritos em misso
podero ser: removidos da posio de comando; realocados em
outra posio ou rea; obrigados a ressarcir total ou parcialmente
a Organizao em caso de perda financeira; repatriados, etc.
214
Responsabilizao de Peacekeepers
215
216
caPtuLo 7
a miSSo daS naeS unidaS Para a
eStabiLizao do Haiti (minuStaH) e oS
direitoS HumanoS
7.1.
Histrico da MINUSTAH
217
218
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
219
490 BRASIL. Ministrio das Relaes Exteriores. Discurso do Presidente da Repblica, Luiz Incio Lula da
Silva, na cerimnia de embarque das tropas militares para misso de paz no Haiti. Braslia, DF, 31
maio 2004. Disponvel em: <http://kitplone.itamaraty.gov.br/sala-de-imprensa/discursos-artigosentrevistas-e-outras-comunicacoes/presidente-da-republica-federativa-do-brasil/560382073724discurso-do-presidente-da-republica-luiz-inacio>. Acesso em: 5 de junho de 2012.
491 Brasil (2012a).
492 SILVA JNIOR, Theodoro da. Exrcito Brasileiro: preservando a paz. Braslia, DF, jun. 2006.
Disponvel em: <http://www.batalhaosuez.com.br/ForcasDePazBrasilEasForcasdePazdaOnu.htm>.
Acesso em: 5 de maio de 2012.
220
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
7.2.
Principais recomendaes
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
223
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
7.3.
As Resolues do Conselho de
Segurana e os Direitos Humanos
225
226
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
227
228
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
231
232
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
233
234
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
235
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
237
238
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
240
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
7.3.10.
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
497 Uruguai: h campanha poltica contra a MINUSTAH no Haiti. Globo.com, G1Mundo, 4 out. 2011.
Disponvel em: <http://g1.globo.com/mundo/noticia/2011/10/uruguai-ha-campanha-politicacontra-MINUSTAH-no-haiti.html>. Acesso em: 5 de junho de 2012.
498 ARAJO, Ceclia. Haiti tem a oportunidade que nunca teve para se reconstruir: entrevista com
Sylvie van den Wildenberg. Veja online, 12 jan. 2012. Disponvel em: <http://veja.abril.com.br/noticia/
internacional/haiti-tem-a-oportunidade-que-nunca-teve-para-se-reconstruir>. Acesso em: 5 de
junho de 2012.
243
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
245
7.4.
246
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
247
501 Ver ST/SGB/1999/13 Observance by United Nations Forces of International Humanitarian Law.
248
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
7.5.
Memorandum of understanding
e os Direitos Humanos
250
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
502 O BRABATT e a BRAENGCOY: origem, organizao e composio. Verde-Oliva, Braslia, DF, ano
XXXVII, n. 202, Especial, out. 2009. p. 40.
251
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
7.6.
253
504 Para o componente militar, ver: Mission de Nations Unies pour la Stabilisation en Haiti. Militaires.
Disponvel em: <http://MINUSTAH.org/?page_id=10727&postTabs=0>. Acesso em: 4 de junho
de 2012.
254
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
505 Para o componente civil, ver: Mission de Nations Unies pour la Stabilisation en Haiti. Affaires civiles.
Disponvel em: <http://minustah.org/?page_id=11022>. Acesso em: 4 de junho de 2012.
255
256
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
507 Para a Seo de Justia, ver: Mission de Nations Unies pour la Stabilisation en Haiti. Justice. Disponvel
em: <http://minustah.org/?page_id=8380>. Acesso em: 4 de junho de 2012.
508 Para a Seo de Direitos Humanos, ver: Mission de Nations Unies pour la Stabilisation en Haiti. Justice.
Disponvel em: <http://minustah.org/?page_id+8543>. Acesso em: 4 de junho de 2012.
258
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
509 Para a Seo de Reduo de Violncia Comunitria, ver: Mission de Nations Unies pour la
Stabilisation en Haiti. Reductin de la violence communautaire. Disponvel em: <http://minustah.
org/?page_id=8711>. Acesso em: 4 de junho de 2012.
259
510 Para a Seo de Coordeno Humanitria e de Desenvolvimento, ver: Mission de Nations Unies
pour la Stabilisation en Haiti. Section de coordination humanitaire et de dveloppment. Disponvel em:
<http://minustah.org/?page_id=8701>. Acesso em: 4 de junho de 2012.
511 Para a Unidade de Gnero, ver: Mission de Nations Unies pour la Stabilisation en Haiti. Unit du genre.
mar. 2009. Disponvel em: <http://minustah.org/?page_id=8374>. Acesso em: 4 de junho de 2012.
260
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
7.7.
261
514 DURHAM, Helen; BATES, Adrian; OSWALD, Bruce. Documents on the law of UN peace operations.
New York: Oxford University Press, 2010. p. 562.
515 DURHAM; BATES; OSWALD (2010, p. 562).
516 DURHAM; BATES; OSWALD (2010, pp. 562-563).
517 DURHAM; BATES; OSWALD (2010, p. 563).
262
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
263
7.8.
Concluses parciais
264
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
265
b) Sobre o SOFA
O SOFA expressa o consentimento do anfitrio em receber
a MINUSTAH, ratificando a preocupao das Naes Unidas em
preservar a soberania do pas. Por meio dele, os membros da misso
de paz comprometem-se a respeitar as leis do Haiti e as referentes
ao direito internacional humanitrio.
Pelo acordo, cabe ao SRSG a responsabilidade pela manuteno da ordem e da disciplina entre os membros da misso de
paz, bem como do pessoal contratado na rea.
Ao tratar dos privilgios e imunidades do pessoal integrante
da categoria peacekeeping personnel, o SOFA reporta-se Conveno Geral, vista no item 6.3.1, que os ampara no desempenho
das funes para as quais foram contratados.
Com relao a essa categoria de peacekeepers, em caso de
infrao criminal caber ao SRSG decidir se ela foi cometida no
exerccio da funo oficial ou no. Na primeira hiptese, o infrator
estar coberto pela imunidade. Na segunda, o SRSG e o governo
local decidiro em comum acordo sobre a convenincia da abertura
do processo penal. No havendo acordo, a questo ser submetida
ao tribunal previsto no artigo 57, de cuja deciso no caber
recurso.
Quanto aos militares, estaro submetidos jurisdio
exclusiva de seus pases, que se comprometem a julg-los em caso
de transgresses graves ou crimes praticados no decurso da misso.
Desse modo, verifica-se que o acordo entre as partes est
firmado em regras bem definidas e j consolidadas h anos na
prtica das misses de paz. Nesse contexto, em que imunidades
e privilgios so concedidos ao mesmo tempo em que exigido
o respeito s regras da misso e s leis locais, o desafio posto
MINUSTAH e ao governo do Haiti o de administrar eventuais
266
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
267
A Misso das Naes Unidas para a Estabilizao do Haiti (MINUSTAH) e os Direitos Humanos
269
concLuSeS
271
272
Concluses
Concluses
Concluses
Concluses
280
Concluses
281
Concluses
283
refernciaS
285
ANNAN, Kofi. Secretary-General reflects on intervention in Thirty-Fifth Annual Ditchley Foundation lecture. UN docs. SG/SM/6613/
Rev.1*, 28 jun. 1998.
ANNAN, Kofi. Two concepts of sovereignty. The Economist, New York,
n. 352, pp. 49-50, 18 sep. 1999.
ARAJO, Ceclia. Haiti tem a oportunidade que nunca teve para se
reconstruir: entrevista com Sylvie van den Wildenberg. Veja online,
12 jan. 2012. Disponvel em: <http://veja.abril.com.br/noticia/
internacional/haiti-tem-a-oportunidade-que-nunca-teve-para-sereconstruir>. Acesso em: 5 de junho de 2012.
ARENDT, Hannah. Origens do totalitarismo: anti-semitismo, imperialismo e totalitarismo. 8. ed. So Paulo: Companhia das Letras, 2009.
BELLAMY, Alex. Responsibility to protect. Cambridge, UK: Polity Press,
2009.
BELLAMY, Alex; WILLIAMS, Paul. Understanding peacekeeping. 2. ed.
Cambridge, UK: Polity Press, 2010.
BELLI, Benoni. A politizao dos direitos humanos: o Conselho de
Direitos Humanos das Naes Unidas e as resolues sobre pases.
So Paulo: Perspectiva, 2009.
BENHABIB, Seyla. Another cosmopolitanism. Oxford: Oxford University
Press, 2006.
BEYOND THE WARLORDS: the need for a verdict on human
rights abuses. Human Rights Watch, New York, v. 5, n. 2, 1 mar.
1993. Disponvel em: <http://www.hrw.org/legacy/reports/1993/
somalia/>. Acesso em: 15 de maio de 2011.
286
Referncias
288
Referncias
290
Referncias
291
Referncias
293
294
Referncias
Referncias
Referncias
299
Referncias
302
Referncias
304
Referncias
305
306
aneXoS
aneXo a
Sofa da minuStaH
309
DU NATIONSUNU:S
ET L GOUVERNDBNTWll.EN
CONC&llNAHT L& STATVT
DE L'oriRAnoN
DD NATIONS lJNIKS
!NBAln
310
I.
---,,
DtftNITIONS
'"
Com.,._:
,..._.de
ttatt
'
COl1\JWfll&lll
dll pcnonnel
m.ilitan el civil
foum1 l la MINUSTAH par lei ttlll parti(iplntt *II dcmand1 d11 Scmtai~ gWnl;
b)
l.'npression "mmtbres de la MTNUSTAW d'-ip I Jltprisentant l!*Ull ~
' Srtuirc sft*al ct tout Qlanln da l:Ot!lpolll'<Cel dviles 11 rnili&aim;
e)
d)
c)
L'expmaio11 E&at ptlticiplnt" daipie l'W> q\lelconque da Ewa qul foumincnt
di. pencinncl, dca Kl"il~CI. du 6quipemcn1$, des apptovWOMallCllll,dct (OllllllNfW, da
~bis et IUCl'a biem IU compotllll .. llNm"'UoiuM.e de 11 MIJ'.VSTAH,
=
L
I
ela
311
a)
Le rcnM contrw:1a1.ts dt:Np la pcnonncs, uma qlM la IT\Clllbm de la
MINUSTAH. 'compri les penonne phys1q11es d morales ct leun cmploya ct IOllSo
1r11tan11 que l'Orpnisaoon da Nations Unia cncace pow !)ft! dCI ~
ou
des ~pemmts
lfl'P"OYi.siORPml""'' foumilllres, materiel et MllJU bie111 l l'appui des
ac1ivuh de la MINtlSTAH. Ces c.-.c1111t1 ae tont pu comicMri3 comrnc da lien
Wnfficiaires aw< 1wrr... du pra.ni Ace '>td;
ev-r
II)
Le ietme "vellicula" dhipie les vcmcles civib ct rnilitau utthta pw
l'OrpnPlhm des l'\:a&1ons Unics ct .. ploub pv la mcmbra de la MlNVSTAH ct lei
Contnc:Wll1 dvl le C*Sttda Ktivitade la M.!NUSTAH;
1)
Le lmM nav1ra" dnipi la nav!la civilt ct miliwra utilisa pu
l'Orpn1iauo.1 clQ Nations Unict ct cxploius pu la mcmbta de 11 MlNUSTAH. lct !t1<..s
p11tmpa.111Scl ~ contrlCl~tsdins le cadre des ICt!Vlta ck la MlNUST AH;
j)
Le 1cnt1c ".C.one6' i!Ulpc lcs &oncf1 civila cc nulilllira Ulili.a pm
l'OrpniAlion dct Nt.liom Unia Cl uplo11Q Jiii' la mcmbra it. la M1NUSTAH. lol tl&':1
pamc1paou ct la <'Olltracllllts dllll le cadre des acuvita de la MJNUST AH.
U. APPLICATION DU PlltsENT ACCORD
2
ck,...,
------- ---
312
--~
.rm,
b)
Le Gollve-nement 'etllllt lni ... en to11t iempa le personnel mil!tairw dt la
MJNUSTAH dan.s le plan rapeci dcs pnn;ipss " f'4!es *nces dms les conventions
inllrt'lllrionales ipphCllblee au crait-t du pcnoancl mdilaitt.
Ces c:oovcntiona
1nterN1Jonalea coinprcaaent la qU!rt Conllllltions d Gaihc du 12 aoQt 1949 e1 Ian
Protocolct additiomcla du I juill 1977.
la
abor"
d'ident11iclh0n
Oouvancirnent.
distinctive
da
Nlllonl
une r:i~uc
nodl\c1U"'1
.IU
CommynjcatioN
10. En manae de c:immun1cationa. la MINUSTAH beneficic dea !Kilita pm.ua'
m de la Co'Wcntion e<, en c:oordinarion avec le Oouvel'l*'DClll, C(I fatt usaa~ d. I
n6ccuai~ l'11ecompli1Mmmt de aa lkhc. l.e qucalioN qui pourrai.n1,e
potcr en rrwiue de commun1calion1 ct qui rw scraimt pu oprnKmail r~~ d&n1 ~
prttcni ~cord 9Qflt tnitea c:onfotm"1\en1 lull ditp0a1tiorw pertinen1n de I Cc11vcnti
!'article
la mean
313
I I . SOUi
re-
Nations U1.1a
""' rellnl
pat~
c)
L~ MINUSTAH peut pnndN lea d11potrtiona nClllin:s pv - propna
moyenJ )IOUl trailer ti tr~
!cs COlllricn penocwls
011 proven1111 de sea
mcmbru. L.: Qouyemcmmt, qw do1t ecre infonm de la. ~
de cq dlapotiborls,
n'enlrtvt n1 r.t ~~
lcs courrierade la MINUSTAH oude MS mcmbres. Au~ o~ les
dispositions pusiala pnsa pour lea counicn pcnotllld1 des niernbrca de la Ml?'IUSTAH
1ilondn1m1 a da v.ttmtn1' <It fel:da oe tal*SWon de p-il!IQ et coll1, la coridldcmt
r4J11&nt ees ophati<'llS soronl Iida "' accord avee lo Gou\ncmcnt
ldr"*
lea .Crol)ll(U OU
314
C'mFl'Uftlc:raienl
14. La ML IUSTAH ct Ml mcmbla, ainsi quc Ml contrlCllllll, et ~tc kws villic:ulci. 'I
compri1 CCI. qul 1mt utilita 1111iquem1ntpo111 la pmtation de aarvic11 i 11 MJNUST>Jl,
let NYi?a t1 ~
pcuvcnt uriliaa lu l'Ollln, lcs ponts, k1 c-ux " auh'a vo1a
navipbles, t. illltallllionl por1Ulires.la Mrodrolrles et l'espacc
U1111'.cquiUcr de
ctwacs. dro1s de ~JC. droiu d'1naritaqo, lrllis de pr'F ou de survol. ai de frai1 et
chup ponuiret, y compri1 la drotll de qui de pilot&sc Tou1efo11, la MINUSTAH
ne r'cl&lnenl pu l'cumptiOft dtt dftll11q\11 cormpondern en falt i la miu*aiion de
scrvka rend\11, ~I emendu quc ca dnMts pout acrvices rcndua NrOnt calcWa aux i.ux
amai
e...
a)
!)'llllpOUr, ai &lllCbilc et 11111 resllictlOll lllCllM, le inMmcl el les
approvisio11nem.:n11. les Cournitura. lcs cubunats d autn:s biens dalints ton UAgC
ext'11sifct of!ic1d O'J i la revaite dans la 6cooomlu prtVlll c1;
De'*'
b)
d'tntretcnitct de per, i - aitp, clans sea C1111p1 ct cS.i. Ml poses.
des kwlunilb des!
i "'manbfa
mail non 111 pcr-1
rccn11t localemenl. Ccs
tconomat: pc11vcnt of&ir da produiu de ~vuioa
ct 11111ra 11'1Clcs prea.a
d'avaocc. Le llqi~t sp'ci.11 prtnd IOlllCI 111caurca n6'Cl..UU pour mipkkr
l'utiliNlllO ab""vc de c:a ~. 11NI qve le ve111e ou I reve111t des pnldutll c:n
q11e11ron ~ ck'S per>oma 1Utree quc des manbm ee la MINUSTAH. et tul!liM ~cc
bien\'Clller.cc let oWel'Yations Oii clllllUlda du Gouvemcmesit rel11iva 1u prance dct
~
...;
c)
Uc d~.
en franchuc et 111\1 ratrieb...n aucunc, le m11mel ct In
appruvilio11.11cm.iu.fowuillllOI. ~ct
1UUa bi- destlna a son llNiC 011clua1fct
officid o.. a la reYCnt& danl la 6cononuts pnivus c;i~;
II
d)
De rte..poricr ou de dcr de courc 111tre 111111im d mattnel aworc unhaabk,
er 1011' lei ll'f'"'V1$1.'ll!Clenw.n" ~tutca. c.burama c: autnt hicns non Ct'nt0111me1
ainli ir11p1111~ ou ~
ec 11011 ir.nRtts ou llltl'enlc:nt c:Cdew, a Jes modalitee et
~~ble- conYatua, aux auorilff ~
.:orrq.en1esdt l'Ew d'IUlliou
1-s -P315
'i
--
--
---
ET
l..ocl!IJI R\lVll 11911r
ks
AC<.:ORDt!S I\ LA MJNUSTAll
ANTS
ses CONTRACT
de
la MIN\JSJ! i
16. Le Couvcmcmc 11 fourrura la MINUST AH, A litre v1eiC11X ct er. accord avcc: le
Rqri""11111 If* la emplx.cmcnu pour 50ll >iip, scs campa et IUUa loe1u
n~ccssa1m pour la ..onduue de sea ICUVIWt 0P'f11 onnella et edminillnlivcs. S41'1S
prCJudt, IOU& CCI l<l<llllX SCTOC'll 1nv:olabla et IO\Ullll. l':iwtonte et all concr6Je CllCl<d.if
de l'Org11111&1ion de. Nauons Unic$. Le Oouvcmcmmt prantira le librc ~
i ces
lo;;&l<ll.
~llll.
aiosi quc de
19. L 0rpms;o&ion des Nati~ Uo1cs est scule !Ybililte I llllOriKr des ~lpOllSll-la
gwvcnicmcn1&11Xuu IO\lle auuc pcnounc llOCI membR de la MlNUST AH i penctrv ., 1111
cc:a lix:aux
---------
316
- _ _J
~.~
PfOCIRr -
et
An!
pc111J
ou
''1!pia l'imp6t 111 ICll ~KtO, l'iml)l'lt tur le reven11. lcs ucs sw la secun!i socia!c et
autm 1mps imlllll'CI d~11lallt dr-temcmtde la prnr111onde ca SCIVlCCS.
23. La MINVSTAH c: le GuuvctMftml collaboraon1 .., fo11Ctior.nemcn1 dca services
&ani&a11 ti cooptwoe1 clam JWe la maure pocsiblo m malltl't dt "11tt, en put1c11hcr
pow ..,. qwi a trait i I& hatt.t <'OCltre 1 ... n11ladia trvormi1f1bl, confonri~me~t &~ll
&silCmg!I
de pmonac! local
317
VJ.STATUT
fiwJUg
e1
imm1111ith
de la Convcnuon.
Accwd
30. Sauf dosposrl10n contra.ire du prmn1 Aced, lea mcmbrea de la Ml!ll'USTAH rec1 .ites
loc:alo:mcnl jouiucnr des immunites conc:emant la acla accompli en leur qua.l!tt
Of'flt1cllc, de I 'exonC~Ond'1mp6I ct de l'exemption de lOUl.e obliJatiOn relative II.I kl'Vic:
'lional prcvues aux .alin6u 1), b) ct c) de la sec1ion t 8 de la Convention.
l I Les tnitemcnts c n.o1Wl)Cnl1 q11e l'Orpnisation da Jll.riocil Unics ov 1111 &at
panicipanl venmt aux uoembres de la MlNVSTAH Cl Jes mcous qve eeex-ei ~1vtftlde
sowca situm ru1tnc:ur d"Hllli nc 10111 paa
l"unp6t. Les manbra de ta
MINUST AH sool tplc111cn1 exoneris de I.out .m-c imp01 direct, l l'uccptjoa da 11.tes
municipalcs qvi li'appent la services, amsi quc de IOU dlo11S ct frais d'cnregilCmnent.
_,cttil
)2. Les membres d~ la MINUSTAH ont le drou d'imponcr en fianchi11e lc\11'$ cffc.s
pmonnelt, Ion 6c lcur uThte en .c ct. leur dtpatt d'Hmti. Lea loit et r~alenients relat ,,
aux doua.nes ct au cliange sem applic:abla alll! ie111 pcnomclt qw nc leur soot p.s
nbssaores, du l'ai1 Je leur presence en Han.i au service de la MINUSTAH. S'il en est
avcrt1 i l' avanc:c Cl par 6cril, le Oouvcmcmcnl auonte des facilites speciales en ll\lC de
l'aa:omp1Jssemcn1 fllPldc des fonn1lllta d'enirff ct de eonie pour I0\11 In mcmbra de: la
MIN\.JS'r AH, '1 compns la wmpoMnt nulic.re. Nonobetam le rtaJcmen1 des cbar.acs
sllll!lmtlonn~. ~' !?!"1Tlbrn dt la MINUST AH ro''t!'Oftl, i 1'Nr d"J'att tl'lilllti, cmportcr le<
sommC1 don1 le RepriMnwit lj)Kial aun cenific qu'clln ont ~~ vcnm par
l'Oraanlsaclon des Nlrion1 Uni ou per wi Ela! plltlicipult litro do tnl1cmcn1_ ct
d'emolumm_ts~~!ltlll\lenl un rcliq~ raoonnablc de ces road.I. Des mangar~ts
/
318
r;pt.
)4. Le Rtf)l'tsentant ial et Jes memb~ de la MINl.JSTAH, chaque fo11 qu'il le liur
denww!c, 1>111 le droil d'Clltrer en Haiti, d'y ".Jouma d d'cn rcpW!.
JS. Le Gouvcmanent 1'enp1c l (acilitCI' l'cntrtc m Hai"tidu Repretcntant 1al ct dts
membres de la MINUSTAH ainst que !cur tonit, et at ttnu au couranl de en
mo11vcmcnu ;.. eene ftn, le Repraftl11111 111 a In r:!anbm de la MINUSTAH IOllt
d1spc11SU da fomialcta de paaCf'0'1ttdevial,11ns1 que de l'1ntpe(1ion ct des rutnctiOIU
prtv11e1 par la services d'immi,...ation. et du pa1emen1 de to\:S dro1u ou WICC l l'cnttte ou
la S0111c du temlOIR. Dt nc eont I* davantagc uaujettis aux d1lpOlitions regiasut l
Uf.>111 des ttran~ m Mani, nolllrNlllt lllJI d1sposit101U rel11ivw i l'cnregisu-1.
m.to) n'acqwtrmt pour 11111nt aucun droit de midcr ou d'flrc clonuciliCi m pmnmcncc en
Hilu
36. A l'c111ru 011 l :a 1Mi1 chi tmilOll'C, 1e11b les litres c1-1pm sont c~igu des membres
de t. MINUST AH : a) om de milfion mdividucl ou collecti! dClim par le Reprbcntalt
speci~I ou pv I l!lcon1'a compttclltes de rel 011 tcl Ell! puucipant, 011 sous l'1111ori!C de
l'on o.. de$ ut:res, b) carte d'idcn11~ penonnelle dilivric eo11fonnemc:nt 111 pflsraflhe 37
du J'RSClll A~
Ii ce n'eat la premik1 entrit, po111 J.q1.11l11 11 lalncz-puMr des
Natl00$ Urucs. le pu$ep01t DMional 011 la cartl d'idmtite pmoMCUe ck\livrie par
l'Orpnuatton des Naaona Units Oii par lea 1111ozita coml)Ucntes d'1111 Eut particip1111
pc\11 tau. IKu de la cane d'id...CU .-n11011Me.
-...m
319
IJQ!focmes et 1!!J!SS
.19 Dans l'exereiee de leurs fonc;!lon\ otrlcielle$, les lll(mbres mililllres da NallOnll
Unies et le penonnel dt la police ciY!le de la M!NUSTAH, P."Mn! l'un1fom>e de lturpl)'S
d'onginc, u10m de I'.!qwpemenr rtJlement&Jre de l'ONU. Ln apnts dll Service de
seeu.n~ de l'ONU et lu fOnttionllaire:i d11 Servic:e mobile pcuvent porter l'11n1fonne dn
l\ations Unin
En d autm circom1ancei, le Rq>rtaentant ~'P"cial peut 1111oriscr les
membm SIWtlaitiorllft de la MJNV5.T>.H portcr da tenu..s civila La manbtu
m1hta11u ct le penonnel c!e la police ci .rle ck la MINUSTAH, de mtme que In -.cncs du
Sctvict de Ucurit dll I 'ONU daipie. )'.Ar le Rtprcscnlanttptc1al llC\IYcnl cWtctur It porter
des armet cbns l'um:ic~ de Ian fen" 1ion.a, conronn~cnt 111 1e1lanasl qui leur est
1ppllcablc. Cew. qui pu1tca1des llTJICs d1111 l'ncrcict de lcurt f0t~liONaum que C4IWI
Cl\ service de prolCCtion !11 Jc rapproch~ devn>nl por\CI l'WUfl.nM da'IS J'aercice de lcun
(OOcbons.
hrm" el ay1oriwjort1
~!!
320
al
nee-Uc poll!
am
pm.iie
'' ~ous rttavc des disposibon.1des paragnpbe$ 26 Cl 28, les 111tont'5 du Gouvcmemeat
J)<llVcnl mctve c:n CUI d'arreslalio11 tout mcmbR de la MINUST AH
a)
A la demandt
nuJ&l(eS
..
------
-----
----~
f'll fr'
321
48 Le Gouvcmelll~t
:.llct1 e< Cl\IC lcs di1p<11ili0111ck la Convcnuoa 1ur la skurilt du
~! dn Nat.om \..niC1 Cl du ~cl 1UOCi6 11C>ien1 appliou6u ~
la
Mn-.'USTAff, us bi-
>Ci''"
e1 Ml
i)
Le Gou~onent ptendr9 touta murw lpp'Opriles I"'"' UIW'W la Mewl~
c!cs mcmbres de II M!NVS'I AM II ~
nuum.nen1 IOUlc1 ltt clispos1hons vo~
pour snot~ICI' la nec1brcs de la MINUSTAH, ieur maltritl et leu,. locw.ix conn 111aqu ou IClion qu1 lea <:111plchcra11J'.ccomplil IC\11' miuioa, ct .;c, sans prtjudiec dll fail
que C.CS !OCQJI aonl iAvioh1blo:s Cl IOUrNI au ~le ct I l"IUCOnlt t:J1Clusjl'$ des ~ioftl
Uia.
ul
Loiaquc Jes .oembrcs de IJ MfNUSTAH sonl ~llll'ts ou ;.rritts daN l'u~c
de lclln follctiom, ti (1116 lev klenuM eat 61ablie, U nc MrCnl 90Ulllia IUClll1
inlem>Jatoin,mei1 - .,, iuvn~a11a:>1hWrn c1 nmis ..iu Nauons Uaiei 011 d'aalreS
IUlonta ~
JUJq~ lcw liWmion, CCI foncuorm.1rcs MrOnt ~
ton!onnlmnl Mlll 110l'fn Wllvcucllcl11ent
des dro1tt dt l'!.-ne, 111111 q11'aux
pnnctpes 111 l' espnt ~
-OIW\~"
11 li"bcnt
b) Urw attaque v111leni. cu11n lea 1oca:x off'icicl1, It domj, iS. ptiv o les
moycm de tnDJpot1de tout manbn de .a MINt.JSTMl de nat11H mcttro cT1 4mger u vie
oua Ii bate;
~11
let iDil'ICtiont
322
iMc:Iei-
r-
'"
v)
ei
Le Gouvemcmcnt vcilJcn
a ee q11e soimt
Kiii
d41a1 l~s penonnes aa:ulCa d'acia vita ci-daaua, l'alina iii) du parqraphc 48 d
prtscni..s SUT son tmi101re (i moint que le Gouvemement nr les cxttadc). ain11 qut la
pa0nnu relevant de aa conl\)Ctmce p4nale qui -t ICCUMes d'autrea ectcs 1011Char1 la
MINUS1 AH Oil aa manbr11, ~ Ion queen mlma -. ~.Mlis eontre des forcet du
Gouvamcmau ou con1re la population civile, 1waien1 doM6 lieu l des poursuita pfntol.._
.C\I. A. la c1.mand1 d11 llc:prtuntant apial, I Gouveniemcnt ISS\lrc la Uc:unt6 YOllltlfl pour
la pn>tco;Uun de I MD4\JSTAH, de scs bicn1 ct de xs manbrel pcndanr l'um:ic;s de' 1Nn
foaclionl.
z)
S: le P.~I
spkia1 :ti~t q~ 1'21!2i..~ a !nit 111.X fooctioi:.s ~!!i~ie!!~ d:
l'mtmue, 11 est mis fill l'illlllnc:e ct la di..,otiriom da pvappbc SS du priMlrt Aetfd
trou"1C applicalioa,
..
323
b)
Si le Rep!Ue11i.nt lp(ci.J ccrtific q11C l'atram n'a pas tnit aux f'onaiocit
offic1cllcs de l'int~. , 'in11ance suit tOll COiin. Si lo Rcpriaentant spkial ccnifaequ'lltt
membro de la MINUSTAH n'al pat ct1 maure, par 111it aoit de Ma fonctions of1\c1clles,
son d'unc ~c
rfgullm, de cUfmbc acs lnlfltlJ, le tribunal, sur la dcmandc: ck
1'1nt~. ~
la proe~ure jusqu'a la fin de l'indisponibili!C,
pour unc pmodc
n'e>"Cdl!K pas qU&t:cvinct dlz joun. Les biens d'un mcmbrc de II MtNUSTAH ne
peuvtn1 llre saisiJ m cidcuti"n d'ul\C d6cision d justice Ii le Repracntanl sp6cial ccnifie
qu'll llOlll n~usairu l'intc~ pour l'aerclce de scs !onctions offlcaelles. La llbert.t
indmdurllc d'1111 mernbre de a MINVSTAH nc pe111 fain l'objac d'111C110C rauiction l
l'O&tlon d'une QllK
eivrle, er- cs IOll pout cdcuter unc cUcialoo de jllltlec, pow
obliger l fair 111M 1tvclation OllS la (oi clu serment OU pour !Ou.. airtrc rmtOll.
mm
Did de rpcmbrcs
53. Le Reprtsen1ant ~cial .i le droit de pN1dre les dispositions voul11e1 eta ee qlii
conccme la cWpol&lllc d'un mell\bre de la MINUSTAHcMcede en Halli &11\A qu'en ee ql.li
conccnic let efTeu de eetur-e] "crouvanc en tantom: hanien conform'"*it lllX pratlqucs
<k l'(q111isat1011des Nalions lhucs at l1 m1Ctn.
vu LIMITATIONSDI LA RISPONS.Uu.rrt
D! L'ORCANISATION 05 NATIONSUNllS
"
VIII.
<
324
~6. Tout ditl'Ctcnd relatif '"" i.ondltions d'anploi ct de 1r1vail du pmoancl rccnnr
loc1lement tm rt&l6 suiv11:1 les pn>:edurea ldrni.nilU'lllvca qu fixm It Reprbeou 1
sptc1al.
'7. To.rt diff4micl porunt "" rintcrJKMalion 011 l'qiplicacion du pt'ffcnl Accord enttc I
MtNUSTAH et le Govvonr.eot sen IOWllb l IU1 lnbunal ~
da croil arbillc.., a
moins quc lee pll1iea n'cn cUclJcnt auucmcnt. La di1p01ition1 relltiva l la co1mitu1ion
de la commi.uion d rKlamJIJona amsi qu'i .. pnddura 'ippliquenl, ~!l!.il
~
i la constitution aiix proc'-:tures du tribunal. La dfci110ns dll lr.bunal 11e JC'll
pu 1111Ccpcibln d'appel d ont (OfCC obhgatoire po11r lcs dcux pantu.
ct le Gcuvcmcmmt pon&nl
AVENANTS
~9
pracn1 Accord
X.
60.
Le Repmentanl special 0t. le coinmand&nt d la Foree e1 le Gouvem.tmei.
prenncnt Ja mesures propra i swct entre eux wnc liaiaon ttroitc' '"'la +.,
vouhu
325
XJ,
DISPOSITIONS DIVIRSES
''ct.
61
Le Oouvcnieraent 11 rnponsablc en demi" ral0r1 de l'octroi
la rmse en
xuvre par les 1utotak locales compete:ntes des pnviltan, immunita 11 droits conRris
p1r le prisent Accord a la Ml1'o'USTAH. ainai que da Cacilira que l'H&rti s'enaaae i lui
tl)WT!ir i cc titre.
6.
Le present Accord mtrtra en viaueu: la elate de sa 1itp"1&rure J)ll Jc Secr6Ca1re
acitral de l'Or1aml1C.1ndes Nalions Uni es Oii ai Jon nom et per le OouverncmenL
63.
Le pmen1 A=>rd reskra m vigucw jlllq\l'llll depvt du den\ier cWmmt de la
MINUSTAH, l l'cxccption
a)
b)
qu 'ii
JI tit
J)Vgl4f)hc
54.
16
326
aneXo b
eXtrato mou minuStaH (2004)
MEMORANDO DE ENTENDIMENTO
Entre
AS NAES UNIDAS E O GOVERNO DO BRASIL
Fornecendo
Continuao do Memorando de Entendimento Brasil-Naes
Unidas/MINUSTAH.
329
Artigo 1
Definies
1. Para fins deste Memorando de Entendimento, as definies
sero as listadas no Anexo F.
Artigo 2
Documentos que constituem o Memorando de
Entendimento
2.1 Este documento, incluindo seus Anexos, constitui o
Memorando de Entendimento completo (doravante denominado
como MOU) entre as Partes para a proviso de pessoal,
equipamentos e servios em apoio MINUSTAH.
2.2 Anexos
Anexo A: Pessoal
1 - Exigncias
2 - Reembolso
3 - Condies gerais para o pessoal
Apndice 1 ao Anexo A: Kit Individual - Especfico para a Misso
Anexo B: Equipamento Principal fornecido pelo Governo
1 - Exigncias e taxas de reembolso
2 - Condies gerais para o equipamento principal
3 - Procedimentos de verificao e controle
4 - Transporte
5 - Fatores de uso na misso
6 - Perdas e danos
7 - Equipamentos especiais
330
331
Artigo 3
Objetivo
3. O Objetivo deste MOU estabelecer os termos e as condies
administrativos, logsticos e financeiros que regem a contribuio
de pessoal, equipamentos e servios fornecidos pelo Governo em
apoio MINUSTAH.
Artigo 4
Aplicao
4. O Presente MOU ser aplicado em conjunto com as
Diretrizes1 para contribuintes com tropas (Aide-Mmoire).
Artigo 5
Contribuio do Governo
5.1 O Governo contribuir para a MINUSTAH com o pessoal
especificado no Anexo A. Qualquer efetivo acima do nvel indicado
neste MOU ser responsabilidade nacional e no estar sujeito a
reembolso ou qualquer tipo de apoio por parte das Naes Unidas.
5.2 O Governo contribuir para a MINUSTAH com o
equipamento principal especificado no Anexo B. O Governo deve
se certificar que o equipamento principal e o equipamento de apoio
relacionado atendam s especificaes de desempenho especificadas
no Anexo D pela durao de seu emprego na MINUSTAH.
Qualquer equipamento alm do indicado neste MOU ser
responsabilidade nacional e no estar sujeito a reembolso ou
qualquer tipo de apoio por parte das Naes Unidas.
5.3 O Governo contribuir para a MINUSTAH com o
equipamento de apoio O Governo deve se certificar que o
equipamento de apoio e os artigos de consumo atendam s
332
Artigo 6
Reembolso e apoio por parte das Naes Unidas
6.1 As Naes Unidas reembolsaro o Governo quanto ao
pessoal fornecido de acordo com este MOU, segundo as taxas
estabelecidas no Artigo 2 do Anexo A.
6.2 As Naes Unidas reembolsaro Governo pelo equipamento principal, conforme especificado no Anexo B. O reembolso
pelo equipamento principal ser reduzido no caso de no
atendimento aos padres de desempenho especificados no Anexo
D ou no caso de reduo na relao de equipamentos.
6.3 As Naes Unidas reembolsaro Governo pelas provises
artigos e servios de auto-sustento, segundo as taxas e os nveis
estabelecidos no Anexo C. O reembolso pelo auto-sustento ser
reduzido no caso de o contingente no atender aos padres de
desempenho especificados no Anexo E ou no caso de reduo no
nvel de auto-sustento.
6.4 O reembolso por despesas com tropas continuar a ndices
plenos at a partida do efetivo.
6.5 O reembolso por equipamentos principais entrar em
vigor a ndices plenos at a data da cessao das operaes pelas
tropas do pas contribuinte ou o trmino da misso sendo, a partir
de ento, calculado em 50% das taxas acordadas neste MOU, at a
data da partida do equipamento.
333
Artigo 7
Condies Gerais
7. As Partes concordam que a contribuio pelo Governo,
assim como o apoio pelas Naes Unidas, sero governados pelas
Condies Gerais estabelecidas nos Anexos relevantes.
Artigo 8
Condies Especficas
8.1 Fator de Condicionante Ambiental: 1,1%
8.2 Fator de Intensidade de Operaes: 1,3%
8.3 Fator de Ao Hostil/Baixa Forada: 1,0%
8.4 Transporte Marginal: A distncia entre o porto de
embarque no pas de origem e o porto de entrada na rea da misso
estimada em 4.118 milhas. O fator estabelecido em 1,75% das
taxas de reembolso.
334
Artigo 9
Queixas de Terceiros
9. As Naes Unidas sero responsveis por lidar com
quaisquer queixas de terceiros a respeito de perdas de ou danos
a bens de sua propriedade, de mortes ou ferimentos, os quais
tenham sido causados por pessoal ou equipamento fornecido pelo
Governo na execuo de servios ou qualquer outra atividade ou
335
Artigo 10
Recuperao
10.O Governo reembolsar as Naes Unidas por perda ou
dano a equipamentos prprios das Naes Unidas, causados por
pessoal ou equipamento fornecido pelo Governo se tal perda ou
dano (a) ocorrer fora da execuo dos servios ou qualquer outra
atividade ou operao regulada por este MOU, ou (b) for originado
ou resultar de extrema negligncia ou m conduta intencional do
pessoal fornecido pelo Governo.
Artigo 11
Acordos Suplementares
11. As Partes podem incluir acordos suplementares por escrito
ao presente MOU.
Artigo 12
Emendas
12. Qualquer uma das partes pode dar incio a uma reviso
do nvel de contribuio sujeito a reembolso por parte das Naes
Unidas ou do nvel de apoio nacional para garantir a compatibilidade
com as exigncias operacionais da misso e do Governo. O presente
MOU somente pode sofrer emendas mediante acordo por escrito
do Governo e das Naes Unidas.
336
Artigo 13
Estabelecimento de Disputas
13.1 A MINUSTAH estabelecer um mecanismo dentro da
misso para discutir e resolver, amigavelmente e por meio de
negociao, com esprito de cooperao, diferenas que advenham
da aplicao deste MOU. Este mecanismo ser composto de duas
instncias de resoluo de disputas:
(a) Primeira instncia: O Diretor Administrativo da Misso2
(CAO) e o Comandante do Contingente tentaro chegar a um
acordo negociado da disputa, e (b) Segunda Instncia: Caso
as negociaes em primeira instncia, um representante da
Misso Permanente do Estado-Membro e o Subsecretrio-Geral,
Departamento de Operaes de Paz, ou seu representante tentar,
a pedido de qualquer das Partes, chegar ao estabelecimento de um
acordo para a disputa.
13.2 Disputas que no tenham sido resolvidas conforme
previsto no pargrafo 13.1 acima podero ser encaminhadas a
um conciliador ou mediador aceito por ambas as Partes, apontado
pelo Presidente da Corte Internacional de Justia, falho o qual
a disputa pode ser submetida a arbtrio mediante pedido de
qualquer das Partes. Cada Parte indicar um rbitro e ambos os
rbitros indicaro um terceiro, que ser o presidente da mesa.
Se, ao cabo de trinta dias da data do requerimento, alguma das
partes no tenha apontado um rbitro ou, ao cabo de trinta dias da
indicao dos rbitros, o terceiro rbitro no tenha sido indicado,
qualquer uma das Partes pode solicitar ao Presidente da Corte
Internacional de Justia que indique um rbitro. O procedimento
para o arbtrio ser ficado pelos rbitros e cada Parte custear suas
prprias despesas. A deciso do rbitro deve conter uma exposio
de motivos nas quais esteja baseada e dever ser aceita pelas Partes
337
Artigo 14
Entrada em Ao
14. O presente MOU entrar em vigor em 01 de junho de 204.
As obrigaes financeiras das Naes Unidas com respeito s taxas
de reembolso de pessoal, equipamento principal e auto-sustento
iniciam-se na data de chegada do pessoal ou do equipamento rea
da misso e permanecer em vigor at a data na qual o pessoal e
o equipamento em uso deixem a rea da misso estabelecida em
um plano de retirada previamente acordado ou a data de partida
efetiva cujo atraso seja atribudo s Naes Unidas.
Artigo 15
Trmino
15. As modalidades de trmino sero conforme acordadas
pelas Partes, segundo consulta entre as Partes.
EM TESTEMUNHO DO QUE, as Naes Unidas e o Governo
do Brasil assinaram este Memorando de Entendimento.
Assinado em Nova York, em _____ em duas vias originais na
lngua inglesa.
Pelas Naes Unidas
Ms. Jane Holl Lute
Assistente do Secretrio-Geral
Para Operaes de Paz
Nas Naes Unidas
338
Representante Permanente
Anexo A ao MOU
PESSOAL
1- Exigncias
1. O Governo concorda em fornecer o seguinte efetivo:
Para o perodo a iniciar-se em 01 Jun 04:
Unidade/Subnidade
Qtd
Funo
EM do QG da Misso
10
Of EM
Total
10
Unidade/Subnidade
Qtd
766
Total
766
Unidade/Subnidade
Qtd
235
Total
235
Unidade/Subnidade
Qtd
Ba Adm
199
TOTAL
199
Funo
Funo
Funo
339
Qtd
Valor Mensal
Valor Mensal
Reembolso Mensal
US$
US$
Total
Fatores Exclusivos Fatores Inclusivos Fatores Inclusivos
Contineres
Reserva de Armamento
256,00
263,00
263,00
Outros
70,00
71,84
431,04
Escritrio
696,00
715,00
5.011,16
Subtotal: 5.705,20
1.105,00
1.139,33
1.139,33
1.194,00
1.233,84
1.233,84
1.986,00
2.059,54
10.297,70
16
1.061,00
1,103,95
17.663,20
1.787,00
1.852,01
1.852,01
3.740,00
3.870,01
3.870,01
799,00
821,42
821,42
1.579,00
1.638,63
1.638,63
2.093,00
2.173,83
2.173,83
Subtotal: 40.689,97
Veculos de Engenharia
Motoniveladora mdia (D6&7)
2.334,00
2.424,82
2.424,82
Escavadeira
1.647,00
1.711,50
1.711,50
Carregadeira leve
1.550,00
1.612,87
1.612,87
Patrola
2.130,00
2.216,40
2.216,40
Caminho basculante
340
Item de Equipamento
Qtd
Valor Mensal
US$
Fatores Exclusivos
Valor Mensal
US$
Fatores Inclusivos
Reembolso
Mensal Total
Fatores Inclusivos
71,84
1.436,80
Subtotal: 1.436,80
Contineres
Outros
20
12
70,00
Veculos de Combate
6.071,00
6.296,38
75.556,56
Subtotal: 75.556,56
2
10
38
1
1
1
1.105,00
1.986,00
1.061,00
1.787,00
799,00
1.579,00
1.139,33
2.059,54
1,103,95
1.852,01
821,42
1.638,63
2.278,66
20.595,40
41.950,10
1.852,01
821,42
1.638,63
Subtotal: 69.136,22
1.583,00
1.641,29
1.641,29
Subtotal: 1.641,29
Trailers
Eixo simples carga leve
Trailer de gua (at 2000l)
21
2
90,00
417,00
93,24
433,98
1.958,04
867,96
Subtotal: 2.826,00
63,69
127,38
Armamento
Metralhadora (11 a 15 mm)
62,00
341
(concluso)
Item de Equipamento
Qtd
Valor Mensal
US$
Fatores Exclusivos
Valor Mensal
US$
Fatores Inclusivos
Reembolso
Mensal Total
Fatores Inclusivos
12
4
16
38,00
50,00
12,00
39,07
51,40
12,38
468,84
205,60
198,08
Subtotal: 999,90
2.199,75
6.559,25
Equipamento de Engenharia
Usina de tratamento de gua,
acima de
2.000lph, armazenagem at 20.000l
2.118,00
Subtotal: 6.559,25
3
9
588,00
679,00
606,00
699,50
1.818,00
6.295,50
Subtotal: 8.113,50
1.226,77
3.680,31
Subtotal: 3.680,31
Wet Lease Total: 169.989,83
342
1.192,00
aneXo c
eXtrato mou minuStaH brabatt 2 (2011)
OFSIMINUST AH/BRA.
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
the United Nations and the Government wish to establish the terms and
to
Now thm:fon:. the United Nations and tho Oovcmmcnt (hereinafter coUec:tively refem:d
as the Panics) agree as follows:
Definitions
I.
FOi' the purpo1e of this Memonndum ofUnderstandina, the de6nitions listed In Annex F
shall apply.
l>ocU!!!COb C9111!indj.na
2.1
This doeumcnt, Including all of its Annexes, COllllitutes the entire Memorandum of
Undcnbmdin& (hereinafter n:fc:md to as the "MOU") between the Parties fOI' the provision of
pcnoonc:l, equipment and services In aupport of MINUSTAH.
345
DFS/MJNUSTAH/BRA/OJ:
2.2
&lol:m;
AnnexA:
Personnel
I Rcquiremcllls
2 - Reimbunemenl
3 General conditions for perwomel
Appendix I to Annex A: Solmer's Kit - Mission specific
recommended requirement
Annex 8:
Annexe:
Annex D:
AnnexE:
Annex F:
Definitions
AnocxO:
AnnexH:
I Annex G Is mllliclli spccmc ond i1 noc incWed inthe ~sent ci-...t.11 is dillributed lepWllCly.
346
DFSIMINUST AI l/BRA/03
3.
The purpose of this MOU is to establish the adminiJtrative, logistics and financial 1enm
end conditions to govern the coalribution of penoMel, equipment and services provided by the
Oovenvnc:nt in support ofMINUSTAJt
Application
TM praclll MOU shall be applied in conj1111Ction with the Guidelines (Ai~Manoire)for
troop-contributors.
...
S. I
The Government shall cootribute to MINUST AH the personnel listed at Annex A. Any
penoooeJ lbove the level indicated in this MOUshall be a national responsibility and thus not
subject to reimbwsement or other kind of support by the United Natioos.
S.2
The Oovemment shall contribute to MINUST AH the major equipment Listed in Annex B.
The Government shall ensure that the major equipment and relaled minor equipment meet the
pcrlonnance stalldards set out in Annex D for the duration of the deployment of such equipment
to MINUSTAH. Any equipment above the level indialtcd in this MOUshall be a national
responsibility and thus not subject to reimbunemeot or other kind of support by the United
Nalioos.
S.3
The Govcmment shall coolribute to MJNUSTAH the minor equipment IOd COOND&bles
related to self-sustainment as liSICd in Annex C. The Gavcmmcnt shall ~that
the minor
equipment and consumables meet the performance standards set out in Annex E for the dwation
of the deployment of such equipment to MIN USTAH. Any equipment above the level indicated
in this MOUshall be a national responsibility and thus not subject to reimbuncmcm or other kind
of support by the United Nations.
347
DFS/MINUST AHIBRA/03
The reimbursement for the lMjor equipment shall be reduced in the C~'elllthat such equipment
does not meet the required pcrfonnaDQC 8tandlrds Id out in Annex D or in the event that the
6.3
The United NatiOtU shill reimbunc the Oovcrnmcot for the provision of self-sustainment
goods and tcrVic:es at the rates and levels stated a Annex C. The reimburaemcnt for selfsuslainmcnt shall be reduced in the event that the contingent does not meet the required
pcrformaocc standards set out in Annex E, or in the C'IClll that the level of self-suscainmcnt is
reduced.
6.4
Rcimburxmcm for troop costs will continue at full rates until dcperturc of the pcnonneJ.
6.S
Rcimbuncmcnt for major equipment will be in eiTeet at full rates until the dale of
eessation of openlUons by a troop-wotributor or termiutioo of the mission end thcrcaftcr be
caleulated It SO per cent of the rates ~
in this MOU until the equipment dcpmture dale.
6.6
Rcimbuncmeot for sclf-sustainment will be in effect at full rates until the date of cessation
of opcratiOtU by a ~tributoc
or lc:rlllination of tbe miaaioa and thcrcaftcr be rcdUGed to SO
per cent of the rates lgJeed in this MOU caJculMed upon the remaining actual deployed troop
strengths until all contingeot pcnomcl have depu1ed the mission area.
6.7
When the United Nit.ions negotiates a contract for the repatriation of equipment and the
carrier ex~ a 14-day grace period after the expected arrival date, the troop<ontribuwr wil I be
reimbwscd by the United Nlllioos at the dry-lease rate Crom the cxpeclCd arrival date until the actual
arrival date.
7.1
The parties liJl:C that the oontribution of the Government as well as the support from the
United Nllions shall be governed by the genc:raJ conditions ~ out in the relevant Annexes.
Mjclc 7 bis
United Na1jom
S!aodanls of conduct
7.2 The Oovernmcnt aba1l cnJuro that all members of the Government's national
contingent arc required to comply with the United Na.lions standards of conduct set out in
annex H to the present memorandum of undcntaoding.
7.3
The Government sball ensure that all members of its national contingent an: made
familiar with and fully understand the United N11ions standards of conduct. To this end, the
Government shall, inter alia, ensure that all members of its national contingent receive
adequate and effective pn:deployment trainina in those standards.
7 .4
The United Nations shall continue to provide IX> national contingents missionspcciflC trainingmaterial on United Nations standards of conduct, missioo-1pccific rules
4
348
DFS/MINUST AHIBRAJOland regulations, and relevant local laws and regulations. fwtber, the United Nations lhall
cooduct adequate and effective induction tniniog and trainioa during miuioo wipnent
to complement predeployment uaining.
Article 7 lq
comosem
7.6
The Government undertakes to ensure, subject to any applieablc national laws, that
the Commander of its national contingent regularly informs the Force Commander of any
serious matters involving the diseipline and good order of members of its mtiooal
COllliDaeot including any disciplinary action taken for violations of the United Nations
standards of conduct or miuion-speeific; rules and regulations or for failure to respect the
local laws and regulations.
7. 7 The Government shall ensure that the Commander of its national contioaent receives
adequate and effective predeployment traioina in the proper disehargc of his or bet
responsibility for mainlaining diseipline and good order &lllOll8 all mem bets of the
coatingeot.
7.1 The United Nltions lhall assUt the Government in fUlfilllna its requirements under
plRll'lpb 3 above by orpnizing uaining 1CSSions for commanders upon their arrival in the
mbsion on the United Nations staodards of conduct, mission-specific rules and reauJations
and the local laws and re&ulations.
1.9
The Government lhall 119C ita welfare payments to provide adequate welfare and
recreation facilities to iu colllin&ent members in the mbsion.
Article 7 Mer
!rypriMioos
7. I 0 It is understood that the Government bu the primary rcaponsibility for investigating
any acts of misconduct or serious mi.lcooduct committed by a member of i13 national
coatingent.
7 .11 ID the event that the Government bu prima fa:ie grolllldl indlcatina that any
member of iu national continga!t bu committed an tct of 1Criou1 mi!ICOnduct, it aball
349
DFSIMJNUST AH/BIW03
without delay inform the United Nations IDd forward the cue to its appropriate national
authorities for the purposes of investigation.
7.12 In the event that the Unit.cd Nations bu prima facic grounds indicating that any
member of the Government's nationAI contingent bu committed an ect of miscooduct or
serious misconduct, the United Nations shall without delay inform the Oovemment. lf
DC()CtSU}' to pmerve evidence IDd where the Oovemment does not conduct fact-finding
proccedi.np, the United Nations may, in cues of serious misconduct, u appropriate, where
the United Nations has informed the Government of the alleaatioo, initiate a preliminary
flct-fUldi.ng inquiry of the matter, until the Government starts its own investigation. It is
undcntood in this comiection that any such preliminary feet-finding inquiry will be
conducted by the appropriate United Nations investigative office, including the Office of
lnccmal Ovc:rsi&ht Services, in accordance with the rules of the Organization. Any such
preliminary feet-finding inquiry shall include u pan of the investigation team a
rq>RSC11tativc of the Government. The United Nations shall provide a complete report of
its prelimi.nary feet-finding inquiry to the Government at its request without delay.
7 .13 In the event that the Oovemment docs DOI notify the United Nations as soon as
possible, but no later than 10 working days from the time of notification by the United
Nations, that it will start its own investigation of the alleged serious misconduct, the
Government is considered to be unwilling or unable to conduct such an investigation IDd
the United Nations may, as appropriate, initiate an administrative investigation of alleged
serious misconduct without delay. The administrative investigation conducted by the
United Nations in reaard to any member of the national contingent shall respect those legal
rights of due process that are provided to him or her by national IDd international law. Any
such adminianltive investigation includes u part of the investigation team a representative
of the Government if the Government provides one. In case the Government nevertheless
decides to start its own investigation, the United Nations provides all available materials of
the case to the Government without delay. In cases where a United Nations ldmi.nistrative
investigation is completed, the United Nations shall provide the Government with the
findings of, IDd the cvidenoe gathered in the course of, the investigation.
7.14 In the case of a United Nations administrative investigation into possible serious
misconduct by any member of the national contingeru, the Opvemment agrees to instruct
the Commander of its nAtional contingent to cooperate and tO share documentation IDd
information, subject to applicable national laws, including military laws. The Government
abo wxlertakes, tbrouah the Commander of its national contingent, to instruct the members
of its national conlingent to cooperate with such United Nations investigation, subject to
applicable national laws, including military laws.
7. IS When the Oovcmmcnt decides to st8rt its own investigation and to identify or send
o.nc or more officials to investigate the matter, it shall immediately inform the United
Nations of that decision, including the idenlities of the official or officials concerned
{hmafter "National lnveatigations Officers").
350
DFSIMINUST AH/BRA/03
7.16 The United Nations agrees to cooperate fully and to a.bare documentation and
information with appropriate authoritic& of the Government, including any National
Investigations Officers, who are investigating possible misconduct or serious misconduct
by any member of the Government's national contingent.
7.17 Upon the request of the Government, the United Nations shall cooperate wit.h the
competent authorities of the Government, including any National Investigations Officers,
that are investigating possible misconduct or serious misconduct by any members of its
national contingent in liaising with other Governments contributin& personnel in support of
the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), IS well as with the
competent authorities in the mission area, with a view to facilitating the conduct of those
investigatiom. To this end, the United Nations shall take all possible measures to obtain
conKDI from the host authorities. The competent auUioritic& of the Government shall
ensure that prior authorization for access to any victim or witness who is not a member of
the national contingent. IS well IS for the collection or securing of evidence not Wider the
owncnhip and control of the national contingent, is obWncd from the host nation
competent authorities.
7.11 In cases wbere National Investigations Officers ere dispatched to the mission areas,
they would lead the investigations. The role of the United Nations investigators in such
cases will be to assist the National Investigations Off teen, if necessary, in the conduct of
their invcstigatiom in terms of, e.g, identification and interviewing of witncsKs, recording
witness statements, collection of documentary and fomisic evidence and provision of
administrative as well as logistical assistance.
7 .19 Subject to its national laws and reaulations, the Government shall provide the
United Nariom with the findings of invcstiaations conducted by its competent authorities,
includioa any National lnvestiptions Officers, into possible misconduct or serious
misconduct by any member of its national contingent
7 .20 When National lnVC$tigations Officers are deployed in the mission area, they will
enjoy the 111De legal status as if they were members ef their respective contingent while
they ere in the mission area, or host co1U1try.
7 .21 Upon the request of the Government, the Un~ Nations shall provide
administrative and Joaistie support to the National Investigations Officers while they are in
the mission area or host cowitry. The Secretary-General will provide, in accordance with
his autl!<>rity, fmandal suppon as appropriate for the deployment of National Investigations
Officen in situations where their presence is requested by the United Nations, normally the
Dcpanmenl of Peacekeeping Operatiom, and where financial support is requested by the
Government. The United Natio.ns will n:qucst the Government to deploy National
Investigations Officen in high-risk, complex matters and in cuca of serious misconduct.
This parairaph is without prejudice to the aovcrcian right of the Government to investigate
any mitconduct of its contingent members.
351
DFSJMINUST AH/BIWOJ.
Article 7 qujnqujens
352
DFSIMINUSTAHIBRAIO>
7 .26 The Government understands the imporUDCe of settling matten rellting to paternity
claims involving a member of its contin&cut. The Government will, to the extent of its
national laws, seek to facilitate such clai~ provided to it by the United Nations to be
forwarded to the~
Dlllional authoritlct. In the cue thal the Government's national
law docs not recoani21: the lepl capecity oftbe Uniled Nations to provide ~b claims,
these shall be provided to the Government by the appropriate alllhorities of the holl
coi.itry, in accordance with applicable proced\lru. The United Natiom m111t en1ure that
such claims are accompanied by the nece.sary conclusive cvidcll(;C, aucb u a DNA sample
of the child when preacribcd by the Oovemmeot's oallonal law.
7.27 Bcarina in mind the cootingeol co.llllD8Dda's obligation to maintain the discipline
and good order of the contingent, the United Nations, through the Force Commander, shall
cnsi.n that the contingent is deployed in the miaioo in accordance wilh agreement
between the United Natiom and the Government.Any redeploymeDI outside the aarecment
will be made with the COD.lent of the Government or contin&enl commander, in accordance
with applicable national procedurc1.
The parties agree lhat the CODlributioo of lbe Gm.emment u well u the support fiom the
Unilccl Nlltions shell be govancd by the 0eneraJ Conditions lie! oul in the relCVIDI Annex.e&
7.
Specific M!)dllions
8.1
8.2
Jnlmljty ofOwetjgps
8.3
HM!jlc Actjgo/Fgn:pl
FIQlOI: 1.3%
AhMdonmcnt fldQC 1.0%
8.4
lgqrmcntI TrlNpg!tl!jop factor: The diJtlnce between the port of embeibUon in the
home c:ounuy and tbc port of cntry in the mission area is estimated at 4, 118 miles. The factor is
tet at 1.75% of tho reimbur.merit rata.
8.S
The following locatioos are the aped originltinalocstiom and ports of entry llldexit forlhc
purpoee oftramportllioo ~for
the movemer.t of troops and equipment:
Im!a:
Airport/Port of Entry/Exie
Pono Alme, 8Rzil
(in tbc troop.coalribulina country)
Airport/Port of Entry/Exit:
{in the 1R11of opcntlou)
PortPtipce.
Haiti
Note: The troops may be returned to MOdltt location nomiDlled by the ~"bulor,however,
tbc maximum cost to the Uailed Nations will be the cost to the aped~
location. Where a
rotation uplifts troops &om a different port of exit this port lhall beccme the ...-Sport of entry for
tbcae troops.
9
353
DFSIMINUSTAHIBIW03
Port of~:
Riode,Jgjm.Brv.il
Port ofEmbldtla~
fort..w-Prjgpe. fWti
(m lbe COllln'buliJI&comdly)
(in the miaion area)
Oeiny by
tb!nl mrtia
9.
Tbe United Nlliom will bnapollliblc for cbliaawitb ID)' claimt by third pmtica wbero
lbe lcm of Ill' diamceto lhdr propelty,Ill' death Ill' p:nmml iqjwy, - --i
by 1bl penoaael Ill'
equipment provided by tbe ao-mneut in the pcrfm
of.vicel or any olher ICtivity Ill'
opcnDaa underthis MOU. Howevcr,lftbe loa, dalp, dcda or qury lln>IC from pm
.,........, or wilful milconcb:t oftbe ..-lid provided by the OO'iamnad, tbe Gowmment
will be lilble for IUCh clliml.
10. Tbe Oovanincat will reimbune the United Nmicms for lol1I of or dmiqe to United
NllioaHwned equipmeat llld prope1ty c--i by the penomel Ill' equipmeat providedby tbe
Clov&mnid If such loll or dlmlae(a) occ:umd omlde lbe pa1onmnce of ltelVic:a Ill' ID)' other
ICtivity or openlion llllder tlU MOU,or (b) uote Ill' rauhcd from sn- necliamceIll' wiliial
miloonductoftbe ~
pnMdc:dby lbc ~
11.
MOU.
llidlCt of the P1rtim may initiale a review of die lewl of conln1Jutioo Uject to
tbe UnitedNlliom or to lbc level oflllldoaal IUppOft to allUl'e compaullility
wtlla tbe opentloaal iequlmDelltl oflbe million llld of the Cloamneul Tbe p-i
MOU may
only be~
by wriam ....oftbe OoYWlllDClll..t lbe United N-...
12.
~by
10
354
DFSIMINUST AH/BRMlJ
13.1 . The MINUSTAH shall esl8bliJh a 111oCCbani.sm wi1bin the miuiOll lO di8CUSI and resolve,
llllicably by ocaociatioo in a spirit of coopcntioa, dilf1rbina &om the application of this
MOU. This mochadJm lball be compriJod o(two levels of dUpute raolutioo:
(a) First level: The Director of Milsioo Support (OMS), in COll3Ulladonwith the FORe
Commmder (FC) and the Cootin&entCommander will attempt 10 reach a negoeialed
9CllJemait oftbe diJputo; and
(b) Sccood level: Should ncgotiatiom al tbe first level DOCmolvethe dlspule, a
represenwive of the Permanent Mluion of the Member Swe and the Unders..c:m.y-0eocn1, DepWncntof Peacebepina Openitiom,or his rqnsaitative
W11, at tbe requcst of either Puty, attanpt to rach a aegotiMed scctlemeot of the
dispu&c.
F.otry inlp
fon:c:
14.
The praen1 MOU shall become etfec:live on 10 Febnwy 2010. The fiDllncial obligalions
of the United NIDons with te3pCCt to rcimbuncmcnt of penotlllel, llllljor equipment and aelfaustainment ntes IUlrt from the date of lllrival of pcnonnd or equipment In the mission -. and
will remain in dfect until the date penonnel, IDd lViceable equipment depMt the million ll'Ca
per the acreed witbdrawal plan or the dMe of eff'oc:Uve def-nire where the delay is attributable
to the Uniled Nllions.
.
II
355
I.
Accepted Unllfll N1tlont rudh1m sldud means that every uniVfor:m1tloo,
ship, weapon system or ~uipmcnl. must be capable of penanning Lhe miuioll!I or
f1111etioas tor which it is or81J1iz.l:d or designed to e111blc lhe 111 i$aion 's manda!e 10 be
achieved.
2.
Coua 1111b lei IDC4115 ,uppJ ies of I gcncral !Ultll!O, collSUDleG on I routine basis.
COJl$U!lllbles include combat supplies, general Uld te(:hnlca,I stores, defence storel,
a:mmunition/explosivcs 1111d olher bu.i.c comm.odities in .suppon of major equipment as
we U Ill in support of minor equipment an.d pen<i.nncl.
3.
Coatingn t means all formed units,. pmonncl and equipment of die trooplpoli.cc
contributor dcp loycd to the mission ~ llr!dcr this !:OCmonDClu.m.
4.
Co~ttngenl.-td
eq11lp1aeot mcll!S major equipme11t, and minor equipment and
consumables, deployed and oper1ted by the uoopi'policc contribu1ot'1 con1lnge11t in the
perfonnancc or pcaei;:kceping operalioiu .
5.
F.11.vlro11 tnta:I co11d1Uant flictor me1111 1 ractor appl icalik! 10 the reimbursement
ntcs for majo.r cquipmclll and for :idtf""'1Stainm1:111 to t:alr.c into Kcounl the increased cotlll
bomc by the troop/pollc;c wntribUl(lr for e111teme mo1111taioous, climatic and lmllln
cooditions. This factor is only applicable Uftder <:onditio.~ of signilii:ul anticipated
additional wsts to the troop/police conttibutor. The fact()!' i! dclermilled at lbe oul!d of
the otluion by the teclmii:al survey lCllll, and it applied uni.vena.Uy within the mission.
The factor b llQI to QA:e>ed S p:I' cr.nl orthc rat~.
6.
R1plo1lve ord1111ce dbpo11I (EOD) meard, in the collleld o.r foru EOD, the
detecrlon, identifiC1tion, 0D1i1.e evaluation, reoderins ar~ 111Covery and rinil di~I of
unexploded ammunition. It it eoodueted on behalf of lhc minion by a ~ililll unil as
force assc:L Faroe BOD operations m:iy eonduc:t &Ctiv i lies in all or pan of lhc mi51!1ion area.
It
also imludc ammunilio.n lhll bas beeeme hazardous by da:mage or deterioration.
m.,
7.
Expl41lve ordHnce dlspo11I (l!:OD) means, in the colllexl of self-sUJtainm.cnl,
E.OD condueled by a unit wilhin its 11.cwmmodation/Gamp 11~.
B.
Force Co1D1Dudcr mea.n.s I.he officer, appointed Ullder lhc autho1lty of the
secretuy-Oerieral, 1C$J>On5ible for all military opelons within the mis:sion.
9.
Forced bandonmcnt means O\Ctions resulting from 1decision approved by the
to~ Commanderll'olice Commissioner or his authori7A:d n:presenlalive or a provbi<m in
the rules of engagement whieb results in. thc loss ofeus1Ql.ly aQd control of equipment Ind
supplies.
10.
Geaeric fair market
ul11e (GFMV) meJmS cqu.ipmenl valuatiorui for
reimbursement purposes, I! is computed as the neragc iokid purchase price plus ILDY
11111jor capii.l impr(lvcqienl,, adjusicd for inflation and dis<:Gunted fo.r MY prior \!Sage, or
fl
356
DFSIMTNUSTAHIBM/Ol
the rcplllCCment value, whic:bcvcr is less. The gcncric fair mmkct value includes an issue
items associated with the eq11ipme111 in the performance of its operational role.
11.
12.
Rad of MllMH means the Special Repmenc.tive/Commanclu eppoinled by the
Sccretary-Ocncral with the colllelll of the Sc:c:urity Council raponsible (Of all United
N11doos llctivilics willtl.o the mission.
13.
HCNldle ctioli means 111 incidaat from tbe ec:tioa(s) of one or more belligercllb,
which bu 11 direct Ind 1ignificanl ncptivc ilnpM:t on the penonnel llOd/or cqllipmeU of 11
troop/police conlributor. Different llctivilics may be chllrllClcrizecl u a single '-tile ection
wbeo these activities CID be related to eKh other on common pound.
14.
ffoetlle acdolllferced abe ... nt
f11etor meaD1 a fAC:tor applied 10 cech
C.IC&OfY or tclf-1\lltainmcnt l'llla Ind to the SJ*'CS clement (or half or the estimated
mainlCl1allccretc) of the wet lcuo rate: to compen.Wc the troop/police contributor forloa
llllCI damaae The fector is ddcrm.iacd II the 011taet of the nsission by the tcdmlcal survey
team, llllCI is epplied universally wilhin the mission. The ftcl is not to exceed S per cen1
o(
the rlllCI.
IS.
lnctemenW tnupol1adoa factor meansII (llClor to cover the inc:mnclltlll costs or
transportation of Sf*" parU llllCI ~les
~
tbc wet lease system or leue for
maintenance in iDcmncnb of 0.2S per CCIII of the lcuiilg r111c foe c:Kb complclo 100
kilometres (SOO miles) distance, bcyoDd the first IOO ltilomcttcs (SOO miles), along a
conaipnlCtlt route between the port of embubtion in the bome collDCry llllCI the port of
entry in the mission an:a. For landlocked COlllltrie.s or COlllltric1 where equipment is moved
by road or reil to lllld frol1I the missioa area, the porl of cutry in the mission lrA will be an
arced border crossing point.
16.
lllitial provisioniAg rneens logistic lllpporl amnacmcnl in peacekeeping
mission whcRby die ~bulitlg
SIMC Jl'Ovidcs mioos, Wllkf Mid POL, to lhe CO!ltia&ailllmit
1111 a rcimlu9blc blSis. Rcimbune:menl wiU be made to troop/police contriblltioos llpOll
submission of invcices. Normally, inililil provisioni1'1 for contiogcotslunits is ooly required on
tbc initial ~
of the contiagaWuait, and lflr II limiled period (J0-60days). llDtil tbe
United N.iiom is Ible so provide lbetc consumeblca The rcquircmcnt for iailial proision of
water, ra6oos and bl wiU be speciJicd inTCCJPCC Guiddinc:s.
17.
laCeuifted opendoDlll coaclltt factor IDC&llS a feaor applicable IO the
rcimbuncmcnl rlllCI for major equipment lllld for sclflllSC&inment retes to compensate die
troop/police conlributor inc~
co.u n:aultirig from the scope of tbc tulc assiped,
the length or l<>alstics c:hains, non-vailability of cornrncmal repair and lllppOfl facilities,
llllCI other opcrationaJ hazards md conclitions. The fac:1or is determined at the OlltSd of the
lllission by the tecbnic;a) swvcy team. Md is applied universally within the miuion. The
faclor is not ro exceed S per cent of the rates.
''
357
the rules or e11&1&ment which ruults in the km o( custody lad oonlrOI o( equipment 1111<!
supplies.
DfSIM1NUSTAH181JJO)
II.
19.
1- or duuce -
reaultina from:
(a)
(b)
(c)
A llO-f'ault incideat;
lbc actiom of a. or more bclligcrcllb;
A decision approved by the Force Commander/PoliceCo-ilsioncr.
21. Major eq1lpa.. 1 mcam major ilcms directly related lo tbe llllil mission IS
mutually cldcm.i.Ded by lbc Ulliled N11ions and tbe ll'OOplpolicc conlribul. Major
cquipmall is ~
for either by cacegy ot individually. Scplrlle rcimburxmcnl
ntcs apply for each catclO(Y of ilemsof 1111jor equipment Tbeae 111es include
reimbancmcnt for minor equipnlad Uld conaumablcs in support of the item of 1111jor
equipmcut.
8CCOINllOdalioa nonspecialill
F.J
358
DfS/MJN\ISl AH/BlAIOl
359
DFSIMOOJSfAIUBltAIO)
360
361
We will always:
362
We will never:
363
of Peacekeeping Operations
Training Unit
364
aneXo d
organograma minuStaH
ORGANOGRAMA MINUSTAH
MJ111JSTAB
s.
p10CCS$C$ that affect the Mission as a whole. Under aadiority delepted from tbe SR.SO,
1he Chief of SrafT is responsible for lhe oohetcnt functioning of lhe Mission llCt'OSSall
components. In pllticular,lhe Chief o(SWf will ovenec all cm mechanisms and
~-that
require a joint appoach in infomlllion sharing, planningor executioo as
well as those that enable the integrated deliveiy of tbe a~ s mandlle, includirc
bud~ and RBB planning.
367
Rqjogal
otliccs
or
''
d. ~vc end Mission Support civilian MINUSTAH scafrio the region will
repon under the ePAS S}1lem IO the CRO IS their first reporting officer who will
evaluate them in terms oflheireoalribucions to tbc 11uk plan of the reiional team.
The staff wiU repon lo their respeclive substantiMissioa support XIClion
bead/depulyhead as lbeit second reponin& officer who will evalualic them on lheit
teclmic:aJ competencies. The lint reportiQg officer Jbould c:omult with the second
reponing off1r before fmllizilg lbe llJPrlisal. Police and mili!lly s1lffwill
continueto rqx>rt ~
lbeit rcspectlve chains of command. Hownc:r, !her
pllticipation in local CO!ldinaliol will be c:onskhd in the evalllldon of their
~and com!llllldi otrims will duly comult wi1h the CROs in this
rcprd.
SRSO
b. DSRSG
c. DSRSOIHCIRC
d. Foroe ConvlUlnder
e, Police Commissioner
2
368
ORGANOGRAMA MINUSTAH
[
I
h.
i.
j.
t.
I.
m.
Chief of St.JT
CMS
Special Advba
Chief of the lnlqnted Office (DSRSO/RCll IC)
Chief of Political Affairs
Chief of Civil Affairs
Chlefo HUllllll Rights
Chief or Communlcadorl and Public lnfomlllion
Special Assislanl to the SRSG aueods as a DOie taker. Chief JMAC provides a briefma 10
thc Principals' mcetina every Tuesday and Heed of OCHA penicipaies in Ibo mcelina
every Thursday. No otMt ata1J Mlbm
to pvt!d 11Jw 1W10t,e1x
11tWjyd le MnlC!,Ocher senior colle.tps from UNCT may be invilod as reqllited.
This amnpmcni will be reviewed in six months.
'"wt!!
11. lnaocordm:nilh Security Council resolution 1927 (2010~ lhe Mission will *Pup its
assiSllllOC IP the GomnmCllt, to include grealleftccbnic&I, opmlionaland loabtical
assislloce. This will be imderuikca in close coopcratioe with the UNCT. The
opcnlioulimion of dlis CODCCpl will be dccailed In 1scplllle memorandum.
12. The policy oftbr: Unlcd Nations vis+vis the Governoent, is paned by the foUowl.Qe
principles. whidt reinforoc our capacity-building mandlle:
L
369
e, Coosu!!l!jons IDd bvy-jn: always consult 1be GoYe111111eotII the &plll'Oprillc level
widl ~
to aay SlcpSthe United Nllions llkcs in Haiti with a view 10 MSUre
ther concurrence, buy-in or active coopcnlioo;
d. Buiklin& capacitY; MINUSTAH will dnw down when its stabilizelion mission is
reali7.ed.
ICCO!!Qllbi!itv;the Government is coounittod to pursuina ilS ~A~ Plan
for National RecoYel)' &lld DeYelopmcalof Haiti.,,in a responsible and 1r1nspuen1
llWlllCr, as is the in1mlltioneJ communiry. This implies that ~sides are entitled
ID seek and oblaill infomwioo Rprdi111the rebuilding ofHaiti in a reeip'otal
manner llld in a spirit of pw1nerShip.
e, Mlll!.l!
Enhanced COO!'dina!ion
wjda
13. Haiti rqimcm a serious chlllengeto the imemalioaal oommunity and the United
NIQons. After dccadesofinvolvemear, we now have acanpellingobligllion to work
togdber in a tntly inleglllCd approach &lld commm objecth-es across all UN offices,
apcies. ftmds and JYO&lll11llleS,illlmlllioml fmancial institutions,all componallsof
MINUSTAH, lhe Gowmment of Haiti and its llltiooal Ind inlmwional pwtners.. The
Ofllce oflhe DSRSG/RCJHC piovidcs a SllllCtUrll focal point for bringing togethaMINUSTAH and the UNCT. In addition, MINUSIAH s:ctions and UN Agaicieswill
~laboralc cross-~ly
u necemry and ipp!Oprilte.
14. We are developinean intepatcd Slrlle&ic hMworic to ensure complemcalariey between
lhe mission's activities and those oflhe Unilcd NatioaseDtry1am. The leadership of
the Uniltd N11iODS in Haiti is fully commibcd to makia& the inlegrllcd appl'C*b work
and expects the S11110 commitment ficm aD stalT tm>SS the UN system.
IS. HO\\'eYer, Ille coocept of u iolepllcd approach is noc a'1ays easy to implement. ID I.bis
1'pd, the followirJ& practical guidlace 1111)' help pldc MINUSTAH and UNCI staff to
work toWards that mtegmion. llld I INSI tbal this guidui:e be reflccled in work plans and
performancc llppl'lisels:
d. be inclusive, wbeo in doubt read! ouL It is beUcr to be ioYited and tab part or
politely decline, INnto noc be invited llld woodc:-wby;
e,
370
ORGANOGRAMA MINUSTAH
c.Oll111borab is a~
371
372
Formato
15,5 x 22,5 cm
Mancha grfica
10,9 x 17cm
Papel
Fontes