Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INFORME ESTADSTICO
DESARROLLO INTERLINGUAL EN LA PRONUNCIACIN DEL IDIOMA
INGLS EN LOS ESTUDIANTES DE TRADUCCIN E INTERPRETACINUNIVERSIDAD CSAR VALLEJO FILIAL CHICLAYO 2014 II
AUTORAS:
LORA VERA FTIMA
VILLANUEVA SANTACRUZ DANNER VICKELY
ASESOR:
MG. WILVER OMERO RODRIGUEZ LOPEZ
NDICE
RESUMEN
El objetivo de la investigacin fue determinar el desarrollo interlingual
de los estudiantes de la carrera de traduccin e Interpretacin de la
universidad Csar Vallejo filial Chiclayo- 2014 II,
siendo la poblacin de un
CLAVES:
Desarrollo
interlingual,
cultura,
adquisicin,
INTRODUCCIN
DEFINICIN DEL PROBLEMA
No hay duda que el idioma ingls hoy en da es uno de los lenguajes
ms hablados e importantes debido al incremento de industrias, avances
tecnolgicos e influencia social. Es por ello que muchas personas se ven
obligadas a interactuar con el mismo y a pronunciarlo correctamente para
poder comunicarse.
El deber de un intrprete es transmitir de manera oral frases e ideas
con eficiencia y precisin, para esto debe adquirir un amplio vocabulario,
conocimiento y tcnicas de interpretacin, ya que est en constante
comunicacin con el pblico y el orador a quien est interpretando.
Es por eso que este trabajo de investigacin tiene la finalidad de facilitar
a los traductores e intrpretes a tener una buena formacin en el proceso
de aprendizaje de la pronunciacin del idioma ingls, permitindoles tener
una buena coherencia, entonacin y ritmo; etc; de esta manera estarn
capacitados para un buen desenvolvimiento laboral, obteniendo mejores
resultados.
Por otro lado tiene la finalidad de conocer y motivar a los estudiantes
de Traduccin e Interpretacin de la universidad Cesar Vallejo, a tener en
cuenta el aprendizaje adecuado para la adquisicin de la pronunciacin
en el idioma ingls; ya que en nuestro medio no todos los docentes y
centros estudiantiles estn capacitados para una enseanza eficiente y
mantener
con
tiempos
verbales,
preguntas,
exclamaciones,
OBJETIVO GENERAL:
Determinar el desarrollo interlingual en la pronunciacin del idioma
Ingls en los estudiantes de la universidad Csar Vallejo Chiclayo.
OBJETIVOS ESPECFICOS:
JUSTIFICACIN E IMPORTANCIA
porque
nos
permite
observar
conocer
cmo
estn
II.
MARCO METODOLGICO
a) Variable de estudio:
Sexo, edad, ciclo, proceso, disciplina en el estudio.
Variable
Definicin
Dimensiones
Indicadores
Tipo de
Escala
variable
Reconoce que cualitativo Nomin
El estudio
el lenguaje
de la
forma parte
interlengua
de la
busca
comprender
el proceso
competencia
Funcionamient
Reconoce las
aprendizaje
dificultades
de idiomas
dinmica,
Interling
en la cual
ual
se parte del
pronunciacin
.
Demuestra su cualitativo Nomin
nivel de
reconocimie
operaciones
Dedica
que ocurren
tiempo a leer
continuame
libros de su
nte en el
del
aprendizaje,
al
entonacin.
nto de las
transcurso
al
la
desde una
o
cualitativo Nomin
que tiene en
extranjeros
perspectiva
lingstica.
o del lenguaje
de
Desarroll
al
Interculturalid
ad
propio idioma
y del idioma
extranjera.
cualitativo Nomin
al
y que se
Dominio de
van
los
consolidand
conocimiento
o poco a
s bsicos de
poco hasta
la cultura.
cualitativo Nomin
al
llegar a ser
como un
Reconoce que
particular
la cultura
fenmeno
ayuda a la
comunicativ
adquisicin
o,
Nomin
al
cualitativo
del idioma.
ininterrumpi
do, pero
orientado
identidad
cultural
Logra
entender el
hacia la
mensaje de
suficiencia
listening a la
en el idioma
primera vez
extranjero
que escucha.
cualitativo Nomin
al
que se
quiere
Reconoce su
aprender.
nivel de
Esta serie
de
operaciones
complejas
articuladas
entre s, da
lugar al
fenmeno
mismo de la
cualitativo Nomin
al
pronunciacin
. (dominio)
Identifica los
canales de
cualitativo Nomin
al
aprendizaje
Uso de
estrategias
para la
cualitativo Nomin
al
interlengua.
Enfoque
correcta
As pues, en
audiolingual
pronunciacin
esta
investigaci
n, se define
la
interlengua
como los
sistemas
dinmicos
transitorios
en el
proceso del
aprendizaje
de una
nueva
lengua,
donde el
aprendiente
, consciente
o
inconscient
emente,
crea una
relacin de
transferenci
as entre su
primera
lengua y el
idioma
extranjero.
Organiza y
cualitativo ordinal
diferencia los
smbolos
fonticos.
Entiende el
mensaje a la
cualitativo Nomin
al
primera vez
que escucha.
Reconoce su
nivel de su
cualitativo Nomin
al
lengua
materna.
Reconoce su
nivel de
cualitativo Nomin
al
pronunciacin
del idioma
ingls.
Dedica
tiempo a la
prctica
diaria en la
pronunciacin
.
cualitativo Ordinal
Identifica que
mtodo
cualitativo Nomin
al
utilizo en el
enfoque
audiolingual.
Reconoce su
Capacidad
cualitativo Nomin
al
para
aprender un
idioma.
Psicolingsmo
Expresa sus
ideas para
cualitativo Nomin
al
autoevaluars
e y evaluar
Reconoce las
dificultades
cualitativo Nomin
al
que tiene en
el desarrollo
interlingual.
Identifica sus
estrategias y
canales de
aprendizaje.
cualitativo Nomin
al
Plantea la
diferencia
cualitativo Nomin
al
entre
segunda
lengua e
idioma
extranjero.
Adquisicin
Organiza su
cualitativo Ordinal
tiempo para
la prctica de
la
pronunciacin
del idioma.
Identifica los
recursos para
cualitativo Nomin
al
adquirir un
idioma
f)
CICL
FRECUEN
PORCENT
CIA
AJE
8%
II
14
35%
IV
13%
VI
20%
VII
13%
IX
5%
8%
TOT
40
100%
Tcnicas de
AL
procesamiento de datos:
Se aplic una encuesta que consta de 23 preguntas frmulas de acuerdo
a los objetivos planteados con la finalidad de recabar informacin que
nos permita tomar resolver nuestras hiptesis. Adems tablas de
frecuencias y grficos.
g) Metodologa de anlisis:
Se utiliz la estadstica descriptiva.
III.
FRECUEN
PORCENT
CIA
AJE
8%
II
14
35%
III
0%
IV
13%
0%
VI
20%
VII
13%
VIII
0%
IX
5%
8%
TOTAL
40
100%
Tabla 2:
FRECUENC
PORCENTAJ
IA
15
37%
25
63%
TOTAL
40
100%
PORCENTAJE DE SEXO
M
38%
63%
Fuente:
Coordinacin Acadmica.
CONOCIMIENTO
DE
LA FRECUE
PORCEN
ENTONACION
NCIA
TAJE
1 SI
36
90%
2 NO
10%
TOTAL
40
100%
10%
verdad
fals
90%
DE FRECUE
PORCEN
ENTONACION
NCIA
TAJE
1 SI
12
30%
2 NO
28
70%
TOTAL
40
100%
30%
BUENO
MALO
70%
DIFICULTADES EN LA
FRECUEN PORCENT
PRONUNCIACION
CIA
AJE
1 SI
25
62%
2 NO
15
38%
TOTAL
40
100%
Fuente:
Coordinacin Acadmica.
SI
38%
NO
63%
COMPRENSIN
DE FRECUE
PORCENT
LISTENING
NCIA
AJES
SI
31
77%
NO
23%
TOTAL
40
100%
no
23%
78%
CONOCIMIENTO EN LA
IMPORTANCIA DE LA
FRECUEN
PORCENT
CIA
AJE
CULTURA
1 SI
36
90%
2 NO
10%
40
100%
Fuente:
TOTAL
Coordinacin Acadmica.
10%
SI
NO
90%
CONOCIMIENTO
EN
LA FRECUE
DEFINICION DE CULTURA
1 Cultura
NCIA
PORCEN
TAJE
39
97%
2 Semntica
0%
3 Contexto
0%
4 N.A
3%
TOTAL
40
100%
3%
Cultura
Semntica
Contexto
N.A
98%
NIVEL
DEL
IDIOMA FRECUE
PORCEN
INGLS
NCIA
TAJE
1 Bsico
11
27%
2 Elemental
15
37%
3 Intermedio
11
28%
4 Avanzado
8%
TOTAL
40
100%
8%
Bsico
28%
28%
Elemental
Intermedio
Avanzado
38%
FRECUEN PORCENT
CIA
1 (1HORA)
AJE
12
30%
Fuente:
2 (MEDIA HORA)
3 (NINGUNO)
TOTAL
21
52%
18%
40
100%
Coordinacin Acadmica.
18%
30%
1 hora
Media hora
Ninguno
53%
DE FRECUENCIA
PORCENTAJE
PRONUNCIACI
de
N
1 Silencioso
carrera
traduccin
9
23%
Interpretacin
universidad
20%
Presintctico
3
23%
14
35%
40
100%
Morfosintcti
co
4
Subconscient
e
TOTAL
e
dela
Csar
de
23%
20%
23%
14
Silencioso
Pre sintct
Morfosintc
Subconsc
FONTICA
FRECUE
PORCEN
NCIA
TAJE
1 Muy bueno
21
52%
2 Bueno
22%
3 Regular
3%
4 Malo
23%
TOTAL
40
100%
Coordinacin Acadmica.
Fuente:
Muy bueno
23%
Bueno
3%
Regular
Malo
53%
23%
MTODO EN EL ENFOQUE
AUDIOLINGUAL
1 Mtodo Directo
FRECUEN
PORCENT
CIA
AJE
19
47%
2 Mtodo fontico
5%
3 Mtodo silencioso
0%
4 Mtodo naturista
10%
15
38%
40
100%
Directo,
fontico
naturista
TOTAL
Fuente: Coordinacin Acadmica.
de Traduccin e Interpretacin, segn los mtodos que utilizan para tener un mtodo en el enfoque audiolin
Mtodo directo
Mtodo fontico
Mtodo silencioso
38%
48%
10% 5%
Mtodo naturista
Directo, fontico y
naturista
NIVEL
DE
MATERNO
CIA
AJE
1 Bueno
22
55%
2 Regular
12
30%
3 Malo
15%
TOTAL
40
100%
Fuente:
Coordinacin Acadmica.
15%
Bueno
Regular
30%
55%
Malo
FRECUEN PORCENT
CIA
AJE
1 Si
39
98%
2 NO
2%
TOTAL
40
100%
2%
SI
NO
98%
DIFICULTADES
EN
LA FRECUEN PORCENT
PRONUNCIACION
CIA
AJE
1 SI
25
62%
2 NO
15
38%
TOTAL
40
100%
Fuente:
Coordinacin Acadmica.
SI
38%
NO
63%
ELECCIN
FRECUEN PORCENT
UNIVERSITARIA
CIA
AJE
1 SI
23
57%
2 NO
17
43%
TOTAL
40
100%
Fuente:
Coordinacin Acadmica.
SI
NO
43%
58%
DIFICULTAD
EN FRECUEN PORCENT
CONVERSACIN-
CIA
AJE
1 SI
26
65%
2 NO
14
35%
TOTAL
40
100%
Coordinacin Acadmica.
Fuente:
de Traduccin e Interpretacin, segn su comprensin en una conversacin con una persona nativ
SI 35%
NO
65%
CALIFICAR
Fuente:
DOCENTES
CIA
AJE
1 SI
31
77%
2 NO
23%
TOTAL
40
100%
Coordinacin Acadmica.
23%
SI
NO
78%
FRECUE
PORCEN
BIBLIOGRFICO Y
NCIA
TAJE
1 SI
38
95%
2 NO
5%
TOTAL
40
100%
Fuente:
LABORATORIO
Coordinacin Acadmica.
5%
SI
NO
95%
FRECUEN PORCENT
CIA
AJE
1 Uso de estrategias
36
90%
2 No usan
10%
TOTAL
40
100%
no medios
10%
90%
DISCIPLINA EN LA
FRECUENC
PORCENTA
PRONUNCIACIN
IA
JE
DEL IDIOMA
1 (SI)
16
40%
2 (NO)
24
60%
TOTAL
40
100%
antes de la carrera de Traduccin e Interpretacin, segn su prctica diaria del idioma ingls.
40%
60%
si
no
ESTRATEGIAS DE
FRECUEN PORCENT
COMPRENSION ORAL
CIA
AJE
1 (Escuchar Msica)
12
30%
2 (Mirar pelculas)
5%
3 (Repetir frases)
10%
(Escuchar,
mirar
y 18
45%
Fuente:
repetir)
5 Otros
10%
TOTAL
40
100%
Coordinacin Acadmica.
Escuchar msica
10%
Mirar pelculas
30%
45%
5%
10%
Repetir frases o
palabras
Escuchar, mirar y
repetir
otros
CANALES
DE FRECUE
PORCEN
APRENDIZAJE
NCIA
TAJE
1 Visual
15
37%
2 Auditivo
11
27%
3 Kinestsico
3%
4 Visual y auditivo
13
33%
TOTAL
40
100%
Visual
33%
38%
Auditivo
Kinestsico
Visual y auditivo
3%
28%
DIFERENCIAS
SEGUNDA
LENGUA
E CIA
AJE
Fuente:
IDIOMA EXTRANJERO
1 SI
10
25%
2 NO
30
75%
TOTAL
40
100%
Coordinacin Acadmica.
9%
SI
NO
91%
FRECUEN PORCENT
HERENCIA
CIA
AJE
1 Muy bueno
17%
2 Bueno
11
27%
3 Regular
17
43%
4 Malo
13%
TOTAL
40
100%
Fuente:
Coordinacin Acadmica.
13%
18%
Muy bueno
Bueno
Regular
43%
28%
Malo
APRENDIZAJE
FRECUEN PORCENT
AUDIOVISUAL
CIA
AJE
1 SI
37
92%
2 NO
8%
TOTAL
40
100%
Coordinacin Acadmica.
Fuente:
8%
SI
NO
93%
III.
ANALISIS
Tabla 2:
Tabla 4: Con respecto al nivel de entonacin del idioma ingls se obtuvo los
siguientes resultados, 12 personas tienen un nivel bueno en la entonacin,
la cual representa el 30 % del total de los encuestados y 28 personas
tienen un nivel de entonacin malo en la pronunciacin del idioma, la cual
representa el 70% del total de los encuestados.
Tabla 10: Con respecto al tiempo que dedican los estudiantes a lEer libros
en Espaol e Ingls se obtuvo los siguientes resultados, 21 personas
dedican a leer media hora diaria, la cual representa el 52% del total de los
encuestados, 12 personas no tienen un tiempo de lectura, la cual
representa el 18% del total de los encuestados.
Tabla 11: Con respecto al nivel de pronunciacin del ingls se obtuvo los
siguientes resultados, 09 personas tienen el nivel silencioso, la cual
representa el 23% del total de los encuestados, 08 personas el nivel pre
sintctico, la cual representa el 09 % del total de los encuestados, 09
personas el nivel morfosintctico la cual representa el 23% del total de los
encuestados y 14 personas el nivel subconsciente la cual representa el
35% de los encuesta.
los
siguientes
resultados,
36
personas
utiliza
diferentes
la cual
Tabla
26:
Con
respecto
que
si
los
estudiantes
tienen
IV.
CONCLUSIONES
estudiantes
de la
la encuesta
carrera
de
oral
entre
ellos:
escuchar
msica,
mirar
docentes
etc,
nativos,
pues
as
un
se
laboratorio
obtendr
mejores
V.
REFERENCIAS
de
Cisneros,
L.
(1995).
El
funcionamiento
del
lenguaje.
PER:
UNIVERSIDAD CATLICA.
Garca, V. (1993).
Enseanza
aprendizaje
de
las
lenguas
de
traduccin.
INGLS/
perspectivas
enseanzas.
ESPAA:
BIBLIOTECA
COLMILLAS.
pg. 37- 48
VI.
ANEXOS
ANEXO 1:
Edad
F M
Ciclo:
________________
b ) No utilizo
________________
3. Cuando haces ejercicios de listening, necesitas escuchar ms de una
vez para entender el mensaje?
a) Si
b) No
a) Si
b) No
b) Falso
1
//
/t/
/g /
/k/
b) No
11.
a) Si
b) No
Describe: ________________________________________
12.
a) Si
b) No
y nico de otro
a)
Cultura
b)
Semntica
c)
Contexto
d)
13.
a) S
b) No
Perifrico... (
)
-
14.
nativa?
a) Si
b) No
Qu sugeriras: ____________________________________________
15.
MUY
BUENO
BUENO
REGULAR
MALO
16.
VOCABULARI
O
FLUIDEZ
COHERENCIA
Qu nivel consideras que tienes en la pronunciacin del idioma ingls?
a) Bsico
b) Elemental
c) Intermedio
d) Avanzado
17.
a) Bueno
b) Regular
c) Malo
d) Utilizo muchas jergas
18.
diariamente?
a) 1 hora
19.
b) Media hora
c) ninguno
No _____
No _____
21.
Traduccin e Interpretacin?
Si ___
no ____
Por qu?
22.
No _____