Sunteți pe pagina 1din 31

SUJEITO DA ENUNCIAO E O ESBOO DE UMA REFLEXO SOBRE

SINGULARIDADE ENUNCIATIVA
Valdir do Nascimento Flores1
nous lisons dautres linguistes (il le faut bien)
mais nous aimons Benveniste.
Roland Barthes. Le bruissement de la langue.
Paris: Seuil, 1974.
PREMBULO
Este texto2 foi produzido no seio de um projeto3 maior que visa a estudar o
conjunto de textos de mile Benveniste publicados nos dois volumes dos Problemas de
lingstica geral de forma a tom-los como base para a formulao de uma perspectiva
de anlise da linguagem que fale da condio nica do homem na lngua. Essa
perspectiva aqui chamada de esboo de uma reflexo sobre a singularidade
enunciativa.
Tal projeto de leitura parte da idia de herana, cuja traduo encontra sua
melhor verso nas palavras do filsofo Jacques Derrida, em um belo livro que reproduz
dilogos seus com Elizabeth Roudinesco4. Derrida lembra que a noo de herana
constri a figura de um herdeiro que legatrio simultaneamente de uma dupla
injuno, contraditria na sua gnese: a do saber e a do saber reafirmar. Para o filsofo,
no se escolhe uma herana, ela se impe ao herdeiro que, no entanto, pode escolher
preserv-la viva ou conden-la morte. Ao se reafirmar uma herana, pode-se evitar
que ela venha a morrer; reinterpret-la a condio para lhe dar um lugar na atualidade.
Filiar-se a um pensamento no implica negar-se a reinterpret-lo. No caso deste
texto, a reinterpretao se faz acompanhar de uma exterioridade terica: a psicanlise
lacaniana. em Lacan que busco elementos para estudar a condio singular do homem
na lngua da qual fala Benveniste. Este texto se alinha, portanto, ao saber reafirmar
para, a partir dele, produzir o saber reinterpretar.
O ponto de partida considerar que a expresso o homem na lngua utilizada
pelo prprio Benveniste evoca a indissociabilidade do singular e do repetvel. Na
perspectiva benvenistiana, o homem no s est na lngua, mas sua existncia se
Professeur de linguistique la Facult de Lettres de lUniversit Fdrale du Rio
Grande do Sul (UFRGS), Brsil.
2
Este texto decorre de meu estgio de Ps-doutorado desenvolvido em Paris, sob a
superviso de Claudine Normand (Paris X, Nanterre) e de Dominique Ducard (Paris
XII Val de Marne). Esse estgio foi subsidiado pelo CNPq (Conseil National pour
le Developpement Scientifique et Technologique), du Ministre de Science et
Technologies du Brsil atravs da concesso de uma bolsa de estudos. Gostaria de
agradecer a Claudine Normand pela leitura que fez deste texto e pelas
contribuies que deu. As imperfeies que nele ainda podem ser encontradas
devem ser atribudas exclusivamente a mim. Cabe ainda um agradecimento
especial aos meus orientandos no Brasil. Boa parte deste trabalho no teria sido
possvel sem a incansvel ajuda deles: Daniel Silva, Helosa Monteiro Rosrio, Lia
Cremonese e Paula vila Nunes. Agradeo tambm professora Carmem Luci
Costa Silva (UFRGS) que forneceu, atravs da disponibilizao de seu Banco de
Dados, o fato de lngua que analiso na Parte 4 deste trabalho.
3
Trata-se de um projeto de leitura e pesquisa desenvolvido h cerca de dez anos
pelo grupo EEL (Estudos Enunciativos da Linguagem) junto ao Instituto de Letras
da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brasil.
4
Cf. DERRIDA & RODINESCO. De quoi demain... Dialogue. Fayard, 2001 (p. 15-16)
1

singulariza na repetibilidade da lngua. Assim, busca-se alargar essa teoria de forma a


produzir uma reflexo que, embora no oposta formulao terica de Benveniste, no
pode ser, pari passu, identificada a ela.
SOBRE OS ANTECEDENTES DA QUESTO EM ESTUDO
comum, no mbito da lingstica em geral, mas tambm em outros campos
tericos, a referncia a mile Benveniste quando se quer fazer a distino entre sujeito
da enunciao e sujeito do enunciado ou mesmo entre enunciao e enunciado.
Em que medida esse unssono que ainda dever ser mais bem ilustrado (cf.
infra: Parte 1) poderia servir de antecedente para a elaborao de meu tema de estudo
neste texto? Na medida em que Benveniste parece no ter feito tais distines com a
clareza que lhes atribuda.
Considere-se primeiramente a dupla enunciado/enunciao: essa distino,
mesmo que possa ser inferida das idias de Benveniste, mereceria ser mais bem
explicada. Em O aparelho formal da enunciao, um dos textos mais complexos da
teoria benvenistiana, h apenas duas ocorrncias de enunciado em contexto que alterna
com enunciao5. Leia-se:
Le discours, dira-t-on, qui est produit chaque fois quon parle, cette
manifestation de lnonciation, nest-ce pas simplement la parole ?
Il faut prendre garde la condition spcifique de lnonciation :
cest lacte mme de produire un nonc et non le texte de lnonc
qui est notre objet.
PLG II6, p. 80) [Grifo meu.]

Nesse caso, Benveniste realmente parece estabelecer uma diferena entre o que da
ordem do acte de produire un nonc e o que da ordem do nonc
propriamente dito. Porm, cabe ressaltar, essa diferena no recebe nfase maior no
texto em questo.
Considere-se, em segundo lugar, a dupla sujeito do enunciado/sujeito da
enunciao. Essas expresses parecem tambm no ter lugar nos escritos de Benveniste.
A respeito, especificamente, do sintagma sujet de lnonciation, Claudine
Normand, em Les termes de lnociation chez Benveniste, observa que nem sujet de
lnonciation nem sujet dnonciation7 so utilizados por Benveniste. Para Normand,
la thorie de lnonciation implique donc un sujet mais nen fait pas la thorie
(Normand: 1986, p. 202). Para ela, Benveniste empenha-se, na verdade, em formular
uma teoria da significao e, por esse vis, levado a encontrar o sujeito: lie la
signification, la question du sujet est la fois ce qui suscite et alimente llaboration de
5

H outra ocorrncia de nonc, nesse mesmo texto, mas sem alternar com nonciation: Le sens de
chaque nonc ne peut tre reli avec le comportement du locuteur ou de lauditeur, avec lintention de ce
quils font (PLG II, p. 87) [grifo meu].
6
Problmes de linguistique gnrale I (1966) e Problmes de linguistique gnrale II (1974) so referidos
no texto, respectivamente, como PLG I e PLG II, seguidos da pgina das edies em questo.
7
Patrick Dahlet considera que a ausncia desse sintagma, em Benveniste, se
justificaria na medida em que a expresso sujet de lnonciation renvoie de
lnonciation qui a un sujet connu avant son acte, ce qui est par dfinition contradictoire avec la
reprsentation benvenistienne que le locuteur se pose comme sujet, en renvoyant lui-mme comme je
dans son discours (1958, I, 260) (DAHLET, 1997, p. 201).

cet ensemble de notions et ce qui lempche de sachever dans la pseudo-solution du


smiotique/smantique. [...] le terme sujet dnonciation serait llment central dune
thorie acheve ; son absence est alors significative (p. 202).
Admitida a pertinncia dessas observaes, ainda assim poder-se-ia indagar: o
fato de Benveniste no ter operado textualmente com os dois pares de distines
inviabilizaria que ambos fossem decantados do seu sistema de pensamento?
Nesse caso, a pergunta no se dirige ao que h de explcito na teoria de
Benveniste. Ao contrrio disso, para respond-la necessrio interpretar o que se
acredita estar implcito, melhor dizendo, necessrio instaurar um ponto de vista de
leitura. Em outras palavras: entre afirmar a existncia de termos, noes e conceitos em
um autor e depreender algo da leitura que se faz de sua obra h uma diferena de
natureza epistemolgica. Meu trabalho, logo direi por que, se coaduna com esta segunda
atitude.
Gostaria, ainda, de chamar a ateno para duas questes ligadas ao ponto de
vista de leitura que visa depreenso de noes no explcitas em uma dada obra.
Primeiramente e em se tratando da teoria de Benveniste isso evidente necessrio
ir alm da metalinguagem e ler nas entrelinhas. Em segundo lugar, necessrio
resguardar certa instabilidade das concluses oriundas da leitura.
Assim, este texto objetiva depreender do trabalho fundador de mile Benveniste
princpios que possibilitem formular uma noo de sujeito da enunciao que d lugar
anlise de fatos de lngua8. O resultado pretendido o que, na falta de melhor
designao, chamo de esboo de uma reflexo sobre a singularidade enunciativa (cf.
infra: Parte 4).
Acredito que possvel ler nas entrelinhas da teoria de Benveniste indicaes
programticas que permitem vislumbrar uma reflexo sobre a linguagem que inclui algo
que at poderia ser nomeado de sujeito da enunciao. No entanto, isso no poderia ser
feito sem, de um lado, se perceber que h em Benveniste apenas indicaes e no
instrues absolutas e, de outro lado, sem se alargar o quadro terico explicitado por
Benveniste.
Dito de outra forma, considero que a teoria de Benveniste deixa entrever um
lugar para o sujeito da enunciao, que pode ser inferido da compreenso da rede
conceitual que sustentaria essa noo. Penso poder demonstrar sem, com isso, ferir
princpios epistemolgicos que norteiam a reflexo do autor os termos pelos quais se
constri essa rede, o que farei na segunda parte deste texto (cf. infra: Parte 2). Essa
interpretao implicar, necessariamente, o alargamento da teoria benvenistiana,
porque, em minha opinio, levar em conta o sujeito na descrio lingstica impe que
sejam convocados para essa descrio campos9 tericos exteriores lingstica.

A idia de fatos aplicada anlise lingstica advm de mile Benveniste


quando, em Les niveaux de lanalyse linguistique, diz que: Quand on tudie dans un
esprit scientifique un objet tel que le langage, il apparat bien vite que toutes les questions se posent la
fois propos de chaque fait linguistique, et quelles se posent dabord relativament ce que lon doit
admettre comme fait, cest--dire aux critres qui le dfinissent tel (PLG I, p. 119) [grifo meu].
9
Utilizo a palavra campo em construes do tipo campo enunciativo e campo da
enunciao, entre outras, inspirados por Jacqueline Authier-Revuz, que assim
procede em Ces mots qui ne vont pas de soi: boucles rflexives et non-concidence
du dire (1995). A autora fala em balisages dans le champ du mtalinguistique e
em balisages dans le champ nonciatif.
8

Explico-me: creio que para falar em sujeito, em lingstica, deve-se colocar em


implicao o lingstico com o que no se reduz a ele. Isso porque o que a lingstica
circunscreve como sendo de sua competncia de anlise no instrumento suficiente
para abordar o sujeito independentemente do complemento que esse possa receber (da
enunciao ou no) , porque abord-lo releva aspectos exteriores ao lingstico
(filosficos, antropolgicos, psicanalticos etc.).
A teoria de Benveniste e esta uma espcie de sub-hiptese deste texto
admite ser lida de forma a convocar, em maior ou menor proporo, exteriores tericos.
E a anlise dos fatos de lngua oriunda dessa leitura no indiferente a esse exterior.
O exterior terico lingstica que convoco a estar implicado no saber da teoria
enunciativa de Benveniste a psicanlise lacaniana e, a partir dele, buscarei responder
o que a teorizao de cunho psicanaltico acerca da dupla sujeito do enunciado/sujeito
da enunciao uma vez que na psicanlise essa distino est posta com mais
evidncia10 pode dizer anlise lingstica quanto aos aspectos de abordagem do
sujeito no campo do lingstico.
De certa forma, minha perspectiva inversa que comumente se atribui a
Lacan. Fala-se em um retorno de Lacan a Freud pautado pela lingstica oriunda
de Saussure11. Eu proponho reler a lingstica de Benveniste a partir da admisso da
hiptese do inconsciente (cf. infra: Parte 3).
Antes de seguir, importante lembrar que a psicanlise, na perspectiva de
Jacques Lacan, mobiliza a noo de inconsciente de forma a torn-lo um saber que
irredutvel transmisso integral. O acesso, sempre parcial, a esse saber se d via
trabalho analtico. Sem a experincia analtica, nada h que se possa dizer do
inconsciente. E a lingstica, como se sabe, bastante distante da experincia analtica.
Disso decorrem algumas constataes que devem ser anunciadas desde j: em
minha opinio, no h como simplesmente retirar alguns conceitos da psicanlise e
aplic-los anlise da linguagem fora da instncia clnica; no h como se alcanar o
saber do inconsciente com simples anlises metdicas da linguagem. A psicanlise no
articulvel lingstica, ao menos no como um saber positivo. Uma interpretao
conteudstica do inconsciente seria prpria a uma semntica condenada ao descrdito.
Nada autorizaria ver na lingstica uma metodologia qualquer que, descolada da cena
transferencial da clnica psicanaltica, produzisse uma ingnua correspondncia entre as
categorias da lngua e a histria do sujeito, clivado que .
Como se ver, quando recorro distino feita por Jacques Lacan entre sujeito
do enunciado e sujeito da enunciao, apenas para interrogar se o raciocnio feito por
Lacan poderia produzir outra forma de pensar o sujeito (da enunciao) na lingstica.
No se trata de somar a psicanlise lingstica.
Meu ponto de vista, portanto, sobre a relao que suponho entre os dois campos
o da enunciao e o da psicanlise o de resguardar no uma unidade, mas uma
forma de implicao ou aquilo que Dany-Robert Dufour (1990) chama de estilo
implicado (de plicare, dobrar) dos axiomas que operam na definio dos dois campos.

Conforme o exemplo: Le semblant occupe cette place que la vrit suppose ; la distorsion entre
sujet de lnonc et sujet de lnonciation rend impossible la concidence entre ces deux registres
(Andrs: 1998, p. 514).
11
Cf. LACAN, J. Linstance de la lettre dans linconscient ou la raison depuis
Freud. In: crits. Paris: Seuil, 1981.
10

O leitor ver, ento, que este texto se constri na simultaneidade de dois


movimentos: de um lado, busca identificar em Benveniste princpios que, mesmo no
admitidos pelo autor, autorizariam falar em sujeito (ao qual, creio, se poder acrescentar
o restritivo da enunciao); de outro lado, busca reinterpret-los luz de uma
exterioridade terica, a psicanlise lacaniana.
Como algumas teorias da enunciao demonstram, a abordagem enunciativa,
normalmente, limita-se a descrever algo que designado pela expresso geral marcas
da enunciao no enunciado sem, contudo, fazer teoria sobre o sujeito que se marca
nessas marcas, uma vez que ele no considerado na descrio. O lugar do sujeito,
nessa configurao descritiva das marcas, mais um pressuposto terico que,
propriamente, um operador para a anlise.
No entanto, acredito que colocar o sujeito em um ponto central na anlise de
fatos de lngua exige do lingista o recurso a um campo terico externo lingstica,
porque, nesse caso, no se trata mais de fazer descrio de marcas, mas de conceber o
sujeito como um efeito que advm do fato de algo ter sido dito e no do dito em si.
Essa implicao ser mais bem explicada na terceira parte deste texto (cf. infra).
Por enquanto, suficiente dizer que, ao incluir na descrio lingstica o sujeito, impese, do meu ponto de vista, a considerao a uma teoria que no lingstica. O sujeito
e o da enunciao em especial transcende os quadros epistemolgicos da lingstica,
logo, no se pode falar nele, no campo da lingstica, sem se explicitar os termos dessa
exterioridade terica e sem se mostrar como a anlise dos fatos de lngua passa a ser
determinada pela referncia a essa exterioridade.
Feitos esses esclarecimentos iniciais, o leitor encontrar adiante o seguinte
percurso: na primeira parte do artigo, apresento alguns (poucos) dos diferentes, e at
mesmo divergentes, empregos do termo sujeito da enunciao e tambm sujeito do
enunciado em literatura de natureza psicanaltica e lingstica certamente, mas
tambm em outros trabalhos, como forma de ilustrar a referncia que comumente feita
a Benveniste. Na segunda parte, explicito a rede conceitual da teoria de Benveniste que,
segundo penso, autorizaria pensar na noo de sujeito da enunciao. Isso feito numa
perspectiva de leitura da teoria que no a distancia do que chamo de exterioridade
terica. Para tanto, procedo anlise de termos que constam dos textos de Benveniste e
que julgo relevantes para a discusso. Na terceira parte, explicito a implicao do
campo enunciativo na sua relao com a psicanlise lacaniana como exterioridade
terica lingstica. Fao isso a partir das concluses advindas da anlise de termos
feita na segunda parte. Na quarta e ltima parte, esboo os princpios do que chamo de
reflexo sobre a singularidade enunciativa, que, acredito, apresenta um vis de anlise
de fatos de lngua que considera o sujeito da enunciao, conforme ele aqui definido.
Ainda uma ltima palavra guisa de introduo: o leitor deve estar se
perguntando que interesse pode haver em alargar uma teoria colocando-a em relao a
um campo que lhe exterior. A resposta coincide com a crena da pertinncia da
proposta esboada no final deste texto.
PARTE 1 SOBRE USOS INDISTINTOS DE TERMOS DISTINTOS
Esta parte dedicada a fazer um pequeno levantamento acerca do uso de sujeito
da enunciao e sujeito do enunciado. O nico critrio que utilizei para a seleo dos

trabalhos foi a presena da referncia a Benveniste. No se trata, portanto, de avaliar


como Benveniste foi lido por autores de diferentes domnios disciplinares. Fazer esse
tipo de avaliao transcenderia meus objetivos. O propsito aqui mais modesto: tratase apenas de mostrar certa voz geral que atribui a origem terica dos termos sujeito
da enunciao e sujeito do enunciado a Benveniste. A finalidade ilustrar a afirmao
que fiz no incio deste texto, segundo a qual comum remet-los teoria benvenistiana.
Na atas de um colquio que busca exatamente abordar a atualidade do
pensamento de Benveniste12, assim se manifesta Kawaguchi (1984, p. 119):
[...] lintrieur de la catgorie personnelle,
Benveniste tablit la corrlation de subjectivit : 1
[premire personne] a la qualit de lintriorit
lnonc et de transcendance par rapport 2
[deuxime personne] ; 2 est essentiellement dfini
comme celui que 1 en tant que sujet de lnonciation
pose dans lacte dnonciation.
p. 119. [Grifo meu].

Na mesma fonte, encontrei a considerao de Jean-Marie Goulemot que, mesmo


adiantando que sua observao acerca de Benveniste ... na aucune prtention la
rigueur linguistique (1984: p. 99) considera, em estudo que visa a abordar le systme
des pronoms dans le manuscrit trouv Saragosse du Comte Jean Potocki, que ... les
rcits sont la premire personne dans tous les rcits narrs o, alors, se confondent
sujet de lnonciation et sujet de lnonc (1984, p. 100) [grifo meu].
No primeiro caso (cf. Kawaguchi, 1984: supra), embora no se tenha usado
sujeito do enunciado, sujeito da enunciao aparece devidamente explicado no escopo
da teoria. No segundo caso (cf. Goulemot, 1984: supra), a concluso formulada que
parece admitir a distino. Nesses dois exemplos, a presena dos termos poderia ser
chamada de indireta, uma vez que os autores do lugar a concluses prprias a partir
da leitura que fazem da teoria de Benveniste.
Nos exemplos a seguir, porm, a presena um pouco mais enftica.
Na inteno de abordar a fonction du lecteur dans Le Labyrinthe du Monde de
Marguerite Yourcenar, Sun Ah Park (2003), na segunda parte de seu livro, intulada
Connivence et comptence du lecteur dans le texte, diz que ...[...] le dsaccord entre le
sujet de lnonciation et le sujet de lnonc daprs Benveniste dpayse le lecteur
et provoque une distanciation dans la lecture... (Park: 2003, p. 62) [grifo meu].
Distino semelhante encontrei em Lohisse (2006). Em captulo intitulado
Novelles thories linguistique et communication ou thories de lnonciation,
especificamente s pginas 111 e 112, em item dedicado especificamente a mile
Benveniste, o autor diz que ...[...] Benveniste, plus smanticien que pragmaticien,
cherche dans la phrase les traces du locuteur . A isso, acrescenta: Le fait essentiel est
ici la rintroduction du sujet au cur de la proccupation linguistique o Benveniste
opre la claire distinction entre le sujet de lnonc et le sujet de lnonciation
(Lohisse: 2003, p. 112) [grifo meu].
Laudou (2007), em La mythologie de la parole, diz que ... Toute la linguistique
contemporaine (cf. Benveniste, est ego que dit ego) appuie la thse que seul est sujet
(de lnonciation) ce qui se pose comme sujet (dnonc) (Laudou: 2007, p. 193)
12

Cf. G. SERBAT et alii (d.). mile Benveniste aujourdhui I. Louvain, Peters, 1984. (Actes du Colloque
International du C.N.R.S. Universit Franois Rabelais, Tour, 28-30 septembre 1983).

[grifo meu]. O autor far uma leitura muito particular desse ponto, que no cabe ser aqui
avaliada. Para meus objetivos, basta destacar a lembrana por ele feita acerca do
consenso presente em toute la linguistique contemporaine.
At mesmo Franois Dosse (1992), no belo captulo que faz sobre Benveniste,
Benveniste: lexception franaise, no segundo volume de seu Histoire du
structuralisme, considera que lusage habituel du sujet parlant, vacu par le
structuralisme, Benveniste oppose la distinction entre sujet de lnonc et sujet de
lnonciation (Dosse: 1992, p. 60) [grifo meu].
Como se pode ver, bastante difundida a idia de que Benveniste teria operado
com a distino entre sujeito da enunciao e sujeito do enunciado. Nesse ponto, vale
recolocar uma questo de Normand (1986), quando, a respeito da ausncia do termo
sujeito da enunciao na obra de Benveniste, ela diz:
Si on sinterroge sur la concidence de cette absence
et de cette prsence ailleurs rptitive, en cherchant
comprendre pourquoi il na pas employ cette
expression quon lui attribue, on peut faire quelques
conjectures. Voulait-il faire une thorie du sujet ? Ne
lui a-t-on pas prt abusivement les interrogations qui
proccupaient dans les annes soixante, en France,
ceux qui cherchaient conjoindre la psychanalyse, le
marxisme et la linguistique ?
Normand, 1986, p.

O pequeno levantamento acima restrito ilustrao da leitura que , em geral,


feita de Benveniste, e ainda no considerou se a distino, no contexto da teoria
psicanaltica, igualmente remetida ao lingista. Quando o que est em pauta a dade
sujeito do enunciado/sujeito da enunciao no campo psicanaltico, menos comum a
lembrana do nome de Benveniste. Talvez isso at possa ser explicado em funo da
grande influncia que exerceu nesse meio a noo de shifter 13, desenvolvida por Roman
Jakobson14.
Mas possvel encontrar alguma referncia, mesmo que de forma paralela. Em
obra do campo da educao, Lance (2007) afirma que Ainsi Lacan spare la notion de
dit, ce qui est dit, nonc, et le dire, l o linconscient se rvle. Comme Benveniste,
Lacan opre une scission entre le sujet de lnonc, le dit, et le sujet de
lnonciation, le dire. (Lance: 2007, p. 42) [Grifo meu.]
Franois Dosse, logo aps a lembrana da suposta distino benvenistiana entre
sujeito do enunciado e sujeito da enunciao (cf. supra), mesmo sem fazer referncia
direta distino, acrescenta: Cette rencontre entre les thses lacanienne et Benveniste
nest pas fortuite (Dosse: 1992, p. 60).
13

Lacan nous renvoie lui-mme en 1958 lapport de Jakobson et la notion du shifter. De fait cest
lensemble de larticle sur le verbe russe qui prlude ce thme de la rfrence lnonciation dans le texte
de lnonc (KAUFMANN, 1998, p. 233).
14
Mesmo que, como lembra Normand (1985a), o prprio Jakobson remeta a
Benveniste quando introduz a questo do shifter. Nesse ponto, vale lembrar
tambm que Normand (1985b) oferece um curioso panorama da recepo das
idias de Benveniste na Frana. A autora, a partir de um levantamento das
anotaes feitas por ocasio de dois cursos na Universidade de Nanterre um do
filsofo Paul Ricoeur, outro do lingista Jean Dubois , mostra que, quanto ao tema
da enunciao, Benveniste era muito mais estudado no curso do filsofo do que no
curso do lingista.

Em resumo, as passagens acima mostram, de um lado, a diversidade de leituras


que a teoria benvenistiana provoca e, de outro lado, a parcialidade com a qual a teoria
retomada.
Isso posto, gostaria de fazer uma observao final: a concluso que este item me
permite formular muito delimitada e diz respeito apenas a um ponto: Benveniste
visto em diferentes campos disciplinares como o lingista que formulou a diferena
entre sujeito do enunciado e sujeito da enunciao, leitura essa que aqui contrasta com
a ausncia do termo sujeito da enunciao nos textos do autor, conforme assinala
Normand (1986).

PARTE 2 A ENUNCIAO
Explicito, a seguir, como acredito que possvel depreender da teoria de
Benveniste uma noo de sujeito da enunciao. Para tanto, apresento o modelo de
leitura utilizado (cf. 2.1) para em seguida proceder definio dos termos implicados na
noo de sujeito da enunciao (cf. 2.2; 2.3; 2.4). Finalmente, teo consideraes acerca
do alargamento da teoria benvenistiana decorrente da circunscrio da noo.
2.1 O ponto de vista de leitura
Parto de um princpio epistemolgico de leitura: a teoria de Benveniste aceita ser
lida como uma complexa rede cujos termos e noes esto interligados a partir de
diferentes relaes hierrquicas, paralelas, transversais etc. entre si. Nesse sentido,
muitos dos conceitos propostos por Benveniste tm valor primitivo, na medida em que
integram outros conceitos. Ou seja, os termos e as noes que fazem parte de um dado
conceito contm outros termos e noes e estes, por sua vez, esto contidos em muitos
outros.
Tome-se apenas um exemplo. Diz Benveniste: La subjectivit dont nous
traitons ici est la capacit du locuteur se poser comme sujet (PLG I, p. 259). O
entendimento do que vem a ser subjetividade considerando-se essa formulao de
Benveniste exigiria do leitor que tivesse presente tambm o que o autor entende por
locutor e sujeito os quais, por sua vez, remetem a outras noes (lngua e
linguagem, por exemplo).
Admitido este raciocnio, pode-se dizer que h em Benveniste conceitos, termos
e noes cuja compreenso decorre das relaes que mantm com outros conceitos,
termos e noes. Isso significa que difcil, nessa teoria, estudar-se um elemento
isoladamente.
Este o meu vis de leitura da teoria enunciativa de Benveniste: consider-la
como uma rede de primitivos tericos15.
Certamente, as relaes variam na medida em que variam os termos que servem
como ponto de partida. Poder-se-ia inclusive questionar a pertinncia do que
apresentado como termo integrante. No disso que estou tratando: defendo a
existncia das relaes sem, no entanto, defender que elas se configurem dessa ou
daquela forma. secundrio, ao menos neste momento, o fato de se aceitar, ou no,
qual termo integra cada conjunto de relaes. O essencial perceber que a reflexo
benvenistiana no pode ser lida de maneira linear.
A partir desse ponto de vista de leitura, cabe perguntar: haveria algum princpio
de base da reflexo de Benveniste? Haveria uma espcie de a priori a partir do qual se
desenharia toda a teoria? Em havendo, como ele se configuraria?
Em minha opinio, o princpio primeiro aquele que condio de
inteligibilidade da teoria est formulado no texto De la subjectivit dans le langage,
de 1958. Diz Benveniste:
15

Ainda a ttulo de exemplo do que disse acima, e sem visar exaustividade,


considere-se o termo pessoa. A leitura do conjunto dos textos de Benveniste
autoriza pensar que esse termo est em relao, no mnimo, com indivduos
lingsticos, intersubjetividade, comunicao intersubjetiva, enunciao
subjetiva,
pessoa
no
subjetiva,
reversibilidade,
inversibilidade,
unicidade, correlao de personalidade e correlao de subjetividade.

Nous natteignons jamais lhomme rduit lui-mme et singniant


concevoir lexistence de lautre. Cest un homme parlant que nous
trouvons dans le monde, un homme parlant un autre homme, et le
langage enseigne la dfinition mme de lhomme.
Benveniste, PLG I, p. 259.

Sublinhe-se isto e a repetio aqui no um exagero: le langage enseigne la


dfinition mme de lhomme porque est un homme parlant que nous trouvons dans le
monde. O homem homem porque tem linguagem. Opor o homem linguagem oplo sua prpria natureza. Eis o a priori radical de Benveniste16: o homem de natureza
intersubjetiva porque constitudo pela linguagem. Esse princpio reiterado inmeras
vezes e em vrios textos de Benveniste 17. A seguir eu o retomarei em relao a outras
noes. Por ora, quero apenas sublinhar sua existncia18.
Enfim, explicitado o modo como leio Benveniste, passo, propriamente, a
apresentar os termos pelos quais acredito ser possvel entrever o lugar reservado ao
sujeito da enunciao. Para esse propsito, creio que, tomando o termo
intersubjetividade como ponto de partida, deve ser considerado o seguinte percurso:
linguagem, lngua, lnguas, intersubjetividade, subjetividade, categoria de pessoa,
homem, sujeito e locutor.
2.2 Linguagem, lngua, lnguas
Comeo este item lembrando um episdio bastante conhecido dos leitores de
Benveniste. Trata-se da forma como ele nomeia a parte O homem na lngua, no
Avant-propos do Problemas de lingstica geral I . Ele a chama de O homem na
linguagem. Diz ele: Lhomme dans le langage est le titre de la partie suivante (p. 2)

Esse a priori recebe muitas verses no conjunto dos textos de Benveniste e


mereceria um estudo mais detalhado. Por vezes, por exemplo, esse princpio est
associado a uma noo de cultura. esse o caso, quando Benveniste afirma que
nous voyons toujours le langage au sein dune socit, au sein dune culture (PLG II, p. 24). Por
intermdio dessa noo de homem associado de cultura, Benveniste introduz em
seu pensamento tambm uma viso propriamente enunciativa do fenmeno da
aquisio da linguagem: et si jai dit que lhomme ne nat pas dans la nature, mais dans la
culture, cest que tout enfant et toutes les poques, dans la prhistoire la plus recule comme
aujourdhui, apprend ncessairement avec la langue les rudiments dune culture. Aucune langue nest
sparable dune fonction culturelle (PLG II, p. 24). Ao que se pode acrescentar: Lenfant nat
et se dveloppe dans la socit des hommes. [...] Lacquisition du langage est une exprience qui va de
pair chez lenfant avec la formation du symbole et la construction de lobjet (PLG I, p. 29). O
desenvolvimento de uma teoria propriamente enunciativa, de base benvenistiana,
feito no Brasil por Silva (2007). Para tanto, ver: A instaurao da criana na
linguagem: princpios para uma teoria enunciativa em aquisio da linguagem.
Tese de Doutorado em Lingstica defendida na Universidade Federal do Rio
Grande do Sul. (2007).
17
Isso que chamo de a priori radical, na verdade, uma rede conceitual complexa
formada
pelas
noes
inerentes
aos
termos
linguagem,
homem
e
intersubjetividade.
18
A conseqncia de se admitir a existncia de tal princpio clara: a organizao
em blocos temticos dos PLG I e II propicia a escolha de um percurso de leitura
sem que, com isso, se tenha algum prejuzo quanto leitura, pois os fundamentos
da teoria se fazem presentes em cada um dos textos.
16

[grifo meu]. Essa troca de palavras no passou despercebidamente por atentos leitores
de Benveniste e j serviu de argumento para concluses bem diferentes entre si19.
No quero tomar este engano seno pelo que ele deixa entrever do vnculo que
h entre as noes implicadas (homem, linguagem e lngua). Penso que ele sugere que
lngua e linguagem mas tambm lnguas so de suma importncia no pensamento
de Benveniste e que todas so relevantes para o autor.
Tomemos apenas um exemplo: o artigo Le langage et lexprience humaine,
datado de 1965, presente no PLG II. O estudo que ali se desenvolve da ordem da
linguagem o ttulo j atesta isso , da ordem da lngua j que a anlise conclui em
favor de uma generalizao sistmica da temporalidade lingstica e da ordem das
lnguas j que h anlises do francs, certamente, mas tambm do chinook parle
dans la rgion du fleuve Columbia (PLG II, p. 75).
Talvez, ento, o mais adequado seja supor que Benveniste fala em homem na
lngua, mas tambm na linguagem, j que isso sobejamente mostrado nas anlises
que faz das lnguas.
Em Benveniste, linguagem, lngua e lnguas tm direito existncia e integram
o sistema conceitual do autor sem se recobrirem teoricamente. Poder-se-ia dizer, sem
medo de faltar com a verdade, que Benveniste um lingista das lnguas j que era
conhecedor de muitas e a elas recorre para validar seu ponto de vista terico , mas
tambm o da lngua e da linguagem. Mesmo que muitas vezes Benveniste utilize um
termo no lugar de outro20, a compreenso do conjunto de seus textos impede ver
sinonmia entre eles ou mesmo hierarquizao de valor.
Um pequeno exerccio, no exaustivo, de contraposio entre os trs termos
linguagem, lngua e lnguas , em alguns textos de Benveniste, suficiente para dar a
conhecer as diferentes e complexas relaes que eles instauram na teoria benvenistiana.
Primeiramente, a respeito de linguagem encontrei ocorrncias em que:
a) linguagem alterna com faculdade, com condio humana ligada a aspectos de
expresso simblica:
[...] le langage reprsente la forme la plus haute dune facult qui est
inhrente la condition humaine, la facult de symboliser
Para contextualizar: Claude Hagge diz que [...] la 5me partie des Problmes (p. 223285), qui rassemble les six articles fondant la thorie de lnonciation, sintitule Lhomme dans la
langue (par une trange erreur, Benveniste, dans lAvant-propos, sy rfre sous le titre lhomme dans le
langage (HAGEGE, 1986, p. 108). Aya Ono (2007), em nota na pgina 140 de seu livro,
refere essa passagem de Hagge acrescentando que [...] dans loptique de Benveniste,
lhomme est en mme temps dans la langue et dans le langage . Apenas para no deixar de
fazer ouvir a voz de Benveniste nesse debate, vale lembrar a passagem de De la
subjectivit dans le langage, em que o autor, falando da ausncia de simetria entre
eu e tu diz: unique est la condition de lhomme dans le langage (PLG I, p. 260).
20
A flutuao terminolgica em Benveniste lembrada por Claudine Normand em
Les termes de lnociation chez Benveniste (1986). A ttulo de exemplo, em
Structure de la langue et structure de la socit, de 1968, que, conforme o ttulo,
busca avaliar as relaes entre a lngua e a sociedade, Benveniste comea o texto
dizendo: Il sagit en effet dexaminer les relations entre deux grandes entits qui sont respectivament
la langue et la socit [PLG II, p.91, grifo meu]. E no pargrafo seguinte afirma: Le
langage est pour lhomme un moyen, en fait le seul moyen datteindre lautre homme, de lui transmettre
et de recevoir de lui un message (PLG II, p. 91, grifo meu]. No seria inadequado pensar
que, no caso da ocorrncia de langage, na verdade, Benveniste estaria querendo
falar em langue, ou seja, no objeto cuja estrutura tematizado em relao
estrutura da sociedade.
19

(PLG I, p. 26) [Grifo meu.]


[...] la facult symbolique chez lhomme atteint sa ralisation suprme dans
le langage, qui est lexpression symbolique par excellence.
PLG I, p. 28. [Grifo meu.]

b) linguagem apresentada relativamente a uso ordinrio e a uso potico:


Notre domaine sera le langage dit ordinaire, le langage commun,
lexclusion expresse du langage potique...
PLG II, p. 216 [Grifo meu.]
21

c) linguagem ocorre alternando com lngua :


[...] le langage se ralise toujours dans une langue, dans une structure
linguistique dfinie et particulire, insparable dune socit dfinie
et particulire.
PLG I, p. 29. [Grifo meu.]
Lintersubjectivit a ainsi sa temporalit, ses termes, ses dimensions.
L se reflte dans la langue lexprience dune relation primordiale,
constante, indfiniment rversible, entre le parlant et son partenaire.
En dernire analyse, cest toujours lacte de parole dans le procs de
lchange que renvoie lexprience humaine inscrite dans le langage.
PLG II, p. 78. [Grifo meu.]

d) linguagem ocorre alternando com lnguas:


Luniversalit de ces formes [des pronoms] et de ces notions conduit
penser que le problme des pronoms est la fois un problme de
langage et un problme de langues, ou mieux, quil nest un
problme de langues que parce quil est dabord un problme de
langage.
PLG I, p. 251. [Grifo meu.]

e) linguagem ocorre alternando com lngua e com lnguas:


On arrive ainsi cette constatation surprenante premire vue, mais
profondment accorde la relle du langage que le seul temps
inhrent la langue est le prsent axial du discours 22, et que ce
prsent est implicite. [...] Telle parat tre lexprience fondamentale
du temps dont toutes les langues tmoignent leur manire.
PLG II, p. 75. [Grifo meu.]

f) linguagem ocorre alternando com linguagem23:


Ce signe [je] est donc li lexercice du langage et dclare le
locuteur comme tel. Cest cette proprit qui fonde le discours
individuel, o chaque locuteur assume pour son compte le langage
entier. Lhabitude nous rend facilement insensibles cette diffrence
profonde entre le langage comme systme de signes et le langage
21

Tambm em: [...]le langage est aussi fait humain ; il est, dans lhomme, le lieu dinteraction de la
vie mentale et de la vie culturelle et en mme temps linstrument de cette interaction. Une autre
linguistique pourrait stablir sur les termes de ce trinme : langue, culture, personnalit . (PLG I, p.
16,Grifo meu.]
22
Mesmo no sendo objeto de minha anlise neste momento, no poderia deixar de
registrar que, nessa passagem, o termo discurso instaura uma relao muito
particular entre os outros trs termos.
23
Em minha opinio, essa uma das passagens mais complexas do uso do termos
linguagem.

assum comme exercice par lindividu. Quand lindividu se


lapproprie, le langage se tourne en instances de discours...
PLG I, pp. 254-255. [Grifo meu.]

Em segundo lugar, a respeito de lngua encontrei ocorrncias em que:


a) lngua apresentada em contexto de ocorrncia que alterna com lngua:
[...] Au plan du signifi, le critre est : cela signifie-t-il
ou non ? Signifier, cest avoir un sens, sans plus. Et ce
oui ou non ne peut tre prononc que par ceux qui
manient la langue, ceux pour qui cette langue est la
langue. Nous levons donc la notion dusage et de
comprhension de la langue la hauteur dun
principe de discrimination, dun critre. Cest dans
lusage de la langue quun signe a une existence ; ce
qui nentre pas dans lusage de la langue nest pas un
signe, et la lettre nexiste pas. Il ny a pas dtat
intermdiaire ; on est dans la langue ou hors de la
langue, tertium non datur .
PLG II, p. 222. (PLG II, p. 222) [Grifo meu.]

b) lngua apresentada como idioma alternando com lngua como sistema de formas:
[...] il y a la langue comme idiome empirique, historique, la langue
chinoise, la langue franaise, la langue assyrienne et il y a la langue
comme systme de formes signifiantes, conditions premires de la
communication.
PLG II, p. 94. [Grifo meu.]

c) lngua apresentada relativamente a discurso:


Sur ce fondement smiotique, la langue-discours construit une
smantique propre, une signification de lintent produite par
syntagmation des mots o chaque mot ne retient quune petite partie
de la valeur quil a en tant que signe.
PLG II, p. 229. [Grifo meu.]

Em terceiro lugar, a respeito de lnguas encontrei ocorrncias em que:


a) lnguas apresentada no sentido de diferentes sistemas lingsticos em geral:
[...] dans toutes les langues qui possdent un verbe, on classe les
formes de la conjugaison daprs leur rfrence la personne.
PLG I, p. 225. [Grifo meu.]

b) lnguas apresentada no sentido de sistemas lingsticos especficos:


Dans les langues palosibriennes, [...] les formes verbales du gilyak
ne distinguent en gnral ni personne ni nombre...
PLG I, p. 227.)

A partir desse exerccio no quero que se conclua que estou a cobrar alguma
coerncia terminolgica do autor, j que ficam evidentes os diferentes sentidos que cada
termo pode assumir. Essa questo secundria para o meu raciocnio. O breve
levantamento de ocorrncias dos termos acima me permite, neste momento e sem que
eu possa argumentar mais , apenas dizer que h em Benveniste uma preocupao em
resguardar trs instncias que poderiam ser designadas por linguagem, lngua e lnguas,
mesmo que, como espero ter demonstrado (cf. nota 20), esses termos, por vezes, sejam
usados indistintamente.

Meu interesse mostrar que as noes co-existem em Benveniste, sem que isso
implique que elas ocorram, nos textos efetivos do autor, ligadas sempre aos mesmos
itens lexicais. A noo, nesse caso, no corresponderia diretamente ao item lexical
utilizado pelo autor em seu texto.
Enfim, desse roteiro de indagaes acerca dos termos linguagem, lngua e
lnguas em Benveniste, que instrues programticas podem ser depreendidas para
esboar os princpios de uma abordagem enunciativa que releve do sujeito da
enunciao?
Por ora, considero-as pressupostas no sistema de Benveniste. Nada h que se
possa falar na teoria benvenistiana sem antes reconhecer que h em sua teoria as trs
instncias. Diria que a admisso da validade dessa interpretao condio necessria,
mesmo que no ainda suficiente, do que passarei a abordar.
2.3 Intersubjetividade, subjetividade e categoria de pessoa
Como disse anteriormente, os termos e as noes da teoria benvenistiana esto
de tal maneira interligados que praticamente impossvel falar em um sem falar em
outro. No entanto, para fins de construo do meu raciocnio o que busca entrever um
lugar para o sujeito da enunciao na teoria, lugar esse que, creio, pode ser inferido da
compreenso da rede conceitual que sustenta essa noo tentarei estabelecer um vis
de leitura.
O tema da intersubjetividade recorrente em Benveniste, porm, o uso da
palavra intersubjetividade menos comum se comparado a subjetividade e a pessoa.
Observe-se, a seguir:
Bien des notions en linguistique, peut-tre mme en psychologie,
apparatront sous un jour diffrent si on les rtablit dans le cadre du
discours, qui est la langue en tant quassume par lhomme qui parle,
et dans la condition dintersubjectivit, qui seule rend possible la
communication linguistique.
PLG I, p. 266. [Grifo meu.]
[...] Le temps du discours nest ni ramen aux divisions du temps
chronique ni enferm dans une subjectivit solipsiste. Il fonctionne
comme un facteur dintersubjectivit, ce qui dunipersonnel quil
devrait tre le rend omnipersonnel. La condition dintersubjectivit
permet seule la communication linguistique.
PLG II, p. 77. [Grifo meu.]

O que parece saltar aos olhos nessas duas passagens a idia de


intersubjetividade24 como condio de, o que se coaduna com a interpretao que
apresentei anteriormente sobre a indissociabilidade entre homem e linguagem e que
por fora retrica chamei de a priori radical a partir da leitura de De la subjectivit
24

Que no se confunda intersubjetividade com comunicao intersubjetiva, termo


tambm presente nos PLG: Le langage re-produit la ralit. Cela est entendre de la manire la
plus littrale : la ralit est produite nouveau par le truchement du langage. Celui qui parle fait renatre
par son discours lvnement et son exprience de lvnement. Celui qui lentend saisit dabord le
discours et travers ce discours, lvnement reproduit. Ainsi la situation inhrente lexercice du
langage qui est celle de lchange et du dialogue, confre lacte de discours une fonction double : pour
le locuteur, il reprsente la ralit ; pour lauditeur, il recre cette ralit. Cela fait du langage linstrument
mme de la communication intersubjective (PLG I, p. 25)

dans le langage. A linguagem condio do homem j que ela que enseigne la


dfinition mme de lhomme que nela est sob a condio de intersubjetividade.
Isso se confirma na passagem seguinte, em que Benveniste fala de uma
exprience humaine inscrite dans le langage, ao que faz um acrscimo fundamental:
trata-se de uma experincia que se reflete dans la langue. Diz ele:
Lintersubjectivit a ainsi sa temporalit, ses termes,
ses dimensions. L se reflte dans la langue
lexprience dune relation primordiale, constante,
indfiniment rversible, entre le parlant et son
partenaire. En dernire analyse, cest toujours lacte
de parole dans le procs de lchange que renvoie
lexprience humaine inscrite dans le langage.
PLG II, p 78. [Grifo meu.]

Aqui, intersubjetividade aparece como correlativa a uma experincia humana


que se reflte dans la langue.
nesse ponto que se coloca um tema bastante delicado da teoria benvenistiana.
Benveniste apresenta a linguagem e isso fica claro em De la subjectivit dans le
langage como condio de existncia do homem e como tal sempre referida ao outro,
o que acaba por vincular linguagem e intersubjetividade. A linguagem constitutiva do
homem na justa medida em que a intersubjetividade lhe inerente, sem o que no se
poderia encontrar dans le monde, un homme parlant un autre homme.
Assim, poder-se-ia dizer que a mesma linguagem que est dans la nature de
lhomme, qui ne la fabrique (PLG I, p. 259) constitutiva desse homem sob a
condition dintersubjectivit. E essa condio que se reflte dans la langue.
E como se poderia entender este se reflete dans la langue?
Em De la subjectivit dans le langage, ele diz: cest dans et par le langage que
lhomme se constitue comme sujet... (PLG I, p. 259). Esse dans et par le langage
fundamental porque confere linguagem a propriedade de ser, ao mesmo tempo,
condio de e meio para. O dans le langage diz respeito condio do homem; o
par le langage diz respeito ao se reflete dans la langue.
preciso atentar ainda para algumas marcas tipogrficas do texto De la
subjectivit dans le langage. Diz Benveniste:
[...] cest dans et par le langage que lhomme se constitue comme
sujet ; parce que le langage seul fonde en ralit, dans sa ralit qui
est celle dtre, le concept d ego .
PLG I, p. 259.

O itlico de sa o remete indubitavelmente a sujet, tambm em itlico. H a passagem de


uma viso de homem para uma viso de sujeito, e isso ocorre em dans et par le
langage.
A partir desse raciocnio que, creio, se inclui a questo da subjetividade.
Observe-se:
[...] la subjectivit dont nous traitons ici est la capacit du locuteur
se poser comme sujet .
PLG I, p. 259.

Agora so as aspas que garantem a coeso da frase. Trata-se, nesse caso, de uma
subjectivit que marca a passagem de locuteur a sujet. Essa passagem se d dans
et par le langage.
Para Benveniste, tal subjectivit se determine par le statut linguistique de la
personne (PLG I, p. 260).
A noo de personne tem statut linguistique e, por isso, pode ser assimilada
ao que se reflete dans la langue. O fundamento da subjetividade dado pela categoria
de pessoa, presente no sistema da lngua atravs de determinadas formas (o pronome eu,
por exemplo). A intersubjetividade onde Je nemploie je quen madressant
quelqun, qui sera dans mon allocution un tu (PLG I, p. 260) e que foi antes
apresentada como correlativa experincia humana que se reflte dans la langue
aparece agora como tambm constitutiva da categoria de pessoa, j que le langage
nest possible que parce que chaque locuteur se pose comme sujet, en renvoyant luimme comme je dans son discours (PLG I, p. 260).
A discusso em torno da noo de pessoa uma das primeiras elaboradas por
Benveniste no escopo da sua reflexo. Ela est presente j em Estruturas das relaes
de pessoa no verbo, de 194625, onde formulada uma teoria lingstica da pessoa verbal
obtida a partir do questionamento relativo noo clssica de pessoa, caracterstica do
verbo e dos pronomes pessoais com base na estrutura opositiva entre as pessoas eu/tu
e a no-pessoa ele. O autor as distingue a partir de duas correlaes: a de personnalit
presente em eu/tu e ausente em ele e a de subjectivit marca exclusiva do eu.
Benveniste volta-se contra a simetria que coloca eu, tu e ele no mesmo plano
conceitual26.
O princpio utilizado por Benveniste para explicar a oposio entre eu, tu e
ele decorre do que chama de la langue en emploi et en action 27. a partir dela que o
autor pode afirmar que a primeira pessoa e a segunda se opem terceira, porque
as duas primeiras esto implicadas na lngua em emprego, ao passo que a terceira
no.
O critrio distintivo da primeira em relao segunda, por sua vez, o que,
mais tarde, Benveniste considerar como uma das noes de enunciao28 desenvolvida
ao longo de seus estudos, uma vez que Je dsigne celui qui parle et implique en
mme temps un nonc sur le compte de je: disant je, je ne puis ne pas parler de
moi (PLG I, p. 228). Em outras palavras, est ego qui dit ego (PLG I, p. 260), o
que instaura uma diferena de je em relao a tu, j que tu est ncessairement
design par je et ne peut tre pense hors dune situation pose partir de je (PLG I,
p. 228).
Desfaz-se, assim, a simetria entre eu e tu. Entre um e outro h oposio e
complementaridade, uma vez que a referncia atribuda, simultaneamente, a ambos. O
mesmo ato que d existncia a eu d existncia a tu. A noo de pessoa , ela
25

O tema aparece tambm em La nature des pronomsde 1956.


Para ele, ranger dans un ordre constant et sur un plan uniforme des personnes dfinies par leur
succession et rapportes ces tres que sont je, tu et il on ne fait que transposer en une thorie
pseudo-linguistique des diffrences de nature lexicale (PLG I, p. 226).
27
La notion de smantique nous introduit au domaine de la langue en emploi et en action ; nous voyons
cette fois dans la langue sa fonction de mdiatrice entre lhomme et lhomme, entre lhomme et le monde,
entre lesprit et les choses [...] (PLG II, p. 224)
28
Para aprofundar o estudo sobre a enunciao em Benveniste, ver: ONO, Aya. La
notion dnonciation chez mile Benveniste. Limoges: Lambert-Lucas, 2007.
26

mesma, constituda pela reciprocidade: o dizer que implica a subjetividade tambm


implica a intersubjetividade. Disso decorre a dualidade e a indissociabilidade da noo
de pessoa. Esto na lngua, juntas, subjetividade e intersubjetividade.
Em termos de encaminhamento de meu raciocnio, diria que as trs instncias
antes identificadas no pensamento de Benveniste linguagem, lngua e lnguas se
fazem acompanhar, mesmo que no com estatutos equivalentes, de intersubjetividade,
subjetividade e pessoa.
2.4 Homem, locutor, sujeito
Meu ponto de partida para tratar a relao entre os trs termos listados no ttulo
desta seo a segunda parte do texto Coup doeil sur le dveloppement de la
linguistique, publicado em 1963 e constante da Parte I, Transformation de la
linguistique, do PLG I. O texto se prope a avaliar os desenvolvimentos recentes da
lingstica. Interessa-me, especialmente, a discusso que dedicada fonction du
langage, apresentada aps a primeira parte, que dedicada anlise da forme
linguistique.
Benveniste, para falar da fonction du langage, utiliza sobremaneira a palavra
homem num sentido muito prximo daquele presente em De la subjectivit dans le
langage, de 1958. Diz ele, em 1963:
[...] cest quil ny a pas de relation naturelle,
immdiate et directe entre lhomme et le monde, ni
entre lhomme et lhomme. Il y faut un intermdiaire,
cet appareil symbolique, qui a rendu possibles la
pense et le langage. Hors de la sphre biologique, la
capacit symbolique est la capacit plus spcifique de
ltre humain.
PLG I, p. 29. [Grifo meu.]

A vinculao da linguagem ao prprio do homem no estranha ao pensamento


benvenistiano. Exemplos que ilustram isso no faltam no conjunto dos textos. Assim
que se podem encontrar as seguintes passagens: em De la subjectivit dans le langage:
Le langage est dans la nature de lhomme, qui ne la pas fabriqu (PLG I, p. 259); em
Communication animale et langage humaine, de 1952: Applique au monde animal, la
notion de langage na cours que par un abuse de termes (PLG I, p. 56); em Catgories
de pense et catgories de langue, de 1958: ... la possibilit de la pense est lie la
facult de langage (PLGI, p. 74); em Le langage et lexprience humaine, de 1965: ...
cest toujours lacte de parole dans le procs de lchange que renvoie lexprience
humaine inscrite dans le langage (PLG II, p. 78). Parece possvel, ento, resguardar
esta concluso: em Benveniste, antes de qualquer coisa, linguagem e homem so
indissociveis.
O termo locutor, por sua vez, tem muitas nuances no raciocnio de Benveniste.
Para falar em locutor no escopo da teoria benvenistiana, fundamental recorrer aqui
leitura de Aya Ono (2007), em La notion dnonciation chez mile Benveniste.
Ono (2007) precisa a necessidade terica do termo no pensamento de
Benveniste. Ao falar de la phrase comme ralisation, a autora, comentando a resposta
dada por Benveniste pergunta de Paul Ricoeur sobre a possibilidade de a frase ser
admitida no nvel do semitico (cf. La forme et le sens dans le langage), considera que:

[...] la phrase se ralise dans le temps et dans lespace par une


combinaison syntagmatique des mots, et elle est actualise par un
locuteur qui ralise cette double opration la syntagmation et
lactualisation dans le discours. Le concept de locuteur est donc
indispensable pour articuler smiotique et smantique.
Ono, 2007, p. 7129 [Grifo meu.]

Essa referncia a Aya Ono cumpre aqui o duplo propsito de, por um lado,
apresentar uma interpretao sobre a noo de locutor em Benveniste sobre a qual, em
minha opinio, no cabe emenda e, por outro lado, para assinalar que, admitidas as
informaes de Ono, possvel concluir que o termo locutor reveste-se de um sentido,
no mnimo, distinto daquele que pode ser atribudo a homem e tambm, como se ver
adiante, a sujeito.
Isso posto, gostaria de fazer aluso ainda a outras observaes de Aya Ono. A
questo do locutor volta a ser abordada pela autora no item Troisime instance: la
subjectivit hors du langage de seu livro. Ono, nesse item, parte do texto de Claudine
Normand, tambm aqui lembrado, Les termes de lnociation chez Benveniste, para
destacar a ausncia do sintagma sujet de lnonciation (e tambm sujet dnonciation).
A autora formula uma observao que de sumo interesse para mim. Diz ela:
Bien quil [Benveniste] ne dveloppe le concept du sujet ni dans la
thorisation du smantique ni dans la problmatique des dictiques, il
laisse une place vide, assign au sujet, dans sa linguistique.
Ono, 2007, p. 163.

Para desenvolver essa idia, Ono elabora duas hipteses das quais apenas a
primeira ser aqui retomada, ou seja, a hiptese de que oppose le locuteur au e sujet
(Ono: 2007, p. 163). A autora argumenta que Il faut prciser le statut du locuteur
(Ono: 2007, p. 164). Retomando a idia de appropriation 30, presente em Lappareil
formel de lnonciation, de 1970, e a idia do sapproprier 31, presente em De la
subjectivit dans le langage, de 1958, Ono explica ainda que tais palavras podem enviar
a uma initiative individuelle (Ono: 2007, p. 164), Benveniste semble ici viser autre
chose (Ono: 2007, p. 164). Para ela:
Benveniste souligne indiscutablement linitiative du
langage dans ce procs dappropriation. Le langage
conduit chaque locuteur sapproprier de la langue.
Autrement dit, le locuteur se laisse entraner par le
langage au sein du procs de lnonciation. Le
locuteur est invit parler, et en consquence,
sapproprie la langue.
Ono, 2007, p. 165.

29

Ou ainda, por apreo clareza: Benveniste souligne plusieurs reprises que le smantique
est le domaine de la langue en action et en emploi. Cette actualisation du systme introduit
ncessairement lide du locuteur qui utilise la langue. En effet, le locuteur intervient dans la
thorisation du smantique comme concept qui dclenche lensemble des oprations (ONO, 2007, p.
126,grifo meu]. Ainsi, lactualisation de la langue suppose le locuteur qui ralise la langue en un
discours muni de sens et de rfrence (ONO, 2007, p. 126,grifo meu].
30
... lnonciation peut se dfinir, par rapport la langue, comme un procs
dappropriation (PLG II, p. 82)
31
Le langage est ainsi organiz quil permet chaque locuteur de sapproprier la
langue entire en se dsignant comme je (PLG I, p. 262)

A conseqncia desse raciocnio de Aya Ono que dans cette terminologie, le


locuteur nest pas le sujet. (Ono: 2007, p. 165), concluso com a qual estou de pleno
acordo e nada penso acrescentar.
Precisados os termos homem e locutor, chegado o momento de melhor
entender o termo sujeito. Para dele falar, embora eu esteja de acordo com Aya Ono
quando diz que ... il laisse une place vide, assigne au sujet, dans sa linguistique
(Ono: 2007, p. 163), pretendo seguir um caminho prprio, um caminho que, em minha
opinio, abre a teoria de Benveniste exterioridade terica da lingstica e, por essa
abertura, penso poder falar algo sobre sujeito da enunciao.
Em primeiro lugar cabe lembrar que no se trata de precisar em Benveniste o
termo sujeito da enunciao, uma vez que se admite, com Normand (1986), a
inexistncia do termo na teoria benvenistiana. Tambm no se trata de procurar o termo
sujeito do enunciado, esse tambm no utilizado por Benveniste.
O que est em questo aqui apenas o termo sujeito em algumas de suas
numerosas ocorrncias O termo aparece, nos textos de Benveniste, em diferentes
sentidos e, evidentemente, transcenderia os meus objetivos o levantamento de todos.
Meu propsito, aqui, mais simples: quero apenas verificar se, dos usos do termo
sujeito feito por Benveniste, possvel depreender algo do que chamo de sujeito da
enunciao, ou, ainda, do que considero ser um ponto de abertura da lingstica de
Benveniste exterioridade terica.
Excetuadas as ocorrncias em que sujeito tem uso prximo a estudos da tradio
gramatical ou relativos sintaxe em seu aspecto formal, um breve levantamento me
permitiu vislumbrar algumas ocorrncias e seus respectivos sentidos aproximativos.
Encontrei usos que se poderia chamar de no-tericos, j que eles no tm
grandes implicaes no conjunto da reflexo: trata-se, nesse caso, de sujeito relativo a
indivduo que fala. Em Structure des relations de personne dans le verbe, de 1946,
Benveniste, comentando a ordem social presente nas distines verbais do coreano, diz
que les formes sont diversifies lextrme selon le rang du sujet et de linterlocuteur,
et varient suivant quon parle un suprieur, un gal ou un infrieur (PLG I, p. 226)
[grifo meu].
No muito distante desse uso est uma ocorrncia de sujeito em Lappareil
formel de lnonciation. Ao falar da realizao vocal da lngua e da prtica cientfica
que procura eliminar ou atenuar os traos individuais da enunciao, Benveniste diz que
o lingista recorre ... des sujets diffrents (PLG II, p. 80) para multiplicar os
registros e alerta que a noo de identidade, em se tratando de realizao vocal, apenas
aproximativa, j que ... chez le mme sujet, les mmes sons ne sont jamais reproduits
exactement... (PLG II, p. 81).
H, tambm, usos cuja especificidade decorre da alternncia com outros termos.
Como em Structure de la langue et structure de la societ, de 1968, em que a
especificidade de sujeito decorre da alternncia com parlant: Pour chaque parlant le
parler mane de lui et revient lui, chacun se dtermine comme sujet lgard de
lautre ou des autres (PLG II, p. 98).
As nuances de sentido podem se complexificar ainda mais em funo dos termos
que co-ocorrem com sujeito. Observe-se a passagem a seguir, presente em La nature
des pronoms, em que Benveniste utiliza, primeiramente, a expresso sujet parlant
entre aspas e, em seguida, diz: cest en sidentifiant comme personne unique
prononant je que chacun des locuteurs se pose tour tour comme sujet (PLG I, p.

254) [grifo meu]. H aqui termos que no se recobrem teoricamente: sujet parlant,
personne, locuteurs e sujet.
Essa co-ocorrncia de termos destacada acima bastante importante para o
desenvolvimento da leitura que fao de Benveniste, porque dela, em minha opinio,
possvel depreender uma idia de passagem de uma instncia a outra.
Por motivos bvios, o termo adquire grande relevncia terica em De la
subjectivit dans le langage, de 1958. Nesse texto, Benveniste parece deixar entrever
que o sujeito no nem homem Cest dans et par le langage que lhomme se
constitue comme sujet. (PLG I, p. 259) [grifo meu] , nem locutor La subjectivit
dont nous traitons ici est la capacit du locuteur se poser comme sujet (PLG I, p.
259) [grifo meu]32.
Na leitura que fao, o sujeito poderia ser pensado como um efeito da
apropriao, como um efeito do mise en fonctionnement de la langue par un acte
individuel dutilisation (PLG II, p. 80), da conversion individuelle de la langue en
discours (PLG II, p. 81). Isso me permite dizer que a apropriao da qual fala
Benveniste no pode ser vista como um mero tomar posse de, o que estaria em
oposio s idias do autor. O sentido de apropriao, para mim, mais prximo de
tornar prprio de si. Nesse sentido, no seria um contra-senso dizer que o sujeito seria
da enunciao porque ele adviria da enunciao.
No entanto, para desenvolver essa idia, a de um sujeito que advm da
enunciao, necessrio problematizar e eu no farei mais do que anunciar isso aqui
as noes de semitico e semntico e as de forma e sentido, em Benveniste. Isso
porque, na interpretao que fao, enunciar, na medida em que ... cette mise en
fonctionnement de la langue par um acte individuel dutilisation, tambm um ato de
agencement des mots, um agencement syntagmatique (PLG II, p. 225) que implica
uma relao especfica entre a forma e o sentido.
No de estranhar, portanto, que Benveniste v falar e o termo fundamental
para o que estou propondo em uma syntaxe dnonciation exatamente quando fala
do locutor se poser como sujeito: Diz ele:
Chaque locuteur ne peut se poser comme sujet quen impliquant
lautre, le partenaire qui, dot de la mme langue, a en partage le
mme rpertoire de formes, la mme syntaxe dnonciation et la
mme manire dorganiser le contenu.
PLG I, p. 25.

[Grifo meu.]

Esta syntaxe dnonciation , ao meu ver, a condio nica de presena do


homem na lngua, cuja caracterstica principal a relao singular entre a forma e o
sentido33 que se d pela conversion individuelle de la langue en discours, ou seja, pela
enunciao.
O sujeito seria da enunciao na justa medida em que ele adviria, como um
efeito semntico, dessa syntaxe dnonciation.
32

Ou ainda: Le langage nest possible que parce que chaque locuteur se pose comme sujet, en
renvoyant lui-mme comme je dans son discours (PLG I, p. 260) . Cest dans linstance de discours
o je dsigne le locuteur que celui-ci snonce comme sujet (PLG I, p. 262.grifo meu].
33
Normand (1997, p. 227), ao observar que a anlise da significao, em
Benveniste, est ligada propriedade da integrao entre forma e sentido, fala
acerca de lespecifit dune langue naturelle par rapport une langage logique
est de signifier demble.

Para falar desse sujeito que advm pela enunciao, eu gostaria de me apropriar
de uma considerao de Claudine Normand mesmo que correndo o risco de
descontextualizar a reflexo da autora presente em texto de abertura das atas do
Colloque international de Cerisy- La Salle (septembre 1998) Linguistique et
psychanalyse, intitulado Linguistique et/ou psychanalyse: de leur relation si elle existe.
A autora encerra seu texto, que avalia as relaes entre lingstica e psicanlise,
dizendo:
Dans ce type dcoute o loreille analytique et loreille linguistique
se confortent, on saperoit que le sujet de lnonciation, loin de se
limiter une catgorie dunits linguistiques dont le rle et la place
seraient bien cerns (les fameux shifters), peut se manifester et
multiplier les significations nimporte o, l o on lattendrait le
moins ; ce que pressentait, je crois, Benveniste quand il distinguait le
smantique du smiotique, mais sans accepter toutes les
consquences de cette inquitante dcouverte.
Normand, 2001, p. 29. [Grifo meu.]

Eu tambm acredito que o sujet de lnonciation no se limita ao lugar


classicamente concedido ao fameux shifter; eu tambm acredito que ele peut se
manifester et multiplier les signications nimporte o, l o on lattendrait e eu
tambm acredito que isso que pressentait, (...), Benveniste quand il distinguait le
smatinque du smiotique.
Para mim, esse sujet de lnonciation est indelevelmente ligado syntaxe
dnonciation.
De minha parte, a presena na reflexo lingstica desse sujeito da enunciao
que advm da enunciao, que se inscreve numa syntaxe dnonciation e que dans et
par ela tem existncia exige do lingista a convocao de uma exterioridade terica
lingstica, exatamente porque essa syntaxe dnonciation, longe de se apresentar
como uma frmula generalista qualquer, a marca especfica de uma relao singular
(dissimtrica?) entre forma e sentido.
PARTE 3 LE COMPAGNONNAGE LINGUISTQUE-PSYCHANALYSE
Authier-Revuz (2001) inicia um texto seu cujo ttulo, Psychanalyse et champ
linguistique de lnonciation: parcours dans la mta-nonciation, ao menos em parte,
ilustra bem o tema de que quero aqui tratar dizendo que le compagnonnage
linguistique-psychanalyse ne mest pas toujours apparu comme une evidnce (2001, p.
91).
Colocar o campo da enunciao em compagnonnage da psicanlise no me
aparece algo evidente tambm, motivo pelo qual quem o faz deve se justificar para fazlo. Por enquanto, apenas sublinho que a syntaxe dnonciation requer ser referida a uma
exterioridade terica que destitua o sujeito de uma posio de origem do sentido.
Convoco como exterioridade terica lingstica pontos especficos da teoria
psicanaltica. Trata-se, em especial, da teorizao feita por Jacques Lacan acerca da
dupla sujeito do enunciado/sujeito da enunciao porque, atravs dessa discusso,
Lacan falar no famoso shifter.
Minha hiptese conscientemente aqui exposta de maneira muito rpida e que
mereceria, portanto, maior aprofundamento que as consideraes de Lacan acerca

dessa dupla podem lanar alguma luz sobre o que designei acima pelo termo
benvenistiano syntaxe dnonciation, o qual, em minha opinio, marca uma relao
especfica e singular entre forma e o sentido, relao da qual considero que advm o
sujeito da enunciao.
Lacan, a partir da considerao clnica das psicoses, faz aluso a uma distino
entre o je e o moi34, retomada em inmeros momentos de sua obra e dos quais destacarei
apenas alguns. No seminrio desenvolvido entre 1955-1956, conhecido como Le
Seminaire III Les psychoses, Lacan evoca uma apresentao clnica a respeito do
delrio paranico, para, a partir disso, falar, em outro momento (nos crits), em sujeito
da enunciao.
Observe-se, primeiramente o relato de Lacan presente no Seminrio35:
Elle ma tout de mme livr quun jour, dans le couloir, au moment
o elle sortait de chez elle, elle avait eu affaire une sorte de mal
lev dont elle navait pas stonner, puisque ctait ce vilain
homme mari qui tait lamant rgulier dune de ses voisines aux
murs lgres. son passage, celui-ci [...] lui avait dit un gros mot,
un gros mot quelle ntait pas dispose me rpter, parce que,
comme elle sexprimait, cela la dprciait. Nanmoins [...], aprs cinq
minutes dentretien, une bonne entente, et l-dessus elle mavoue
quelle ntait pas sur ce point tout fait blanche, car elle avait ellemme dit quelque chose au passage. Ce quelque chose, elle me
lavoue plus facilement que ce quelle a entendu, et cest je viens de
chez le charcutier [...] et alors, [...], qua-t-il dit, lui ? Il a dit truie.
Sminaire III, 1981, pp. 59-60.36

A isso Lacan acrescenta, pgina 62:


Qui est-ce qui parle ? Puisquil y a hallucination, cest la ralit qui
parle [...]. Il ny a pas l-dessus dambigut, elle ne dit pas : Jai eu
le sentiment quil me rpondait truie elle dit Jai dit Je viens
de chez charcutier, et il ma dit Truie.
Sminaire III, 1981, p. 62. [Grifo meu.]

Ainda lembrando o Seminrio III, assim Lacan conclui a aula de 6 de junho de


1956:
Ce que je vous propose est encore tout faire grossier, mais cest le
point partir de quoi nous pourrons la prochaine fois examiner le rle
de la personnaison du sujet, savoir la faon dont se diffrencient en
franais je et moi.
34

O francs distingue dois empregos do que em portugus se traduz por eu. H o je, que funciona como
sujeito sinttico e o moi que ocupa as demais funes. nesses momentos - em que as lnguas desafiam a
ordenao universalista idealizada pela lingstica - que o recurso a um grande lingista de extrema
preciso: no texto clssico Lantonyme et le pronom en franais moderne, de 1965,
Benveniste explique la diffrence entre le je et le moi: je (...) cest la forme toujours
conjointe du pronom, immdiatement prpose la forme verbale dans lassertion, postpose dans la
interrogation. Hormis limpratif et les formes nominales du verbe, aucune forme verbale nest
susceptible dimploi sans pronom (Benveniste, 1966/ 1965, p. 199). O emprego de moi, que Benveniste
chama de pronome autnomo, bem maior e aparece em distribuio complementar em relao srie
combinada, a de je.
35
Tentarei reproduzir na citao abaixo, em um bloco, o que Lacan relata entre as pginas 59 e 61 do
referido seminrio, fazendo as devidas intercalaes visando manter o mximo possvel o fio narrativo
proposto por Lacan.
36
Os Sminaire de Jacques Lacan sero aqui referidos pela notao Sminaire
seguida do nmero da data e da pgina da edio utilizada.

Sminaire III, 1981, p. 304.

Em Dune question prliminaire tout traitement possible de la psychose


texto que integra os crits e que resume parte do seminrio ocorrido durante os dois
primeiros trimestres do ano letivo de 1955-1956 Lacan procede a um raciocnio que
coloca em evidncia a pergunta quem fala? feita por ocasio do Seminrio. A frase Je
viens de chez charcutier evoca por aluso uma referncia a Porco, referncia essa
tambm presente na palavra delirante Truie. A questo que Lacan se pergunta : por que
ela no diz, mas faz aluso ao dizer? Ela no diz Truie, mas faz aluso a isso, atravs do
delrio Je viens de chez charcutier. Diz Lacan:
notre fin prsente il suffit que la malade ait avou que la phrase
tait allusive, sans quelle puisse pour autant montrer rien que
perplexit quant saisir sur qui de coprsents ou de labsente portait
lallusion, car il apparat ainsi que le je, comme sujet de la phrase en
style direct, laissait en suspens, conformment sa fonction dite de
shifter en linguistique, la dsignation du sujet parlant aussi longtemps
que lallusion [...] restait elle-mme oscillante.
crits, 1981, p. 53537

Fao ainda uma ltima referncia dade sujeito do enunciado/sujeito da


enunciao. Em Subversion du sujet et dialectique du dsir dans linconscient freudien,
presente tambm em crits, Lacan reconhecendo (...) la structure du langage dans
linconscient (p. 874), pergunta: Quel type de sujet peut-on lui concevoir?. Em
resposta, declara:
On peut ici tenter, dans un souci de mthode, de partir de la dfinition
strictement linguistique du je comme signifiant : o il nest rien que le
shifter ou indicatif qui dans le sujet de lnonc dsigne le sujet en
tant quil parle actuellement.
Cest dire quil dsigne le sujet de lnonciation, mais quil ne le
signifie pas.
crits, 1981, p. 800. [Grifo meu.]

Guardadas as devidas diferenas, e sem querer fazer equivalncias que


facilmente passariam por grosseiras, acredito que essa afirmao de Lacan, feita no
campo da psicanlise, segundo a qual o shifter dsigne le sujet de lnonciation, mais
quil ne le signifie pas, no se ope ao que diz Claudine Normand no campo da
lingstica, quando considera que le sujet de lnonciation est loin de se limiter
une catgorie dunits linguistiques dont le rle et la place seraient bien cerns (les
fameux shifters).
Sem dvida, se pode argumentar que o loin de se limiter utilizado por
Normand no da mesma natureza que o il ne le signifie pas de Lacan, no que estou
de acordo. De minha parte, estou apenas assinalando que no acredito existir antinomia
entre as duas consideraes.
Na verdade, quero, com base nelas, esboar, na ltima parte deste texto, uma
reflexo que considere a singularidade enunciativa. E penso em fazer isso a partir da
aceitao de que o sujeito da enunciao advm dans e par a enunciao, que ele no
se limita ao famoso shifter alis, a coincidncia entre o sujeito da enunciao e o
shifter no , em minha opinio, mais do que aparncia, porque, como diria Lacan, este

Os crits so aqui referidos pela notao crits seguida da data e da pgina da


edio utilizada.
37

pode at design-lo, mas no o significa e que ele se marca singularmente numa


syntaxe dnonciation.
Antes de passar a esse esboo (cf. Parte 4), fao ainda algumas ltimas
observaes acerca dessa questo lacaniana. O que se pode entender da afirmao de
Lacan, segundo a qual o Je dsigne le sujet de lnonciation, mais quil ne le signifie
pas? Nesse ponto, me fao acompanhar do trabalho de Michel Arriv (2001), Lacan
grammairien: la grammaire franaise modle de linconscient?, que trata, nesse texto,
especificamente do problme des shifters.
Arriv considera que Lacan, ao dizer que o shifter dsigne le sujet de
lnonciation, mais quil ne le signifie pas, ... sinsurge contre lide que le shifter
puisse signifier le sujet de lnonciation (p. 244) e que a disjuno operada por Lacan
entre designao e significao coloca trs questes assez troublantes. So elas: a
evidncia com que Lacan trata o fato de o shifter poder designar sem significar; a
possibilidade de que o sujeito da enunciao venha a ser significado por outro elemento
Arriv lembra a presena da referncia ao ne expletivo em Lacan ; e, finalmente, a
impossibilidade da coalescence des deux sujets (o je do enunciado que designa o
sujeito da enunciao sem signific-lo).
Sobre essa ltima questo, de especial interesse para mim, diz Arriv:
Serait-ce donc quil y a entre lnonc et lnonciation un clivage
complet, une discordance absolue ? L encore la rponse de Lacan est
totalement assure : oui, il y a bien bance , discordance ,
Spaltung division, scission, clivage entre lnonc et lnonciation.
p. 246

Portanto, quem fala? (cf. Le Sminaire III, 1981, p. 62). A resposta do


psicanalista parece relevar da distino radical entre o que da ordem da designao e o
que da ordem da significao.
H tambm uma ciso entre o real e o simblico na medida em que aquele no
pode estar integralmente contido neste ; tambm h uma ciso radical no sujeito do
desejo, do inconsciente, em que o je apenas o apreende enquanto efeito. uma
clivagem radical (a Spaltung freudiana), que, pelo mesmo movimento que d ao sujeito
um lugar no simblico, o representa como um efeito. Ou seja, o je designa, mas no o
sujeito da enunciao. Para Lacan admitida a clivagem radical (Spaltung) entre
enunciado e enunciao , o Je, como marca que , no une sujeito do enunciado e
sujeito da enunciao, ele apenas designa o sujeito da enunciao que, por sua vez, est
em outro lugar, est no que Lacan denomina, em Remarques sur le rapport de Daniel
Lagache, uma chane dnonciation, como lieu o le sujet est implicite comme
discours (crits, 1981, p. 664). A enunciao, para Lacan, uma cadeia de enunciao.
A clivagem suposta por Lacan entre sujeito do enunciado e sujeito da
enunciao estranha aos olhos de um lingista, e sua resposta pergunta quem fala?
previsvel, porque o lingista at pode distinguir metodologicamente a enunciao do
enunciado, mas teria de ficar com os olhos menos impassveis que os de Sirius para
admitir a Spaltung entre eles.
O lingista no poderia, sem ver ameaado seu lugar (imaginrio?), admitir a
Spaltung. Nesse sentido, no creio que a psicanlise, como clnica que , possa ser
colocada como um exterior com o qual a lingstica possa estar articulada, no sentido de
formarem, ambas, uma positividade. No mximo, lingstica e psicanlise podem estar

implicadas a partir de um ponto especfico: aquele em que o lingista se sente


concernido pela existncia do inconsciente.
O lingista e o inconsciente, e no mais a lingstica e a psicanlise. Talvez seja
isso que indique Jean-Claude Milner, em 1978, quando intitula o penltimo captulo de
seu Lamour de la langue exatamente o captulo anterior ao Envoi de Du linguiste.
Talvez seja disso que fale Milner, quando, nas anlises que faz s pginas 119 e 120 de
seu livro, considera que
[...] le sujet dnonciation : dans une premire lecture, on a l un
concept positif de la linguistique, qui, des fins de pure description,
doit le distinguer du sujet dnonc. Au plus ras des phnomnes, ne
serait-ce que pour penser la possibilit du je, il lui faut poser que tout
nonc peut tre rapport un point, dont ne suppose rien sinon quil
nonce. Mais immdiatement, un tel concept souvre une autre
lecture : le point auquel lnonc est rapport est en mme temps pos
comme un sujet, et la possibilit demeure quil subjective lnonc
dune manire qui chappe la reprsentation.
Milner, 1978, pp. 119-121.

A isso Milner acrescenta:


[...] pour peu que le linguiste ne manque pas dun
certain tact, pourra saccomplir en quelque point des
critures savantes lheureuse concidence de la rgle
et du Witz.
Milner, 1978, p. 133.

Finalmente, a concluso para mim, absolutamente reveladora de que o


inconsciente sobre o qual a psicanlise fala talvez tenha mais a dizer ao lingista do que
propriamente lingstica, somente me foi possvel de ser formulada depois do
encontro com o belo livro de Claudine Normand (2006), Allegro ma non troppo. Num
captulo instigante intitulado Dune analyse lautre, ela fala, dentre outras coisas,
sobre as anlises que faz em Bouts, brins, bribes. Petite grammaire du quotidien (2002)
e, em especial, sobre uma afirmao sua proferida por ocasio da apresentao de
Bouts, brins, bribes. A afirmao : je naurais pas crit (et ncrivais pas) le genre
darticles qui ont t rassembls dans ce livre si je navais pas fait (comme on dit) une
psychanalyse (Normand: 2006, p. 113)38.
Normand desenvolve esse delicado tema dizendo:
[...] pour que cette tentative ait quelque intrt pour dautres que moi
il faudrait pouvoir montrer quentre lexprience singulire dune
cure (dont le discours, comme tel, ne concerne que lanalysant et,
ventuellement, lanalyste) et la pratique des linguistes, ce quils
peuvent dire et crire de leur objet, quentre ces deux expriences, il
peut y avoir un rapport qui soit autre quentirement singulier.
Normand, 2006, p. 113.

Deixo ao leitor a experincia singular de ler este texto. A mim, me concerne


apenas dizer que ele me convoca na exata medida em que formula o impossvel que
produz uma determinada escuta da lngua.
Esse comentrio que fao sobre Allegro ma non troppo nem de longe faz justia
fecundidade das idias que o livro carrega. Nem mesmo minha referncia ao
captulo justa, uma vez que, assim descontextualizada, ela no apresenta toda a
complexidade do que ali formulado. O correto seria transcrev-lo na ntegra,
mas, na impossibilidade disso, resta lembrar ao leitor da parcialidade do que
aqui apresentado.
38

PARTE 4 ESBOO DE UMA REFLEXO SOBRE AS SINGULARIDADES


ENUNCIATIVAS OU SOBRE A SYNTAXE DNONCIATION
Finalmente, passo a apresentar o j to anunciado esboo de uma reflexo sobre
as singularidades enunciativas39 que, como o ttulo acima j diz, , em minha opinio,
relativa syntaxe dnonciation. E comeo fazendo uma distino que fundamental
para o que estou propondo.
De um lado, o conceito de enunciao est ligado ao princpio da generalidade
do especfico. Explico-me: o aparelho formal da enunciao expresso cunhada por
Benveniste para designar os dispositivos que as lnguas tm para, por um ato singular de
utilizao, os locutores se proporem como sujeitos geral alguns diriam universal,
j que no se admite lngua que no o tenha e especfico, simultaneamente. A
especificidade, por sua vez, se apresenta em dois planos distintos e interligados: a) no
plano das lnguas, j que cada lngua apresenta seus prprios mecanismos; b) no plano
da singularidade que advm de cada instncia de discurso.
Assim, a enunciao um conceito, a um s tempo, universal (geral) e particular
(especfico). Isso pode receber a seguinte formulao axiomtica: universal que todas
as lnguas tenham dispositivos que permitam um uso singular na instncia de discurso.
A essa formulao axiomtica chamo de noo terica40 de enunciao.
Por outro lado, o conceito de enunciao est ligado a uma noo que chamo de
descritiva, relativa anlise dos fatos de lngua. Para mim, do ponto de vista descritivo,
a enunciao o ato de tentar afunilar o sentido41.
nesse ponto que vislumbro a possibilidade de falar no sujeito da enunciao,
no sujeito que advm da enunciao, que se marca via syntaxe dnonciation cuja
caracterstica mais bvia, mas no a nica, ser uma relao singular entre forma e
sentido. Para usar uma metfora, a enunciao uma espcie de funil mesmo por
onde o locutor faz passar a lngua na tentativa de assegurar um sentido42.
O sujeito da enunciao advm do ato de tentar afunilar o sentido. Essa tentativa
de afunilar requer e, por isso mesmo, produz uma syntaxe dnonciation.
Resta ainda explicitar o que estou entendo pela palavra tentativa usada acima.
Ela, em suma, resguarda a instabilidade constitutiva de todo o dizer. A isso que estou
chamando de tentativa fao corresponder, no campo lingstico, as implicaes
39

Evidentemente no se desconhece que supor uma reflexo lingstica que tome


por princpio a noo de singularidade , no mnimo, tocar em questes muito
caras lingstica geral. Em outros termos: possvel fazer teoria sobre o
singular? A palavra teoria no seria refratria noo de singularidade? Qual a
validade de uma teoria que se prope a discorrer sobre o que no generalizvel?
40
Quando uso a expresso quase tautolgica noo terica para assinalar que
no se est, ainda, no campo da descrio lingstica. A seguir, a enunciao ser
tambm definida quanto aos aspectos descritivos que supe.
41
Esse ato constitudo por tudo no se diz, uma espcie de eixo associativo que
se faz presente pela ausncia; ausncia convocada pelo elemento que est na
cadeia. Trata-se de uma ausncia radical, ausncia barrada ao campo no simblico,
mas que nele aparece numa singular syntaxe dnonciation.
42
O locutor pode, inclusive, fazer uso inverso desse funil, quando exatamente o
que est em jogo no assegurar um sentido. No primeiro caso, esto os discursos
que visam ao monossemismo, no segundo caso, os que visam polissemia.

decorrentes da clivagem do sujeito estabelecida, no campo da psicanlise, por Jacques


Lacan.
Explico-me: se, por um lado, o ato de afunilar o sentido sempre um esforo
para tudo dizer, para direcionar, para cercar o sentido; por outro lado, a syntaxe
dnonciation mostra o que h de vo nesse esforo; mostra a impossibilidade que o
sentido dirigido seja integralmente construdo. Essa impossibilidade de tudo dizer
precisa ser, em minha opinio, referida a uma exterioridade lingstica.
A eterna tentativa de afunilar o sentido , em ltima instncia, uma apropriao
imaginria que se marca no simblico por operaes especficas. Tais operaes fazem
parte da syntaxe dnonciation.
Isso posto, cabe ainda fazer algumas observaes, mesmo que introdutrias, a
respeito dos dados que sustentariam, do ponto de vista da anlise lingstica, essa
abordagem da syntaxe dnonciation, ou ainda, a respeito do que chamei, inspirado em
Benveniste, de fatos de lngua. Em outras palavras, que mecanismos lingsticos, que
fatos de lngua, permitiriam ver que o sujeito da enunciao dela advm por um recurso
singular syntaxe dnonciation.
Para falar disso, comeo com uma observao que, apesar de aparentemente
banal, instigante: trata-se do fato de que constitutivo do homem que ele tenha de se
expressar na lngua. Podemos at no falar a mesma lngua, mas precisamos estar em
uma lngua, seja ela qual for. Essa a condio de existncia do homem, e sobre isso
Benveniste discorre com maestria, como espero ter demonstrado acima.
De certa maneira, Roland Barthes tambm fala disso, em aula inaugural da
cadeira de Semiologia Literria no Collge de France: ... la langue, comme
performance de tout langage, nest ni ractionnaire, ni progressiste; elle est tout
simplement fasciste; car le fascisme, ce nest pas dempcher de dire, cest dobliger
dire (1978, p. 14).
A questo que se coloca , ento, como se coaduna o fascismo da lngua que
parece evocar a repetibilidade com o que tenho colocado sob o rtulo genrico,
verdade da singularidade enunciativa.
A primeira observao que salta aos olhos que, considerada uma situao
trivial de dilogo, no se teria dificuldade em dizer se os interlocutores falam, ou no, a
mesma lngua, o portugus, por exemplo. Reconhecem-se nos enunciados proferidos
estruturas gramaticais e lexicais que permitem afirmar se falam, ou no, uma dada
lngua.
Por outro lado, no se poderia negar que cada um fala essa lngua de maneira
muito singular. Essa singularidade no acessria, mas, ao contrrio, ela contribui
definitivamente para que se possa atribuir este ou aquele sentido ao que foi dito. tal
singularidade que colocada em relevo quando, por exemplo, se retoma em discurso
citado as palavras de algum. O falante comum sabe bem da dificuldade que constitui
todo o ato de retomar a e retornar palavra alheia, e no raras vezes traduz isso em
comentrios prprios metalinguagem natural. So as dvidas no sei se foi bem
isso que ele disse , so as indagaes acerca da verdade do dito mas o que ele quis
dizer com isso? , so as recomendaes em prol da exatido diga exatamente o que
ele disse, entre outras.
Penso que a essa obviedade possvel fazer corresponder um princpio cujo
alcance precisa ser mais bem avaliado. Chamo-o de princpio da irredutibilidade do

dizer de um ao dizer do outro. Segundo esse princpio, aquilo que enunciado comporta
especificidades que, em minha opinio, so relativas syntaxe dnonciation. Essa
irredutibilidade constitutiva implica admitir certa intraduzibilidade do dizer de um pelo
dizer do outro.
Esse princpio se assenta na admisso de certa assimetria constitutiva de toda
a enunciao. Essa assimetria est para alm da acomodao no face a face sua mais
bvia manifestao , ela diz respeito inexistncia da total equivalncia entre duas
coisas, quando o que est em questo o sujeito.
O princpio da irredutibilidade do dizer de um ao dizer do outro, a meu ver, d
indicaes sobre a natureza dos fatos de lngua que podem ser analisados sob a tica do
que estou esboando aqui. Se a enunciao pode ser vista como uma tentativa de
afunilar o sentido, os mecanismos inerentes a isso marcam uma relao entre a forma e
o sentido que sempre da ordem do singular e que configura a syntaxe dnonciation.
Os fatos de lngua eleitos para a anlise para cada anlise esto na
dependncia da escuta que o lingista possa ter deles 43. A minha hiptese que tanto os
fatos como a anlise que se faz deles decorrem da escuta do lingista no aprs-coup, o
que coloca em relevo a syntaxe dnonciation e o sujeito da enunciao que dans et
par ela tem existncia.
O aprs-coup, da forma como o entendo aqui, nada mais do que um tempo
ligado a um ... efeito de sentido na frase, o qual exige, para se fechar, sua ltima
palavra (crits, 1981, p. 838). A syntaxe dnonciation se oferece interpretao
somente no aprs-coup. Esse tempo -lhe constitutivo.
Para ilustrar o que estou dizendo, gostaria de tomar em anlise um fato de lngua
que, ao menos na interpretao que dele fao, ilustra a syntaxe dnonciation.
O fato44 diz respeito fala de Franciele, uma menininha de pouco mais de um
ano e oito meses. O episdio o seguinte: Franciele usava com freqncia a expresso
de xingamento droga (na fala de Franciele, na verdade, ouve-se dga) sempre que
algo no dava certo em suas brincadeiras, motivo pelo qual a me seguidamente a
repreendia. Certo dia, a criana estava brincando, sua me estava por perto e algo deu
errado na brincadeira. Ento Franciele comeou a dizer: d... A me, imediatamente,
antes mesmo que Franciele acabasse a palavra, repreendeu-lhe dizendo: Franciele!, ao
que a menina encadeia dizendo doguinha45.
Um bom exemplo do singular que essa escuta pode implicar so as anlises
apresentadas em Bouts, brins, bribes. Petite grammaire du quotidien (2002).
44
Originalmente usado em artigo de Silva (2002) e tambm em Silva (2006).
45
Optei aqui por uma transcrio sem maiores recursos notacionais. No entanto,
acredito que a atividade de transcrever, to comum aos lingistas, deve ser tema
de maior aprofundamento quando o que est em questo a anlise enunciativa. A
transcrio, na medida em que produo de um sujeito, tem tambm estatuto
enunciativo. Em enunciao o dado nunca dado. A transcrio uma enunciao
sobre outra enunciao, ato submetido efemeridade da enunciao que, por
sua vez, est na dependncia da impossibilidade de que tudo se diga. A transcrio
uma modalidade de enunciao que, de um lado, comporta uma operao de
ciframento (j que uma escrita baseada em algo que no ela a fala). A
operao de ciframento uma tentativa de burlar o tudo no se diz, j que seu
sucesso depende do quanto ela consegue, atravs de um sistema de notao,
manter a integralidade do que notado. Por essa operao, tenta-se ignorar o
impossvel da passagem da fala escrita. A transcrio, de outro lado, comporta
tambm uma operao de deciframento: implica uma leitura do transcrito. A
transcrio um texto que pede uma leitura. Tambm a operao de deciframento
43

Do ponto de vista da morfologia do Portugus do Brasil (PB), inha/inho pode


aparecer ligado a substantivos (mesinha), adjetivos (bonitinho), advrbios (agorinha),
pronomes (tudinho) etc. O sentido que ele pode receber no uso bastante variado na
Lngua Portuguesa e inclui, no mnimo 46: descrio do tamanho do objeto
acompanhada de alguma avaliao (Eram duas caixas, com vinte ovinhos de chocolate
cada); funo denotativa do tamanho do objeto (cafezinho, colherinha); marcao de
depreciao (pedacinho, livrinho); funo de atenuao (Pode me dar um momentinho
s); marcao de afetividade em relao ao objeto referido (Eu fiz um franguinho
especial para voc!); indicao de afetividade em relao ao interlocutor (Filhinho,
toma a sopinha).
No ficarei listando mais usos que os lingistas que descrevem a morfologia do
(PB) identificam, detalhadamente, para as ocorrncias de inha/inho. Minha questo
aqui mostrar que o recurso a inha instaura na fala de Franciele algo muito distinto se
comparado a essas descries.
Proponho que inha, na fala de Franciele, seja tomado como uma negao.
Explico-me: pelo uso de inha, em doguinha, Franciele nega em vrias instncias:
primeiro, na instncia relativa expectativa de que ela diria dga expectativa que est
presente na repreenso que lhe dirigida pela me ; segundo, na instncia que rejeita o
trao negativo de droga, ao mesmo tempo em que o reconhece, contido no coletivo da
lngua; terceiro, na instncia que, em minha opinio, toca mais de perto o ponto que
busco enfatizar, trata-se da negao interdio de enunciar que a fala da me produz.
Franciele nega que a me lhe negue a condio de quem pode enunciar. Ao menos da
forma como escuto este fato de lngua, doguinha uma reformulao de doga permite
a Franciele manter (ou talvez, restaurar) sua posio de quem pode enunciar, sua
posio de quem pode fazer da lngua algo que lhe prprio e disso decorre o efeito de
absoluta singularidade de sua fala.
Essa interpretao decorre do que estou chamando de aprs-coup da anlise, a
partir do qual possvel visualizar o que chamo de syntaxe dnonciation, ou seja, de
uma sintagmao muito singular, no generalizvel.
Em outras palavras, no creio que se possa dizer, sem incorrer em alguma
impropriedade, que inho/inha marca de negao no Portugus do Brasil. Minha
concluso apenas a de que inho/inha , na fala de Franciele, tomada com relao
fala da me e nos termos que descrevi acima, uma negao. Essa anlise que apenas
esboo da ordem da syntaxe dnonciation, entendida no como uma concatenao de
formas, mas como uma relao no linear e no limitada a categorias lingsticas
apriorsticas de forma e sentido. O sujeito da enunciao na proposta aqui apresentada
advm da enunciao, dessa relao singular entre a forma e o sentido na linguagem.
Afunilar o sentido, ou seja, enunciar , vale repetir, em ltima instncia, uma
apropriao imaginria marcada no simblico por operaes singulares que integram a
syntaxe dnonciation.

supe uma totalidade: que nela no seja lido mais do que aquilo que se pretendeu
escrever. Trata-se de uma leitura do mostrado. A transcrio comporta dois
tempos: o tempo do dizer e o tempo do mostrar, para usar as palavras de
Wittgenstein. Cf. FLORES, Valdir. Entre o dizer e o mostrar: a transcrio como
modalidade de enunciao. In: Organon. Revista do Instituto de Letras da UFRGS.
Porto Alegre, Brasil. V. 40-41 (p. 61-76).
46
Os exemplos so retirados de Baslio (2004).

Para finalizar, cabe dizer que vincular singularidade a sujeito parece ser uma
formulao que nada acrescenta ordem das coisas, j que no se pode dizer que ela
seja indita. Lembre-se apenas um: Jacques Lacan escreve a Abertura de seus Escritos,
em 1966, evocando Buffon que anuncia: o estilo o prprio homem. Ao que
acrescenta Lacan: repete-se sem nisso ver malcia, e sem tampouco se preocupar com o
fato de o homem no ser mais referncia to segura (Lacan: 1981, p. 9).
Enfim, tenho clareza de que a proposta que fiz est ainda numa dimenso
embrionria. Desenvolv-la objetivo que tenho. Por ora, creio que posso argumentar a
seu favor o fato de ser ainda um esboo.
BIBLIOGRAFIA
ANDRS, M. Semblant. In: KAUFMANN, Pierre (Org.). L'apport freudien:
elements pour une encyclopdie de la psychalalyse. Paris: ditions Bordas, 1998. (p.
513-515).
ARRIV, Michel. Lacan grammairien: la grammaire franaise modle de
linconscient?. In: NORMAND, C; ARRIV, M. Linguistique et psychanalyse.
Colloque international de Cerisy-La Salle. Paris, Press ditions, 2001. (p. 235-254)
AUTHIER-REVUZ, J. Ces mots qui ne vont pas de soi: boucles rflexives et non-concidences
du dire. Paris: Larousse, 1995. (T-1 et T-2)
____. Psychanalyse et champ linguistique de lnonciation: parcours dans la mtanonciation.. In: NORMAND, Claudine; ARRIV, Michel (dir.). Linguistique et
psychanalyse. Colloque international de Cerisy-La Salle. Paris, Press ditions, 2001. (p. 91108).
BARTHES, Roland. Le bruissement de la langue. Paris: Seuil, 1974.
____. Leon. Paris: Seuil, 1978.
BASILIO, Margarida. Formao de Palavras e Classes de palavras. So Paulo: Ed. Contexto,
2004)
BENVENISTE, mile. Problmes de linguistique gnrale I. Paris: Gallimard, 1966.
____. Problmes de linguistique gnrale II. Paris: Gallimard, 1974.
DAHLET, Patrick. Une thorie, un song: les nonciations de Benveniste. In: NORMAND,
Claudine; ARRIV, Michel (dir.). Emile Benveniste vingt ans aprs. Paris: CRL-Universit.
LINX. Numro spcial, p. 195-209.
DERRIDA, Jacques & RODINESCO, Elizabeth. De quoi demain... Dialogue. Fayard, 2001
DOSSE, Franois. Histoire du structuralisme; II. Le chant du cygne, 1967 nos jours. ditions La
Dcouverte, Paris, 1992.
DUFOUR, Dany-Robert. Les mystres de la trinit, Bibliothque des Sciences humaines,
Gallimard, 1990.
FLORES, Valdir do Nascimento. Entre o dizer e o mostrar: a transcrio como modalidade de enunciao.
In: Organon. Revista do Instituto de Letras da UFRGS. Porto Alegre, Brasil. V. 40-41 (p. 61-76).

GOULEMOT, Jean-Marie Le systme des pronoms dans le manuscrit trouv Saragosse du


Comte Jean Potocki In: G. SERBAT et alii (d.). mile Benveniste aujourdhui I. Louvain:
Peters, 1984. (p. 99-104)
HAGGE, Claude. Benveniste et la linguistique de la parole. In: G. SERBAT et alii (d.). mile
Benveniste aujourdhui I. Louvain: Peters, 1984. p. 105-118.
KAUFMANN, Pierre (Org.). L'apport freudien: elements pour une encyclopdie de la
psychalalyse. Paris: ditions Bordas, 1998.
KAUFMANN, Pierre . Imaginaire. In: KAUFMANN, Pierre (Org.). L'apport freudien: elements
pour une encyclopdie de la psychalalyse. Paris: ditions Bordas, 1993. (p. 231-235)
KAWAGUCHI, Jungi Le concept de personne In: G. SERBAT et alii (d.). mile Benveniste
aujourdhui I. Louvain: Peters, 1984. (p. 119-126).

LACAN, Jacques. Le Sminaire III: Les Psychoses. Paris: Seuil, 1981


____. crits. Paris: Seuil, 1981.
LANCE, Daniel. Vous avez dit lves difficiles? ducation, autorit et dialogue. Paris:
L'Harmattan, 2007.
LAUDOU, Christophe. La mythologie de la parole. Paris: L'Harmattan, 2007
LOHISSE, Jean. La communication: de la transmission la relation. 2 d. Revue et augmente par
Annabelle Klein. Paris: De Boeck Universit, 2006.
MILNER, Jean-Claude. Lamour de la langue. Paris: Seuil, 1978.
NORMAND, Claudine. Allegro ma non troppo: invitation a linguistique. Paris: Ed. OPHRYS,
2006.
____. Bouts, brins, bribes. Petite grammaire du quotidien. Paris: d. Le Pli, 2002.
____. Linguistique et/ou psychanalyse: de leurs relation si elle existe. In: NORMAND, Claudine;
ARRIV, Michel (dir.). Linguistique et psychanalyse. Colloque international de Cerisy-La
Salle. Paris, Press ditions, 2001.
____. Emile Benveniste: quelle smantique? In: LINX. Du dire et du discours. Hommage
Denise Maldidier. 1997. p. 221-238
____. Les termes de lnonciation chez Benveniste. Histoire, pistmologie, Langage, VIII-2,
1986, p. 191-206.
____. Le sujet dans la langue.In: Langages 77. Paris: Larousse, 1985a.
____. In: Linguistique et philosophie: un instantan dans lhistoire e leurs relations. In:
Langages 77. Paris: Larousse, 1985b. p.33-42
____. lectures de Benveniste: quelques variantes sur un itinraire balis. In: NORMAND,
Claudine; ARRIV, Michel (dir.). mile Benveniste vingt ans aprs. Paris: CRL-Universit.
LINX. Numro spcial, p. 25-37
ONO, Aya. La notion dnonciation chez mile Benveniste. Limoges: Lambert-Lucas, 2007.
PARK, Sun Ah. La fonction du lecteur dans Le labyrinthe du monde de Marguerite Yourcenar .
Paris: L'Harmattan, 2003.
ROUDINESCO, Elizabeth. Jacques Lacan. Esquisse d'une vie, histoire d'un systme de pense.
Paris: Fayard, 1993.
SILVA, C. L. C. Argumentao e aquisio: o que revelam os dizeres da criana sobre essa
relao?. In: Letras de Hoje, Porto Alegre: EDIPUCRS, v. 37, n. 129, p. 193-205, 2002.
____. A instaurao da criana na linguagem: princpios para uma teoria enunciativa em
aquisio da linguagem. Doutorado em Letras. Universidade Federal do Rio Grande do Sul,
UFRGS, Brasil, 2006.

S-ar putea să vă placă și