Sunteți pe pagina 1din 3

SATURDAY, JULY 30, 2005

Bulla Ki Jaana - Rabbi Shergill (Lyrics)


Na
Na
Na
Na

maen
maen
maen
maen

momin vich maseet aan


vich kufar diyan reet aan
paakaan vich paleet aan
moosa na pharaun.

Bulleh! ki jaana maen kaun


Na
Na
Na
Na

maen andar ved kitaab aan,


vich bhangaan na sharaab aan
vich rindaan masat kharaab aan
vich jaagan na vich saun.

Bulleh! ki jaana maen kaun.


Na
Na
Na
Na

vich shaadi na ghamnaaki


maen vich paleeti paaki
maen aabi na maen khaki
maen aatish na maen paun

Bulleh!, ki jaana maen kaun


Na
Na
Na
Na

maen arabi na lahori


maen hindi shehar nagauri
hindu na turak peshawri
maen rehnda vich nadaun

Bulla, ki jaana maen kaun


Na
Ne
Na
Na

maen bheth mazhab da paaya


maen aadam havva jaaya
maen apna naam dharaaya
vich baitthan na vich bhaun

Bulleh , ki jaana maen kaun


Avval aakhir aap nu jaana
Na koi dooja hor pehchaana
Maethon hor na koi siyaana
Bulla! ooh khadda hai kaun

Bulla, ki jaana maen kaun

"Bulla ki jaana" - orginally sung by Baba Bulleh Shah, new rendition byRabbi Shergill
Bullah Ki Janna I know not who I am
September 13, 2006Haroon SaeedLeave a commentGo to comments

Bulla Ki Janna, a kafi written by Sufi Saint Bulleh Shah (1680 to 1758), from Kasur,
(now in Pakistan), is a great aesthetic, spiritual and metaphysical composition.
This is a great, inspirational kafi which has always indulged a divine thought in me. I
have always looked for its good translation and tried to translate it, but could not
do it better. Recently I found it and I am pasting it after a bit of pruning.
Bulla ki jaana main kaun
[Bulla! I know not who I am]
Bulla ki jaana main kaun
[Bulla! I know not who I am]
Na main moman vich maseetan
[Nor am I the believer in mosque]
Na main vich kufar dian reetan
[Nor am I in the rituals of the infidel]
Na main pakan vich paleetan
[Nor am I the pure in the impure]
Na main andar bed kitaban
[Nor am I inherent in the Vedas]
Na main rehnda phaang sharaban
[Nor am I present in intoxicants]
Na main rehnda mast kharaban
[Nor am I lost nor the corrupt]
Na main shadi na ghamnaki
[Nor am I union nor grief]
Na main vich paleetan pakeen
[Nor am I intrinsic in the pure/impure]
Na main aaabi na main khaki
[Nor am I of the water nor of the land]
Na main aatish na main paun
[Nor am I fire nor air]

Bulla ki jaana main kaun


[Bulla! I know not what I am]
Na main arabi na lahori
[Nor am I Arabic nor from Lahore]
Na main hindi shehar Nagaori
[Nor am I the Indian City of Nagaur]
Na hindu na turk pashauri
[Nor a Hindu nor a Peshawri turk]
Na main bhet mazhab de paya
[Nor did I create the difference of faith]
Na main aadam hawwa jaya
[Nor did I create adam-eve]
Na koi apna naam dharaya
[Nor did I name myself]
Avval aakhar aap nu jana
[Beginning or end I know just the self]
Na koi dooja hor pacchana
[Do not acknowledge duality]
Mai ton na koi hor syana
[Theres none wiser than I]
Bulle shah kharha hai kaun
[Who is this Bulla Shah]
Bulla ki jaana main kaun
[Bulla! I know not who I am]
Bulla ki jaana main kaun
[Bulla! I know not who I am]
Na main moosa na pharoah
[Nor am I Moses nor Pharoah]
Na main aatish na main paun
[Nor am I fire nor wind]
Na main rahnda vich Nadaun
[I do not stay in Nadaun (city of innocents)]
Bulle shah kharha hai kaun
[Bullashah, who is this man standing?]
Bulla ki jaana main kaun
[Bulla! I know not who I am]
Bulla ki jaana main kaun
[Bulla! I know not who I am]