Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
AF21M-LCD
ANALISADOR DE DIXIDO DE ENXOFRE
POR FLUORESCNCIA EM UV
ENVIRONNEMENT SA
111, Bd Robespierre
78300 POISSY - FRANCE
Duplication prohibited
AF21M
0.
AVISO
As informaes deste documento so sujeitas a mudana sem aviso.
Todos os direitos reservados por Environnement S.A.
Este documento no representa nenhum compromisso por parte da Environnement S.A.
01
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
SUMARIO
CAPTULO 1
CAPTULO 3
CAPTULO 4
CAPTULO 5
BASES TERICAS
23
2.2.
PRINCPIO DE MEDIO
25
2.3.
AMOSTRANDO E ANALISANDO
27
2.4.
210
2.5.
211
INSTRUES DE OPERAO
3.1.
PARTIDA INICIAL
33
3.2.
38
3.3.
311
3.4.
CALIBRAO E AJUSTES
335
MANUTENO PREVENTIVA
4.1.
INSTRUES DE SEGURANA
42
4.2.
CALENDRIO DE MANUTENO
43
4.3.
44
4.4.
412
4.5.
413
MANUTENO CORRETIVA
5.1.
5.2.
510
5.3.
511
5.4.
513
5.5.
514
April 1997
Groupe Environnement S.A.
54
02
Duplication prohibited
CAPTULO 6
CAPTULO 7
AF21M
BANCO TICO
62
6.2.
66
6.3.
PLACA ME AF21M
68
6.4.
616
6.5.
620
6.6.
622
6.7.
BOMBA
624
6.8.
PLACA RS3i
626
73
7.2
75
7.3
77
79
79
7.5
711
7.6
713
7.7
PLACA MICRO II
715
7.8
717
7.9
719
721
723
725
LISTA DE TABELAS
Tabela 3.1 Conexes dos conectores DIN
03
32
324
333
54
59
511
513
514
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
LISTA DE FIGURAS
12
13
14
16
110
111
22
26
27
28
34
35
310
328
336
339
344
510
512
513
63
67
613
617
April 1997
Groupe Environnement S.A.
625
627
04
Duplication prohibited
AF21M
Data
Pag.
Data
Pag.
Data
0-1
0-2
0-3
0-4
0-5
0-6
0-7
0-8
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
09.2000
04.1997
04.1997
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
1-6
1-7
1-8
1-9
1-10
1-11
1-12
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-8
2-9
2-10
2-11
2-12
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
3-21
3-22
3-23
3-24
3-25
3-26
3-27
3-28
3-29
3-30
3-31
3-32
3-33
3-34
3-35
3-36
3-37
3-38
3-39
3-40
3-41
3-42
3-43
3-44
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
07.1997
04.1997
07.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
07.1997
04.1997
04.1997
04.1997
02.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
02.1997
04.1997
04.1997
04.1997
02.1997
04.1997
04.1997
04.1997
02.1997
04.1997
02.1997
04.1997
02.1997
04.1997
02.1997
04.1997
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
3-8
3-9
3-10
3-11
3-12
3-13
3-14
3-15
3-16
3-17
3-18
3-19
3-20
4-1
4-2
4-3
4-4
4-5
4-6
4-7
4-8
4-9
4-10
4-11
4-12
6-3
6-4
6-5
6-6
6-7
6-8
6-9
6-10
6-11
6-12
6-13
6-14
6-15
6-16
6-17
6-18
6-19
6-20
6-21
6-22
6-23
6-24
6-25
6-26
6-27
6-28
5-1
5-2
5-3
5-4
5-5
5-6
5-7
5-8
5-9
5-10
5-11
5-12
5-13
5-14
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
04.1997
07.1997
7-1
7-2
7-3
7-4
7-5
7-6
7-7
7-8
7-9
7-10
7-11
7-12
7-13
7-14
7-15
7-16
7-17
7-18
7-19
7-20
7-21
7-22
7-23
7-24
7-25
7-26
04.1997
04.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
02.1997
6-1
6-2
04.1997
09.2000
05
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
April 1997
Groupe Environnement S.A.
06
AF21M
Duplication prohibited
CAPTULO 1
INFORMAES GERAIS - CARACTERSTICAS
1.1.
1.2.
INFORMAES GERAIS
13
1.1.1
APRESENTAO
13
1.1.2
DESCRIO
1.1.2.1 Painel frontal
1.1.2.2 Painel traseiro
1.1.2.3 Localizao dos componentes
13
13
15
17
1.1.3
MODOS DE OPERAO
1.1.3.1 Padro
1.1.3.2 Opcional
18
18
18
1.1.4
EQUIPAMENTOS ASSOCIADOS
18
CARACTERISTICAS
19
1.2.1
CARACTERSTICAS TCNICAS
19
1.2.2
CARACTERSTICAS OPERACIONAIS
110
1.2.3
STORAGE CHARACTERISTICS
110
1.2.4
CARACTERSTICAS DE INSTALAO
1.2.4.1 Ligao entre as unidades (Fig. 1.6)
1.2.4.2 Dimenses e pesos (Fig. 1.7)
1.2.4.3 Manuseio e estocagem
April 1997
Groupe Environnement S.A.
110
110
110
110
11
Duplication prohibited
AF21M
12
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
1.
1.1.
INFORMAES GERAIS
1.1.1
APRESENTAO
Duplication prohibited
DESCRIO
1.1.2.1
Painel frontal
1.1.2.2
UV fluorescent
sulfur dioxide analyzer
Figura 1.2 Teclado e visor
April 1997
Groupe Environnement S.A.
13
Duplication prohibited
AF21M
14
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
1.1.2.3
Duplication prohibited
Painel traseiro
O painel traseiro do AF21M contm os conectores eltricos e as entradas/sadas de gases.
Entradas/sadas de gases (lado direito)
Entrada da amostra a ser analisada composta por pea de conexo para 4/6 mm com tubo
associado com suporte para filtro de p contendo uma membrana filtrante em Teflon (6).
Entrada do gs padro ("span gas") (7) composta por pea de conexo para 4/6 mm em
Teflon para conexo a um dispositivo externo de calibrao.
Sada da bomba (8) para exausto da amostra analisada, consistindo em uma pea de conexo para 4/6 mm em Teflon.
Opcional : - forno de permeao interno (4)
- entrada para ar zero externo (5).
Conexes eltricas do equipamento (lado esquerdo)
Unidade principal de alimentao de energia composta por uma tomada de trs pinos para
conexo de cabo padro (1) e fusvel geral : 1 A / 220 V ou 2A / 115 V (2).
3 fusveis (da esquerda para a direita) (verso 220 V): (10)
F3 : 0.5 A para aquecimento do bloco tico,
F2 : 0.5 A para proteo da bomba,
F1 : 1 A para proteo do transformador geral.
4 tomadas padro DIN (9) para conexo de registradores ou impressoras e instrumentos
externos.
Estas tomadas so usadas, entre outras, para as seguintes funes:
Sadas analgicas dos valores de medio, voltagem ou corrente,
Controle remoto de verificao dos ciclos do instrumento,
Sada de informao (contato seco) em caso de alarme,
Conexo de monitores do mesmo tipo para armazenamento de medies analgicas geradas por estes monitores na memria do AF21M.
1 tomada padro 25-pinos, para ligao serial COM1 (RS232 ou RS 422) e COM2 (RS232)
(11).
Ventilao
Ventilao obtida por uma grade removvel, um filtro de acrlico e uma ventoinha dentro do
instrumento (3, Figura 1.4) ou (5, Figura 1.5).
April 1997
Groupe Environnement S.A.
15
Duplication prohibited
AF21M
16
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
1.1.2.4
Duplication prohibited
April 1997
Groupe Environnement S.A.
17
Duplication prohibited
AF21M
Parte eletrnica
O sinal de sada do tubo foto multiplicador amplificado e convertido em um sinal digital na
placa me (7). Esta placa tambm:
Fornece voltagens DC voltagens a + 15 V, 15 V, + 5 V, 5 V, PM HV,
Detecta qualquer alarme, transmite estes alarmes para aplaca microprocessadora e sinaliza-os no conector de sada correspondente,
Realiza a converso digital/analgico dos valores medidos na sada da placa microprocessadora.
A placa microprocessadora (9), calcula e armazena os valores medidos, e gerencia os alarmes e ciclos automticos.
A placa de interface do teclado (10) controla o dialogo entre a placa microprocessadora e o
teclado, a unidade do visor e a impressora.
A alimentao de energia da lmpada UV (11) fornece a voltagem estabilizada necessria
para a lmpada de raio de zinco. A corrente na lmpada de raio de zinco regulada.
1.1.3
MODOS DE OPERAO
1.1.3.1
Padro
Faixa de medio programvel at 10 ppm, com limite mnimo de deteco de 1 ppb (valor
tpico menor que 0,5 ppb).
Calibrao e ciclo zero automticos programados ou por controle remoto.
Controle automtico dos parmetros de influencia metrolgica e testes de correto funcionamento.
3
Opcional
O monitor pode ser equipado com a seguinte opo:
Um forno de permeao
1.1.4
EQUIPAMENTOS ASSOCIADOS
Gravadores analgicos e coletores de dados (data loggers).
Sistema de aquisio de dados numricos
Impressora serial para impresso contnua ou visor para as medies (perodo programvel)
e configurao.
18
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
1.2.
CARACTERISTICAS
1.2.1
CARACTERISTICAS TCNICAS
Duplication prohibited
Unidades
Rudo ()
Desvio do Zero
Desvio do padro
< 1% / 7 dias
Linearidade
1%
Influncia de H 2 0
Nula
Influncia da Temperatura
0.3 ppb/C
Visor
Teclado
Sinais de sada
Alimentao de energia
Consumo
Temperatura de trabalho
+ 10 C a + 35 C
April 1997
Groupe Environnement S.A.
19
Duplication prohibited
1.2.2
AF21M
CARACTERISTICAS OPERACIONAIS
No aplicvel.
1.2.3
CARACTERISTICAS DE ARMAZENAGEM
Temperatura: 10 a 60 C.
1.2.4
CARACTERISTICAS DE INSTALAO
1.2.4.1
Power
supplies
220 V/1 A
115 V/2 A
AF21M
DIN output
(see Table 3.1)
Evacuation
Serial link
(V21/V24) (Optional)
1.2.4.3
Comprimento
: 591 mm
Largura
: 483 mm
Altura
: 177 mm
Peso
: 32 kg
Manuseio e estocagem
O monitor AF21M deve ser manuseado com cuidado para evitar danos aos vrios conectores e
adaptadores no painel traseiro.
Certifique-se que as entradas e sadas de fluido da unidade esto protegidas com capas
sempre que estocar o monitor.
A unidade estocada em uma caixa com proteo de espuma fornecida para este propsito.
110
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
April 1997
Groupe Environnement S.A.
111
Duplication prohibited
AF21M
112
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
CAPTULO 2
PRINCPIO DE OPERAO
2.1
23
2.2
PRINCIPIO DE MEDIO
25
2.3
AMOSTRANDO E ANALISANDO
27
2.4
210
2.5
211
2.5.1
211
2.5.2
211
April 1997
Groupe Environnement S.A.
21
Duplication prohibited
Electronical
AF21M
Vibrational
Rotational
Energy levels
22
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
2.
PRINCIPIOS DE OPERAO
2.1
Duplication prohibited
Diagrama de energia:
O grande desenvolvimento da mecnica quntica no incio deste sculo permitiu aos fsicos
tericos conceituar o processo envolvido na troca de energia entre uma molcula gasosa de
dixido de enxofre e o seu ambiente.
O diagrama mostrado torna fcil obter um conhecimento global dos vrios fenmenos devidos
absoro de radiao pela molcula.
Dois comentrios so essenciais para clarear o diagrama:
Os nveis de energia so quantificados e distribuidos de acordo com uma estrutura que
diferenciada para os nveis eletrnicol, vibracional e rotacional da molcula,
Nos comprimentos de onda considerados, a escala de energia "eletronica" somente inclui os
nveis de energia dos eletrons de valencia da molcula.
Alm disso, a transio de um para outro nvel eletrnico pela absoro de um fton sempre
acompanhada por transies vibracionais e rotacionais de menor nvel.
A formulao matemtica da fsica molecular associada funo temporal e espacial chamada
funo de onda para cada estado da molcula, caracteriza completamente este estado. A
transio depois ocorre para uma nova distribuio espacial da funo de onda.
Absoro e emisso:
No seu estado fundamentaI Ee0 , a molcula de SO 2 s pode absorver ftons de energia
suficientes para accessar o primeiro estado de excitao da escala eletrnica Ee 1 .
A energia de um fton dada pela equao de Einstein:
E =hv=h
April 1997
Groupe Environnement S.A.
23
Duplication prohibited
AF21M
Partindo de Ee1, ela pode atingir qualquer sub nvel do seu estado fundamental atarvs de
diferentes caminhos:
Por fluorescncia:
SO 2 * SO 2 + hv'
Kf
primeiramente v' =
c
i menor que v, ento ' > ,
'
a seguir, ' pode ser igual a um de vrios valores prximos de um comprimento mdio, desde que
o sub nvel atingido pode ser srbitrrio (distribuio estatstica como funo da temperatura).
O monitor "observa" os ftons emitidos atarvs de um filtro centrado em 350 nm.
Por extino:
Kq
SO 2 * + M SO 2 + M
SO + O
SO 2 * Kd
Kf, Kd, Kq indicam o rendimento quntico associado a cada forma de desativao. Eles esto
relacionados vida do estado Ee1, e s probabilidades expressas de cada tipo de reao Eles
so determinados pela integral , considerando o volume total, do produto das funes de onda dos
estados excitado e fundamental.
24
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
2.2
Duplication prohibited
Princpio de medio
A intensidade de radiao absorvida pelo dixido de enxofre em uma cmara tica de
comprimento L segue a lei de Beer-Lambert :
la = lo (1 e
- Lc
Kf
Kf+ Kq + Kd
onde G uma constante que depende da parte iluminada da cmara vista pelo PM.
Ento:
If= G la
Em nosso caso, L c << 1 e 1 e
segue :
Kf
(1 e
Kf+ Kq + Kd
Lc
1e
Lc
+Lc
Da se obtm:
If=
G lo Kf L
c = .c
Kf+ Kq + Kd
April 1997
Groupe Environnement S.A.
25
Duplication prohibited
AF21M
SO2
Internal
permeation
bench
Microprocessor
Active
charcoal
filter
Pm tube
Purafil/Charcoal
Internal
zero filter
Photodiode
SO2
Shutter
Black
Zinc ray
UV lamp
Span gas
inlet
Reaction
Chamber
Restrictor
Restrictor
Dust filter
sample inlet
Pump
Stabilized
power supply
Aromatic hydrocarbon
Pump outlet
elimination device
26
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
2.3
Duplication prohibited
AMOSTRANDO E ANALISANDO
A amostragem realizada por um tubo de Teflon conectado traseira do monitor atarvs de
uma bomba localizada no final do circuito. Proteo contra p fornecida por um filtro de
Teflon.
Filtrao das molculas de hidrocarbonetos
A amostra a ser analisada primeiramente filtrada por um dispositivo eliminador de molculas
de hidrocarbonetos aromticos.
CARBON KICKER
CHAMBER
HC
SAMPLE
INLET
HC
POLYMER TUBE
PUMP
RESTRICTOR
EXTERNAL TUBE
April 1997
Groupe Environnement S.A.
27
Duplication prohibited
AF21M
28
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Anlise
A amostra a ser analisada, isenta das molculas de HC, direcionada para a cmara de
reao onde irradiada com a radiao ultra violeta centrada em 214 nm, o comprimento de
onda da absoro pelas molculas de SO 2 .
Um fotodiodo mede a radiao ultravioleta gerada pela lmpada UV, atravs de um espelho.
Esta medio usada durante o processamento do sinal de forma a compensar qualquer
variao da energia UV.
As molculas devolvem uma fluorescncia especfica em ultravioleta a qual filtrada
ticamente entre 300 e 400 nm na sada de forma a eliminar alguns gases interferentes. Esta
fluorescncia visualizada pelo tubo fotomultiplicador (PM) colocado ao lado da cmara de
reao.
No incio de cada ciclo "zero-ref", uma persiana colocada entre a lmpada UV e a entrada da
cmara de reao por 40 segundos. Este zero eltrico corresponde corrente de escurido do
tubo PM e ao offset de voltagem do pr amplificador e incorporado ao processamento do sinal
elimina a possibilidade de desvios com a temperatura e o tempo.
O sinal do tubo PM amplificado e convertido em valores digitais para processamento por um
microprocessador que calcula a mdias dos valores medidos, verifica os alarmes e realiza os
diagnsticos de operao do monitor. Estes vrios valores e informaes so apresentados no
visor alfanumrico no painel frontal do monitor.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
29
Duplication prohibited
2.4
AF21M
Pm signal Acquisition
Save this value if end
of a "dark" cycle
UV signal Acquisition
Save this value if end
of a "dark" cycle
energy correction
Meas-dark- UV-Zero
UV-Zero
If offset
programmed
Add offset
Acquisition of multiplexer
parameter and processing
Control of programmed PLC's
Result
Display
210
Storage
Analog outputs
Printing
Serial link
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
2.5
Duplication prohibited
2.5.1
[ MEAS] INSTANTANEOUS =
16
1
([ NO]i [ Dark ]i )
16 i = 1
Depois, uma mdia das leituras instantneas executada correspondendo a um tempo mnimo
de resposta.
[MEAS] AVERAGE
1
n
[MEAS]
INSTANTANEOUS
[MEAS] DISPLAYED = [MEAS] FILTERED (NEW) = X [MEAS] FILTERED (OLD) + Y [MEAS] AVERAGE
X +Y = 1
Quando a diferena ( [MEAS]
FILTERED (OLD)
[MEAS]
AVERAGE
reduzido.
2.5.2
April 1997
Groupe Environnement S.A.
211
Duplication prohibited
AF21M
212
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
CAPTULO 3
INSTRUES DE OPERAO
3.1
PARTIDA INICIAL
3.1.1
3.1.2
3.2
OPERAES PRELIMINARES
PARTINDO A UNIDADE
PROGRAMANDO O AF21M
3.2.1 SELEO E MODIFICAO DOS PARAMETROS PROGRAMVEIS
3.2.1.1 Definio das reas da tela
3.2.1.2 Definio das funes mais usadas no teclado
3.2.2
PROGRAMANDO OS PARAMETROS OPERACIONAIS
3.2.2.1 Programando os parametros numricos
3.2.2.2 Seleo de um parametro em uma listat
3.3
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.3.6
3.4
MENUPRINCIPAL
MEDIO
3.3.2.1 Instantnea
3.3.2.2 Mdia
3.3.2.3 Sintica
3.3.2.4 Grfica
3.3.2.5 Impresso.
3.3.2.6 Alarmes
PADRO (SPAN)
3.3.3.1 SPAN Fatores
3.3.3.2 SPAN Seleo do gs.
3.3.3.3 SPAN Ciclos
CONFIGURAO
3.3.4.1 Data/hora/idioma
3.3.4.2 Modo de medio
3.3.4.3 Sinal / Faixas / Unidades
3.3.4.4 Offset / Converso
3.3.4.5 Limites e Rels
3.3.4.6 Ligao serial
3.3.4.7 Ajustes de fbrica.
ARMAZENAMENTO DE DADOS
3.3.5.1 Seleo
3.3.5.2 Tabular
3.3.5.3 Histograma
3.3.5.4 Sada para impressora
TESTES
3.3.6.1 Banco tico
3.3.6.2 Teste DAC
3.3.6.3 Sinais MUX
3.3.6.4 Ligao serial
3.3.6.5 Entrada/sada digitais
CALIBRAO
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
April 1997
Groupe Environnement S.A.
33
33
35
38
38
38
39
39
39
39
311
311
312
312
313
314
314
315
315
316
316
317
317
319
319
320
321
321
322
323
323
325
325
326
327
328
329
330
331
332
334
334
335
335
337
338
340
342
31
Duplication prohibited
AF21M
I (OPCIONAL)
1- Contato RL6 (opo)
II SADAS
ANALGICAS
1- () Canal 2
III CONTROLE
REMOTO
1- Sinal remoto Span
1-
2- Terra
3- Contato RL3
2- Terra
3- (+) Canal 1
2- Terra
3- Sinal remoto Zero
23-
4-
5-
IV ENTRADAS
EXTERNAS
() Sensor
externo 2
Terra
Entrada de
sensor externo 1
(0 to 10 V)
Entrada de
sensor externo 2
(0 to 10 V)
Terra
6- Alarme geral
7- Sinal remoto
Measurement
Controle por contato seco
em relao terra .
Conexes comuns dos
sinais isolados ou
aterrados (de acordo com
a posio do jumper S6
na placa me).
32
NOTA 1 :
A sada analgica 1 pode ser configurada para 0-1 V, 0-10 V, 0-20 mA (veja tabela 5.3
configurao de jumpers). Opcionalmente, pode ser tambm equipada com isolador de
corrente.
NOTA 2 :
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
3.
INSTRUES DE OPERAO
3.1
PARTIDA INICIAL
Duplication prohibited
OPERAES PRELIMINARES
A partida consiste primeiramente em realizar as seguintes operaes preliminares :
Examinar visualmente o interior do instrumento de forma a assegurar que nenhum elemento
foi danificado durante o transporte.
Remover as capas das entradas e sadas de "gs" na unidade (guarde as para futuro
armazenamento, veja Captulo 1.2.3).
Conectar o tubo de amostragem de ar em Teflon 4/6 "entrada de amostra" (veja Figura
3.1) aps haver verificado a presena da membrana filtrante de Teflon no filtro de p da
entrada.
Conectar o gravador ao conector DIN II (veja Tabela 3.1, pgina 3-2).
Conectar os controles remotos e qualquer possvel equipamento opcional sada
correspondente (veja Tabela 1, pgina 3-2).
Conectar o cabo eltrico de alimentao de energia sada: 230 V, 50 Hz + terra ou sada
115 V, 60 Hz + terra dependendo da alimentao de energia especificada no pedido.
Se o forno de permeao opcional usado, refira-se seo 3.1.2 para instalar o tubo de
permeao. O tubo de permeao fornecido em uma embalagem protetora contendo sacos de gros para absoro do gs continuamente emitido. Guarde a embalagem do tubo e
os sacos absorventes para uma possvel estocagem futura em ambiente refrigerado. O uso
desta opo requer ar zero a presso atmosfrica na entrada de ar zero.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
33
Duplication prohibited
AF21M
Funnel
Sam plertube
Teflon pipe
W all
NOTE :
34
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
3.1.2
Duplication prohibited
Remova a tomada de Teflon de entrada da cmara de permeao (1). Depois remova o tubo de
sua embalagem, insira o tubo de permeao (2) na cmara de permeao (3), com a membrana porosa frente (veja a Figura acima).
NOTE :
April 1997
Groupe Environnement S.A.
35
Duplication prohibited
3.1.3
AF21M
PARTINDO A UNIDADE
Pressione o boto ON/OFF no painel frontal. O moniotor entrar no ciclo de
durao deste ciclo funo do tempo decorrido desde o ltimo desligamento.
"warm-up". A
O ciclo de aquecimento est terminado quando as duas seguintes condies forem satisfeitas:
a temperatura regulada for alcanada,
todos os parametros metrologicos estiverem dentro dos limites operacionais,
Visor na partida:
A mensagem de WARM UP pisca no canto superior direito.
36
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
STOP
Aps 8 horas sem acionar nenhuma tecla o visor passa para o modo espera (standby),
pressionando qualquer tecla ele voltar ao modo normal.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
37
Duplication prohibited
AF21M
39
39
310
310
310
310
310
3-8
312
312
Instantnea
Mdias
Sintica
Grafica
Impresso.
Alarmes
313
313
314
315
315
316
316
3.3.3 PADRO
3.3.3.1 SPAN Fatores
3.3.3.2 SPAN Seleo do gs.
3.3.3.3 SPAN Ciclos
316
316
317
317
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
3.1
PROGRAMANDO O AF21M
3.1.1
Duplication prohibited
O teclado est localizado abaixo do visor LCD. A ao de cada tecla depende do contexto. A
linha inferior d a funo de cada tecla para a tela atual.
O ttulo dos menus e os campos selecionados so mostrados em vdeo reverso. Por definio a
primeira linha dos menus est selecionada. Nos prximos pargrafos os campos selecionados
so simbolizados em branco sobre um fundo preto.
3.1.1.1
NOTE :
rea de informao: mostra a data e hora no canto superior esquerdo. No canto superior
direito, as mensagens WARM UP, REFERENCE ou SPAN piscam. A mensagem de ALARM
aparece se uma falha de operao for detectada.
Area de medio ou configurao: mostra os parametros medidos (gs, valor, unidade ...)
ou a lista de seleo do menu ou os parametros programveis .
Nos prximos pargrafos as teclas so simbolizadas pelo cone ou funo mostrado dentro de
um quadrado de lados arredondados.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
3-9
Duplication prohibited
3.1.1.2
AF21M
3.1.2
3.1.2.1
. A tecla
ou
ou diminua-o com a
cancela a
ou
selecionado, a tecla
3-10
April 1997
Groupe Environnement S.A.
April 1997
Alarm display
Printout
Graphic
Synoptic
Average
instantaneous
Measurement
Cycles
Select gas
Factors
Span
AF21M[X.X]
Factory settings
Serial link
Offset/
Conversion
Signals/Ranges/
units
Measurement
mode
Date/time/
language
Configuration
Main menu
Printer
Histogram
Tabular
Selection
Stored data
Digital IN/OUT
Serial link
MUX signals
DAC test
Optical bench
Tests
AF21M
Duplication prohibited
3-11
Duplication prohibited
AF21M
3.2
3.2.1
MENU PRINCIPAL
Esta tela d acesso escolha dos menus.
ou
VISOR
OBSERVAO
Mostra o menu principal, O 1 o item
selecionado por definio.
Valida
a
seleo
(menu
configurao) e mostra os sub
menus.
NOTE :
3-12
Para facilitar a leitura, quando um sub menu ofertado no texto, o menu correspondente
lembrado antes Ex. Configuration Date / time / language).
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
3.2.2
Duplication prohibited
MEDIO
Esta tela permite escolher o modo de apresentao da medio; instantnea, mdia, sintica
ou grfica, ativar a impresso contnua e mostrar os alarmes.
3.2.2.1
MEDIO Instantnea
interno ou na entrada externa opcional de gs zero. O analisador faz suas leituras no gs zero
(possivelmente aumentada em um offset programado). Esta operao permite verificar a
estabilidade e o desvio do zero das leituras do analisador para determinar a necessidade de
April 1997
Groupe Environnement S.A.
3-13
Duplication prohibited
AF21M
STOP
sua base de medio no gs selecionado antes de pressionar a tecla. Este ciclo tem a durao
programada no menu Span Cycles. O contador reverso de durao do ciclo mostrado no
canto direito superior da tela, o ciclo se completa quando o contador estiver em 0000s.
Esta funo inicia a referencia usando a entrada de gs selecionada antes pressionando a tecla
, selecione a entrada de gs correta antes de executar a referencia.
Auto
fator de span K de modo a ler um valor igual (menos o offset programado) a concentrao do
gs padro. A concentrao do gs padro programvel no menu Span Select Gas, a
concentrao programada para a entrada de gs usada na calibrao lembrada no canto
superior direito da tela (CAL=XXXX). O ciclo tem a durao programada no menu
Span Cycles. O contador reverso do tempo do ciclo mostrado no canto superior direito da
tela, o ciclo encerrado quando o contador estiver em 0000 s. O ciclo pode ser reduzido
pressionando novamente a tecla
Auto
STOP Esta funo inicia o auto-span usando a entrada de gs selecionada antes pressionando a tecla
Auto
Para voltar medio normal aps uma referencia manual ou auto-span, pressione a tecla
Sample
3.2.2.2
MEDIO Mdia
3-14
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Para esta tela as teclas tm a mesma funo que as da tela Measurement instantaneous.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
3-15
Duplication prohibited
3.2.2.3
AF21M
MEDIO Sintica
Esta tela representa o digrama de fluxo do circuito e mostra os valores dos parametros
operacionais significantes: Gs, concentrao e unidade(1), Alta voltagem do PM (2), Sinal do
PM (3), temperatura do banco tico (4), Presso do gs (opcional) (5), indicador do modo de
medio (P=aquecimento, R=referencia, M=amostra, Z=zero, S=span ou auto-span) (6),
temperatura interna (7), sinal do detector UV (8), voltagem proporcional corrente da lmpada
UV (9).
6
5
7
8
4
3
2
3.2.2.4
3-16
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
3.2.2.5
MEDIO Impresso.
Este menu permite ativar a impresso contnua em uma impressora serial conectada porta
serial COM2 . Permite tambm definir o perodo de clculo da mdia das medies e a taxa de
impresso (0001 a 9999mn).
3.2.2.6
MEDIO Alarmes
Esta tela apresenta as falhas operacionais em caso de alarme. Possveis correes para estas
falhas so dadas no Captulo 5.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
3-17
Duplication prohibited
AF21M
3.2.3
PADRO (SPAN)
Este menu d acesso s seguintes funes:
Programao os fatores de span K.
Programao dos valores do gs padro
Seleo da entrada de gs para o ciclo span.
Programao do perodo e durao dos ciclos automticos.
3.2.3.1
SPAN Fatores
Os "K" so os fatores de span, o referente ao SO 2 pode ser calculado durante os ciclos de auto-cal, esta tela permite modificar manualmente estes fatores.
As variaes apos um novo ciclo auto-cal so mostradas no campo Delta %. Para retornar
manualmente o Delta % no caso de alarme de calibrao devido ao uso errado da funo
auto-cal, selecione o campo K do gs em que o Delta % maior que 5.0, pressione a tecla
e a tecla
e pressione a tecla
para
3-18
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
3.2.3.2
Duplication prohibited
SPAN Seleo do gs
Esta tela permite associar uma concentrao de gs padro a cada entrada de gs de modo a
realizar um auto-span.
Estas concentraes so os valores de referencia para os ciclos de AUTO-CAL.
3.2.3.3
SPAN Ciclos
Esta tela permite programar o perodo e a durao (tempo) dos ciclos automticos, as
duraes programadas aqui so tambm as dos ciclos iniciados manualmente.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
3-19
Duplication prohibited
AF21M
3-20
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
3.3.4 CONFIGURAO
3.3.4.1
3.3.4.2
3.3.4.3
3.3.4.4
3.3.4.5
3.3.4.6
3.3.4.7
322
CONFIGURAO
CONFIGURAO
CONFIGURAO
CONFIGURAO
CONFIGURAO
CONFIGURAO
CONFIGURAO
Data/hora/idioma
Modo de medio
Sinal / Faixas / unidades
Offset / Converso
Limites e Rels
Ligao Serial
Ajustes de fbrica.
DADOS
DADOS
DADOS
DADOS
ARMAZENADOS
ARMAZENADOS
ARMAZENADOS
ARMAZENADOS
July 1997
Groupe Environnement S.A.
322
322
324
324
325
326
326
328
Seleo
Tabular
Histograma
Sada para impressora
3.3.6 TESTES
3.3.6.1
3.3.6.2
3.3.6.3
3.3.6.4
3.3.6.5
Duplication prohibited
329
329
330
331
331
TESTES
TESTES
TESTES
TESTES
TESTES
Banco tico
Teste DAC
Sinais MUX
Ligao serial
Entrada / Sada Digital
333
334
335
337
337
3-21
Duplication prohibited
3.1.1 3.3.4
Este
AF21M
CONFIGURAO
menu d acesso, entre outras, s seguintes funes:
Programao do tempo de resposta
Programao da funo diluio
Configurao das sadas analgicas
Programao da unidade e do offset
Limites de alarme, ativao e designao dos rels de alarme.
Programao da ligao serial.
Retorno aos ajustes de fbrica.
Nmero de srie do Software.
3.1.1.1 3.3.4.1
CONFIGURAO Data/hora/idioma
Esta tela permite ajustar o relgio de tempo real do analisador, bem como a escolha do idioma
entre Francs, Ingls, Alemo, Italiano ou Espanhol.
3-22
Groupe Environnement S.A.
July 1997
AF21M
3.1.1.2 3.3.4.2
Duplication prohibited
Esta tela permite programar o tempo eletrnico de integrao de cerca de 10 seg at 90 seg., o
primeiro dgito do nmero programado ativa (1) ou desativa (0) a funo de tempo de resposta
automtico, o segundo dgito ajusta o tempo bsico de integrao eletrnica.
Exemplos: Tempo de resposta = 13 d um tempo de resposta automtico com um mnimo de
30 seg.
Tempo de resposta = 03 d um tempo de integrao fixo em 90/3=30 seg.
O valor informado ; Tempo de resposta =11.
Uso do analisador sob a designao EPA exige tempo de resposta ajustado para 01.
Esta tela tambm d acesso funo diluio: para medir concentraes muito altas (poe exemplo. ambiente industrial), necessrio traze-las para valores correspondentes s faixas do
analisador inserindo um sistema de diluio na linha de amostragem para obter:
C analyser inlet =
C sample
Kdilution
A apresentao da concentrao da amostra no visor feita com a aplicao de um fator de diluio K que multiplica a concentrao encontrada na entrada do analisador.
Trava DAC: quando na posio on, trava as sadas analgicas nos ltimos valores medidos durante os ciclos de zero ou span de modo a no perturbar eventuais coletores de dados.
Manuteno: quando em on, permite to uma das sadas dos rels (veja seo 3.3.4.5 e tabela
3.1). A condio modo de manuteno lembrada nas telas Measurement.
Vida til do filtro zero permite programar um contador de dias reverso que dispara uma mensagem de alarme quando atingir o zero. O valor ajustado depende das condies de uso do analisador. O valor ajustado na fbrica, 180 dias, corresponde frequencia de manuteno recomendada (veja seo 4.3.3).
NOTE : O campo Mode usado somente com conversores adicionais (CH 2S para medio de
H 2S, CTRS para medio de Enxofre Total Reduzido).
July 1997
Groupe Environnement S.A.
3-23
Duplication prohibited
AF21M
3.1.1.3 3.3.4.3
CONFIGURAO Sinal / Faixas / unidades
Esta tela d acesso escolha dos parametros a serem mostrados nos canais l 2 e 3 ( o canal l
1 dedicado apenas medio de SO 2 ) entre:
SO2; concentrao medida
MX01 a MX16, os 16 canais do multiplexador
EXT1 e EXT2, as 2 entradas analgicas externas
Os parametros a escolher so aqueles nas 3 sadas analgicas.
Esta tela tambm permite programar a faixa de cada parametro mostrado. As faixas correspondem a escala total das sadas analgicas.
A faixa 1 corresponde a faixa padro do analisador. O analisador muda para afaixa 2 quando a
faixa 1 excedida. Uso do analisador sob a designao EPA requer ajuste das faixas 1 e
2 para 0.500.
Esta tela permite ainda escolher as unidades dos parametros entre ppb, ppm, mg/m 3, g/m 3,
mV, C ou hPa
3.1.1.4
3-24
Groupe Environnement S.A.
July 1997
AF21M
3.1.1.5 3.3.4.5
Duplication prohibited
Para os 3 parametros, 2 limites; limite 1 e limite 2, que permitem controlar os rels de alarme,
so programveis.
Os rels, 1, 2, e 3 podem ser ativados (NC) ou no (NO) no alarme. Seus contatos podem ser
normalmente abertos ou normalmente fechados, de acordo com a posio de alguns jumpers
na placa me (veja tabela 5.3). Eles podem ser disparados nas seguintes situaes:
Desativado rel no designado
Alarme geral Qualquer falha operacional dispara o rel
> Limite1/1 Limite 1 do parametro 1 excedido dispara o rel
> Limite 2/1 Limite 2 do parametro 1 excedido dispara o rel
> Limite 1/2 Limite 1 do parametro 2 excedido dispara o rel
> Limite 2/2 Limite 2 do parametro 2 excedido dispara o rel
> Limite1/3 Limite 1 do parametro 3 excedido dispara o rel
> Limite2/3 Limite 2 do parametro 3 excedido dispara o rel
Temperatura Temperatura anormal no analisador dispara o rel
Taxa de fluxo Taxa de fluxo anormal dispara o rel
Fonte UV Falha da fonte de energia UV dispara o rel
Sobre faixa Faixa 2 excedida dispara o rel
Calibrao Falha de calibrao (Delta > 5%) dispara o rel
Manuteno rel dispara quando o analisador est no modo manuteno (veja seo
3.3.4.2).
Faixa1/Faixa2 Mudana da faixa 1 para a faixa 2 dispara o rel
Quando em off, o campo de apresentao de Alarme permite inibir a apresentao dos alarmes
e os contatos.
July 1997
Groupe Environnement S.A.
3-25
Duplication prohibited
3.1.1.6 3.3.4.6
AF21M
Pressionar a tecla
Este item permite retornar os principais parametros programveis para os ajustes definidos na
fbrica. De modo a prevenir ativao acidental pelo usurio deste recurso ele controlado pela
entrada da seguinte sequencia:
Pressionar a tecla
3 rd
2 nd
, a tecla
3 rd
novamente e a tecla
.
A tabela a seguir d os ajustes de fbrica.
3-26
Groupe Environnement S.A.
July 1997
AF21M
Duplication prohibited
July 1997
Groupe Environnement S.A.
sub-menu
VALOR DEFINIDO
Span Factors
1.000
Span Factors
0.0
Span Select gas
100.0
Span Cycles
0024h
Span Cycles
0600s
Span Cycles
ZERO
Span Cycles
OFF
Span Cycles
0000h
Span Cycles
0300s
Span Cycles
ZERO
Span Cycles
ON
Span Cycles
0000h
Span Cycles
0600s
Span Cycles
SPAN
Span Cycles
OFF
Span Cycles
0000h
Span Cycles
0600s
Span Cycles
SPAN
Span Cycles
ON
Configuration Measurement mode
11
Configuration Measurement mode
OFF
Configuration Measurement mode
0001
Configuration Measurement mode
OFF
Configuration Measurement mode
OFF
Configuration Measurement mode
180 d
Configuration Signal / Ranges / Units
100.0
Configuration Signal / Ranges / Units
1000.0
Configuration Signal / Ranges / Units
PPB
Configuration Signal / Ranges / Units
EXT1
Configuration Signal / Ranges / Units
EXT2
Configuration Signal / Ranges / Units
01000
Configuration Signal / Ranges / Units
01000
Configuration Signal / Ranges / Units
mV
Configuration Offset / Conversion
00.00
Configuration Offset / Conversion
2.860
Configuration Offset / Conversion
2.860
Configuration Offset / Conversion
1.520
Configuration Limits and relays
9999
Configuration Limits and relays
Gener. alarm, N.C.
Configuration Limits and relays
ON
Configuration Serial link
0000AF21
Configuration Serial link
9600, 8n1, mod4
Configuration Serial link
9600, 8n1, PRN
Stored data Selection
0015 min
3-27
Duplication prohibited
3.1.2
AF21M
ARMAZENAMENTO DE DADOS
Esta tela auxilia o gerenciamento dos dados memorizados d acesso s seguintes funes:
Seleo de dados entre os valores armazenados
Apresentao dos dados selecionados em formato tabular
Apresentao dos dados selecionados em formato histograma
Impresso dos dados selecionados
3.1.2.1
3-28
Groupe Environnement S.A.
July 1997
AF21M
Duplication prohibited
medio vlida
faixa 2 excedida
alarme geral
falha de calibrao
medio de zero
medio de span
manuteno
Menos de 2/3 de medies vlidas durante o perodo da mdia
falha na alimentao de energia.
July 1997
Groupe Environnement S.A.
3-29
Duplication prohibited
AF21M
3-30
Groupe Environnement S.A.
July 1997
AF21M
Duplication prohibited
00
38.
8.1
July 1997
Groupe Environnement S.A.
3-31
Duplication prohibited
3.1.3
AF21M
TESTES
Esta tela d acesso, entre outras, s seguintes funes:
Verificao dos parmetros ticos e de fluxo
Verificao da sada analgica
Verificao da ligao serial
Verificao das vlvulas solenides e do controle remoto.
3-32
Groupe Environnement S.A.
July 1997
AF21M
Duplication prohibited
Chop
Zero
Span
July 1997
Groupe Environnement S.A.
3-33
Duplication prohibited
AF21M
4095
3-34
Groupe Environnement S.A.
July 1997
AF21M
Duplication prohibited
Sample
Zero
Chop
Span
NOTE : O valor lido ser verificado de acordo com os limites aceitveis dados na tabela seguinte.
July 1997
Groupe Environnement S.A.
3-35
Duplication prohibited
AF21M
Visor
Parametros
Limites
inferiores
Normal
Limites
superiores
500 mV
600 mV
1000 mV
0 mV
0 mV
Not used
PM High V
GND
Terra analgico
EXT1
0 9999 mV
EXT2
0 9999 mV
Pressure
500 mV
(atmospheric
pressure)
1050 mV
UV supply
Voltagem proporcional
fornecida a lmpada UV
voltagem
3400 mV
ADJ Lamp
1500 mV
3000 mV
PM signal
< 10V
10
Optical T
380 mV
430 mV
480 mV
11
UV signal
500 mV
3500 mV
5000 mV
12
Flow rate
500 mV
1700 mV
2500 mV
13
Internal T
100 mV
Variable
500 mV
14
500 mV
1000 mV
2000 mV
15
+5 Volt
Verificao da alimentao de 5 V
4850 mV
5000 mV
5150 mV
16
1V Ref.
990 mV
1000 mV
1010 mV
3-36
Groupe Environnement S.A.
July 1997
AF21M
Duplication prohibited
Zero
Chop
July 1997
Groupe Environnement S.A.
Span
3-37
Duplication prohibited
AF21M
3.4 CALIBRAO
3-38
3-39
339
341
342
344
346
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
3.1
3.1.1
Duplication prohibited
CALIBRAO
VISO GERAL DA CALIBRAO E CONCEITOS
Para assegurar a preciso das medies realizadas usando o monitor AF21M, a unidade deve
ser verificada regularmente, calibrada e ajustada, seguindo o plano de garantia da qualidade
do usurio.
Verificao dos pontos de zero e span:
Esta operao consiste em comparar a resposta do monitor, para oo pontos de ar zero e span da
faixa utilizada, com o gs padro utilizado.
Esta verificao usada para medir o desvio do monitor com o tempo, sem modificao do
coeficiente de ajuste.
Esta verificao pode ser realizada utilizando o ar zero interno e o span.
Frequencia: geralmente 24 horas em modo ciclo automtico.
Calibrao 2-pontos:
Este um procedimento para verificao e correo da resposta do moniotr no zero e em um
ponto span localizado a aproximadamente 80 % da escala cheia da faixa de medio utilizada.
Frequencia : mensal, ou mais frequente se o monitor assim exigir.
Span (calibrao multi ponto):
Esta envolve uma verificao completa das caractersticas de desempenho do monitor
(linearidade).
Frequencia: trimestral, ou seguindo resultados de calibrao fora da tolerancia que requerem
interveno no monitor.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
3-39
Duplication prohibited
AF21M
Needle valve
Solenoid valve
Double pressure
regulator
Vent
Gas cylinder
Manifold
External
solenoid valve
control
SPAN INLET
ANALYZER
Figura Erro! Nenhum texto com o estilo especificado foi encontrado no documento..1 Exemplo de
conexo de gs pressurizado
3.1.1.1
Gerao de ae Zero
Verificao: Filtro interno zero.
Calibrao: cilindro ou ar reconstituido ou gerador de ar zero. O ar zero deve ser livre de
qualquer constituinte parecido com os medidos pelo monitor e no deve conter mais que
0.0005 ppm de SO 2 .
3.1.1.2
3-40
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Calibrao multiponto:
Cilindro de SO 2 (1 % preciso) associado a um calibrador permitindo a gerao de 6
concentraes, incluindo zero, at 80 % do limite superior da faixa. O cilindro usado deve
ser regularmente certificado de acordo com o plano de garantia da qualidade do usurio.
Dispositivo de permeao externo equipado com tubo de permeao de SO2 e capaz de
gerar 6 concentraes, incluindo zero, at 80 % do limite superior da faixa.
NOTE :
3.1.1.3
Os dispositivos usados para gerar gases padro devem fornecer, no mnimo, 700
CC/min. e, no mximo, 2500 CC/min.. Todas as conexes, vlvulas, linhas
pneumticas e outros componentes que possam ter contato com o gs padro de
teste devem ser fabricados ou revestidos com PTFE, FEP purificado, vidro ou ao
inx
3.1.2
3.1.2.1
3.1.2.2
Procedimento
Verificao do Zero :
Selecione a entrada "zero air" do monitor usando a tecla
Zero
ou a entrada apropriada se
requerida e aguarde a estabilizao da medio. A leitura dever ser menor que + 5 ppb. Se este
no for o caso, um ajuste do zero e do span necessrio.
Verificao do ponto da escala:
Selecione a entrada de gs onde o gs span est conectado usando a tecla
Span
ou a tecla
Sample
April 1997
Groupe Environnement S.A.
3-41
Duplication prohibited
3.1.2.3
AF21M
3.1.3
3.1.3.1
AJUSTE DO SPAN
Facilidades requeridas
Ar Zero:
Veja seo 3.1.1.1.
Ponto de escala (Span) :
Veja seo 3.1.1.2.
3.1.3.2
Procedimento
Zero referencia:
Inicie realizando um ciclo de referencia (mnimo de 600 segundos). Alimente o ar zero
entrada desejada (ou span) e pressione a tecla
Refer
contador reverso do ciclo mostrado no canto superior direito da tela e a tecla de funo pisca.
Ajuste do Span :
automtico:
Selecione a faixa de medio (menu Configuration Signals/Ranges/Units) correspondente a
concentrao (menu Span Select gas) do gs padro e entrada usada. Pressione a tecla
Auto
(veja pargrafo 3.3.2.1 para uma explicao de como usar esta tecla). O analisador
3-42
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
manual:
Selecione a entrada qual o gs est conectado por meio das teclas
Sample
ou
Span
(former)
Para programar este ciclo, veja pargrafo 3.3.3.3 menu Span Cycles . Para configurar a
concentrao, veja pargrafo 3.3.3.2, menu Span Select gas .
O sistema de gerao de gs est permanentemente conectado entrada "span gas" do
monitor. O tempo recomendado para a calibrao automtica de 600 segundos.
Esta caracterstica no coberta pela designao US EPA .
Flow controler
Dilution air
cylinder or
zero air
generator
Flow controler
Mixing chamber
Doublepressure
reducing
valve
Gas
cylinder
Vent
Manifold
To monitor
Figura Erro! Nenhum texto com o estilo especificado foi encontrado no documento..2 Calibrador tpico
April 1997
Groupe Environnement S.A.
3-43
Duplication prohibited
3.1.4
3.1.4.1
AF21M
CALIBRADOR MULTIPONTO
Viso geral
O dispositivo mnimo deve ser composto por um diluidor, um cilindro certificado de SO2 (1 %
preciso), com calibrao rastrevel aos materiais de referencia do National Institute of
Standards (NIST) para calibrao no sistema de medies de acordo com a US EPA, e um
gerador de ar zero. A figura 3.6 mostra um exemplo de um calibrador tpico.
Os gases sero aplicados entrada de amostra
atmosfrica.
Equipmento requerido
Diluidor:
Reguladores de fluxo: eles devem regular o fluxo com aproximao de 1 %.
Medidores de fluxo: eles devem ler e armazenar taxas de fluxo com aproximao de 2
%.
Cmara de mistura: seu formato e volume devem permitir a mistura homognea de SO2
e ar de diluio.
Manifolde:
O manifolde deve incluir, no mnimo, uma sada para o monitor e uma sada para o excesso do
medidor de fluxo. A sada deve ter diametro suficiente de forma a no criar nemhuma perda de
carga na entrada do monitor. A sada do excesso de fluxo (no mnimo 20 % da taxa de fluxo total)
dever ser projetada de forma tal que a presso no manifolde seja muito prxima da presso
atmosfrica (sem sobrepresso), mas de modo que o ar ambiente no possa ser jogado de volta.
Ar de diluio (ar zeror):
Do gerador de ar zero ou do cilindro de ar reconstitudo livre de contaminantes semelhantes aos
que sero medidos pelo monitor e com a concentrao de SO2 no maior que 0.0005 ppm.
Gs padro (Span gas) (SO2 ):
Cilindro certificado de SO2 em ar a 1 % em concentrao tal que permita a gerao de 6 faixas
entre 15 % e 90 % da escala total da faixa de medio usada.
3.1.4.3
Procedimento
Ligue o monitor, no mnimo, 6 horas antes de realizar a calibrao.
Configure o monitor conforme abaixo (configurao aconselhada):
Menu Span Cycles
REFER. time ................... 0600
AUTO-CAL time .............. 0600
(desative todos os ciclos ou certifique-se que nenhum deles ser disparado durante a
calibrao).
Menu Configuration Measurement mode
Resp. time ...................... 01
Menu Configuration Ranges / Units
Range 1 - Range 2 ....faixas atualmente usadas na medio
Menu Configuration Offset / Conversion
SO2 offset ....................... 10.00 ppb (no mnimo 5% da escala cheia da faixa usada).
3-44
April 1997
Groupe Environnement S.A.
Duplication prohibited
AF21M
Conecte a sada analgica do monitor (veja tabela 3-1) a um registrador. Use a resposta do
registrador para o dispositivo calibrador como descrito a seguir.
Conecte a entrada de amostra do monitor ao manifolde do sistema de diluio.
Ajuste o sistema de diluio de forma a gerar um fluxo total de ar zero pelo menos 20 %
maior que a taxa de fluxo de amostra do monitor.
Gere ar zero. Aguarde a estabilizao da leitura (durao recomendada: 600 seg). Anote o
valor do ZSO2, expresso em porcentagem da resposta mxima do registrador (por exemplo,
400 mV / 10 V = 4 %).
Siga as etapas da seo 3.4.3.2. (seo "correo do ponto de span") para ajustar o
coeficiente de calibrao.
Use a frmula abaixo para calcular o valor de span gerado:
[SO2] generated =
onde :
[SO2]Generated a concentrao de SO2 no gs gerado na sada do manifolde,
[SO2]Cylinder a concentrao de SO2 no cilindro certificado,
100
onde:
onde:
a ; o coeficiente de regresso linear (inclinao), e calculado como se segue:
a=
April 1997
Groupe Environnement S.A.
3-45
Duplication prohibited
3.1.5
AF21M
A verificao do ponto da escala pode ser realizada usando um forno de permeao equipado
com uma fonte de SO 2 .
Princpio:
O SO2 usado mantido em estado de equilbrio de fase lquido/vapor em um tubo cilndrico
fechado e equipado com um diafragma de polmero. Devido ao diferencial de presso parcial do
gs nos lados do diafragma e "permeabilidade" do diafragma, o gs difundido em direo ao
exterior do tubo. O peso de gs difundido por unidade de tempo, chamado "taxa de permeao",
depende de vrios parametros: tipo de gs, espessura, superfcie e natureza do diafragma,
presso parcial dogs nos dois lados do diafragma, temperatura.
Configurao:
O tubo de permeao colocado em um bloco termostticamente controlado a 40 C ( 0,1 C) e
contnuamente ventilado com um gs de lavagem que tem o fluxo limitado por um restritor
(0.2mm) a cerca de 17 l/h. O gs de lavagem filtrado por um filtro de carvo ativo localizado na
parte traseira do analisador e diretamente conectado entrada do forno de permeap. A sada
do forno de permeao (tomada em PTFE ) conectada entrada "span gas" do analisador.
Quando esta entrada selecionada, o fluxo amostrado pelo monitor adicionado ao fluxo de
ventilao e o monitor mede a concentrao gerada pelo forno.
Procedimento:
O forno interno selecionado usando a tecla "span" , ou automticamente no ciclo de
calibrao. Uma vez estabilizada, a medio de SO2 pelo monitor deve ser comparada
concentrao registrada na folha de verificao.
Desde que a permeao do SO2 muito sensvel qualidade do ar de lavagem, as condies
do filtro de carvo vegetal ativado dever ser verificada regularmente.
A temperatura do forno ajustada usando a funo Tests Mux signals no canal No. 14 (veja
tabela 3.3).
A faixa de temperatura de operao do sistema de 10 a 30 C (temperatura ambiente).
Quando da entrada em servio ou em seguida a um longo perodo desligado, o tempo de
estabilizao de cerca de 24 horas.
A fonte de permeao fornecida com o monitor tem vida til de 16 meses.
Se o monitor no estiver em uso, a fonte deve ser removida do forno, e colocada em sua
embalagem original com os sacos dessecantes e absorventes, depois guardada em local
fresco e ventilado.
3-46
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Uma pesagem diferencial usando balana de preciso dever ser realizada at os dcimos, ou
melhor ainda at os centsimos de miligrama.
Clculo da permeao (P) e da concentrao (CG) geradas pelo forno:
m0 = pso inicial do tubo (ng)
m1 = pso final do tubo (ng)
m0 m1 = Pso do SO 2 difundido (ng)
t = tempo entre as duas pesagens (min)
P = (m0 m1) / t = Taxa de permeao do tubo (ng/mn)
F = Taxa de fluxo real e total de ar passando atravs do forno (CC/mn)
Km = coeficiente molar, para SO 2 = 0.382
CG = Km x P / F = Concentrao do gs padro gerado (ppm)
NOTE :
April 1997
Groupe Environnement S.A.
Estes clculos devem ser repetidos cada vez que o tubo de permeao trocado, ou,
mais simplesmente, a concentrao gerada pelo novo tubo pode ser determinada pela
leitura da concentrao no forno logo aps a calibrao do analisador (veja seo
sobre calibrao).
3-47
Duplication prohibited
AF21M
3-48
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication-prohibited
CAPTULO 4
MANUTENO PREVENTIVA
4.1
INSTRUES DE SEGURANA
42
4.2
CALENDRIO DE MANUTENO
43
4.3
44
4.3.1
TROCA DE FILTROS
44
4.3.2
45
4.3.3
46
4.3.4
47
48
4.3.6
49
4.3.7
TROCA DA LMPADA UV
410
4.3.8
411
4.3.5
4.4
April 1997
Groupe Environnement S.A.
412
41
Duplication-prohibited
4.
MANUTENO PREVENTIVA
4.1
INSTRUES DE SEGURANA
AF21M
42
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication-prohibited
4.2
CALENDRIO DE MANUTENO
4.3
Periodicdade
Folha No.
15 dias
4.3.1
15 dias
4.3.1
15 dias
4.3.2
15 dias
4.3.3
Seis meses
4.3.4
Seis meses
4.3.5
Seis meses
4.3.6
Troca da lmpada UV
Cada
2 anos
4.3.7
Cada
2 anos
4.3.8
Verificao anual
O monitor deve ser retornado ao laboratrio para limpeza completa (cmara de medio,
restritores, circuito de fluido, etc.) e verificao de todos os parametros metrolgicos.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
43
Duplication-prohibited
4.4
AF21M
MONITOR No de srie.:
Escopo:
PAG: 1/1
Periodicidade:15 dias
Tipo de
operao
Data
A ser trocado
A ser limpo
Ferramentas requeridas
Nenhuma
Tipo de operao :
N: Limpeza
44
C: troca
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication-prohibited
FOLHA DE MANUTENO
PAG: 1/1
Periodicidade:15 dias
parametros eltricos
Os valores eltricos so verificados usando o Tests Mux signals (veja Captulo 3, paragrafo 3.3.6.3).
Compare os valores de voltagem em cada entrada do multiplexador com os valores dados para as mesmas
entradas na folha de testes fornecida junto com o monitor.
Leiturad Multiplexador
Datas
2
10
11
12
14
16
Ferramentas requeridas
Nenhuma.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
45
Duplication-prohibited
AF21M
FOLHA DE MANUTENO
PAG: 1/1
Datas
Periodicidade:15 dias
Leitura
ZERO
Leitura
Span
Zero
Ferramentas requeridas
Nenhuma
46
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication-prohibited
FOLHA DE MANUTENO
PAG: 1/1
Periodicidade:Seis meses
Data
Ferramentas requeridasd
Tesoura ou cortador
April 1997
Groupe Environnement S.A.
47
Duplication-prohibited
AF21M
FOLHA DE MANUTENO
Escopo:
PAG: 1/1
Limpeza do filtro de ao
inx sinterizado protetor do restritor da taxa de
fluxo com alcol
Periodicidade:Seis meses
Data
Diesconecte o tubo superior (1), cuja outra extremidade est conectada ao tubo externo do
"carbon kicker".
Remova os dois parafusos de montagem (2).
Remova o filtro de ao inx poroso (6). Mergulhe-o em alcol por algumas horas. Limpe-o com
ar comprimido, na direo oposta a que o gs normalmente passa (da base em direo ao
topo). Substitua-o se necessrio.
Desparafuse o restritor na parte superior do bloco (5). Limpe-o com ar comprimido. Substitua,
se necessrio, a gaxeta de Teflon (4).
Substitua o O-ring (7) 7.59 mm dia., 2.62 mm espessura.
Limpe ambas as partes do bloco (3) e (8). Monte novamente.
Ferramentas requeridas
Chave de fenda 4.5 x 125 mm
Chave fixa12 mm
48
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication-prohibited
FOLHA DE MANUTENO
PAG: 1/1
Periodicidade:Seis meses
Tipo de
operao
Data
Tipo de operao:
M: Substituio do diafragma
April 1997
Groupe Environnement S.A.
49
Duplication-prohibited
AF21M
FOLHA DE MANUTENO
Escopo:Troca da lmpada UV
PAG: 1/1
Periodicidade:2 anos
Note: O diametro do globo da lmpada pode variar de uma lmpada para outra. Por este motivo que
necessrio usar fita de Teflon (4) para ajustar a extremidade da lmpada ao diametro da estrutura
de fixao.
Coloque o conjunto de volta no banco tico (com a abertura em frente s lentes de entrada da cmara).
Conecte od dois fios de alimentao placa alimentadora UV. Ligue o monitor.
Selecione a tela Tests MUX signals:
a) Verifique a voltagem e a corrente da lmpada UV :
Fonte UV : 3,200 mV,
Ajuste da Lmpada : 1,500 mV,
Ajustar com o P13
b) Ajuste a posio da lmpada por rotao e translao da mesma de forma a obter a mxima voltagem do
sinal de UV (canal 11 do MUX). Uma vez obtida esta voltagem, aperte o parafuso dentado.
Ajuste para aproximadamente 3,500 mV com o P8.
Aps a estabilizao da energia UV, realize um ciclo de referencia, depois calibre o analisador.
Ferramentas requeridas
Fita de Teflon
Chaves de fenda 3.5 x 75 mm - 2.5 x 50 mm
410
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication-prohibited
FOLHA DE MANUTENO
PAG: 1/1
Periodicdade:2 anos
Desligue o monitor.
Desconecte as ligaes eltricas:
Sensor de taxa de fluxo (J4),
Tubo PM (J9),
Detector de energia UV (J2),
Lmpada UV (J16),
Controle da persiana (J1),
Aquecimento da cmara (J12),
Cabo do sinal UV ,
Cabo do sinal do PM .
Desconecte os tubos de entrada e sada (5 e 7) da cmara de medio.
Solte os dois parafusos dentados no topo do banco tico, depois remova o banco.
Solte a conexo da extremidade (armadilha tica) (20). Em local iluminado, verifique as condies internas
da cmara. Se necessrio, cuidadosamente, sopre qualquer depsito com ar comprimido limpo (o ar deve
ser seco e livre de leo).
altamente desaconselhvel desmontar as entradas ticas e a seo do tubo fotomultiplicador a no
ser que seja absolutamente indispensvel.
Instale a armadilha tica. Coloque o banco tico de volta no monitor.
Realize um teste de vazamento na montagem.
Repita a operao de calibrao.
Ferramentas requeridas
Chave de fenda 3.5 x 75 mm
Chaves fixas 12 e 14 mm
April 1997
Groupe Environnement S.A.
411
Duplication-prohibited
4.5
AF21M
F05-5003-A
F05-0061-A
V02-K-113-909A
S01-TT02.00-A
S01-TT01.00-A
S01-TT00.50-A
S01-TT02.00-A
S01-TT01.00-A
S01-TT00.50-A
412
S01-TT02.00-A
S01-TT00.50-A
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
CAPTULO 5
MANUTENO CORRETIVA
TABLE
TABLE
TABLE
TABLE
TABLE
5-1
5-2
5-3
5-4
5-5
April 1997
Groupe Environnement S.A.
54
59
511
513
514
51
Duplication prohibited
AF21M
52
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
5.
Duplication prohibited
MANUTENO CORRETIVA
Manuteno corretiva no monitor deve ser realizada somente por pessoal qualificado usando
as informaes fornecidas neste documento.
O monitor testa seus principais componentes automtica e continuamente. Qualquer mau funcionamento detectado indicado por uma mensagem no visor e um alarme sonoro.
A Tabela 5.1 resume as principais falhas indicadas pela unidade com as correspondentes aes corretivas possveis.
No caso de falha operacional, a mensagem ALARM pisca no canto superior direito.
Para verificar qual falha operacional est ocorrendo selecione o menu Measurement Alarms
display.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
53
Duplication prohibited
AF21M
CAUSA
AO POSSVEL
CHOPPER FAULT
A persiana no bloqueia
o feixe UV .
A/D FAULT
HV FAULT
54
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Calibration fault
CAUSA
O valor medido excede
a faixa 2.
Altere as faixas.
April 1997
AO POSSVEL
55
Duplication prohibited
AF21M
UV SOURCE FAULT
Pressure Fault
Permeation T Fault
56
CAUSA
AO POSSVEL
A voltagem de controle
Verifique se o conector J5 est conectado corda energia UV no est
retamente.
entre os valores desigVerifique a estabilidade da voltagem regulada
nados para correta opeentre o ponto na extremidade direita do conecrao: 2,500 mV < voltor J5 e a terra. Se uma destas voltagens estitagem UV < 4,000 mV.
ver fora, contate-nos.
A voltagem proporcional
Coloque um voltmetro na entrada 9 do multia corrente da lmpada
plexador IC15 (tela Tests MUX signals, cano est entre os valonal 11, sinal UV ).
res designados para corAjuste a voltagem entre 2,500 mV e 4,000 mV
reta operao 1,000 <
usando o potencimetro P8.
ADJ lamp < 3,000
Se isto no for possvel ajuste a voltagem para
~ 3500 mV:
Mova a lmpada para ajusta-la.
Se isto no for possvel:
Aumente a corrente de alimentao da lmpada UV usando P13 (tela Tests MUX
signals, canal 8, ADJ lamp max
300mV).ento haver uma leitura de 3,500
mV no canal 11.
Se ainda for impossvel realizar o ajuste, ou se
a voltagem est regulada mas a falha persiste ,
contate-nos.
Aps selecionar o canal 11 no multiplexador,
mova a lmpada UV horizontalmente at obter
o mximo sinal de UV.
Aps estabilizao da energia UV , realize
um ciclo Zero Ref. , depois calibre o analisador.
O sinal UV no est
dentro dos valores
designados para correta
operao 500 mV < sinal
UV < 5,000 mV.
O sinal dado pelo sensor
de presso (opcional)
no est dentro dos limites 500 < Presso <
1050
Temperatura ambiente
de trabalho fora dos
limites
Falha na regulao de
temperatura do forno
O contador reverso da
vida til do filtro zero
atingiu 0.
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
SINTOMA
POSSVEIS CAUSAS
(sem indicao de falha)
Monitor no funciona quando Falta de energia
ligado.
Falha no cabo principal
Conexo incorreta com a
fonte de energia
Fusvel principal aberto
Monitor permanece em estado de aquecimento
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AES
Verifique a existncia de energia na fonte.
Teste a continuidade do cabo principal.
Verifique o fusvel e a conexo
57
Duplication prohibited
AF21M
58
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Endereo
ref.
Ponto de teste
Tipo de sinal
Endereo
ref.
Ajuste
Tipo de sinal
Pt 1
OPERAO
P1
Zero do canal 1
Pt 2
STATUS
P2
Ganho do canal 1
Pt 3
1000 mV
P3
Ganho do canal 2
Pt 4
V / AD
P4
Zero do canal 2
Pt 5
Pt 6
P6
V/F zero
Pt 7
+ 15 V
Pt 8
15 V
P8
Energia UV
Pt 9
+ 5V
P9
Pt 10
5V
P10
1000 mV
Pt 11
0V
P13
Corrente da lmpada
Pt 12
Sinal do Chopper
Pt 13
Pt 14
Pt 15
Sinal de fluxo
P15
Pt 16
No usado
P16
No usado
Pt 17
P17
No usado
Pt 18
Pt 19
No usado
Pt 20
No usado
Pt 21
Pt 22
No usado
Pt 23
No usado
April 1997
Groupe Environnement S.A.
59
Duplication prohibited
AF21M
510
April 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Jumper
Smbolo
Tipo de
operao
Voltagem
Sada analgica canal 1
S1
S2
S3
Corrente
Sada analgica canal 1
Voltagem
Sada analgica canal 2
No conectado
Jumper
S10
S11
S14
S16
S17
S7
Tipo de
operao
Sem: sada analgica canal
1, 0-1 V
Smbolo
S15
S18
April 1997
Groupe Environnement S.A.
511
Duplication prohibited
AF21M
SW3
SW4
SW1
SW2
BP1
CN2
RS 232/422
BOARD LOCATION
PT6 PT4
PT5 PT3
U17
U4
U5
U6
U7
PT1 PT2
U3
U12
Q2
S1
CV1
U10
U2
ST1
U9
U8
U1
Q1
S2
U11
U16
U19
U13
U14
U18
U15
512
July 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Referencia
do Jumper
SW1, SW2
SW3
ST1
Smbolo
Natureza da operao
Canal 1 no padro RS422
Canal 1 no padro RS232
Load RX bus RS422 ativo
Load RX bus RS422 inativo
ST2
ST3
April 1997
Groupe Environnement S.A.
513
Duplication prohibited
AF21M
Smbolo
Natureza da operao
Teclado inibido
ST1
Teclado ativo
514
July 1997
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
CAPTULO 6
DECOMPOSIO E LOCALIZAO DOS COMPONENTES
6.1
BANCO TICO
62
6.2
66
6.3
PLACA ME AF21M
68
6.4
616
6.5
620
6.6
622
6.7
BOMBA
624
6.8
PLACA RS3i
626
April 1997
Groupe Environnement S.A.
61
Duplication prohibited
AF21M
6.
6.1
BANCO TICO
Item
na Figura
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
62
Endereo
Ref.
Designao
Persiana cabeada
Parafuso cabea cilndrica dia. 3, Comp. 6
Detector UV
Parafuso cabea cilndrica. 4, Comp. 50
Soquete macho
Regulador de fluxo
Soquete macho
Parafuso cabea cilndrica dia.3, Comp. 40
Gaxeta do injetor em Teflon
Restritor de fluxo dia interno.: 0,31
Anel O'ring dia.interno : 7.59
Filtro inx poroso
Extrator
Protetor trmico
Cartucho aquecedor 80 W - 225 V
Parafuso cabea furada dia. 4 Comp.6 inx
Filtro de entrada ref. G25-214F
Sonda de temperatura
Anel O'ring dia interno.: 44
Armadilha tica
Detector de fluxo
Anel O'ring dia interno.: 27
Filtro externo ref. UG1
Parafuso cabea furada dia.3 Comp 6 inx
Tubo fotomultiplicadorref. R2693
Anel O'ring dia interno.: 48
Porca trava do tubo PM
Placa base do PM cabeado
Anel O'ring dia interno.: 32
Anel O'ring dia interno.: 28
Anel O'ring dia interno.: 17,1
Parafuso cabea cilndrica dia.4 Comp 10
Lmpada de zinco Z800
Placa base da cmara de aquecimento
Referencia
Qt
D01-0091
G07-TC-03-006-I
M02-5005
G07-TC-04-050-I
F03-CB4-1/8
F02-0012
F03-S042421-6-A
G07-TC-03-040-I
P06-0009
F02-0035-A
G06-007.5-2.6-V
F05-1200-170
F05-0015
T06-T10C-165
T01-1007-01
G07-TF-04-006-I
P07-0008
T05-5002
G06-044.0-2.0-V
P02-0208
F02-0001
G06-027.0-2.0-V
P07-0028
G07-TF-03-006-I
M02-R2693
G06-048.0-2.0-V
P02-0204
D01-0089
G06-032.0-2.0-V
G06-028.0-2.5-V
G06-017.1-2.6V
G07-TC-04-010-I
D01-0088
M04-0002
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Esquema A3
April 1997
Groupe Environnement S.A.
63
Duplication prohibited
AF21M
Esquema A3
64
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
April 1997
Groupe Environnement S.A.
65
Duplication prohibited
6.2
Item na Figura
Endereo
Ref.
TS559E
IC1
T1-T2
D1
REG. 1
R1
R2-R3
R4
R5
R6
R7
R8
C1
C2 - C4
C3
C4
J1
PT1 to PT5
J5
66
AF21M
Designao
Transformador de pulso
Inversores
Transistor NPN - TIP122
Diodo de sinal
Regulador de voltagem (+ 5 V)
Resistor 221
Resistor 2,26 k
Resistor 1 k
Resistor 150
Resistor 100 k
Resistor 3,01 k
Resistor 6,49 k
Capacitor qumico 100 F-25 V
Capacitor qumico 100 nF-50/63 V
Capacitor qumico 100 F-25 V
Capacitor qumico 470 F-16 V
Bloco de juno MKDS
Contato de teste Ref. ED 1848.L2
Tomada 5-contatos MSTB 2.5/5-ST-5.08
Referencia
Qt
B01-0009-A
E01-LS004-A
E07-0122-A
E08-D5-0001-A
E10-P-005-C
E12-Q0221-A
E12-K0002.2-B
E12-K0001-A
E12-Q0150-A
E12-K0100-A
E12-K0003.0-A
E12-K0006.49-A
E21-100-R025-A
E23-N100-R063-A
E21-K001-R025-A
E21-470-R016-A
E33-BJC03F-A
E38-PT02-A
E33-F05F-A
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
5
1
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Esquema A4
April 1997
Groupe Environnement S.A.
67
Duplication prohibited
6.3
Item na
Figura
AF21M
PLACA ME AF21M
Endereo
T1
ref.
Designao
Transformador da fonte
Conversor HV
Componentes, placa me AF21M
Placa me, equipada com componentes
AC/AF/CO
Circuito impresso vazio
(C.M.AC31M-AF21M-CO11M)
IC15
Multiplexador
IC10
Buffer
IC13
Decodificador
IC3
Decodificador I/O
IC1
Contador/oscilador
IC6-IC7-IC14-IC16- Amplificador OP
IC18
IC2
Duplo DAC
IC20-IC21
Opto isolador
IC9
E2 PROM
T4-T5-T6-T8
Transistor
T1-T2
Transistor interruptor
D8
Retificador
D2-D3-D4
Diodo de sinal
DM1-DM2
Ponte retificadora
DM3-DM4
Ponte retificadora
REL3
Regulador de voltagem (+ 5 V)
REL2
Regulador de voltagem (+ 15 V)
RL1-RL2-RL3
Rel
RL4-RL5
Rel
RL7-RL8-RL9
Rel de estado slido
R2-R64-R65-R112- Resistor
R115-R116-R124
R15-R21-R89
Resistor
R117
Resistor
R1-R98-R113-R114 Resistor
R3-R17-R18-R19- Resistor
R20-R32-R33-R34R35-R39-R43-R46R53-R54-R55R119-R120-R121
R96
Resistor
R6-R7-R12-R22Resistor
R23-R28-R40-R41R90-R91-R95-R122
R11-R27
Resistor
R4-R8-R24-R42Resistor
R62-R63-R72-R76R94
R128-R129
Resistor
68
Referencia
Qt
B01-0005-A
B06-HT-001-A
C01-0012-C
C01-0063-A
C05-0002-B
E00-00506-A
E00-1416-A
E01-HC374-A
E01-LS155-A
E02-4060-A
E03-0084-A
E04-7549-A
E05-0032-A
E06-EE01-A
E07-2222-A
E07-2369-A
E08-DR-0001-A
E08-DS-0001-A
E08-PD-0001-A
E08-PD-0002-A
E10-N-005-A
E10-N-015-A
E11-RE1RT-12-A
E11-RE2RT-12-A
E11-RS-0001-A
E12-K0001-A
E12-K0001.5-A
E12-K0002.2-A
E12-K0004.6-A
E12-K0010-A
E12-K0020.5-A
E12-K0046.4-A
E12-K0064.9-A
E12-K0100-A
2
9
E12-K0154-A
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Item na
Figura
Endereo
ref.
R5-R61-R101
R10-R25-R69-R92
R9-R26-R99
R16-R31-R93
R51
R71-R75-R77
R102-R106
R107-R108
R109-R110
R13-R29-R97
R70
R14-R30-R58
R59-R104
R105-R103
P2-P3-P10-P16
P1-P4-P9-P17
C26-C28-C30
C24
C11-C13-C20-C21
C37
C23-C25-C27
C29-C36
C1-C2
C3-C5-C6-C8-C9
C16-C32-C34-C38
C18
C4-C7-C14
J32
J26
J27
J25
J13-J14-J18-J19
J1-J2-J4-J7-J10
J11-J12-J16-J20
J24
J6
J28-J30
J29
J31
CV1-CV2-CV3
S10-S11-S12-S13
S14-S15-S16-S17
S18
C1 to C18
S1-S2-S3-S4-S5
S6-S7-S8-S9
IC20-IC21
IC9
April 1997
Groupe Environnement S.A.
Designao
Duplication prohibited
Referencia
Qt
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
E12-K0221-A
E12-M0001-A
E12-Q0047.5-A
E12-Q0049.9-A
E12-Q0068.1-A
E12-Q0100-A
3
4
3
3
1
9
Resistor
Resistor
Resistor
E12-Q0147-A
E12-Q0383-A
E12-Q0464-A
3
1
7
E17-K0001-R-Y-A
E17-K0010-R-Y-A
E21-K2.2-A040-A
E21-K4.7-R040-A
E21-010-R050-A
E21-015-R016-A
E22-001-R025-A
4
4
3
1
4
1
5
Capacitor cermico
Capacitor cermico
E23-N010-R063-A
E23-N100-R063-A
2
9
Capacitor cermico
Capacitor cermico
Conector do soquete
Conector da tomada
Conector da tomada
Conector da tomada
Soquete macho para CI
Soquete macho para CI
E23-N220-N063-A
E23-P033-R063-A
E33-CCC26M-A
E33-CE13F-A
E33-CE25F-A
E33-CE49F-A
E33-EC02M-A
E33-EC03M-A
1
3
1
1
1
1
4
10
E33-EC06M-A
E33-PC05F-A
E33-PC07F-A
E33-PC08F-A
E34-001C-A
1
2
1
1
E34-002B-A
E34-002C-A
E34-003B-A
E34-D006-A
E34-D008-A
69
Duplication prohibited
Item na
Figura
Endereo
AF21M
ref.
IC6-I7-IC14-IC16
IC1-IC3-IC10
IC2-IC13
IC15
Pt1-Pt2-Pt3-Pt5
to Pt12-Pt14
to Pt18-Pt20-Pt21
DEL1
T9
IC5
IC12
IC11
IC17
IC4
T3
T10
T7
D6-D7-D9
D1-D5
RL11
RL10
R36-R44-R73-R81
R86
R47
R52
R100
R84
R66-R74-R87
R50
R37-R48-R82-R83
R85-R111-R127
R49-R126
R38
R60
R45-R68
R56
R67
R130
P13
P8
P6-P15
P18
610
Designao
Referencia
E34-D014-A
E34-D016-A
E34-D020-A
E34-D028-A
E38-GC01-A
E38-PT01-A
E38-PT02-A
I01-LDR-003-A
I04-EB-20E35C
S01-PF-231409
T05-LM-35-CAZ
E02-4013-A
E03-0084-A
E03-0121-A
E03-0301-A
E04-0652-A
E06-CTC80-A
E07-0107-A
E07-0122-A
E07-2222-A
E08-DR-0001-A
E08-DS-0001-A
E11-RE1RT-12-A
E11-RE2RT-12A
E12-K0001-A
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
E12-K0001.0-A
E12-K0002.2-A
E12-K0003.3-A
E12-K0003.9-A
E12-K0004.6-A
E12-K0009.0-A
Resistor
E12-K0010-A
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Potenciometro multi voltas
Potenciometro multi voltas
Potenciometro multi voltas
Potenciometro multi voltas
E12-K00100-A
E12-K0249-A
E12-M0022-A
E12-M0025-A
E12-Q0100-A
E12-Q0332-A
E13-Q0004.7-A
E17-K0001-R-Y-A
E17-K0010-R-Y-A
E17-K0022-R-Y-A
E17-K0100-R-Y-A
Qt
1
1
1
1
3
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Item na
Figura
Endereo
C22-C39
C15-C17
C35
C10
C12
C41-C42
J81-J82
J9
J5
IC11-IC17
IC5-IC12-IC18
IC8
IC22
IC4
Pt4-Pt13-Pt19
F1-F2
F3
F4
April 1997
Groupe Environnement S.A.
ref.
Designao
Duplication prohibited
Referencia
Qt
Capacitor cermico
Capacitor cermico
Capacitor cermico
Capacitor cermico
Capacitor Polypro
Capacitor Policarbonato
Soquete fmea reto
Soquete macho para CI
Soquete macho para CI
Soquete 8-pinos para CI
Soquete 14-pinos para CI
Soquete 16-pinos para CI
Soquete 20-pinos para CI
Soquete 28-pinos para CI
Terminais de teste
Argola de carto com baquelite isoladora
do conversor HV
Parafuso auto roscante
Parafuso cabea cilndrica de ajuste da tela
eletrosttica
Parafuso cabea cilndrica de ajuste da tela
eletrosttica
Parafuso cabea cilndrica
Vis TC Argola Microboard
Vis TC Ajuste do transformador
Vis TF Argola da placa suporte da placa
me
Argola M
Porca hexagonal
Argola ZU
Parafuso retrtil
Espaador
Metal espaador
Metal espaador
Tela eletrosttica
Espaador de montagem, placa Micro II
Flange, placa Micro II
Placa de montagem, placa me F21M
Fusvel ultra retardo D1TD/0.5A 5 x 20
Fusvel ultra-retardo D1TD/1A 5 x 20
Fusvel ultra-retardo D1TD/2A 5 x 20
E23-N010-R063-A
E23-N100-R063-A
E23-P033-R063-A
E23-001-R063-A
E26-N022-R063-A
E27-N100-R063-A
E33-E01F-A
E33-EC02M-A
E33-EC05M-A
E34-D008-A
E34-D014-A
E34-D016-A
E34-D020-A
E34-D028-A
E38-PT02-A
E38-RB03-A
G09-MU-2.5-I
G08-HU-03-I
G09-ZU-03-I
G10-0201-A
G11-INT003-20-L
G11-MET003-12-L
G11-MET003-20-L
P05-003-6-B
P06-0014-A
P06-0015-A
P06-0240-A
S01-TT00.50-A
S01-TT01.00-A
S01-TT02.00-A
3
2
1
1
3
1
2
2
2
2
1
1
CONJUNTO RESFRIADOR
Cabo plano, 11 condutores
Estojo de ajuste trmico
Colar plstico
Terminal branco
Regulador de voltagem (+ 5 V)
T09-0003-A
D02-PN11S0.38-A
D04-GT0320-A
D05-CP-H3P-A
D06-EC002-A
E10-P-005-B
1
0.120
0.200
1
9
1
G07-AT-03-008-I
G07-TC-03-005-I
G07-TC-03-006-I
G07-TC-03-008-I
G07-TC-03-012-I
G07-TC-04-012-I
G07-TF-04-030-I
611
Duplication prohibited
Item na
Figura
Endereo
AF21M
ref.
Designao
Regulador de voltagem (+ 15 V)
Regulador de voltagem (1,2 V to 25 V)
Conector 3-pinos
Soquete T03
Espaador em mica
Parafuso
Parafuso cabea cilndrica regulador
Mting
Parafuso cabea cilndrica - Regulador
Mting
Metal espaador
Resfriador
612
Referencia
Qt
E10-P-015-A
E10-PA-01-25-A
E33-F03F-A
E35-T03-A
E38-IM03-A
G07-S3-03-016-I
G07-TC-03-006-I
1
1
3
2
2
4
2
G07-TC-03-016-I
G11-MET003-65-L
P02-0053-A
4
1
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Esquema A3
April 1997
Groupe Environnement S.A.
613
Duplication prohibited
AF21M
Esquema A3
614
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
April 1997
Groupe Environnement S.A.
615
Duplication prohibited
6.4
Item na
figura
AF21M
Designao
Qt
Placa completa
C03-0053-B
U3
E00-00001-A
U2
E00-0694-A
U16
E00-1416-A
E01-HCT245-A
E01-PAL22V10-A
U1
Microprocessador Z80
E06-CPU180-A
U17
E2PROM X 24C65/P
E06-EE003-A
E06-P1084-A
U6
RAM esttica
E06-RA10000-A
U4
EPROM
E06-R01001-A
D2
Sem referencia
D1
Sem referencia
Resistor 1K W 1 %
Sem referencia
Resistor 4.64 K W 1 %
Sem referencia
Resistor 30.1 K W 1 %
Sem referencia
R35
Resistor 46.4 K W 1 %
Sem referencia
Resistor 47.5 K W 1 %
Sem referencia
18
Resistor 100 K W 1 %
Sem referencia
R7
Resistor 10 K W 1 %
Sem referencia
Sem referencia
18
Sem referencia
Q2
E32-K32.7-A
Q1
E32-M.12.2-A
Sem referencia
BP1
Boto 8 x 8
Sem referencia
BP1
Sem referencia
BT1
Bateria 2.4V 40 mA
B02-40-RF-204
E34-002C-A
Q3, Q4, Q5
616
Referencia
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Esquema A3
April 1997
Groupe Environnement S.A.
617
Duplication prohibited
AF21M
Esquema A3
618
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
April 1997
Groupe Environnement S.A.
619
Duplication prohibited
6.5
AF21M
Endereo
Ref.
IC1
IC2
D1
REG.1
R1-R15-R18
R21
R16
R24
R3-R4
R9
R17
R2-R22
R25 !
SEULEMENT
POUR
REGULATION
50 C !
R20
R8-R10-R11
R12-R13-R14
R19
R23
R5-R6
R7
R27
R26
P3
P2
P1
C1
C2-C3
PT1 to PT5
620
Designao
Referencia
Qt
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Resistor
Potenciometro multi voltas
Potenciometro multi voltas
Potenciometro multi voltas
Capacitor cermico
Capacitor cermico
Soquete 14-pinos para CI
Terminais de teste
Parafuso cabea cilndrica
Porca hexagonal
Argola M dia. 3 ao inox
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Esquema A4
April 1997
Groupe Environnement S.A.
621
Duplication prohibited
6.6
AF21M
Endereo
Ref.
Figura
1
2
3
4
J6
R1
T1-T2
622
Designao
Suporte de cabo - 5 fios 0,34
Conector 8-contatos
Manga Helix lg. 120 mm
Tomada 6-contatos
(6 fios terminais)
Resistncia 8,2 - 6 W
Transistor TIP 122 transistor (+ graxa trmica)
Referencia
D05-SC001-A
E33-BJC08-A
D04-GS0001-A
E33-F06F-A
D06-EC002-A
E14-08,2-A
E07-0122-A
Qt
1
1
0,120
1
1
2
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Esquema A4
April 1997
Groupe Environnement S.A.
623
Duplication prohibited
6.7
AF21M
BOMBA
Item na
figura
Endereo ref.
Designao
Referencia
Bomba diafragma
V02-0004-A
Parafuso M3 comp. 8 TC
Sem referencia
Argola de articulao 4
Sem referencia
Parafuso M4 comp. 8 TC
Sem referencia
Anel de suspenso
G06-014.0-3.0-V
Corpo da bomba
Sem referencia
Porca M4 H
Sem referencia
Argola entalhada 4
Sem referencia
Grampo
Sem referencia
Sem referencia
10
Suporte do diafragma
Sem referencia
11
Diafragma
V02-06080-41
12
Sem referencia
13
Parafuso M4 comp. 10 TF
Sem referencia
14
Sem referencia
15
Vlvula
Sem referencia
16
Suporte da vlvula
Sem referencia
17
Selo
Sem referencia
18
Placa de conexo
Sem referencia
19
Parafuso M4 comp. 34 TC
Sem referencia
20
Argola de articulao
Sem referencia
624
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
Esquema A4
April 1997
Groupe Environnement S.A.
625
Duplication prohibited
6.8
Item na
figura
AF21M
PLACA RS3i
Endereo ref.
Designao
Placa preparada
Qt
C03-0189 -A
U2
Sem referencia
U3
Sem referencia
U6
Sem referencia
Sem referencia
Conversor CC/CC
B06-CC-5-5-A
Sem referencia
Resistor 1 K W 1%
Sem referencia
R9, R10
Resistor 1 K W 1%
Sem referencia
R7, R8
Resistor 100 W 1%
Sem referencia
Resistor 200 W 1%
Sem referencia
R11, R12
Resistor 825 W 1%
Sem referencia
Sem referencia
Sem referencia
E38-EC-8-A
U4, U5
U7
Q1, Q2, Q3
626
Referencia
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
April 1997
Groupe Environnement S.A.
627
Duplication prohibited
AF21M
628
September 2000
Groupe Environnement S.A.
AF21M
Duplication prohibited
CAPTULO 7
DIAGRAMAS ESQUEMTICOS
Apendice 7.1
73
Apendice 7.2
75
Apendice 7.3
77
Apendice 7.4.1
79
Apendice 7.4.2
79
Apendice 7.5
711
Apendice 7.6
713
Apendice 7.7
715
Apendice 7.8
717
Apendice 7.9
719
Apendice 7.10
721
Apendice 7.11
723
Apendice 7.12
Placa RS3i
725
April 1997
Groupe Environnement S.A.
71
Duplication prohibited
AF21M
72
April 1997
Groupe Environnement S.A.
MANUAL TCNICO
ADENDO
AF 21 M
AQUISIO DE PARMETROS
METEOROLGICOS
111 Bd Robespierre, 78300 POISSY, FRANCE TEL. 331 39.22.38.00 FAX 331 39.65.38.08
http://www.environnement-sa.com
Duplication prohibited
AF21M
AVISO
As informaes deste documento so sujeitas mudana sem aviso.
O projetista reserva-se o direito de melhorar seu equipamento sem atualizar este documento. Consequentemente, as informaes deste documento no so contratuais.
1
June 1999
AF21M
Duplication prohibited
1.
1.1
1.2
--
2
June 1999
Duplication prohibited
AF21M
3
June 1999