Sunteți pe pagina 1din 34

Algunas consideraciones sobre el humor, el carnaval y

los libros para niosi

Ilustracin de Maurice Sendak para El Gran Libro Verde,


de Robert Graves (Barcelona, Lumen, 1983).
por Marcela Carranzaii
El humor, dice Gilbert K. Chesterton, es un trmino que no slo se resiste a ser
definido, sino que en cierto sentido se precia de ser indefinible; y en general, seala el
autor, se considerara una falta de sentido del humor intentar definir el humor. (1)
Y Chesterton tiene razn. Sin embargo, son muchos los pensadores que desde distintas
disciplinas se han interesado por el humor. Aqu van tres ejemplos:
Sigmund Freud: El humor no es resignado, sino rebelde; no slo significa el triunfo
del yo, sino tambin del principio del placer, que en el humor logra triunfar sobre la
adversidad de las circunstancias reales.
() Al rechazar la posibilidad del sufrimiento, el humor ocupa una plaza en la larga
serie de los mtodos que el aparato psquico humano ha desarrollado para rehuir la
opresin del sufrimiento (2)
Vctor Bravo: el humorista se distancia de la realidad, relativiza la verdad, degrada
los valores consagrados; de all que en el verdadero humorista se encuentre la
conciencia crtica. (3)
Jaime Rest: Por consiguiente, la palabra humorismo design la tesitura artstica en
la que prevalece un impulso hacia el regocijo originado en la evocacin o descripcin
de situaciones que mueven a risa.
La comicidad admite mltiples variedades, algunas de ellas cargadas de una trgica
irona o de esa fuerza corrosiva feroz que los surrealistas exaltaban en el humor
negro. (4)
Como vemos en estos fragmentos, se suele coincidir en la rebelda del humor, su
vnculo con la conciencia crtica, su poder relativizador, su fuerza corrosiva frente a las
verdades y los dogmas.
Chesterton no vacila en decir que la historia del humor es la historia de la literatura
y algo parecido dice Eduardo Stilman cuando afirma: el humorismo no es un
gnero, sino una actitud ante el mundo que se encuentra en todos los gneros; no hay

verdadera obra de arte que no la incluya de algn modo. Y la cita contina Y no


se trata de una actitud alegre: los ltimos lmites del humorismo lindan ms con los
laberintos de la desesperacin que con el decorado de la felicidad convencional En
realidad, el humorismo es malhumorado, un incursor de los mismos territorios que
ambicionan la lcera, la demencia y el suicidio. (5)
Comenzaremos entonces aclarando que el humor no siempre est acompaado de la
risa, ni la alegra; y que siendo una actitud frente al mundo, atraviesa todos los gneros
y no slo los literarios.
Como seala Pablo De Santis (6), diarios y revistas -y no libros- han sido su soporte
previsible y natural. Nuestro pas conoce una larga y excelente tradicin humorstica en
el periodismo grfico: El mosquito (1863 -1893); Don Quijote (1884 -1903); Caras y
Caretas (1898-1939) -con Fray Mocho (seudnimo de Jos Sixto lvarez) como
director y principal redactor de la revista, quien recurri al humor costumbrista como
instrumento de crtica social y poltica-; PBT (1904); Patoruz, de Dante Quintero
-cuyo primer nmero sale a la calle en 1936 y a partir de all se convirti en una de las
revistas ms importantes de los aos 40 y 50, llegando a tiradas de 300.000
ejemplares-; Cascabel (1941) -con periodistas, escritores y dibujantes de la talla de
Discpolo, Chamico (seudnimo de Conrado Nal Roxlo); Csar Bruto (seudnimo de
Carlos Warnes); Lino Palacio y Oski, entre otros-; Rico Tipo, fundada a fines de 1944
por Guillermo Divito -esta revista, que circul hasta 1972, marcara durante muchos
aos la vanguardia del humor escrito y dibujado en la Argentina-; Ta Vicenta -creada
por el dibujante Landr (seudnimo de Juan Carlos Colombres)-, que apareci el 20 de
agosto de 1957 y se cerr con la censura y clausura impuesta por la dictadura militar de
Juan Carlos Ongana el 17 de Julio de 1966.

Si se descuida Nicolasito en lugar de la Iglesia libre en el estado libre tendremos la


Iglesia libre en el estado esclavo.
Humor grfico publicado en El Mosquito, domingo 4 de abril de 1875.

Tapa de Caras y Caretas (abril de 1899).

Tapa de Patoruz N 1 (10 de noviembre de 1936).

Tapa de Rico Tipo N 139 (10 de julio de 1947), dibujada por Guillermo Divito.
En la provincia de Crdoba -desde su primer nmero en agosto de 1971 y a lo largo de
dieciocho aos, hasta diciembre de 1989- se public la revista Hortensia, dirigida por
Alberto Cognigni, donde empiezan a publicar figuras como Fontanarrosa y Crist.

Tapa de Hortensia (marzo de 1972).


Durante la dcada de los aos 70 aparecen Satiricn (1972) -creada y dirigida por los
humoristas y dibujantes Oskar Blotta y Andrs Cascioli-, que cont entre sus
colaboradores con eximios periodistas y humoristas grficos: Crist, Jorge Guinzburg,
Fontanarrosa, y Viuti, entre otros; y Humor (junio de 1978). De la editorial que se
form en torno a esta ltima publicacin -Ediciones de la Urraca, dirigida por Andrs
Cascioli- surgi la inolvidable revista infantil Humi (1982-1984), en cuyo staff hallamos
importantes escritores e ilustradores de la literatura para nios contempornea: Ema
Wolf, Laura Devetach, Ral Fortn, Carlos Nine, Juan Lima, entre otros.

Primera tapa de Humi (4 de agosto de 1982).

Muchas de estas revistas, particularmente Humor, se configuraron como un espacio para


hablar de aquello de lo que no se poda hablar en ese momento de nuestra sociedad. Un
lugar de resistencia al discurso oficial, particularmente durante los perodos de dictadura
militar en nuestro pas. Por su parte Humi puede ser definida como una revista para
nios absolutamente heterodoxa, no slo con respecto a las publicaciones infantiles de
su poca sino tambin respecto de las que vendrn despus.
El humor -para Chesterton, indefinible por su naturaleza misma- atraviesa no slo a la
literatura, sino a cuanto discurso social se nos pueda ocurrir; se sirve de la televisin, la
radio, el cine, el teatro, la msica, las artes grficas, la plstica
Es a partir de los aos sesenta -nos dice tambin Pablo De Santis- que la literatura
acepta y exige la incorporacin de otros discursos: periodismo, historieta, cine,
poltica y de all que el humor fue siendo aceptado como una modalidad que poda ser
considerada literaria, con el libro como destino natural. Julio Cortzar se hace cargo de
esto en los epgrafes de Rayuela (1963): el segundo de los cuales es un homenaje a
Csar Bruto (seudnimo de Carlos Warnes) mediante la cita de un fragmento del
captulo Perro de saN bernaldO del libro Lo que me gustara ser a m si no fuera lo
que soy. (7)
Aunque, claro est, el humor en la literatura existe desde tiempos antiguos y no es
ninguna invencin del reciente siglo XX. Sabemos de la comedia Griega, de Aristfanes
y de la comedia romana.
En su potica, Aristteles coloca la comedia en un lugar inferior a la tragedia. Cuando
habla de la diferencia en cuanto al objeto imitado por las artes dramticas, seala que:
puesto que los que imitan imitan a hombres que actan y estos deben ser esforzados
o de baja calidad o bien los hacen mejores que solemos ser nosotros, o bien peores o
incluso iguales. Y ms adelante agrega: Tal es tambin la diferencia que hay de la
tragedia a la comedia; por cuanto sta procura imitar los peores, y aqulla hombres
mejores que los de nuestro tiempo.
La risa, y en particular la risa inmoderada, esa de la que se ocupa Mijal Bajtn en sus
estudios sobre Rabelais, fue tradicionalmente desde Aristteles mismo, considerada
como algo propio de las clases bajas, algo menor y por lo tanto algo no digno de la
verdadera literatura. Y en algunos mbitos sigue siendo as, an cuando una larga
tradicin de reconocidos autores, en nuestro pas (algunos de los cuales ya han sido
nombrados): Fray Mocho, Macedonio Fernndez, Conrado Nal Roxlo (Chamico),
Leopoldo Marechal, Carlos Warnes (Csar Bruto), Julio Cortzar, Fontanarrosa, junto
con muchos otros, tuvieron al humor como centro de su produccin.
Sin embargo existieron otros filsofos contemporneos a Aristteles cuyo pensamiento
perdur durante unos mil aos que pensaban muy diferente al conocido sabio. Para los
cnicos (8), la risa, la irona, la stira fueron instrumentos de conocimiento, formas de
desmantelamiento del pensamiento oficial (incluido el de Platn, por ejemplo). Entre
estos filsofos existi uno: Menipo, a quien debemos un gnero en particular: la stira
menipea; gnero que, segn Bajtn, dio origen a la novela polifnica moderna. Otro
antiguo que revaloriz la risa y en particular el pensamiento de los filsofos cnicos fue
Luciano de Samsata (Siria, s. II d.C.). l tambin escribi sus dilogos satricos en
algunos de los cuales Menipo mismo es uno de los protagonistas.
El siguiente es un fragmento de Dilogo de los muertos de Luciano de Samsata
(Estn el dios Hermes, un filsofo y Menipo a punto de subir a la barca de Caronte, la
que los lleva al reino de los muertos. Hermes solicita al filsofo que se vaya
desprendiendo de cuantas cosas ridculas tiene escondidas bajo su manto para poder

subir a la pequea barca: el aspecto, el trabajo intil y la charlatanera, la mezquindad


de espritu, la mentira, el orgullo y la idea de sentirse superior a los dems):
Hermes: porque como embarques con todo eso, no hay nave de cincuenta remeros
que pueda aguantarte.
Menipo: Todava conserva bajo el brazo lo ms pesado.
Hermes: Qu es Menipo?
Menipo: La adulacin, Hermes, que le ha proporcionado muchos beneficios en la vida.
El filsofo: Pues tambin t, Menipo, desprndete de la libertad y de la franqueza, de tu
indiferencia al dolor, de tu nobleza de alma y de tu risa, t eres el nico que se re sin
parar.
Hermes: De Ningn modo; conserva por el contrario, esas cosas, que son ligeras, muy
fciles de transportar y tiles para la travesa (9)
De la muerte y el humor vamos a volver a hablar, ya que desde tiempos antiguos el
hombre encontr en la muerte el lugar democrtico por excelencia. All, donde las
jerarquas sociales y desigualdades que rigen en la vida dejan de tener vigencia. La
muerte, como la gran igualadora, el lugar de la verdad desnuda donde mentir ya no
tiene sentido, es afn al destronamiento del poderoso y la revelacin de las verdades
ocultas, propios del pensamiento humorstico.
Como vemos, el humor no es un invento reciente. En la cultura occidental suele
remontarse a las antiguas fiestas dionisacas y luego a las saturnales romanas. En esa
misma lnea aparece el carnaval medieval del que se ocupa Bajtn. Y Bajtn pone el
acento en la cultura cmica popular, es decir en esa cultura del humor bajo,
desmedido, rechazado a menudo por la cultura oficial y que segn Bajtn es materia
prima de la obra de Francois Rabelais como de muchos otros grandes escritores que
revolucionaron la literatura universal, tal es el caso de Quevedo y Cervantes, por
nombrar dos genios de nuestra lengua.
Cuando hablamos de humor estamos hablando de muchsimas formas y variantes.
Una de ellas es aquella que analizada por Bajtn, decamos, se ocupa del humor popular,
el humor de la plaza pblica, el humor en el que tiene lugar la parodia, el grotesco y la
preponderancia del cuerpo.
Si pensamos en los libros para nios no podemos dejar de pensar en una tradicin,
aquella que proviene de la cultura popular. Es en el mbito de la cultura carnavalesca
donde florece uno de los procedimientos predominantes de la literatura infantil actual: la
parodia. As que por la parodia vamos a continuar:
La risa y la cosmovisin carnavalesca, que estn en la base del grotesco, destruyen la
seriedad unilateral y las pretensiones de significacin incondicional e intemporal y
liberan a la vez la conciencia, el pensamiento y la imaginacin humanas, que quedan
as disponibles para el desarrollo de nuevas posibilidades. De all que un cierto estado
carnavalesco de la conciencia precede y prepara los grandes cambios, incluso en el
campo de la ciencia. (10)
Eleg esta cita de Bajtn porque en ella se hace hincapi en el poder liberador del humor,
pero no solamente en un sentido social o poltico, sino a nivel de la conciencia o el
pensamiento, es decir, la posibilidad de poner en evidencia, remover ideas
anquilosadas, dogmas, esquemas perceptivos cristalizados y preparar as los grandes
cambios de pensamiento.

La parodia -para algunos tericos un gnero, para otros un procedimiento-, es algo a lo


que estamos bastante acostumbrados hoy en da. La literatura infantil est plagada de
parodias. Podemos nombrar algunas, como Los cuentos en verso para nios perversos
(su ttulo en ingls, Revolting Rhymes, sera algo as como Rimas Revulsivas o
Rimas Vomitivas) de Roald Dahl (11); pero tambin otras no tan afortunadas en sus
logros estticos ya que, como muchos productos para nios, concluyen en la repeticin
y el estereotipo.
Veamos el comienzo de La Cenicienta, parodiado por Roald Dahl en Cuentos en
verso para nios perversos:
Si ya nos la sabemos de memoria!
dirn. Y, sin embargo, de esta historia
tienen una versin falsificada,
rosada, tonta, cursi, azucarada,
que alguien con la cabeza un poco rancia
consider mejor para la infancia
Esta especie de prlogo del libro -que, adems de la mencionada, rene un buen nmero
de versiones pardicas de cuentos tradicionales: Blancanieves y los siete enanos,
Caperucita Roja y el lobo, Juan y la habichuela mgica, Rizos de Oro y los tres
osos y Los tres cerditos-, resulta lapidario respecto a una tradicin: la de las
habituales versiones infantiles de los relatos tradicionales. De manera humorstica Dahl
hace una denuncia respecto a la literatura ofrecida a los nios. Sus versiones pardicas
implican una relectura crtica, duramente crtica de un corpus de relatos ofrecidos a los
nios, relatos definidos como tontos y azucarados y que suponen una determinada
concepcin de infancia y una determinada concepcin de literatura para nios.
Estamos frente a un texto autorreferencial, es decir, un texto que recurre al humor y en
particular a la parodia como instrumento de desmontaje de los lugares comunes propios
de la literatura infantil a la cual pertenece. Dahl nos da pie para preguntarnos por qu la
parodia ocupa un lugar importante en los relatos infantiles contemporneos, y qu
funcin cumplen este tipo de relatos humorsticos dentro del sistema de la literatura
destinada a los chicos.

Ilustracin de Quentin Blake para La Cenicienta, en Cuentos en verso para nios


perversos de Roald Dahl.
Para poder reflexionar sobre las implicancias (tanto ideolgicas como estticas) de la
parodia dentro del funcionamiento del sistema literario infantil me resulta indispensable
volver a los estudios de Bajtn de la cultura popular de la Edad Media y el
Renacimiento, a la cosmovisin del Carnaval.
Sin embargo debemos dejar algo claro: segn seala este autor, el carnaval, el de la
plaza pblica, tuvo su auge en la Edad Media y ocup un lugar destacado en la literatura
renacentista, especialmente en un autor que ser el objeto de su estudio: Rabelais. No
podemos transferir de manera mecnica los conceptos vertidos por Bajtn en torno al
carnaval a la literatura para nios actual. Sin embargo, como l mismo seala en su
libro, perviven elementos de la cultura cmica popular en la literatura y la cultura
actuales, an cuando mucho de su horizonte ideolgico se haya modificado a travs de
los siglos. Existen textos de la literatura infantil que provienen o poseen resabios de la
cultura popular, como tambin autores contemporneos que utilizan recursos que
podemos asociar al humor del carnaval.
Recordemos que buena parte del acerbo de la literatura infantil se constituy a partir de
textos que sin estar dirigidos explcitamente a los nios, eran ledos por ellos: la
literatura de cordel o de buhoneros que a partir de la creacin de la imprenta comenz a

circular especialmente entre las clases populares, y que constitua un material


sumamente heterogneo de lecturas: cuentos de hadas, adaptacin de novelas
medievales, historias de santos y de criminales, libros de astrologa, de brujera, tratados
amorosos, parodias de sermones religiosos, adaptaciones populares de obras de la
literatura culta como Los viajes de Gulliver, Robinson Crusoe, Garganta y
Pantagruel, entre otros.
Para adentrarnos en estos textos de la cultura cmica popular voy a contarles algo
abreviado un cuento de hadas francs del siglo XVIII: Los tres dones (12):
Un joven pastor es maltratado por su madrastra que, entre otras cosas, lo mata de
hambre. Mientras cuidaba su rebao, una viejecita le pide que comparta con ella su
magra merienda durante tres das. Al tercer da la viejecita mendiga se revela como lo
que es: un hada. Y le da a escoger tres deseos: las tres cosas que ms te agraden, le
dice.
El pastorcito formul el deseo de que todas sus flechas mataran pajaritos sin fallar y
que la meloda que tocara con su flauta tuviera el poder de hacer que todos bailaran,
aunque no lo desearan. Le cost trabajo escoger el tercer deseo, pero al recordar el
cruel trato que haba recibido de su madrastra, sinti ganas de vengarse y pidi que
cada vez que l estornudara ella no pudiera dejar de echarse un pedo sonoro.
Tus deseos sern satisfechos, dijo el hada.
Efectivamente a partir de all, cada vez que su hijastro estornuda, la vieja le contesta
con un sonido explosivo que la haca sentirse muy avergonzada. Pero el problema
llega al da siguiente, que es domingo, cuando la madrastra lleva al pastor a misa y se
sientan junto al plpito.
Nada fuera de lo comn ocurri al principio de la misa; pero cuando el sacerdote
comenz el sermn el nio empez a estornudar, y su madrastra, a pesar de todos los
esfuerzos por contenerse, inmediatamente dej escapar una descarga de pedos y se
puso tan roja de vergenza que todos la miraron. Y como los ruidos impropios
continuaron sin cesar, la mujer fue sacada del sitio sagrado. Al otro da, el sacerdote
habl con ella y sta denunci al muchacho. El sacerdote, deseoso de saber el secreto,
acompa al pastor con su rebao. En el camino ste pidi al sacerdote que recogiera un
pajarito que acababa de matar con su arco.
El sacerdote acept, pero cuando lleg a donde estaba el pjaro cado, una zona
espinosa llena de zarzas, el pequeo toc su flauta y el sacerdote empez a girar y
bailar tan rpidamente, a pesar de no desearlo, que su sotana qued atrapada en las
espinas; y al poco tiempo estaba rota en jirones.
En cuanto la msica termin el sacerdote condujo al muchacho ante el juez de paz y lo
acus de destruir su sotana. Entonces el pequeo muchacho otra vez hizo sonar su flauta
y en cuanto toc la primera nota, el sacerdote, que estaba de pie, empez a bailar; el
secretario del juzgado empez a girar en su silla; el juez de paz rebotaba sobre su
asiento; y todos los presentes movan sus piernas tan rpidamente que el juzgado
pareca un saln de baile. Pronto se sintieron cansados de este ejercicio forzoso, y le
prometieron al muchacho que lo dejaran en paz si dejaba de tocar.
Un juzgado convertido en un saln de baile; madrastra, cura, secretario y juez de paz a
merced de la voluntad de un pequeo pastor. Una madrastra que se tira pedos, un cura
bailarn con la sotana hecha jirones, un juez que rebota en su silla al son de una flauta.
Estamos frente al mundo al revs, un mundo en el que las jerarquas se invierten, y
quienes detentan el poder (en este caso tenemos a las instituciones: la Iglesia, el poder

10

judicial, adems de la familia en la figura de la madrastra) sufren de la fuerza


desacralizadora del humor. Y por supuesto el elemento escatolgico: el pedo, central en
este relato, ms an si imaginamos esta narracin (como dice Robert Darnton) con los
efectos especiales y onomatopeyas sonoras que los narradores seguramente utilizaban
para graficar mejor las escenas.
Pero para entender mejor de qu hablamos cuando nos referimos a la cultura cmica
popular, voy a Bajtn: Qu es lo que los ritos, espectculos, parodias y el lenguaje
familiar y grosero de la plaza pblica ofrecan a los hombres de la Edad Media? Para
Bajtn, la cultura cmica popular ofreca una visin del mundo, del hombre y de las
relaciones humanas diferentes a la oficial. O mejor dicho, contraria a la oficial. Durante
los meses del carnaval la ley, el orden instituido, era derrocado, invertido, y reinaba un
orden distinto, opuesto al anterior. Se produca la inversin de las jerarquas, lo alto y
elevado era destronado y se entronizaba lo bajo e inferior. Pensemos sino en este
pequeo pcaro que maneja los hilos de la situacin, y tiene a su merced a su madrastra,
al cura y al juez.
El pcaro que vence al poderoso es una imagen recurrente en la literatura popular y se
remonta a uno de los textos ms antiguos conservados en nuestra cultura: La Odisea de
Homero, cuando el inmenso e iracundo Cclope es derrotado por Odiseo, alguien tan
insignificante y pequeo, alguien que lo vence mediante un juego de palabras. Y luego
est David y Goliat del Antiguo Testamento, y El gato con botas, El sastrecillo valiente,
Pedro Urdemales -importado de Espaa y radicado en Amrica-, Pulgarcito y tantas
otras historias originarias de la cultura popular que fueron formando parte de la
literatura que destinamos a los nios.
Se trata de la idea de que algo aparentemente omnipotente se vuelva impotente
merced a un pequeo truco, dice Chesterton (13); como cuando el gato con botas
convence al ogro fanfarrn de convertirse en un ratn para comrselo y as quedarse con
sus riquezas.

Ilustracin de Gustave Dor para El gato con Botas de Charles Perrault.

11

Sin duda, dice Roberto Darnton, los campesinos obtenan alguna satisfaccin al superar
en astucia a los ricos y a los poderosos en sus fantasas. Considerados fantasas de
represalia, los cuentos parecen insistir en el tema de la humillacin. El dbil astuto se
burla del opresor poderoso levantando un coro de risa a sus costillas, de preferencia
mediante una estratagema obscena. () Pero la risa, hasta la rabelesiana, tiene un
lmite. Cuando concluye las cosas vuelven a su lugar () La picarda -agrega Darntonofrece una manera de hacerle frente a una sociedad cruel, y no una frmula para
vencerla. (14)
Darnton tambin seala el carcter amoral de muchos de estos cuentos. No es casual
que El gato con botas haya sido frecuentemente censurado por los pedagogos en
diferentes pocas. Es que los cuentos populares no siempre son obedientes a la moral en
vigencia.
El humor carnavalesco instaura un mundo al revs, donde los bufones se suben al
plpito a dar misa, y los tontos son coronados.

Ilustracin de Vilar para El Reino del Revs, de Mara Elena Walsh (Buenos Aires,
Sudamericana, 1969).
Me dijeron que en el Reino del Revs
nada el pjaro y vuela el pez,
que los gatos no hacen miau y dicen yes,
porque estudian mucho ingls.
Vamos a ver cmo es
el Reino del Revs.
Me dijeron que en el Reino del Revs
nadie baila con los pies,
que un ladrn es vigilante y otro es juez,
y que dos y dos son tres.
Vamos a ver cmo es
el Reino del Revs.
Fragmento de El reino del revs de Mara Elena Walsh (15)

12

rase una vez


un lobito bueno
al que maltrataban
todos los corderos.
Y haba tambin
un prncipe malo
una bruja hermosa
y un pirata honrado.
Todas estas cosas
haba una vez
cuando yo soaba
un mundo al revs.
rase una vez de Jos Agustn Goytisolo (16)

Ilustraciones de Crist para el libro rase una vez de Jos Agustn Goytisolo (Buenos
Aires, Ediciones Colihue, 1993).
Existe una leyenda medieval y carnavalesca que grafica muy bien la utopa de un
mundo al revs, utpico, de la libertad, la igualdad y la abundancia: el Pas de Jauja o
Cucaa Aquel pas ha sido hecho realidad por escritores y artistas de todos los
tiempos. Como en esta pintura de Brueghel el viejo (1525-1569):

13

La Cucaa de Brueghel el Viejo.


O en este libro para nios -ilustrado por Kestutis Kasparavicius (17)- que retoma esa
tradicin medieval:

14

Interior del libro El Pas de Jauja, de Kestutis Kasparavicius (ilustraciones) y Francisco


Segovia (textos). Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1994.
En Las Aventuras de Pinocho de Carlo Collodi tenemos una escena que alude a este
maravilloso Pas de Jauja medieval: El Pas de los Juguetes. Una Cucaa imaginada a
la medida de los nios. Veamos la descripcin que de este lugar utpico realiza el
narrador de Pinocho:
Este pas no se pareca a ningn otro pas del mundo. Su poblacin estaba toda
compuesta por nios. Los ms viejos tenan catorce aos, los ms jvenes apenas ocho.
En las calles haba una alegra, un estrpito y un vocero como para volverse loco!
Bandas de nios por todas partes: unos jugaban a la mancha, otros al tejo, otros a la
pelota, unos andaban en bicicleta, otros en caballitos de madera; unos jugaban al gallo
ciego, otros a las escondidas; unos, vestidos de payasos, coman estopa encendida;
otros actuaban; unos cantaban, otros daban saltos mortales; unos se divertan
caminando con las manos en el suelo y las piernas por el aire, otros jugaban con el
aro; unos se paseaban vestidos de generales con gorros de papel y sables de cartn,
uno rea, el otro gritaba, uno llamaba, el otro aplauda, uno silbaba, el otro imitaba a
una gallina cuando pone los huevos En resumidas cuentas, era tal el pandemnium,
tal el gritero, tal el bullicio endiablado que haba que meterse algodn en los odos
para no quedar sordos. (18)

15

Ilustracin de Roberto Innocenti para Las Aventuras de Pinocho de Carlo Collodi


(Sevilla, Kalandraka Ediciones Andaluca, 2005).
Bufones y payasos son los personajes caractersticos de la cultura cmica de la Edad
Media. Estos, no eran actores que desempeaban un papel en un escenario durante el
transcurso de una representacin, los bufones y payasos eran tales en todas las
circunstancias de su vida. Como el carnaval mismo, se situaban en una frontera: la
frontera entre la vida y el arte.
Veamos este fragmento del cuento La ciudad de los bufones, de Ema Wolf, en su
Libro de los prodigios:
Los bufones de Troyes gastan no menos de doscientos pares de zapatos al ao y son
capaces de enhebrar hasta ciento trece tonteras por hora. Si bien son muchas, siempre
sern menos que las que dice el primer ministro, con el agravante de que el primer
ministro no es nada gracioso. Por este motivo no es raro que el rey intercambie el lugar
de los dos: ponga al bufn en el puesto del ministro y al ministro en el del bufn.
Tambin se ha dado el caso de que el bufn diga menos tonteras que el rey. Entonces es
el primer ministro quien pone al bufn en el silln del rey y al rey en los zapatos del

16

bufn. Casi nadie nota el cambio, ni siquiera la reina, y a veces algunas cosas mejoran
en el pas. (19)
Esta inversin de la que habla el cuento de Ema Wolf, esta coronacin del tonto, del
loco, del bufn efectivamente se llevaba a cabo durante el carnaval. El carnaval se
caracterizaba por esta lgica (de la que habla el cuento de Wolf), de lo contradictorio.
Lgica de la permutacin constante de lo alto y lo bajo, del frente y del revs. Parodias,
inversiones, degradaciones, profanaciones, coronamientos y derrocamientos bufonescos.
Un mundo al revs que se constituye en parodia de la vida normal, o regida por la
norma oficial, parodia que niega, que se burla pero que, no es negacin pura, sino
tambin renovacin. Al negar, resucita y renueva a la vez.
() el mundo entero parece cmico y es percibido y considerado en su aspecto
jocoso, en su alegre relativismo; por ltimo esta risa es ambivalente: alegre y llena de
alborozo, pero al mismo tiempo burlona y sarcstica, niega y afirma, amortaja y
resucita a la vez. (20)
Este carcter ambivalente de la parodia carnavalesca es muy importante para Bajtn
porque seala un modo de comprender la realidad, un modo deliberadamente
contradictorio y relativista.
En el carnaval existe una exageracin, una presencia hiperblica de lo material y
corporal. Esta degradacin de lo elevado al plano material y corporal posee un sentido
csmico: la tierra es el principio de absorcin y de nacimiento, tumba y vientre. Al
degradar se amortaja y se da a luz algo superior. Este es el sentido ltimo del
procedimiento pardico. En el grotesco el nfasis est puesto en las partes del cuerpo
que se abren al mundo exterior o penetran en l a travs de orificios, protuberancias,
ramificaciones y excrecencias: la boca abierta, los rganos genitales, los senos, los
falos, las barrigas y la nariz.
En actos tales como el coito, el embarazo, el alumbramiento, la agona, la comida, la
bebida y la satisfaccin de las necesidades naturales, el cuerpo revela su esencia como
principio en crecimiento que traspasa sus propios lmites. (21)
Dentro de lo habitualmente considerado adecuado para los nios, sabemos que se
suele exigir el uso de un lenguaje aceptable, y por lo tanto la censura de cualquier
palabra o referencia soez.
Las partes carnavalescas del cuerpo y las acciones a ellas ligadas estn
determinantemente prohibidas en este consenso acerca de un cuento apropiado para
nios. Es difcil pensar en un libro infantil donde los personajes copulen, agonicen o
defequen. Sin embargo en los cuentos populares es frecuente la aparicin de elementos
escatolgicos, y muchos de estos cuentos han pasado al acervo infantil, aunque claro
est, adaptados.
No es casual que a menudo los adultos mediadores cuestionen estos relatos, y que sobre
ellos se ejerzan todo tipo de censuras y mutilaciones. (22)
Ejemplo de ello es To Lobo un cuento popular italiano, recopilado por Italo Calvino en
El Pjaro Belverde (23), y editado en otra versin por Kalandraka (24). Se trata de un
cuento admonitorio que como muchos cuentos tradicionales tiene un final negativo (otra
violacin a lo adecuado en la literatura infantil); es decir la nia muere, en este caso
devorada por el lobo. En este cuento, Carmela la protagonista, una gordita glotona
permuta los buuelos que su madre enva a To Lobo por mierda de burro, y el vino por
meada de perro. Adems, ella se ha perdido los buuelos de la maestra por demorarse y

17

quedarse dormida en el bao. Finalmente el lobo se come a Carmela porque as se


come To Lobo a todas las nias golosas y mentirosas.

Tapa de To Lobo, cuento popular italiano en versin de Xos Ballesteros (Kalandraka


Editora, 2000).
Lo escatolgico resulta indudablemente atractivo para los chicos (y escandaliza a
muchos mayores).
No es de extraar que en las adaptaciones infantiles del libro de Jonathan Swift, la
escena de Gulliver orinando sobre el palacio de los liliputenses para apagar el incendio,
haya sido censurada, o modificada de algn modo (por ejemplo que recurra al agua del
mar). O que Blancanieves -en lugar de escupir la manzana (como en la versin de los
hermanos Grimm)- despierte por el beso del prncipe, en las versiones ms difundidas.
Pero tambin autores contemporneos se han atrevido a la trasgresin del tab
escatolgico. Un ejemplo bastante conocido es el de Del Topito Birolo y de todo lo que
pudo haberle cado en la cabeza, de Werner Holzwarth y Wolf Erlbruch (25). Una
sencilla historia, casi detectivesca, en la que el protagonista, un pequeo topo, luego de
sufrir el hecho de que un animal defeque en su cabeza, sale en busca del culpable.
Investigacin que lo lleva a presenciar, junto con el lector, las diversas formas que la
materia fecal adquiere en los distintos animales. Lo que destaca en este conocido libro
es la deliberada omisin de la palabra clave, caca -o alguno de sus mltiples
sinnimos-, en el texto. Ausencia compensada con creces por las ilustraciones y
descripciones detalladas de olor, color, consistencia, ruido al caer y tamao del objeto
en cuestin.

18

Ilustracin de Wolf Erlbruch para Del Topito Birolo y de todo lo que pudo haberle
cado en la cabeza (Buenos Aires, Centro Editor de Amrica Latina, 1991).
Veamos ahora un breve fragmento de Un cuento de amor y de amistad, un relato de
Luis Mara Pescetti (26):
Pablo, el que haca caca en un establo, le dijo a Ins, la de la caca al revs, si quera
jugar con l y con Rubn, que haca caca en un tren. Ins estaba con Sofa, la que
haca caca todo el da, y le contest que no. Pablo, el de la caca para el diablo, se
enoj. Justo pasaba por ah, la maestra Teresa que haca caca con frambuesa, y le
dijo
Aqu, a diferencia del libro del Topito Birolo, el trmino caca se repite hasta el
cansancio; y es utilizado, podra decirse, en un sentido ornamental, casi a la manera de
los eptetos homricos, acompaando el nombre de los personajes. El juego con la rima
y por supuesto el efecto humorstico de la frase incluyente de la palabra caca opera
ms all de una historia premeditadamente sencilla y carente de inters en si misma.
Para el grotesco popular, nos dice Bajtn, el diablo, la muerte, la locura no constituyen
elementos negativos sino todo lo contrario.
La muerte est en correlacin con el nacimiento, la tumba con la tierra que procrea.
Nacimiento-muerte y muerte-nacimiento son fases constitutivas de la vida. De all las
imgenes de muertos alegres. Lo terrible en la cultura cmica popular es vencido por la
risa, adquiere un cariz extravagante y alegre.

19

La Catrina de Jos Guadalupe Posada.


Y cuando hablamos de la muerte que re no podemos dejar de nombrar a Mxico y al
artista Jos Guadalupe Posada (1852-1913) quien nutri su obra del imaginario popular
mexicano. Las Catrinas de Posada se asocian a las fiestas populares de origen
prehispnico -como el Da de Muertos- y la vida cotidiana del pueblo mexicano, pero
son tambin y sobre todo una denuncia poltica y social.

Ilustracin de Jos Guadalupe Posada.


a las calaveras las revivi, las visti de gala, las llev a los jolgorios de la
barriada, a la calle citadina, a la casa de los ricos, y las mont en bicicleta y a caballo
en el humorstico festn macabro, histrinico y satrico que no tiene paralelo; seala
un panegrico de su muerte.

20

Ilustracin de Jos Guadalupe Posada.


Con sus calaveras Posada denunci las miserias y los errores de la sociedad de su poca,
con ellas satiriz a polticos y tiranos, a las clases altas extranjerizantes.

Ilustracin de Jos Guadalupe Posada.


Y varias veces sus huesos (en una frase que le viene como hecha a medida) fueron a
parar a la crcel.
21

Ilustracin de Jos Guadalupe Posada.


Posada ilustraba con sus grabados en peridicos, carteles y panfletos las calaveras
(poemas populares) de los que a menudo tambin era su autor:

La muerte es democrtica
ya que a fin de cuentas,
gera, morena, rica o pobre
toda la gente acaba siendo calavera.
De los dilogos de los muertos de Luciano de Samsata (Siria, s. II d.C.) a Guadalupe
Posada (Mxico, fines s. XIX, principios del XX) no hay tanta distancia.
A finales de la Edad Media, en Europa, en coincidencia con los estragos ocurridos por
causa de la Peste Negra, se puso de moda un gnero carnavalesco muy particular: las
Danzas Macabras. Las Danzas Macabras solan estar compuestas por ilustraciones en
dilogo con un texto literario. En ellas, la Muerte -representada en forma alegrica- es el
personaje central que mediante la danza lleva consigo a otros personajes representativos
de diversas clases sociales.
Lo que estos textos medievales simbolizan es la finitud de la vida, la vanidad de las
jerarquas sociales frente a la muerte, y no estn exentos de una irona estremecedora.

22

Veamos a continuacin un ejemplo de Danza Macabra del siglo XV (27):


Los msicos muertos
Ustedes, que comparten un destino
an en condiciones tan diversas,
todos ustedes bailarn esta danza.
Un da los gusanos les comern los cuerpos,
tanto a buenos como a malos.
Ay! Mrennos.
Muertos, podridos, hediondos y esquelticos.
Ustedes sern como nosotros somos.

Veamos ahora cmo esta riqusima tradicin popular de los muertos alegres es retomada
por un ilustrador de libros para nios, Carlos Cotte en Chumba la cachumba, un libro de
rimas tradicionales publicado en Venezuela (28):

Dos imgenes del libro Chumba la cachumba realizadas por Carlos Cotte. Caracas,
Ediciones Ekar, 1997.

23

En estas imgenes observamos parodias necrolgicas de obras famosas y otros


referentes de la alta cultura: Hamlet de William Shakespeare; La ltima Cena de
Leonardo Da Vinci; as como a Mickey Mouse y a diferentes deportistas o artistas.
Tambin podemos nombrar la aparicin de los muertos alegres en cortos y pelculas de
animacin: El cadver de la Novia y El extrao mundo de Jack de Tim Burton, o Hasta
los huesos de Ren Castillo (29), que retoman esta antigua tradicin popular.
La muerte tomada en broma no slo forma parte de las imgenes, rimas y canciones
populares, tambin se hace presente en los cuentos de tradicin oral. As en Juancito
sin miedo -recopilado por Italo Calvino en su volumen de cuentos populares italianos
(30) y en su ya nombrada antologa para nios El Pjaro Belverde-, Juancito no teme a
nada; se enfrenta a un fantasma que por pedazos va cayendo por la chimenea sin que al
hroe se le mueva un pelo. Juancito domina al terrible hombrn y logra que le obedezca.
Finalmente el fantasma lo recompensa hacindolo rico y dueo del palacio. Hasta que
un da le pas que, al darse vuelta, vio su sombra y se asust tanto que muri.
El final es tan sorprendente que los lectores infantiles quedan atnitos. Cmo es
posible que ese hroe invencible, que no teme a nada, victorioso a lo largo de todo el
relato, muera de miedo ante su propia sombra?
Estamos ante el alegre relativismo de la risa carnavalesca, para la cual no hay cosa
sagrada que se le resista. Ni siquiera el propio hroe del cuento, ni siquiera el propio
cuento que acaba de contarse. Todo se derrumba porque no hay verdad que se resista al
humor.
Otro cuento del mismo libro, muy similar al anterior, El brazo del muerto, tiene un
final previsible: el hroe resulta vencedor y se casa con la princesa. Pero al comenzar el
relato sucede la siguiente escena: el muchacho, alto, grandote y que no tiene miedo a
nada pasa cerca de un cementerio, y all se encuentra con tres muertos. Los muertos lo
invitan a jugar un partido de bolos. Los huesos ofician de bolos y una calavera hace de
bocha. El joven, hbil en el juego, vence a los muertos y los despluma de todos sus
anillos y dientes de oro. Para saldar las deudas del juego los muertos le regalan un brazo
de muerto, algo reseco, pero muy efectivo para ser utilizado como espada contra el
enemigo. Una versin escrita por los hermanos Grimm con el ttulo de Historia de uno
que hizo un viaje para saber lo que era el miedo rene episodios de los dos relatos
recopilados por Calvino. En el cuento alemn tambin aparece el juego de bolos y el
hombre desmembrado. Se incluyen otros elementos macabros y grotescos, como el
calentamiento de un muerto y la noche en el patbulo junto a unos ahorcados.
Tambin el diablo carnavalesco es un diablo jocoso y alegre, un espantapjaros grotesco
e inofensivo. Podemos pensar en las narraciones y obras de tteres de Javier Villafae,
con diablos (por lo general extrados de relatos orales) burlados y fracasados. En El
panadero y el diablo (31), por ejemplo, un humilde panadero quien amasa un pan
para cada vecino, ni uno menos, ni uno ms es interceptado por el diablo de las tres
colas, quien quiere apoderarse de todo el pan. En la tradicin de la picaresca, el diablo
es finalmente vencido por el panadero, haciendo el papel de tonto frente al pblico de
nios.

24

Tteres de El panadero y el diablo, de Javier Villafae.


En los libros para nios (aunque no exclusivamente) el humor y en particular el humor
pardico, puede hallarse presente tanto en la ilustracin como en el texto, o en la
relacin entablada entre ambos lenguajes. As en muchos libros del autor ingls
Anthony Browne, el humor suele cobrar especial protagonismo en las imgenes.
Veamos la tapa de Willy el soador (32), uno de sus libros ms conocidos:

25

En este libro las referencias pardicas al mundo del cine, el espectculo, la literatura y
las artes plsticas son mltiples. Pero en particular las imgenes aluden a la obra del
pintor surrealista Ren Magritte.

El Castillo de los Pirineos de Ren Magritte.


Los juegos surrealistas son frecuentes en la obra de Browne, como sucede en Casi un
autorretrato, imitacin pardica del cuadro de Frida Kahlo, en su libro Las pinturas de
Willy (33):

26

Casi un autorretrato, en Las pinturas de Willy de Anthony Browne.

27

Autorretrato con monos de Frida Kahlo.


En la imagen de Willy como Frida Kahlo vemos a uno de los monos terminando de
dibujar el retrato de Willy y a Willy pintndose a s mismo. En principio estamos frente
a una pintura de Willy el pintor; esa pintura es un autorretrato. En ese autorretrato Willy
est pintando, es decir, est representado el acto de pintar. Pero Willy no se est
pintando en un lienzo, sino en/a su propio cuerpo.
El ttulo Casi un autorretrato se puede comprender en cuanto lo inconcluso de la
imagen, tambin en cuanto muestra el acto de autorretratarse y ms an literaliza la
frase pintarse a s mismo implcita en todo autorretrato.
La parodia en la imagen -al igual que lo sucedido en los textos escritos- puede actuar as
como un mecanismo de autorreferencialidad, donde la imagen revela su ficcin,
reflexiona sobre s misma.
Otro bello libro para nios es el Gran libro de los retratos de animales de Svjetlan
Junakovi (34), que tiene la particularidad de ser un libro construido principalmente a
partir del juego pardico a travs de la ilustracin (sin minimizar por ello la importancia
del texto y el modo en que ste se relaciona con las obras de arte).
28

Lo que hace este libro de Junakovi es permutar los retratos de caballeros y damas
retratados por artistas consagrados por otros de todo tipo de animales. Gran libro de los
retratos de animales, a la manera de un libro de arte, transita un extenso recorrido a lo
largo de cinco siglos de pintura en distintos pases europeos: el Quattrocento italiano, el
arte flamenco del siglo XV, clebres artistas del Renacimiento en diversas naciones, el
manierismo italiano, el Barroco de la Escuela Flamenca y el Barroco Francs, los
mximos representantes del Neoclasicismo, etc

Gran libro de los retratos de animales: Bho Hans Holbein: Retrato de Enrique
VIII.

29

Vemos entonces cmo en libros destinados a los nios, el humor, y en particular el


humor pardico acta como mecanismo desacralizador incluso frente a objetos
culturales de alta estima social, como son las obras de arte, en ese doble sentido
sealado anteriormente de burla y homenaje, de homicidio y resurreccin.
Como pudimos ver en los ejemplos ya mencionados, los libros para nios demuestran
ser sumamente permeables a otros enunciados de la cultura. El dilogo se establece
tanto con enunciados y lenguajes artsticos como con otros, ajenos a la especificidad del
arte; con objetos de la cultura infantil, pero tambin con productos de la cultura para
adultos. Esta flexibilidad de las fronteras en el campo de los libros infantiles se
manifiesta abiertamente (pero no en forma exclusiva) a travs de la parodia y otras
manifestaciones humorsticas cuyos orgenes pueden remontarse a la antigua tradicin
cmica popular.
Leer detenidamente estas obras nos permite obtener una mirada renovada y abierta a
nuevos interrogantes, donde los lmites y los dogmas que pretenden definir la naturaleza
de un libro infantil se tambalean ante la fuerza corrosiva y desmitificadora del humor.

Ilustracin de Maurice Sendak para El Gran Libro Verde, de Robert Graves (Barcelona,
Lumen, 1983).
Notas
(1) Chesterton, Gilbert K. El humor. En: Correr tras el propio sombrero (y otros
ensayos). Seleccin y prlogo de Alberto Manguel. Traduccin de Miguel Temprano
Garca. Barcelona, Acantilado, 2006. Pg. 163.
(2) Freud, Sigmund. El humor. En: Obras completas. Tercer Tomo. Buenos Aires,
Biblioteca Nueva, 1926.
(3) Bravo, Vctor. Figuraciones del poder y la irona. Esbozo para un mapa de la
modernidad literaria. Caracas, Monte vila Editores Latinoamericana-CDCHT
Universidad de Los Andes, 1997.
(4) Rest, Jaime. Conceptos de literatura moderna. Buenos Aires, Centro Editor de
Amrica Latina, 1991.
(5) Stilman, Eduardo. El humor negro. En: El humor negro. Antologa ilustrada.
Seleccin y notas de Eduardo Stilman. Ilustraciones de Hermenegildo Sabat. Buenos
Aires, Editorial Brjula, 1967. Coleccin Breviarios de Informacin Literaria. Pg. 9.

30

(6) De Santis, Pablo. Risas argentinas: la narracin del humor. En: Jitrik, No
(Director). Historia Crtica de la Literatura Argentina. La narracin gana la partida.
Buenos Aires, Emec Editores, 2000. Pgs. 493-510.
(7) Bruto, Csar (Carlos Warnes). Lo que me gustara ser a m si no fuera lo que yo soy.
Buenos Aires, Ediciones de la Flor, 1996.
(8) Sobre los filsofos cnicos: Onfray, Michel. Cinismos. Retrato de los filsofos
llamados perros. Traduccin de Alcira Bixio. Buenos Aires, Paids, 2002.
(9) De Samsata, Luciano. Dilogo de los Muertos: X. Caronte, Hermes y varios
Muertos. En: Dilogos de los dioses. Dilogos de los muertos. Dilogos marinos.
Dilogos de las cortesanas. Traduccin, introduccin y notas de Juan Zaragoza Botella.
Madrid, Alianza, Editorial, 2005. Pg. 107.
(10) Bajtn, Mijail. La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El
contexto de Francois Rabelais. Traduccin de Julio Forcat y Csar Conroy. Buenos
Aires, Alianza Editorial, 1994. Pg. 50.
(11) Dahl, Roald. Cuentos en verso para nios perversos. Ilustraciones de Quentin
Blake. Traduccin de Miguel Azaola. Buenos Aires, Alfaguara, 2008. Nota de
Imaginaria: En nuestro N 273 (29 de junio de 2010) publicamos una resea de la
autora sobre este libro.
(12) Annimo. Los tres dones. En: Darnton, Robert. La gran matanza de gatos y
otros episodios en la historia de la cultura francesa. Traduccin de Carlos Valds.
Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 2005.
(13) Chesterton, Gilbert K. El humor. Op. cit; pg. 169.
(14) Darnton, Robert. La gran matanza de gatos y otros episodios en la historia de la
cultura francesa. Op. cit; pgs. 67-68.
(15) Walsh, Mara Elena. El Reino del Revs. En: El Reino del Revs. Buenos Aires,
Editorial Alfaguara, 2000. Coleccin Alfawalsh.
(16) Goytisolo, Jos Agustn. rase una vez. Ilustraciones de Crist. Buenos Aires,
Ediciones Colihue, 1993. Coleccin Los Morochitos. Nota de Imaginaria: En nuestro N
140 (27 de octubre de 2004) publicamos una resea sobre la coleccin Los Morochitos
de Ediciones Colihue, en la que est incluido este libro.
(17) Kasparavicius, Kestutis. El Pas de Jauja. Ilustraciones de Kestutis Kasparavicius.
Textos de Francisco Segovia. Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1994. Coleccin
Los especiales de A la orilla del viento. Nota de Imaginaria: En nuestro N 18 (9 de
febrero de 2000) publicamos una resea sobre este libro.
(18) Collodi, Carlo. Las Aventuras de Pinocho. Traduccin de Guillermo Piro. Buenos
Aires, Emec Editores, 2002. Pg. 186. Nota de Imaginaria: El fragmento citado
pertenece al captulo XXXI del libro, publicado en Imaginaria N 257 (22 de
septiembre de 2009). Y el texto completo de Las Aventuras de Pinocho se encuentra
publicado en entregas de dos captulos cada una en la seccin Ficciones de
Imaginaria entre los nmeros 241 y 259.
(19) Wolf, Ema. La ciudad de los bufones. En: Libro de los prodigios. Buenos Aires,
Grupo Editorial Norma, 2003. Coleccin Torre de Papel, serie Torre Amarilla. Pgs. 9397. Nota de Imaginaria: En nuestro N 120 (21 de enero de 2004) publicamos una
resea sobre este libro. Y en el N 109 (20 de agosto de 2003) dos de sus cuentos:
Islas y Los tigres escritos.

31

(20) Bajtn, Mijail. La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El


contexto de Francois Rabelais. Op. cit; pg. 17.
(21) Bajtn, Mijail. La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El
contexto de Francois Rabelais. Op. cit; pg. Pg. 30.
(22) Nota de Imaginaria: Sobre este tema, recomendamos la lectura del artculo Todos
somos censores, de Perry Nodelman, publicado en nuestro N 279 (28 de septiembre
de 2010).
(23) Calvino, Italo. To Lobo. En: El Pjaro Belverde y otras fbulas. Ilustraciones de
Emanuele Luzzati. Traduccin de Eva Luisa Fajardo. Buenos Aires, Ediciones Libreras
Fausto, 1977. Coleccin La Lechuza.
(24) Ballesteros, Xos (adaptador). To Lobo. Ilustraciones de Roger Olmos.
Pontevedra, Kalandraka Editora, 2000. Coleccin Libros para soar.
(25) Holzwarth, Werner (texto) Erlbruch, Wolf (ilustraciones). Del topito Birolo y de
todo lo que pudo haberle cado en la cabeza. Traduccin de Francisco Morales. Buenos
Aires, Centro Editor de Amrica Latina, 1991. Nota de Imaginaria: Sobre este libro,
recomendamos la lectura del artculo El libro del Topito Birolo. Lecturas cmplices e
irreverencia, de Mirta Gloria Fernndez, publicado en nuestro N 167 (9 de noviembre
de 2005).
(26) Pescetti, Luis Mara. Un cuento de amor y amistad. En: Nadie te creera.
Ilustraciones de OKif. Buenos Aires, Alfaguara, 2004. Nota de Imaginaria: En nuestro
N 13 (1 de diciembre de 1999) publicamos este cuento junto con otros dos relatos
humorsticos de Luis Mara Pescetti.
(27) Texto adjudicado a Jean Gerson (1485).
(28) Annimo. Chumba la cachumba. Ilustraciones de Carlos Cotte. Caracas, Ediciones
Ekar, 1997. Coleccin Clave de sol.
(29) Castillo, Ren. Hasta los huesos. Mxico, 2001. Este corto de animacin mexicano
est incluido en el volumen 3, seccin Animacin latinoamericana de los DVD Lo
mejor de Caloi en su tinta, seleccin de emisiones del programa de televisin Caloi en
su tinta, realizado y conducido por el dibujante argentino Carlos Loiseau (Caloi).
(30) Calvino, Italo. Cuentos populares italianos. Traduccin de Carlos Gardini. Madrid,
Ediciones Siruela, 1993.
(31) Villafae, Javier. El panadero y el diablo. En: Medina, Pablo (biografa y
seleccin literaria) Javier Villafae. Antologa. Obra y recopilaciones. Buenos Aires,
Editorial Sudamericana, 1990.
(32) Browne, Anthony. Willy el soador. Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1997.
Coleccin Los especiales de A la orilla del viento.
(33) Browne, Anthony. Las pinturas de Willy. Mxico, Fondo de Cultura Econmica,
2000. Coleccin Los especiales de A la orilla del viento.
(34) Junakovi, Svjetlan. Gran libro de los retratos de animales. Traduccin de Antn
Fortes. Pontevedra, OQO Editora, 2006. Coleccin OQO Art. Nota de Imaginaria: En
nuestro N 262 (22 de diciembre de 2009) publicamos una resea de la autora sobre este
libro.

32

33

Este texto es producto de la reelaboracin de una clase ms extensa relativa al humor y la literatura infantil
dictada por la autora en el marco del Posttulo de Literatura Infantil y Juvenil (Buenos Aires, Escuela de
Capacitacin Docente (CePA) del Ministerio de Educacin del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires,
2010).
Marcela Carranza (garrik@fibertel.com.ar) es maestra, Licenciada en Letras de la Universidad Nacional
de Crdoba (Argentina), y Magster en Libros y Literatura para Nios y Jvenes (Universidad Autnoma de
Barcelona-Banco del Libro de Venezuela-Fundacin Germn Snchez Ruiprez). Como miembro de
CEDILIJ (Centro de Difusin e Investigacin de Literatura Infantil y Juvenil) form parte de la coordinacin
del programa de bibliotecas ambulantes Bibliotecas a los Cuatro Vientos y del equipo Interdisciplinario de
Evaluacin y Seleccin de Libros. Public artculos en revistas y particip como expositora en congresos de
la especialidad. Actualmente se desempea como coordinadora de talleres en el rea de la literatura infantil y
juvenil en la Escuela de Capacitacin Docente (CePA), de la Secretara de Educacin del Gobierno de la
Ciudad de Buenos Aires, y profesora tutora en el Posttulo de Literatura Infantil y Juvenil de la misma
institucin.
ii

S-ar putea să vă placă și