Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Georges Didi-Huberman
Vingtime Sicle. Revue d'histoire, No. 46, Numro spcial: Cinma, le temps de l'Histoire#.
(Apr. - Jun., 1995), pp. 36-44.
Stable URL:
http://links.jstor.org/sici?sici=0294-1759%28199504%2F06%290%3A46%3C36%3ALLMT%3E2.0.CO%3B2-2
Vingtime Sicle. Revue d'histoire is currently published by Sciences Po University Press.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/about/terms.html. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained
prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in
the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/journals/spup.html.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
The JSTOR Archive is a trusted digital repository providing for long-term preservation and access to leading academic
journals and scholarly literature from around the world. The Archive is supported by libraries, scholarly societies, publishers,
and foundations. It is an initiative of JSTOR, a not-for-profit organization with a mission to help the scholarly community take
advantage of advances in technology. For more information regarding JSTOR, please contact support@jstor.org.
http://www.jstor.org
Sun Dec 23 18:19:45 2007
Georges Didi-Huberman
je veux dire ouverts la puissance apparemment sans bornes, chatoyante, exubrante, de ce qu'on dit tre l'imaginaire.
Le cinma, en ce sens, nous offrirait quelque chose comme une perptuelle fte,
un perptuel festin d'espaces possibles.
Mais je ne puis, s'agissant du lieu, et
d'autres choses encore, qu'en revenir
un autre genre d'inoubliable, plus lourd
porter. C'est celui qui aura contraint un
homme, il y a une vingtaine d'annes de
cela, commencer un film sur la base du
refus, ou d'une vitale impossibilit, devant
toute cette chatoyante rgle du jeu scnique et cinmatographique. 11 refusait le
dcor^^ et sa magie - disons, pour faire
bref, le lieu uvr par la fable - non
exactement par choix esthtique, comme
Straub avait pu le faire, mais plutt selon
une contrainte thique interne son propos interne la vrit qu'il se devait de
prendre en charge. En tout bon sens,
comme on dit en toute logique, il aurait
sans doute pu faire bien d'autres choses
qu'un film, pour cette vrit qu'il se devait
de prendre en charge. Il ne faisait d'ailleurs pas exactement profession de
cinaste. Mais le cinma lui fut un recours
',
LE LIEU MALGRTOUT
3. Ibid., p. 29.
4. .J'ai enqut en Pologne. (19781, Au sujet de Shoah, le
film de Claude bnzmann, Paris. Belin, 1990. p. 212.
1)
GEORGES DIDI-HUBERMAN
Treblinka, etc -, il est aussi et surtout de dj charge de le dfigurer ou de le .rasera ; il ne se donne pas dans un raisonpercevoir que rien n'a boug n l .
L'essentiel gt dans le fait que Lanzmann nement hybride*, mais dans une sorte
n'a pas craint de filmer cela exactement: d'vidence abrupte qui, loin d'exclure la
que rien n'ait boug. L'essentiel gt dans sensation, l'impose justement comme senle fait que Lanzmann a trouv la forme sation de distance et de proximit tout
juste pour donner voir cette consistance, la fois, sensation mle de l'trange et,
ce paradoxe, et pour que ce paradoxe, plus insupportable encore, du familier;
en retour, immdiatement, durablement, enfin, ce lieu-l n'a plus rien d'aimaginous regarde: les lieux dtruits ont main- naire))ni d'onirique, parce qu'il s'impose
tenu dans son film, malgr tout, malgr comme le document, toujours singulier
eux, l'indestructible mmoire de leur (jamais gnralisable) et toujours incarn
office de destruction, cette destruction (jamais apaisable), de la collision entre un
dont ils furent, par l'histoire, et dont ils pass de la destruction et un prsent o
demeurent, par ce film, le lieu pour tou- cette destruction mme, bien que dfigujours. Comme la voie du chemin de fer, re, *n'a pas boug*. Plus personne n'est
la pancarte indiquant au voyageur qu'il l ou presque, plus rien n'est l ou presarrive Treblinka est toujours l. Tre- que, se dit-on, et pourtant le film nous
blinka est toujours l. Et cela signifie que montre dans d e discrets vestiges combien
la destruction est toujours l, ou plutt, tout, ici, demeure, devant nous. L'uvre
telle est l'uvre du film, qu'elle est ici de Lanzmann est d'avoir pu construire,
pour toujours, proche nous toucher, irrfutablement, visuellement, rythmiquenous regarder au plus profond, bien que ment, ce devant-l.
le lieu ne se prsente apparemment que
comme une chose toute llextrieurell.
O LE SILENCE DU LIEU
Voil pourquoi l'ascse que le film de
~ J ' a ifilm les pierres comme un fou>?,
Lanzmann impose au lieu n'a rien d'imaginaire, de mtaphorique ou d'idaliste2. dit Lanzmann quelque part4. Comment
Ce n'est pas l'essence d'un lieu qui est cette phrase ne rsonnerait-elle pas tranrecherche, comme autrefois Platon le gement pour le spectateur d e son film,
tenta dans son Time - et l'on se souvient qui s'extrait de la projection, boulevers
comment le philosophe en venait faire par tant de paroles, tant de rcits, tant de
du lieu (lpur quelque chose comme visages? Cette phrase, il nous la faut peutune apparition onirique : *Lui-mme (le tre comprendre au regard de la difficult
lieu) n'est perceptible que grce une premire o Shoah s'est, d'emble,
sorte de raisonnement hybride que affront. Il s'agissait de produire en ce film
n'accompagne point la sensation; peine une rminiscence qui ft radicale, qui ft
peut-on y croire. C'est lui, certes, que donc le contraire, pour chacun, d'voquer
nous apercevons comme en un rve))3... des souvenirs dj prts. 11s'agissait, avant
Or, c'est bien exactement le contraire qui se mme que de les faire entendre, de faire
cherche ici: le lieu n'a pas tre *pur., parler les survivants de cette destruction,
tout simplement parce que l'histoire s'est victimes survivantes, bourreaux encore l,
un degr de prcision telle que faire
venir
une parole sous l'il de la camra
1. -J'ai enqut en Pologne., ibid., p. 213. : Cf. galement
s'apparentait presque la gageure - la
.Le lieu et la parole (19851, ibid, p. 299.
2. .Les non-lieux de la mmoire ., ibid., p. 287 : .Ce n'est
violence insense, mais ncessaire : une
pas un film idaliste que j'ai fait. Pas de grandes questions, ni
<c
b3
GEORGES DIDI-HUBERMAN
d'innocent. *Plusieurs fois par semaine,
quand il fallait nourrir les lapins de la
basse-cour SS, Simon Srebnik, surveill
par un garde, remontait la Ner sur une
embarcation fond plat, jusqu'aux
confins du village, vers les prairies de
luzerne. Il chantait des airs du folklore
polonais et le garde en retour l'instruisait
d e rengaines militaires prussiennes. Tous
Chelrnno le connaissaient. Juste avant
l'arrive des troupes sovitiques, en janvier 1945, Simon Srebnik fut, comme les
autres <<juifsd u travail>),excut d'une
balle dans la nuque. Mais .la balle ne toucha pas les centres vit aux)^, et il survcut1.
C'est dans le silence, donc, que ce terrible fragment d'histoire, la fin touch par
l'tranget d'un miracle de conte oriental,
nous aura t donn. Lanzmann n'a pas
requis Srebnik de raconter cette histoire
(comme n'importe quel auteur de documentaires l'et fait). Cette histoire nous
est offerte, bien sr, mais elle restera en
Srebnik, Srebnik, comme sa pierre intouchable d'enfance et de silence. Lanzmann
n'a voulu qu'une chose, mais radicale:
que Srebnik, non pas raconte, mais
revienne. Qu'il revienne avec lui sur les
lieux, et d'abord sur cette rivire o il
chantait, o dsormais il remmore et
transmet pour toujours, pour un film de
la mmoire, ce chant de Shhrazade qui
est aussi un fragment de l'histoire des
hommes. La premire image du film sera
donc, entre allgorie et vrit, entre pass
et prsent, celle d'un homme qui chante
doucement (et d'abord imperceptiblement) sur une embarcation fond plat
glissant sur la rivire. La premire image
du film est celle d'un chant loign, un
chant loign dans le temps comme dans
l'espace, qui s'loigne de la camra mais
se rapproche de nous en glissant sur l'eau,
tandis qu'une voix polonaise, un paysan
de Chelmno, dit se souvenir.
1>
2. Ibid., p. 18
3 Ibid.
1. Ibid.
I'homme -.
5. Ibid.,p. 3637.
6. Ibid.,p. 43, 49-51, 53-62. 76, 92, 124, 126-127, 137, 147-
#,
GEORGES DIDI-HUBERMAN
truction: tel, le geste, doigt sur la gorge,
induit chez un Polonais par la situation
o le replaait Lanzmann. Telles, ces
expressions galement induites par une
mmoire des lieux plus aisment suscite,
nonable, que la mmoire mme de ce
pour quoi ces lieux taient faits: .Nous
avons compris que ce que les Allemands
taient en train d e construire ne servirait
pas les hommes*. Ou, dans la bouche de
Franz Suchomel: -a puait des kilomtres ... Partout. C'tait selon le vent Ou
encore, dans celle de Franz Grassler, qui
fut l'adjoint au commissaire nazi du ghetto
de Varsovie : ([Je me souviens mieux de
mes excursions en montagne l .
Ces cruauts, elles non plus, n'ont pas
boug. Comme le lieu vide de Chelmno,
elles subsistent toutes, elles affleurent, telles des lignes de fondations, dans ces
paroles pourtant censures ou claquemures sur leur volont d'oubli. Mais les
inoubliables noms de lieux suffisent, dans
les rponses donnes aux questions de
Lanzmann, produire quelque chose
comme la figure impense de toute cette
destruction, de tout cet innomm. On sait
en effet l'innommable de la mort dans
l'administration des camps eux-mmes,
o il tait interdit de prononcer ce que
l'on y faisait, et o l'on usait prcisment
d'une figure locale, le u transfert n, pour le
dire quand mme. On sait que le primtre de la zone d'extermination, dans le
camp de Madanek, fut baptis par les
Allemands Rosengarten ou Rosenfeld (le
[(jardin de roses1,,le (<champde roses.),
bien qu'aucune fleur, videmment, n'y
pousst; mais les hommes qui y mouraient s'appelaient quelquefois Rosen2. Le
film de Lanzmann, quant lui, explore
toutes ces circulations paradoxales et toutes ces cruauts du lieu. Nous apprenons
ainsi que les cinmas taient ouverts
p.
Voil donc un film, de nature videmment Jgurative, qui aura tenu le pari dialectique d'tre un film de prsent pur 4,
mais aux seules fins de dvelopper ce
#momentcritique et prilleux* qui fait de
lui un ensemble d'#images authentiquement historiques c'est--dire une uvre
de connaissabilit Il est significatif que,
dans cette .fiction de rel .5, Pierre VidalNaquet ait pu reconnatre une .mise en
mouvement de la mmoire*qui procderait, sur la connaissance historique ellemme, une dcision quivalente de celle
que Marcel Proust prit avec la forme
romanesque 6. Or cette dcision proustienne tient tout entire dans le dploiement d'une vrit que permet le temps du
retour a u lieu: elle tient tout entire dans
la posture de Srebnik,lorsqu'il dit : -C'tait
ici Le u c'tait n nous interdit d'oublier
l'Autrefois terrible des camps, il nous
interdit de croire que le prsent n'a de
.,
18.
GEORGES DIDI-HUBERMAN