Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
5-64
Cette contribution, comme son titre lannonce, est une tentative de runir quelques
notes qui semblent sappliquer en particulier la (le conte). Il sagira :
a) de rappeler les deux niveaux distincts et complmentaires : le littral et lallusif
qui assurent les mises en forme et les thmatisations des univers de valeurs pris en
charge par les contes ;
b) dinterroger le niveau prsuppos par le produit-conte (niveau de lnonciation) :
il sera question de justifier larticulation entre une nonciation qui sera dite
communicative et une autre qui sera dite narrative. Le paramtre de lespace
servira appuyer la force opratoire de ce type dnonciation.
c) de distinguer entre rciter et conter : deux activits qui ne se confondent
pas compte tenu de leurs niveaux dintervention pour rendre intelligibles les
reprsentations culturelles prises en charge par les contes selon une dmarche
comparative ;
d) de donner quelques exemples de traces discursives charges dassurer au
rcit contique amazigh une mmoire .
57
Abdelkader Bezzazi
1. Tenter de dfinir la 1 dpend de ses occurrences dans les contes amazighs,
de ce que ce type de discours rapporte sur lui-mme et de ce que les analyses
retiennent comme angles auxquels elles tentent de le ramener. La est peuttre un exemple frappant de la complexit lorsquil est question de prsenter
quelques-uns de ses aspects comme ressorts constitutifs de ses particularits par
rapport dautres genres littraires de la tradition orale amazighe. Il ne sagira pas
de simplifier le complexe mais dessayer de voir si, travers les quelques notes qui
suivent, il y a du simple lhorizon.
Histoire fictive, le sens pjoratif quon lui attribue gnralement vise le rcit
comme succession dtats et de transformations de ces tats. Ce qui est retenu, ce
niveau, est une apprciation qui porte sur le seul niveau littral comme si la
pouvait tre rduite ce quelle dit littralement. Or, le niveau allusif rside dans
son intention de mettre en discours des codes culturels actualiss dans les
configurations discursives. Aucun des deux niveaux ne peut tre apprhend sans
sappuyer sur lautre. La oriente ce dbat en posant comme premire
condition larticulation entre les deux niveaux. A partir de cette condition danalyse,
la description est, en principe, en mesure de rendre compte des liens organiques
responsables de la cohrence smantique, particulirement lorsque la distance
et les carts apparents entre les deux niveaux deviennent de vritables lieux de
rencontres avec des impondrables : l o la semble dire les choses de
manire simple et accessible tous, cest l o elle se singularise par la manire
dexprimer des affaires graves (Paulme, 1976 : 11). Les procds quelle utilise
pour dire de manire oblique ces choses sont presque sournois : tout en disant
telle chose, elle sen sert pour dire autre chose : lautre de la chose est le rsultat de
ces oprations de capitonnage , auquel nchappe aucun angle de lisibilit.
2. Reprsente de manire relativement stable, lorganisation spatiale retient
lindtermin des tendues qui fonctionnent comme simulacres. Dans les
reprsentations mises en scne, lespace est un quelque part et nulle part : innaak deg ict n tmurt (litt. : il ta dit dans un pays = on raconte que dans un pays).
La profre elle-mme dans ses formules inaugurales cette condition de
situer ses vnements hors dun espace particulier : ce paramtre, associ dautres,
lui assure un rle de structuration des processus de production et de lecture des
messages (Landowski, 1989 : 139). Lorsquelle donne des indications relatives
un espace segment (par exemple, lespace culturel, la maison, etc.), elle rduit la
rfrence de lespace un quelque part non ancrant. Cet espace est mis au degr
dune illusion dancrage dont la se sert pour se dfinir comme univers de
1
Ce terme sert, ici, dsigner le conte oral comme type de discours narratif, racont le soir
par la grand-mre ou, ventuellement, par la mre ou la sur ane. Cette pratique se
droule avant et/ou aprs le dner ; les petits-enfants se retrouvent autour de la grand-mre
dont il faut rappeler le rle quelle joue sur le plan ducatif. Bien souvent, les enfants du
moins chez les At-Snassen taient/sont plus proches de leur grand-mre paternelle que de
leur propre mre. Ce rituel est en voie de disparition : les structures familiales prennent de
nouvelles formes avec de nouvelles approches ducatives mme sil est encore possible
dassister des tmoignages de vie collective dans les montagnes (quelques familles y
vivent encore et continuent de mener peu prs les mmes modes de vie dont notre
gnration est le produit).
58
valeurs culturelles. Pour tout dire : cet univers ne peut pas tre valable
exclusivement un espace trac et dtermin ou, alors, lunivers-alit du conte
sestompe. A ce titre, les rcits qui dclarent leur ancrage spatial et temporel sont
de facto exclus du type des contes dont il est question ici : telle histoire de tel
conte, qui se droule dans tel lieu gographique, on admettra une dsignation qui
soit diffrente des contes dont les histoires se droulent dans un espace indtermin
(quelque part et nulle part) : deg ict n tmurt (de quel pays sagit-il ? Question
impertinente !)2. Ce qui vient dtre dit de lespace est, aussi, valable pour le temps
dans le sens de idjen n wass (un jour), zik (autrefois, jadis), actualiss dans
les formules inaugurales.
3. Le pouvoir du conte rside dans sa capacit de construire des messages culturels
tout en utilisant une architecture narrative impliquant une ambigut : le contenu
des propositions que le conte vhicule est vrai sous le rapport du Social, chose quil
tire des histoires quil raconte sous le mode du mensonge3. Cest ce niveau que la
relation entre le rcitant de lhistoire et le conte proprement dit devrait tre
lucide : cette relation se pose comme telle dans la mesure o le conte a besoin du
rcitant uniquement pour tre dit sans exiger de lui une quelconque efficacit pour
apprhender le savoir quil vhicule en profondeur. Ce que le rcitant peut valuer
est cette histoire dont il saisit uniquement les vnements. Or, tant donn que le
conte est lautre de lhistoire, un langage que sous-tend lhistoire travers des
codes, le rcitant est dans lincapacit de lvaluer car non seulement il en ignore
les codes, mais en plus, il ne peut pas se substituer au Social sous le rapport duquel
le contenu des propositions contiques est vrai.
4. Si les deux niveaux devaient tre explicitement distingus, les termes qui
conviendraient seraient aawed (action de reprendre, de rciter) et aaji (action de
conter) : ces deux actions devraient correspondre aux nonciations communicative
et narrative4. Les effets assurs par chacune sont diffrents et complmentaires. Par
exemple, lnonciation communicative qui implique le mensonge portant sur
lhistoire, signifie que les partenaires sont concerns par le message du conte
suivant une projection subtile de leurs propres images permises par la fiction.
Reconnatre de telles images cde la place au refus de les admettre en attribuant le
mensonger aux vnements du rcit. Ce paradoxe est bien illustr par des contes
comme, par exemple, seba n tawmatin5 (Les sept soeurs). Indpendamment des
partenaires en situation de communication, le conte est une multiplicitmultiplication de voix prsentes en mme temps que celle du rcitant ; ces voix
correspondent une vocalit do le conte tire son autonomie par rapport aux
rcitants particuliers.
5. A premire vue, lnonciation communicative et lnonciation narrative
semblent chacune occuper un champ. La premire soccupe de lidentification des
traces de subjectivit (dans la ligne de lappareil formel de lnonciation, introduit
2
Abdelkader Bezzazi
60
Oubli ne veut pas dire ignorance , ne veut pas dire, non plus, absence de
conscience ; il faut bien distinguer les charges de chaque terme. Dans le cas contraire, la
porte est ouverte tous les abus. La connaissance peine approximative de ce dont on parle
et labsence dexpriences comme pratiques vcues dans les contextes rels des productions
qui relvent de la tradition orale, peuvent gnrer des discours premptoires quand on ne
sait pas tenir compte de ce facteur fondamental daffectivisation et dincorporation de la
moins que le choix porte volontairement sur une mise distance de lobjet
dtude (chant, conte, etc.) qui dbouche forcment sur une belle rduction des catgories
sans importance pour les profondeurs de lobjet dtude. Dans ce sens, on ne peut qutre
tonn par la hardiesse de ceux qui disent ou mme crivent, sans justification aucune, en
comparant, par exemple, les chants des femmes (sseff au Maroc oriental) et le conte
ethnolittraire : [] les protagonistes nont pas conscience de participer la clbration
dun rite [chants des femmes] ou, encore, [] les participants ces pratiques
signifiantes [chants, conte] seraient en peine de formuler les raisons profondes qui
expliquent leur dire et leur faire (cet nous qui soulignons), A. Kharbouch (2009 : 92).
10
Voir Bezzazi (2001).
Abdelkader Bezzazi
11
62
qui est objectivit forte aussi bien dans le premier cas que dans le second,
assure la vrit du conte par la force de son univers-alit 12.
En conclusion, travers ces quelques notes, jai essay de runir quelques unes des
caractristiques de la :
a) en interrogeant le niveau de lnonciation tel quil est dfini, prsuppos par le
produit ;
b) en tentant de voir, paralllement la particularit de cette nonciation, ce que le
produit contient comme traces qui permettent sa lisibilit.
Il est certain que la liste nest pas complte et que ces donnes ne sont pas
suffisamment dveloppes : il faudrait non seulement plus despace, mais aussi un
dbat continu entre les chercheurs intresss par ce genre de thmatiques. Il me
semble, enfin, quune hypothse de travail dans ce domaine pourrait tenir compte
des spcificits de la t entre autres celles que ces notes ont essay
dintroduire pour les mettre en discussion pour essayer dmettre des critres de
classification et de distinction entre ce que lon dsigne souvent par le terme de la
(conte, devinette, fable, pope, etc.) alors que les formes et les univers de
ces types de discours sont plutt diffrents.
Rfrences bibliographiques
Balat, M. (2003), Smiotique et psychanalyse, Perpignan, IRSCE.
Bezzazi, A. (1979) l-mHajya (le conte) : structure hirarchique de contenu , in
Tafi, M. (textes runis par), Voisinage, Mlange en hommage K. Cadi, Imp. de
Fdala, P. 301-318.
Bezzazi, A. (1997a) La tjit (le conte) et son nonciation , in M. Costantini et I.
Darrault-Harris (Textes runis et prsents par), Smiotique, phnomnologie,
discours, Paris, LHarmattan, p. 135-142.
Bezzazi, A. (1997b), Cest dit et contredit par des expressions sentencieuses ,
in M. Najji et A. Sabia (ds.), A la croise des proverbes, Publications de la FLSH,
n 50.
Bezzazi , A, (d.) (2000), Espace, reprsentations, Oujda, Publications de la
FLSH, UMP.
Bezzazi, A. (2001), Noms dhistoires/Histoires de noms , in A. Sabia (d.), Des
noms et des noms, Oujda, Publications de la FLSH, UMP.
Bezzazi, A. (2003), Corps et discours mtisss dans la tradition orale de lOrient
marocain , in C. Fintz, (sous la direction de) Le corps comme lieu de mtissage,
Paris, LHarmattan.
Bezzazi, A. (2009), Etudes des structures syntaxiques du proverbe en tarifite, in
L'amazighe l'Oriental et le Nord du Maroc : variation et convergence, Actes du
12
Abdelkader Bezzazi
64