Sunteți pe pagina 1din 392

SPA

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

SPA

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

GEARBOXES
GEARED MOTORS
SPEED VARIATORS
A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS
FLEXIBLE COUPLINGS

ITALIA ITALY
SEDE e STABILIMENTO HEADQUARTERS

CINA CHINA

Via G. Di Vittorio, 4 - 40050 Monteveglio - BO - Italy


Tel. +39/051/6714811 - Fax. +39/051/6714858
E-mail: info@sitiriduttori.it

commitalia@sitiriduttori.it

export@sitiriduttori.it
WebSite: www.sitiriduttori.it

No. 303 Kangliu Road Kangqiao Industrial Zone Pudong


Shang Hai, P.R. China P.C.: 201315
Tel. +86-21-68060500 - Fax. +86-21-68122539
E-mail: service@sh-siti.com
WebSite: www.sh-siti.com

Shang Hai SITI Power Transmission Co.,Ltd.

POLONIA POLAND
SITI TECH SP. Z.O.O.
Milejowice Ul. Cerekiewska 13 - 26652 Zakrzew K/Radomia - Poland
Tel. +48-483308547 - Fax. +48-486107006
E-mail: sititech@sititech.pl
WebSite: www.sititech.pl
ROMANIA ROMANIA
S.C. SITI BALKANIA SRL
Piatra Craiului, 7 (Zona Ind. La Dibo) - Hala4 Comp.7 - Jud Prahova - Romania
Tel. +40-244434243 - Fax. +40-244434243
E-mail: office@sitibalkania.ro
WebSite: www.sitibalkania.ro

I-MI
U-MU
EN

DE

fR

Es

13854 - www.sertek.it

RIDUTTORI
MOTORIDUTTORI
VARIATORI CONTINUI
MOTORI ELETTRICI C.A./C.C.
GIUNTI ELASTICI

CATALOGO GENERALE
RIDUTTORI A VITE SENZA FINE

IT

pt

tm

WORMGEARBOXES
GENERAL CATALOGUE
SCHNECKENGETRIEBE
GESAMTKATALOG
CATALOGUE GNRAL
RDUCTEURS A VIS SANS FIN
CATLOGO GENERAL REDUCTORES
DE TORNILLO SINFN
CATLOGO GERAL REDUTORES
de rosca sem fim
02.2012

MD

CATALOGO GENERALE RIDUTTORI A VITE SENZA FINE


WORMGEARBOXES GENERAL CATALOGUE
SCHNECKENGETRIEBE GESAMTKATALOG

CATALOGUE GNRAL RDUCTEURS A VIS SANS FIN


CATLOGO GENERAL REDUCTORES DE TORNILLO SINFN
CATLOGO GERAL REDUTORES de rosca sem fim

tm

IT

EN

DE

SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordata


e Le ricorda che il Suo riduttore il risultato
di un lavoro di miglioramento del prodotto che
i nostri tecnici perseguono continuamente,
grazie ad una ricerca costante nel settore.

We would like to thank you for the confidence


shown in choosing our products. Our devotion to
quality and innovation has allowed us to develop
highly efficient gearboxes, able to fulfil even the
most exacting requirements.

Die Firma SITI S.p.A. bedankt sich ihr fr


Vertrauen und mchte Sie darauf aufmerksam
machen, dass diese Getriebe das Ergebnis
einer langen Verbesserungsarbeit sowie
einer konstanten Forschung in diesem Bereich darstellt.

La rete di Assistenza a Sua disposizione


per aiutarLa a risolvere dubbi che potessero
sorgere nella lettura di questa pubblicazione.

In case of any doubt, do not hesitate to contact


our Customer Service Department or Service
Centers for getting a more detailed information.

Unser kundendienst steht gern zu Ihrer


Verfgung, um eventuelle Zweifel, die beim
Lesen dieser Catalog aufsteigen knnen,
zu beseitigen.

vietata la riproduzione, la memorizzazione o


lalterazione, anche parziale, di questa pubblicazione, senza una autorizzazione scritta da
parte della SITI S.p.A.

Copyright. The contents of the manual and


drawings are valuable trading secrets and must
not be given to third parties, copied, reproduced,
disclosed or transferred, unless duly authorized
in advance by SITI S.p.A. in writing.

Es ist verboten, diese Unterlage ohne die


schriftliche Genehmigung der Firma SITI
S.p.A. zu vervielfltigen, elektronisch zu
speichern oder auch teilweise zu modifizieren.

Dati di identificazione del


costruttore

Manufacturers data

KENNZEICHNUNGSDATEN DES
HERSTELLERS

SPA

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

SPA

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

RIDUTTORI
MOTORIDUTTORI
VARIATORI CONTINUI
MOTORI ELETTRICI C.A./C.C.
GIUNTI ELASTICI

GEARBOXES
GEARED MOTORS
SPEED VARIATORS
A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS
FLEXIBLE COUPLINGS

GETRIEBE
GETRIEBEMOTOREN
VERSTELLGETRIEBE
WECHSEL- UND GLEICHSTROM MOTOREN
ELASTISCHE KUPPLUNGEN

SEDE e STABILIMENTO

HEADQUARTER

SITZ UND BETRIEB

Via G. Di Vittorio, 4
40050 Monteveglio - BO - Italy
Tel. +39/051/6714811
Fax. +39/051/6714858
E-mail: info@sitiriduttori.it
WebSite: www.sitiriduttori.it

Via G. Di Vittorio, 4
40050 Monteveglio - BO - Italy
Tel. +39/051/6714811
Fax. +39/051/6714858
E-mail: info@sitiriduttori.it
WebSite: www.sitiriduttori.it

Via G. Di Vittorio, 4
40050 Monteveglio - BO - Italy
Tel. +39/051/6714811
Fax. +39/051/6714858
E-mail: info@sitiriduttori.it
WebSite: www.sitiriduttori.it

La SITI S.p.A. si riserva il diritto di apportare senza


preavviso modifiche alle caratteristiche tecniche
ed agli accessori dei prodotti contenuti in questo
catalogo.

SITI S.p.A. reserve the right to modify without any


previous notice the technical features and the accessories of the products included in this catalogue.

SITI S.p.A. ist erlaubt, nderungen den technischen


Merkmalen sowohl den Zubehren durchzufhren,
die in diesem Katalog vorliegend sind.

fr

Es

pt

SITI S.p.A. vous remercie pour la confiance


que vous lui avez accorde et vous rappelle
que son rducteur est le rsultat dun travail
damlioration continue du produit que nos
techniciens poursuivent grce une recherche
constante dans le secteur.

SITI S.p.A. le agradece la confianza mostrada


y le recuerda que su reductor es el resultado
de un trabajo de mejora continua del producto,
fruto de un constante esfuerzo de investigacin
en el sector por parte de nuestros tcnicos.

SITI S.p.A. agradece pela confiana demonstrada e recorda que o seu redutor o resultado
de um trabalho de melhoramento do produto
que os nossos tcnicos buscam continuamente,
graas a uma investigao constante no setor.

Le rseau du service Aprs vente est votre


disposition pour vous aider rsoudre les
doutes ventuels qui pourraient survenir lors
de la lecture de cette publication.

La red de Asistencia est a su disposicin para


ayudarle a resolver las dudas que puedan surgir
en la lectura de esta publicacin.

A rede de Assistncia est sua disposio


para ajudar a resolver qualquer dvida que
possa surgir na leitura desta publicao.

Il est interdit de reproduire, de mmoriser ou


daltrer cette publication, mme partiellement
sans une autorisation crite de la socit SITI
S.p.A.

Se prohbe la reproduccin, el almacenamiento


de los datos o la alteracin, incluso parcial, de
esta publicacin, sin una autorizacin escrita
por parte de SITI S.p.A.

proibida a reproduo, a memorizao ou


a alterao, mesmo parcial desta publicao,
sem uma autorizao escrita por parte da SITI
S.p.A.

Donnes didentification
du fabricant

DATOS DE IDENTIFICACIN
DEL FABRICANTE

Dados identificativos do
FABRICANTE

SPA

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

SPA

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

RDUCTEURS
MOTORDUCTEURS
VARIATEURS CONTINUS
MOTEURS LECTRIQUES C.A./C.C.
ACCOUPLEMENTS LASTIQUES

REDUCTOR
MOTORREDUCTOR
variadores mecnicos
Motores elctricos
Juntas elsticas

REDUTOR
MOTORREDUTOR
variadores mecnicos
Motores eltricos
Juntas elsticas

SIGE et TABLISSEMENT

OFICINA y FBRICA

Escritrio e fbrica

Via G. Di Vittorio, 4
40050 Monteveglio - BO - Italy
Tel. +39/051/6714811
Fax. +39/051/6714858
E-mail: info@sitiriduttori.it
WebSite: www.sitiriduttori.it

Via G. Di Vittorio, 4
40050 Monteveglio - BO - Italy
Tel. +39/051/6714811
Fax. +39/051/6714858
E-mail: info@sitiriduttori.it
WebSite: www.sitiriduttori.it

Via G. Di Vittorio, 4
40050 Monteveglio - BO - Italy
Tel. +39/051/6714811
Fax. +39/051/6714858
E-mail: info@sitiriduttori.it
WebSite: www.sitiriduttori.it

La Socit SITI S.p.A. se rserve le droit dapporter


toute modification aux caractristiques techniques et
aux accessoires des produits dcrits dans ce livret
sans aucun pravis.

SITI S.p.A. se reserva el derecho de aportar, sin


previo aviso, modificaciones a las caractersticas
tcnicas y a los accesorios de los productos contenidos en este catlogo.

A SITI S.p.A. reserva-se o direito de modificar sem


pr-aviso as caractersticas tcnicas e os acessrios
dos produtos contidos no presente catlogo.

INFO

INFO

U - MU

md

I - MI
U - MU

I - MI

MD

Caratteristiche comuni
Common features
Gemeinsame Eigenschaften
Caractristiques communes
Caractersticas comunes
Caractersticas comuns

I - MI / U - MU

I - MI / U - MU

INFO

IT

EN
DE
fR

Es

pt

Informazioni tecniche generali


General technical information
Allgemeine technische Informationen
Informations techniques gnrales
Informacin tcnica general
Informaes tcnicas gerais

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

INFO

INDICE

IT

EN

INDEX

INHALT

DE

Premessa......................................4

Foreword....................................4

VORWORT allegeminer ...... 4

struttura del catalogo


generale......................................4

general catalogue
layout...........................................4

katalogaufbau.. .................. 4

informazioni tecniche
di base...........................................5

Basic technical informa-.


tion.................................................5

Grundlegende technische Informationen.. ......... 5

Puro sollevamento..................................................9
Traslazione su un piano orizzontale o comunque
inclinato rispetto allorizzontale.............................10

Pure lifting...............................................................9
Movement along a horizontal plane or on an
incline....................................................................10

Heben.........................................................9
Versetzung auf einer waagerechten oder
auf einer in Bezug auf die waagerechte
Linie geneigten Ebene... ............................. 10

GRSSEN UND MASSEINHEITEN.. .......5


LEISTUNG............................................6
DREHGESCHWINDIGKEIT....................8
DREHMOMENT.....................................9

grandezze e unit di misura adottate................................................................5


Potenza.......................................................6
Velocit di rotazione............................8
Momento torcente.................................9

QUANTITIES AND UNIT OF MEASUREMENT..............................................................5


Power...........................................................6
REVOLUTION SPEED....................................8
Torque.........................................................9

Fattore di servizio................................13
FORMULE PER LE CONDIZIONI
DINAMICHE..................................................17

Service factor.......................................13
USEFUL FORMULAS FOR DYNAMIC
CONDITIONS................................................17

BETRIEBSFAKTOR............................. 13
TECHNISCHE FORMELN FR
DYNAMISCHE BEDINGUNGEN.. .......... 17

Rapporto di trasmissione.................21
Rendimento meccanico.......................22

Gearbox ratio.........................................21
Mechanical efficiency........................22

BERSETZUNGSVERHLTNIS........... 21
MECHANISCHER WIRKUNGSGRAD.... 22

OUTER radial loads...............................23

EXTERNE RADIALE BELASTUNGEN... 23

OUTER axial loads..................................24

EXTERNE AXIALE BELASTUNGEN . ... 24

Technical information.
about SITI products..............27

Technische Informationen
ber die Produkten der
Firma SITI............................ 27

Momento dinerzia.................................................17
Fattore dinerzia....................................................17
Tempo davviamento.............................................17
Tempo di frenata...................................................18
Giri di rotazione dellalbero dopo larresto
del motore.............................................................18
Frequenza degli avviamenti..................................18
Durata relativa di funzionamento..........................18
Carico relativo.......................................................18

Correzione per carico non in mezzeria.................23

Carichi radiali esterni........................23

Correzione per carichi variabili..............................24

CARICHI ASSIALI ESTERNI........................24

informazioni tecniche sui


prodotti siti.............................27

TARGHETTA IDENTIFICATIVA.....................27
Predisposizione attacco motore
(PAM)............................................................28
verniciatura............................................29
Lubrificazione........................................31
Oli sintetici (lubrificazione a vita)...........................33
Oli minerali (lubrificazione non a vita)...................34
Olio sintetico per bassissime temperature............35

ANELLI DI TENUTA......................................35
Sostituzione dellolio .......................36
Installazione..........................................37
Rodaggio..................................................41
Manutenzione.........................................42
Scelta dei riduttori.............................44
Scelta dei motoriduttori...................46
LINGUETTE..................................................54

Moment of inertia..................................................17
Factor of inertia.....................................................17
Starting time..........................................................17
Braking time..........................................................18
Shaft revolution number, after the motor has
been stopped........................................................18
Frequency of startings...........................................18
Duty cycle..............................................................18
Related ratio of powers.........................................18

Correcting the outer radial load when not on the


center-line.............................................................23
How to correct variable loads................................24

NAME PLATE................................................27
Motor CONNECTION (PAM).....................28
painting.....................................................29
Lubrication..............................................31

Synthetic oil (lifetime lubrication)...........................33


Mineral oils (non lifetime lubrication).....................34
Synthetic oil for very low temperatures.................35

SHAFT SEALS..............................................35
Replacement of oil . ............................36
Installation.............................................37
Running IN.................................................41
Maintenance............................................42
Selecting the right gearbox...........44
Selecting the right gearmotor.....46
KEYS.............................................................54

INFO
2

Massentrgheitsmoment.. ........................... 17
Trgheitsfaktor.......................................... 17
Anlaufzeit.................................................. 17
Bremszeit.................................................. 18
Umdrehung der Welle nach dem Anhalten
des Motors................................................ 18
Schalthufigkeit......................................... 18
Relative Einschaltdauer.. ............................ 18
Relative Belastung..................................... 18

Korrektur der Belastung, falls diese nicht


in der Mittellinie positioniert ist................... 23

Korrektur bei vernderlichen Belastungen... 24

Datenschild.. .................................. 27
AUSLEGUNG FR MOTORANKUPPLUNG (PAM)..................................... 28
LACKIERUNG..................................... 29
SCHMIERUNG.................................... 31
Syntetik - le (Lebensdauerschmierung)..... 33
Mineral le (Keine lebensdauerschmierung).. 34
Syntetik l fr sehr niedrige Temperaturen.. . 35

WELLENDICHTUNGEN...............................35
lwechsel ..................................... 36
AUFSTELLUNG.. ................................. 37
EINLAUF DER GETREIBE................... 41
WARTUNG.......................................... 42
WAHL DER Getriebe........................ 44
WAHL DER MOTORGETRIEBE............ 46
PAFEDERN....................................... 54

INFO

INDEX

fR

Es

NDICE

NDICE

pt

Introduction..............................4

Prlogo.......................................4

INTRODUO.................................4

structure du catalogue
gnral........................................4

estructura del catlogo


general........................................4

estrutura do catlogo
geral.............................................4

informations techniques
de base..........................................5

Informacin tcnica bsica....5

INFORMAES TCNICAS
BASICAS..........................................5

tailles et units de mesure adoptes...............................................................5


Puissance...................................................7
Vitesse de rotation................................8
Moment de torsion............................... 11
Soulvement simple...........................................11
Translation sur un plan horizontal ou inclin
par rapport lhorizontale..................................12

Facteur de service...............................15
FORMULES POUR LES CONDITIONS
DYNAMIQUES..............................................19
Moment dinertie.................................................19
Facteur dinertie.................................................19
Temps de dmarrage.........................................19
Temps de freinage..............................................20
Rotation de larbre aprs larrt du moteur.........20
Frquence des dmarrages...............................20
Dure relative de fonctionnement......................20
Charge relative...................................................20

Rapport de transmission...................21
Rendement mcanique.........................22
charges radiales externes.............25
Correction pour charge pas en ligne mdiane...25
Correction pour charges variables.....................26

tamaos y unidades de medida


adoptadas..................................................5
Potencia......................................................7
Velocidad de rotacin..........................8
Momento de torsin............................ 11
Slo elevacin....................................................11
Traslacin sobre un plano horizontal o inclinado
respecto al horizontal.........................................12

Factor de servicio................................15
FRMULAS PARA LAS CONDICIONES
DINMICAS..................................................19
Momento de inercia............................................19
Factor of inertia..................................................19
Tiempo de puesta en marcha.............................19
Tiempo de frenada.............................................20
Rotacin del eje tras la parada del motor..........20
Frecuencia de puestas en marcha.....................20
Duracin relativa de funcionamiento..................20
Carga relativa.....................................................20

Relacin de transmisin....................21
Rendimiento mecnico.........................22
Cargas radiales externas................25

Correccin para carga no en la lnea central.....25


Correccin para cargas variables......................26

CARGAS AXIALES EXTERNAS...................26

CHARGES AXIALES EXTRIEURES..........26

informations techniques.
sur les produits SITI.............27

PLAQUE DIDENTIFICATION.......................27
Prdisposition accouplement
moteur (PAM)............................................28
peinture....................................................30
Lubrification...........................................32

Huiles synthtiques (lubrification vie)..............33


Huiles minrales (lubrification non vie)...........34
Huile synthtique pour de trs basses
tempratures......................................................35

Joints dtanchit..............................35
remplacement de lhule.....................36
Installation.............................................39
RodagE.......................................................41
entretien..................................................43
Choix des rducteurs........................45
Choix des motorducteurs..............50
LANGUETTES..............................................54

GRANDEZAS E UNIDADES DE MEDIDA


ADOTADAS.....................................................5
Potncia......................................................7
Velocidade de rotao........................8
Momento TOROR................................... 11
Simples elevao .................................................11
Translao num plano horizontal ou, de qualquer
modo, inclinado em relao ao horizontal.............12

Fator de servio ..................................15


FRMULAS PARA AS CONDIES
DINMICAS..................................................19

Momento de inrcia...............................................19
Fator de inrcia.....................................................19
Tempo de arranque...............................................19
Tempo de frenagem..............................................20
Nmero de rotaes do eixo aps a parada do
motor.....................................................................20
Frequncia dos arranques....................................20
Durao relativa de funcionamento......................20
Carga relativa........................................................20

Relao de transmisso ...................21


Rendimento mecnico..........................22
cargas radiais externas...................25
Correo para cargas no centradas....................25
Correo para cargas variveis............................26

CARGAS AXIAIS EXTERNAS .....................26

informacin tcnica acerca


de los productos SITI...........27

PLACA IDENTIFICATIVA..............................27
Predisposicin unin motor (PAM)...28
pintura.......................................................30
Lubricacin..............................................32
Aceites sintticos (lubricacin de por vida)........33
Aceites minerales (lubricacin no de por vida)..34
Aceite sinttico para muy bajas temperaturas...35

ANILLOS DE RETENCIN . ........................35


sustitucin de aceite..........................36
Instalacin..............................................39
rodaje........................................................41
mantenimiento .......................................43
Seleccin de los reductores.........45
Seleccin de los motorreductores..........................................................50
LENGETAS.................................................54

INFO
3

informaes tcnicas .
sobre os produtos sitI........27

PLACA DE IDENTIFICAO........................27
Predisposio acoplagem motor
(PAM)............................................................28
pintura.......................................................30
Lubrificao............................................32

leos minerais (lubrificao permanente)............33


leos sintticos (lubrificao no permanente)....34
leo sinttico para temperaturas baixssimas......35

RETENTORES..............................................35
troca de leo.........................................36
Instalao................................................39
rodagem....................................................41
MANUTENO.............................................43
Escolha dos redutores.....................45
Escolha dos motorredutores........50
CHAVETAS...................................................54

INFO

Premessa

IT

La SITI, nella realizzazione di questo catalogo


generale della sua produzione, ha tenuto conto
delle problematiche che i clienti le sottopongono quotidianamente fornendo, oltre ai cataloghi
delle singole serie di prodotti, anche alcune
informazioni tecniche di base sulle trasmissioni
di potenza, che troverete nel presente capitolo.

Introduction

fR

EN

Foreword

In developing this general-purpose catalogue


for its line of products, SITI has given prior
importance to the current problems faced by
its customers. To aid in overcoming these problems, along with the catalogues devoted to the
individual lines of products, general technical
information regarding power transmission is
provided in this chapter.
B

Es

Prlogo

VORWORT

DE

Bei der Erfassung des vorliegenden Katalogs, der die Beschreibung der einzelnen
Serien der Produkte sowie die technischen
Informationen ber die Bewegungsbertragung umfasst, hat die Firma SITI ebenfalls
die technischen Probleme, die seitens der
Kunden festgestellt werden, bercksichtigt.

INTRODUO

pt

SITI, lors de la rdaction de ce catalogue


gnral portant sur sa production, a tenu
compte des problmes que les clients lui
soumettent tous les jours fournissant, en plus
des catalogues sur chaque srie de produits,
mme des informations techniques de base
sur les transmissions de puissance, que vous
trouverez dans le chapitre prsent.

Durante la elaboracin de este catlogo general, SITI ha tenido en cuenta los problemas a
los que los clientes se enfrentan diariamente,
suministrando, adems de los catlogos de
cada serie de productos, cierta informacin
tcnica bsica sobre las transmisiones de
potencia, que encontrar en este captulo.

A SITI, na realizao deste catlogo geral sobre a prpria produo, teve em considerao
as problemticas que os clientes submetem
diariamente sua ateno, fornecendo alm
dos catlogos de cada srie de produtos,
algumas informaes tcnicas bsicas sobre
transmisses de potncia que possvel encontrar no presente captulo.

struttura del catalogo


generale

general catalogue
layout

allgemeiner
katalogaufbau

IT

Informazioni tecniche generali (INFO)


- Informazioni tecniche di base sulle trasmissioni di potenza.
- Informazioni tecniche generali sui prodotti
SITI.

EN

General technical information


- General technical information about drive units.
- General technical information regarding SITI
products.

DE

Technische Informationen
- Technische Hauptinformationen ber die
Bewegungsbertragung.
- Technische allgemeine Informationen ber
die SITI-Produkte.

Cataloghi tecnico-commerciali
- Informazioni tecniche specifiche del prodotto.
- Dati tecnici (prestazioni, dimensioni, ecc.).
- Tavole ricambi.

Technical-commercial guides
- Specific technical information concerning the
product.
- Specifications (performance, overall dimensions, etc..).
- Replacement parts tables.

Technische Kataloge
- Spezifische Informationen ber das Produkt.
- Technische Daten (Leistungen, Abmessungen, usw.).
- Ersatzteiltabellen.

Nota
Le istruzioni per luso e la manutenzione sono
contenute nei manuali specifici per le singole
serie di prodotti e nella documentazione su
cd multimediale SITI INTERACTIVE DOCUMENTATION.

Note
Operation and maintenance instructions are
given in the specific manuals that deal with
the individual lines of products and in the
documentation held on the multi-media CD SITI
INTERACTIVE DOCUMENTATION.

Hinweis
Die Gebrauchs- und die Wartungsanleitung ist
sowohl in den entsprechenden Handbchern
fr die einzelnen Produktserien als auch in
der entsprechenden CD SITI INTERACTIVE
DOCUMENTATION enthalten.

estructura del
catlogo general

estrutura do catlogo
geral

structure du catalogue
gnral

fR

Es

pt

Informations techniques gnrales (INFO)


- Informations techniques de base sur les
transmissions de puissance.
- Informations techniques gnrales sur les
produits SITI.

Informacin tcnica general (INFO)


- Informacin tcnica base sobre las transmisiones de potencia.
- Informacin tcnica general sobre los
productos SITI.

Informaes tcnicas gerais (INFO)


- Informaes tcnicas bsicas sobre as
transmisses de potncia.
- Informaes tcnicas gerais sobre os
produtos SITI.

Catalogues techniques et commerciaux


- Informations techniques spcifiques du
produit.
- Donnes techniques (prestations, dimensions, etc.).
- Tableaux pices de rechange.

Catlogos tcnicos comerciales


- Informacin tcnica especfica sobre el
producto.
- Datos tcnicos (prestaciones, dimensiones, etc.).
- Tablas de repuestos.

Catlogos tcnico-comerciais
- Informaes tcnicas especficas do produto.
- Dados tcnicos (performance, dimenses,
etc.).
- Tabela de peas de reposio

Remarque
Les instructions pour lutilisation et lentretien
sont contenues dans les manuels spcifiques
de chaque srie de produits et dans la documentation sur CD-rom multimdia SITI
INTERACTIVE DOCUMENTATION.

Nota
Las instrucciones de uso y mantenimiento se
encuentran en los manuales especficos de
cada serie de productos y en la documentacin
de los CD multimedia SITI INTERACTIVE
DOCUMENTATION.

Nota
As instrues para o uso e a manuteno
encontram-se nos manuais especficos para
cada srie de produtos e na documentao
em cd multimdia SITI INTERACTIVE DOCUMENTATION.

INFO
4

INFO

informazioni tecniche
di base

IT

informations techniques
de base

fR

grandezze e unit
di misura adottate

IT

tailles et units de
mesure adoptes

fR

Grandezza
Magnitudes
Gre
Taille
Tamao
Tamanho
A

i
M2
mn
n1

Basic technical
information

EN

Grundlegende technische
Informationen

DE

Informacin tcnica
bsica

Es

INFORMAES TCNICAS
BASICAS

pt

QUANTITIES
AND UNIT OF MEASUREMENT

EN

tamaos y unidades de
medida adoptadas

Es

GRSSEN UND MASSEINHEITEN


GRANDEZAS E UNIDADES DE
MEDIDA ADOTADAS

Descrizione
Description
Beschreibung
Description
Descripcin
Descrio
Carico assiale / Axial load / Axiale Belastung
Charge axiale / Carga axial / Carga axial
Angolo delica (per vite senza fine) / Helix angle (for worm gearboxes) / Steigungswinkel (fr Schnecke)
Angle dhlice (pour vis sans fin) / ngulo de hlice (para tornillo sinfn) / ngulo de hlice (para rosca
sem fim)
Rapporto di trasmissione / Gearbox ratio / bersetzung
Rapport de transmission / Relacin de transmisin / Relao de transmisso
Momento torcente in uscita / Output torque / Abtriebsdrehmoment
Moment de torsion en sortie / Momento de torsin en salida / Momento toror na sada
Modulo normale / Normal module / Normalmodul
Module normal / Mdulo normal / Mdulo normal
Velocit di rotazione in entrata / Input RPM / Antriebsdrehgeschwindigkeit
Vitesse de rotation en entre / Velocidad de rotacin en entrada / Velocidade de rotao na entrada

Nm
mm
giri/min - RPM - UpM
tours/min - rev/min rotaes/min
giri/min - RPM - UpM
tours/min - rev/min rotaes/min
kW o/or/oder HP
kW ou/or/oder HP
N

kW1 / HP1

Potenza nominale / Rated power / Nennleistung


Puissance nominale / Potencia nominal / Potncia nominal
Carico radiale / Radial load / Radiale Belastung
Charge radiale / Carga radial / Carga radial
Rendimento dinamico del riduttore / Gearbox dynamic efficiency / Dynamischer Wirkungsgrad des Getriebes / Rendement dynamique du rducteur / Rendimiento dinmico del reductor / Rendimento dinmico do
redutor
Rendimento statico del riduttore / Gearbox static efficiency / Statischer Wirkungsgrad des Getriebes /
Rendement statique du rducteur / Rendimiento esttico del reductor / Rendimento esttico do redutor
Fattore di servizio / Service factor / Betriebsfaktor
Facteur de service / Factor de servicio / Fator de servio
Velocit / Speed / Drehzahl
m/s
Vitesse / Velocidad / Velocidade
Numero denti su albero conduttore / Number of teeth on drive shaft / Zahnzahl auf der Antriebswelle
Nombre dents sur arbre moteur / Nmero de dientes en el eje motor / Nmero de dentes no eixo motor
Numero denti su albero condotto / Number of teeth on driven shaft / Zahnzahl auf der Abtriebswelle
Nombre dents sur arbre conduit / Nmero de dientes en el eje conducido / Nmero de dentes no eixo
movido

RS
sf
v
Z1
Z2

1 kp = 9,81 N
1HP = 0,736 kW

INFO
5

pt

gradi/degrees/Grad
degrs/grados/graus

Velocit di rotazione in uscita / Output RPM / Abtriebsdrehgeschwindigkeit


Vitesse de rotation en sortie / Velocidad de rotacin en salida / Velocidade de rotao na sadaa

RD

DE

Unit di misura
Units of measure
Maeinheit
Unit de mesure
Unidades de medida
Unidade de medida
N

n2

INFO
IT

Potenza

Ogni volta che si compie un lavoro (accelerare,


frenare o mettere in rotazione delle masse, vincere attriti, effettuare sollevamenti, far traslare
un carico su un piano orizzontale o inclinato
ecc.) si ha sempre un assorbimento di potenza.
In alcuni casi, determinare in modo sufficientemente approssimato la potenza necessaria
molto semplice, in altre applicazioni (soprattutto coclee, agitatori, mescolatori, macchine
automatiche ecc.) lapprossimazione pi difficile; pertanto in questi ultimi casi consigliabile
riferirsi ad applicazioni similari gi esistenti e
funzionanti, al fine di effettuare dei rilievi con
appositi strumenti.
La potenza assorbita deve preferibilmente
essere uguale o inferiore a quella ammessa
dal riduttore scelto.
kW (assorbita) <

kW1
sf

EN

Power

Whenever a work has to be accomplished


(acceleration, braking, rotating masses, overcoming friction, lifting, translating a load on a
horizontal or an incline, etc...), power is always
absorbed.
In some cases, the power required can be easily
calculated or estimated. On the other hand, in
other applications (especially augers, stirrers,
mixers, automatic machines, etc..) it is quite
difficult to establish. In these cases, it is recommended to refer to already existing operative
applications where measurements can be taken
with suitable instruments.
The power absorbed should be preferably
less than or equal to the one suitable for the
selected gearbox.

kW (absorbed) <

kW1
sf

Fr die Ausfhrung einer der folgenden


Operationen (Beschleunigung, Abbremsung
oder Drehbewegung von Massen, Reibungswiderstand, Hubvorgnge, Versetzung einer
Belastung auf einer waagerechten bzw.
geneigten Ebene, usw.) findet eine gewisse
Leistungsaufnahme statt. In einigen Fllen
wird eine ausreichend annhrende Bestimmung der notwendigen Leistung sehr einfach
vorgenommen. Bei anderen Anwendungen
(insbesondere mit Schnecken, Rhrwerken,
Mischern, automatischen Maschinen usw.) ist
ein befriedigender Annherungsgrad schwerer
zu erreichen. In diesen Fllen ist es ratsam,
bereits laufende Gerte zu verwenden, um
die notwendigen Aufnahmen durch dazu
geeignete Instrumente vornehmen zu knnen.
Die aufgenommene Leistung muss vorzugsweise gleich oder niedriger als der durch
das diesbezgliche Getriebe zugelassene
Leistungswert sein.

Nel caso di impiego di riduttori combinati caratterizzati da bassissime velocit di rotazione,


la scelta dovr essere effettuata sempre in
base al momento torcente richiesto e non
alla potenza installata, in quanto questultima
risulter sicuramente esuberante a causa
dellunificazione dei motori elettrici.

If combined gearboxes with extremely low


RPMs are used, the gearbox should be selected based on the required torque rather than
the power requirements, since power will be
surely too high, due to the combined effect of
the stages on the electric motor.

Esempi di applicazioni:

Application examples:

Anwendungsbeispiele:

Sollevamento

Lifting

Heben

Fv
kW2 =

1000
Rotazione
kW 2 =

Mn
9550

DE

LEISTUNG

kW (aufgenommen) <

kW1
sf

Beim Gebrauch von kombinierten Getrieben,


die sehr niedrige Drehgeschwindigkeitswerte
aufweisen, muss die Wahl immer gem
dem angeforderten Drehmoment und nicht
gem der installierten Leistung auszufhren, da diese auf Grund der Normung der
Elektromotoren bestimmt zu hoch ist.

Fv
kW2 =

1000

Fv

kW2 =

1000
Rotation
Mn
kW 2 =

9550

Drehung
kW 2 =

Mn
9550

Azionamento di un ventilatore
Vp
kW 2 =

1000

Fan drive
Vp
kW 2 =

1000

Bettigung eines Ventilators


Vp
kW 2 =

1000

Azionamento di una pompa


Vp
kW 2 =

1000

Pump drive
Vp
kW 2 =

1000

Inbetriebsetzung einer Pumpe


Vp
kW 2 =

1000

kW2= Potenza assorbita in kW


V = Volume trasportato in m3/s
p = Somma totale della contropressione in
N/mm2
= Rendimento (si pu usare il valore RD
o RS)
F = Forza in N
v = Velocit in m/s
n = Numero di giri/min

kW2 = Power absorbed in kW


V = Volume transported in m3/s
p = Total amount of back-pressure in
N/mm2
= Performance (the RD or RS value can
be used)
F = Load in N
v = Speed in m/s
n = Rpm

kW 2 = Aufgenommene Leistung in kW
V = Gefrdertes Volumen in m3/s
p = Gesamtwert des Gegendrucks in
N/mm2
= Leistung (Wert RD oder RS verwend
bar)
F = Kraft in N
v = Geschwindigkeit in m/s
n = UpM

INFO
6

INFO
fR

Puissance

chaque fois quon accomplit un travail


(acclrer, freiner ou mettre en rotation des
masses, faire face aux frottements, effectuer
des soulvements, faire dplacer une charge
sur un plan horizontal ou inclin, etc.) on a
toujours une absorption de puissance.
Dans certains cas, dfinir de faon suffisamment approxim la puissance ncessaire est
trs simple, dans dautres applications (notamment vis sans fin, agitateurs, mlangeurs,
machines automatiques, etc.) lapproximation
est plus difficile ; par consquent, dans ces
derniers cas, il est conseill de se rfrer
des applications similaires qui existent et
fonctionnent dj, afin deffectuer des relevs
par des outils prvus.
La puissance absorbe doit prfrablement
tre gale ou infrieure celle admise par le
rducteur choisi.

Es

Potencia

Potncia

pt

Cada vez que se realiza una tarea (acelerar,


frenar o poner masas en rotacin, ganar friccin, efectuar elevaciones, trasladar una carga
sobre un plano horizontal o inclinado, etc.) se
produce siempre una absorcin de potencia.
En algunos casos, determinar la potencia
necesaria de un modo lo bastante aproximado es muy sencillo, en otras aplicaciones
(especialmente con tornillos sinfn, agitadores,
mezcladores, mquinas automticas, etc.) la
aproximacin es ms complicada. Por ello,
en estos ltimos casos se aconseja consultar
aplicaciones similares ya existentes y en funcionamiento, con el fin de efectuar las detecciones con los instrumentos correspondientes.
La potencia absorbida debe ser preferiblemente igual o inferior a la admitida por el reductor
seleccionado.

Sempre que se realiza um trabalho (acelerao, frenagem, rotao das massas, vencer
atritos, efetuar levantamentos, translao num
plano horizontal ou inclinado, etc) h sempre
uma absoro de potncia.
Em alguns casos, determinar a potncia
necessria aproximada muito simples, para
outras aplicaes (sobretudo roscas transportadoras, agitadores, misturadores, mquinas
automticas, etc.) a aproximao mais difcil;
portanto, nestes ltimos casos aconselhamos
a fazer referncia a aplicaes semelhantes j
existentes e que funcionam, a fim de adquirir
dados com instrumentos apropriados.
A potncia absorvida deve preferivelmente
ser igual ou inferior admitida pelo redutor
escolhido.

kW1
kW (absorbida) <

sf

kW1
kW (absorvida) <

sf

En cas dutilisation de rducteurs combins


caractriss par de trs basses vitesses de
rotation, le choix devra tre effectu toujours
sur la base du moment de torsion requis et
non pas sur la base de la puissance installe,
car cette dernire savrera sans aucun doute
excessive cause de lunification des moteurs
lectriques.

En caso de uso de reductores combinados, caracterizados por muy bajas velocidades de rotacin, la seleccin deber realizarse siempre
en base al momento de torsin solicitado, y no
a la potencia instalada, puesto que esta ltima
probablemente resultar excesiva a causa de
la unificacin de los motores elctricos.

No caso de emprego de redutores combinados


caracterizados por baixssimas velocidades
de rotao, a escolha dever ser feita sempre com base no momento toror e no na
potncia instalada uma vez que esta ltima
certamente resultar excessiva por causa da
unificao dos motores eltricos.

Exemples dapplications :

Ejemplos de aplicaciones:

Exemplos de aplicaes:

Soulvement
Fv
kW2 =

1000

Elevacin
kW2 =

1000

Levantamento
Fv
kW2 =

1000

Rotation

Rotacin

Rotao

kW (absorbe) <

kW 2 =

kW1
sf

Mn
9550

Fv

kW 2 =

Mn
9550

kW 2 =

Mn
9550

Actionnement dun ventilateur


Vp
kW 2 =

1000

Accionamiento de un ventilador
Vp
kW 2 =

1000

Acionamento de um ventilador
Vp
kW 2 =

1000

Actionnement dune pompe


Vp
kW 2 =

1000

Accionamiento de una bomba


Vp
kW 2 =

1000

Acionamento de uma bomba


Vp
kW 2 =

1000

kW2 = Puissance absorbe en kW


V = Volume transport en m3/s
p = Somme totale de la contre-pression en
N/mm2
= Rendement (on peut utiliser la valeur RD
ou RS)
F = Force en N
v = Vitesse en m/s
n = Nombre de tours/min

kW2= Potencia absorbida en kW


V = Volumen transportado en m3/s
p = Suma total de la contrapresin en N/mm2
= Rendimiento (se puede usar el valor RD
o RS)
F = Fuerza en N
v = Velocidad en m/s
n = Nmero de rev/min

kW2 = Potncia absorvida em kW


V =
Volume transportado em m3/s
p = Soma total das contrapresses em
N/mm2
= Rendimento (pode-se usar o valor RD
ou RS)
F =
Fora em N
v =
Velocidade em m/s
n = Nmero de rotaes/min

INFO
7

INFO
IT

Velocit di rotazione

REVOLUTION SPEED

I valori di velocit n1 ed n2 possono essere fissi


nel caso essi si riferiscano a motori elettrici in
corrente alternata a singola polarit, oppure
variabili qualora la motorizzazione sia in corrente continua, in corrente alternata con motori
a polarit multipla, in presenza di inverter o pi
in generale di dispositivi elettronici di regolazione della velocit, o quando siano usati dei
variatori meccanici.
Normalmente la massima velocit ammissibile
allingresso dei riduttori 3000 giri/min.
Particolari esigenze che richiedano velocit di
ingresso superiori dovranno essere valutate
con il nostro ufficio tecnico.
Dove non indicato esplicitamente, e nel caso
di motori in corrente alternata impiegati con
frequenza 50 Hz, la velocit di rotazione da
considerare come segue:

fR

Vitesse de rotation

Les valeurs de vitesse n1 et n2 peuvent tre


fixes au cas o elles se rfreraient des
moteurs lectriques en courant altern
polarit unique ou variables si la motorisation
est en courant continu, en courant altern
avec des moteurs avec polarit multiple, en
prsence dinverseurs ou plus en gnral
de dispositifs lectroniques de rglage de la
vitesse ou lorsque des variateurs mcaniques
sont utiliss.
Normalement la vitesse maximale admissible
lentre des rducteurs est de 3000 tours/min.
Des exigences spcifiques demandant des
vitesses dentre suprieures devront tre
values avec notre bureau technique.
Au cas o des indications explicites feraient
dfaut et en cas de moteurs en courant altern utiliss avec une frquence de 50 Hz, la
vitesse de rotation doit toujours tre considre
comme suit :

EN

Speeds n1 and n2 may be fix if one speed a.c.


electric motors are used or changeable in the
case of d.c. motors, double speed a.c. motors,
inverters or other electronic speed controls or
mechanical speed variators are used.
Generally speaking, the maximum allowable
speed at the gearbox input is 3000 rpm.
Contact our Engineering Department if you
have particular needs that require higher input
speeds.
Unless otherwise specified, the rpm of a.c.
motors run at 50 Hz frequency is as follows:

Velocidad de rotacin

Es

Los valores de velocidad n1 y n2 pueden ser


fijos en el caso de que hagan referencia a
motores elctricos de corriente alterna y polaridad simple, o variables si la motorizacin es
de corriente continua, de corriente alterna con
motores de polaridad mltiple, en presencia
de inverter o, ms en general, de dispositivos
electrnicos de regulacin de la velocidad, o en
caso de uso de variadores mecnicos.
Normalmente la mxima velocidad admisible
en entrada de los reductores es de 3.000 rev/
min.
Las exigencias particulares que requieran
velocidades de entrada superiores debern
ser evaluadas con la colaboracin de nuestra
oficina tcnica.
Siempre que no se indique de forma explcita,
y en el caso de motores de corriente alterna
empleados con una frecuencia de 50 Hz, la
velocidad de rotacin se considerar del modo
siguiente:

DREHGESCHWINDIGKEIT

Die Geschwindigkeitswerte n1 und n2 knnen festen Werten entsprechen, falls diese


auf Elektromotoren mit Wechselstrom und
einzelner Polaritt bezogen sind, oder
vernderlichen Werten, falls es sich um
Gleichstrommotoren, um Wechselstrommotoren mit vielen Polen handelt oder wenn
Umrichter, elektronische Vorrichtungen zur
Geschwindigkeitseinstellung oder mechanische Wandler verwendet werden.
Die hchste, zulssige Eingangsdrehzahl
der Getriebe betrgt 3000 UpM.
Sonderflle, die eine hhere Eingangsdrehzahl bentigen, sind zusammen mit unserer
technischen Abteilung zu besprechen.
Wenn nicht ausdrcklich angegeben oder
bei Verwendung von Wechselstrommotoren
mit einer Frequenz von 50 Hz stimmt die
Drehgeschwindigkeit mit den folgenden
Werten berein:
Velocidade de rotao

pt

Os valores de velocidade n1 e n2 podem ser


fixos se se referirem a motores eltricos de
corrente alternada com polaridade nica ou
variveis se a motorizao for de corrente
contnua, de corrente alternada com motores
de polaridade mltipla, na presena de inversores ou, em geral, de dispositivos eletrnicos
de regulao da velocidade ou quando so
utilizados variadores mecnicos.
Normalmente, a velocidade mxima admitida
na entrada dos redutores de 3000 rotaes/
min.
Exigncias particulares que requerem velocidades de entrada superiores devero ser
avaliadas com a nossa seo tcnica.
Onde no houver especificao e no caso de
motores com corrente alternada empregados
com frequncia de 50 Hz, a velocidade de
rotao deve ser considerada da seguinte
maneira:

N poli del motore / No. of motor poles / Polenanzahl


N. ples du moteur / N. de polos del motor / N de plos do motor

n1 (giri/min) / n1 (RPM) / n1 (UpM)


n1 (tours/min) / n1 (rev/min) / n1 (rotaes/min)

2800

1400

900

700

INFO
8

DE

INFO
IT

Momento torcente

Il momento torcente, chiamato anche coppia,


disponibile alluscita di un riduttore, pu essere
ricavato con la seguente formula:
M2 =

oppure
M2 =

kW1 9550 RD
n2

[ Nm ]

HP1 7026 RD
n2

[ Nm ]

Nel caso sia noto il rapporto di trasmissione i,


vale la formula:
M2 = M1 i

RD

[ Nm ]

EN

Torque

The gearbox output torque can be calculated


using the following formula:

M2 =

or
M2 =

kW1 9550 RD
n2

[ Nm ]

HP1 7026 RD
n2

[ Nm ]

If the transmission ratio is known, the following


formula applies:
M2 = M1 i

RD

DE

DREHMOMENT

Das am Ausgang eines Getriebes vorhandene


Drehmoment lsst sich durch die folgende
Formel kalkulieren:
M2 =

oder
M2 =

kW1 9550 RD
n2

[ Nm ]

HP1 7026 RD
n2

[ Nm ]

Ist die bersetzung bekannt, gilt folgende


Formel:

[ Nm ]

M2 = M1 i

RD

[ Nm ]

sempre indispensabile che il momento


torcente cos calcolato sia uguale o superiore
al momento torcente effettivo richiesto dallapplicazione. Infatti, ci sta a significare che la
motorizzazione del riduttore in grado di effettuare correttamente il suo lavoro, vincendo
carichi resistenti, attriti e resistenze passive.
Il momento torcente effettivo richiesto da
unapplicazione pu essere calcolato facilmente nel caso in cui il lavoro eseguito sia costituito
da sollevamento o traslazione di masse.
Non parliamo dei casi complessi, ove si devono
far ruotare masse costituite da liquidi viscosi,
agitare o mescolare sostanze in forma polverulenta, o trasportare sostanze lungo coclee:
il calcolo o la stima del momento torcente per
questi casi arduo, e ci riserviamo di offrire
collaborazione nella loro valutazione specifica.

The torque calculated with this formula must


be always greater than or equal to the torque
actually required for the application.
In fact, this means the geared motor is able to
work correctly, overcoming contrasting forces,
friction and other adverse factors.
The torque actually required for an application
can be easily calculated in case of lifting or
moving masses.
More complex cases in which masses of
viscous liquid are to be rotated, powder substances are to be stirred or mixed or substances
are to be conveyed along augers are not dealt
with herein. In fact it is extremely difficult to
calculate or estimate the torque in these cases.
However, we are at your disposal to evaluate
each case individually.

Es ist unerlsslich, dass das auf diese Weise


berechnete Drehmoment gleich oder hher
als das angeforderte Drehmoment ist. Dies
bedeutet nmlich, dass der Antrieb des Getriebes seine Aufgabe ausfhren kann, weil
Belastungsmomente, Reibungen und passive
Widerstnde berwindet werden knnen.
Das tatschlich angeforderte Drehmoment
kann einfach kalkuliert werden, falls die
ausgefhrte Operation einem Hubvorgang
oder einer Massenversetzung entspricht.
In Fllen von komplexeren Operationen,
die zum Beispiel das Drehen von Massen,
die sich aus viskosen Flssigkeiten zusammensetzen, das Rhren oder Mischen von
pulverfrmigen Stoffen oder das Frdern
lngs Schnecken von bestimmten Materialien vorsehen, ist die Berechnung des
Drehmoments sehr schwierig. Es werden
daher genaue Informationen je nach dem
spezifischen Fall bekannt gegeben.

Esempi di applicazioni
Nota
Per lo studio ed il calcolo di numerose altre
applicazioni, vi rimandiamo al nostro cd multimediale o al nostro sito www.sitiriduttori.it.

Application examples
Remark
For the research and calculation of numerous
other applications, see our cd rom or our website
www.sitiriduttori.it.

Anwendungsbeispiele
Hinweis
Zur Studie und Berechnung anderer Anwendungen verweisen wir auf unsere
Multimedia-CD oder auf unsere Webseite
www.sitiriduttori.it.

Puro sollevamento

Pure lifting

Heben
D
N2

Il momento torcente M ricavabile dalla


formula:
GD
[Nm]
M=
2

Torque M can be calculated with formula:

ove:
G carico da sollevare espresso in N.
D diametro della puleggia o tamburo attorno
al quale avviene il sollevamento, espresso
in m.

where:
G is the load to be lifted expressed in N.
D is the diameter of the pulley or drum used
for lifting, expressed in m.

M=

GD
[Nm]
2

INFO
9

Das Drehmoment M lsst sich durch die


folgende Formel kalkulieren:
M=

GD
[Nm]
2

In der:
G der anzuhebenden, in N ausgedrckten
Last entspricht.
D dem in m ausgedrckten Durchmesser der
Scheibe oder der Trommel, durch welche
der Hubvorgang vorgenommen wird, entspricht.

INFO
DE

Questa formula valida solo se il tamburo


o la puleggia di sollevamento sono calettati
direttamente sullalbero di uscita del riduttore,
o comunque su organo ruotante alla stessa
velocit di uscita del riduttore.
Nel caso esistano trasmissioni in uscita a
catena, cinghia, ingranaggi o altro, che fanno
s che il carico da sollevare non sia applicato
allalbero di uscita del riduttore, se ne dovr
tenere conto nel calcolo.

This formula is valid only if the lift pulley or


sprocket are directly connected to the gearbox
output shaft or in any case, the part running at
the same gearbox output speed. If chain, belt,
gear or other types of output drives are used,
on which the load to be lifted is not applied on
the gearbox output shaft, this must be taken
into consideration when calculating the torque.

Diese Formel gilt nur dann, wenn die Trommel oder die Scheibe unmittelbar an der
Abtriebswelle des Getriebes oder an einem
Teil angekuppelt ist, das sich bei derselben
Ausgangsgeschwindigkeit des Getriebes dreht.
Das Vorhandensein von Ketten- Riemenoder von Zahnradgetrieben, bei denen die
anzuhebende Last nicht an der Abtriebswelle
des Getriebes aufgebracht wird, stellt eine
Bedingung dar, die hinsichtlich der Berechnung eine wichtige Rolle spielt.

Traslazione su un piano orizzontale o


comunque inclinato rispetto allorizzontale.

Movement along a horizontal plane or on


an incline.

Versetzung auf einer waagerechten oder auf


einer in Bezug auf die waagerechte Linie
geneigten Ebene.

30
15

EN

45

IT

D
N 2 M2

indispensabile conoscere il valore del coefficiente di attrito che si ha lungo le guide di


scorrimento del carico traslante.
Esso dipende da quali sono gli organi a contatto nella traslazione (in particolare se si tratta
attrito di strisciamento, detto radente o attrito
di rotolamento, detto volvente).
Una volta noto il valore del coefficiente di attrito, oppure fattane una stima sufficientemente
attendibile, si pu risalire al momento torcente
effettivo con le seguenti formule:

Friction coefficient along the slide guideways


of the load being moved must be known. This
value is strictly related to which parts come
into contact while moving the load (in particular
whether it is sliding friction or rolling friction).
Once the friction coefficient has been determined or fairly well estimated, the actual torque
can be calculated with the following formulae:

GD
0: M2 =

2

0: M2 =

G D (0,26 + 0,97 )
15: M2 =

2

G D (0.26 + 0.97 )
15: M2 =

2

G D (0,26 + 0,97 )
15: M2 =

2

G D (0,50 + 0,87 )
30: M2 =

2

G D (0.50 + 0.87 )
30: M2 =

2

G D (0,50 + 0,87 )
30: M2 =

2

0,71 G D (1 + )
45: M2 =

2
ove:
G carico da sollevare o traslare espresso in
N.
D diametro della puleggia o tamburo attorno
al quale avviene il sollevamento, espresso
in m.
coefficiente dattrito.
M2 momento torcente (Nm).

0.71 G D (1 + )
45: M2 =

2
where:
G is the load to be lifted or moved expressed
in N.
D is the diameter of the pulley or sprocket
used for lifting, expressed in m.
is the friction coefficient.
M2 Torque (Nm).

0,71 G D (1 + )
45: M2 =

2
in der:
G der anzuhebenden oder zu versetzenden,
in N ausgedrckten Last entspricht.
D dem in m ausgedrckten Durchmesser
der Scheibe oder der Trommel, durch welche der Hubvorgang vorgenommen wird,
entspricht.
Reibungskoeffizient.
M2 Drehmoment (Nm).

Nella determinazione esatta del valore delle


formule precedenti, si dovranno tenere in considerazione eventuali attriti di primo distacco,
accelerazioni o decelerazioni, punte di carico
improvvise.
Infatti questi fattori possono dare luogo a valori
di punta di M2 molto pi alti di quelli che si
hanno a regime.

When calculating the exact value with the


formulae given above, it is important to take
into consideration any friction present when
first released, acceleration, decelerations or
sudden load peaks.
In fact, these factors may result in M2 values
that are much higher than those reached under
normal operation.

Bei der genauen Bestimmung des Wertes


durch die oben angefhrten Formeln sind
eventuelle Reibungen, Beschleunigungen oder
Abbremsungen, pltzliche Lastspitzenwerte
in Betracht zu ziehen.
Diese Faktoren knnen nmlich Spitzenwerte
von M2 hervorrufen, die viel hher als die bei
Normalbetrieb vorkommenden Werte sind.

GD

Es ist unerlsslich, den Wert des lngs der


Gleitfhrungen der Last vorliegenden Reibungskoeffizienten zu kennen.
Dieser Wert hngt von den whrend der Versetzung in Berhrung kommenden Teilen ab
(insbesondere kann es sich um Gleitreibung
oder um Wlzreibung handeln).
Nachdem der Wert des Reibungskoeffizienten bekannt ist oder nachdem dessen
ausreichend genaue Auswertung ausgefhrt
worden ist, lsst sich das Drehmoment durch
die folgenden Formeln kalkulieren:
GD
0: M2 =

2

INFO
10

INFO
fR

Moment de torsion
Le moment de torsion, appel galement
couple, disponible la sortie dun rducteur,
peut tre atteint adoptant la formule suivante :
M2 =

ou
M2 =

kW1 9550 RD
n2

[ Nm ]

HP1 7026 RD
n2

[ Nm ]

Au cas o le rapport de transmission i serait


connu, la formule suivante vaut :
M2 = M1 i

RD

[ Nm ]

Es

Momento de torsin
El momento de torsin, tambin denominado
par, disponible a la salida de un reductor,
puede determinarse con la frmula siguiente:
M2 =

o bien
M2 =

kW1 9550 RD
n2

[ Nm ]

HP1 7026 RD
n2

[ Nm ]

Si se conoce la relacin de transmisin i, ser


aplicable la frmula:
M2 = M1 i

RD

[ Nm ]

pt

Momento TOROR

O momento toror, tambm denominado torque, disponvel na sada de um redutor, pode


ser calculado com a seguinte frmula:
M2 =

ou
M2 =

kW1 9550 RD
n2

[ Nm ]

HP1 7026 RD
n2

[ Nm ]

Se a relao de transmisso i for conhecida,


aplica-se a seguinte frmula:
M2 = M1 i

RD

[ Nm ]

Il est toujours indispensable que le moment


de torsion ainsi calcul soit gal ou suprieur
au moment de torsion effectif requis par
lapplication. En effet, cela veut dire que la
motorisation du rducteur est en mesure deffectuer correctement son travail, faisant face
aux charges rsistantes, aux frottements et
aux rsistances passives.
Le moment de torsion effectif requis par une
application peut tre calcul facilement au cas
o le travail accompli serait reprsent par un
soulvement ou une translation de masses.
Nous ne parlons pas des cas complexes o
il faut faire tourner les masses se composant
de liquides visqueux, agiter ou mlanger des
substances sous forme poudreuse ou transporter des substances le long des vis sans
fin : le calcul ou lestimation du moment de
torsion pour ces cas est difficile et nous nous
rservons doffrir notre coopration lors de leur
valuation spcifique.

Siempre es indispensable que el momento de


torsin as calculado sea igual o superior al
momento de torsin efectivo necesario para la
aplicacin. Esto significa que la motorizacin
del reductor es capaz de efectuar su trabajo
correctamente, venciendo a las cargas resistentes, fricciones y resistencias pasivas.
El momento de torsin efectivo solicitado por
una aplicacin puede calcularse fcilmente si
el trabajo realizado consiste en la elevacin o
la traslacin de masas.
Esto no atae a casos complejos, donde deban rotarse masas constituidas por lquidos
viscosos, agitar o mezclar sustancias en forma
de polvo, o transportar sustancias a travs de
tornillos sinfn: el clculo o la estimacin del
momento de torsin para estos casos es complicado, y le ofrecemos nuestra colaboracin
para la evaluacin especfica.

sempre indispensvel que o momento toror


assim calculado seja igual ou superior ao momento toror efetivo requerido pela aplicao.
Isso significa que a motorizao do redutor
capaz de efetuar corretamente o prprio
trabalho, vencendo cargas resistentes, atritos
e resistncias passivas.
O momento toror efetivo requerido por uma
aplicao pode ser facilmente calculado
quando o trabalho efetuado for constitudo
por levantamento ou translao de massas.
No nos referimos aos casos complexos onde
necessrio fazer rodar massas constitudas
por lquidos viscosos, agitar ou misturar substncias pulverosas ou transportar substncias
ao longo de roscas transportadoras: o clculo
ou a estimativa do momento toror para estes
casos complicado e oferecemos a nossa
colaborao para a avaliao especfica.

Exemples dapplications
Remarque
Pour ltude et le calcul de nombreuses
autres applications, veuillez faire rfrence
notre CD-rom multimdia ou notre site
www.sitiriduttori.it.

Ejemplos de aplicaciones
Nota
Para el estudio y el clculo de otras numerosas
aplicaciones, consulte nuestro CD multimedia
o nuestro sitio web www.sitiriduttori.it.

Exemplos de aplicaes
Nota
Para o estudo e o clculo de vrias outras
aplicaes, remetemos para o nosso cd multimdia ou para o nosso site www.sitiriduttori.it.

Soulvement simple

Slo elevacin

Simples elevao
D
N2

Le moment de torsion M peut tre atteint suivant la formule:


M=

GD
[Nm]
2

o :
G charge soulever exprime en N.
D diamtre de la poulie ou tambour autour
desquels le soulvement se produit, exprim en m.

El momento de torsin M se puede calcular


mediante la frmula:
M=

GD
[Nm]
2

donde:
G carga a elevar expresada en N.
D dimetro de la polea o del tambor mediante
el cual se produce la elevacin, expresado
en m.

INFO
11

O momento toror M pode ser obtido atravs


da seguinte frmula:
M=

GD
[Nm]
2

onde:
G carga a levantar expressa em N.
D dimetro da polia ou tambor volta do qual
se processa o levantamento, expresso em
m.

INFO
fR

Es

pt

Cette formule ne vaut que si le tambour ou la


poulie de soulvement sont calets directement sur larbre de sortie du rducteur ou de
toute faon sur un organe tournant la mme
vitesse de sortie que le rducteur.
Au cas o il existerait des transmissions en
sortie par chane, courroie, engrenages ou
autre, faisant en sorte que la charge soulever
ne soit pas applique larbre de sortie du
rducteur, cette situation devra tre tenue en
compte lors du calcul.

Esta frmula slo es vlida si el tambor o la


polea de elevacin estn ensamblados directamente en el eje de salida del reductor, o bien
en un elemento giratorio a la misma velocidad
de salida del reductor.
Si existen transmisiones en salida de cadena,
cinta, engranajes u otras, por causa de las
cuales la carga a elevar no se aplique al eje
de salida del reductor, debern tenerse en
cuenta en el clculo.

Esta frmula vlida s se o tambor ou a polia


de levantamento estiverem presas directamente no eixo de sada do redutor ou, de qualquer
modo, no rgo rotativo mesma velocidade
de sada do redutor.
Se existirem transmisses sada de corrente,
correia, engrenagem ou outro que fazem com
que a carga a ser levantada no seja aplicada
ao eixo de sada do redutor, necessrio levar
isso em conta na realizao do clculo.

Translation sur un plan horizontal ou inclin


par rapport lhorizontale

Traslacin sobre un plano horizontal o


inclinado respecto al horizontal

Translao num plano horizontal ou, de


qualquer modo, inclinado em relao ao
horizontal

15

30

45

D
N 2 M2

Il est indispensable de connaitre la valeur


du coefficient de frottement se vrifiant le
long des coulisses de guidage de la charge
se dplaant.
Elle dpend de quels sont les organes en
contact lors de la translation (notamment sil
sagit de friction par glissement ou frottement
de roulement).
Une fois la valeur du coefficient de frottement
connue, ou aprs avoir men une estimation
suffisamment fiable, on peut remonter au moment de torsion effectif suivant les formules
ci-dessous :
GD
0: M2 =

2

Es indispensable conocer el valor del coeficiente de friccin que existe a lo largo de las guas
de deslizamiento de la carga en traslacin.
ste depende de cules son los elementos en
contacto durante la traslacin (en particular si
se trata de friccin por deslizamiento o friccin
por rodadura).
Una vez conocido el valor del coeficiente de
friccin, o una vez estimado con la suficiente
fiabilidad, se puede calcular el momento de
torsin mediante las frmulas siguientes:

G D (0,26 + 0,97 )
15: M2 =

2

G D (0,26 + 0,97 )
15: M2 =

2

G D (0,26 + 0,97 )
15: M2 =

2

G D (0,50 + 0,87 )
30: M2 =

2

G D (0,50 + 0,87 )
30: M2 =

2

G D (0,50 + 0,87 )
30: M2 =

2

0,71 G D (1 + )
45: M2 =

2
ove:
G charge soulever ou dplacer exprime
en N.
D diamtre de la poulie ou tambour autour
desquels le soulvement se produit, exprim en m.
coefficient de frottement
M2 moment de torsion (Nm).

45: M2 =

Lors de la dfinition exacte de la valeur des


formules prcdentes, il faudra considrer
dventuels frottements de premier dtachement, acclrations ou dclrations, pointes
de charge soudaines.
En effet ces facteurs peuvent engendrer des
valeurs de pointe de M2 beaucoup plus leves
que celles se produisant en rgime.

0: M2 =

GD

indispensvel conhecer o valor do coeficiente de atrito que se tem ao longo das guias de
deslizamento da carga a ser translada.
Esse valor depende do tipo de rgos que
esto em contacto na translao (em particular, se se trata de atrito de arraste, tambm
denominado rasante ou atrito de rolamento,
dito resistncia ao rolamento).
Uma vez conhecido o valor do coeficiente
de atrito ou feita uma estima suficientemente
fidedigna, possvel calcular o momento toror
efetivo com as seguintes frmulas:
0: M2 =

0,71 G D (1 + )
2

45: M2 =

GD
2

0,71 G D (1 + )
2

donde:
G carga a elevar o trasladar expresada en N.
D dimetro de la polea o del tambor mediante
el cual se produce la elevacin, expresado
en m.
coeficiente de friccin.
M2 momento de torsin (Nm).

onde:
G carga a levantar ou transladar expressa
em N.
D dimetro da polia ou tambor volta do qual
se processa o levantamento, expresso em
m.
coeficiente de atrito.
M2 momento toror (Nm).

Durante la determinacin exacta del valor de


las frmulas anteriores, se debern tener en
cuenta posibles fricciones de primera salida,
aceleraciones, deceleraciones o puntas de
carga inesperadas.
De hecho, estos factores pueden dar lugar a
valores de punta M2 mucho ms altos que los
que se alcanzan a rgimen.

No clculo exato do valor das frmulas anteriores, necessrio levar em considerao


eventuais primeiros atritos, aceleraes ou
desaceleraes, picos de carga imprevistas.
Com efeito, estes fatores podem dar lugar a
valores de pico de M2 muito mais altos dos que
se verificam em regime.

INFO
12

INFO
Fattore di servizio

IT

Nelle tabelle delle prestazioni, sono riportare le


coppie massime in uscita indipendentemente
dal tipo di impiego dei riduttori stessi.
per evidente che le applicazioni si diversificano enormemente luna dallaltra; si va
infatti da applicazioni estremamente leggere ad
applicazioni estremamente pesanti, attraverso
una grande variet di situazioni intermedie.
evidente che la coppia massima con la quale
un riduttore potr operare non pu essere
la stessa se limpiego leggero oppure se
limpiego pesante. La vita, ovvero la durata
del riduttore, a parit di carico operativo,
estremamente variabile in funzione delle caratteristiche, ovvero della gravosit dellimpiego.
Nasce da qui lesigenza di introdurre il fattore
di servizio sf.
Esso permette di tenere conto della variabilit
dei carichi e della gravosit dellapplicazione,
quindi di garantire sempre e comunque una
certa affidabilit e durata dei riduttori, consentendo di scegliere il riduttore e la motorizzazione con parametri che riconducono con
buona approssimazione alle reali condizioni
di servizio.
Tutti i valori che compaiono nelle tabelle delle
prestazioni dei riduttori sono relativi ad un
fattore di servizio sf = 1.
La tabella che segue riporta il valore indicativo
del fattore di servizio riferito alle applicazioni
pi diffuse.
Per le applicazioni che non sono indicate in
tabella, si pu effettuare la ricerca in base al
tipo di carico (gravosit del lavoro effettuato),
al numero di ore di funzionamento e al numero
di avviamenti/ora (ovvero allintermittenza
dellapplicazione).
Qualora si sia in presenza di motori autofrenanti, moltiplicare i valori elencati in tabella
per 1,12.

Service factor

EN

The maximum output torques, regardless of the


gearbox application, are given in the performance tables.
Needless to say, the applications vary greatly
one from the other. In fact, the range of applications is practically endless going from extremely
light duty applications to heavy duty applications
with a wide variety of medium duty application
in between.
Obviously, the maximum torque the gearbox
can work with cannot be the same for light and
heavy duty applications. The service life of the
gearbox, under the same load conditions, varies
greatly according to the characteristics, i.e. how
harsh the operating conditions are.
The service factor sf has been introduced for
this reason. This factor takes into account the
different loads and duty of the applications in
order to guarantee reliable gearbox operation
and a long service life. In addition, this factor
allows the user to select the gearbox and motor with parameters that approximate the real
service conditions well.
All the values given in the gearbox performance
tables refer to a service factor of sf = 1.
The table below contains the approximate
service factor of the most common applications.
As far as applications not reported in the table
are concerned, the service factor can be determined according to the type of load (duty),
number of operating hours and number of start
ups/hour.
If brake motors are used, multiply the values
given in the table by 1.12.

INFO
13

BETRIEBSFAKTOR

DE

In den Tabellen ber die Leistungen sind


die hchsten Ausgangsdrehmomente unabhngig von der Verwendung der Getriebe
selbst angefhrt.
Es ist allerdings klar, dass die verschiedenen Anwendungen voneinander betrchtlich
abweichen: von sehr leichten bis zu sehr
schweren Anwendungen. Das hchste zulssige Drehmoment eines Getriebes darf
nicht fr eine leichte sowie fr eine schwere
Anwendung gleichwertig sein. Die Lebensdauer eines Getriebes kann bei gleichen
Belastungen je nach den Eigenschaften der
Anwendung variieren.
Dabei spielt der Betriebsfaktor sf eine wichtige Rolle.Dieser Faktor gestattet es, die
Eigenschaften der Belastungen sowie der
Anwendungen in Betracht zu ziehen und somit
eine gewisse Zuverlssigkeit und Lebensdauer
der Getriebe zu gewhrleisten. Es ist dadurch
nmlich mglich, dank bestimmter Parameter
das Getriebe sowie den Antrieb zu whlen,
um die reellen Betriebsbedingungen mit
einem guten Annherungsgrad zu erzeugen.
Alle in den Tabellen ber die Leistungen der
Getriebe angefhrten Werte sind auf einen
Betriebsfaktor sf = 1 bezogen.
Die nachfolgende Tabelle gibt den Richtungswert des Betriebsfaktors hinsichtlich der am
hufigsten vorkommenden Anwendungen an.
Fr die Anwendungen, die in der Tabelle nicht
angegeben werden, lsst sich der entsprechende Betriebsfaktor je nach dem Belastungstyp
(Schwierigkeit der durchgefhrten Arbeit), je
nach der Anzahl der Betriebsstunden und
je nach der Anzahl der Anlaufvorgnge je
Stunde bei aussetzendem Betrieb.
Bei selbstbremsenden Motoren sind die in
der Tabelle angegebenen Werte mit 1,12 zu
multiplizieren.

INFO
Fattore di servizio / Service factor / Betriebsfaktor
sf

HEAVY DUTY

MEDIUM DUTY

LIGHT DUTY

Classe di carico
Load classification
Belastungsart

Tipo di applicazione
Application
Anwendungsbereich

Ore di funzionamento giornaliere


Avv./ora
Average operating hours per day
Start/h
Mittlere tgliche Betriebsdauer in Std
Schaltungen/Std
<2
28
9 16 17 24

Ventilatori Pompe centrifughe Pompe rotative


a ingranaggi Trasportatori a nastro con carico
Avviamenti graduali, carichi uni- uniformemente distribuito Generatori di corrente
formi, piccole masse da acce- Imbottigliatrici Filatoi Comandi ausiliari delle
lerare
macchine utensili
Fans Centrifugal pumps Rotary gear pumps
Gradual start, smooth operation,
Belt conveyors with uniformly distributed load
small masses to be accelerated
Power generator Bottling machines Spinning
machines Auxiliary controls for machine tools
Graduelles Starten, Stofreirer
Betrieb, kleine zu beschleuni- Ventilatoren Zentrifugalpumpen Zahnradpumpen Fderbnder mit Gleichstreckenlast
gende Massen
Stromerzeuger Flaschenfllmaschine Spinnmaschinen Hilfsgerte fr Werkzeugmaschinen
Telai Aspi Trasportatori a nastro con carico vario
a tapparella - a coclea - a catena Traslazione di
carri ponte per servizio leggero Bobinatrici Agitatori e miscelatori liquidi a densit variabile e viscosi
Leggeri sovraccarichi, condizioni
Macchine per lindustria alimentare Macchine
operative irregolari, medie masse
vagliatrici di pietre e sabbia Gru e montacarichi
da accelerare
Frames Reels Belt conveyors with varied load
with transfer of bridge trucks for light duty LevelStarting with moderate loads,
ling machines Shakers and mixers for liquids with
uneven operating conditions,
variable density and viscosity Machines for the food
medium size masses to be acindustry (kneading troughs, mincing machines, sliccelerated
ing machines etc.) Sifting machines for sand gravel
Textile industry machines Cranes, hoists, goodstifts
Anlauf mit migen Stoen,
Textilmaschinen, Websthle, Haspeln Transporungleich miger, mittiere zu
bnder aller Art Schneckenfrderer Schliebetore,
beschlleugigende Massen
Aufzge Kranantriebe Werkzeugmaschinen, Holzbearbeitungsmaschinen Knetmaschinen Rollfsser, Rhrwerke fr halbflssige u. teigige Massen
Rollgangaantriebe Verpackungsmaschinen
Macchine per laterizi e lavorazioni argilla Mescolatori Impastatrici Betoniere Compressori
e pompe alternative a 1 o pi cilindri Macchine
utensili Limatrici Piallatrici Alesatrici Fresatrici
Laminatoi Argani elevatori a tazze Forni rotativi
Molini Frantoi Presse Magli Seghe alternaForti sovraccarichi condizioni tive Ventilatori pesanti da miniera Trasportatori
operative irregolari, grandi mas- a forti scosse
se da accelerare
Machinery for bricks, tiles and clay Kneaders
Compressors and altternate pumps with 1 or more
Uneven operation, heavy loads, cylinders Milling Machines Lifting winches with
larger masses to be accelerated buckets Rotating furnaces Heavy fans for mining
purposes Conveyors with violent jerks Mixers
Ungleichmbiger Betrieb, heftige Concrete mizes Machine-tools Planing kinds
Ste, grere zu hechleunigen- Alternating saws
de massen

Abkantmaschinen, Stanze Betonmischer, Zerkleinerungsmaschinen Ziegelpressen, Schmiedepressen Geblase, Kompressoren, Kolbenpumpen


Sgegatter Schwere Winden Wakzwerke Schwere
Werkzeugmaschinen Frderanlangen fr Schweres Gut Elevatoren, Becherwerke, Trog - und
Schraubenfrderer
INFO
14

<10

0.75

1.25

1.5

<10

1.25

1.5

1.75

10 50

1.25

1.5

1.75

50 100

1.5

1.75

2.2

100 200

1.75

2.2

2.5

<10

1.25

1.5

1.75

10 50

1.5

1.75

2.2

80 100

1.75

2.2

2.5

100 200

2.2

2.5

INFO
Facteur de service

fR

Dans les tableaux des prestations, les couples


maximaux en sortie sont affichs abstraction
faite du type dutilisation des rducteurs
mmes.
Il est toutefois vident que les applications
se diversifient beaucoup lune de lautre ; on
va dapplications extrmement lgres des
applications extrmement lourdes, travers
dune grande varit de situations intermdiaires.
Il est vident que le couple maximal avec lequel
un rducteur pourra fonctionner ne puisse pas
tre le mme si lutilisation est lgre ou lourde.
la vie, soit la dure du rducteur, parit de
charge oprationnel, est extrmement variable
selon les caractristiques, soit le poids de
lutilisation.
Il en dcoule lexigence dintroduire le facteur
de service sf.
Il permet de tenir compte de la variabilit
des charges et du poids de lapplication, de
toujours assurer donc une certaine fiabilit et
dure des rducteurs, permettant de choisir
le rducteur et la motorisation selon des
paramtres aboutissant avec une bonne approximation aux conditions de services relles.
Toutes les valeurs affiches dans les tableaux
des prestations des rducteurs sont relatives
un facteur de service sf = 1.
Le tableau suivant illustre la valeur indicative
du facteur de service rfr aux applications
les plus rpandues.
Pour les applications qui ne sont pas indiques
dans le tableau, on peut mener la recherche
sur la base du type de charge (poids du travail
effectu), du nombre dheures de fonctionnement et du nombre de dmarrages/heure (soit
lintermittence de lapplication).
En cas de moteurs frein, multiplier les valeurs
mentionnes dans le tableau par 1,12.

Es

Factor de servicio
En las tablas de las prestaciones se indican los
pares mximos de salida, independientemente
del tipo de uso de los propios reductores.
No obstante, es evidente que las aplicaciones
son muy diferentes entre ellas; van desde las
aplicaciones extremadamente ligeras a aplicaciones especialmente pesadas, a travs de
una gran variedad de situaciones intermedias.
Es evidente que el par mximo con el que
el reductor podr trabajar no puede ser el
mismo para un trabajo ligero que para un
trabajo pesado. La vida til, o la duracin del
reductor, al igual que la carga operativa, es
extremadamente variable en funcin de las
caractersticas o de la dureza del uso.
Por ello es necesario introducir el factor de
servicio sf.
ste permite controlar la variabilidad de las
cargas y la dureza de la aplicacin, es decir,
garantizar siempre y en cualquier situacin
cierta fiabilidad y duracin de los reductores,
permitiendo escoger el reductor y la motorizacin con parmetros que restablezcan con la
mayor precisin posible las condiciones reales
de servicio.
Todos los valores que aparecen en las tablas
de las prestaciones de los reductores son
relativos a un factor de servicio sf = 1.
La tabla siguiente presenta el valor indicativo
del factor de servicio de las aplicaciones ms
habituales.
Para las aplicaciones no indicadas en la tabla
se puede efectuar una bsqueda en base al
tipo de carga (dificultad de la tarea realizada),
al nmero de horas de funcionamiento y al
nmero de puestas en marcha/hora (o bien a
la intermitencia de la aplicacin).
Si se trata de motores con autofreno, multiplicar los valores listados en la tabla por 1,12.

INFO
15

Fator de servio

pt

Nas tabelas das performances, esto indicados os torques mximos sada independentemente do tipo de emprego dos prprios
redutores.
No entanto, evidente que as aplicaes se
diferenciem imensamente umas das outras;
com efeito, passa-se de aplicaes extremamente ligeiras para aplicaes extremamente
pesadas, atravs de uma grande variedade de
situaes intermdias.
evidente que o torque mximo com que o
redutor poder trabalhar no pode ser o mesmo se o emprego ligeiro ou se o emprego
pesado. A vida, isto , a durao do redutor
para cargas operativas iguais, varia extremamente em funo das caractersticas, ou seja,
do tipo de emprego.
Daqui, nasce a exigncia de introduzir o fator
de servio sf.
Ele permite leva em considerao a variabilidade das cargas e do peso da aplicao, portanto, garante sempre e de qualquer modo, uma
certa confiabilidade e durao dos redutores,
permitindo escolher o redutor e a motorizao
com parmetros que reconduzem com boa
aproximao s reais condies de exerccio.
Todos os valores que aparecem nas tabelas
das prestaes dos redutores referem-se a um
facor de servio sf = 1.
A tabela que segue contm o valor indicativo
do fator de servio referido s aplicaes mais
difundidas.
Para as aplicaes que no esto indicadas na
tabela, pode-se efetuar uma busca com base
no tipo de carga (peso do trabalho efetuado),
no nmero de horas de funcionamento e no
nmero de arranques/hora (ou intermitncia
da aplicao).
Se estivermos na presena de motores de
frenagem automtica, multiplique os valores
reportados na tabela por 1,12.

INFO
Classe de charge
Clase de carga
Classe de carga

Dmarrages graduels,
Charges uniformes, petites masses acclrer

Facteur de service / Factor de servicio / Fator de servio


sf
Dm./heure
Type dapplication
Ptas. en marcha/
Tipo de aplicacin
hora
Tipo de aplicao
Arr./hora
Ventilateurs Pompes centrifuges Pompes rotatives
engrenages Convoyeurs bande avec charge
uniformment distribue Gnrateurs de courant
Embouteilleuses Filoirs Commandes auxiliaires des
machines-outils

LIGHT DUTY
MEDIUM DUTY

Ventiladores Bombas centrfugas Bombas rotativas


de engranajes Transportadores de cinta con carga
distribuida uniformemente Generadores de corriente
Embotelladoras Hiladores Mandos auxiliares de las
mquinas herramienta
Ventiladores Bombas centrfugas Bombas rotativas
Arranques graduais, Carde engrenagem Tapetes transportadores com carga
gas uniformes, pequenas
uniformemente distribuda Geradores de corrente
massas a acelerar
Engarrafadeiras Filatrios Comandos auxiliares das
mquinas-ferramentas
Puestas en marcha
graduales, cargas uniformes, pequeas masas a
acelerar

Chssis Dvidoirs Convoyeurs bande avec charge


varie tablier - par vis sans fin - par chane Translation
Surcharges lgres, con- de ponts roulants pour service lger Banderoleuses
ditions oprationnelles Agitateurs et mlangeurs liquides densit variable
irrgulires, masses mo- et visqueux Machines pour lindustrie alimentaire
Cribleuses de pierres et sable Grues et monte-charges
yennes acclrer
Bastidores Husos Trasportadores de cinta con carga
Ligeras sobrecargas, con- variada de placas - de tornillo sinfn - de cadena Traslacin
diciones operativas irregu- de carros puente para servicio ligero Bobinadoras Agilares, masas medias a tadores y mezcladores de lquidos de densidad variable y
viscosos Mquinas para la industria alimentaria Mquiacelerar
nas cribadoras de piedra y arena Gras y montacargas
Ligeiras sobrecargas, con- Teares Bobinadoras - laminagem de chapas Tapetes
dies operativas irregula- transportadores de lmina com carga variada - de cclea
res, massas mdias para de corrente Translao de pontes-grua para servio
acelerar
ligeiro Bobinadoras Agitadores e misturadores de lquidos com densidade varivel e viscosos Mquinas para
a indstria alimentar Crivadoras Grua e monta-cargas

HEAVY DUTY

Heures de fonctionnement par jour


Horas de funcionamiento diarias
Horas de funcionamento dirias
<2
28
9 16 17 24

Machines pour briques et travaux argile Mlangeurs


Malaxeurs Btonnires Compresseurs et pompes
alternatives 1 ou plusieurs cylindres Machines-outils
Limeuses Raboteuses Alseuses Fraiseuses
Laminoirs Treuils lvateurs godets Fours rotatifs
Surcharges fortes, condi- Broyeurs Concasseurs Presses Marteaux-pilons
tions oprationnelles irr- Scies alternatives Ventilateurs lourds pour mines
gulires, grandes masses Transporteurs par fortes saccades
acclrer
Mquinas para ladrillo y trabajos en arcilla Mezcladores
Amasadoras Hormigoneras Compresores y bombas
Fuertes sobrecargas, con- alternativas de 1 ms cilindros Mquinas herramienta i
diciones operativas irregu- Limadoras Cepilladoras Mandrinadoras Fresadoras
lares, masas grandes a Lamina Cabrestantes elevadores de cubos Hornos
acelerar
rotativos Molinos Trituradores Prensas Mazas
Sierras alternativas Ventiladores pesados de minera
Fortes sobrecargas, con- Trasportadores con fuertes sacudidas
dies operativas irregu- Mquinas para tijolos e trabalhos em argila Misturalares, grandes massas dores Amassadeiras Betoneiras Compressores e
para acelerar
bombas alternativas com 1 ou mais cilindros Mquinasferramentas Limadoras Aplainadoras Furadoras
Fresadoras Laminadores Alcatruzes Fornos rotativos
Moinhos Trituradores Prensas Maos Serras
Ventiladores pesados para minas Transportadores
capazes de suportar fortes solavancos
INFO
16

<10

0.75

1.25

1.5

<10

1.25

1.5

1.75

10 50

1.25

1.5

1.75

50 100

1.5

1.75

2.2

100 200

1.75

2.2

2.5

<10

1.25

1.5

1.75

10 50

1.5

1.75

2.2

80 100

1.75

2.2

2.5

100 200

2.2

2.5

INFO
FORMULE PER LE
CONDIZIONI DINAMICHE

IT

USEFUL FORMULAS
FOR DYNAMIC CONDITIONS

EN

Cilindro
J = 98 g I D4
Cilindro cavo J = 98 g I (D4-d4)

[Kgm2]
[Kgm2]

[Kgm2]
J = 98 g I D4
4 4
J = 98 g I (D -d ) [Kgm2]

For a cylinder
Hollow cylinder

DE

Massentrgheitsmoment

Moment of inertia

Momento dinerzia

TECHNISCHE FORMELN
FR DYNAMISCHE BEDINGUNGEN

[Kgm2]
J = 98 g I D4
J = 98 g I (D4-d4) [Kgm2]

Zylinder
Holzylinder

g Densit (Kg/dm3)
l Lunghezza (m)
D Diametro esterno (m)
d Diametro interno (m)

g Density (Kg/dm3)
l Length (m)
D External diameter (m)
d Internal diameter (m)

g Dichte in Kg/dm3
l Lnge in m
D Auendurchmesse in m
d Innendurchmesser in m

Conversione di una massa m in movimento lineare in un corrispondente J sullalbero motore

Converting mass m of linear inertia to a flywheel


effect J at the motor shaft

Umrechnung geradlinig bewegter Maschinenteile


m in ein entsprechendes J auf der Motorwelle


J = 91,2 m

v2

[Kgm2]

n12


J = 91,2 m

v2

[Kgm2]

n12


J = 91,2 m

v2


n12

[Kgm2]

m Massa dei componenti della macchina in


movimento (Kg)
v Velocit (m/s)
n1 Numero dei giri del motore (giri/1)

m Mass in motion (Kg)


v Speed (m/s)
n1 Motor revolution number (RPM)

m Masse der bewegten Maschinenteile (Kg)


v Geschwindigkeit (m/s)
n1 Motordrehzahl (UpM)

Conversione dei vari momenti di inerzia di


massa con numeri di giri diversi in un momento
dinerzia di massa ridotta sullalbero del motore

Converting various moments of inertia at different speeds to a common moment of inertia at


the motor speed

Umrechnung mehrerer Massentrgheitsmomente mit verschiedenen Drehzahlen in ein auf die


Motorwelle reduziertes Massentrgheitsmoment

Jadd =

J2 n22 + J3 n32...

[Kgm2]

n1

Jadd =

J2 n22 + J3 n32...

[Kgm2]

n1

Jzus =

J2 n22 + J3 n32...

[Kgm2]

n1

n1 Numero giri del motore (giri/1)


Jadd Momento dinerzia di massa complementare (Kg m2)

n1 Motor speed (RPM)


Jadd Additional moment of inertia (Kg m2)

n1 Drehzahl des Motors (UpM)


J Zusatzmassentrgheitsmoment (Kg m2)

Fattore dinerzia

Factor of inertia

Trgheitsfaktor

J +J

F l = E add
JE

JE Massa dinerzia propria
Jadd Massa dinerzia complementare

J +J

F l = E add
JE

JE Inertia of drive
Jadd Inertia of driven machine

J +J

F l = E zus
JE

JE Eigentrgheitsmasse
J Zusatztrgheitsmasse

Tempo davviamento

Starting time

Anlaufzeit

tA =

Jtot n1
9,55 (MA - ML)

[s]

tA =

Jtot n1
9.55 (MA - ML)

zus

zus

[s]

tA =

Jtot n1
9,55 (MA - ML)

[s]

Jtot JE + Jadd Massa dinerzia propria + massa


dinerzia addizionale (Kgm2)
n1 Numero di giri del motore (min -1)
MA Momento torcente di spunto del motore
(Nm)
ML Momento torcente di carico della macchina da trascinare (Nm)

Jtot JE + Jadd Inertia of gear motor + additional


inertia (Kgm2)
n1 Motor speed (min -1)
MA Starting torque of motor (Nm)
ML Torque of driven machine (Nm)

Jtot JE + Jzus Eigen- und Zusatztrgheitsmasse


(Kgm2)
n1 Drehzahl des Motors (Min -1)
MA Anzugsdrehmoment des Motors (Nm)
ML Lastdrehmoment der anzutreibenden Maschine (Nm)

Tempo di avviamento dei motori autofrenanti

Starting time for brake motors

Ansteuerungszeit der Bremsmotoren

tA =

Jtot n
9,55 (MA - ML)

+ t1

t1 Tempo di disattivazione del freno

[s]

tA =

Jtot n
9.55 (MA - ML)

t1 Brake activation time

INFO
17

+ t1

[s]

tA =

Jtot n
9,55 (MA - ML)

t1 Bremsansteuerungszeit

+ t1

[s]

INFO
Tempo di frenata
tB =

IT

J n
tot 1
9,55 (MB ML)

Braking time

[s]

tB =

EN

J n
tot 1
9.55 (MB ML)

[s]

Bremszeit

tB =

DE

Jtot n1

9,55 (MB ML)

[s]

MB Coppia frenante (Nm)


ML Coppia resistente (Nm)
segno:
+ Quando la coppia resistente agisce come
freno (es. ascensore in salita)
Quando la coppia resistente agisce come
motore (es. ascensore in discesa).

MB Braking torque (Nm)


ML Torque of driven machine (Nm)
sign:
+ When the torque of driven machine has
arresting effect (lift moving up)
When the torque of driven machine has
driving effect (lift moving down).

MB Bremsmoment (Nm)
ML Lastmoment (Nm)
Vorzeichen:
+ Wenn das Lastmoment als Bremse funktioniert (Aufzge bei Aufwrtsfahrt)
Wenn das Lastmoment als Motor funktioniert (Aufzge bei Abwrtsfahrt).

Tempo di frenata dei motori autofrenanti

Braking time of brake motors

Bremszeit bei Bremsmotoren

tB =

Jtot n1


+ t2
9,55 (MB ML)

[s]

tB =

Jtot n1


+ t2
9.55 (MB ML)

[s]

tB =

Jtot n1
+ t2
9,55 (MB ML)

[s]

t2 Tempo di attivazione del freno

t2 Brake activation time

t2 Bremsansteuerungszeit

Giri di rotazione dellalbero dopo larresto


del motore

Shaft revolution number, after the motor


has been stopped

Umdrehung der Welle nach dem Anhalten


des Motors

n tB

UN =
120

n tB

UN =
120

n tB

UN =
120

n Numero di giri dellalbero (giri/1)


tB Tempo di frenata in secondi

n Shaft revolution number (RPM)


tB Braking time in seconds

n Drehzahl der Welle (UpM)


tB Bremszeit in Sekunden

Giri di rotazione dellalbero dopo larresto del


motore autofrenante

Shaft revolutions number after the brake motor stop

Umdrehungszahl der Welle nach dem Anhalten des Bremsmotors


UN =

n (tB+ t2)


U N =

120

n (tB+ t2)


UN =

120

n (tB+ t2)

120

t2 Tempo di attivazione del freno

t2 Brake activation time

t2 Bremsansteuerungszeit

Frequenza degli avviamenti

Frequency of startings

Schalthufigkeit

N di commutazioni per ciclo 3600 -1


[h ]
I=
Durata del ciclo [s]

Switchings per cycle 3600 -1


[h ]
I=
Cycle time [s]

Schaltzahl pro Zyklus 3600 -1


[h ]
I=
Zyklusdauer [s]

Durata relativa di funzionamento


Duty cycle

Relative Einschaltdauer

Tempo totale di funzionamento per ciclo 100


ED =
Durata del ciclo

[%]

Total operation time per cycle 100


ED =
Cycle time

[%]

Gesamte Betriebszeit pro Zyklus 100


ED =
Zyklusdauer

[%]

(arrotondare per eccesso o per difetto ogni


volta sui valori normali del 20, 40, 60, 80% per
un ciclo di durata di 10 minuti al massimo. Per
un ciclo superiore a 10 minuti richiesta una
potenza continua).

(to be rounded off to the standard values of 20,


40, 60, 80% for a cycle time of 10 min. maximum. For a cycle exceeding 10 min. continuous
rating is required).

(jeweils auf die genormten Werte 20, 40, 60,


80% bei max. Spieldauer von 10 Min. auf
bzw. abrunden. Fr einen Zyklus hher als
10 Min. ist eine Dauerleistung erforderlich).

Carico relativo

Related ratio of powers

Relative Belastung

p = P2
P

p = P2
P

p = P2
P

P2 Potenza necessaria alla velocit massima


(kW)
P Potenza nominale come da tabella (kW)

P2 Rated power at maximum speed (kW)


P Nominal power as per performance table
(kW)

P2 Leistungsbedarf mit Hchstgeschwindigkeit


(kW)
P Nennleistung als Tabelle (kW)

INFO
18

INFO
FORMULES POUR LES
CONDITIONS DYNAMIQUES

fR

FRMULAS PARA LAS


CONDICIONES DINMICAS

Es

Momento de inercia

Moment dinertie
Cylindre
J = 98 g I D4
Cylindre creux J = 98 g I (D4-d4)

[Kgm2]
[Kgm2]

pt

Momento de inrcia

[Kgm2]
J = 98 g I D4
4 4
J = 98 g I (D -d ) [Kgm2]

Cilindro
Cilindro hueco

FRMULAS PARA AS
CONDIES DINMICAS

Cilindro
Cilindro oco

J = 98.g.I.D4
J = 98.g.I.(D4-d4)

[Kgm2]
[Kgm2]

g Densit (Kg/dm3)
l Longueur (m)
D Diamtre extrieur (m)
d Diamtre intrieur (m)

g Densidad (Kg/dm3)
l Longitud (m)
D Dimetro externo (m)
d Dimetro interno (m)

g Densidade (Kg/dm3)
l Comprimento (m)
D Dimetro externo (m)
d Dimetro interno (m)

Conversion dune masse m en mouvement


linaire en un correspondant J sur larbre
moteur
v2

J = 91,2 m

[Kgm2]
2

n1

Conversin de una masa m en movimiento


lineal en un correspondiente J en el eje motor

Converso de uma massa m em movimento


linear num correspondente J no eixo motor.


J = 91,2 m

v2

[Kgm2]

n12


J = 91,2 m

v2


n12

[Kgm2]

m Masse des composants de la machine en


mouvement (Kg)
v Vitesse (m/s)
n1 Nombre des tours du moteur/min

m Masa de los componentes de la mquina


en movimiento (kg)
v Velocidad (m/s)
n1 Nmero de revoluciones del motor/min

m Massa dos componentes da mquina em


movimento (Kg)
v Velocidade (m/s)
n1 Nmero de rotaes do motor/min

Conversion des diffrents moments dinertie


de masse avec nombre de tours diffrents
dans un moment dinertie de masse rduite
sur larbre du moteur

Conversin de los distintos momentos de


inercia de masa con nmeros de revoluciones
distintos en un momento de inercia de masa
reducida en el eje motor

Converso de vrios momentos de inrcia de


massa com nmeros de rotaes diferentes
num momento de inrcia de massa reduzida
no eixo do motor

Jadd =

J2 n22 + J3 n32...

[Kgm2]

n12

Jadd =

J2 n22 + J3 n32...

[Kgm2]

n12

Jadd =

J2 n22 + J3 n32...

[Kgm2]

n12

n1 Nombre des tours du moteur (min)


Jadd Moment dinertie de masse complmentaire (Kg m2)

n1 Nmero de revoluciones del motor (min)


Jadd Momento de inercia de masa complementaria (kg m2)

n1 Nmero de rotaes do motor (min)


Jadd Momento de inrcia de massa complementar (Kg m2)

Facteur dinertie

Factor of inertia

Fator de inrcia

J +J

F l = E add
JE

J +J

F l = E add
JE

J +J

F l = E add
JE

JE Masse dinertie propre


Jadd Masse dinertie complmentaire

JE Masa de inercia propia


Jadd Masa de inercia complementaria

JE Massa de inrcia prpria


Jadd Massa de inrcia complementar

Temps de dmarrage

Tiempo de puesta en marcha

Tempo de arranque

tA =

Jtot n1

9,55 (MA - ML)

[s]

tA =

Jtot n1

9,55 (MA - ML)

[s]

tA =

Jtot n1

9,55 (MA - ML)

[s]

Jtot JE + Jadd Masse dinertie propre + masse


dinertie additionnelle (Kgm2)
n1 Nombre de tours du moteur (min -1)
MA Moment de torsion de dmarrage du
moteur (Nm)
ML Moment de torsion de charge de la machine traner (Nm)

Jtot JE + Jadd Masa de inercia propia + masa


de inercia adicional (Kgm2)
n1 Nmero de revoluciones del motor (min -1)
MA Momento de torsin de arranque del motor (Nm)
ML Momento de torsin de carga de la mquina a arrastrar (Nm)

Jtot JE + Jadd Massa de inrcia prpria +


massa de inrcia adicional (Kgm2)
n1 Nmero de rotaes do motor (min -1)
MA Momento toror de arranque do motor
(Nm)
ML Momento toror de carga da mquina que
se pretende arrastar (Nm)

Priode de dmarrage des moteurs frein

Periodo de puesta en marcha de los motores


con autofreno

Perodo de arranque dos motores de frenagem


automtica

tA =

Jtot n
9,55 (MA - ML)

+ t1

t1 Priode de dmarrage du frein (s)

[s]

tA =

Jtot n
9,55 (MA - ML)

+ t1

[s]

t1 Periodo de puesta en marcha del freno (s)

INFO
19

tA =

Jtot n
9,55 (MA - ML)

+ t1

t1 Perodo de arranque do freio (s)

[s]

INFO
Temps de freinage
tB =

fR

Jtot n1



9,55 (MB ML)

[s]

MB Couple freinant (Nm)


ML Couple rsistant (Nm)
marque :
+ Lorsque le couple rsistant intervient
comme frein (ex. ascenseur en monte).
Lorsque le couple rsistant intervient
comme moteur (ex. ascenseur en descente).
Temps de freinage dans les moteurs frein

Tiempo de frenada
tB =

Es

Jtot n1



9,55 (MB ML)

Tempo de frenagem

[s]

tB =

pt

Jtot n1



9,55 (MB ML)

[s]

MB Par de freno (Nm)


ML Par de resistencia (Nm)
seal:
+ Cuando el par de resistencia acta como
freno (ej. ascensor en subida)
Cuando el par de resistencia acta como
motor (ej. ascensor en bajada).

MB Torque de frenagem (Nm)


ML Torque resistente (Nm)
sinal:
+ Quando o torque resistente atua como
freio (ex. elevador em subida)
Quando o torque resistente age como
motor (ex. elevador em descida).

Tiempo de frenada de los motores con autofreno


Jtot n1


+ t2 [s]
tB =
9,55 (MB ML)

Tempo de paragem nos motores de frenagem


automtica
Jtot n1


tB =
+ t2 [s]
9,55 (MB ML)

t2 Temps dactivation du frein

t2 Tiempo de activacin freno

t2 Tempo de ativao do freio

Rotation de larbre aprs larrt du moteur

Rotacin del eje tras la parada del motor

Nmero de rotaes do eixo aps a parada


do motor

n tB

UN =
120

n tB

UN =
120

n tB

UN =
120

n Nombre de tours de larbre


tB Temps de freinage en secondes

n Nmero de revoluciones del eje


tB Tiempo de frenada en segundos

n Nmero de rotaes do eixo


tB Tempo de frenagem em segundos

Rotation de larbre aprs larrt du moteur frein

Rotacin del eje tras la parada del motor con


autofreno

Nmero de rotaes do eixo aps a parada do


motor de frenagem automtica

tB =


UN =

Jtot n1


+ t2
9,55 (MB ML)

n (tB+ t2)

[s]


UN =

120

n (tB+ t2)

120


U N =

n (tB+ t2)

120

t2 Temps dactivation frein

t2 Tiempo de activacin freno

t2 Tempo de ativao do freio

Frquence des dmarrages

Frecuencia de puestas en marcha

Frequncia dos arranques

N de conmutacin por ciclo 3600 -1


[h ]
I=
Duracin del ciclo [s]

N de comutao por ciclo 3600 -1


[h ]
I=
Durao do ciclo [s]

Dure relative de fonctionnement

Duracin relativa de funcionamiento

Durao relativa de funcionamento

Temps total de fonctionnement par cycle [s] 100 [%]


ED =
Dure du cycle [s]

Tiempo total de funcionamiento por ciclo[s] 100 [%]


ED =
Duracin del ciclo [s]

ED =
Durao do Ciclo

(arrondir par excs ou par dfaut chaque


fois sur les valeurs normales de 20, 40, 60,
80% pour un cycle de dure de 10 minutes
au maximum. Pour un cycle dpassant les 10
minutes une puissance continue est requise).

(redondear por exceso o por defecto cada vez


a los valores normales del 20, 40, 60, 80%
para un ciclo de duracin de 10 minutos como
mximo. Para un ciclo superior a 10 minutos
es necesaria una potencia continua).

(arredonde para os valores padres de 20, 40,


60, 80% para um ciclo de durao de 10 minutos no mximo. Para um ciclo superior a 10
minutos necessria uma potncia contnua).

Charge relative

Carga relativa

Carga relativa

p = P2
P

p = P2
P

p = P2
P

P2 Puissance ncessaire la vitesse maximale (kW)


P Puissance nominale telle que du tableau
(kW)

P2 Potencia necesaria para la velocidad mxima (kW)


P Potencia nominal segn la tabla (kW)

P2 Potncia necessria velocidade mxima


(kW)
P Potncia nominal como reportado na
tabela (kW)

I=

N de commutation par cycle 3600


Dure du cycle [s]

[h-1]

INFO
20

Tempo total de funcionamento por ciclo 100

[%]

INFO
IT

EN

DE

Rapporto di trasmissione

Gearbox ratio

BERSETZUNGSVERHLTNIS

Il rapporto di trasmissione i definito come


rapporto tra il numero di denti delle ruote
dentate z2/z1.
Per i riduttori a vite senza fine definito come
rapporto fra il numero di denti della corona (z2)
ed il numero di principi della vite (z1).
Si pu anche calcolarlo conoscendo n1 e n2
con la relazione:

The gear ratio i is defined as the ratio between


the number of teeth on the cogwheel z2/z1.
In worm gearboxes it is defined as the ratio
between the number of gear teeth (z2) and
number of starts of the worm (z1).
If n1 and n2 are known, the ratio can be calculated with the following formula:

Das bersetzungsverhltnis i entspricht dem


Verhltnis zwischen der Anzahl der Zhne
der Zahnrder z2/z1.
Bei den Schneckengetrieben wird das bersetzungsverhltnis durch das Verhltnis
zwischen der Anzahl der Schneckenradzhne (z2) und die Anzahl der Windungen der
Schnecke (z1) bestimmt.
Dieser Wert kann ebenfalls mittels der folgenden Formel kalkuliert werden, falls n1
und n2 bekannt sind.

i=

n1
n2

i=

Noto il rapporto di trasmissione i, la velocit


in uscita n2 si pu calcolare con la relazione:
n2 =

fR

n1
n2

Une fois le rapport de transmission i connu,


la vitesse en sortie n2 peut tre calcule avec
la relation :
n2 =

n1
i

n1
i

n2 =

Le rapport de transmission i est dfini comme


le rapport entre le nombre de dents des roues
dentes z2/z1.
Pour les rducteurs vis sans fin il est dfini
comme le rapport entre le nombre de dents
de la couronne (z2) et le nombre de principes
de la vis (z1).
On peut le calculer mme connaissant n1 et n2
avec la relation :
i=

Once the transmission ratio is known, the n2


output speed can be calculated with the report:

n1
i

Rapport de transmission

n
i = n1
2

n1
n2

Relacin de transmisin

n2 =

Es

La relacin de transmisin i se define como


relacin entre el nmero de dientes de las
ruedas dentadas z2/z1.
Para los reductores de tornillo sinfn se define
como la relacin entre el nmero de dientes
de la corona (z2) y el nmero de principios del
tornillo (z1).
Tambin se puede calcular conociendo n1 y n2
con la relacin:
i=

n1
n2

Una vez conocida la relacin de transmisin


i, la velocidad en salida n2 se puede calcular
con la relacin:
n2 =

INFO
21

n1
i

Ist das bersetzungsverhltnis i bekannt,


kann die Ausgangsgeschwindigkeit n 2 mit
folgendem Verhltnis berechnet werden:

n1
i

Relao de transmisso

pt

A relao de transmisso i definida como a


relao entre o nmero de dentes das rodas
dentadas z2/z1.
Para os redutores de parafuso sem fim,
definida como relao entre o nmero de
dentes da coroa (z2) e o nmero de entradas
do parafuso (z1).
Tambm pode ser calculado conhecendo n1 e
n2 com a relao:
n
i = n1
2
Conhecida a relao de transmisso i, a velocidade sada n2 pode ser calculada com
a relao:
n2 =

n1
i

INFO
IT

EN

DE

Rendimento meccanico

Mechanical efficiency

MECHANISCHER WIRKUNGSGRAD

Il rendimento meccanico definito dal rapporto


fra la potenza meccanica che esce dallalbero
lento e quella che viene immessa allalbero
veloce.
Alcune delle cause che concorrono alla riduzione di questo valore si possono identificare
nellattrito radente e volvente degli ingranaggi,
attrito volvente dei cuscinetti ed attrito radente
nella zona del labbro dellanello di tenuta.
Una parte della responsabilit da attribuirsi
inoltre allo sbattimento del lubrificante per cui
facilmente intuibile limportanza che assume la
corretta scelta di questo prodotto ai fini del miglioramento delle prestazioni della trasmissione.
Si ricorda che a catalogo sono riportati i valori
del rendimento dinamico RD (valore a regime),
relativo alle velocit angolari di 2800, 1400, 900
e 500 (giri/min.) e del rendimento statico RS;
questultimo riveste una notevole importanza nella
scelta dei riduttori, in modo particolare in quelle
applicazioni (es. sollevamenti) nelle quali, a causa
del limitato tempo di inserzione, non potranno mai
essere raggiunte le condizioni di regime.
Per determinate applicazioni, dove previsto
un servizio intermittente (sollevamenti, azionamenti, ecc.) necessario incrementare
adeguatamente la potenza del motore al fine
di compensare il basso rendimento che si ha
nel riduttore in fase di spunto.
A tale proposito utile ricordare che il valore ottimale si manifesta dopo il rodaggio di alcune ore e
successivamente si mantiene costante nel tempo.

Mechanical efficiency is the ratio between the


power emitted from the output shaft and the
power transmitted to the input shaft.
Sliding and rolling friction of the gears, rolling
friction of the bearings and sliding friction in the
seal lip may decrease this value.
In addition, lubricant splashing may also reduce
this value. It is therefore extremely important
that careful attention is paid when selecting the
oil to improve gearbox performance.
Keep in mind this catalogue contains the dynamic efficiency values RD (at normal operating
speed), the angular speeds 2800, 1400, 900
and 500 (rpm) and static efficiency RS. The
latter play a fundamental role when selecting
gearboxes above all in intermittent duty applications (e.g. lifting) in which they do not level off
for the specified period of operation. In applications in which intermittent operation is required
(lifting, drives, etc...), the motors power has to
be increased to compensate for low gearbox
efficiency at start up.
It is useful to remember that the optimal value
is reached after running in a few hours after
which it remains steady.

Der mechanische Wirkungsgrad wird durch


das Verhltnis zwischen der mechanischen
Leistung der Abtriebswelle und derjenigen
der Antriebswelle festgelegt.
Einige Grnde, die zur Verminderung dieses
Wertes fhren, sind auf die Gleitreibung sowie
auf die Wlzreibung der Zahnrder zurckzufhren: Wlzreibung zwischen den Lagern und
Gleitreibung an den Lippen des Dichtringes.
Auch die Schmierung beeinflusst den Wirkungsgrad, so dass die korrekte Wahl des
Schmiermittels von uerster Wichtigkeit ist,
um bessere Leistungen zu erhalten.
Im Katalog sind die Werte des dynamischen
Wirkungsgrades RD (Wert bei Normalbetrieb)
bezglich der Drehzahlwerte 2800, 1400,
900 und 500 (UpM) sowie die Werte des
statischen Wirkungsgrades RS angegeben.
Bei der Wahl der Getriebe ist der Wirkungsgrad von groer Bedeutung, insbesondere
bei bestimmten Operationen (z.B. Hubvorgngen), da durch die geringe Einsatzdauer
niemals die optimalen Bedingungen erreicht
werden knnen.
Fr bestimmte Einsatzflle, in denen ein
aussetzender Betrieb vorgesehen ist (Heben, Antriebe, usw.), ist eine Erhhung der
Motorleistung in angemessenem Rahmen
notwendig, um den schlechten Wirkungsgrad
des Getriebes whrend der Anlaufphase
auszugleichen.
Den optimalen Wirkungsgrad erreicht man nach
dem Einlaufen nach mehreren Betriebsstunden.
Danach bleibt der Wirkungsgrad unverndert.

Rendement mcanique

fR

Le rendement mcanique est dfini par le rapport


entre la puissance mcanique sortant de larbre
petite vitesse et celle qui est dgage larbre
grande vitesse.
Certaines des causes contribuant la rduction
de cette valeur peuvent tre identifies dans le
frottement par glissement et le frottement de roulement des engrenages, frottement de roulement
des roulements et frottement par glissement dans
la zone de la lvre du joints dtanchit.
Une partie de la responsabilit doit tre attribue
au battage du lubrifiant, donc il est facilement
prvisible de comprendre limportance que le choix
correcte de ce produit joue aux fins de lamlioration des prestations de la transmission.
Il est rappel que dans le catalogue les valeurs sont
affiches du rendement dynamique RD (valeur en
rgime), relative aux vitesses angulaires de 2800,
1400, 900 et 500 (tours/min.) et du rendement statique RS; ce dernier revt une importance remarquable dans le choix des rducteurs, notamment
lors de ces applications (ex. soulvements) dans
lesquelles, cause du temps limit dinsertion,
les conditions de rgime ne pourront jamais tre
atteintes.
Pour des applications donnes, o un service intermittent est prvu (soulvements, actionnements,
etc.) il est ncessaire daugmenter de faon approprie la puissance du moteur afin de compenser le
rendement rduit que lon obtient dans le rducteur
en phase de dmarrage. ce propos, il est utile
de rappeler que la valeur optimale saffiche aprs
le rodage pendant quelques heures et elle reste
ensuite constante dans le temps.

Rendimiento mecnico

Es

El rendimiento mecnico se define a partir de la


relacin entre la potencia mecnica procedente
del eje lento y la que se introduce en el eje rpido.
Algunas de las causas que contribuyen a la
reduccin de este valor se pueden identificar
en la friccin por deslizamiento y por rodadura
de los engranajes, la friccin por rodadura de
los cojinetes y la friccin por deslizamiento en
la zona del labio del anillo de retencin.
Una parte de la responsabilidad se atribuye
tambin a las sacudidas del lubricante por las
cuales se puede intuir fcilmente la importancia que supone la correcta eleccin de este
producto con el fin de mejorar las prestaciones
de la transmisin.
Se recuerda que en el catlogo se indican los
valores del rendimiento dinmico RD (valor a
rgimen), relativo a las velocidades angulares
de 2800, 1400, 900 y 500 (rev./min.) y del
rendimiento esttico RS; este ltimo reviste
una notable importancia en la seleccin de
los reductores, particularmente en las aplicaciones (p. ej. elevaciones) en las que, a causa
del limitado tiempo de insercin, no podrn
alcanzarse las condiciones de rgimen.
Para determinadas aplicaciones, en las que
est previsto un servicio intermitente (elevaciones, accionamientos, etc.) es necesario
incrementar adecuadamente la potencia del
motor para compensar el bajo rendimiento que
se obtiene en el reductor en la fase de arranque.
Para ello, es til recordar que el valor ptimo
se manifiesta tras el rodaje durante algunas
oras y ms adelante se mantiene constante
en el tiempo.
INFO
22

Rendimento mecnico

pt

O rendimento mecnico definido pela relao


entre a potncia mecnica que sai do eixo
lento e a que introduzida no eixo veloz.
Algumas das causas que concorrem para a reduo deste valor podem-se identificar no atrito
de arraste e de rolamento das engrenagens,
atrito de rolamento dos rolamentos e atrito de
arraste na zona de contato do retentor.
Alm disso, uma parte da responsabilidade
deve ser atribuda agitao do lubrificante
pelo que, se pode facilmente intuir a importncia que a correta escolha deste produto
assume para melhorar as prestaes da
transmisso.
Recorda-se que no catlogo esto indicados
os valores do rendimento dinmico RD (valor
a regime), relativo s velocidades angulares
de 2800, 1400, 900 e 500 (rotaes/min.) e
do rendimento esttico RS; este ltimo reveste uma notvel importncia na escolha dos
redutores, em particular, naquelas aplicaes
(ex. levantamentos) onde, por causa do limitado tempo de introduo nunca se podero
alcanar as condies de regime.
Para determinadas aplicaes, onde est previsto um servio intermitente (levantamentos,
acionamentos, etc.) necessrio incrementar
adequadamente a potncia do motor com o fim
de compensar o baixo rendimento que se tem
no redutor em fase de arranque.
A este propsito til recordar que o valor
timo manifesta-se depois de algumas horas
de rodagem e, sucessivamente mantm-se
constante no tempo.

INFO
Carichi radiali esterni

IT

Gli alberi di entrata e di uscita dei riduttori


possono essere soggetti a dei carichi radiali
esterni, causati dal tipo di trasmissione usata.
La reale entit dei carichi radiali esterni pu
essere calcolata utilizzando la formula:

R=

The gearbox input and output shafts may be


subject to outer radial loads caused by the
type of drive used. The actual value of outer
radial loads can be calculated with the following formula:

2000 M K

ove:

EN

OUTER radial loads

EXTERNE RADIALE BELASTUNGEN

Die An- sowie die Abtriebswellen der Getriebe knnen externen radialen Belastungen
unterzogen werden, die auf die verwendete
bersetzung zurckzufhren sind. Der reelle
Wert der externen, radialen Belastungen lsst
sich durch die folgende Formel kalkulieren:

2000 M K

R=

R=

where:

DE

2000 M K

in der:

R = carico radiale (N)

R = radial load (N)

R = radiale Belastung (N)

M = momento torcente (Nm)

M = torque (Nm)

M = Drehmoment (Nm)

D = diametro esterno della ruota per catena,


puleggia, tamburo, ingranaggio ecc.

D = is the outside diameter of the wheel for


chains, pulleys, sprockets, gears, etc...

D = in mm ausgedrckter, externer Durchmesser des Rades fr die Kette, die


Scheibe, die Trommel, das Zahnrad usw.

K = un coefficiente che dipende dal tipo di


trasmissione che pu essere cos assunto:

K = this coefficient is related to the type of


transmission and can be summarized
as follows:

K = Koeffizient, das dem bersetzungstyp


abhngt und das den folgenden Werten
entspricht:

trasmissione con ruota per catena K = 1


K = 1,25
trasmissione con ingranaggio
trasmissione con cinghia a V
K = 1,5

drive with chain sprocket


gear drive
V belt drive

bersetzung mit Rad fr Kette K = 1


bersetzung mit Zahnrad
K = 1,25
bersetzung mit V-Riemen
K = 1,5

Il carico radiale effettivo cos determinato non


dovr mai superare il carico radiale massimo
ammissibile, riportato nei diagrammi o tabelle
riportate nei cataloghi di ogni serie di riduttori.

The actual radial load calculated with this


formula should never be greater than the
maximum allowable radial load specified in the
diagrams or tables given in the catalogue for
each individual line of gearboxes.

Die auf diese Weise festgelegte, radiale


Belastung darf niemals die maximale, zulssige radiale Belastung, die in den Tabellen
der Kataloge der Getriebe angefhrt wird,
berschreiten.

Nota
Tale verifica deve essere fatta sia per gli alberi
di entrata che per quelli di uscita utilizzando i
rispettivi valori e costanti.

Note
This check is to be made for both the input and
output shafts using the respective values and
constants.

Hinweis
Diese Prfung ist sowohl bei den Antriebswellen als auch bei den Abtriebswellen durch
die Anwendung der entsprechenden Werte
und Kostanten auszufhren.

Correzione per carico non in mezzeria

Correcting the outer radial load when not


on the center-line

Korrektur der Belastung, falls diese nicht


in der Mittellinie positioniert ist

I carichi radiali massimi ammissibili indicati


nelle relative sezioni di ogni serie di riduttori
si intendono applicati alla mezzeria dellalbero.
Qualora il carico radiale esterno non sia applicato esattamente nella mezzeria dellalbero di
entrata o di uscita, ma in una sezione diversa,
il carico radiale massimo ammissibile potr essere ricavato applicando la seguente formula:

The maximum radial loads allowed indicated


in the relative sections of each gearbox are
intended applied to the shaft centre line.
If the external radial load is not applied exactly
at the center-line of the input or output shaft but
in a different section, the maximum allowable
radial load can be calculated using the formula
given below:

Die maximal zulssigen Radiallasten, die auf


den Seiten jeder Getriebebaureihe angegeben
sind, verstehen sich mit Lastangriffspunkt
in Wellenmitte.
Falls die externe, radiale Belastung nicht
genau auf der Mittellinie der Antriebs- bzw.
Abtriebswelle, sondern auf einem anderen
Abschnitt aufgebracht wird, so lsst sich die
maximale, zulssige Belastung durch die
folgende Formel kalkulieren:

Rx = R

a
b+x

K=1
K = 1.25
K = 1.5

Rx = R

Rx = R

b+x
x
Rx

INFO
23

a
b+x

INFO
IT

EN

DE

ove:
x distanza del punto di applicazione del
carico dallo spallamento dellalbero;
R carico radiale ammissibile in mezzeria;
Rx carico radiale applicato alla distanza x;
a, b costanti del riduttore generalmente ricavabili dalle tabelle riportate nelle relative
sezioni di ogni serie di riduttori; nel caso
tali tabelle non siano disponibili, i carichi
ammissibili relativi ai carichi in mezzeria
possono essere corretti, in prima approssimazione, come segue:
- per carico applicato a 0,3 L:

moltiplicare i valori ammissibili per 1,25
- per carico applicato a 0,75 L:

dividere i valori ammissibili per 1,25.

where:
x is the distance between the point in which
the load is applied and the shaft shoulder;
R is the allowable radial load on the centerline;
Rx is the radial load applied at distance x;
a, b are gearbox costants, usually found in
the tables in the catalogues that deal
with each individual line of gearboxes. If
these tables are not available, the allowable loads regarding loads applied on the
center-line can be corrected, for a first
rough estimate, as follows:
- for loads applied at 0.3 L:

multiply the allowable loads by 1.25
- for loads applied at 0.75 L:

divide the allowable loads by 1.25.

ove:
L sporgenza dellalbero dallo spallamento.

where:
L length of shaft from shoulder.

Tutti i carichi radiali massimi ammissibili riportati


nelle tabelle sono riferiti alla posizione angolare del carico esterno pi sfavorevole; inoltre,
essi sono relativi alla situazione nella quale
al riduttore viene applicata la coppia massima
ammissibile.

All the maximum allowable radial loads given


in the tables refer to the worst external load
angle. In addition, they refer to the condition
when the maximum allowable torque is applied
on the gearbox.

Correzione per carichi variabili

How to correct variable loads

Korrektur bei vernderlichen Belastungen

Se i carichi radiali esterni sono variabili, occorre calcolare il carico radiale equivalente Req
utilizzando la formula:

If the outer radial load varies, the equivalent


radial load Req has to be calculated as follows:

Falls die externen Belastungen vernderlich


sind, ist die gleichwertige, radiale Belastung
Req durch folgende Formel zu kalkulieren:

Req = (R1

n1 h1 + R 3 n2 h2 + .....)0,33
2
nh
nh

Req = (R1

n1 h1 + R 3 n2 h2 + .....)0.33
2
nh
nh

in der:
x dem Abstand der Belastungsstelle von
dem Wellenabsatz entspricht;
R der zulssigen, radialen Belastung an der
Mittellinie entspricht;
Rx der radialen Belastung in Bezug auf den
Abstand x entspricht;
a, b Es handelt sich um Kostanten des Getriebes, die aus den Tabellen der Kataloge
der Getriebe selbst entnommen werden
knnen. Sollten diese Tabellen nicht verfgbar sein, so knnen die zulssigen, an
der Mittellinie aufgebrachten Belastungen
wie folgt korrigiert werden:
- Belastung 0,3 L:

die zulssigen Werte mit 1,25 multiplizieren.
- Belastung 0,75 L:

die zulssigen Werte durch 1,25 dividieren.
in der:
L entspricht dem Vorsprung der Welle von
dem Absatz.
Smtliche, maximale zulssige, radiale
Belastungen, die in den Tabellen angefhrt
sind, sind auf die weniger gnstige Winkellage
der externen Belastung bezogen. Die oben
genannten Werte sind auf die Bedingung
bezogen, unter welche das maximale, zulssige Drehmoment angewandt wird.

Req = (R1

n1 h1 + R 3 n2 h2 + .....)0,33
2
nh
nh

ove:

where:

in der:

n h velocit di rotazione durata di proget-


to in ore
n1 h1 velocit di rotazione durata al carico
R1 in ore
n2 h2 velocit di rotazione durata al carico
R2 in ore
ecc.

n h is rotational speed running hours


n1 h1 is rotational speed number of running
hours with load R1
n2 h2 is rotational speed number of running
hours with load R2
ecc.

n h der Drehgeschwindigkeit Projektdauer


(in Stunden) entspricht.
n1 h1 der Drehgeschwindigkeit Belastungsdauer R1 (in Stunden) entspricht.
n2 h2 der Drehgeschwindigkeit Belastungsdauer R2 (in Stunden) usw. entspricht.
ecc.

Il valore Req viene quindi confrontato con i valori


massimi ammissibili.

Value Req is then compared to the maximum


allowable values.

Der Wert Req wird daher mit den maximalen,


zulssigen Werten verglichen.

CARICHI ASSIALI ESTERNI

IT

I carichi assiali esterni ammissibili, agenti in


combinazione a carichi radiali, sono pari al 20%
del corrispondente carico radiale massimo.

OUTER axial loads

EN

The axial load that can be whitstood, when combined with external radial loads, is 20% of the
corresponding maximun esternal radial load.

INFO
24

EXTERNE AXIALE BELASTUNGEN

DE

Die max. zulssige, axiale Belastung (wenn


diese mit externen, radialen Belastungen
kombiniert ist) entspricht einem Wert von
20% der max. radialen Belastiung.

INFO
Es

pt

Les arbres dentre et de sortie des rducteurs


peuvent tre soumis des charges radiales
externes, causes par le type de transmission utilise. La porte effective des charges
radiales externes peut tre calcule adoptant
la formule :

Cargas radiales externas


Los ejes de entrada y salida de los reductores pueden estar sujetos a cargas radiales
externas causadas por el tipo de transmisin
utilizada. La verdadera magnitud de las cargas
radiales externas puede calcularse utilizando
la frmula:

cargas radiais externas


Os eixos de entrada e de sada dos redutores
podem estar sujeitos a cargas radiais externas,
provocadas pelo tipo de transmisso utilizada.
A verdadeira magnitude das cargas radiais externas pode ser calculada utilizando a frmula:

R = 2000 M K
D

R = 2000 M K
D

charges radiales externes

ove:

fR

donde:

R=

2000 M K

onde:

R = charge radiale (Nm)

R = carga radial (Nm)

R = carga radial (N)

M = moment de torsion (Nm)

M = momento de torsin (Nm)

M = momento toror (Nm)

D = diamtre extrieur de la roue pour chane,


poulie, tambour, engrenage, etc

D = dimetro externo de la rueda para cadena, polea, tambor, engranaje, etc.

D = dimetro externo da roda para corrente,


polia, tambor, engrenagem, etc.

K = est un coefficient dpendant du type


de transmission qui peut tre suppos
comme suit :

K = es un coeficiente que depende del tipo de


transmisin, y puede resumirse del modo
siguiente:

K = um coeficiente que depende do tipo de


transmisso que pode ser assim resumido:

transmission par roue pour chane K = 1


transmission par engrenage
K = 1,25
K = 1,5
transmission par courroie en V

transmisin con rueda para cadena K = 1


transmisin con engranaje
K = 1,25
transmisin con cinta en V
K = 1,5

transmisso com roda para corrente K = 1


transmisso por engrenagem
K = 1,25
transmisso por correia em V
K = 1,5

La charge radiale effective ainsi dfinie ne


devra jamais dpasser la charge radiale
maximale admissible, affiche dans les diagrammes ou les tableaux contenus dans les
catalogues de chaque srie de rducteurs.

La carga radial efectiva determinada de este


modo no deber superar nunca la carga radial
mxima admisible, indicada en los diagramas
o tablas incluidos en los catlogos de cada
serie de reductores.

A carga radial efetiva assim determinada


nunca dever ultrapassar a carga radial mxima admissvel, indicada nos diagramas ou
tabelas presentes nos catlogos de cada srie
de redutores.

Remarque
Cette vrification doit tre mene tant pour les
arbres dentre que pour ceux de sortie utilisant les valeurs et les constantes respectives.

Nota
Dicha verificacin debe realizarse tanto para
los ejes de entrada como para los de salida,
utilizando los respectivos valores y constantes.

Nota
Essa verificao deve ser feita seja para os eixos de entrada seja para os de sada utilizando
os respectivos valores e constantes.

Correction pour charge pas en ligne mdiane

Correccin para carga no en la lnea central

Correo para cargas no centradas

Les charges radiales maximales admissibles


indiques dans les sections relatives de
chaque srie de rducteurs sont considres
comme tant appliques la ligne mdiane au
bout de larbre. Si la charge radiale extrieure
nest pas applique exactement la ligne
mdiane de larbre dentre ou de sortie, mais
une section diffrente, la charge radiale maximale admissible pourra tre atteinte appliquant
la formule suivante :

Las cargas radiales mximas admisibles


indicadas en las correspondientes secciones
de cada serie de reductores se consideran
aplicadas en la lnea central del eje. Si la carga
radial externa no se aplica exactamente en la
lnea central del eje de entrada o de salida,
sino en una seccin distinta, la carga radial
mxima admisible podr calcularse aplicando
la frmula siguiente:

As cargas radiais mximas admissveis indicadas nas respectivas seces de cada srie
de redutores entendem-se aplicadas parte
central do eixo. Se a carga radial exterior no
for aplicada exatamente na parte mediana
do eixo de entrada ou de sada, mas numa
seco diferente, a carga radial mxima
admissvel poder ser deduzida aplicando a
seguinte frmula:

Rx = R

a
b+x

Rx = R

Rx = R

b+x

x
Rx

INFO
25

a
b+x

INFO
fR

o :
x distance du point dapplication de la
charge de lpaulement de larbre
R charge radiale admissible en ligne mdiane
Rx charge radiale applique la distance x
a, b constantes du rducteur que lon peut
gnralement atteindre des tableaux
affichs dans les sections relatives de
chaque srie de rducteurs ; au cas o
ces tableaux ne seraient pas disponibles,
les charges admissibles relatives aux
charges en ligne mdiane peuvent tre
corriges, en premire approximation,
comme suit :
- pour charge applique 0,3 L :

multiplier les valeurs admissibles par 1,25
- pour charge applique 0,75 L :

diviser les valeurs admissibles par 1,25.

Es

donde:
x distancia del punto de aplicacin de la
carga desde el soporte del eje
R carga radial admisible en la lnea central
Rx carga radial aplicada a la distancia x
a, b constantes del reductor generalmente
deducibles a partir de las tablas indicadas
en las correspondientes secciones de
cada serie de reductores. Si dichas tablas
no estuviesen disponibles, las cargas admisibles relativas a las cargas en la lnea
central pueden corregirse, en una primera
aproximacin, del modo siguiente:
- por carga aplicada a 0,3 L:

multiplicar los valores admisibles por 1,25
- por carga aplicada a 0,75 L:

dividir los valores admisibles por 1,25.

pt

o :
L bout de larbre de lpaulement

donde:
L proyeccin del eje con respecto al soporte

onde:
L comprimento do eixo at o encosto

Toutes les charges radiales maximales admissibles affiches dans les tableaux sont
rfres la position angulaire de la charge
extrieure la plus dfavorable ; en plus, elles
sont relatives la situation dans laquelle le
couple maximum admissible est appliqu au
rducteur.

Todas las cargas radiales mximas admisibles


indicadas en las tablas hacen referencia a
la posicin angular de la carga externa ms
desfavorable. Adems, son relativas a la
situacin en la que al reductor se le aplica el
par mximo admisible.

Todas as cargas radiais mximas admissveis


indicadas nas tabelas referem-se posio
angular da carga mais desfavorvel; alm
disso, referem-se situao quando ao redutor
aplicado o torque mximo admissvel.

Correction pour charges variables

Correccin para cargas variables

Correo para cargas variveis

Si les charges radiales extrieures sont variables, il faut calculer la charge radiale quivalente Req utilisant la formule :

Si las cargas radiales externas son variables,


es necesario calcular la carga radial equivalente Req utilizando la frmula:

Se as cargas radiais exteriores forem variveis, necessrio calcular a carga radial


equivalente Req utilizando a frmula:

Req = (R1

n1 h1 + R 3 n2 h2 + .....)0,33
2
nh
nh

Req = (R1

n1 h1 + R 3 n2 h2 + .....)0.33
2
nh
nh

Req = (R1

n1 h1 + R 3 n2 h2 + .....)0,33
2
nh
nh

o :

donde:

ove:

n h vitesse de rotation dure de projet


en heures
n1 h1 vitesse de rotation dure sous charge
R1 en heures
n2 h2 vitesse de rotation dure sous charge
R2 en heures
etc.

n h velocidad de rotacin duracin del


proyecto en horas
n1 h1 velocidad de rotacin duracin en carga
R1 en horas
n2 h2 velocidad de rotacin duracin en carga
R2 en horas
etc.

n h velocidade de rotao durao de projeto em horas


n1 h1 velocidade de rotao durao carga
R1 em horas
n2 h2 velocidade de rotao durao carga
R2 em horas
etc.

La valeur Req est donc compare aux valeurs


maximales admissibles.

As, el valor Req se compara con los valores


mximos admisibles.

O valor Req , pois, confrontado com os valores


mximos admissveis.

CHARGES AXIALES EXTRIEURES

fR

Les charges axiales extrieures admissibles,


agissant en combinaison avec les charges
radiales, quivalent 20% de la charge radiale
maximale correspondante.

CARGAS AXIALES EXTERNAS

Es

Las cargas axiales externas admisibles, que


actan en combinacin con cargas radiales,
equivalen al 20% de la correspondiente carga
radial mxima.

INFO
26

onde:
x distncia do ponto de aplicao da carga
do encosto do eixo
R carga radial admissvel ao centro
Rx carga radial aplicada distncia x
a, b constantes do redutor que se obtm geralmente atravs das tabelas indicadas nas
respectivas sees de cada srie de redutores; se essas tabelas no estiverem
disponveis, as cargas admissveis relativas s cargas na parte central podem ser
corrigidas, em primeira aproximao, da
seguinte maneira:
- para carga aplicada a 0,3 L:

multiplique os valores admissveis por
1,25
- para carga aplicada a 0,75 L:

divida os valores admissveis por 1,25.

CARGAS AXIAIS EXTERNAS

pt

As cargas axiais externas admissveis que


atuam em combinao com cargas radiais,
so cerca de 20% da correspondente carga
radial mxima.

INFO

informazioni tecniche
sui prodotti siti

IT

informations techniques
sur les produits SITI

fR

TARGHETTA IDENTIFICATIVA

Technical information
about SITI products
B

IT

Technische Informationen DE
ber die Produkten der Firma SITI

EN

Es
informacin tcnica
acerca de los productos SITI

EN

NAME PLATE

informaes tcnicas
sobre os produtos sitI
Datenschild

pt

DE

Tutti i riduttori sono dotati di targhetta identificativa A con le seguenti informazioni:


- tipo di riduttore
- n. identificativo
- rapporto di trasmissione
- codice

All gearboxes are fitted with a name plate A


containing the following information:
- type of gearbox
- identification number
- reduction ratio
- code

Alle Getriebe sind mit Datenschild A versehen,


das folgende Angaben enthlt:
- Getriebetyp
- Kennnummer
- bersetzungsverhltnis
-Code

Nel caso dei riduttori Atex, viene applicata la


targhetta B che fornisce le seguenti informazioni supplementari:
- campo Atex
- file: N deposito file tecnico

The name plate B, providing the following additional information, is applied in case of Atex
gearboxes:
- Atex area
- file: technical file number

Fr die Atex-Getriebe wird das Datenschild


B benutzt, das die folgenden zustzlichen
Informationen versorgt:
- Atex-Bereich
- File: Nummer der technischen Hinterlegung

PLAQUE DIDENTIFICATION

fR

Es

PLACA IDENTIFICATIVA

PLACA DE IDENTIFICAO

pt

Tous les rducteurs sont quips en une plaque didentification A affichant les informations
suivantes :
- type de rducteur
- n. identification
- rapport de transmission
- code

Todos los reductores estn dotados de una placa identificativa A con la siguiente informacin:
- tipo de reductor
- n. identificativo
- relacin de transmisin
- cdigo

Todos os redutores possuem placa de identificao A com as seguintes informaes:


- tipo de redutor
- n. de identificao
- relao de transmisso
- cdigo

Dans le cas des rducteurs Atex, on applique


la plaque B fournissant les informations additionnelles suivantes :
- domaine Atex
- fichier : N. dpt fichier technique

En el caso de los reductores Atex se aplica la


placa B que suministra la siguiente informacin
adicional:
- campo Atex
- expediente: N. de depsito del expediente
tcnico

No caso dos redutores Atex, aplicada a


placa B que fornece as seguintes informaes
adicionais:
- campo Atex
- arquivo: N de srie

A
B

INFO
27

INFO
Predisposizione
attacco motore (PAM)

IT

Nel caso in cui il riduttore venga accoppiato


direttamente con un motore elettrico, la predisposizione attacco motore indica il diametro
dellalbero (o dellalbero cavo) e il diametro
esterno della flangia del motore stesso.
Nei cataloghi di ogni serie di riduttori vengono
dati i valori PAM per le varie grandezze dei
motori secondo lunificazione IEC.
La corrispondenza fra le varie grandezze e
le potenze dei motori in funzione anche delle
varie polarit possono essere rilevate nel
fascicolo dedicato ai motori elettrici.

Prdisposition accouplement
moteur (PAM)

fR

Au cas o le rducteur serait coupl directement un moteur lectrique, la prdisposition


accouplement moteur indique le diamtre de
larbre (ou de larbre creux) et le diamtre
extrieur de la bride du moteur mme.
Dans les catalogues de chaque srie de rducteurs les valeurs PAM sont fournies pour
les diffrentes tailles des moteurs daprs
lunification IEC.
La correspondance entre les diffrentes tailles
et les puissances des moteurs sur la base
mme des diffrentes polarits peut tre remarque dans le dossier ddi aux moteurs
lectriques.

56
PAM

63

71

EN

Motor CONNECTION (PAM)

AUSLEGUNG FR
MOTORANKUPPLUNG (PAM)

DE

If the gearbox is directly coupled to an electric


motor, the shaft diameter (or hollow shaft)
and outside diameter of the motor flange are
indicated. In compliance with IEC standards,
the PAM values for the various motor sizes
are given in the catalogues that deal with the
individual lines of gearboxes.
The power outputs for the various motor sizes
according to the different poles are found in the
handbook that deals with the electric motors.

Falls das Getriebe unmittelbar mit einem


Elektromotor verbunden wird, so wird der
Durchmesser der Welle (oder der hohlen
Welle) sowie der externe Durchmesser des
Motorflansches durch die Auslegung fr die
Motorkupplung bestimmt.
In den Katalogen der Getriebe werden die
PAM-Werte fr die verschiedenen Gren der
Motoren gem den IEC-Normen angegeben.
Die bereinstimmung der verschiedenen
Motorgren mit den entsprechenden Leistungen in Abhngigkeit der verschiedenen
Polzahlen lsst sich aus dem Heft ber die
Elektromotoren entnehmen.

Predisposicin unin motor


(PAM)

Predisposio
acoplagem motor (PAM)

Es

En caso de que el reductor se acople directamente a un motor elctrico, la preinstalacin


de unin del motor indica el dimetro del eje(o
del eje hueco) y el dimetro externo de la brida
del propio motor.
En los catlogos de cada serie de reductores
se incluyen los valores PAM para los distintos
tamaos de motor segn la unificacin IEC.
La correspondencia entre los distintos tamaos
y las potencias de los motores en funcin de
las distintas polaridades se puede calcular en
el fascculo dedicado a los motores elctricos.

80

90

100

112

132

160

pt

Se o redutor for acoplado directamente com


um motor elctrico, a predisposio acoplagem
motor indica o dimetro do eixo (ou do mancal
do eixo) e o dimetro externo da flange do
prprio motor.
Nos catlogos de cada srie de redutores so
dados valores PAM para os vrios tamanhos
dos motores conforme a unificao IEC.
A correspondncia entre os vrios tamanhos e
as potncias dos motores em funo tambm
das vrias polaridades, encontram-se no fascculo dedicado aos motores elctricos.

180

200

225

250

280

B5

9/120

11/140 14/160 19/200 24/200 28/250 28/250 38/300 42/350 48/350 55/400 60/450 65/550 75/580

B14

9/80

11/90

14/105 19/120 24/140 28/160 28/160

INFO
28

INFO
verniciatura

IT

EN

painting

LACKIERUNG

DE

Alcuni riduttori hanno la carcassa in alluminio


pressofuso e non vengono verniciati, considerato che la pressofusione presenta gi un
aspetto estetico molto buono.
Gli altri vengono verniciati a polvere e le caratteristiche sono le seguenti:
Polvere bugnata RAL 5010 termoindurente a
base di resine poliesteri, modificate con resine
epossidiche.
Sono particolarmente indicate allimpiego su
riduttori in virt della loro stabilit termica e
della loro resistenza alla corrosione.

Some gearbox housings are in die-cast aluminium and not painted, considering that a
pressure die casted part has a very good outside apperance.
Others are powder coated featuring the following:
Baked polyester resin powder RAL 5010 modified with epoxy resins.
They are particularly suitable for gearboxes due
to their thermal stability and ability to withstand
corrosion.

Einige Getriebe werden aus Alu-Druckguss


hergestellt und haben eine ausgezeichnete
Oberflchengte und werden daher nicht
lackiert.
Bei den Getrieben aus Grauguss werden die
Getriebe in RAL 5010 lackiert.
Bei dieser Lackierung handelt es sich um eine
Pulverbeschichtung auf Basis von Polyesterkunstharz in Kombination mit Epoxydharz.
Durch diese Kombination erreichen wir eine
hohe Wrmebestndigkeit und gleichermaen
eine hohe Korrosionsfestigkeit der Getriebe.

Propriet meccaniche:

Mechanical properties:

Mechanische Eigenschaften:

Risultato di prove effettuate su lamierini


UNICHIM
Spessore del film:
60/80
Durezza Buchholz (EN ISO 2815):
80
Imbutitura Erichsen (EN ISO 1520): 5 mm
Mandrino cilindrico (EN ISO 1519): 4 mm
Aderenza reticolo (EN ISO 2409): Gt0
Resistenza impatto (ASTM D 2794): 36kgcm
Durezza (matita):
H - 2H
Resistenza al calore: 24 ore a 150 C (bianco)
Ritenzione della brillantezza: Buona
Variazione della tinta:
E = 0.8

Test on UNICHIM specimen

Ergebnisse ermittelt auf Feinblech UNICHIM

Film thickness:
60/80
Buchholz hardness (EN ISO 2815):
80
Erichsen drawing (EN ISO 1520): 5 mm
Cylindrical spindle (EN ISO 1519): 4 mm
Grid adhesion (EN ISO 2409): Gt0
Shock resistance (ASTM D 2794): 36 kg cm
Pencil hardness:
H - 2H
Heat resistance: 24 hours at 150 C (white)
Brightness retention: Good
Change of color:
E = 0.8

Schichdicke:
60/80
Buchholzhrte (EN ISO 2815):
80
Erichsentiefung (EN ISO 1520):
5 mm
Dornbiegeprfung (EN ISO 1519): 4 mm
Gitterschnitt (EN ISO 2409): Gt0
Pendelhrte (ASTM D 2794):
36 kg cm
Bleistifhrte:
H - 2H
Warmebestndigkeit: 24 Stunden bei 150 C
(wei)
Verbliebener Glanz:
gut
Farbtonnderung:
E = 0,8

Resistenza alla corrosione:


Nebbia salina
(din 50021)
Dopo 1000 ore

penetrazione < 1 mm
Camera umidostatica (din 50017)
Dopo 500 ore nessuna

alterazione
Prova Kesternik
(din 50018)

Dopo 10 cicli nessuna

perdita di adesione

Strength to corrosion:
Salt spray
(din 50021)
After 1000 hours

penetration < 1 mm
Humidity chamber
(din 50017)
After 500 hours

no alteration
Kesternik Test
(din 50018)

After 10 cycles

no loss of adhesion

Korrosionsbestndigkeit:
Salznebelprfung (din 50021)
Nach 1000 Stunden
Eindringung < 1 mm
Kondenswasserprfung (din 50017)
Nach 500 Stunden

keine Vernderung
Kesternich-Test
(din 50018)

Nach 10 Zyklen kein

Verlust der

Haftfestigkeit

Invecchiamento accelerato:
Prova con apparecchio UVCON
Ciclo: 4 ore UV a 50 C e 4 ore condensa a
50 C
- 50% perdita di brillantezza dopo 200 ore
- variazione della tinta dopo 100 ore: E = 3

Accelerated aging:
test with UV-CON device
Cycle: 4 hours UV at 50 C and 4 hours with
condensate at 50 C
- 50% loss of brightness after 200 hours
- change of colour after 100 hours: E = 3

Kurzalterung:
Test mit dem Gert UVCON
Zyklus: 4 Stunden bei 50 C und 4 Stunden
mit Kondenswasser bei 50 C
- Glanzverlust 50% nach 200 std.
- Farbnderung nach 100 Stunden: E = 3.

INFO
29

INFO
Es

pt

Certains rducteurs affichent la carcasse en


aluminium moul sous pression et ne sont pas
peints, tant donn que le moulage sous pression affiche dj un aspect esthtique trs bon.
Les autres sont peints poudre et les caractristiques sont les suivantes :
Poudre bossele RAL 5010 thermodurcissant
base de rsines polyester, modifies par
rsines poxydiques.
Elles sont particulirement indiques pour lutilisation sur rducteurs en vertu de leur stabilit
thermique et de leur rsistance la corrosion.

La carcasa de algunos reductores es de aluminio presofundido y no se pinta, puesto que


se considera que la presofusin ya presenta
un muy buen aspecto esttico.
Los dems se pintan a polvo y sus caractersticas son las siguientes:
Polvo cocido RAL 5010 termoendurecible a
base de resinas polisteres modificadas con
resinas epoxdicas.
Son especialmente indicadas para su uso en
reductores gracias a su estabilidad trmica y
su resistencia a la corrosin.

pintura
Alguns redutores possuem a caixa em alumnio injetado sob presso e no so pintados,
uma vez que o acabamento do alumnio injetado apresenta um aspecto esttico muito bom.
Os outros so pintados a p e as caractersticas so as seguintes:
Pintura a p com efeito de bussagem RAL
5010 termoendurecido base de resinas de
polister, modificadas com resinas epoxdicas.
So particularmente indicadas para os redutores devido sua estabilidade trmica e sua
resistncia corroso.

Proprits mcaniques :

Propiedades mecnicas:

Propriedades mecnicas:

Rsultat dessais effectus sur tles fines


UNICHIM
60/80
paisseur du film :
Duret Buchholz (EN ISO 2815) :
80
Emboutissage Erichsen (EN ISO 1520) : 5mm
Broche cylindrique (EN ISO 1519) : 4 mm
Adhrence rseau (EN ISO 2409) : Gt0
Rsistance aux chocs (ASTM D 2794) : 36 kg cm
Duret (crayon) :
H - 2H
Rsistance la chaleur : 24 heures 150 C

(blanc)
Rtention du brillant : Bonne
Variation de la teinte :
E = 0,8

Resultado de pruebas efectuadas en lminas


UNICHIM
Espesor del film:
60/80
Dureza Buchholz (EN ISO 2815):
80
Embuticin Erichsen (EN ISO 1520): 5mm
Mandril cilndrico (EN ISO 1519):
4mm
Adherencia reticular (EN ISO 2409): Gt0
Resistencia al impacto (ASTM D 2794): 36 kg cm
Dureza (lpiz):
H - 2H
Resistencia al calor:
24 horas a 150 C

(blanco)
Retencin del brillo:
buena
Variacin de la tinta:
E = 0,8

Resultado de testes efetuados sobre placas


UNICHIM
Espessura da pelcula:
60/80
Dureza Buchholz (EN ISO 2815):
80
Revestimento Erichsen (EN ISO 1520): 5 mm
Mandril cilndrico (EN ISO 1519):
4 mm
Aderncia retculo (EN ISO 2409): Gt0
Resistncia impacto (ASTM D 2794): 36 kg cm
Dureza (lpis):
H - 2H
Resistncia ao calor:
24 horas a 150 C
(branco)

Reteno do brilho: Boa
E = 0,8
Variao da tinta:

Rsistance la corrosion :
Brouillard salin (DIN 50021)
Aprs 1000 heures

pntration < 1 mm
Chambre dhumidit (DIN 50017)
Aprs 500 heures aucune

altration
Essai Kesternik (DIN 50018)
Aprs 10 cycles aucune

perte dadhrence

Resistencia a la corrosin:
Niebla salina
(DIN 50021)
Tras 1000 horas

penetracin < 1 mm
Cmara humidosttica (DIN 50017)
Ninguna tras 500 horas

alteracin
Prueba Kesternik
(DIN 50018)
Ninguna tras 10 ciclos

prdida de adhesin

Resistncia corroso:
Nevoeiro salino
(DIN 50021)
Aps 1000 horas
penetrao < 1 mm

Cmara de atmosfera hmida (DIN 50017)
Aps 500 horas nenhuma

alterao
Teste Kesternik
(DIN 50018)
Aps 10 ciclos nenhuma

perda de adeso

Vieillissement acclr :
Essai par un appareil UVCON
Cycle : 4 heures UV 50 C et 4 heures
condensat 50 C
- 50% perte de brillant aprs 200 heures
- variation de la teinte aprs 100 heures :
E = 3

Envejecimiento acelerado:
Prueba con dispositivo UVCON
Ciclo: 4 horas UV a 50 C y 4 horas con
condensacin a 50 C
- 50% prdida de brillo tras 200 horas
- variacin de color tras 100 horas: E = 3

Envelhecimento acelerado:
Teste com aparelho UVCON
Ciclo: 4 horas UV a 50 C e 4 horas condensao a 50 C
- 50% perda de brilho aps 200 horas
- variao da tinta aps 100 horas: E = 3

peinture

fR

pintura

INFO
30

INFO
Lubrificazione

IT

Tutti gli organi di trasmissione dei riduttori e dei


variatori della gamma SITI devono lavorare in
bagno dolio.
Si consiglia di prestare sempre la massima
attenzione alla posizione di montaggio in cui si
trover a lavorare il riduttore. Per molte posizioni, infatti, prevista unapposita lubrificazione
del riduttore e dei suoi cuscinetti, senza la
quale non garantita la normale durata del
riduttore stesso.
In fase di ordine molto importante definire
la posizione di montaggio del riduttore, per la
corretta predisposizione dei tappi di carico,
scarico e livello. In mancanza di indicazioni
specifiche il riduttore verr fornito idoneo per
il montaggio standard previsto per la serie.
La SITI fornisce i riduttori gi lubrificati oppure
privi di lubrificante a seconda del tipo e della
grandezza.
Vengono forniti con lubrificazione a vita, utilizzando olio sintetico Shell Tivela S 320:
- alcuni riduttori a vite senza fine (si veda nella
specifica sezione per le esatte indicazioni)
- tutti i riduttori della serie MD;
- il riduttore BH/MBH 56.
Vengono forniti con lubrificazione non a vita,
utilizzando olio minerale Shell Omala 220:
- i riduttori coassiali della serie NHL/MNHL
dalla grandezza 20 fino alla 35 inclusa.
Tutti gli altri riduttori, salvo casi speciali concordati con il cliente, sono forniti privi di olio ed il
riempimento, oltrech leventuale sostituzione,
sono affidati al cliente che dovr immettere la
quantit di olio necessaria in funzione della
posizione di montaggio (vedi par. Quantit di
olio nella sezione specifica della serie).
Precisiamo per che le quantit indicate nelle
tabelle hanno un valore puramente indicativo;
lutente dovr in ogni caso immettere olio fino
a raggiungere il livello visibile ad occhio sulla
spia di livello (avendo gi installato il riduttore
nella posizione di montaggio corretta).
Per il riempimento il cliente potr utilizzare oli
sintetici per lubrificazione a vita, oppure oli
minerali per lubrificazione non a vita.
A seguire, indichiamo nelle tabelle gli oli, sia
sintetici che minerali, da noi suggeriti, cui
raccomandiamo di attenersi scrupolosamente anche in caso di occasionali necessit di
ripristino del giusto livello.
Nella terza tabella, viene suggerito un lubrificante speciale per condizioni di temperatura
particolarmente bassa. Si tratta di applicazioni
speciali che richiedono un tipo di olio peculiare,
adatto per poter operare in condizioni severe,
al di fuori di quelle abituali.

EN

Lubrication

All the internal parts of gearboxes and variators


belonging to SITI S.p.A. range must operate
into oil bath.
We recommend paying the utmost attention to
the gearbox installation and operating position.
For many positions, in fact, a specific lubrication
of the gearbox and its bearings is required, without which the normal service life of the gearbox
will not be guaranteed.
When you place an order, it is very important to
define the mounting position of the gearbox, in
order to place the loading, unloading and level
plugs correctly. Without any specific indication,
the gearbox will be supplied for the standard
installation of the series.
SITI supplies the units already filled with lubricant or without lubrication, depending on the
type and size of the units.
Usually, the following gearboxes are supplied
complete with a lifetime lubrication, using the
synthetic oil Shell Tivela S 320:
- some wormgearboxes (see the specific section for the proper indication related to the
types involved)
- all units of the type MD
- the bevel helical gearbox BH/MBH 56.
On the other hand, the following units are supplied with a not lifetime lubrication, using mineral
oil type Shell Omala 220:
- the helical gearboxes of the series NHL/NHL
from the size 20 up to the size 35 included.
All other units, unless special cases agreed
upon with the customer, are supplied without oil
and the operation of filling them with a suitable
oil, in addition to the possible oil replacement,
are committed to the customer, who has to
follow the indications regarding oil quantities
related to the mounting position (see the paragraph Quantity of oil in the specific section
devoted to the proper series of gearboxes).
However, it must be pointed out that these
quantities are merely indicative, and the user is
requested to check the correct level through the
level plug (once the gearbox has been placed
in the correct mounting position).
For filling the units up, the customer is allowed
to use either synthetic oils, in view of a lifetime
lubrication, or mineral oils for a not lifetime lubrication. In the following section, we are giving
the tables of the types of oils we suggest for
use. We strongly recommend to strictly adhere
to the indication of these tables, even in case
of occasional needs to recover the proper level
of oil. In the third table, we suggest a special
lubricant which is suitable for use in conditions
of extremely low temperature levels.
The use of this oil involves special applications
requiring a peculiar type of oil, particularly fit to
operate in severe conditions, largely exceeding
the usual operating conditions.

INFO
31

SCHMIERUNG

DE

Alle Antriebselemente der Getriebe sowie


der Drehzahlwandler der Firma SITI mssen
mit lbadschmierung eingeschmiert werden.
Man sollte immer sehr genau auf die Einbaulage achten, wo das Getriebe arbeiten wird.
Denn fr viele Einbaulagen ist eine Spezialschmierung des Getriebes und seiner Lager
vorgesehen, ohne die die normale Lebensdauer
des Getriebes nicht garantiert ist.
Bei der Bestellung muss die Montagestelle
des Getriebes festgelegt werden, um die Lage
der Stopfen fr das Befllen, das Ablassen
und die lstandskontrolle zu bestimmen.
In Ermangelung spezifischer Angaben wird
das Getriebe fr die Standard-Einbaulage
der Serie geliefert.
SITI liefert die Untersetzunggetriebe entweder
bereits geschmiert oder ohne Schmierung,
abhaengig von der Getriebe Typ und der
entsprechenden Groe.
Die folgende Typen werden mit Lebensdauerschmierung, mit Anwendung von dem Syntetikoel Shell Tivela S 320, geliefert:
- einige Schneckengetriebe (siehe die besondere Sektion fuer die richtige Angaben ueber
die beteiligte Groen)
- alle Einheiten der MD Baureihe
- das Kegelstirnradgetriebe BH /MBH 56.
Auf der anderen Seite, die folgende Einheiten
mit nicht Lebensdauerschmierung geliefert
werden; das ist durch Anwendung des Mineraloels Shell Omala 220 ausgefuehrt:
- d i e S t i r n r a d g e t r i e b e d e r B a u r e i h e
NHL/MNHL, von der Groe 20 bis Groe 35
eingeschlossen.
Alle andere Getriebe, mit Ausnahme von Sonderfaelle moeglicherweise mit dem Kunden
vereinbart, werden ohne Schmierung gelieft.
In solchen Faellen, muss der Kunde die Einheiten mit Oel erfuellen, sowohl muss er die
moegliche Oelersaetze besorgen.
Das Schmiermittel muss vom Kunden laut den
in der spezifischen Tabellen genannten Mengen
(siehe den Absatz Oel Mengen in den spezifischen Baureihensektionen) eingefuellt werden.
Wir weisen jedoch darauf hin, dass diese
Angaben nur Richtwerte darstellen; der tatsaechliche Oelbedarf muss zwecks Kontrolle
durch das Oelschauglass uberprueft werden,
wenn das Getriebe schon in der endgueltigen
Einbaulage montiert ist.
Fuer die Oeleinfuellung, kann der Kunde entweder Schmiermittel fuer Lebensdauer, oder
Mineraloele fuer eine nicht Lebensdauerschmierung anwenden.
Hier unten, liefern wir die Schmiermitteltabellen, fuer beide Syntetikoele und Mineraloele,
die wir vorschlagen.
Wir empfehlen immer die Hinweisungen einzuhalten, die in den Tabellen gegeben werden,
auch in dem Falle, eine eventuelle Wiedereinfuellung notwendig ist.
In der dritten Tabelle, ist es ein Sonderschmiermittel fuer besonders niedrige Temperaturbereiche vorgeschlagen. Es handelt sich hierbei um
Sonderanwendungsfaelle, die eine eigenartige
Oelsorte anfragen, die guenstig ist, um einen
Betrieb in besonders kritischen Anwendungsbedingungen, gaenzlich anders als die gewoehnliche Bedingungen, ermoeglichen zu koennen.

INFO
Lubrification

fR

Tous les organes de transmission des rducteurs et des variateurs de la gamme SITI
doivent travailler en bain dhuile.
Il est conseill de consacrer le maximum dattention la position de montage dans laquelle
le rducteur devra travailler.
Pour plusieurs positions, en effet, une lubrification spcifique du rducteur est prvue ainsi
que de ses roulements, sans laquelle la dure
normale du rducteur mme nest pas assure.
Lors de la commande il est trs important de
dfinir la position de montage du rducteur
pour la prdisposition correcte des bouchons
de chargement, vidange et niveau.
Faute dindications spcifiques, le rducteur
sera fourni appropri pour le montage standard
prvu pour la srie.
La Socit SITI fournit les rducteurs dj
lubrifis ou sans lubrifiant selon le type et la
taille. La lubrification vie, avec de lhuile synthtique Shell Tivela S 320, regarde :
- quelques rducteurs vis sans fin (voir
la section spcifique pour les instructions
exactes)
- tous les rducteurs de la srie MD ;
- le rducteur BH/MBH 56.
La lubrification non vie, avec de lhuile minrale Shell Omala 220, regarde :
- tous les rducteurs coaxiaux de la srie
NHL/MNHL de la taille 20 jusqu la taille 35
incluse.
Sauf dans des cas spciaux convenus avec le
client, tous les autres rducteurs sont fournis
sans huile ; donc le remplissage, ainsi que le
remplacement ventuel, sont confis au clientqui doit introduire la quantit dhuile ncessaire
en fonction de la position de montage (voir par.
Quantit dhuile dans la section spcifique
de la srie).
On prcise cependant que les quantits indiques dans les tableaux sont titre indicatif ; en
tout cas, lutilisateur doit remplir avec de lhuile
jusquau niveau visible lil sur lindicateur de
niveau (aprs avoir install le rducteur dans
la position de montage correcte).
Pour le remplissage, le client peut utiliser des
huiles synthtiques pour la lubrification vie,
ou des huiles minrales pour la lubrification
non vie.
Dans les tables suivantes nous suggrons les
huiles synthtiques et minrales utiliser : suivre
strictement les instructions, mme en cas de
remplissage occasionnel.
La troisime table indique un lubrifiant spcial
utiliser en cas de temprature trs basse.
Il sagit dapplications particulires qui ncessitent un type spcial dhuile, adapte tre
utise dans des conditions svres, en dehors
de celles habituelles.

Es

Lubricacin
Todos los elementos de transmisin de los
reductores y de los variadores de la gama SITI
deben trabajar con un bao de aceite.
Se aconseja prestar siempre la mxima
atencin a la posicin de montaje en la que
trabajar el reductor.
De hecho, para muchas posiciones se ha
previsto una correspondiente lubricacin del
reductor y de sus cojinetes, sin la cual no
se garantiza la duracin normal del propio
reductor.
Durante la fase de orden es muy importante
definir la posicin de montaje del reductor para
la correcta predisposicin de los tapones de
carga, descarga y nivel. Si no existen indicaciones especficas, el reductor se suministrar
en el estado de montaje adecuado previsto
para la serie.
SITI suministra reductores previamente lubricados o sin lubricante, dependiendo del tipo
y del tamao.
Se suministran con lubricacin de por vida,
utilizando aceite sinttico Shell Tivela S 320:
- Algunos reductores de tornillo sinfn (consulte las indicaciones exactas en la seccin
correspondiente).
- Todos los reductores de la serie MD.
- El reductor BH/MBH 56.
Se suministran con lubricacin no permanente,
utilizando aceite mineral Shell Omala 220:
- Los reductores coaxiales de la serie
NHL/MNHL de los tamaos 20 a 35 incluidos.
Todos los dems reductores, excepto en
casos especiales acordados con el cliente,
se suministran sin aceite, y su rellenado o posible sustitucin sern tarea del cliente, quien
deber utilizar la cantidad de aceite necesaria
en funcin de la posicin de montaje (vase
Cantidad de aceite en la seccin correspondiente de la serie).
No obstante, las cantidades indicadas en las
tablas poseen un valor meramente informativo.
El usuario deber en cada caso aadir aceite
hasta alcanzar el nivel visible a travs del indicador de nivel (una vez instalado el reductor
en la posicin de montaje correcta).
Para el rellenado, el cliente podr utilizar
aceites sintticos para la lubricacin de por
vida o aceites minerales para la lubricacin
no permanente.
A continuacin indicamos en las tablas los
aceites, tanto sintticos como minerales,
que nosotros sugerimos, y recomendamos
respetar estas indicaciones incluso en caso
de la necesidad ocasional de restablecer el
nivel correcto.
En la tercera tabla se sugiere un lubricante
especial para temperaturas especialmente
bajas. Se trata de aplicaciones especiales
que requieren un tipo de aceite determinado,
adecuado para poder trabajar en condiciones
severas, distintas a las habituales.

INFO
32

Lubrificao

pt

Todos os rgos de transmisso dos redutores


e dos variadores da linha SITI devem trabalhar
em banho de leo.
Aconselhamos a prestar sempre a mxima
ateno para a posio de montagem onde o
redutor ir trabalhar.
Com efeito, para muitas posies est prevista
uma lubrificao prpria do redutor e dos seus
rolamentos sem a qual no assegurada a
normal durao do prprio redutor.
No momento da encomenda, muito importante definir a posio de montagem do redutor,
para a correta predisposio das tampas de
carga, descarga e de nvel. Na falta de indicaes especficas o redutor ser fornecido
pronto para a montagem standard prevista
para a srie.
A SITI fornece os redutores j lubrificados
ou sem lubrificante dependendo o tipo e o
tamanho.
So fornecidos com lubrificao permanente,
utilizando leo sinttico Shell Tivela S 320:
- alguns redutores de parafuso sem fim
(faa referncia seo especfica para
as indicaes exatas)
- todos os redutores da srie MD;
- o redutor BH/MBH 56.
So fornecidos com lubrificao no permanente, utilizando leo mineral Shell Omala 220:
- os redutores coaxiais da srie NHL/MNHL
com tamanho de 20 a 35 includo.
Todos os outros redutores, salvo casos
especiais concordados com o cliente, so
fornecidos sem leo e o atestamento, alm da
eventual substituio, so a cargo do cliente
que dever introduzir a quantidade de leo necessria em funo da posio de montagem
(ver par. Quantidade de leo na especfica
seo da srie).
Especificamos, no entanto, que as quantidades indicadas nas tabelas tm um valor
puramente indicativo; de qualquer modo, o
utilizador dever introduzir leo at alcanar o
nvel visvel a olho no indicador de nvel (tendo
j instalado o redutor na correta posio de
montagem).
Para atestar, o cliente poder utilizar leos sintticos para a lubrificao permanente ou leos
minerais para a lubrificao no permanente.
As tabelas seguintes, reportam os leos tanto
sintticos quanto minerais que recomendamos
e s quais se deve fazer referncia escrupulosamente, tambm no caso em que seja
necessrio acrescentar leo para atestar.
A terceira tabela, sugere um lubrificante especial para condies de temperatura particularmente baixa. Trata-se de aplicaes especiais
que requerem um tipo de leo peculiar, indicado para poder operar em condies severas,
diferente das habituais.

INFO
IT

Oli sintetici (lubrificazione a vita)

EN

Synthetic oil (lifetime lubrication)

fR

pt

Es

Aceites sintticos (lubricacin de por vida)

Huiles synthtiques (lubrification vie)

DE

Syntetik - le (Lebensdauerschmierung)

leos minerais (lubrificao permanente)

MARCA / MAKE / HERSTELLER / MARQUE / MARCA

TIPO / TYPE / TYP / TYPE / TIPO

SHELL

TIVELA OIL S 320

IP

TELIUM OIL VSF 320

KLBER

SYNTHESO D 320 EP

BP

ENERGOL SGXP 320

TEXACO

SYNLUBE CLP 320

TEMPERATURA AMBIENTE / AMBIENT TEMPERATURE / UMGEBUNGSTEMPERATUR - 30C + 50 C


TEMPRATURE DE LENVIRONNEMENT / TEMPERATURA AMBIENTE / TEMPERATURA AMBIENTE - 30C + 50 C

PROPRIET TIPICHE OLIO


SHELL TIVELA S 320:
Massa volumica (kg/dmc)

Viscosit cinematica a 40 C
Punto di scorrimento
Indice di viscosit
Punto di infiammabilit (c.o.c)
Prova FZG supera lo stadio

IT

OIL TYPICAL PROPERTIES


SHELL TIVELA S 320:

1,069
321 cSt
-39 C
230
286 C
> 12

Volumic mass (kg/cu.dm)


Kinematic viscosity at 40 C
Pour point
Viscosity index
Flash point (c.o.c)
FZG test overcomes stage

NOTA
Non pu essere mescolato con oli minerali ed
incompatibile con le vernici nitrocellulosiche
e le guarnizioni di gomma naturale.
PROPRITS TYPIQUES
HUILE SHELL TIVELA S 320 :
Masse volumique (kg/dmc)
Viscosit cinmatique 40 C
Point dcoulement
Indice de viscosit
Point dinflammabilit (c.o.c.)
Essai FZG dpasse le stade

fR

1,069
321 cSt
-39 C
230
286 C
> 12

REMARQUE
Elle ne peut pas tre mlange avec dhuiles
minrales et elle est incompatible avec les
peintures nitrocellulosiques et les garnitures
en caoutchouc naturel.

EN

1.069
321 cSt
-39 C
230
286 C
> 12

l TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
SHELL TIVELA S 320:
Dichte (kg/dm3)
Viskositt bei 40 C
Pourpoint
Viskosittsindex
Flammpunkt
FZG-Test, Schadenskraftstufe

DE

1,069
321 cSt
-39 C
230
286 C
> 12

NOTE
It cannot be mixed with mineral oils and is uncompatible with nitrocellulosic paints and with
seals in natural rubber.

HINWEIS
Dieses l darf nicht mit Minerallen gemischt
werden und vetrgt sich nicht mit nitrozellulosen Lacken und Naturkautschukdichtungen.

PROPIEDADES TPICAS DEL ACEITE


SHELL TIVELA S 320:

PROPRIEDADES TPICAS LEO


SHELL TIVELA S 320:


Masa volmica (kg/dmc)
Viscosidad cinemtica a 40 C
Punto de deslizamiento
ndice de viscosidad
Punto de inflamabilidad (c.o.c)
La prueba FZG supera el estadio

Es

1,069
321 cSt
-39 C
230
286 C
> 12

NOTA
No puede mezclarse con aceites minerales y
es incompatible con las pinturas nitrocelulsicas y las juntas de goma natural.

INFO
33

Massa volmica (kg/dm3)



Viscosidade cinemtica a 40 C
Ponto de fluidez
ndice de viscosidade
Ponto de inflamao (c.o.c)
Teste FZG supera a fase

pt

1,069
321 cSt
-39 C
230
286 C
> 12

NOTA
No pode ser misturado com leos minerais e
incompatvel com as lacas nitrocelulsicas e
as vedaes de borracha natural.

INFO
EN

IT

Mineral oils (non lifetime lubrication)

Oli minerali (lubrificazione non a vita)


fR

Huiles minrales (lubrification non vie)

Aceites minerales
(lubricacin no de por vida)

Es

DE

Mineral le (Keine lebensdauerschmierung)


leos minerais
(lubrificao no permanente)

MARCA / MAKE / HERSTELLER / MARQUE / MARCA

TIPO / TYPE / TYP / TYPE / TIPO

SHELL

OMALA OIL 220

IP

MELLANA OIL 220

MOBIL

MOBILGEAR 630

ESSO

SPARTAN EP220

pt

TEMPERATURA AMBIENTE / AMBIENT TEMPERATURE / UMGEBUNGSTEMPERATUR - 5C + 35 C


TEMPRATURE DE LENVIRONNEMENT / TEMPERATURA AMBIENTE / TEMPERATURA AMBIENTE - 5C + 35 C

PROPRIET TIPICHE OLIO


SHELL OMALA 220:

TYPICAL PROPERTIES OF THE OIL


SHELL OMALA 220:

IT

EN

TYPISCHE EIGENSCHAFTEN VON


DEM OEL SHELL OMALA 220:

DE

Punto di ebollizione iniziale


>280C.
Solubilit in acqua Trascurabile.
Densit
899 kg/m3 a 15C.
Punto dinfiammabilit
199C (PMCC).
Limite superiore di infiammabilit
in aria
10%(v/v) (tipico).
Limite inferiore di infiammabilit
in aria
1%(v/v) (tipico).
Temperatura di autoaccensione

>320C (tipico).
Viscosit cinematica
220 mm2/s a 40C.
Densit vapore
(aria=1) >1 a 20C.
Punto di scorrimento
-18C.

Initial boiling point


>280C.
Solubility in water. Negligible.
Density
899 kg/m3 at 15C.
Flash point
199C (PMCC).
Highest flash point in the air

10%(v/v) (typical).
Lowest flash point in the air 1%(v/v) (typical).
Self ignition temperature > 320C (typical).
Kinematic viscosity
220 mm2/s at 40C.
Steam density
(air=1) >1 at 20C.
-18C.
Pour point

Anfangsaufkochenpunkt
>280C.
Loeslichkeit in Wasser Unbedeutende.
Dichte
899 kg/m3 auf 15C.
Blitzpunkt
199C (PMCC).
Hoechster Blitzpunkt in Luft

10%(v/v) (typisch).
Niedrigster Blitzpunkt in Luft

1%(v/v) (typisch).
Selbstzuendung Temperatur

>320C (typisch).
Kinematische Viskositaet

220 mm2/s auf 40C.
Dampfdichte
(Luft=1) >1 auf 20C.
Stockpunkt
-18C.

NOTA
Non pu essere mescolato con oli sintetici.

REMARK
It cannot be mixed with synthetic oils.

ANMERKUNG
Es kann nicht mit Syntetikoelen gemischt
werden.

PROPRITS TYPIQUES
HUILE SHELL OMALA 220 :

fR

PROPIEDADES TPICAS DEL ACEITE


SHELL OMALA 220:

Es

PROPRIEDADES TPICAS LEO


SHELL OMALA 220:

pt

Point dbullition initiale


>280C.
Solubilit dans leau Ngligeable.
Densit
899 kg/m3 15C.
Point dinflammabilit
199C (PMCC).
Limite suprieure dinflammabilit
dans lair
10%(v/v) (typique).
Limite infrieure dinflammabilit
dans lair
1%(v/v) (typique).
Temprature d autoallumage

>320C (typique).
Viscosit cinmatique 220 mm2/s 40C.
Densit du vapeur
(air=1) >1 20C.
Point dcoulement
-18C.

Punto de ebullicin inicial


>280 C.
Solubilidad en agua Negligible.
Densidad
899 kg/m3 a 15 C.
Punto de inflamabilidad 199 C (PMCC).
Lmite superior de inflamabilidad
en aire
10%(v/v) (tpico).
Lmite inferior de inflamabilidad
en aire
1%(v/v) (tpico).
Temperatura de autoignicin

>320 C (tpico).
Viscosidad cinemtica 220 mm2/s a 40 C.
Densidad vapor
(aire=1) >1 a 20 C.
Punto de deslizamiento
-18 C.

Ponto de ebulio inicial


>280C.
Solubilidade na gua Insignificante.
Densidade
899 kg/m3 a 15C.
Ponto de inflamao
199C (PMCC).
Limite superior de inflamabilidade
10%(v/v) (tpico).
com o ar
Limite inferior de inflamabilidade
1%(v/v) (tpico).
com o ar
Temperatura de auto-ignio >320C (tpico).
Viscosidade cinemtica 220 mm2/s a 40C.
Densidade vapor
(ar=1) >1 a 20C.
Ponto de fluidez
-18C.

REMARQUE
Elle ne peut pas tre mlange avec dhuiles
synthtiques.

NOTA
No se puede mezclar con aceites sintticos.

NOTA
No pode ser misturado com leos sintticos.

INFO
34

INFO
IT

EN

Olio sintetico per bassissime temperature


Huile synthtique pour de trs
basses tempratures

fR

Synthetic oil for very low temperatures


B

Aceite sinttico para muy bajas


temperaturas

DE

Syntetik l fr sehr niedrige Temperaturen


Es

leo sinttico para temperaturas


baixssimas

MARCA / MAKE / HERSTELLER / MARQUE / MARCA

TIPO / TYPE / TYP / TYPE / TIPO

SHELL

Aero Shell Fluid 41

pt

TEMPERATURA AMBIENTE / AMBIENT TEMPERATURE / UMGEBUNGSTEMPERATUR - 40C + 120 C


TEMPRATURE DE LENVIRONNEMENT /TEMPERATURA AMBIENTE / TEMPERATURA AMBIENTE - 40C + 120 C

ANELLI DI TENUTA

IT

The standard shaft seals are made in nitrile


rubber compounds NBR and are suitable to
operate in the range of running temperatures
included between about -15C and +85C, while
they cannot operate satisfactorily over +85C or
under -15C, especially if these temperatures
act for a long time.
Should the temperature inside a gearbox reach
values higher than +85C for meaningful laps
of time, it is necessary to require the units to
be equipped with shaft seals made in special
fluorinated rubber compounds, type FKM, usually called Viton.
On the other hand, when temperature inside the
unit is for meaningful time intervals lower than
-15C, the suitable shaft seal material in view of
the cold temperature range applications is the
silicone rubber compound, called VQM.

Gli anelli di tenuta standard sono costruiti in


mescole acrilonitriliche NBR e sono idonei ad
operare nel range di temperature funzionali
comprese fra circa -15C e +85C, mentre non
consentono di operare soddisfacentemente a
temperature superiori a + 85C oppure inferiori
a -15C, soprattutto se queste temperature si
protraggono per tempi lunghi.
Nellipotesi che la temperatura allinterno del
riduttore possa raggiungere livelli pi elevati
di +85C per tempi significativi, necessario
richiederci lesecuzione speciale con anelli
di tenuta in mescole fluorurate FKM (nome
commerciale: Viton).
Viceversa, quando la temperatura allinterno
del riduttore sia per tempi significativamente
lunghi al di sotto di -15C, il materiale degli
anelli di tenuta idoneo per questo genere di impiego la mescola di tipo siliconico detta VMQ.

Joints dtanchit

fR

Les joints dtanchit standards sont raliss


en mlanges acrylonitriliques NBR et sont
indiqus tre utiliss avec des tempratures de fonctionnement entre -15C et 85C
environ, tandis quils ne sont pas indiqus
tre utiliss de manire satisfaisante avec
des tempratures suprieures + 85 C ou
infrieures -15 C, surtout pour une dure
de temps prolonge.
En supposant que la temprature lintrieur
du rducteur puisse atteindre des niveaux
suprieurs +85C pour une dure de temps
prolonge, il faut nous demander la version
spciale qui se compose de joints dtanchit
raliss en mlanges fluors FKM (nom commercial: Viton).
Inversement, lorsque la temprature lintrieur du rducteur est infrieure -15C pour
une dure de temps prolonge, le matriau des
joints dtanchit indiqu ce type dutilisation est le mlange en silicone (VMQ).

EN

SHAFT SEALS

ANILLOS DE RETENCIN

INFO
35

DE

Die Standard-Wellendichtungen werden in


Nitrilmischungen hergestellt, und sind zu
einem Betrieb in dem Temperaturbereich
von ungefaehr-15C bis +85C geeignet,
waehrend diese Mischungen nicht erfolgreich
in den Temperaturbereichen ueber +85C
oder unter -15C werken koennen, insbesondere falls diese Temperaturwerte sich fuer
betraechtliche Zeitabschnitte verlaengern.
Sollte die Temperatur innen dem Getriebe
die Werte ueber + 85 C fuer einen bedeutenden Zeitabschnitt ueberschreiten, muss
man unbedingt die Sonderausfuehrung mit
Sondermaterial aus Floridmischungen anfragen. Die Fluoridmischungen FKM, die in allen
Faellen von hohen Temperaturen eingesetzt
sein muessen, werden gewoehnlicherweise
Viton genannt.
Gegenwaertig, sollte die Betriebstemperatur innen den Getrieben fuer bedeutenden
Zeitabschnitten sich unten -15 C stellen,
ist das Wellendichtungmaterial, das fuer
diesen Sonderfaellen geeignet ist, die Siliconmischung VQM.

Es

Los anillos de retencin estndar estn fabricados en mezclas acrilonitrlicas NBR y son
ideales para su uso en el rango de temperaturas funcionales de entre -15C y +85 C.
No permiten un funcionamiento satisfactorio a
temperaturas superiores a +85 C o inferiores
a -15 C, especialmente si estas temperaturas
se prolongan durante mucho tiempo.
Si cree que la temperatura del interior del
reductor podra alcanzar niveles superiores a
+85C durante periodos significativos, deber
solicitarnos un modelo especial con anillos
de retencin fabricados en mezclas fluoradas
FKM (nombre comercial: Viton).
Por el contrario, cuando la temperatura del interior del reductor vaya a permanecer durante
periodos significativamente prolongados por
debajo de los -15C, el material idneo para
los anillos de retencin para este tipo de uso es
la mezcla de tipo silicnico denominada VMQ.

WELLENDICHTUNGEN

RETENTORES

pt

Os anis de vedao standard so construdos com misturas de acrilonitrilos NBR e


so indicados para trabalhar no intervalo de
temperaturas funcionais compreendidas entre
-15C e +85C,ou seja, eles no operam satisfatoriamente acima de +85C nem abaixo de
-15C, especialmente se estas temperaturas
se prolongarem por muito tempo.
Se a temperatura no interior do redutor atingir nveis superiores a +85C durante um
significativo perodo de tempo, necessrio
requerer a execuo especial com anis de
vedao com misturas fluoradas FKM (nome
comercial: Viton).
Ao contrrio, quando a temperatura no interior
do redutor durar um perodo de tempo significativo abaixo dos -15C, o material dos anis
de vedao para este gnero de utilizao
a mistura de tipo de silicone chamada VMQ.

INFO
Sostituzione dellolio

IT

Replacement of oil

EN

DE

lwechsel

Lintervallo di ricambio del lubrificante dipende


dalle condizioni di impiego riassunte brevemente nel prospetto sotto indicato:

The intervals at which oil must be replaced depend on the conditions of usage, summarized
in the table here below:

Alle Angaben, die in dem Prospekt erscheinen, beziehen sich auf eine Schmierung mit
Anwendung von Mineraloelen.

Temperatura olio
Oil temperature
ltemperatur

Servizio
Duty
Betriebsart

Intervallo di ricambio
Time interval
lwechsel-intervall

< 60 C

Continuo - Continuous - Dauernd


Intermittente - Intermittent - Aussetzend

5000 (h)
8000 (h)

> 60 C

Continuo - Continuous - Dauernd


Intermittente - Intermittent - Aussetzend

2500 (h)
5000 (h)

All data given in the prospect refer to a lubrication with use of mineral oils.
Synthetic lubricants, if used in the range of
standard running temperatures, from -15C
up to +85C,can be used in view of a lifetime
lubrication.
This occurs, for instance, for all units already
supplied by SITI complete with a lubrication
based on a synthetic oil. When referring to
large size and expensive units, on which possible maintenance actions are very onerous, we
recommend for safety reasons to provide even
to the replacement of the oil, even if synthetic,
whenever there have been some maintenance
operations, after about 8000 thru 10000 operating hours.

Die Syntetikoele, wenn sie in einem Bereich


von normalen Temperaturen, von -15C bis
+85C, benutzt werden, koennen auch fuer
eine Lebensdauerschmierung angewandt
werden.
Das passiert in dem Fall wobei die Einheiten
bereits mit einer Schmierung mit syntetischen
Schmierungsmitteln von SITI angeliefert
werden.
Wobei es sich um grosse und kostbare
Getriebe handelt, bei denen die moegliche
Wartungsbeitraege sehr teuer sind, empfiehlt
man fuer Sicherheitsgrunde dass Oel, auch
wenn syntetisch, getauscht sein muss, in
der Angelegenheit von anderen Wartungsvortraege und Handlungen, nach ungefaehr
8000 bis 10000 Betriebsstunden.

I dati indicati nel prospetto si riferiscono a


lubrificazione con uso di oli minerali.
I lubrificanti sintetici, se usati in un campo di
temperature normali, da -15C fino a +85C,
possono essere utilizzati anche per una lubrificazione a vita.
Cos avviene nel caso di tutti i riduttori gi forniti
dalla SITI con lubrificazione a base sintetica.
Nel caso di riduttori grandi e costosi, nei quali
eventuali interventi di manutenzione sono molto onerosi, si consiglia per sicurezza un cambio
dellolio, anche se sintetico, in occasione di
eventuali altri interventi di manutenzione, dopo
8000-10000 ore di servizio.

remplacement de lhule

fR

sustitucin de aceite

Es

troca de leo

pt

Lintervalle de remplacement du lubrifiant


dpend des conditions dutilisation, qui sont
brivement rsumes dans le tableau suivant :

El intervalo de cambio del lubricante depende


de las condiciones de uso, resumidas brevemente a continuacin:

O intervalo de troca do lubrificante depende


das condies de uso brevemente resumidas
no prospecto abaixo indicado:

Temprature de lhuile
Temperatura aceite
Temperatura do leo

Fonctionnement
Servicio
Funcionamento

Intervalle de remplacement
Intervalo de cambio
Intervalo de troca

< 60 C

Continu - Continuo - Contnuo


Intermittent - Intermitente - Intermitente

5000 (h)
8000 (h)

> 60 C

Continu - Continuo - Contnuo


Intermittent - Intermitente - Intermitente

2500 (h)
5000 (h)

Los datos indicados en el prospecto hacen referencia a la lubricacin con aceites minerales.
Para una lubricacin de por vida tambin se
pueden emplear lubricantes sintticos siempre
que se utilicen en un rango de temperaturas
normales de entre -15C y +85C.
Este es el caso de todos los reductores suministrados por SITI con lubricacin de base
sinttica.
En el caso de reductores grandes y ms costosos, en los que las posibles intervenciones de
mantenimiento resultan muy caras, se aconseja
por seguridad un cambio del aceite, aunque
sea sinttico, cuando se realicen otras intervenciones de mantenimiento, tras 8000-10000
horas de servicio.

Os dados indicados no folheto referem-se


lubrificao com uso de leos minerais.
Os lubrificantes sintticos, se utilizados num
intervalo de temperaturas normais, de -15C
at +85C, podem ser utilizados tambm para
uma lubrificao permanente.
o que sucede no caso de todos os redutores
j fornecidos pela SITI com lubrificao de
base sinttica.
No caso de redutores grandes e caros, onde
eventuais intervenes de manuteno so
muito caras, aconselhamos, por segurana,
uma troca de leo, mesmo se sinttico, por
ocasio de eventuais outras intervenes
de manuteno, aps 8000-10000 horas de
servio.

Les donnes indiques dans le tableau se rfrent la lubrification avec des huiles minrales.
Les lubrifiants synthtiques, si utiliss dans
une plage de tempratures normales, de -15C
jusqu +85C, peuvent galement tre utilis
pour la lubrification vie.
La mme situation se vrifie pour tous les
rducteurs dj fournis avec une lubrification
synthtique par la Socit SITI.
Pour les rducteurs de grandes dimensions
et coteux, pour lesquels lentretien est trs
dispendieux, il est conseill pour des raisons
de scurit de remplacer lhuile, mme si synthtique, en cas dultrieurs interventions dentretien aprs 8000-10000 heures de service.

INFO
36

INFO
Installazione

IT

EN

Installation

AUFSTELLUNG

DE

Nellinstallazione dei riduttori, occorre attenersi


ad alcune regole e norme di comportamento
molto rigorose:

When installing gearboxes carefully follow the


safety rules and precautions given below:

Bei der Aufstellung der Getriebe sind einige


Regeln und Vorschriften zu befolgen:

1 Occorre sistemare il motoriduttore in modo


che sia consentito un ampio passaggio di
aria per la refrigerazione del riduttore e
del relativo motore, soprattutto vicino alla
ventola di refrigerazione.

1 When installing the gearbox, make sure


air is able to circulate freely, above all near
the cooling fan to assure the motor and
gearbox itself are efficiently cooled down.

1 Das Getriebe ist so einzubauen, dass ein


ausreichender Luftstrom fr die Abkhlung
des Getriebes sowie des entsprechenden
Motors, insbesondere neben dem Laufrad
mglich ist.

2 Si devono evitare, o almeno ridurre al minimo, le strozzature nei passaggi dellaria e


soprattutto la presenza di fonti di calore site
nelle vicinanze del riduttore e tali da poter
influenzare sensibilmente la temperatura
dellaria di refrigerazione.

2 Remove or reduce to the largest possible


extent anything that obstructs free air flow
and above all any sources of heat present
near the gearbox that may affect the temperature of the cooling air.

2 Die Drosselungen in den Luftdurchgngen


sind zu vermeiden oder aufs Mindeste zu
reduzieren. Ebenfalls die Wrmequellen in
der Nhe des Getriebes sind zu vermeiden,
um die Lufttemperatur nicht zu verndern.

3 Si deve inoltre evitare che la circolazione


dellaria sia insufficiente, il che potrebbe compromettere il regolare smaltimento del calore.
Si noti infatti che a regime il riduttore produce
una potenza termica in costante equilibrio
con la potenza termica che pu essere
smaltita: pertanto, una riduzione della possibilit di smaltimento del calore porta ad un
incremento della potenza termica dissipata
allinterno del riduttore, e quindi ad un incremento della temperatura del medesimo.

3 In addition, make certain air flow is sufficient for heat to be effectively dissipated.
Note that under normal operating conditions, the gearbox produces thermal power
equal to the thermal power that can be
dissipated. As a result, if heat dissipation
is reduced the thermal power dissipated
inside the gearbox increases proportionally
to the temperature increase.

3 Der Luftumlauf muss ausreichend sein, um


die Wrmeabfuhr nicht zu beeintrchtigen.
Das Getriebe erzeugt bei Normalbetrieb
eine Wrmeleistung, die derjenigen, die
abgefhrt werden kann, entspricht. Eine
verminderte Wrmeabfuhrfhigkeit fhrt
zu einer Erhhung der innerhalb des Getriebes abgefhrten Wrmeleistung und
zu einer Temperaturerhhung innerhalb
desselben.

4 Nellimpiego di motori asincroni trifase, quando il loro avviamento a vuoto o comunque


sotto carichi molto ridotti, necessario
realizzare degli avviamento molto dolci, correnti di spunto molto contenute, sollecitazioni
anchesse contenute, e se necessario adottare Iavviamento stella/triangolo.

4 In cases where three-phase asynchronous


motors are used under no load or very
small loads, it is important that the motors
are started up very softly, keeping breakaway currents low while limiting stress. Stardelta start ups are therefore recommended.

4 Bei der Anwendung von dreiphasigen Asynchronmotoren muss man Soft-Startvorgnge ausfhren, niedrige Anlassspitzenstrme
anwenden und die Beanspruchungen
reduzieren, wenn der Anlauf ohne Last oder
mit sehr niedrigen Lasten erfolgt. Falls ntig,
den Stern-Dreieckanlauf ausfhren.

5 essenziale montare il motoriduttore in


modo che non subisca vibrazioni in opera.
Infatti le vibrazioni, oltre a causare rumorosit, determinano altri problemi come il
possibile progressivo svitamento delle viti
di collegamento, ed un incremento dei carichi degli organi interni soggetti a fenomeni
di fatica.

5 The gearbox must be securely mounted so


that it does not vibrate while running.
In fact, along with the noise created, vibrations cause other problems such as loosening the connecting bolts and subjecting the
internal parts to undue stress.

5 Es ist unerlsslich, das Getriebe so einzubauen, dass dieses whrend des Betriebs
keinen Vibrationen ausgesetzt wird. Die Vibrationen rufen nmlich nicht nur Gerusche,
sondern auch andere Probleme auf, wie die
stufenweise Abschraubung der Schrauben
sowie eine Erhhung der Belastungen auf
den inneren Teilen, die vielen Anstrengungen ausgesetzt werden.

6 Le superfici di fissaggio devono essere


pulite e di rugosit sufficiente onde far si
che si abbia un buon coefficiente di attrito.
In presenza di carichi esterni, suggeribile
impiegare spine e arresti positivi.
Nelle viti e nei piani di unione indispensabile utilizzare degli adesivi autobloccanti.

6 Thoroughly clean the mating surfaces before installing the gearbox. These surfaces
must be rough enough to obtain a good
friction coefficient. Use pins and positive
stops whenever external loads are present.
Self-locking adhesives should be used
on the bolts and couplings to prevent the
gearbox and driven machine from getting
loose.

6 Die Befestigungsflchen mssen sauber


sein und eine ausreichende Rauheit aufweisen, um einen ausreichenden Reibungskoeffizient zu erzielen.
Bei vorhandenen externen Belastungen
empfiehlt es sich, Stifte und sichere Feststellvorrichtungen zu verwenden.
In den Schrauben sowie in den Verbindungsebenen ist es unerlsslich, Aufkleber
anzuwenden.

7 Qualora lapplicazione implichi dei sovraccarichi di lunga durata, frequenti urti


e pericoli di bloccaggio, assolutamente
suggeribile installare dei salvamotori, dei
limitatori elettronici di coppia, giunti idraulici, giunti di sicurezza, o unit di controllo.

7 If the gearbox is used for applications


subject to overloads for long periods of
time, frequent shocks and risk of jamming
it is highly recommended to install motor
overload cut-out systems, electric torque
limiters, hydraulic couplings, safety couplings or control units.

7 Falls sich langdauernde berlastungen,


hufige Ste und Sperrgefahren whrend
der Anwendung ergeben, empfiehlt es
sich, Motorschutzschalter, elektronische
Drehmomentbegrenzer, hydraulische
Kupplungen, Sicherheitskupplungen oder
Kontrolleinheiten zu installieren.

INFO
37

INFO
IT

EN

DE

8 Per servizi con elevato numero di avviamenti a


carico, consigliata la protezione del motore con
sonde termiche, onde evitare che si raggiungano
pericolose condizioni di sovraccarico del motore
stesso, che potrebbero portare gli avvolgimenti a
surriscaldare e quindi a fondere.

8 In applications with a high number of starts


stops under load, thermal protectors should
be provided to prevent the motor from overloading causing the windings to over-heat
and therefore melt.

8 Wenn der Betrieb mehrere Anlaufvorgnge


unter Last vorsieht, empfiehlt es sich, den
Motor durch Wrmefhler zu schtzen, um
gefhrliche berlastungen zu vermeiden.
Diese knnten nmlich die berhitzung der
Wicklungen hervorrufen.

9 Riveste una importanza fondamentale agli


effetti della buona resa in condizioni operative
che venga curato al massimo lallineamento
del riduttore rispetto al motore e alla macchina
che deve essere comandata. Tutte le volte in
cui ci possibile, vale la pena di installare dei
giunti elastici. Si consiglia di procedere con
molta precisione in tutti quei casi in cui viene
montato un supporto esterno, perch eventuali
errori di disallineamento di questultimo si ripercuoterebbero in sovraccarichi con conseguente
distruzione di un cuscinetto o dellalbero.

9 To obtain top performance the gearbox must


be accurately aligned with the motor and
machine it drives. Flexible couplings should
be installed whenever possible. Pay great
attention whenever an outrigger bearing is
used. In fact, misalignment of the latter will
cause considerable overloads and subsequent failure of the bearing or shaft.

9 Es ist sehr wichtig, dass das Getriebe gegenber dem Motor und der Maschine, die
angetrieben werden muss, perfekt ausgerichtet wird, um einen guten Wirkungsgrad
zu gewhrleisten. Wenn mglich, elastische
Kupplungen einbauen. Es empfiehlt sich,
sehr vorsichtig vorzugehen, wenn ein
externer Halter eingebaut werden muss.
Eventuelle Fluchtabweichungen dieses
Halters knnten berlastungen und sogar
schwere Beschdigungen am Lager oder
an der Welle hervorrufen.

10 Allatto della messa in opera, ci si deve sempre accertare che sia consentito lo scarico
dellolio dal foro di scarico e che il tappo di
livello sia accessibile agevolmente alla vista
per controlli periodici.

10 When installing the gearbox, make certain


the oil can be drained from the drain plug
and the level gauge can be conveniently
reached to accurately monitor the oil level.

10 Bei der Inbetriebnahme sicherstellen, dass


der lablass durch die Ablassffnung
mglich ist und dass die lstandschraube
immer leicht erreichbar ist, um regelmige
Kontrollen auszufhren.

11 Prima di procedere al montaggio, ci si dovr


curare di pulire bene e lubrificare le superfici a contatto, al fine di evitare pericolo di
ossidazioni e di grippaggi.

11 Always thoroughly clean and lubricate


the mating surfaces before attempting to
install the gearbox to prevent oxidation and
seizure.

11 Vor der Montage sind die Berhrungsoberflchen zu reinigen und einzuschmieren,


um Oxydations- und Fressgefahren zu
vermeiden.

12 Gli organi che vengono calettati allalbero


cavo del riduttore (in tolleranza H7) devono essere eseguiti con perni lavorati in
tolleranza h6. Dove il tipo di applicazione
lo richieda, si pu prevedere un accoppiamento con leggera interferenza (H7 - j6).

12 The parts secured to the gearbox hollow


shaft (tolerance H7) must be constructed
with the shafts machined with tolerance h6.
A fitting with low interference (H7 - j6) may
be used when required for the application.

12 Die an der hohlen Welle des Getriebes


(Toleranz H7) angekuppelten Teile mssen
mit Bolzen mit Toleranz h6 ausgestattet
sein. Wenn notwendig ist, lsst sich eine
Paarung mit leichtem berma (H/ - j6)
vorsehen.

13 Nei limiti del possibile, consigliato di


evitare il montaggio dei pignoni a sbalzo,
e di contenere al minimo indispensabile la
tensione di cinghie e di catene.

13 Avoid installing cantilever pinions. Moreover, keep the pre-loading of belts and
chains as low as possible.

13 Es ist zu vermeiden, fliegende angeordnete


Ritzel anzuwenden und die Spannung der
Riemen und der Ketten auf das Mindeste
zu reduzieren.

14 Prima della messa in funzione della macchina, accertarsi che la posizione del livello
del lubrificante sia conforme alla posizione
del riduttore e che sia stato usato il lubrificante consigliato.

14 Make certain the oil level is suitable for the


gearbox mounting position and that the
recommended type of oil has been used
before starting up the machine.

14 Vor der Inbetriebnahme der Maschine sicherstellen, dass der Schmiermittelstand fr die
Position des Getriebes geeignet ist und dass
das empfohlene Schmiermittel verwendet
worden ist.

15 Durante la verniciatura della macchina,


si consiglia di proteggere il bordo esterno
dagli anelli di tenuta, per evitare che la vernice ne essichi la gomma, pregiudicando
la tenuta.

15 When coating the machinery, cover the


outer edge of the seals to prevent the paint
from drying out the rubber, reducing its
sealing capacity.

15 Whrend der Lackierung der Maschine,


empfiehlt es sich, den externen Rand der
Dichtringe zu schtzen, um zu vermeiden,
dass der Lack die Gummidichtungen trocknen kann.

16 Non usare mai il martello per il montaggio


e lo smontaggio degli organi calettati, ma
utilizzare i fori maschiati previsti in testa
agli alberi dei riduttori.

16 Never use hammers for fitting or removing


keyed parts. Use the tapped holes on the
head of the gearbox shafts.

16 Keinen Hammer fr den Einbau sowie den


Ausbau der angekuppelten Teile verwenden, sondern Gewindelcher, die auf dem
Kopf der Wellen der Getriebe vorgesehen
werden, anwenden.

INFO
38

INFO
Installation

fR

Es

Instalacin

Instalao

pt

Lors de linstallation des rducteurs, il faut


suivre certaines rgles et normes de comportement trs svres :

Durante la instalacin de los reductores debern respetarse algunas reglas y normas de


comportamiento muy estrictas:

Na instalao dos redutores, preciso respeitar algumas regras e normas de comportamento muito rigorosas:

1 Il faut positionner le motorducteur de sorte


quun passage vaste dair soit permis pour
la rfrigration du rducteur et du moteur
relatif, notamment prs du ventilateur de
rfrigration.

1 Es necesario colocar el motorreductor de


modo que se permita un amplio paso del
aire para la refrigeracin del reductor y
del correspondiente motor, especialmente
junto al ventilador de refrigeracin.

1 preciso dispor o motorredutor de modo a


permitir uma ampla passagem de ar para
a refrigerao do redutor e do respectivo
motor, sobretudo perto da ventoinha de
refrigerao.

2 Il faut viter, ou au moins rduire au minimum, les tranglements dans les passages
de lair et surtout la prsence de sources
de chaleurs situes prs du rducteur et
telles pouvoir affecter remarquablement
la temprature de lair de rfrigration.

2 Se deben evitar, o al menos reducir al mnimo, los cuellos de botella en los pasos de
aire, y sobre todo la presencia de fuentes
de calor situadas en las proximidades del
reductor y todas las que puedan influir en
la temperatura del aire de refrigeracin.

2 Devem-se evitar, ou pelo menos reduzir ao


mnimo, estrangulamentos nas passagens
do ar e, sobretudo, a presena de fontes
de calor presentes nas proximidades
do redutor de modo a poder influenciar
sensivelmente a temperatura do ar de
refrigerao.

3 Il faut galement viter que la circulation de


lair soit insuffisante, ce qui pourrait compromettre llimination rgulire de la chaleur.
remarquer quen rgime le rducteur produit une puissance thermique en quilibre
constant avec la puissance thermique qui
peut tre limine : par consquent, une
rduction de la possibilit dlimination de
la chaleur aboutit une augmentation de la
puissance thermique dissipe lintrieur
du rducteur et une augmentation de sa
temprature.

3 Adems, se debe evitar una circulacin


de aire insuficiente, que podra dificultar
la eliminacin del calor.
Tngase en cuenta que, a rgimen, el
reductor produce una potencia trmica
en constante equilibrio con la potencia
trmica que puede eliminarse. Por ello, una
reduccin de la posibilidad de eliminacin
del calor da lugar a un incremento de la
potencia trmica disipada en el interior del
reductor, y a su vez a un incremento de la
temperatura del mismo.

3 Alm disso, deve-se evitar que a circulao do ar seja insuficiente o que poder
comprometer a regular disperso do calor.
Com efeito, nota-se que a regime, o redutor
produz uma potncia trmica em constante
equilbrio com a potncia trmica que pode
ser dispersa: portanto, uma diminuio da
possibilidade de disperso do calor leva a
um incremento da potncia trmica dissipada no interior do redutor e, logo, a um
aumento da temperatura do mesmo.

4 Lors de lutilisation de moteurs asynchrones triphass, lorsque leur dmarrage est vide ou sous des charges trs
rduites, il est ncessaire de raliser des
dmarrages trs doux, courants de dmarrage trs contenus, sollicitations contenues
elles aussi, et si ncessaire adopter le
dmarrage toile/triangle.

4 Durante el empleo de motores asncronos


trifsicos, cuando se ponen en marcha
en vaco o con cargas muy reducidas,
es necesario realizar puestas en marcha
muy suaves, corrientes de arranque muy
contenidas, tensiones tambin contenidas,
y si es necesario adoptar una puesta en
marcha en estrella/delta.

4 No uso de motores assncronos trifsicos,


quando se arranca sem carga ou, de qualquer modo, com cargas muito reduzidas,
necessrio efetuar arranques muito
calmos, correntes de arranque muito contidas, solicitaes tambm elas contidas e,
se necessrio adotar o arranque estrelatringulo.

5 Il est crucial de monter le motorducteur de


sorte ce quil ne subisse pas de vibrations
en place.
En effet, les vibrations causent du bruit
ainsi que dautres problmes, tels que le
dvissement progressif possible des vis
de raccordement et une augmentation des
charges des organes intrieurs soumis
des phnomnes de fatigue.

5 Es esencial montar el motorreductor de


modo que no sufra vibraciones durante su
funcionamiento.
Las vibraciones, adems de causar ruido,
dan lugar a otros problemas como el posible y progresivo aflojamiento de los tornillos de conexin, y un incremento de las
cargas de los elementos internos sujetos
a fenmenos de fatiga.

5 essencial montar o motorredutor de


modo que no esteja sujeito a vibraes
enquanto funciona.
Com efeito, as vibraes, alm de gerarem
barulho, determinam outros problemas
como o possvel progressivo afrouxamento
dos parafusos de fixao e um incremento
das cargas dos rgos internos sujeitos a
fenmenos de fadiga.

6 Les surfaces de fixation doivent tre


propres et afficher une rugosit suffisante
afin davoir un bon coefficient de frottement.
En prsence de charges extrieures, il est
suggr dutiliser moyeux et arrts positifs.
Dans les vis et les plans dunion il est
indispensable dutiliser des adhsifs autobloquants.

6 Las superficies de fijacin deben estar


pulidas y tener la rugosidad suficiente en
las zonas correspondientes para que se
produzca un buen coeficiente de friccin.
En presencia de cargas externas, se sugiere utilizar vstagos y topes positivos.
En los tornillos y en los planos de unin es
indispensable usar adhesivos autoblocantes.

6 As superfcies de fixao devem estar


limpas e devem ter uma rugosidade suficiente para se poder desfrutar de um bom
coeficiente de atrito.
Na presena de cargas externas, sugerese o uso de hastes e topes positivos. Nos
parafusos e nos planos de unio, indispensvel utilizar protees autoblocantes.

7 Si lapplication engendre des surcharges


de longue dure, des chocs frquentes et
des dangers de blocage, il est absolument
suggr de mettre en place des discontacteurs, des limiteurs lectroniques de
couple, coupleurs hydrauliques, joints de
scurit ou units de contrle.

7 Si la aplicacin implica sobrecargas durante un tiempo prolongado, golpes frecuentes


y peligros de bloqueo, se recomienda
encarecidamente instalar salvamotores,
limitadores de par electrnicos, juntas hidrulicas, juntas de seguridad o unidades
de control.

7 Se a aplicao implicar sobrecargas de


longa durao, frequentes choques e
perigos de bloqueio, sugere-se vivamente
a instalao de protees do motor, de
limitadores eletrnicos de torque, juntas
hidrulicas, juntas de segurana ou unidades de controle.

INFO
39

INFO
Es

pt

8 Pour les services avec un nombre lev


de dmarrage sous charge, il est conseill
de protger le moteur par des sondes
thermiques, afin dviter que des conditions
dangereuses de surcharge du moteur
se vrifient, pouvant surchauffer et donc
fondre les enroulements.

8 Para servicios con un gran nmero de


puestas en marcha con carga, se aconseja
proteger el motor con sondas trmicas, as
como evitar que se alcancen condiciones
de sobrecarga peligrosas en el propio motor, que podran hacer que las envolturas
se recalentasen y se fundiesen.

8 Para servios com elevado nmero de


arranques por carga, aconselha-se proteger o motor com sondas trmicas, de
modo a evitar que se alcancem perigosas
condies de sobrecarga do prprio motor,
que possam gerar sobreaquecimentos e,
consequentemente, a fuso do mesmo.

9 Il est crucial aux effets du bon rendement


en conditions oprationnelles quon se
concentre sur lalignement du rducteur
par rapport au moteur et la machine qui
doit tre commande. chaque fois quil
est possible, il vaut la peine de mettre en
place des joints lastiques. Il est conseill
de procder avec beaucoup de prcision
dans tous ces cas o un support extrieur
est mont, car dventuelles erreurs de
dsalignement de ce dernier se traduiraient
en surcharges avec destruction conscutive dun palier ou de larbre.

9 Es de vital importancia para unas adecuadas condiciones operativas que se preste


atencin a alinear al mximo el reductor
con respecto al motor y a la mquina que
se va a poner en funcionamiento. Siempre
que sea posible, se aconseja instalar juntas
elsticas. Se recomienda proceder con
gran precisin siempre que se monte un
soporte externo, puesto que los posibles
errores de desalineacin de este ltimo
daran lugar a sobrecargas, con la consiguiente rotura de un cojinete o incluso del
eje.

9 de importncia fundamental para efeitos


de um bom rendimento em condies operativas que se preste a mxima ateno
ao alinhamento do redutor em relao
ao motor e mquina que deve ser comandada. Sempre que isso seja possvel,
vale a pena instalar juntas elsticas.
necessrio proceder com muita preciso
em todos os casos em que instalado
um suporte externo porque eventuais
erros de desalinhamento destes gerariam
sobrecargas com consequente destruio
de um rolamento ou do eixo.

10 Lors de la mise en uvre, il faut toujours


sassurer que le vidange de lhuile du trou
de vidange soit assur et que le bouchon
de niveau soit facilement accessible la
vue pour des contrles priodiques.

10 En el momento de la puesta en funcionamiento, es necesario asegurarse siempre


de que el aceite pueda purgarse a travs
del orificio de descarga, y que el tapn
de nivel est accesible y a la vista para
controles peridicos.

10 No momento da instalao devemos


sempre certificar a possibilidade de poder
descarregar o leo do orifcio de descarga
e que a tampa do nvel esteja facilmente
acessvel vista para controles peridicos.

11 Avant de procder par le montage, il faudra


bien nettoyer et lubrifier les surfaces en
contact, afin dviter le danger doxydations
et grippages.

11 Antes de proceder al montaje, debern


pulirse bien y lubricarse las superficies de
contacto, con el fin de evitar el peligro de
oxidacin y de gripajes.

11 Antes de proceder montagem, necessrio limpar bem e lubrificar as superfcies


de contato, com o fim de evitar o perigo de
oxidaes e de gripagens.

12 Les organes qui sont calets larbre creux


du rducteur (en tolrance H7) doivent tre
effectus par des pivots faonns en tolrance h6. Si le type dapplication lexige, on
peut prvoir un couplage avec interfrence
lgre (H7 - j6).

12 Los elementos ensamblados al eje hueco


del reductor (con tolerancia H7) deben
contar con pernos elaborados con tolerancia h6. Cuando el tipo de aplicacin lo
requiera, se puede prever un acoplamiento
con una interferencia ligera (H7 - j6).

12 Os elementos que so acoplados ao eixo


vazado do redutor (com tolerncia H7) devem ser usinados com pernos trabalhados
com tolerncia h6. Nas aplicaes especiais, possvel prever um acoplamento
com ligeira interferncia (H7 - j6).

13 Dans la mesure du possible, il est conseill


dviter le montage des pignons en porte-faux et de limiter au minimum indispensable la tension de courroies et chanes.

13 En la medida de lo posible, se aconseja


evitar el montaje saliente de los piones, y
reducir la mnimo indispensable la tensin
de las cintas y las cadenas.

13 Na medida do possvel, aconselhamos


a no montar pinhes salientes e conter
ao mnimo indispensvel a tenso das
correias e das correntes.

14 Avant la mise en marche de la machine,


sassurer que la position du niveau du
lubrifiant soit conforme la position du
rducteur et que le lubrifiant conseill ait
t utilis.

14 Antes de la puesta en funcionamiento de


la mquina, asegurarse de que la posicin
del nivel del lubricante sea conforme a la
posicin del reductor, y que se haya utilizado el lubricante aconsejado.

14 Antes de pr a mquina a funcionar,


certifique-se que a posio do nvel do
lubrificante esteja em conformidade com
a posio do redutor e que tenha sido
utilizado o lubrificante aconselhado.

15 Pendant la peinture de la machine, il est


conseill de protger le bord extrieur
des joints dtanchit pour viter que la
peinture en sche le caoutchouc, compromettant son tanchit.

15 Durante el pintado de la mquina, se conseja proteger el borde externo de los anillos


de retencin, para evitar que la pintura
seque la goma y evite la retencin.

15 Durante a pintura da mquina, aconselhamos a proteger a borda exterior dos retentores, para evitar que a tinta seque a borracha
prejudicando a vedao.

16 Ne jamais utiliser le marteau pour le montage et le dmontage des organes calets,


mais utiliser les avant-trous prvus en tte
des arbres des rducteurs.

16 No utilizar nunca el martillo para el montaje


y desmontaje de los elementos ensamblados. Usar los orificios taladrados previstos
en el cabezal de los ejes y de los reductores.

16 Nunca utilize o martelo para montar e


desmontar os elementos presos. Utilize as
furaes presentes na cabea dos eixos
dos redutores.

fR

INFO
40

INFO
Rodaggio

IT

EN

Running IN
All units must be submitted to a running in time
of about 300- 400 hours.
During this stage, it is recommended to progressively increase the power transmitted, up to
reaching 50%-70% of the max. power allowed
(in the first running hours).
During this stage, higher temperature ranges
than the standard ones might occur. Made
exception for the units already supplied by
SITI with a lifetime lubrication, on which no oil
replacement is requested for all the operating
life of the unit, on all other sizes that SITI is
supplying without oil, after completion of the
running in time, it is strictly suggested to provide
to the oil replacement, in order to assure higher
reliability as well as a longer gearbox life.
This need of replacing oil after running in is still
more strictly required in the case of mechanical
speed variators.

Tutti i riduttori devono essere sottoposti ad un


periodo di rodaggio di circa 300-400 ore.
Si consiglia di aumentare nel tempo la potenza
trasmessa fino al limite del 50 - 70 % della
potenza massima (nelle prime ore di funzionamento). In questo periodo si possono verificare
temperature pi elevate del normale.
Fatta eccezione per i riduttori gi forniti dalla
SITI con lubrificazione a vita, sui quali non
richiesto alcun cambio dellolio per tutta la
durata del riduttore, su tutte le altre grandezze,
che vengono fornite dalla SITI prive di olio,
dopo il rodaggio consigliato il cambio dellolio,
per garantire maggiore affidabilit e durata del
riduttore stesso.
Questa esigenza di cambiare lolio dopo il
rodaggio vale ancora pi strettamente per i
variatori meccanici di velocit.

RodagE

fR

Tous les rducteurs doivent tre soumis une


priode de rodage denviron 300-400 heures.
Il est conseill daugmenter dans le temps
la puissance transmise jusqu la limite de
50 - 70% de la puissance maximale (pendant
les premires heures de fonctionnement).
Pendant cette priode des tempratures plus
leves que la norme peuvent se vrifier.
lexception des rducteurs dj fournis avec
lubrification vie par la Socit SITI, pour lesquelles le changement de lhuile nest pas ncessaire, pour toutes les autres tailles fournis
sans huile par la Socit SITI, le changement
de lhuile est recommand aprs le rodage, afin
de garantir une plus grande fiabilit et dure
du rducteur mme.
Le changement de lhuile aprs le rodage est
particulirement recommand pour les variateurs mcaniques de vitesse.

Es

rodaje

Todos los reductores deben someterse a un


periodo de rodaje de entre 300 y 400 horas.
Se aconseja aumentar con el tiempo la potencia transmitida hasta un lmite del 50 - 70%
de la potencia mxima (durante las primeras
horas de funcionamiento). Durante este periodo, puede que se registren temperaturas ms
elevadas de lo normal.
A excepcin de los reductores ya suministrados por SITI con lubricacin de por vida, en los
que no es necesario cambio de aceite alguno
durante su vida til, en todos los dems tamaos, suministrados por SITI sin aceite, tras
el rodaje se aconseja el cambio de aceite para
garantizar una mayor fiabilidad y duracin del
propio reductor.
Esta exigencia del cambio de aceite tras el
rodaje, se aplica todava ms estrictamente a
los variadores de velocidad mecnicos.

INFO
41

EINLAUF DER GETREIBE

DE

Alle Einheiten muessen zu einer Einlaufzeit


von ungefaehr 300 bis 400 Stunden ausgestattet werden. Waehrend dieser Stufe, ist
es empfohlen, die weitergegebene Leistung
fortsetzend zu erhoehen, bis ein Wert von
50%-70% der max. zugelassenen Leistung
erreicht wird (in den ersten Betriebstunden).
Mit Ausnahme von den Getrieben, die bereits
von SITI mit Lebensdauerschmierung geliefert
werden, auf denen kein Oelersatz durch die
ganze Betriebszeit der Einheit angefragt und
notwendig ist, ist es fuer alle andere Getriebe, die von SITI ohne Schmierung geliefert
werden, nach Erledigung der Einlaufzeit, den
Oelersatz auszufuehren, um eine hoehere
Zulaessigkeit und eine laengere Lebensdauer
des Getriebes gewaehrleisten zu koennen.
Die Notwendigkeit, die Schmiermittel nach
dem Abschluss der Einlaufzeit zu tauschen,
ist noch mehr grundsaetzlich in dem Fall von
den Verstellgetrieben.

rodagem

pt

Todos os redutores devem ser submetidos


a um perodo de rodagem de cerca de 300400 horas.
Aconselha-se aumentar em tempo a potncia transmitida at um limite de 50-70% da
potncia mxima (nas primeiras horas de
funcionamento). Neste perodo podem ser
verificadas temperaturas acima do normal.
Com exceo dos redutores fornecidos pela
SITI com lubrificao permanente, cujos no
requerem troca alguma de leo durante toda
sua vida, para todas as outras grandezas fornecidas sem leo pela SITI, aps a rodagem
aconselhado a troca do leo para garantir
maior confiana e durabilidade do redutor.
Esta exigncia de troca de leo aps o perodo
de rodagem vale tambm para os variadores
mecnicos de velocidade.

INFO
Manutenzione

IT

EN

Maintenance

WARTUNG

DE

Le operazioni di manutenzione sono descritte


negli appositi manuali contenuti nel cd multimediale SITI o scaricabili dal sito internet (www.
sitiriduttori.it).
Le seguenti indicazioni di carattere generale
valgono tuttavia per tutti i riduttori:

Maintenance operations are explained in detail


in the individual Maintenance manual of each
SITI gearbox / variators.
These manual are available on our cd, SITI interactive documentation or can be downloaded
from internet (www.sitiriduttori.it).
Anyway, the following instructions are common
to every gearbox / variator:

Die Wartungseingriffe werden in den dafr


vorgesehenen Anleitungen in der multimedialen CD SITI oder in dem Web-Site (www.
sitiriduttori.it) beschrieben.
Die im nachfolgenden angefhrten, allgemeinen Angaben gelten allerdings fr alle
Getriebe:

- Controllare periodicamente la pulizia delle


superfici esterne e dei passaggi di aria per
la ventilazione.

- Periodically check that outer surfaces and the


passages for the air for cooling are clean.

- Die Reinigung der externen Oberflchen


sowie der Luftdurchgnge fr die Belftung
regelmig kontrollieren.

- Ci si dovr accertare con buona frequenza


temporale che non si verifichino perdite di lubrificante attraverso le guarnizioni di tenuta,
le flange di attacco e di collegamento, le viti
di fissaggio dei coperchi, i cappellotti ecc..

- It must be frequently ensured that oil does


not leak through seals, connection flanges,
attaching hardware of covers, cups etc..

- Hufig sicherstellen, dass keine Schmiermittelleckagen ber die Dichtungen, die


Anschluss- sowie die Verbindungsflansche,
die Feststellschrauben der Deckel, die
Kappen usw. vorhanden sind.

- Controllare abbastanza spesso, quando il


riduttore fermo e sufficientemente raffreddato, che il livello dellolio si sia mantenuto
corretto. Servirsi a tal fine del tappo di livello, che dovr pertanto essere mantenuto
pulito e trasparente.
Qualora si constati, attraverso il tappo
stesso, che potrebbe essere presente
un deposito interno di sporco, conviene
accertarsi che non sia penetrato entro alla
carcassa del materiale estraneo, quale
polvere, sabbia, acqua. Qualora il livello
dellolio si sia abbassato al di sotto del
livello prescritto, si deve provvedere immediatamente al rabbocco. I danni cui il
riduttore pu andare soggetto qualora operi
con scarso lubrificante sono estremamente
gravi e rapidi, spesso irreparabili. Il livello
scarso del lubrificante interno compromette
le condizioni di scambio termico e, a causa
del ridotto potere refrigerante e di asportazione del calore, determina un incremento
della temperatura operativa interna, soprattutto nel contatto fra i fianchi dei denti. Si
raccomanda di non mescolare oli minerali
con oli sintetici.

- Checks that oil is at the proper level. We


recommend to check often, when the gearbox
is stopped and sufficiently cool that oil has
kept at the correct value. For doing this, sight
glasses must be used, which therefore must
be kept clean and transparent.
Whenever it is ensured, as a result of the
visual inspection through the sight glasses,
that some inner dirt accumulation has taken
place, it is worthwhile to check whether there
has been some foreign material intrusion
inside the housing, like powders, dust, sand
or water. If so, the cause of the problem is to
be found and promptly removed.
If oil level has become lower than allowed, an oli
refilling has to be immediately provided.When
operating with poor quantity of oil, the gearbox
could suffer serious and fast damages.
Avoid mixing mineral oils with synthetic oils.
A poor level of inner lubricant might adversely
affect the conditions of thermal exchange,
due to a reduced refrigerating power and
a reduced chance of a successful heat removal, and will give rise to an increase of the
inner operating temperature, especially in the
areas of mating between gear teeth flanks.
It is strictly recommended never to mix mineral oils with synthetic oils.

- Bei stillstehendem und kaltem Getriebe oft


sicherstellen, dass der lstand korrekt ist. Zu
diesem Zweck sich von der lstandschraube, die immer sauber und transparent sein
muss, Gebrauch machen. Wird durch die
lstandschraube festgestellt, dass Schmutz
im Inneren vorhanden sein knnte, muss
man sicherstellen, dass kein Sand, Staub
oder Wasser innerhalb des Gehuses eingetreten ist. Falls der lstand unter den
vorgeschriebenen Stand gesunken ist, ist
die Nachfllung unverzglich vorzunehmen.
Falls das Getriebe mit einer unzureichenden
Schmiermittelmenge in Betrieb gesetzt wird,
knnen sich sehr schwere Schden ergeben.
Ein neidriger Oelstand moechte die Bedingungen von Waermeaustausch stark
verschlechtern, wegen die Verniedrigung
der Kuehlungeigenschaften und der Waermebeseitugung und wird unvermeidlich
eine Erhoehung der Betriebstemperatur
verursachen, besonders in den Gebieten,
wo die gekoppelte Zaehne sich in Beruehrung befinden.

- Verificare la temperatura operativa.


I valori di riferimento sono evidenziati nei
rispettivi manuali.

- Check the operating temperature.


The max working temperature is indicated in
the related manual of each type of gearbox.

- Betriebstemperatur prfen.
Die Sollwerte werden in den entsprechenden
Handbchern angefhrt.

- importante accertare che la temperatura


operativa alla quale il riduttore si stabilizza a
regime, a parit di condizione di impiego, sia
pi o meno costante: sintomo, questo, che
il riduttore sta operando senza che stiano
insorgendo fenomeni negativi.

- It is important to ensure that the operating


temperature reached by the gearbox in a
steady stage and at similar conditions of use
is nearly the same: this allows to assume that
gearbox operates correctly and no potentially
degenerative events are going to occur.

- Sicherstellen, dass die Betriebstemperatur,


die das Getriebe whrend des Normalbetriebs erreicht, unter denselben Einsatzbedingungen unvernderlich bleibt. Dies
bedeutet, dass der Betrieb des Getriebes
einwandfrei erfolgt.

INFO
42

INFO
entretien

fR

mantenimiento

Es

pt

MANUTENO
As operaes de manuteno esto descritas
nos respectivos manuais contidos no cd multimdia SITI ou podem ser descarregados do
site internet (www.sitiriduttori.it).
As seguintes indicaes de carcter geral
valem, no entanto, para todos os redutores:

Les oprations dentretien sont dcrites dans


les manuels spcifiques contenus dans le
CD-rom multimdia SITI ou tlchargeables
du site internet (www.sitiriduttori.it).
Les indications suivantes de caractre gnral sappliquent de toute faon tous les
rducteurs :

Las operaciones de mantenimiento se describen en los correspondientes manuales contenidos en el CD multimedia SITI o se pueden
descargar en el sitio web www.sitiriduttori.it).
No obstante, las siguientes indicaciones de
carcter general son vlidas para todos los
reductores:

- Contrler priodiquement la propret des


surfaces extrieures et des passages dair
pour la ventilation.

- Comprobar peridicamente la limpieza de


las superficies externas y de los pasos de
aire para la ventilacin.

- Controle peridico a limpeza das superfcies externas e das passagens de ar para


a ventilao.

- Il faudra sassurer avec une bonne frquence temporelle que des fuites de lubrifiant ne se vrifient pas travers les joints
dtanchit, les brides de couplement
moteur et de raccordement, les vis de
fixation des couvercles, les chapeaux, etc.

- Cada cierto tiempo ser necesario asegurarse de que no se registren prdidas de


lubricante a travs de las juntas de retencin, las bridas de unin y de conexin,
los tornillos de fijacin de las cubiertas, las
caperuzas, etc.

- necessrio controlar frequentemente


se existem perdas de lubrificante atravs
das vedaes, as flanges de acoplagem
e de ligao, os parafusos de fixao das
tampas, os tampes, etc.

- Contrler assez souvent, lorsque le rducteur est arrt et suffisamment refroidi, que
le niveau de lhuile soit correct. Se servir
dans ce but du bouchon de niveau, qui
devra tre gard propre et transparent.
Si lon remarque, travers le bouchon
mme, que un dpt intrieur de salet est
prsent, il convient de sassurer quaucun
matriel tranger ne soit pntr dans
le corps, tel que poussire, sable, eau.
Lorsque le niveau de lhuile est en dessous
du niveau prvu, il faut procder immdiatement au remplissage ras bord. Les
dommages que le rducteur pourrait subir
sil travaille avec peu de lubrifiant sont
extrmement graves et rapides, souvent
irrparables. Le niveau insuffisant du lubrifiant interne compromet les conditions
dchange thermique et, cause du pouvoir rduit de rfrigration et de llimination
de la chaleur, il cause une augmentation
de la temprature oprationnelle interne,
notamment dans le contact entre les flancs
des dents. viter de mlanger les huiles
minrales avec celles synthtiques.

- Comprobar con suficiente frecuencia,


cuando el reductor est parado y suficientemente fro, que el nivel de aceite se
mantiene correcto. Para ello, utilizar un
tapn de nivel, que deber mantenerse
limpio y transparente.
Si mediante este tapn se constata que
podra existir suciedad depositada en el
interior, es necesario asegurarse de que
no penetren en la carcasa materiales externos, como polvo, arena o agua. Si el nivel
de aceite ha bajado por debajo del nivel
prescrito, se debe proceder inmediatamente al rellenado. Si el reductor funciona con
una escasa cantidad de lubricante, puede
sufrir en poco tiempo daos extremadamente graves, a menudo irreparables. Un
escaso nivel de lubricante interno dificulta
las condiciones de intercambio trmico y,
a causa del reducido poder refrigerante
y de eliminacin del calor, determina un
incremento de la temperatura operativa
interna, sobre todo en el contacto entre
los laterales de los dientes. E vite mezclar
aceites minerales con aceites sintticos.

- Controle frequentemente quando o redutor


estiver parado e bastante frio, que o leo
esteja no prprio nvel. Para esse fim,
sirva-se da tampa de nvel que dever, portanto, estar sempre limpa e transparente.
Se constatar, atravs da tampa, a presena
de um depsito interno de sujidade, convm certificar-se que no tenha entrado
atravs da carcaa material estranho tal
como p, areia, gua. Se o nvel de leo
estiver abaixo do nvel prescrito, necessrio verificar imediatamente. Os prejuzos
a que o redutor pode estar sujeito quando
se trabalha com pouco lubrificante so
extremamente graves e rpidos, muitas
vezes irreparveis. O escasso nvel do
lubrificante interno compromete as condies de troca de calor, por causa do baixo
poder refrigerante e de evacuao do calor,
determina um incremento da temperatura
operativa interna, sobretudo no contato
entre os lados dos dentes. Nunca misture
leos minerais com leos sintticos.

- Vrifier la temprature oprationnelle.


Les valeurs de rfrence sont mises en
vidences dans les manuels respectifs.

- Verificar la temperatura operativa.


Los valores de referencia se indican en los
respectivos manuales.

- Verifique a temperatura operativa.


Os valores de referncia esto evidenciados nos respectivos manuais.

- Il est important de sassurer que la temprature oprationnelle laquelle le rducteur


se stabilise en rgime, parit de condition
dutilisation, soit plus ou moins constante
: symptme, celui-ci, que le rducteur est
en train de travailler sans que des phnomnes ngatifs se vrifient.

- Es importante asegurarse de que la temperatura operativa a la que el reductor


se estabiliza a rgimen, en igualdad de
condiciones de empleo, sea ms o menos
constante: esto demuestra que el reductor
est funcionando sin que surjan fenmenos
negativos.

- importante certificar-se que a temperatura operativa qual o redutor se estabiliza


em regime, mantendo inalteradas as condies de utilizao, seja mais ou menos
constante: sinal este que o redutor est
a trabalhar sem que surjam fenmenos
negativos.

INFO
43

INFO
IT

EN

DE

Scelta dei riduttori


Per procedere alla scelta dei riduttori necessario disporre dei dati necessari quali:
a) la velocit angolare in entrata (n1) e quella
in uscita (n2) e quindi il rapporto di riduzione
i, ricavato dalla formula: i = n1/n2
b) il momento torcente richiesto per lapplicazione (M2) (Vedere al paragrafo dedicato a
questo argomento come esso calcolabile
in alcuni casi tipici).
Solo attraverso la conoscenza di questi dati
si possono consultare le tabelle e procedere
nella scelta del riduttore opportuno.
I valori che compaiono sulle tabelle dei riduttori
(parte sinistra delle tabelle prestazioni) sono:
- potenza di ingresso (kW1 max e HP1 max)
- momento torcente (M2 max)
e sono calcolati per un fattore di servizio
sfriduttore = 1.
Si dovr ricercare un riduttore che rispetti la
seguente formula:

Selecting the right gearbox


To make the selection of a gearbox for your
specific application as easy as possible the
following data need to be known:
a) input speed (n1) and output speed (n2) so that
the gear ratio i can be calculated as follows:
i = n1/n2
b) the required torque (M2) (see paragraph
that deals with this subject for information
on how it is calculated in the most common
cases).
Once these data are known, check the performance tables to find the most suitable gearbox
for your specific application.
The following values are given in the gearbox
tables (left side of the performance tables):
- input power (kW1 max and HP1 max)
- torque (M2 max)
all these values refer to a sfgearbox = 1 service
factor
A gearbox that meets the following formula
should therefore be used:

M2 max > M2 sfappl.

M2 max > M2 sfappl.

M2 max > M2 sfAnwend.

ove
M2 max = momento torcente massimo ammesso dal riduttore nellimpiego con fattore di
servizio = 1 (come da tabella)
M2 = momento torcente effettivo dellapplicazione (calcolato o misurato come da
consigli al paragrafo dei momenti torcenti)
sfappl. = fattore di servizio effettivo dellapplicazione (ricavato dalla tabella a pagina 14).

where
M2 max = maximum torque allowed by the gerabox as it is used with service factor = 1
(as shown in table)
M2 = is the actual torque of the application (calculated or measured as recommended in
the paragraph that deals with torques)
sfappl. = actual service factor of application
(obtained from table given on page 14).

in der:
M2 max = max. vom Getriebe erlaubten Drehmoment, als es mit einem Betriebsfaktor = 1
verwendet wird (gem der Tabelle).
M2 = Reelles Drehmoment der Anwendung
(dieses wird gem dem entsprechenden
Abschnitt kalkuliert oder gemessen).
sfAnwend.= Reeller Betriebsfaktor der Anwendung
(siehe Tabelle auf Seite 14).

oppure che si rispetti la formula:

or formula:

Dabei gilt auerdem folgende Formel:

kW1 max > kW1 sf appl.

kW1 max > kW1 sf appl.

ove
kW1 max = potenza massima ammessa a catalogo
kW1 =
potenza in ingresso che sar effettivamente installata
sf appl. = fattore di servizio effettivo dellapplicazione (ricavato dalla tabella a
pagina 14).

where
kW1 max = is the maximum allowable catalogue
input power
kW 1 = actual input power
sf appl. = actual service factor of application
(obtained from table given on page
14).

Si sconsiglia luso di motori con potenze sovradimensionate, non solo per il fatto che implicano un onere economico molto maggiore,
ma per il fatto che il riduttore viene sottoposto
a urti e sollecitazioni che possono pregiudicare
il funzionamento degli ingranaggi e degli organi
di collegamento, in quanto il dimensionamento
stato effettuato in base alla potenza assorbita
dalla macchina e non a quella installata.
In particolare, siccome ci si verifica nel corso
di transitori in accelerazione (cio allo spunto)
e in frenata, luso di un motore sovradimensionato particolarmente sconsigliato nelle
applicazioni che prevedano un elevato grado
di intermittenza, perch ci aggraverebbe il
problema in modo estremo.

Use of oversized motors is not recommended


not only because they are much more expensive, but especially because gearbox is subject
to shocks and stresses that can adversely affect
proper operation of the gear pairs and of all
other connecting parts. This occurs because
gearbox selection data on the catalogue are
based on the power absorbed by the machine
(i.e. on the rated output torque) rather than on
the installed power.
Since overloads occur especially during the
transient stages, acceleration (i.e. start up) and
deceleration (braking) stages, the possible use
of an oversized motor is particularly advised
against for applications having several intermittent operations, because this is a potentially
very serious problem.
INFO
44

WAHL DER Getriebe

Um eine korrekte Wahl der Getriebe ausfhren


zu knnen, mssen folgende Daten bekannt sein:
a) Die An- (n1) sowie die Abtriebsdrehzahl
(n2) und das Untersetzungsverhltnis i,
das durch die folgende Formel kalkuliert
wurde: i = n1/n2
b) Das fr die Anwendung erforderliche
Drehmoment (M2) (Den entsprechenden
Abschnitt, in dem die Berechnung des
Drehmoments in einigen typischen Fllen
beschrieben wird, konsultieren).
Nur durch diese Daten kann die richtige Wahl
des richtigen Getriebes mit Hilfe der diesbezglichen Tabellen vorgenommen werden.
In den Tabellen der Getriebe (linke Seite
der Leistungstabellen) sind folgende Werte
angefhrt:
- Abtriebsleistung (kW1 max und HP1 max)
- Drehmoment (M2 max)
Diese werden fr einen Betriebsfaktor
sfGetriebe = 1 kalkuliert.
Das gewhlte Getriebe muss dieser Formel
entsprechen:

kW1 max > kW1 sf Anwend.


in der:
kW1 max =
kW1 =

maximale zulssige Leistung.


tatschlich installierte Abtriebsleistung.
sf Anwend. = Reeller Betriebsfaktor der Anwendung (siehe Tabelle auf Seite 14).

Es wird davon abgeraten, berdimensionierte


Motoren anzuwenden, nicht nur weil diese von
wirtschaftlichem Gesichtspunkt aus nachteilig
sind, sondern auch weil das Getriebe Sten
und Beanspruchungen, die den Betrieb der
Zahnrder sowie der Verbindungselemente
beeintrchtigen knnen, ausgesetzt wird.
Die Bestimmung der Mae wurde gem
der durch die Maschine aufgenommenen
Leistung und nicht gem der installierten
Leistung ausgefhrt. Da dies whrend der
vorlufigen Beschleunigungen (beim Anlauf)
sowie whrend der Abbremsung erfolgt, ist die
Verwendung eines berdimensionierten Motors
besonders bei jenen Anwendungen, die einen
aussetzenden Betrieb vorsehen, abzuraten.

INFO
fR

Choix des rducteurs


Pour procder au choix des rducteurs il est
ncessaire de disposer des donnes plus
importantes telles que :
a) la vitesse angulaire en entre (n1) et celle
en sortie (n2) et le rapport de rduction i,
obtenu selon la formule : i = n1/n2
b) le moment de torsion requis pour lapplication (M2) (Se rfrer au paragraphe ddi
ce sujet comment il peut tre calcul dans
certains cas typiques).
Seulement connaissant ces donnes on peut
consulter les tableaux et procder au choix du
rducteur opportun.
Les valeurs affiches dans les tableaux des
rducteurs (ct gauche des tableaux de
prestations) sont :
- puissance dentre (kW1 max et HP1 max)
- moment de torsion (M2 max)
et elles sont calcules pour un facteur de service sfrducteur = 1.
Il faudra chercher un rducteur respectant la
formule suivante :

Es

Seleccin de los reductores


Para proceder a la seleccin de los reductores,
es necesario disponer de los datos necesarios,
como:
a) la velocidad angular en entrada (n1) y en
salida (n2), as como la relacin de reduccin i, derivada de la frmula: i = n1/n2
b) el momento de torsin necesario para la
aplicacin (M2) (Vase el prrafo dedicado
a este tema y a como se calcula este valor
en algunos casos tpicos).
Slo conociendo estos datos se pueden consultar las tablas y proceder a la seleccin del
reductor ms adecuado.
Los valores que aparecen en las tablas de
los reductores (a la izquierda de las tablas de
prestaciones) son:
- potencia en entrada (kW1 max y HP1 max)
- momento de torsin (M2 max)
y se calculan para un factor de servicio
sfreductor = 1.
Deber buscarse un reductor que respete la
frmula siguiente:

Escolha dos redutores

pt

Para proceder a escolha dos redutores,


necessrio dispr dos seguintes dados necessrios:
a) a velocidade angular na entrada (n1) e na
sada (n2) e, portanto, a razo de reduo
i, obtida atravs da frmula: i = n1/n2
b) o momento toror requerido para a aplicao (M2) (Consulte no pargrafo dedicado
a este argumento como pode ser calculado
em alguns casos tpicos).
S conhecendo estes dados que possvel
consultar as tabelas e os procedimentos na
escolha do redutor mais adequado.
Os valores que aparecem nas tabelas dos
redutores (parte esquerda das tabelas dos
desempenhos) so:
- potncia de entrada (kW1 max e HP1 max)
- momento toror (M2 max)
e so calculados para um fator de servio
sfredutor = 1.
Ser necessrio procurar um redutor que
respeite a seguinte frmula:

M2 max > M2 sfappl.

M2 max > M2 sfapl.

M2 max > M2 sfapl.

o
M2 max= moment de torsion maximal admis par
le rducteur, lorsquil est lutilis avec un
facteur de service = 1 (voir le tableau)
M2 = moment de torsion effectif de lapplication
(calcul ou mesur daprs les conseils au
paragraphe des moments de torsion)
sfappl. = facteur de service effectif de lapplication
(obtenu du tableau la page 16).

donde
M2 max = momento de torsin mximo admitido
por el reductor durante el uso con factor
de servicio = 1 (segn tabla).
M2 = momento de torsin efectivo de la aplicacin (calculado o medido segn se
aconseja en el prrafo de los momentos
de torsin)
sfapl.= factor de servicio efectivo de la aplicacin
(extrado de la tabla de la pgina 16).

onde
M2 max = momento toror mximo admitido
pelo redutor no uso com fator de servio
= 1 (como indicado na tabela)
M2 = momento toror efetivo da aplicao (calculado ou medido conforme os conselhos
dados no pargrafo dos momentos toror)
sfapl.= fator de servio efetivo da aplicao (calculado atravs da tabela da pgina 16).

ou respectant la formule :

o bien que se respete la frmula:

ou que se respeite a frmula:

kW1 max > kW1 sf appl.

kW1 max > kW1 sf apl.

o
kW1 max = puissance maximale admise de
catalogue
kW1 =
puissance en entre qui sera
effectivement installe
sf appl. =
facteur de service effectif de lapplication (obtenu du tableau la
page 16).

donde
kW1 max =

Il est dconseill dutiliser des moteurs ayant


des puissances surdimensionnes, pas
seulement pour le fait quils engendrent une
charge conomique suprieure, mais pour le
fait que le rducteur est soumis des chocs
et sollicitations pouvant compromettre le fonctionnement des engrenages et des organes
de raccordements, car le dimensionnement a
t effectu selon la puissance absorbe par
la machine et non pas selon celle installe.
En particulier, comme cela se vrifie pendant
des transitoires en acclration (soit au dmarrage) et en freinage, lutilisation dun moteur
surdimensionn est particulirement dconseill dans les applications prvoyant un degr
lev dintermittence, car cela aggraverait le
problme de faon extrme.

Se desaconseja el uso de motores con potencias sobredimensionadas, no slo por el hecho


de que implican un gasto econmico mucho
mayor, sino por el hecho de que el reductor
se ve sometido a choques y tensiones que
pueden afectar al funcionamiento de los engranajes y de los elementos de conexin, puesto
que el dimensionamiento se ha realizado en
base a la potencia absorbida por la mquina y
no a la instalada. En particular, como esto se
verifica durante el curso de los transitorios en
aceleracin (es decir, en arranque) y en frenada, el uso de un motor sobredimensionado se
desaconseja especialmente en aplicaciones
que prevean un alto grado de intermitencia,
puesto que esto agravara extremadamente
el problema.

kW1 =
sf apl. =

potencia mxima admitida en


catlogo
potencia en entrada efectivamente instalada
factor de servicio efectivo de la
aplicacin (extrado de la tabla
de la pgina 16).

INFO
45

kW1 max > kW1 sf apl.


onde
kW1 max =
kW1 =
sf apl. =

potncia mxima admitida no


catlogo
potncia entrada que ser
efectivamente instalada
factor de servio efectivo da
aplicao (calculado atravs da
tabela da pgina 16).

Desaconselhamos o uso de motores com


potncias sobredimensionadas, no s porque
implicam um custo econmico muito maior,
mas tambm porque o redutor submetido a
pancadas e solicitaes que podem prejudicar o funcionamento das engrenagens e dos
elementos de ligao, uma vez que o dimensionamento foi efetuado com base da potncia
absorvida pela mquina e no naquela instalada. Em particular, como isso se verifica ao
longo dos momentos de acelerao (isto , no
arranque) e de frenagem, a utilizao de um
motor sobredimensionado particularmente
desaconselhada nas aplicaes que prevejam um elevado grau de intermitncia, pois
isso acabaria por agravar excessivamente o
problema.

INFO
Scelta dei motoriduttori

IT

Per procedere alla scelta dei riduttori nella


versione motorizzata, prima di tutto indispensabile conoscere la velocit n2 richiesta
alluscita del riduttore.
Inoltre, deve essere gi stato deciso se il
motore che verr utilizzato sar un motore:
a 2 poli (n1 = 2800 giri/min),
a 4 poli (n1 = 1400 giri/min) o
a 6 poli (n1 = 900 giri/min).
Le tabelle delle prestazioni dei motoriduttori
sono riferite solo a questi tipi di motorizzazioni
in corrente alternata, per altro di gran lunga le
pi diffuse.
Qualora vengano utilizzate motorizzazioni
diverse (motori a diversa polarit, motori in
corrente continua, motori idraulici, pneumatici
o a scoppio, ecc...), aventi velocit n1 diverse,
luso delle tabelle non diretto, ma richiede
alcune interpolazioni.
Una volta noti n1 e n2, il rapporto di riduzione necessario potr essere subito ricavato dalla relazione:

n
i= 1
n2

EN

Selecting the right gearmotor


In order to make the selection of a geared motor for a specific application as much easy and
accurate as possible, it is strictly necessary a
preliminary good knowledge of the output speed
n2 required.
In addition, it is important to have already decided whether a
2-pole motor (n1 = 2800 rpm),
4-pole motor (n1 = 1400 rpm) or
6-pole motor (n1 = 900 rpm)
will be used.
The performance tables for geared motors are
valid for these kinds of A.C. motors, which are
the most widely used ones.
If other motors are used (A.C. motors with
a different number of poles, D.C. motors, hydraulic motors, air motors, piston engines, etc...)
with different input speed n1, the right geared
motor cannot be determined by consulting the
table directly. In this case, some interpolations are required. Once n1 and n2 have been
calculated, the required gearbox ratio can be
obtained with the following formula:

i=

n1
n2

WAHL DER MOTORGETRIEBE

DE

Es ist unerlsslich, die an der Abtriebsseite


des Getriebes erforderliche Geschwindigkeit
n2 zu kennen, um die Wahl der Motorgetriebe
auszufhren.
Es ist mglich, eine der folgenden Motorausfhrungen zu verwenden:
Mit 2 Polen (n1 = 2800 UpM),
Mit 4 Polen (n1 = 1400 UpM) oder
Mit 6 Polen (n1 = 900 UpM).
Die Tabellen ber die Leistungen der Getriebemotoren sind nur auf diese Wechselstrommotoren bezogen, die die am hufigsten
benutzten Versionen darstellen.
Falls andersartige Antriebe (Motoren mit
unterschiedlicher Polaritt, GleichstromMotoren, hydraulische, pneumatische, Explosionsmotoren usw.) mit unterschiedlichen
Geschwindigkeiten n1 verwendet werden,
erfolgt die Anwendung der Tabelle nicht direkt, sondern bentigt einige Interpolationen.
Falls n 1 und n 2 bekannt sind, kann das
notwendige Untersetzungsverhltnis durch
folgende Formel kalkuliert werden:
n

i= 1
n2

Se il rapporto cos calcolato non esattamente


corrispondente a uno dei rapporti disponibili,
si dovr approssimarlo in difetto o in eccesso
a seconda delle preferenze.
Si presentano a questo punto due casi:

If the ratio calculated with this formula does not


correspond exactly to one of the ratios available,
it has to be rounded off to the nearest whole
number, as preferred.
Two cases may be encountered at this point:

Falls das somit kalkulierte Verhltnis nicht


perfekt mit einem der verfgbaren Verhltnisse
bereinstimmt, muss dieses korrigiert werden.
Zu diesem Zeitpunkt ergeben sich zwei Flle:

a) nota o calcolabile con buona approssimazione la coppia effettiva M2


richiesta dallutenza.

a) actual torque M2 required for the application is either known or can be well
estimated.

a) Das reelle angeforderte Drehmoment


M2 ist bekannt oder ist mit einem guten
Annherungsgrad kalkulierbar.

il caso tecnicamente pi ineccepibile.

From a technical point of view, this is the most


unexceptionable one.

Dabei handelt es sich um einen plausiblen,


technischen Fall.

Se non si ha gi qualche dimestichezza con la


produzione SITI, che aiuti ad orientarsi subito
verso la grandezza pi consona, si pu procedere alla consultazione delle tabelle delle
prestazioni a partire dal riduttore pi piccolo
verso il pi grande.
Si deve andare a leggere quella delle tre parti
della tabella che si riferisce alla effettiva velocit n1 dellapplicazione.
Se si gi precalcolato il rapporto di riduzione
necessario, si pu scendere lungo la colonna
che d valori crescenti di i fino ad incontrare
quello pi consono; se non si precalcolato i,
si pu scendere lungo la colonna che d i valori
decrescenti di n2 fino ad incontrare quello pi
vicino alle proprie esigenze.
A questo punto, nella parte di riga selezionata si
pu leggere il valore M2 max (esso rappresenta il
momento torcente in uscita massimo ammesso
da quel riduttore con quel rapporto di riduzione
e quella velocit in ingresso nellimpiego con
fattore di servizio =1).
Detto valore dovr essere confrontato con
quello effettivo richiesto dallapplicazione: se

If you are not familiar with the line of products


offered by SITI and have trouble finding the size
the best suits your needs, consult the performance tables starting from the smallest gearbox
working your way towards the larger ones.
Read the three parts of the table that show the
actual speed n1 of the application.
If the gearbox ratio has already been calculated,
go down the column that contains increasing
values until you find the most suitable one. On
the other hand, if it has not been calculated,
go down the column with decreasing n2 values
until you reach the one that best meets your
requirements.
At this point, value M2 max is given in the part of
the selected line (this is the maximum allowable
output torque for that particular gearbox size
with that gear ratio and input speed as it is used
with service factor =1).
Compare this value to the one required for
the application. If the value given in the table
is equal to or greater than the desired one, it
may be the gearbox that best suits your needs.

Falls der Benutzer nicht ausreichend mit


den SITI-Produkten vertraut ist, kann er
sich auf die Tabellen ber die verschiedenen Leistungen, von dem kleinsten bis zum
grten Getriebe beziehen.
Man muss dabei den Wert lesen, der auf die
reelle Geschwindigkeit n1 der Anwendung
bezogen ist.
Falls das notwendige Untersetzungsverhltnis
bereits kalkuliert worden ist, kann man die
Spalte mit den zunehmenden Werten von i
durchlesen, bis der geeignetste Wert gefunden
wird. Falls der Wert i nicht kalkuliert worden
ist, kann man die Spalte mit der abnehmenden Werten von n2 durchlesen, bis ein fr
die eigenen Anforderungen geeigneter Wert
gefunden wird.
Zu diesem Zeitpunkt lsst sich der Wert
M2 max in der gewhlten Zeile lesen:
dieser stellt das max. zulssige Abtriebsdrehmoment mit jenem Untersetzungsverhltnis
und bei jener Antriebsgeschwindigkeit dar,
als das Getriebe mit einem Betriebsfaktor=1
verwendet wird.

INFO
46

INFO
IT

EN

il valore letto a tabella uguale o maggiore


rispetto a quello desiderato, si potrebbe essere
in presenza della soluzione desiderata.
Per accertarlo al di l di ogni dubbio, occorre
esaminare anche il valore sfriduttore (fattore di
servizio) riportato sulla stessa parte di riga, e
confrontarlo con il fattore di servizio effettivo
dellapplicazione sfappl. (ricavato dalla tabella
che fornisce i fattori di servizio delle varie
applicazioni).
Perch la scelta si confermi azzeccata, occorre
che il fattore sfriduttore ricavato dalla tabella sia
uguale o maggiore di quello dellapplicazione
(sfappl.).
Occorre per una precisazione: il valore sf
di tabella si riferisce al caso in cui la coppia
effettiva richiesta dallapplicazione coincida
esattamente con quella riportata a catalogo.
Qualora la coppia che appare a tabella sia
superiore a quella effettiva richiesta, il fattore
di servizio di tabella potr essere maggiorato
secondo il seguente rapporto:

To clear up any doubts, examine value sfgearbox


(service factor) given on the same part of the
line. Compare it to the actual service factor
of the application sfappl. (given in the table that
contains the service factors for the various
applications).
To confirm the selection is right, the sfgearbox
value given in the table should be greater than
or equal to the one for the application (sfappl.).
However, an important factor has to be underlined: value sf given in the table refers to a case
in which the actual torque required for the application perfectly matches the catalogue data.
If the torque indicated in the table is greater
than the one required, the service factor in the
table can be increased as follows:

sf riduttore reale =

sf riduttore di tabella M2 max di tabella


M2 effettivo dellapplicazione

Il valore di sf riduttore cos calcolato dovr essere


confrontato con quello effettivo dellapplicazione e, se il primo risulta maggiore o uguale
al secondo, ci costituir conferma di avere
effettuato la scelta giusta.
Se non fosse cos, vorrebbe dire che il riduttore
esaminato troppo piccolo per lapplicazione
specifica.
Si dovr allora scegliere il riduttore di taglia
immediatamente pi grande, ripetendo lo
stesso ragionamento.
Quando si trovato il riduttore giusto, se
ne dovr anche valutare la motorizzazione
necessaria.
Quella che appare in catalogo rappresenta
la pi grande ammessa in funzione delle
predisposizioni motore e delle caratteristiche
tecniche del riduttore.
Si potranno anche scegliere delle motorizzazioni pi piccole se la relativa predisposizione
PAM ammessa (tutte le predisposizioni PAM,
B5 e B14 ammesse, sono riportate).
La motorizzazione necessaria potr anche
essere calcolata con la formula:

kW1 =

M2 effettivo dellapplicazione n2

sf gearbox in table M2 max in table


real sf gearbox =
M
2 real value of the application
After calculating the sf gearbox in this manner,
compare it to the actual one for the application.
If the first is greater than or equal to the second
it means the right gearbox has been selected.
If this is not the case, the selected gearbox is
too small for your application.
Go to the next size and repeat the procedure
explained above. Once the right gearbox has
been found, determine which motor needs to
be used.
The motor size shown in this catalogue is the
largest allowable one that can be installed taking into account the motor arrangements and
specifications of the gearbox.
Smaller motors can be opted for if the relative
PAM motor arrangement allows for it (all the
allowable PAM, B5 and B14 arrangements
are given).
The motor size can also be determined with the
following calculation method:

kW1 =

M2 real value of the application n2


9550 RD

As the value calculated in this manner may not


correspond to an input power actually available
in IEC standardized motors, consult the table of
standardized motors and select the power that
is just over it. Make sure the PAM arrangements
are adequate for the gearbox in question.

DE

Dieser Wert ist mit dem tatschlich angeforderten Wert zu vergleichen. Ist der in
der Tabelle angegebene Wert gleich oder
hher als der gewnschte Wert, knnte diese
Lsung die gewnschte sein.
Es ist dabei sehr wichtig, ebenfalls den Wert
von sfGetriebe (Betriebsfaktor), der auf derselben
Zeile angefhrt wird, nachzuprfen und diesen
mit dem reellen Betriebsfaktor der Anwendung
sfAnwend., der aus der entsprechenden Tabelle
entnommen werden kann, zu vergleichen.
Es ist ntig, dass der an der Tabelle angegebene Faktor sfGetriebe gleich oder hher als
der derjenige der Anwendung (sfAnwend.) ist.
Der Wert sf der Tabelle gilt nur dann, wenn
das reelle, durch die Anwendung angeforderte
Drehmoment genau mit demjenigen entspricht,
das in dem Katalog angegeben wird.
Falls das in der Tabelle angefhrte Drehmoment hher als das angeforderte Drehmoment
ist, kann der Betriebsfaktor der Tabelle gem
dem folgenden Verhltnis hher sein:
sf Getriebe reell =

sf der Tabelle M2 max der Tabelle


M2 reeller Wert der Anwendung

Der somit kalkulierte Wert von sf Getriebe muss


mit dem reellen Wert der Anwendung verglichen werden. Wenn der erste Wert gleich
oder hher als der zweite ist, so bedeutet
dies, dass die Wahl korrekt ist.
Falls dies nicht der Fall ist, ist das Getriebe
fr die entsprechende Anwendung zu klein.
Es ist daher notwendig, ein greres Getriebe zu whlen.
Nachdem das richtige Getriebe gewhlt worden
ist, ist der notwendige Antrieb zu whlen.
Der im Katalog angegebene Antrieb stellt
je nach den Motorauslegungen sowie den
technischen Eigenschaften des Getriebes
der grte, zulssige Antrieb dar.
Es ist ebenfalls mglich, kleinere Antriebe
zu whlen, falls die entsprechende PAMAuslegung zugelassen wird (alle zulssigen
PAM-Auslegungen B5 und B14 werden
angegeben).
Der erforderliche Antrieb kann ebenfalls durch
die entsprechende Formel kalkuliert werden:

kW1 =

M2 reeller Wert der Anwendung n2


9550 RD

Falls der somit kalkulierte Wert nicht der


tatschlich mit den IEC-normierten Motoren
verfgbaren Leistung entspricht, so ist eine
tatschlich verfgbare, hhere Leistung zu
whlen, wozu man sich auf die Tabelle ber
die Elektromotoren bezieht. Sicherstellen,
dass die PAM-Auslegung mit den zulssigen
Auslegungen entspricht.

9550 RD

Siccome il valore cos calcolato potrebbe non


corrispondere ad una potenza effettivamente
disponibile con i motori unificati IEC, si dovr
scegliere la potenza effettivamente disponibile
immediatamente superiore, consultando la
tabella dei motori elettrici unificati, ed accertando la compatibilit della predisposizione
PAM con quelle accettate dal riduttore oggetto
dellesame.

INFO
47

INFO
IT

EN

DE

b) non nota o non calcolabile con buona approssimazione la coppia effettiva


M2 richiesta dallutenza.

b) actual torque M2 required for the application is either unknown or cannot be well
estimated.

b) Das reelle angeforderte Drehmoment M2


ist nicht bekannt oder ist nicht kalkulierbar.

In questi casi, ci si dovr aiutare con la conoscenza di applicazioni similari, di cui nota la
potenza in ingresso necessaria.
La consultazione delle tabelle SITI non cambia
rispetto a quanto suggerito pi sopra salvo il
fatto che, una volta individuata la parte di riga
oggetto di analisi, si dovr leggere su di essa
il valore della potenza massima di ingresso
(kW1 max) anzich M 2 max.
Se la potenza che appare a tabella maggiore o uguale a quella ritenuta necessaria,
si potrebbe essere in presenza della scelta
giusta, la cui legittimit dovr essere accertata
consultando il valore sf riduttore riportato sulla
tabella e confrontandolo con il valore sf appl.
effettivo dellapplicazione.
necessario che il valore di catalogo sia
maggiore o uguale a quello effettivo dellapplicazione, tenendo per ben presente che,
se la potenza necessaria per lapplicazione
inferiore a quella che appare a catalogo, il
fattore di servizio della tabella dovr essere
maggiorato secondo la formula:

In these cases, it is useful to start from similar


applications in which the required input power
is known. The way in which the SITI tables are
to be consulted does not differ substantially
from the explanation given above. The only
difference is that once the correct line has been
found, read the maximum input value (kW1 max)
instead of M 2 max.
If the power given in the table is greater than
or equal to the required one, the right gearbox
has been found. However, compare the sf gearbox
value given in the table to the actual sf appl. value
for the application to make sure the right choice
has been made.
However, the catalogue value should be greater
than or equal to the actual one for the application keeping in mind that the power required for
the application is lower than the catalogue value. The service factor given in the table should
be increased as per the following formula:

In diesen Fllen muss man sich auf hnliche


Anwendungen beziehen, deren notwendige
Antriebsleistung bekannt ist.
Nachdem die zu analysierende Zeile in der
entsprechenden Tabelle gefunden worden
ist, muss man den Wert der maximalen
Eingangsleistung (kW1 max) statt des Wertes
M 2 max lesen.
Falls die in der Tabelle angegebene Leistung
gleich oder hher als die erforderliche Leistung ist, kann die Wahl richtig sein. Es ist
dabei ntig, den in der Tabelle angefhrten
Wert von sf Getirebe zu kontrollieren und mit
dem effetiven Wert sf Anwend. der Anwendung
zu vergleichen.
Es ist notwendig, dass der im Katalog angegebene Wert gleich oder hher als der reelle
Wert der Anwendung ist. Falls die fr die
Anwendung notwendige Leistung niedriger
ist als diejenige, die im Katalog angegeben
wird, muss der Betriebsfaktor der Tabelle
gem der folgenden Formel erhht werden:

sf riduttore reale =

sf riduttore di tabella kW1 max di tabella


kW effettivo dellapplicazione

real sf gearbox =

sf gearbox in table kW1 max in table


kW real value of the application

sf Getriebe der Tabelle kW1 max der Tabelle


sf Getriebe reell =

kW reeller Wert der Anwendung

La scelta del riduttore sar accettata quando


sar stata trovata una motorizzazione compatibile con le predisposizioni PAM ammesse,
non inferiore a quella richiesta dallapplicazione, e provvista di un fattore di servizio reale
maggiore o uguale rispetto a quello effettivo
dellapplicazione.
Solo cos, si avr davvero la sicurezza che il
motoriduttore selezionato corretto.

Gearbox selection is completed after a motor


compatible with the allowable PAM arrangements not lower than that required by the application whose service factor is greater than
or equal to the actual one of the application
has been found.
If these conditions are satisfied you can be sure
that you have selected the right gearmotor.

Die Wahl des Getriebes wird erst dann angenommen, nachdem ein Antrieb, der mit den
zulssigen PAM-Auslegungen kompatibel ist,
gefunden worden ist. Die Leistung des Antriebs
darf nicht niedriger sein, als diejenige, die
durch die Anwendung angefordert wird. Der
Antrieb muss mit einem reellen Betriebsfaktor
ausgestattet sein, der gleich oder hher als
der reelle Betriebsfaktor der Anwendung ist.
Falls diese Bedingungen erfllt werden, ist
die Wahl des Getriebemotors korrekt.

Quando la velocit n1 diversa da quella che


appare in catalogo, la consultazione delle
tabelle si fa pi complessa e richiede delle
interpolazioni.
Per semplicit le interpolazioni possono essere
lineari o ancora pi semplicemente sostituite
dal ragionamento che elenchiamo qui sotto.
Come prima cosa, si dovr calcolare il rapporto
di riduzione come:

When speed n1 is different from the catalogue


value, it is more difficult to consult the tables as
interpolation is required.
To simplify matters, the interpolations can be linear or, even more simply, they can be replaced
by the argument described below.
First of all, calculate the gear ratio as follows:

n1
i= n
2

n1
i= n
2

Weicht die Geschwindigkeit n1 von derjenigen


ab, die im Katalog angegeben wird, wird die
Suche auf der Tabelle komplexer, wobei
Interpolationen ntig sind.
Zur Vereinfachung knnen die Interpolationen
linear sein oder noch einfacher knnen sie
von der unten beschriebenen Operationen
ersetzt werden.
Zuerst ist das Untersetzungsverhltnis zu
kalkulieren:
n1
i= n
2

Quindi, consultando la tabella dei riduttori


e non dei motoriduttori, nella riga relativa al
rapporto di riduzione selezionato, si potranno
leggere le coppie massime ammesse M2 alle
velocit di 2800, 1400, 900 e 500 giri/min.

Once this has been done, consult the performance table of the gearboxes rather than the
table related to geared motors. Maximum allowable torques M2 at speeds 2800, 1400, 900
and 500 RPM are given on the line related to
the selected gearbox ratio.

In der Tabelle, die die Getriebe und nicht die


Getriebemotoren betreffen, in der Zeile des
gewhlten Untersetzungsverhltnisses lassen
sich die zulssigen maximalen Drehmomente
M2 bei einer Drehzahl von 2800, 1400, 900
und 500 UpM lesen.

INFO
48

INFO
IT

EN

DE

Ricavare M2 max ammesso come segue:

Calculate the allowable M2 max value as directed


below:

Den zulssigen Wert M2


kulieren:

- interpellarci se n1 >2800 giri/min


- scegliere M2 max relativo a n1 = 2800 giri/min
se n1 >1400 giri/min ma <2800 giri/min
- scegliere M2 max relativo a n1 = 1400 giri/min
se n1 >900 giri/min ma <1400 giri/min
- scegliere M2 max relativo a n1 = 900 giri/min
se n1 >500 giri/min ma <900 giri/min
- scegliere M2 max relativo a n1 = 500 giri/min
se n1 <500 giri/min

- contact us if n1 > 2800 rpm


- choose M2 max for n1 = 2800 rpm if n1
1400 rpm but < 2800 rpm
- choose M2 max for n1 = 1400 rpm is n1
900 rpm but < 1400 rpm
- choose M2 max for n1 = 900 rpm if n1
500 rpm but <900 rpm
- choose M2 max for n1 = 500 rpm if n1
500 rpm

- Wenden Sie sich an uns, falls n1 >2800


UpM ist.
- M2 max in Bezug auf n1 = 2800 UpM whlen,
falls n1 > 1400 UpM aber <2800 UpM ist.
- M2 max in Bezug auf n1 = 1400 UpM whlen,
falls n1 >900 UpM aber <1400 UpM ist.
- M2 max in Bezug auf n1 = 900 UpM whlen,
falls n1 >500 UpM aber <900 UpM ist.
- M2 max in Bezug auf n1 = 500 UpM whlen,
falls n1 <500 UpM ist.

Confrontare M2 effettivo dellapplicazione con


M2 max scelto sopra, accertando che il rapporto
tra M2 max selezionato ed M2 effettivo sia uguale o superiore al fattore di servizio effettivo
dellapplicazione sf appl.
Se le cose stanno cos, si potrebbe essere in
presenza della taglia giusta del motoriduttore.
A questo punto, calcolare la potenza minima
necessaria con la solita formula:

Compare the actual M2 value of the application


to the M2 max value selected above. Make certain
the ratio between selected M2 max value and
actual M2 value are greater than or equal to the
actual service factor of the application sf appl..
If they are, the geared motor is most likely the
right size.
At this point, calculate the minimum input power
required with the formula:

kW1 =

M2 effettivo dellapplicazione n2
9550 RD

kW1 =

>
>
>
<

M2 real value of the application n2


9550 RD

max

wie folgt kal-

Den reellen Wert M 2 der Anwendung mit


M2 max vergleichen. Dabei sicherstellen, dass
das Verhltnis zwischen dem gewhlten
Wert M2 max und dem reellen Wert M2 gleich
oder hher als der reelle Betriebsfaktor der
Anwendung sf Anwend. sind.
In diesem Fall knnte es sich um die richtige
Gre des Getriebemotors handeln.
Zu diesem Zeitpunkt die minimale, notwendige
Leistung durch diese Formel kalkulieren:

kW1 =

M2 reeller Wert der Anwendung n2


9550 RD

Accertare poi che le dimensioni del motore


siano compatibili con uno degli attacchi PAM
previsti dal motoriduttore.

Once determined, make sure the motor size


matches one of the PAM arrangements available.

Sicherstellen, dass die Abmessungen des


Motors mit einem der PAM-Anschlsse, die
durch den Getriebemotor vorgesehen sind,
kompatibel sind.

Si sconsiglia caldamente di utilizzare riduttori


in condizioni applicative nelle quali il fattore di
servizio scenda sotto il valore sfriduttore=1.
In condizioni particolari, quando si tratti di
applicazioni estremamente leggere, con al
massimo 2 ore di impiego al giorno, senza
spunti e senza frenate, e in assenza di carichi
durto, si potr eccezionalmente scendere
fino a sfriduttore=0,7, ma mai al di sotto di questo
valore per nessuna ragione.
Nel caso di riduttori combinati a vite senza
fine, nei quali spesso il fattore di servizio
critico, si consiglia di selezionare i riduttori in
modo che non venga mai superato il valore di
M2 max (salvo i casi particolari di cui si detto
con riferimento ad sfriduttore= 0,7).

We strongly advise against the use of gearboxes in all those application conditions involving
a service factor below sfgearbox=1.
In very peculiar conditions, when extremely
light duty applications are involved, with max.
2 operating hours per day, without startings
and braking times, as well as a whole absence
of shock loads, it is exceptionally allowed to
go down to a value of sfgearbox=0,7, but for any
reason below this value.
In the instance of combined worm gearboxes,
where service factor is very often critical, we
strongly recommend to select the units in order to never exceed M2 max value (except the
few cases we have mentioned in reference to
sfgearbox= 0,7).

Wir stark abraten, die Einheiten in jenen


Anwendungfaellen zu verwenden, wobei
der Betriebfaktor unten sfGetriebe=1 austeigt.
In sehr besonderen Bedingungen, die aeusserst leichte Anwendungen beteiligen,
mit maximal 2 Betriebstuden pro Tage,
ohne Anlauf- bzw. Bremsenzeiten sowohl
Abwesenheit von Schlaglasten, ist es ausnahmerweise gestattet, unten bis sfGetriebe=0,7
auszusteigen, aber nie unter diesem Wert.
In dem spezifischen Fall von zweistufigen
Schneckengetreiben, wobei der Betriebsfaktor
sehr oft kritisch ist, empfehlen wir strengstens,
die Getriebe auszulegen, so dass das Wert M2 max
nie berschritten wird (abgesehen von den
wenigen Faellen wir schon in Beziehung auf
sfGetriebe = 0,7 erwaehnt haben).

INFO
49

INFO
Pour procder au choix des rducteurs dans
la version motorise, il est tout dabord indispensable de connaitre la vitesse n2 requise
la sortie du rducteur.

Seleccin de los
Es
motorreductores
Para seleccionar reductores en la versin
motorizada, en primer lugar es indispensable
conocer la velocidad n2 solicitada a la salida
del reductor.

En plus, il faudra avoir dj dcid si le moteur


qui sera utilis sera un moteur :
2 ples (n1 = 2800 tours/min),
4 ples (n1 = 1400 tours/min) ou
6 ples (n1 = 900 tours/min).

Adems, debe haberse decidido si el motor a


utilizar ser un motor:
bipolar (n1 = 2800 rev/min),
de 4 polos (n1 = 1400 rev/min) o
de 6 polos (n1 = 900 rev/min).

Alm disso, j deve estar decidido se o motor


que ser utilizado ser um motor:
de 2 plos (n1 = 2800 rotaes/min),
de 4 plos (n1 = 1400 rotaes/min) ou
de 6 plos (n1 = 900 rotaes/min)

Les tableaux des prestations des motorducteurs ne se rfrent qu ces types de motorisations en courant altern, dailleurs mme
les plus rpandues.
Si lon utilise des motorisations diffrentes (moteurs polarit diffrente, moteurs en courant
continu, moteurs hydrauliques, pneumatiques
ou explosion, etc.), ayant des vitesses n1
diffrentes, lutilisation des tableaux nest pas
directe, mais elle exige des interpolations.
Une fois n1 et n2 connu, le rapport de rduction
ncessaire pourra tre immdiatement adoptant la relation :

Las tablas de las prestaciones de los motorreductores slo hacen referencia a estos tipos
de motores de corriente alterna, para otros de
gran duracin las ms difusas.
Si se utilizan motorizaciones distintas (motores
de diferente polaridad, motores de corriente
continua, motores hidrulicos, neumticos o de
explosin, etc.), con velocidades n1 diferentes,
el uso de las tablas no es directo, sino que
requiere ciertas interpolaciones.
Una vez conocidos n1 y n2, la relacin de
reduccin necesaria podr determinarse inmediatamente a partir de la relacin:

As tabelas das performances dos motorredutores referem-se apenas a estes tipos de


motorizaes com corrente alternada, sendo
alis, as mais difundidas.
Se forem utilizadas motorizaes diferentes
(motores com polaridade diferente, motores
de corrente contnua, motores hidrulicos,
pneumticos ou de exploso, etc....), com
velocidades n1 diferentes, a utilizao das
tabelas no direta, mas requer algumas
interpolaes.
Conhecido n1 e n2, a relao de dreduo necessria poder ser imediatamente calculada
atravs da relao:

Choix des motorducteurs

fR

n
i= 1
n2

n1
i=
n2

Escolha dos motorredutores

pt

Para proceder escolha dos redutores na


verso motorizada , antes de mais, indispensvel, conhecer a velocidade n2 requerida
sada do redutor.

n
i= 1
n2

Si le rapport ainsi calcul nest pas exactement


correspondant lun des rapports disponibles,
il faudra lapproximer par dfaut ou excs selon
les prfrences.
Nous prsentons maintenant deux cas :

Si la relacin se calcula de este modo, no


corresponde exactamente a una de las relaciones disponibles, se deber aproximar por
defecto o por exceso segn las preferencias.
En este caso se presentan dos posibilidades:

Se a razo assim calculada no corresponder


exatamente a uma das razes disponveis,
ser necessrio aproxim-la por defeito ou por
excesso consoante a preferncia.
A este ponto, apresentam-se dois casos:

a) le couple effectif M2 requis par lutilisateur est connu ou calculable.

a) se conoce o se puede calcular con una


buena aproximacin el par efectivo M2
solicitado por el uso.

a) conhecido ou pode-se calcular com


boa aproximao o torque efetivo M2
requerido pelo servio.

Cest le cas techniquement le plus irrprochable.

Es el caso tcnicamente ms irreprochable.

o caso tecnicamente mais perfeito.

Si on na pas un peu de familiarit avec la


production SITI, aidant sorienter immdiatement vers la taille la plus approprie, on peut
procder la consultation des tableaux des
prestations partir du rducteur le plus petit
vers le plus grand.
Il faut lire la partie des trois du tableau se rfrant la vitesse effective n1 de lapplication.
Si lon a dj prcalcul le rapport de rduction
ncessaire, on peut descendre le long de la
colonne qui donne des valeurs croissantes
de i jusqu rencontrer celle tant la plus approprie ; si on na pas prcalcul i, on peut
descendre le long de la colonne donnant les
valeurs dcroissantes de n2 jusqu rencontrer celle tant plus proche ses propres
exigences.
ce point, dans la partie de ligne slectionne,
on peut lire la valeur M2 max (elle reprsente le
moment de torsion en sortie maximal admis
par ce rducteur avec ce rapport de rduction
et cette vitesse en entre, lorsquil est lutilis
avec un facteur de service = 1).

Si no se est familiarizado con la produccin


SITI para orientarse inmediatamente acerca
del tamao ms adecuado, se pueden consultar las tablas de prestaciones desde el reductor
ms pequeo al ms grande.
De las tres partes de la tabla, se debe leer la
que hace referencia a la velocidad efectiva n1
de la aplicacin.
Si ya se ha precalculado la relacin de reduccin necesaria, se puede descender a lo largo
de la columna que indica valores crecientes
de i hasta encontrar el ms adecuado; si no
se ha precalculado i se puede descender a
lo largo de la columna que indica los valores
decrecientes de n2 hasta encontrar el que ms
se acerque a nuestras necesidades.
Ahora, en la parte de lnea seleccionada se
puede leer el valor M2 mx. (que representa el
momento de torsin en salida mximo admitido
por ese reductor con esa relacin de reduccin
y esa velocidad de entrada durante el uso con
un factor de servicio=1).

Se no estiver familiarizado com os produtos


SITI, tente orientar-se atravs das tabelas
das performances a partir do redutor menor
para o maior.
preciso ler aquela das trs partes da tabela que se refere efetiva velocidade n1 da
aplicao.
Se a razo de reduo necessria j tiver
sido calculada, possvel descer ao longo
da coluna que d valores crescentes de i at
encontrar o mais apropriado; caso contrrio,
se ainda no se possui i, possvel descer
ao longo da coluna que d os valores decrescentes de n2 at encontrar o mais prximo s
prprias exigncias.
A este ponto, na parte da linha selecionada
possvel ler o valor de M2 max (representa o
momento toror sada mximo admitido por
aquele redutor com aquela razo de reduo e
aquela velocidade entrada no uso com fator
de servio = 1).

INFO
50

INFO
fR

Es

pt

Cette valeur devra tre compare celle effective requise par lapplication : si la valeur lue
dans le tableau est gale ou suprieure celle
souhaite, on pourrait avoir la solution souhaite.
Pour en tre surs au-del de tout doute, il faut
analyser galement la valeur sfrducteur (facteur
de service) indique dans la mme partie de
ligne, et le comparer au facteur de service
effectif de lapplication sfappl. (obtenue du tableau fournissant les facteurs de service des
diffrentes applications).
Afin que le choix se confirme comme tant
appropri, il faut que le facteur sfrducteur obtenu
dans le tableau soit gale ou suprieure celui
de lapplication (sfappl.).
Il faut donc une prcision : la valeur sfrducteur du
fait rfrence au cas o le couple effectif
tableau
requis par lapplication concide exactement
avec celui indiqu dans le catalogue.
Si le couple affich dans le tableau est suprieur celui effectif requis, le facteur de
service du tableau pourra tre major daprs
le rapport suivant :
sf
M2 max du tableau
sf rducteur rel = rducteur du tableau

M2 effectif de lapplication

Dicho valor deber comprobarse con el efectivo solicitado por la aplicacin: si el valor
que se lee en la tabla es igual o mayor que el
deseado, puede que se haya encontrado la
solucin deseada.
Para que no quede ninguna duda, es necesario examinar tambin el valor sfreductor (factor
de servicio) indicado en la misma parte de la
lnea y compararlo con el factor de servicio
efectivo de la aplicacin sfapl. (extrado de la
tabla de los factores de servicio de las distintas
aplicaciones).
Para confirmar la seleccin sin duda, es necesario que el factor sf reductor indicado en la tabla
sea igual o mayor al de la aplicacin (sfapl.).
Pero es necesario precisar: el valor
sfreductor de tabla hace referencia al caso de que el
par efectivo solicitado por la aplicacin coincida exactamente con el indicado en catlogo.
Si el par que aparece en la tabla es superior
al par efectivo solicitado, el factor de servicio
de la tabla podr aumentarse con la siguiente
relacin:
sf reductorde tabla M2 max de tabla
sf reductor real =

M2 efectivo de la aplicacin

O escolhido valor deve ser comparado com


o efetivo requerido pela aplicao: se o valor
lido na tabela for igual ou maior ao desejado,
possvel que se esteja perante a soluo
desejada.
Para se certificar disso, necessrio examinar
tambm o valor sfredutor (fator de servio) indicado na mesma parte da linha e compar-lo com
o fator de servio efetivo da aplicao sfapl. (que
se pode obter atravs da tabela que fornece
os fatores de servio das vrias aplicaes).
Para que a escolha se confirme certa, necessrio que o fator sf redutor obtido da tabela seja
igual ou maior ao da aplicao (sfapl.).
No entanto, devemos dar um esclarecimento:
o valor sf reductor da tabela refere-se ao caso em que
o torque efetivo requerido pela aplicao coincida exatamente com o indicado no catlogo.
Se o torque indicado na tabela for superior ao
efetivo requerido, o fator de servio da tabela
poder ser incrementado segundo a seguinte
relao:

la valeur de sf rducteur ainsi calcule devra tre


compare celle effective de lapplication et,
si la premire savre suprieure ou gale
la deuxime, cela reprsentera la confirmation
davoir effectu le choix appropri.
Si ce nest pas le cas, il veut dire que le rducteur analys est trop petit pour lapplication
spcifique.
Il faudra alors choisir le rducteur de dimensions immdiatement plus grandes, rptant
le mme raisonnement.
Une fois le rducteur appropri trouv, il
faudra en valuer galement la motorisation
ncessaire.
Ce qui est affich dans le catalogue reprsente
la plus grande des prdispositions admises
parmi les prdispositions moteur et es caractristiques techniques du rducteur.
On pourra galement choisir des motorisations
plus petites si la prdisposition PAM relative est
admise (toutes les prdispositions PAM, B5 et
B14 admises sont affiches).

El valor de sf reductor calculado de este modo


deber compararse con el efectivo de la aplicacin y, si el primero resulta mayor o igual al
segundo, esto ser la confirmacin de que se
ha realizado la eleccin adecuada.
Si no fuese as, querra decir que el reductor
examinado es demasiado reducido para la
aplicacin especfica.
En ese caso se deber seleccionar el reductor
del siguiente tamao ms grande, repitiendo
el mismo razonamiento.
Cuando se haya encontrado el reductor adecuado, se deber calcular tambin la motorizacin necesaria.
La que aparece en el catlogo representa la
mayor admitida en funcin de las predisposiciones del motor y de las caractersticas
tcnicas del reductor.
Tambin se podrn seleccionar motorizaciones menores si se admite la correspondiente
predisposicin PAM (se indican todas las
predisposiciones PAM, B5 y B14 admitidas).

O valor de sf redutor assim calculado dever ser


comparado com o efetivo da aplicao e se o
primeiro for maior ou igual ao segundo, isso
ser a confirmao de ter efetuado a escolha
certa.
Se tal no ocorrer, significa que o redutor
examinado demasiado pequeno para a
aplicao especfica.
Ento, ser necessrio escolher o redutor de
tamanho imediatamente superior, repetindo o
mesmo raciocnio.
Uma vez encontrado o redutor adequado,
ser preciso tambm avaliar a motorizao
necessria.
A referida no catlogo representa a maior
admitida em funo das predisposies de
motor e das caractersticas tcnicas do redutor.
Ainda possvel escolher motorizaes mais
pequenas se a respectiva predisposio PAM
for admitida (todas as predisposies PAM, B5
e B14 admitidas, esto mencionadas).

La motorisation ncessaire pourra galement


tre calcule suivant la formule :

La motorizacin necesaria tambin podr


calcularse con la frmula:

A motorizao necessria tambm poder ser


calculada com a frmula:

kW1 =

M2 effectif de lapplication n2
9550 RD

Comme la valeur ainsi calcule pourrait ne


pas correspondre une puissance effectivement disponible avec les moteurs unifis
IEC, il faudra choisir la puissance effectivement disponible immdiatement suprieure,
consultant le tableau des moteurs lectriques
unifis et sassurer de la compatibilit de la
prdisposition PAM avec celles acceptes par
le rducteur faisant lobjet de lexamen.

kW1 =

M2 efectivo de la aplicacin n2
9550 RD

Como el valor calculado de este modo podra


no corresponder a una potencia efectivamente
disponible con los motores unificados IEC,
se deber seleccionar la potencia efectivamente disponible inmediatamente superior,
consultando la tabla de motores elctricos
unificados, y garantizando la compatibilidad
de la predisposicin PAM con la aceptada por
el reductor objeto del examen.

INFO
51

sf redutor real =

kW1 =

sf redutor da tabela M2 max da tabela


M2 efectivo da aplicao

M2 efectivo da aplicao n2
9550 RD

Como o valor assim calculado poder no


corresponder a uma potncia efetivamente
disponvel com os motores unificados IEC,
ser necessrio escolher a potncia efetivamente disponvel imediatamente superior,
consultando a tabela dos motores elctricos
unificados e certificando a compatibilidade
da predisposio PAM com as aceites pelo
redutor em questo.

INFO
Es

pt

b) le couple effectif M2 requis par lutilisateur nest pas connu ou calculable.

b) no se conoce o no se puede calcular con


una buena aproximacin el par efectivo
M2 solicitado por el uso.

b) no conhecido ou no possvel
calcular com boa aproximao o torque
efetivo M2 requerido pelo servio.

Dans ces cas, il faudra se servir de la connaissance dapplications similaires, dont la puissance en entre ncessaire est connue.
La consultation des tableaux SITI ne change
pas par rapport ce qui est suggr ci-dessus
sauf le fait que, une fois la partie de ligne identifie faisant lobjet de lanalyse, il faudra lire
sur celle-ci la valeur de puissance maximale
dentre (kW1 max) plutt que M 2 max.
Si la puissance affiche dans le tableau est
suprieure ou gale celle estime comme
ncessaire, on pourrait avoir effectu le choix
appropri, dont la lgitimit devra tre assure
consultant la valeur sf rducteur affiche dans le
tableau et en la comparant la valeur sf appl.
effective de lapplication.
Il est ncessaire que la valeur du catalogue
soit suprieure ou gale celle effective de
lapplication, tenant compte toutefois que, si
la puissance ncessaire pour lapplication est
infrieure celle affiche dans le catalogue, le
facteur de service du tableau devra tre major
daprs la formule :

En estos casos deber recurrirse a los conocimientos de aplicaciones similares, de las


cuales se conozca la potencia en entrada
necesaria.
La consulta de las tablas SITI no cambia respecto a lo sugerido anteriormente, excepto en
el hecho de que, una vez diferenciada la parte
de lnea objeto de anlisis, se deber leer en
ella el valor de la potencia mxima de entrada
(kW1 max) en lugar de M 2 max.
Si la potencia que aparece en la tabla es mayor
o igual a la que se considera necesaria, puede
que se haya realizado la eleccin correcta,
cuya legitimidad deber garantizarse consultando el valor sf reductor indicado en la tabla y
comparndolo con el valor sf apl. efectivo de
la aplicacin.
Es necesario que el valor de catlogo sea
mayor o igual que el efectivo de la aplicacin,
teniendo en cuenta que, si la potencia necesaria para la aplicacin es inferior a la que
aparecen en catlogo, el factor de servicio de
la tabla deber aumentarse segn la frmula:

Nestes casos, necessrio recorrer a aplicaes similares, de quem conhecemos a


potncia necessria entrada.
A consulta das tabelas SITI no muda em
relao a quanto acabamos de sugerir a no
ser o fato que, uma vez identificada a parte da
linha em anlise, deveremos ler na mesma o
valor da potncia mxima de entrada (kW1 max)
em vez de M 2 max.
Se a potncia que aparece na tabela for
maior ou igual que se considera necessria,
poderemos estar na presena da escolha
justa, cuja legitimidade dever ser certificada
consultando o valor sf redutor indicado na tabela
e comparando-o com o valor sfapl. efetivo da
aplicao.
necessrio que o valor do catlogo seja
maior ou igual ao efetivo da aplicao tendo,
no entanto, presente, que se a potncia necessria para a aplicao for inferior que aparece no catlogo, o fator de servio da tabela
dever ser incrementado segundo a frmula:

fR

sf reducteur rel =

sf rducteur du tableau kW1 max du tableau


kW effectif de lapplication

real sf reductor =

sf reductor de tabla kW1 max de tabla


kW efectivo de la aplicacin

sf redutor real =

sf redutor da tabela kW1 max da tabela


kW efectivo da aplicao

Le choix du rducteur sera vrifi lorsquon


trouvera une motorisation compatible avec les
prdispositions PAM admises, pas infrieure
celle requise par lapplication et affichant un
facteur de service rel suprieur ou gal par
rapport celui effectif de lapplication.
Seulement de cette faon on aura vraiment
la certitude que le motorducteur slectionn
est appropri.

La seleccin del reductor ser la correcta


cuando se encuentre una motorizacin compatible con las predisposiciones PAM admitidas,
no inferior a la requerida por la aplicacin, y
con un factor de servicio real mayor o igual
respecto al efectivo de la aplicacin.
Solo as se tendr realmente la seguridad
de que el motorreductor seleccionado es el
correcto.

A escolha do redutor ser aceita quando se


encontrar uma motorizao compatvel com
as predisposies PAM admitidas, no inferior
requerida pela aplicao e dotada de um
fator de servio real maior ou igual ao efetivo
da aplicao.
S assim que se ter verdadeiramente a
certeza que o motorredutor selecionado
aquele justo.

Lorsque la vitesse n1 est diffrente par rapport


celle affiche dans le catalogue, la consultation des tableau devient plus difficile et exige
des interpolations.
Pour simplicit les interpolations peuvent tre
linaires ou encore plus simplement elles
peuvent tre remplaces par le raisonnement
que nous mentionnons ci-dessous.
Tout dabord, il faudra calculer le rapport de
rduction comme :

Cuando la velocidad n1 es distinta a la que aparece en catlogo, la consulta de las tablas resulta ms compleja y requiere interpolaciones.
Para una mayor simplicidad las interpolaciones pueden ser lineales o simplemente
sustituirse por el razonamiento que listamos
a continuacin.
En primer lugar se deber calcular la relacin
de reduccin como:

Quando a velocidade n1 for diferente da que


aparece no catlogo, a consulta das tabelas
torna-se mais complexa e requer interpolaes.
Por simplicidade, as interpolaes podem
ser lineares ou substitudas pelo raciocnio
simplificativo a seguir exposto.
Em primeiro lugar, ser necessrio calcular a
razo de reduo como:

n
i= 1
n2

Consultant donc le tableau des rducteurs et


non pas des motorducteurs, dans la ligne
relative au rapport de rduction slectionn, on
pourra lire les couples maximaux admis M2 aux
vitesses de 2800, 1400, 900 et 500 tours/min.

n1
i=
n2

As, consultando la tabla de los reductores y no


de los motorreductores, en la lnea relativa a la
relacin de reduccin seleccionada, se podrn
leer los pares mximos admitidos M2 a las
velocidades de 2800, 1400, 900 y 500 rev/min.

INFO
52

n
i= 1
n2

A seguir, consultando a tabela dos redutores e


no a dos motorredutores, na linha reservada
razo de reduo selecionada, ser possvel
ler os torques mximos admitidos M2 s velocidades de 2800, 1400, 900 e 500 rotaes/min.

INFO
fR

Es

pt

Obtenir la valeur M2 max admise comme il suit :

Calcular M2 max admitido del modo siguiente:

Calcular M2 max admitido da seguinte maneira:

- nous demander si n1 > 2800 tours/min


- choisir M2 max relatif n1 = 2800 tours/min si
n1 > 1400 tours/min mais < 2800 tours/min
- choisir M2 max relatif n1 = 1400 tours/min si
n1 > 900 tours/min mais < 1400 tours/min
- choisir M2 max relatif n1 = 900 tours/min si
n1 > 500 tours/min mais < 900 tours/min
- choisir M2 max relatif n1 = 500 tours/min si
n1 < 500 tours/min

- consultarnos si n1 >2800 rev/min


- seleccionar M2 max relativo a n1 = 2800 rev/
min si n1 >1400 rev/min pero < 2800 rev/
min
- seleccionar M2 max relativo a n1 = 1400 rev/
min si n1 > 900 rev/min pero < 1400 rev/
min
- seleccionar M2 max relativo a n1 = 900 rev/
min si n1 > 500 rev/min pero < 900 rev/min
- seleccionar M2 max relativo a n1 = 500 rev/
min si n1 < 500 rev/min

- contacte-nos se n1 > 2800 rotaes/min


- escolha M2 max relativo a n1 = 2800 rotaes/
min se n1 >1400 rotaes/min mas < 2800
rotaes/min
- escolha M2 max relativo a n1 = 1400 rotaes/
min se n1 >900 rotaes/min mas < 1400
rotaes/min
- escolha M2 max relativo a n1 = 900 rotaes/
min se n1 > 500 rotaes/min mas < 900
rotaes/min
- escolha M2 max relativo a n1 = 500 rotaes/
min se n1 < 500 rotaes/min

Comparer M2 effectif de lapplication M2 max


choisi ci-dessus, sassurant que le rapport
entre la valeur M2 max slectionne et la valeur
M2 effective soit gal ou suprieur au facteur
de service effectif de lapplication sf appl.
Si ces conditions sont remplies, on pourrait
avoir la dimension approprie du motorducteur.
ce point, calculer la puissance minimale
ncessaire selon la formule habituelle :

Comparar M2 efectivo de la aplicacin con


M2 mx seleccionado ms arriba, asegurando
que la relacin entre M2 mx seleccionada y
M2 efectivo sea igual o superior al factor de
servicio efectivo de la aplicacin sf apl.
En estas condiciones puede que se haya
encontrado el tamao adecuado del motorreductor.
En ese caso, calcular la potencia mnima
necesaria con la frmula habitual:

Comparar M 2 efetivo da aplicao com


M2 max acima escolhido, verificando que a razo entre M2 max selecionada e M2 efetiva seja
igual ou superior ao fator de servio efetivo da
aplicao sf apl.
Estando assim as coisas, podemos estar na
presena da dimenso justa do motorredutor.
A este ponto, calcular a potncia mnima necessria com a frmula do costume:

kW1 =

M2 effectif de lapplication n2
9550 RD

kW1 =

M2 effectif de lapplication n2
9550 RD

kW1 =

M2 efectivo da aplicao n2
9550 RD

Sassurer ensuite que les dimensions du moteur soient compatibles avec lune des accouplements PAM prvues par le motorducteur.

Asegurare de que las dimensiones del motor


sean compatibles con una de las conexiones
PAM previstas por el motorreductor.

Certificar-se depois que as dimenses do


motor sejam compatveis com uma das acoplagens PAM previstas pelo motorredutor.

Il est fortement dconseill dutiliser les


rducteurs en conditions dapplication dans
lesquelles le facteur de service est infrieure
la valeur sfrducteur = 1.
Sous certaines conditions, en cas dapplications extrmement lgres, avec un maximum
de 2 heures dutilisation par jour, sans dmarrages et sans freinage, et en labsence de
charges de choc, la valeur pourra exceptionnellement tre baisse sfrducteur = 0,7, mais
jamais au dessous de cette valeur.
En cas des rducteurs vis sans fin combins,
pour lesquels le facteur de service est critique,
il est conseill de slectionner les rducteurs
de faon ne jamais dpasser la valeur
M2 max (sauf dans des cas particuliers avec
sfrducteur = 0,7).

Se desaconseja encarecidamente la utilizacin


de reductores en condiciones operativas en
las que el factor de servicio se encuentre por
debajo del valor sfreductor = 1.
En condiciones particulares, cuando se trate
de aplicaciones extremadamente liberas,
con un mximo de 2 horas de uso al da, sin
arranques ni frenadas y en ausencia de cargas
de impacto, se podr descender excepcionalmente hasta un sfreductor = 0,7, pero nunca por
debajo de este valor bajo ningn concepto.
En el caso de reductores combinados de
tornillo sinfn, en los que el factor de servicio
suele ser crucial, se aconseja seleccionar los
reductores de modo que nunca se supere el
valor de M2 mx (excepto en los casos particulares citados en referencia a un sfreductor= 0,7).

Aconselhamos vivamente a utilizar redutores


em condies aplicativas onde o fator de servio desa abaixo do valor sfredutor = 1.
Em condies particulares, no caso de aplicaes extremamente ligeiras, com no mximo
2 horas de utilizao por dia, sem arranques
e sem paradas e na ausncia de cargas dinmicas, ser possvel descer excepcionalmente
at sfredutor = 0,7, mas nunca abaixo deste valor
por nenhuma razo.
No caso de redutores combinados de parafuso sem fim, onde muitas vezes o fator de
servio crtico, aconselhamos a selecionar
os redutores de modo a no ultrapassar jamais
o valor do M2 max (salvo os casos particulares
mencionados relativamente a sfredutor= 0,7).

INFO
53

INFO
IT

LINGUETTE

fR

LANGUETTES

EN

KEYS
B

Es

LENGETAS

DE

PAFEDERN

pt

CHAVETAS

r1

b H8
r2

t1

t2

b N9

r2

r1

b h9

r2

r2

DIN 6885
bxh

t1

68

2x2

t2

1,2

+0,1
+0,1

r1

r2

+0,1

0,2

0,2

1,4

+0,1

8 10

3x3

1,8

0,2

0,2

10 12

4x4

2,5 +0,1

1,8 +0,1

0,2

0,2

12 17

5x5

3,0

+0,1

2,3

+0,1

0,3

0,2

17 22

6x6

3,5

+0,1

2,8

+0,1

0,3

0,2

22 30

8x7

4,0 +0,2

3,3 +0,2

0,5

0,2

30 38

10 x 8

5,0

+0,2

3,3

+0,2

0,5

0,3

38 44

12 x 8

5,0

+0,2

3,3

+0,2

0,5

0,3

44 50

14 x 9

5,5 +0,2

3,8 +0,2

0,5

0,3

50 58

16 x 10

6,0

+0,2

4,3

+0,2

0,5

0,3

58 65

18 x 11

7,0

+0,2

4,4

+0,2

0,5

0,3

65 75

20 x 12

7,5 +0,2

4,9 +0,2

0,7

0,5

75 85

22 x 14

9,0

5,4

+0,2

0,7

0,5

85 95

25 x 14

9,0+0,2

5,4 +0,2

0,7

0,5

95 110

28 x 16

10,0

+0,2

6,4

+0,2

0,7

0,5

+0,3

7,4

+0,3

+0,2

110 130

32 x 18

11,0

1,1

0,8

130 150

36 x 20

12,0 +0,3

8,4 +0,3

1,1

0,8

150 170

40 x 22

13,0

+0,3

9,4

+0,3

1,1

0,8

170 200

45 x 25

15,0

+0,3

10,4

+0,3

1,1

0,8

200 230

50 x 28

17,0 +0,3

11,4 +0,3

1,1

0,8

230 260

56 x 32

20,0

+0,3

12,4

+0,3

1,8

1,4

260 290

63 x 32

20,0

+0,3

12,4

+0,3

1,8

1,4

INFO
54

I - MI / U - MU

IT

EN
DE
FR

ES

PT

Caratteristiche comuni
Common features
Gemeinsame Eigenschaften
Caractristiques communes
Caractersticas comunes
Caractersticas comuns

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

I - MI / U - MU

INDICE

IT

EN

INDEX

INHALT

DE

PREMESSA......................................4

INTRODUCTION..............................4

VORWORT............................... 4

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
SEMPLICI.........................................4

SINGLE WORM GEARBOXES AND


GEARED MOTORS..........................4

EINSTUFIGE SCHNECKENGETRIEBE UND MOTORGETRIEBE...4

Irreversibilit statica..............................................10
Irreversibilit dinamica ........................................11

Static irreversibility................................................10
Dynamic irreversibility...........................................11

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE.............4
REVERSIBILIT ED IRREVERSIBILIT........8

DESIGN FEATURES......................................4
REVERSIBILITY AND IRREVERSI-BILITY.....8

LUBRIFICAZIONE .......................................13
TABELLE DELLE PRESTAZIONI ................15

LUBRICATION..............................................13
PERFORMANCE TABLES............................15

BAUEIGENSCHAFTEN..........................4
SELBSTHEMMUNG UND NICHT-SELBSTHEMMUNG.........................................8

Statische Selbsthemmung.......................... 10
Dynamische Selbsthemmung...................... 11

SCHMIERUNG.................................... 13
LEISTUNGSTABELLEN....................... 15

CARICHI DINAMICI E CARICHI


STATICI MASSIMI PER RIDUTTORI
A VITE SENZA FINE......................19

MAX. DYNAMIC AND STATIC


LOADS OF WORMGEARBOXES....19

MAXIMALE DYNAMISCHE UND


STATISCHE BELASTUNGEN BEI
SCHNECKENGETRIEBEN...... 19

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
CON PRECOPPIA...........................22

GEARBOXES AND GEARED MOTORS WITH PRIMARY REDUCTION ..............................................22

GETRIEBE
UND GETRIEBEMOTOREN MIT VORSTUFEN.. ..... 22

Peso delle precoppie.............................................23

Primary reduction unit weight................................23

FEATURES ..................................................22

EIGENSCHAFTEN.. ............................. 22

LUBRIFICAZIONE .......................................23

LUBRICATION..............................................23

SCHMIERUNG.................................... 23

TABELLE DELLE PRESTAZIONI ................24

TABLES OF PERFORMANCE . ...................24

LEISTUNGSTABELLEN....................... 24

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
COMBINATI . .................................25

COMBINED GEARBOXES AND


GEARED MOTOR .........................25

KOMBINIERTE GETRIEBE UND


GETRIEBEMOTOREN..............25

CARATTERISTICHE.....................................22

Quantit di olio......................................................23

CARATTERISTICHE.....................................25
TABELLE DELLE PRESTAZIONI..................27

Oil required............................................................23

FEATURES...................................................25
PERFORMANCE TABLES . .........................27

I - MI / U - MU
2

Gewicht der Vorstufen................................ 23


Schmiermittelmenge.. ................................. 23

EIGENSCHAFTEN.. ............................. 25
LEISTUNGSTABELLEN ...................... 27

FR

ES

NDICE

NDICE

PT

INTRODUCTION..............................4 PRLOGO.......................................4

INTRODUO.................................4

RDUCTEURS ET MOTORDUCREDUCTORES Y MOTORREDUCTEURS SIMPLES.............................4 TORES SIMPLES.............................4

REDUTORES E MOTORREDUTORES SIMPLES.............................4

CARACTRISTIQUES DE CONSTRUCTION...6
RVERSIBILIT ET IRRVERSIBILIT........9

CARACTERSTICAS CONSTRUCTIVAS.......6
REVERSIBILIDAD Y IRREVERSIBILIDAD.....9

LUBRIFICATION ..........................................14
TABLEAU DES PRESTATIONS . .................17

LUBRICACIN . ...........................................14
TABLAS DE PRESTACIONES . ...................17

LUBRIFICAO . .........................................14
TABELAS DAS PERFORMANCES ............17

CHARGES DYNAMIQUES ET STA- CARGAS DINMICAS Y ESTTITIQUES MAXIMALES POUR RCAS MXIMAS PARA REDUCTODUCTEURS VIS SANS FIN........20 RES DE TORNILLO SINFN..........20

CARGAS DINMICAS E ESTTICAS MXIMAS PARA REDUTORES


DE ROSCA SEM FIM.....................20

RDUCTEURS ET MOTORDUCREDUCTORES Y MOTORREDUCTEURS AVEC PR-COUPLE........22 TORES CON PRERREDUCTOR...22

REDUTORES E MOTORREDUTORES COM PR-REDUO...........22

Irrversibilit statique.........................................10
Irrversibilit dynamique ..................................12

Irreversibilidad esttica......................................10
Irreversibilidad dinmica ..................................12

CARACTRISTIQUES..................................22

CARACTERSTICAS ...................................22

LUBRIFICATION ..........................................23

LUBRICACIN . ...........................................23

Poids des pr-couples........................................23


Quantit dhuile..................................................23

TABLEAUX PRESTATIONS . .......................24

Peso de los prerreductores................................23


Cantidad de aceite.............................................23

TABLAS PRESTACIONES . .........................24

RDUCTEURS ET MOTORREDUCTORES Y MOTORREDUCDUCTEURS COMBINS ..............25 TORES COMBINADOS..................25

CARACTRISTIQUES..................................26
TABLEAUX DES PERFORMANCES............28

CARACTERISTICAS....................................26
TABLAS DE LAS PRESTACIONES .............28

I - MI / U - MU
3

CARACTERSTICAS DE CONSTRUO......6
REVERSIBILIDADE E IRREVERSIBILIDADE....9
Irreversibilidade esttica.......................................10
Irreversibilidade dinmica .................................12

CARACTERSTICAS....................................22

Peso dos pr-redues.........................................23

LUBRIFICAO . .........................................23

Quantidade de leo...............................................23

TABELAS PERFORMANCES ......................24

REDUTORES E MOTORREDUTORES COMBINADOS......................25

CARACTERSTICAS....................................26
TABELAS DAS PERFORMANCES .............28

I - MI / U - MU

INDEX

I - MI / U - MU

PREMESSA

IT

INTRODUCTION

La presente sezione tratta le caratteristiche


comuni ai riduttori a vite senza fine serie I-MI
e U-MU, semplici, con precoppia e combinati,
costruiti dalla SITI S.p.A. Le caratteristiche
specifiche di ogni serie vengono invece trattate
nelle sezioni dedicate.

INTRODUCTION

FR

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
SEMPLICI

IT

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS SIMPLES

FR

IT

DE

Die anwesende Abteilung bezieht sich auf die


gemeinsame Merkmale der Schneckengetriebe die auf den Baureihen I-MI und U-MU
gehoeren, besonders auf den einzelnen
Einheiten, Schneckengetriebe mit Vorstufe
und zweistufige Schneckengetriebe.
Gegenwaertig, werden die spezifische Merkmale jeder Baureihe in den bestimmten
Abschnitten behandelt.

ES

PRLOGO

INTRODUO

PT

Esta seccin trata las caractersticas comunes


a los reductores de tornillo sinfn de la serie
I-MI y U-MU, simples, con prerreductor y combinados, fabricados por SITI S.p.A.
Las caractersticas especficas de cada serie
se tratan en las secciones correspondientes.

A presente seo trata das caractersticas


comuns aos redutores a rosca sem fim srie
I-MI e U-MU, simples, com pr-redutor e combinados, construdos pela SITI S.p.A. Por sua
vez, as caractersticas especficas de cada
srie so tratadas nas respectivas sees
dedicadas.

SINGLE WORM GEARBOXES


AND GEARED MOTORS

EN

EINSTUFIGE SCHNECKENGE- DE
TRIEBE UND MOTORGETRIEBE

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES SIMPLES

ES

DESIGN FEATURES

EN

1 - STRUTTURA E GAMMA PRODOTTI

1 - STRUCTURE AND RANGE OF PRODUCTS

I riduttori serie I-MI vengono costruiti in 12


grandezze, con potenze applicabili che variano
da 0,09 kW a 18,5 kW. I rapporti di riduzione
variano da 7,5:1 a 100:1.
I corpi sono costruiti in alluminio pressofuso
fino alla grandezza I 80 inclusa. Le grandezze
superiori hanno il corpo in ghisa verniciato.

The units of the series I-MI are manufactured


in 12 sizes, with transmissible torques included in the range from 0,09 kW up to 18,5 kW.
Ratios are included in the range from 7,5:1
up to 100:1.
Housings are made in pressure die casting
aluminium up to the size I 80 included. Larger
sizes have the housing made in cast iron and
painted.
The units of the series U-MU are manufactured
in 7 sizes, with transmissible torques included
in the range from 0,09 kW up to 18,5 kW.
Ratios are included in the range from 5:1 up
to 100:1 (for the sizes U 70, U 90 und U 110,
the ratio 5:1 is not available).
Units series U-MU have the housing of a
square shape made in pressure die casting
aluminium alloy, which is provided with a modern design. The universal fixing and several
connection flanges make these units especially
versatile and easy to be installed.

I riduttori della serie U-MU vengono costruiti


in 7 grandezze, con potenze applicabili che
vanno da 0,09 a 11 kW. I rapporti di riduzione
variano da 5:1 a 100:1 (per le grandezze U75,
U90 e U110 il rapporto 5:1 non disponibile).
I riduttori della serie U-MU sono caratterizzati
dal corpo a forma squadrata in lega di alluminio
e dal design moderno.
Il fissaggio universale e le molteplici flange di
collegamento, rendono questi riduttori particolarmente versatili e facili da installare.

VORWORT

The present section pertains to all the common features of worm gearboxes belonging to
the series I-Mi and U-MU, especially to single
units, gearboxes with primary reduction and
combined units.
On the other hand, the specific features of each
series are dealt with in the specific devoted
sections.

Cette section dcrit des caractristiques


communes aux rducteurs vis sans fin de la
srie I-MI et U-MU, simples, avec pr-couple et
combins fabriqus par la Socit SITI S.p.A.
Les caractristiques spcifiques de chaque
srie sont dcrites dans les sections ddies.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

EN

I - MI / U - MU
4

REDUTORES E MOTORREDUTORES SIMPLES


BAUEIGENSCHAFTEN

PT

DE

1 - BAUART UND REICHWERTE DER


PRODUKTE
Die Schneckengetriebe der Baureihe I-MI werden in 12 Groessen gebaut, mit anwendbaren
Leistungen, die in dem Bereich von 0,09 kW bis
18,5 kW liegen. Die Untersetzungverhaeltnisse
weichen von 7,5:1 bis 100:1 ab.
Die Gehaeuse sind bis Groesse I 80 eingeschlossen aus Aluguss hergestellt. Die hoeheren
Groessen werden mit Gehaeuse in lackiertem
Druckguss hergestellt.
Die Schneckengetreibe der Baureihe U-MU
werden in 7 Groessen gebaut, mit anwendbaren Leistungen, die in dem Bereich von
0,09 kW bis 11 kW liegen. Die Untersetzungverhaeltnisse weichen von 5:1 bis 100:1 ab
(fuer die Baugroessen U 75, U 90 und U 110,
ist die Untersetzung 5:1 nich zu Verfuegung).
Die Getriebe der Baureihe U-MU sind bei dem
Gehaeuse mit Quadrat-Gestalt anerkannt,
das aus Alu-Guss von moderner Ausserlinie
ausgefuehrt wird.
Die universelle Befestigung und die vielfachen
Verbindungsflansche, die zu Verfuegung sind,
machen diese Getriebebaureihe sehr vielseitig
und geeignet zu einem einfachen Einbau.

IT

2 - TOOTHING PROFILES

EN

I profili coniugati di vite senza fine e corona


elicoidale in bronzo sono di tipo ZI (profilo
con sezione ad evolvente).
Ci determina un accoppiamento graduale, continuo e senza strappi nel rotolamento dei profili
coniugati in tutte le condizioni di funzionamento.
Il funzionamento del riduttore risulta pi silenzioso ed esente dalle vibrazioni.
Questa tipologia di profilo viene adottata per
tutta la serie U-MU e per la serie I-MI fino alla
grandezza 110.

Mating profiles of bronze wormwheel and worm


screw are of type ZI (profile with involute
section).
This gives rise to a gradual, constant and shockless matching in the rolling of mating profile
through all the possible running conditions.
Wormgearbox running is much more silent and
free of vibrations.
This kind of tooth mating profile is used on the
entire range of U-MU as well as on the series
I-MI up to size 110 included.

3 - ALBERI

3 - OUTPUT SHAFTS

Gli alberi lenti cavi sono costruiti in ghisa grigia


EN-GJL-250 UNI EN 1561. Per la serie U-MU
per possibile richiederli in acciaio inox (vedi
sezione U-MU, pag. S.25). Gli alberi in entrata
sono in 20MnCr5 EN 10084.
In caso di dubbi o di necessit di chiarimenti
contattare il ns. servizio di assistenza tecnica.

The output hollow shafts are made in grey iron


EN-GJL-250 EN 1561. For the series U-MU
however, you can request them in stainless
steel (see the section U-MU, page S.25). Input
shafts are made of 20MnCr5 EN 10084. In case
of doubt or if you need further explanations,
please contact our technical customer service
department.

4 - CARCASSE

4 - HOUSINGS

I riduttori della serie U-MU dalla grandezza


U40 alla U110 incluse e della serie I-MI fino
alla grandezza I80 inclusa hanno il corpo in
alluminio pressofuso.
Lottima finitura superficiale rende superflua la
verniciatura che pertanto viene omessa.
Laspetto estetico delle carcasse abbina gradevolezza e funzionalit in quanto permette
la perfetta pulizia del riduttore anche negli
ambienti pi ostili (es. polveri impalpabili). Le
carcasse in pressofusione sono provviste di
nervature che, pur mantenendo inalterata la
leggerezza del particolare, assicurano resistenza e rigidit torsoflessionale nelle aree
pi critiche sotto il profilo delle sollecitazioni
operative ed offrono le necessarie superfici
di scambio termico allinterfaccia riduttore/
ambiente esterno.
Il nuovo riduttore U-MU30 ha la carcassa e
le flange attacco motore in Nylon 6,6, per
permetterne lutilizzo in ambienti aggressivi
(industria chimica, alimentare ed applicazioni
marine) (vedi sezione U-MU).
I riduttori delle altre grandezze hanno la
carcassa in ghisa e vengono sottoposti a verniciatura (vedi sezione Informazioni tecniche
generali).

Units of the series U-MU from size U 40 up to


size U 110 included, as well as units of the series
I-MI up to size I 80 included have the housing
made in pressure die casting aluminium.
The excellent surface finishing makes painting
unnecessary, and therefore it is omitted.
The outlook of the housing combines pleasantness and functionality, due to the fact
it allows a perfect cleaning of the gearbox
even in the most hostile environments (e.g.
impalpable powders).
The pressure die casted aluminium housing
are equipped assuring strenght and bendingtorsional stiffness in the areas subjected to
the highest running stresses, offering at the
same time wide areas for heat exchange at
the gearbox/ environment interface.
The new unit U-MU 30 has the housing as well
as motor connection flanges made in Nylon 6.6,
in order to enable their usage in aggressive environments (chemical installations, food industry
and marine applications, see the section U-MU).
The units of all other sizes of I-MI series have
the housing made in cast iron and are submitted to painting (see the Section General
information).

5 - CUSCINETTI CONICI SULLALBERO


VELOCE
A partire dalla grandezza 70 per la serie I-MI e
75 per la serie U-MU, stato introdotto limpiego di cuscinetti a rulli conici sullalbero veloce.
Risulta nettamente migliorata la resistenza
ai carichi radiali ed assiali sullasse veloce,
comunque essi siano combinati vettorialmente.
A richiesta possibile montare cuscinetti conici
anche sullalbero lento.

5 - TAPER ROLLER BEARINGS ON THE


INPUT SHAFT
Starting from size 70 for the series I-MI and
from size 75 for series U-MU, the usage of
taper roller bearings on the input shaft is standard. In this way, strength to outer radial and
axial loads on the input shaft has been greatly
improved.
Tape roller bearings can be even installed on
the output shaft on request.
I - MI / U - MU
5

2 - VERZAHNUNGSPROFIL

DE

Die Verzahnungsprofile der Schnecke und


des Schrgkranzes aus Bronze sind vom Typ
ZI (Profil mit evolventenfrmigem Schnitt).
Dies erzeugt ein allmhliches Ineinandergreifen von Schnecke und Schneckenrad
sowie ein Stofreies Abwlzen der Profile
untereinander in allen Betriebsbebingungen.
Das Getriebe ist somit leise und Schwingungsfrei. Diese Sorte von Zahnradprofil ist
auf der ganzen Baureihe U-MU, sowohl auf
der Baureihe I-MI bis die Groesse 110 benutzt.
3 - ABTRIEBSWELLEN
Die Abtriebshohlwellen sind aus Grauguss
hergestellt EN-GJL-250 EN 1561 hergestellt.
Fr die Baureihe U-MU knnen Sie diese in
Edelstahl Anfrage (siehe die Sektion U-MU,
Seite S.25). Die Antriebswellen sind aus 20MnCr5
EN 10084 hergestellt. Im Zweifelsfall oder wenn
Sie weitere Erklrungen bentigen, kontaktieren
Sie bitte unseren technischen Kundendienst.
4 - GEHAEUSE
Die Getriebe der Baureihe U-MU seit Groesse
U 40 bis Groesse U 110 eingeschlossen,
sowohl alle Einheiten der Baureihe I-MI bis
Groesse I 80 werden mit Gehaeuse in AluDruckguss hergestellt.
Die ausgezeichnete Oberflchengte macht
eine Lackierung berflssig, auf die somit
verzichtet wird.
Der Anblick der Gehaeusegestalt verbindet
gleichzeitig Gefaelligkeit und Zuverlaessigkeit,
abhaengig von der Beruecksichtigung dass
es eine perfekte Reinung der Einheit auch in
mehr feindlichen Umgebungen ermoeglichst
(zum Beispiel , untastbare Stauben). Die
Alu-Druckgugehuse sind so verrippt, da
leichter Bauweise eine hohe Festigkeit und
Steifigkeit gegen Biegung und Verdrehung
an den belasteten Stellen erzielt wird.
Auch ein guter Wrmeaustausch vom Getriebeinnern nach auen ist gegeben.
Das neue Getriebe U-MU 30 hat das Gehaeuse sowohl Motorveribindungsflansche in
Nylon 6.6 hergestellt, mit dem Zweck ihre
Vervendung auch in besonders unguenstigen
Umgebungsbedingungen zu ermoeglichen (wie
z.B. chemische Anlagen, Naehrungsmittel
Industrien und Seeanwendungen, siehe die
Sektion U-MU). Die Getriebe aller anderen
Groessen der Baureihe I-MI werden mit
Druckguss Gehaeuse hergestellt und werden
auch lackiert (siehe die Sektion Allgemeine
Informationen fuer weitere Auskuenfte).
5 - KEGELROLLENLAGER AUF DER ANTRIEBSWELLE
Ab Grosse 70 fuer die Baureihe I-MI und ab
Groesse 75 fuer die Baureihe U-MU, sind
auf der Antriebswelle (Schneckenwelle)
Kegelrollenlager vorgesehen. Hindurch
koennen auch hoehere radiale und axiale
Belastungen auf der Antriebswelle auf einer
viel besseren Weise uebertragen werden.
Auf Anfrage knnen auch im Abtrieb Kegelrollenlager vorgesehen werden.

I - MI / U - MU

2 - PROFILI DELLE DENTATURE

I - MI / U - MU

CARACTRISTIQUES
DE CONSTRUCTION

FR

CARACTERSTICAS CONSTRUCTIVAS

ES

CARACTERSTICAS DE CONSTRUO

PT

1 - STRUCTURE ET GAMME DE PRODUITS

1 - ESTRUCTURA Y GAMA DE PRODUCTOS

1 - ESTRUTURA E GAMA DE PRODUTOS

Les rducteurs de la srie I-MI sont fabriqus


en 12 tailles, avec des puissances applicables
qui varient de 0,09 kW 18,5 kW. Les rapports
de rduction varient de 7,5:1 100:1.
Les corps sont raliss en aluminium moul
sous pression jusqu la taille l 80 incluse.
Les tailles suprieures affichent le corps en
fonte peint.

Los reductores de la serie I-MI se fabrican


en 12 tamaos, con potencias aplicables que
varan entre los 0,09 kW y los 18,5 kW. Las
relaciones de reduccin varan entre 7,5:1 y
100:1.
Los cuerpos estn construidos en aluminio
presofundido hasta el tamao I 80 incluido.
Los tamaos superiores presentan un cuerpo
de fundicin pintado.

Os redutores srie I-MI so construdos em


12 tamanhos, com potncias aplicveis que
variam de 0,09 kW a 18,5 kW. As razes de
reduo variam de 7,5:1 a 100:1.
Os corpos so de alumnio injetado sob presso at o tamanho I 80. Os tamanhos superiores tm o corpo de ferro fundido pintado.

Los reductores de la serie U-MU se fabrican


en 7 tamaos, con potencias aplicables que
oscilan entre los 0,09 y los 11 kW. Las relaciones de reduccin vara de 5:1 a 100:1 (para
los tamaos U75, U90 y U110 no se encuentra
disponible la relacin 5:1).
Los reductores de la serie U-MU se caracterizan por un cuerpo de forma cuadrada en
aleacin de aluminio con un diseo moderno.
Cuentan con una fijacin universal, y sus
mltiples bridas de conexin los convierten en
reductores particularmente verstiles y fciles
de instalar.

Os redutores da srie U-MU so construdos


em 7 tamanhos com potncias aplicveis que
vo de 0,09 a 11 kW. As razes de reduo
variam de 5:1 a 100:1 (para os tamanhos U75,
U90 e U110 a razo 5:1 no est disponvel).
Os redutores da srie U-MU so caracterizados pelo corpo quadrado em alumnio injetado
e com design moderno.
A fixao universal e as mltiplas flanges de
ligao tornam estes redutores particularmente versteis e fceis de instalar.

2 - PROFILS DES DENTURES

2 - PERFILES DE LOS DENTADOS

2 - PERFIS DOS DENTES

Les profils conjugus de vis sans fin et couronne hlicodale en bronze sont de type ZI
(profil avec section dveloppante).
Cela entrane un accouplement graduel, continu et sans dchirures dans le roulement des
profils conjugus dans toutes les conditions de
fonctionnement.
Le fonctionnement du rducteur savre plus
silencieux et sans vibrations.
Ce type de profil est utilis pour toute la srie
U-MU et pour la srie I-MI jusqu la taille 110.

Los perfiles combinados de tornillo sinfn y


corona helicoidal en bronce son de tipo ZI
(perfil con seccin de evolvente).
Esto determina un acoplamiento gradual,
continuo y sin interrupciones en el rodamiento
de los perfiles combinados en todas las condiciones de funcionamiento.
El funcionamiento del reductor resulta ms
silencioso y exento de vibraciones.
Este tipo de perfil se adopta para toda la serie
U-MU y para la serie I-MI hasta el tamao 110.

Os perfis conjugados de rosca sem fim e coroa


helicoidal de bronze so de tipo ZI (perfil com
seo evolvente).
Isso gera um engrenamento gradual, contnuo e sem interrupes na rotao dos
perfis conjugados em todas as condies de
funcionamento.
O funcionamento do redutor resulta ser mais
silencioso e sem vibraes.
Este tipo de perfil adotado para toda a srie
U-MU e para a srie I-MI at ao tamanho 110.

3 - ARBRES

3 - EJES

3 - EIXOS

Les arbres petite vitesse creux sont fabriqus


en fonte grise EN-GJL-250 UNI EN 1561. De
toute faon pour la srie U-MU on peut les
demander en acier inoxydable (voir la section
U-MU, page S.25). Les arbres dentre sont
raliss en 20MnCr5 EN 10084.
En cas de doutes ou pour dultrieures explications, sadresser au service dassistance
technique.

Los ejes lentos huecos estn fabricados en


fundicin gris EN-GJL-250 UNI EN 1561. Tambin para la serie U-MU es posible solicitarlos
en acero inox (vase la seccin U-MU, pg.
S.25). Los ejes de entrada estn elaborados
en 20MnCr5 EN 10084.
En caso de dudas o si necesita alguna aclaracin, pngase en contacto con nuestro servicio
de asistencia tcnica.

Os mancais dos eixos lentos so em ferro


fundido cinzento EN-GJL-250 UNI EN 1561.
No entanto, para a srie U-MU possvel
requer-los em ao inox (ver seo U-MU,
pg. S.25). Os eixos de entrada so em
20MnCr5 EN 10084.
Para qualquer dvida ou esclarecimento,
contate o nosso servio de assistncia tcnica.

4 - CORPS

4 - CARCASA

4 - CARCAA

Le corps des rducteurs de la srie U-MU de


la taille U40 U110 incluses et de la srie
I-MI jusqu la taille l 80 incluse est ralis en
aluminium moul sous pression.
La finition superficielle excellente rend inutile la
peinture qui est par consquent omise.
Laspect esthtique des corps associe beaut
et fonctionnalit car il permet un nettoyage
parfait du rducteur, mme dans les environnements les plus hostiles (par exemple poudres
impalpables).

Los reductores de la serie U-MU de los tamaos U40 a U110 incluidos, y los de la serie
I-MI hasta el tamao I 80 incluido, tienen un
cuerpo de aluminio presofundido.
Su ptimo acabado de superficie hace no sea
necesaria la pintura que, por ello, se omite.
El aspecto esttico de las carcasas combina
belleza y funcionalidad, puesto que permite
la perfecta limpieza del reductor incluso en
los entornos ms hostiles (p. ej. polvos impalpables).

Os redutores da srie U-MU dos tamanhos


U40 ao U110 e da srie I-MI at o tamanho
I80, possuem o corpo de alumnio injetado
sob presso.
O timo acabamento de superfcie dispensa
a necessidade da pintura, por isso ela no
aplicada.
O aspecto esttico das carcaas combina
elegncia e funcionalidade, uma vez que
permite a perfeita limpeza do redutor tambm
em ambientes mais hostis (ex.: p).

Les rducteurs de la srie U-MU sont fabriqus


en 7 tailles, avec des puissances applicables
qui varient de 0,09 11 kW.
Les rapports de rduction varient de 5:1
100:1 (pour les tailles U75, U90 et U110 le
rapport 5:1 nest pas disponible).
Les rducteurs de la srie U-MU sont caractriss par leur forme carre en alliage daluminium au design moderne.
Leur fixation universelle, ainsi que les multiples
brides de liaison, permettent ces rducteurs
une souplesse dutilisation remarquable et, en
plus, ils sont faciles installer.

I - MI / U - MU
6

FR

ES

PT

Les corps mouls sous pression sont quips


en nervures qui, tout en gardant inaltr la
lgret du composant, assurent rsistance et
rigidit lors de la torsion et de la flexion dans
les zones les plus critiques du point de vue des
sollicitations oprationnelles et ils offrent les
surfaces ncessaires dchange thermique
linterface rducteur/milieu extrieur.
Le corps et les brides daccouplement au
moteur du nouveau rducteur U-MU30 sont
raliss en Nylon 6,6, pour permettre leur
utilisation dans des environnements agressifs
(industrie chimique, alimentaire et applications
marines) (voir la section U-MU).
Le corps des rducteurs des autres tailles sont
raliss en fonte et sont peints (voir la section
Informations techniques gnrales).

Las carcasas presofundidas estn provistas de


nervaduras que, manteniendo inalterada la ligereza de la mquina, garantizan resistencia y
rigidez torsional en las zonas ms crticas bajo
el perfil de las tensiones operativas, y ofrecen
las superficies de intercambio tcnico necesarias en la interfaz reductor/entorno externo.
El nuevo reductor U-MU30 cuenta con una carcasa y unas bridas de unin al motor en nylon
6,6, para permitir su uso en entornos agresivos
(industria qumica, alimentaria y aplicaciones
marinas) (vase la seccin U-MU).
Los reductores del resto de tamaos presentan una carcasa de hierro fundido y estn
sometidos a un barnizado (vase la seccin
Informacin tcnica general).

As carcaas injetadas sob presso possuem


nervuras que, apesar de manterem inalterada
a leveza do mesmo, asseguram resistncia
e rigidez flexo torcional nas reas mais
crticas do ponto de vista das solicitaes
operativas e oferecem as necessrias superfcies de troca de calor interface redutor/
ambiente externo.
O novo redutor U-MU30 tem a carcaa e as
flanges de acoplagem motor em Nylon 6,6,
para permitir a utilizao em ambientes agressivos (indstria qumica, alimentar e aplicaes
marinhas) (ver seo U-MU).
Os redutores dos outros tamanhos tm a
carcaa em ferro fundido e so pintados (ver
seo Informaes tcnicas gerais).

5 - ROULEMENTS CONIQUES SUR LARBRE


GRANDE VITESSE

5 - COJINETES CNICOS EN EL EJE RPIDO

5 - ROLAMENTOS CNICOS NO EIXO DE


ENTRADA

partir de la taille 70, pour la srie I-MI, et 75


pour la srie U-MU, on a introduit lutilisation
de roulements rouleaux coniques sur larbre
grande vitesse.
La rsistance des charges radiales et axiales
sur laxe grande vitesse savre remarquablement amliore, quelles soient de toute faon
combines vectoriellement.
Sur demande, il est possible de monter des
roulements coniques mme sur larbre petite
vitesse.

A partir del tamao 70 para la serie I-MI y 75


para la serie U-MU, se ha introducido el uso de
cojinetes de rodillos cnicos en el eje rpido.
Resulta claramente mejorada la resistencia
a cargas radiales y axiales en el eje rpido,
aunque stas se combinen vectorialmente.
Bajo solicitud, es posible montar cojinetes
cnicos tambin en el eje lento.

A partir do tamanho 70 para a srie I-MI e 75


para a srie U-MU, foi introduzido o uso de rolamentos de rolos cnicos no eixo de entrada.
Resulta, notoriamente, melhora da resistncia
das cargas radiais e axiais no eixo de entrada,
apesar de estarem combinadas vetorialmente.
Se requerido, possvel montar rolamentos
cnicos tambm no eixo de sada.

I - MI / U - MU
7

I - MI / U - MU

I - MI / U - MU

IT

- angolo delica ()
- precisione delle lavorazioni
- finitura superficiale
- velocit di strisciamento

There are certain peculiar applications sometimes requesting the complete reversibility,
some other times the complete irreversibility
of a wormgearbox.
Therefore, it is extremely important to clarify
how a wormgearbox will perform, whenever
the wormshaft, usually acting as driving unit,
becomes the driven unit.
The reversibility or the irreversibility of a wormgearbox is affected in a very remarkable way
by the efficiency, in its turn depending upon the
following parameters:
- helix agle ()
- accuracy of machinings
- surface finishing
- sliding speed

DE
SELBSTHEMMUNG UND
NICHT-SELBSTHEMMUNG
Es gibt einige Anwendungen, bei denen die
Schneckengetriebe manchmal keine Selbsthemmung bentigen, sowie solche, bei denen
die komplette Selbsthemmung des Schneckengetriebes erforderlich ist.
Es ist daher wichtig, den Betrieb des Schnecckengetriebes zu erlutern, wenn die treibende
Schnecke als angetriebenes Element dient.
Die Selbsthemmung oder die Nicht-Selbsthemmung eines Getriebes wird stark durch
dessen Wirkungsgrad beeinflusst und hngt
von den folgenden Parametern ab:
- Steigungswinkel ()
- Bearbeitungsgenauigkeit
- Oberflchengte
- drehzahlabhngige Reibung

Come definizione di carattere generale, lirreversibilit di un riduttore determinata dalla


impossibilit del riduttore stesso di prendere
il moto dallasse lento sotto leffetto del carico
resistente diventato carico motore.

As a general description, the irreversibility of


a gearbox is given by the full hindrance of the
same gearbox to take the motion from the output shaft under the effect of the resistant load
become a driving load.

Die Selbsthemmung eines Getriebes hngt


davon ab, dass das Getriebe selbst nicht
imstande ist, wegen des Belastungsmoments,
das zur Antriebsbelastung geworden ist, durch
die Abtriebswelle angetrieben zu werden.

Il rendimento dinamico risulta pi elevato che


in passato per effetto del miglior contatto dei
profili coniugati dovuto allintroduzione su
molte grandezze dei profili di dentatura ZI (ad
evolvente), oltre che per limpiego di cuscinetti
conici sullasse veloce e della lubrificazione ad
olio sintetico anzich di grasso.
Il rendimento dei profili delle dentature il fattore maggiormente significativo nel determinare
il rendimento globale del riduttore, ed in larga
misura legato allangolo delica dei profili.
A grandi angoli delica corrispondono i rendimenti pi elevati e quindi lirreversibilit pi
scarsa, mentre ad angoli delica via via pi
piccoli corrispondono rendimenti via via decrescenti, assicurando perci una irreversibilit
sempre pi elevata.
Per ottenere la soluzione pi adeguata alle
esigenze di una determinata applicazione che
richieda caratteristiche pi o meno accentuate
di irreversibilit, necessario esaminare la
differenza fra irreversibilit statica e irreversibilit dinamica.

The dynamic efficiency proves to be greatly


improved, due to a better meshing of the mating profiles depending on the introduction, on
several sizes, of the ZI toothing profile (involute type), as well to the usage of taper roller
bearings on the input shaft and a lubrication
with oil instead of grease.
Additionally, the use of taper roller bearings on
the input shaft, and the lubrication with synthetic
oil instead of grease, still provide to improve
performance.
Among all these factors, the efficiency of the
toothing profiles proves to be the most meaningful one in affecting successfully the whole
efficiency of the gearbox, and it is on a large
extent tied to the helix angle of profiles.
Large helix angles involve the highest degrees
of efficiency, thus irreversibility is lower, while
smaller and smaller helix angles involve higher
and higher efficiency, which a greater and
greater degree of irreversibility comes from.
In oder to get the fittest solution ofr a certain
application, requesting more or less remarkable features of irreversibility, it is necessary
to analyse the difference between static and
dynamic irreversibility.

Der dynamische Wirkungsgrad beweist sehr


verbessert zu werden, Das haengt von der
verbesserten Paarung der einpassenden
Zaehne ab, die bei der Verwendung auf
mehreren Groessen von ZI Evolventprofile ,
sowohl die Verwendung von Kegelrollenlager
auf der Antriebswelle und die Schmierung
mit Oel statt Fett erfolgen.
Der Wirkungsgrad der Verzahnungsprofile stellt
den wichtigsten Faktor bei der Bestimmung
des gesamten Wirkungsgrads des Getriebes
dar und hngt von dem Steigungswinkel der
Profile ab. Weitreichende Steigungswinkel
stimmen mit den hchsten Leistungen und
daher mit der geringsten Selbsthemmung
berein. Im Gegenteil je kleiner der Steigungswinkel ist, desto niedriger ist der
Wirkungsgrad, wodurch eine immer hhere
Selbsthemmung gewhrleistet wird.
Um die geeignetste Lsung fr die Anforderungen einer bestimmten Anwendung in
Bezug auf die Selbsthemmung zu erzielen,
ist es erforderlich, den Unterschied zwischen
der statischen und der dynamischen Selbsthemmung zu analysieren.

REVERSIBILIT ED IRREVERSIBILIT

Esistono delle applicazioni particolari che richiedono alcune volte la completa reversibilit,
altre la completa irreversibilit del riduttore a
vite senza fine.
Risulta quindi importante illustrare il comportamento di un riduttore a vite senza fine quando
la vite conduttrice diventa condotta.
La reversibilit o la irreversibilit di un riduttore sono influenzate in modo determinante
dal rendimento, che a sua volta dipende dai
seguenti parametri:

REVERSIBILITY AND IRREVERSIBILITY

I - MI / U - MU
8

EN

FR

Il existe des applications particulires exigeant


parfois la rversibilit complte, dautres lirrversibilit complte du rducteur vis sans fin.
Il savre donc important dillustrer le comportement dun rducteur vis sans fin lorsque la
vis conductrice devient conduite.
La rversibilit ou lirrversibilit dun rducteur
sont affectes de faon remarquable par le
rendement, qui son tour dpend des paramtres suivants :
-
-
-
-

angle dhlice ()
prcision des travaux
finition superficielle
vitesse de glissement

ES
REVERSIBILIDAD
Y IRREVERSIBILIDAD
Existen aplicaciones particulares que en ocasiones requieren la completa reversibilidad,
otras la completa irreversibilidad del reductor
de tornillo sinfn.
As pues, resulta importante ilustrar el comportamiento de un reductor de tornillo sinfn cuando el tornillo conductor pasa a ser conducido.
La reversibilidad o la irreversibilidad de un
reductor se ven influenciadas de modo determinante por el rendimiento, que a su vez
depende de los siguientes parmetros:

-
-
-
-

ngulo de hlice ()
precisin de las elaboraciones
acabado superficial
velocidad de deslizamiento

PT
REVERSIBILIDADE E
IRREVERSIBILIDADE
Existem aplicaes particulares que algumas
vezes requerem a completa reversibilidade,
outras, a completa irreversibilidade do redutor
de rosca sem fim.
Dessa forma importante, ilustrar o comportamento de um redutor de rosca sem fim quando
a rosca condutora se torna conduzida.
A reversibilidade ou a irreversibilidade de um
redutor so influenciadas de modo determinante pelo rendimento que, por sua vez,
depende dos seguintes parmetros:

-
-
-
-

ngulo de hlice ()
preciso do trabalho
acabamento superficial
velocidade de deslizamento

Comme dfinition de caractre gnral, lirrversibilit dun rducteur est dtermine par
limpossibilit du rducteur mme de prendre le
mouvement de laxe petite vitesse sous leffet
de la charge rsistante devenue charge moteur.

Como definicin de carcter general, la irreversibilidad de un reductor se ve determinada por


la imposibilidad del propio reductor de tomar
el movimiento del eje lento bajo el efecto de la
carga resistente convertida en carga motora.

Como definio geral, a irreversibilidade de


um redutor determinada pela impossibilidade
do prprio redutor de adquirir o movimento do
eixo de sada sob o efeito da carga resistente
que se tornou carga motora.

Le rendement dynamique savre plus lev


quavant, par leffet du meilleur contact des
profils conjugus, d lintroduction des
profils de denture de type ZI (avec section
dveloppante), ainsi que pour lutilisation de
roulements coniques sur laxe grande vitesse
et de la lubrification par huile synthtique plutt
que par de la graisse.
Le rendement des profils des dentures est le
facteur principalement significatif lors de la
dfinition du rendement global du rducteur
et dune grande mesure li langle dhlice
des profils.
de grands angles dhlice correspondent les
rendements les plus levs et donc lirrversibilit la plus limite, tandis qu des angles
dhlice au fur et mesure plus petits correspondent des rendements au fur et mesure
dcroissants, assurant ainsi une irrversibilit
de plus en plus leve.
Afin datteindre la solution la plus approprie
aux exigences dune application donne
exigeant des caractristiques plus ou moins
accentues dirrversibilit, il est ncessaire
dexaminer la diffrence entre rversibilit et
irrversibilit dynamique.

Se han introducido varios tamaos de perfiles


de dentado ZI (de evolvente), por ello el
rendimiento dinmico resulta ms elevado que
antes, gracias a un mejor contacto de los perfiles combinados, adems del uso de cojinetes
cnicos en el eje rpido y de la lubricacin con
aceite sinttico en lugar de grasa.
El rendimiento de los perfiles de los dentados
es el factor ms significativo a la hora de determinar el rendimiento global del reductor, y
en gran medida est relacionado con el ngulo
de hlice de los perfiles.
Con grandes ngulos de hlice se obtienen
rendimientos ms elevados, y as una ms
reducida irreversibilidad, mientras que con
ngulos de hlice cada vez ms pequeos se
obtienen rendimientos cada vez ms decrecientes, asegurando as una irreversibilidad
cada vez ms elevada.
Para obtener la solucin ms adecuada a las
exigencias de una determinada aplicacin
que requiera caractersticas ms o menos
acentuadas de irreversibilidad es necesario
examinar la diferencia entre irreversibilidad
esttica e irreversibilidad dinmica.

O rendimento dinmico se torna mais elevado


que no passado, por efeito do melhor contato
dos perfis conjugados devido introduo em
muitos tamanhos dos perfis dentados ZI (de
evolvente), alm do emprego de rolamentos
cnicos no eixo de entrada e da lubrificao
com leo sinttico em vez de graxa.
O rendimento dos perfis dentados o fator
mais significativo na determinao do rendimento global do redutor e est, em grande
medida, ligado ao ngulo da hlice dos perfis.
Grandes ngulos de hlice, correspondem os
rendimentos mais elevados e, portanto, a irreversibilidade mais baixa, enquanto que para
ngulos de hlice cada vez mais pequenos
correspondem rendimentos cada vez mais
decrescentes, assegurando, portanto, uma
irreversibilidade cada vez mais elevada.
Para obter a soluo mais indicada s
exigncias de uma determinada aplicao
que requeira caractersticas mais ou menos
acentuadas de irreversibilidade, necessrio
examinar a diferena entre irreversibilidade
esttica e irreversibilidade dinmica.

I - MI / U - MU
9

I - MI / U - MU

RVERSIBILIT ET IRRVERSIBILIT

I - MI / U - MU

Irreversibilit statica

IT

Static irreversibility

Questa condizione, che pi facilmente ottenibile, quella che si verifica quando non
possibile mettere in rotazione il riduttore con
comando dellalbero lento anche in presenza
di elevati momenti torcenti.
Un riduttore ha una bassa irreversibilit statica
quando possibile metterlo in movimento
dallalbero lento in presenza di elevatissimi
momenti torcenti e/o di vibrazioni o oscillazioni
del carico.

EN

This is the most easily achievable condition,


occurring whenever it is not possible to put a
wormgearbox in rotation through the output
shaft, even on presence of a high output toque.
A wormgearbox has a low static irreversibility whenever it is possible to put it in rotation
through driving of the output shaft on presence
of very high torque and/or vibration or twisting
of the output load.
Called RS the static efficiency, the theoretical
condition to get the static irreversibility is:
RS < 0.5

Detto RS il rendimento statico, la condizione


teorica perch si verifichi lirreversibilit statica
la seguente: RS < 0.5
La condizione inversa, ovvero la reversibilit
statica, si avr quando RS > 0.55 considerando che, maggiore sar RS, migliori saranno
le condizioni di reversibilit statica.
In generale valgono le seguenti relazioni tra
attrito statico e reversibilit:

The apposite condition, i.e. static reversibility,


occurs whenever RS > 0.55 taking note that,
as higher is Rs, as better are the conditions of
static reversibility.
As a general rule, the following relationship
between static efficiency and static irreversibility applies:

RS < 0.5
Reversibilit statica nulla

RS < 0.5
Very low static reversibility

RS = 0.5 0.55
Scarsa reversibilit statica (incerto)

RS = 0.5 0.55
poor static reversibility (uncertain performance)

RS > 0.55
Buona reversibilit statica (sempre migliore
allaumentare del rendimento statico).

RS > 0.55
Good static reversibility (better and better, when
the static efficiency increases).

FR

ES

Irrversibilit statique

Irreversibilidad esttica

Cette condition, qui est plus facile atteindre,


se vrifie lorsquil nest pas possible de mettre
en rotation le rducteur par la commande de
larbre petite vitesse mme en prsence de
moments levs de torsion.
Un rducteur affiche une basse irrversibilit
statique lorsquil est possible de le mettre en
mouvement de larbre petite vitesse en prsence de moments de torsion trs levs et/
ou de vibrations ou oscillations de la charge.
Dit RS le rendement statique, la condition
thorique pour que lirrversibilit statique se
vrifie est la suivante : RS < 0.5
La condition oppose, soit la rversibilit
statique, se vrifiera lorsque RS > 0.55 tenant
compte que, plus lev sera RS et meilleures
seront les conditions de rversibilit statique.
En gnral, les relations suivantes entre frottement statique et rversibilit sappliquent :
RS < 0.5
Rversibilit statique nulle
RS = 0.55
Rversibilit statique limite (incertaine)
RS > 0.55
Bonne rversibilit statique (mme meilleure
au fur et mesure que lon augmente le rendement statique).

Esta condicin, que es ms fcil de obtener,


es la que se produce cuando no es posible
poner en rotacin el reductor con mando del
eje lento tambin en presencia de altos momentos de torsin.
Un reductor presenta una baja irreversibilidad esttica cuando es posible ponerlo en
movimiento mediante el eje lento en presencia
de momentos de torsin muy elevados y/o de
vibraciones u oscilaciones de la carga.
Denominando RS al rendimiento esttico, la
condicin terica para que se verifique la irreversibilidad esttica es la siguiente: RS < 0,5
La condicin inversa, o la reversibilidad
esttica, se conseguir cuando RS > 0,55
considerando que, cuando mayor sea RS,
mejores sern las condiciones de reversibilidad esttica.
En general sern de aplicacin las siguientes
relaciones entre friccin esttica y reversibilidad:
RS < 0,5
Reversibilidad esttica nula
RS = 0,55
Escasa reversibilidad esttica (indeterminado)
RS > 0,55
Buena reversibilidad esttica (cada vez mejor
al aumentar el rendimiento esttico).

I - MI / U - MU
10

Statische Selbsthemmung

DE

Dieser Zustand entspricht der am hufigsten


vorkommenden Bedingung und ergibt sich,
wenn das Getriebe nicht durch die Abtriebswelle auch bei hohen Drehmomenten
angetrieben werden darf.
Ein Getriebe verfgt ber eine geringe statische Selbsthemmung, wenn dieses durch die
Abtriebswelle bei sehr hohen Drehmomenten
und/oder Vibrationen bzw. Schwingungen der
Belastung in Betrieb gesetzt werden kann.
Der statische Wirkungsgrad wird durch das Kurzzeichen RS gekennzeichnet. Die theoretische
Bedingung, unter der die statische Selbsthemmung
auftritt, lautet wie folgt: RS < 0.5.
Demzufolge besteht keine statische Selbsthemmung bei RS > 0.55 Also gilt: Je hher
der statische Wirkungsgrad ist, desto weniger
selbsthemmend ist das Getriebe.
Im allgemeinen gelten die folgenden Verhltnisse zwischen der statischen Reibung
und der Nicht-Selbsthemmung:
RS < 0.5
Statische Selbsthemmung
RS = 0.5 0.55
Keine bzw. ungewisse Selbsthemmung
RS > 0.55
Keine statische Selbsthemmung (die Selbsthemmung wird umso geringer, je grer der
statische Wirkungsgrad wird).

Irreversibilidade esttica

PT

Esta condio, que a que se pode obter


mais facilmente, a que se verifica quando
no possvel pr em rotao o redutor com
comando do eixo de sada mesmo na presena
de elevados momentos de toro.
Um redutor tem uma baixa irreversibilidade
esttica quando possvel coloc-lo em movimento a partir do eixo de sada na presena
de elevadssimos momentos de toro e/ou de
vibraes ou oscilaes da carga.
Chamando RS o rendimento esttico, a condio terica para que se verifique a irreversibilidade esttica a seguinte: RS < 0,5
A condio inversa, ou seja, a reversibilidade
esttica, verificar-se- quando RS > 0,55 considerando que, quanto maior for RS, melhor
sero as condies de reversibilidade esttica.
Em geral, valem as seguintes relaes entre
atrito esttico e reversibilidade:
RS < 0,5
Reversibilidade esttica nula
RS = 0,55
Escassa reversibilidade esttica (incerto)
RS > 0,55
Boa reversibilidade esttica (melhora com o
aumento do rendimento esttico).

IT

Dynamic irreversibility

EN

Dynamische Selbsthemmung

DE

la condizione pi difficile da ottenere.


Essa si verifica quando, al cessare delle
cause che mantengono in rotazione la vite,
cessa istantaneamente il moto di rotazione
dellalbero lento.
Lirreversibilit dinamica quella condizione in
cui necessario arrestare e trattenere il carico
anche senza lintervento di un freno.
Detto RD il rendimento dinamico, la condizione
teorica perch si verifichi lirreversibilit dinamica la seguente: RD < 0.5

This is the most difficult condition to get.


It occurs whenever, at the stop of the conditions
keeping the worm shaft in rotation, even the motion of the output shaft stops immediately.
The dynamic irreversibility is the condition playing a role whenever it is necessary to stop and
hold in place a load, even without needing the
action of a brake.
Called RD the dynamic efficiency, the theoretical condition to get the dynamic irreversibility
is: RD < 0.5

Die dynamische Selbsthemmung ist ein


schwierig zu erzeugender Zustand. Dieser
tritt auf, wenn die Drehbewegung der Abtriebswelle unverzglich unterbrochen wird,
falls die Schnecke angehalten wird.
Bei der dynamischen Selbsthemmung muss
die Last ohne jeglichen Einfluss der Bremse
gehalten und gestoppt werden.
Der dynamische Wirkungsgrad wird durch
das Kurzzeichen RD gekennzeichnet. Die
theoretische Bedingung, unter der die dynamische Selbsthemmung auftritt, lautet
wie folgt: RD < 0.5

La condizione inversa, cio la reversibilit


dinamica, ha luogo quando RD > 0.5.
Tra i fattori pi influenti sul rendimento dinamico deve essere segnalata la stessa velocit
di rotazione (pi questa elevata, pi esso
elevato) e le vibrazioni pi o meno continue
del carico.
Il prospetto che segue analizza i casi di irreversibilit in funzione dellangolo delica; naturalmente, essi devono essere considerati con
sufficiente approssimazione, perch entrano
in gioco altri fattori applicativi a modificare la
situazione pi o meno drasticamente:

The opposite condition, i.e. the dynamic irreversibility takes place when RD > 0.5.
Among the more effecting factors on the dynamic efficiency there are to mention the same
rotational speed (i.e., as higher the Speed, as
higher dynamic efficiency too), and the more or
less continuous load vibrations.
The following scheme proposes an analysis
of the different degrees of irreversibility as a
function of the helix angle. Of course, these are
only indicative data, since several other factors
tied to the application come into play, providing
to change the situation more or less drastically:

maggiore di 20
- totale reversibilit sia statica che dinamica;
da 10 a 20
- reversibilit dinamica totale;
- reversibilit statica pressoch totale;
- rapidit di ritorno;
da 8 a 10
- reversibilit dinamica pressoch totale;
- reversibilit statica incerta, possibile comunque sotto leffetto di vibrazioni;
- rapido ritorno;
da 5 a 8
- reversibilit statica pressoch nulla;
- reversibilit dinamica piuttosto scarsa, ma
possibile in caso di vibrazioni;
da 3 a 5
- irreversibilit statica quasi perfetta;
- reversibilit dinamica molto scarsa, possibile solo nel caso di accentuate vibrazioni,
sotto la forma di piccoli scatti;
sotto i 3
- la condizione che garantisce irreversibilit
statica perfetta e dinamica quasi perfetta.

higher than 20
- total reversibility, both static and dynamic
from 10 to 20
- total dynamic reversibility;
- almost whole static reversibility;
- quick return
from 8 to 10
- almost whole dynamic reversibility;
- uncertain static reversibility, anyhow possible if there are vibrations;
- quick return;
from 5 to 8
- almost absent static reversibility;
- rather poor dynamic reversibility, anyhow
possible in case of vibrations;
from 3 to 5
- almost perfect static irreversibility;
- very poor dynamic reversibility, possible in
case of wide vibrations, occurring as little
jumps
below 3
- this conditions assures a perfect static and
almost perfect dynamic irreversibility

Keine Dynamische Selbsthemmung ist vorhanden, wenn: RD > 0.5.


Die Faktoren, die den dynamischen Wirkungsgrad am meisten beeinflussen, sind die
Drehzahl (je hher diese ist, umso grer wird
der Wirkungsgrad) und die mehr oder weniger
starken Vibrationen in Abhngigkeit von der
Belastung. Das im nachfolgenden aufgefhrte
Schaubild beschreibt die Selbsthemmung in
Abhngigkeit zum Steigungswinkel. Diese
mssen mit ausreichender Genauigkeit
betrachtet werden, da weitere Faktoren
einbezogen werden, die den Zustand stark
verndern:
ber 20
- keine statische und dynamische Selbsthemmung
von 10 bis 20
- sehr neidriege dynamische Selbshemmung
- keine statische Selbsthemmung;
- Schnellrcklauf
von 8 bis 10
- keine dynamische Selbsthemmung;
- statische Selbsthemmung ungewiss,
moeglich nur bei Vibrationen,
- Schnellrcklauf
von 5 bis 8
- fast perfekte statische Selbsthemmung;
- Schlechte dynamische Reversierbarkeit,
aber guter Rcklauf bei Vibrationen
von 3 bis 5
- fast perfekte statische Selbsthemmung;
- dynamische Reversierbarkeit sehr schlecht, mglich nur im Fall von hheren
ruckartigen Vibrationen
unter 3
- perfekte statische Selbsthemmung;
- fast perfekte dynamische Selbsthemmung.

NOTA:
Nel caso si desideri la totale irreversibilit del
riduttore, consigliamo vivamente limpiego di
motori autofrenanti perch solo il contrasto
di un freno, anche eventualmente debole,
pu veramente impedire il moto retrogrado
del riduttore.
Infatti, far conto totalmente sullirreversibilit
teorica di un riduttore pu essere pericoloso,
soprattutto se leffettiva irreversibilit rappresenta un fattore davvero indispensabile, per
ragioni di sicurezza, nellapplicazione.

NOTE:
Whenever our customers wish to have the
whole irreversibility of a wormgearbox, we
strongly recommend the use of brake motors,
because just this device, even if weak, is able
to actually prevent the wormgearbox from assuming the reverse motion.
The fact of wholly relying upon the complete
irreversibility of a wormgearbox, especially if the
irreversibility proves to be definitely indespensable on the application, for safety reasons,
could be dangerous.
I - MI / U - MU
11

HINWEIS:
Im Falle, dass von Kundenseite her eine totale
Selbsthemmung des Getriebes verlangt wird,
empfehlen wir den Einsatz von Bremsmotoren, da nur der Einfluss einer Bremse den
Rcklauf des Getriebes verhindern kann.
Es ist in der Tat sehr gefhrlich, sich auf
die theoretisch totale Selbsthemmung des
Getriebes zu verlassen, wenn es um die
Sicherheit des Anwendungssystems geht.

I - MI / U - MU

Irreversibilit dinamica

FR

I - MI / U - MU

PT

ES

Irrversibilit dynamique

Irreversibilidad dinmica

Irreversibilidade dinmica

Cest la condition la plus difficile atteindre.


Elle se vrifie lorsquune fois les causes
conclues tenant en rotation la vis, le mouvement de rotation de larbre petite vitesse
sarrte immdiatement.
Lirrversibilit dynamique est la condition o
il est ncessaire darrter et retenir la charge
mme sans lintervention dun frein.
Dit RD le rendement dynamique, la condition
thorique pour que lirrversibilit dynamique
se vrifie est la suivante : RD < 0.5

Es la condicin ms difcil de obtener.


sta se verifica cuando, al cesar las causas
que mantienen en rotacin el tornillo, cesa
instantneamente el movimiento de rotacin
del eje lento.
La irreversibilidad dinmica es la condicin
en que resulta necesario detener y retener la
carga incluso sin la intervencin de un freno.
Denominando RD al rendimiento dinmico, la
condicin terica para que se verifique la irreversibilidad dinmica es la siguiente: RD < 0,5

a condio mais difcil de se obter.


Ela verifica-se quando, ao cessarem as causas que mantm a rosca em rotao, cessa
instantaneamente o movimento de rotao do
eixo de sada.
A irreversibilidade dinmica aquela condio
onde necessrio parar e conter a carga mesmo sem a interveno de um travo.
Chamando RD o rendimento dinmico, a
condio terica para que se verifique a irreversibilidade dinmica a seguinte: RD < 0,5

La condition oppose, soit la rversibilit dynamique, se vrifie lorsque RD > 0.5.


Parmi les facteurs qui affectent le plus le rendement dynamique il faut signaler la mme
vitesse de rotation (plus elle est leve et plus
il sera lev) et les vibrations plus ou moins
continues de la charge.
Llvation qui suit analyse les case dirrversibilit selon langle dhlice ; il est clair
quils doivent tre considrs avec une juste
approximation car dautres facteurs applicatifs
y participent modifier la situation de faon
plus ou moins drastique :
majeur de 20
- rversibilit totale, statique et dynamique ;
de 10 20
- rversibilit dynamique totale ;
- rversibilit statique presque totale ;
- rapidit de retour ;
de 8 10
- rversibilit dynamique presque totale ;
- irrversibilit statique incertaine, possible
sous leffet de vibrations ;
- retour rapide ;
de 5 8
- irrversibilit statique presque nulle ;
- rversibilit dynamique plutt limite, mais
possible en cas de vibrations ;
de 3 5
- irrversibilit statique presque parfaite ;
- rversibilit dynamique trs limite,
possible seulement en cas de vibrations
accentues, sous la forme de petits dclenchements ;
sous les 3
- cest la condition assurant lirrversibilit
statique parfaite et dynamique presque
parfaite.

La condicin inversa, es decir, la reversibilidad


dinmica, se produce cuando RD > 0,5
Entre los factores ms influyentes en el rendimiento dinmico debe sealarse la propia velocidad de rotacin (cuanto ms elevada sea sta,
ms elevado ser tambin el rendimiento) y las
vibraciones ms o menos continuas de la carga.
El folleto siguiente analiza los casos de irreversibilidad en funcin del ngulo de hlice;
naturalmente, stos deben considerarse con
suficiente aproximacin, puesto que entran
en juego otros factores de aplicacin que
pueden modificar la situacin ms o menos
drsticamente:

A condio inversa, isto , a reversibilidade


dinmica ocorre quando RD > 0,5
Entre os fatores que mais influenciam o
rendimento dinmico assinala-se a prpria
velocidade de rotao (quanto mais ela for
elevada, mais este elevado) e as vibraes
mais ou menos contnuas da carga.
O prospecto que segue analisa os casos
de irreversibilidade em funo do ngulo de
hlice; naturalmente, devem ser considerados com suficiente aproximao porque so
influenciados por outros fatores aplicativos
que modificam mais ou menos a situao
drasticamente:

mayor de 20
- total reversibilidad esttica y dinmica;
de 10 a 20
- reversibilidad dinmica total;
- reversibilidad esttica casi total;
- rapidez de retorno
de 8 a 10
- reversibilidad dinmica casi total
- reversibilidad esttica incierta, posible bajo
el efecto de vibraciones,
- retorno rpido
de 5 a 8
- reversibilidad esttica casi nula;
- reversibilidad dinmica ms bien escasa,
pero posible en caso de vibraciones
de 3 a 5
- irreversibilidad esttica casi perfecta;
- reversibilidad dinmica muy escasa, posible solo en caso de vibraciones acentuadas, en forma de pequeos saltos;
bajo los 3
- es la condicin que garantiza la irreversibilidad esttica perfecta y dinmica casi
perfecta.

maior de 20
- total reversibilidade seja esttica seja
dinmica;
de 10 a 20
- reversibilidade dinmica total;
- reversibilidade esttica quase total;
- rapidez de retorno;
de 8 a 10
- reversibilidade dinmica quase total;
- reversibilidade esttica incerta, possvel, de
qualquer modo, sob o efeito de vibraes;
- rapidez de retorno
de 5 a 8
- reversibilidade esttica quase nula;
- reversibilidade dinmica bastante escassa,
mas possvel no caso de vibraes
de 3 a 5
- irreversibilidade esttica quase perfeita;
- reversibilidade dinmica muito escassa,
possvel apenas no caso de acentuadas
vibraes, sob a forma de pequenos movimentos irregulares;
abaixo dos 3
- a condio que garante a irreversibilidade
esttica perfeita e dinmica quase perfeita

REMARQUE :
Au cas o lon souhaiterait lirrversibilit totale
du rducteur, nous conseillons vivement dutiliser les moteurs frein car seulement le contraste
dun frein, mme ventuellement faible, peut
rellement empcher le mouvement rtrograde
du rducteur.
En effet, reposer compltement sur lirrversibilit thorique dun rducteur peut tre dangereux, notamment si lirrversibilit effective
reprsente un facteur vraiment indispensable,
pour des raisons de scurit, dans lapplication.

NOTA:
Si desea una total irreversibilidad del reductor,
aconsejamos encarecidamente el uso de motores de autofrenado, porque slo el contraste de
un freno, aunque pueda ser dbil, puede impedir
realmente el movimiento retrgrado del reductor.
De hecho, puede resultar peligroso tener en
cuenta totalmente la irreversibilidad terica
de un reductor, sobre todo si la irreversibilidad efectiva representa un factor realmente
indispensable, por motivos de seguridad, en
la aplicacin.

NOTA:
Se desejar a total irreversibilidade do redutor, aconselhamos vivamente o emprego de
motores de frenagem automtica porque s
o contraste de um travo, mesmo fraco, pode
efetivamente impedir o movimento retrgrado
do redutor.
Com efeito, contar apenas na irreversibilidade terica de um redutor pode ser perigoso,
sobretudo se a efetiva irreversibilidade representa um fator efetivamente indispensvel, por
razes de segurana, na aplicao.

I - MI / U - MU
12

IT

I riduttori della serie U-MU e quelli della serie


I-MI fino alla grandezza 90 inclusa vengono
forniti gi prelubrificati dalla SITI e sono privi di
tappi per lolio, dal momento che il lubrificante
impiegato un lubrificante a vita, ovvero non
richiede alcuna manutenzione nel corso della
vita del riduttore.
Su richiesta i suddetti riduttori vengono forniti
con tappi per il riempimento, lo scarico ed il
controllo del livello operativo.
I riduttori I-MI 110/130/150/175 vengono invece
forniti privi di olio e con tappi per il riempimento,
lo scarico ed il controllo del livello operativo.
In questo caso il riempimento dei riduttori
affidato al cliente, che potr utilizzare uno dei
lubrificanti, a base minerale oppure sintetica
suggeriti (vedi sezione Informazioni generali).
Limpiego di olio anzich grasso garantisce
notevoli migliorie sotto il profilo applicativo, e
soprattutto migliora lefficacia e la resa nelle
condizioni di lubrificazione a strato limite o
quando lapplicazione contraddistinta da notevole intermittenza, ovvero da funzionamento
quasi sempre in condizioni di transitorio e quasi
mai in condizione di regime.
Inoltre, lolio garantisce un range di temperature operative molto pi ampio, sia nel senso
delle basse che delle alte temperature.
Con limpiego di olio sintetico, il limite di temperature massime e minime operative finisce per
essere determinato non pi dalle caratteristiche
operative del lubrificante, bens dalle propriet
dei materiali utilizzati per le guarnizioni di tenuta
e dalle dilatazioni termiche dellalluminio.

LUBRICATION

EN

The gearboxes series U-MU and series I-MI


up to size 90 included are supplied already
pre-lubricated by SITI, and are missing the oil
plugs, since the lubricant used is lifetime, in
other words it does not require any maintenance
during the life of the units. If required, all the
over mentioned units are supplied with plugs
for loading, discharging and checking level of
the oil.
The gearboxes I-MI 110/130/150/175 are supplied without lubricant and with plugs for loading, discharging and checking level of the oil.
In these cases, filling-in the gearboxes is committed to the customers, who are allowed to
use one of the recommended oils, either on
mineral basis or on synthetic basis (see the
section General information).
The use of oil instead of grease offers remarkable improvements under the point of wiev
of the application, especially it improves the
effectiveness and efficiency of the lubrication
in the limit layer condition as well as in those
instances where the application is highly intermittant, i.e. working operations occur, almost
always, in transient conditions and hardly ever
in rated conditions.
Moreover, synthetic oil lubrication assures a
much wider range of operating temperatures,
both towards the low and towards the high
values.
With the use of a synthetic oil, the min. and
max. operating temperature limits turn out to
be determined not simply by the operating
features of the lubricant, but by the properties
of the seal material as well as by the thermal
expansion of aluminium.

I - MI / U - MU
13

SCHMIERUNG

DE

Alle Schneckengetriebe der Baureihe U-MU


und die die Schneckengetriebe der Baureihe
I-MI bis einschliesslich Baugroesse 90 werden
von der Firma SITI bereits mit Dauerschmierung und somit ohne Oelschrauben geliefert,
unter Beruecksichtigung dass der Schmiermittel, der verwendet wird, ein Syntetikoel
ist und dafuer gibt es keine Anforderung von
Wartung und Wiedererfuellung waehrend des
ganzes Betriebslebens der Einheit.
Auf Wunsch, werden alle obenerwaehnten
Untersetzungetriebe mit Stopfen fr das
Befllen, das Ablassen und die lstandskontrolle geliefert.
Die Schneckengetriebe der greren Baugren (I-MI 110/130/150/175) werden ohne
jegliches Schmiermittel geliefert und besitzen lfllschraube, lstandsschraube und
lablaschraube. Das Befllen der Untersetzungetriebe mit dem Schmiermittel wird
somit dem Kunden berlassen. Hierfr kann
Synthetikl oder l auf Mineralbasis verwendet werden (siehe die besondere Sektion
Allgemeine technischen Informationen).
Die Verwendung von l statt des Fettes
gewhrt eine Verbesserung der Funktion
und Zuverlssigkeit der Anlage sowie eine
optimale Schmierung, auch unter schweren
Bedingungen wie bei hoher Schalthufigkeit
und vorbergehenden Bewegungsablufen.
Auerdem erweitert die lschmierung die
Betriebstemperatur im niedrigen sowie im
hheren Bereich.
Da die Synthetik-le in der Regel hohe
Betriebsgrenztemperaturen aufweisen, wird
die effektive Betriebsgrenztemperatur durch
die Bestndigkeit sowie durch die der Wellendichtringe und die thermische Dehnung
des Aluminiums bestimmt.

I - MI / U - MU

LUBRIFICAZIONE

I - MI / U - MU

LUBRIFICATION

FR

Les rducteurs de la srie U-MU et de la srie


I-MI jusqu la taille 90 incluse sont fournis dj
lubrifis par SITI et ne sont pas quips en
bouchons pour lhuile, tant donn que le lubrifiant utilis est un lubrifiant vie, soit il nexige
aucun entretien pendant la vie du rducteur.
Sur demande, les rducteurs srie U-MU sont
fournis avec bouchons de remplissage, de
vidange et de contrle du niveau.
Les rducteurs vis sans fin plus grands (IMI 110/130/150/175) sont, par contre, fournis
sans huile et avec les bouchons pour le remplissage, le vidange et le contrle du niveau
oprationnel. Dans ce cas, le remplissage
des rducteurs est confi au client qui pourra
utiliser lun des lubrifiants base minrale ou
synthtique conseills (voir la section Information gnrales).
Lutilisation dhuile la place de la graisse
est en mesure de garantir de nombreuses
amliorations du point de vue de lapplication
et amliore surtout lefficacit et le rendement
dans les conditions de lubrification couche
limite ou lorsque lapplication se caractrise
par des intermittences importantes, cest-dire en conditions transitoires et pratiquement
jamais en conditions de rgime.
De plus, lhuile garantit une plage de tempratures oprationnelles beaucoup plus large, tant
en cas de tempratures basses, quleves.
Avec lutilisation de lhuile synthtique, la
limite de tempratures de fonctionnement
maximums et minimums est dtermine non
plus par les caractristiques oprationnelles
du lubrifiant, mais par les proprits des matriaux utiliss pour les joints dtanchit et les
dilatations thermiques de laluminium.

LUBRICACIN

ES

Los reductores de la serie I-MI y los de la


serie U-MU, hasta el tamao 90 incluido, se
suministran prelubricados por SITI, y no cuentan con tapones para el aceite, puesto que el
lubricante usado es un lubricante de por vida,
que no requiere mantenimiento alguno durante
la vida til del reductor.
Bajo pedido dichos reductores se suministran
con tapones para el llenado, descarga y control
del nivel operativo.
Por el contrario, los reductores I-MI
110/130/150/175 se suministran sin aceite y
con tapones para el rellenado, la descarga y
el control del nivel operativo. En este caso, el
rellenado de los reductores se confa al cliente, que podr utilizar uno de los lubricantes
sugeridos, de base mineral o sinttica (vase
la seccin Informacin general).
El uso de aceite en lugar de grasa garantiza
grandes mejoras desde el punto de vista de la
aplicacin, mejorando sobre todo la eficacia y
el rendimiento en las condiciones de lubricacin en la capa lmite o cuando la aplicacin
se caracteriza por una notable intermitencia,
o por un funcionamiento casi siempre en
condiciones de transitorio y casi nunca en
condiciones de rgimen.
Adems, el aceite garantiza un rango de temperaturas operativas mucho ms amplio, tanto
bajas como altas.
Con el uso de aceite sinttico, el lmite de
temperaturas mximas y mnimas operativas
ya no se ve determinado por las caractersticas
operativas del lubricante, sino por las propiedades de los materiales utilizados para las
juntas de retencin y las dilataciones trmicas
del aluminio.

I - MI / U - MU
14

LUBRIFICAO

PT

Os redutores da srie U-MU e os da srie I-MI


at o tamanho 90, so fornecidos j previamente lubrificados pela SITI e sem bujes para
o leo, uma vez que o lubrificante utilizado
um lubrificante permanente, ou seja, no
requer nenhuma manuteno no decorrer da
vida do redutor.
A pedido, os referidos redutores so fornecidos com bujes para o enchimento, o dreno e
o controle do nvel de leo operativo.
Por sua vez, os redutores I-MI 110/130/150/175
so fornecidos sem leo e com respiro, dreno
e visor de nvel de leo. Neste caso o enchimento dos redutores cabe ao cliente, que
poder utilizar um dos lubrificantes sugeridos
de base mineral ou sinttica (ver seo Informaes gerais).
O uso de leo em vez de graxa assegura notveis melhorias sob o ponto de vista aplicativo e,
sobretudo, melhora a eficcia e o rendimento
de lubrificao de camada limite ou quando a
aplicao caracterizada por numerosas intermitncias, ou seja, por funcionamento quase
sempre em condies de transitrio e quase
nunca em condio de regime.
Alm disso, o leo assegura um intervalo
de temperaturas operacionais muito maior,
tanto no sentido das baixas quanto das altas
temperaturas.
Utilizando leo sinttico, o limite de temperaturas mximas e mnimas operacionais acaba
por ser determinado j no pelas caractersticas operacionais do lubrificante, mas pelas
propriedades dos materiais utilizados para as
vedaes estanques e das dilataes trmicas
do alumnio.

IT

PERFORMANCE TABLES

EN

LEISTUNGSTABELLEN

DE

Le tabelle delle prestazioni dei riduttori a


vite senza fine sono state ampliate al fine di
renderle idonee ad una facile lettura anche
nel caso di applicazioni particolari o al di fuori
dello standard.

The tables of performance of single wormgearboxes, have been windened, in order to make
them suitable to an easy reading, even in case
of special applications, or applications out of
the standard.

Die Tabellen ber die Leistungen der Schneckengetriebe wurden erweitert, um ein einfaches Ablesen auch im Fall von Sonder- oder
nicht-standardmigen Anwendungen zu
gestatten.

stata effettuata una differenziazione fra le


prestazioni dei riduttori e le prestazioni dei
motoriduttori.

First of all, a differentiation has been caried out


between the performance of gearboxes without
motor and gearboxes complete with motor.

Dabei wurden die Leistungen der Schneckengetriebe und diejenige der Schneckengetriebemotoren separat bestimmt.

Nel caso dei motoriduttori, si tenuto conto


delle possibili predisposizioni PAM di ciascun
riduttore e di ciascun rapporto di riduzione, e la
potenza massima concessa alle varie velocit
in ingresso commisurata ad una dimensione
motore che pu essere effettivamente installata sul motoriduttore nelle sue predisposizioni
standard.

In case of gearboxes complete with motor, it


has been taken account of the possible PAMarrangements of each gearbox size and each
ratio, and the max. input power allowed at each
input speed n1 has been effectively related to a
IEC size of electric motor, which can be actually
installed on the gearbox in its standard PAM
arrangements.

Bei den Schneckengetriebemotoren wurden alle


Motoranbaumglichkeiten fr jedes Getriebe
sowie fr jede Untersetzung bercksichtigt.
Die maximale Leistung in Bezug auf die verschiedenen Eingangsdrehzahlwerte hngt
von der Gre des Motors ab, der tatschlich
am Getriebemotor (Standardausfhrungen)
angebracht werden kann.

A fianco di ognuna delle prestazioni limite del


motoriduttore, viene indicato anche il fattore
di servizio che pu essere garantito dal motoriduttore stesso quando venga utilizzata la
potenza massima.

Beside the max. rate sf performance allowed by


any gearbox with motor, it has been even highlighted which is the service factor sf allowed by
the wormgeared motor, if it is actually ued with
the max. input power indicated.

Neben der maximalen Belastbarkeit des Getriebemotors wird ebenfalls der Betriebsfaktor
angegeben, der durch den Getriebemotor
selbst gewhrleistet werden kann, wenn
die maximale Leistung abgenommen wird.

Resta intesa la possibilit, in caso di esigenze


particolari, di ricorrere allimpiego di motori
elettrici con albero e flangia ridotti, il che pu
consentire di applicare potenze pi consone
alle massime ammesse dal motoriduttore.

Of course, there is the possibility, whenever


peculiar requirements are involved, to use
electric motor having a reduced flange and/
or shaft, and this could give a chance to use a
wormgeared motor in a condition much more
suitable to benefit of the input power allowed
for the gearbox.

In Sonderfllen besteht die Mglichkeit,


Elektromotoren mit reduziertem Flansch und
Welle zu verwenden. Dies hat den Vorteil, die
maximale Belastbarkeit des Getriebemotors
ausnutzen zu knnen.

Nel caso dei riduttori, la tabella delle prestazioni riporta le prestazioni limite che ogni
riduttore con ogni singolo rapporto di riduzione
pu sopportare nelle condizioni di resistenza e
sicurezza di calcolo stabilite dalla SITI.
Il valore della coppia massima indicato per ogni
velocit di ingresso deve essere considerato
come quel valore della coppia effettiva che
pu essere applicata al riduttore se il fattore
di servizio pari a 1.

In case of wormgearboxes without motor, the


performance table actually gives all the max.
performance rates that each gearbox size and
each transmission ratio are able to assure in
the conditions of strength and safety stated by
SITI engineering.
The value of the max. output torque M2 given
for each input speed n1 must be considered
as the value that the actual output torque can
assume, if the service factor sf is 1.

Bei Getrieben werden in der Tabelle die


maximalen Belastungen fr bestimmte Untersetzungen angegeben.
Diese wurden in Bezug auf die Widerstandsfhigkeit und die Sicherheit von der Firma
SITI kalkuliert.
Die Angabe des maximalen Moments bei
jeder Eingangsdrehzahl, die das Getriebe
bei Betriebsfaktor =1 bertragen kann, gilt
als absolut.

Quando il fattore di servizio diverso da 1, la


coppia massima effettiva ammissibile dovr
essere ottenuta dividendo il valore massimo
di coppia a catalogo per il fattore di servizio.
N.B. Rendimenti e coppie in uscita si intendono
a riduttore rodato e caldo.

Whenever the actual service factor sf of the


application differs from 1, the max. value of
the output torque M2 will have to be obtained
by divining the value M2 shown on the table by
the actual service factor sf.
N.B. Efficiency and output torques are meant
after the gearbox running-in and heating.

Weicht der Betriebsfaktor von 1 ab, so wird das


maximal zulssige Moment errechnet, indem
man das laut Katalog angegebene maximale
Moment durch den Betriebsfaktor dividiert.
HINWEIS: Wirkungsgrad und Momente
verstehen sich bei warmem Getriebe (nach
dem Einlauf).

Limpiego dei riduttori a vite senza fine a velocit di ingresso pari a 2800 giri/min possibile
nei limiti della coppia massima che appare a
catalogo, anche se consigliamo di valutare
sempre con la massima cautela e prudenza
questo genere di impieghi.

The use of our range of wormgearboxes (single,


with primary reduction, combined) at the input
speed n1 = 2800 RPM is allowed provided that
the max. torque does not exceed the catalogue
recommendations.
However, we strongly suggest to carefully
evaluate in advance this kind of usage.

Der Einsatz von Schneckengetrieben mit


einer Eingangsdrehzahl von 2800 U/min
ist bei Bercksichtigung des im Katalog
angegebenen maximalen Moments mglich.
Wir empfehlen jedoch bei solchen Anwendungen behutsam vorzugehen.

I - MI / U - MU
15

I - MI / U - MU

TABELLE DELLE PRESTAZIONI

I - MI / U - MU

IT

EN

DE

Quando la velocit di ingresso pari a 2800


giri/min, accennano a esaltarsi alcuni problemi,
come la temperatura raggiunta allinterno del
riduttore in condizioni operative e la tendenza
allinnesco di vibrazioni o di rumorosit.

In fact, when input speed is as high as 2800


RPM, a few potential problems, like the temperature achieved inside the gearbox, start of
vibrations or noise, trend to grow.

Bei einer Eingangsdrehzahl von 2800 U/min


knnen verschiedene Probleme auftreten, wie
beispielsweise hhere Betriebstemperaturen
im Innern des Getriebes, Aufschaukeln,
Geruschentwicklung.

In linea di massima, consigliamo luso dei riduttori a vite senza fine alla velocit di 2800 giri/
min (con motore a 2 poli) solo per applicazioni
con fattore di servizio relativamente basso
(max. 1,25) e in condizioni di intermittenza
di impiego estremamente poco pronunciate.

As a general rule, we recommend the use of


wormgearboxes at 2800 RPM input speeds
(2 poles motors) only in applications having a
relatively low service factor (1.25 max.)and a
very low degree of intermittency.

Im Allgemeinen empfiehlt es sich, Schneckengetriebe bei einer Drehzahl von 2800


U/min (2 poliger Motor) nur mit einem relativ
niedrigen Betriebsfaktor (max. 1,25) und bei
aussetzendem Betrieb in langen Intervallen
anzuwenden.

Limpiego a 2800 giri/min per un servizio molto


gravoso fortemente sconsigliato: si prega
comunque di interpellarci prima di prendere
qualsiasi decisione.

The use of n1 = 2800 RPM for a heavy duty


service is strongly advised against: we recommend to apply to our engineering department in
advance for a suggestion, whenever a questionable use is involved.

Fr den Dauerbetrieb ist eine Eingangsdrehzahl von 2800 U/min nicht ratsam: Bei
solchen Entscheidungen empfehlen wir mit
uns Rcksprache zu nehmen.

inoltre indispensabile attenersi scrupolosamente alla coppia massima indicata a catalogo.

It is even necessary to strictly adhere to the


max. output torque given in the tables.

Es ist auerdem unerlsslich, das im Katalog


angegebene, maximale Drehmoment nicht
zu berschreiten.

La velocit minima di 500 giri/min stata aggiunta al fine di consentire la conoscenza delle
prestazioni di un riduttore quando la velocit
di ingresso pi bassa di quella ottenuta con
un motore a 6 poli.

The min. speed of 500 RPM has been given


in order to allow our customer to know the
performance of a wormgearbox when the input
speed is particularly low (lower than the one
available with 6 poles motors).

Die minimale Eingangsdrehzahl von


500 U/min wurde hinzugefgt, um die Leistungen eines Getriebes kennen zu lernen,
wenn die Eingangsdrehzahl niedriger ist als
diejenige eines sechspoligen Motors.

Velocit di ingresso nellintorno dei 500 giri/min


sono possibili quando allentrata del riduttore
vengono predisposte delle preriduzioni, per
esempio attraverso pignoni e cinghia.

Input speed near 500 RPM are possible when,


at the input of a wormgearbox, a pre-reduction
is arranged, like chain or belt drives.

Eingangsdrehzahlwerte von 500 U/min sind


mglich, wenn am Eingang des Getriebes
Vor-Untersetzungen wie Ritzel und Riemen
vorgesehen werden.

Le prestazioni massime dei riduttori (coppia


massima in uscita) possono ulteriormente migliorare quando la velocit di ingresso diviene
ancora pi piccola di 500 giri/min.

It is understood that the performance of a


wormgearbox could further improve if the input
speed is still lower than 500 RPM.

Die maximalen Leistungen der Getriebe (maximales Abtriebsmoment) knnen zustzlich


erhht werden, indem eine Eingangsdrehzahl
niedriger als 500 U/min gewhlt wird.

In questi casi, i nostri clienti possono cautelativamente assumere che la coppia massima
consentita rimanga la stessa che si ha a 500
giri/min anche quando la velocit in ingresso
sia inferiore, o alternativamente interpellarci
per una valutazione specifica del caso in funzione dei parametri applicativi reali.

However, since it is not possible to provide a


catalogue with a wider range of input speeds,
we suggest for all these potential cases to
either assume the max. output torque given at
n1 = 500 RPM even when input speed is lower
than 500 RPM, or to apply to our engineering
department, who will provide to the evaluation
of the specific application.

In diesen Fllen sollten unsere Kunden


vorsichtshalber davon ausgehen, dass das
maximale Abtriebsmoment das gleiche ist wie
bei 500 U/min, obwohl die Eingangsdrehzahl
niedriger ist. Wir empfehlen auerdem, uns zu
kontaktieren, um eine spezifische Auswertung
je nach den reellen Parametern zu erhalten.

Per maggiore facilit di consultazione sono


state realizzate, per ogni serie, anche tabelle
delle prestazioni che comprendono i motoriduttoi semplici, con precoppia e combinati. Sono
state ordinate per numero poli motore, quindi
per potenza motore crescente, per numero
di giri in uscita decrescente e per fattore di
servizio decrescente.
Le tabelle delle prestazioni ordinate per potenza sono realizzate in modo da mettere a
confronto sulla stessa riga i valori che si hanno
nellutilizzo a 50 Hz ed a 60 Hz.
A parit di potenza in ingresso, taglia del riduttore (semplice, con precoppia, combinato) ed
a parit di rapporto di riduzione, si possono
trovare sulla stessa riga le prestazioni ottenibili
a 50 Hz ed, a seguire, quelle ottenibili a 60 Hz.

In order to enable the user to carry out an


easier consultation, for each series of units
tables have been accomplished which include
all together single units, units with primary
reduction and combined units. These tables
have been ordered by input power values,
are given for different numbers of motor poles
and in each of these appear with increasing
motor powers, decreasing output speeds and
decreasing service factors.
The tables of performance ordered by input
power values have been accomplished in a
way to have a comparison, on a same line,
between the performance data at 50 Hz and
the corresponding one at 60 Hz.
Therefore, at equal input power, size of the unit
(single, with primary reduction and combined)
as well a ratio, it is possible to find in a same line
firstly the performance data at 50 Hz and immediately after the performance data at 60 Hz.

Um den Leser in der Auslegung der geigneten


Loesung zu helfen, haben wir besondere Tabellen vorbereitet die, fur jede Baureihe, die
enstufige Einheiten, die Getriebe mit Vorstufe
und die zweistufige Einheiten einschliessen.
Diese Tabellen sind fuer die Polenanzahl
angeteilt und geben die angeordnete Leistungswerte fuer erhoenden Motorleistungen,
und dann sind die Werte fuer abnehmenden
Betriebsfaktoren angeordnet.
Die fuer Leistungswerte angeordneten
Lestungstabellen wurden auf einer Weise
vorbereitet, so dass sie eine Vergleichung
zwischen den Leistungswerten in der 50Hz
Ausfuehrung, und den entsprechenden Werten
auf 60 Hz anbieten koennen.
Deshalb, fuer jede Motorleistung, Getriebegroesse (einzelne, mit Vorstufe und kombinierte) sowohl dieselbe Uebersetzung, kann
man erstens die Werte auf 50 Hz und danach
die entsprechende Werte auf 60 Hz finden.

I - MI / U - MU
16

FR

TABLAS DE PRESTACIONES

ES

TABELAS DAS PERFORMANCES

PT

Les tableaux des prestations des rducteurs


vis sans fin ont t enrichis afin de les rendre
appropris une lecture simple mme en cas
dapplications particulires ou en dehors du
standard.

Las tablas de prestaciones de los reductores


de tornillo sinfn se han ampliado para que
sean ms idneas para una fcil lectura incluso
en el caso de aplicaciones particulares o fuera
del estndar.

As tabelas das performances dos redutores


de rosca sem fim foram ampliadas fim de
as tornar indicadas para uma fcil leitura
tambm no caso de aplicaes especficas
ou fora do padro.

On a effectu une diffrentiation entre les


prestations des rducteurs et les prestations
des motorducteurs.

Se ha efectuado una diferenciacin entre las


prestaciones de los reductores y las prestaciones de los motorreductores.

Foi feita uma diferenciao entre as performances dos redutores e as performances dos
motorredutores.

Dans le cas des motorducteurs, on a tenu


compte des prdispositions PAM possibles
de chaque rducteur et de chaque rapport de
rduction et la puissance maximale admise
aux diffrentes vitesses en entre est proportionne une dimension moteur qui peut tre
effectivement installe sur le motorducteur
dans ses prdispositions standard.

En el caso de los motorreductores, se han


tenido en cuenta las posibles predisposiciones
PAM de cada reductor y de cada relacin de
reduccin, y la potencia mxima otorgada a
las distintas velocidades en entrada se proporciona a una dimensin de motor que puede
instalarse efectivamente en el motorreductor
en sus predisposiciones estndar.

No caso dos motorredutores levou-se em considerao as possveis predisposies PAM


de cada redutor e de cada razo de reduo
e a potncia mxima concedida s vrias
velocidades na entrada proporcional a uma
dimenso motor que pode ser efetivamente
instalada no motorredutor nas suas predisposies standard.

ct de chaque prestation limite du motorducteur, on indique galement le facteur de service qui peut tre assur par le motorducteur
mme lorsquon utilise la puissance maximale.

Junto a cada una de las prestaciones lmite del


motorreductor se indica tambin el factor de
servicio que puede garantizar el propio motorreductor cuando se utilice la potencia mxima.

Ao lado de cada uma das performances limite


do motorredutor, est indicado tambm o fator
de servio que pode ser garantido pelo prprio
motorredutor quando utilizada a potncia
mxima.

Il est entendu quil soit possible, en cas dexigences spcifique, de faire recours lutilisation de moteurs lectriques avec arbre et
bride rduits, ce qui peut permettre dappliquer
des puissances plus appropries aux valeurs
maximales admis par le motorducteur.

Se entiende la posibilidad, en caso de exigencias particulares, de recurrir al uso de


motores elctricos con eje y brida reducidos,
lo cual puede permitir aplicar potencias ms
acordes con las mximas admitidas por el
motorreductor.

Fica a possibilidade, no caso de particulares


exigncias, de recorrer ao uso de motores eltricos com eixo e flange reduzidos o que pode
permitir aplicar potncias mais conformes s
mximas admitidas pelo motorredutor.

Dans le cas des rducteurs, le tableau des


prestations indique les prestations limite que
chaque rducteur avec chaque rapport de rduction peut supporter dans les conditions de
rsistance et scurit de calcul tablies par SITI.
La valeur de couple maximal indique pour
chaque vitesse dentre doit tre considre
comme cette valeur du couple effectif qui peut
tre appliqu au rducteur si le facteur de
service est gal 1.

En el caso de los reductores, la tabla de las


prestaciones indica la prestaciones lmite que
cada reductor con cada relacin de reduccin
puede soportar en las condiciones de resistencia y seguridad de clculo establecidas por SITI.
El valor del par mximo indicado para cada
velocidad de entrada debe considerarse como
el valor del par efectivo que puede aplicarse
al reductor si el factor de servicio es igual a 1.

No caso dos redutores, a tabela indica as


performances limite que qualquer redutor
com cada razo de reduo pode suportar
nas condies de resistncia e segurana de
clculo estabelecidas pela SITI.
O valor do torque mximo indicado para cada
velocidade de entrada deve ser considerado
como aquele valor do torque efetivo que pode
ser aplicado ao redutor se o fator de servio
for igual a 1.

Lorsque le facteur de service nest pas 1, le


couple maximal effectif admissible devra tre
atteint divisant la valeur maximale de couple
du catalogue par le facteur de service.
Remarque : Rendements et couples en sortie
sont considrs le rducteur tant rod et
chaud.

Cuando el factor de servicio es diferente a


1, el par mximo efectivo admisible deber
obtenerse dividiendo el valor mximo de par
en catlogo para el factor de servicio.
N.B. Los rendimientos y pares en salida se
suponen con el reductor rodado y en caliente.

Quando o fator de servio diferente de 1, o


torque mximo efetivo admissvel obtm-se
dividindo o valor mximo de torque indicado
no catlogo pelo fator de servio.
N.B. Rendimentos e torques de sada entendem-se com o redutor rodando e quente.

Lutilisation des rducteurs vis sans fin


des vitesses dentre gales 2800 tours/
min est possible dans les limites du couple
maximal affich dans le catalogue, mme si
nous conseillons dvaluer toujours avec le
maximum dattention et de prudence ce type
dutilisations.

El uso de los reductores de tornillo sinfn a


velocidades entrada de 2.800 rev/min es
posible dentro de los lmites del par mximo
que aparece en catlogo, aunque aconsejamos valorar siempre con la mayor cautela y
prudencia este tipo de usos.

O uso dos redutores de rosca sem fim com


velocidade de entrada de 2800 rotaes/min
possvel nos limites do torque mximo reportado no catlogo, apesar de aconselharmos
sempre de avaliar com a mxima ateno e
prudncia este gnero de utilizao.

I - MI / U - MU
17

I - MI / U - MU

TABLEAU DES PRESTATIONS

FR

ES

PT

Lorsque la vitesse dentre est gale 2800


tours/min, certains problmes commencent
se vrifier, tels que la temprature atteinte
lintrieur du rducteur en conditions oprationnelles et la tendance lamorage de
vibrations ou de bruit

Cuando la velocidad de entrada es de 2.800


rev/min, tienden a aparecer algunos problemas, como la temperatura alcanzada en el
interior del reductor en condiciones operativas
y la tendencia a la aparicin de vibraciones o
de ruido.

Quando a velocidade de entrada de 2800


rotaes/min, podem manifestar-se alguns
problemas, tais como a temperatura alcanada
dentro do redutor em condies operacionais
e a tendncia para o surgimento de vibraes
ou de rudos.

En gnral, nous conseillons lutilisation des


rducteurs vis sans fin la vitesse de 2800
tours/min (avec moteur 2 ples) seulement
pour les applications ayant un facteur de service relativement bas (max. 1,25) et en conditions dintermittence dutilisation extrmement
peu accentues.

A modo de mxima, aconsejamos el uso de


los reductores de tornillo sinfn a la velocidad
de 2.800 rev/min (con motor bipolar) slo para
aplicaciones con factor de servicio relativamente bajo (mx. 1,25) y en condiciones de
intermitencia de uso muy poco pronunciadas.

Regra geral, aconselhamos o uso dos redutores de rosca sem fim velocidade de 2800
rotaes/min (com motor de 2 plos) apenas
para aplicaes com fator de servio relativamente baixo (mx. 1,25) e em condies de
descontinuidade de uso extremamente pouco
acentuadas.

Lutilisation 2800 tours/min pour un service


trs lourd est fortement dconseille : veuillez
nous contacter avant de prendre toute dcision.

Se desaconseja encarecidamente el uso a 2.800


rev/min para un servicio en condiciones muy duras: no obstante, se ruega ponerse en contacto
con nosotros antes de tomar cualquier decisin.

O uso a 2800 rotaes/min para um servio


muito gravoso fortemente desaconselhado:
contate-nos antes de tomar qualquer deciso
a esse respeito.

Il est galement indispensable de suivre


strictement le couple maximal indiqu dans
le catalogue.

Adems, es indispensable respetar al pie de


la letra el par mximo indicado en catlogo.

Alm disso, indispensvel respeitar atentamente o torque mximo indicado no catlogo.

La vitesse minimale de 500 tours/min a t


ajoute afin de permettre la connaissance des
prestations dun rducteur lorsque la vitesse
dentre est plus basse que celle atteinte avec
un moteur 6 ples.

La velocidad mnima de 500 rev/min se alcanza con el fin de permitir el conocimiento


de las prestaciones de un reductor cuando
la velocidad de entrada es ms baja que la
obtenida con un motor de 6 polos.

A velocidade mnima de 500 rotaes/min foi


acrescentada com o fim de permitir conhecer
as performances de um redutor quando a
velocidade de entrada mais baixa da obtida
com um motor de 6 plos.

Des vitesses dentre autour de 500 tours/min


sont possibles lorsqu lentre du rducteur
sont prvues des pr-rductions, par exemple
travers des pignons et des courroies.

Son posibles velocidades de entrada en torno


a los 500 rev/min cuando en la entrada del
reductor se predisponen reducciones previas,
por ejemplo a travs de piones y cinta.

Velocidades de entrada volta das 500 rotaes/min so possveis quando entrada do


redutor predispostas as pr-redues, como
por exemplo, pinhes e correias.

Les prestations maximales des rducteurs


(couple maximal en sortie) peuvent ultrieurement amliorer lorsque la vitesse dentre
devient encore plus petite que 500 tours/min.

Las prestaciones mxima de los reductores


(par mximo en salida) pueden mejorarse
todava ms cuando la velocidad de entrada
es an menor de 500 rev/min.

As performances mximas dos redutores


(torque mximo sada) podem melhorar
ulteriormente quando a velocidade de entrada
ainda mais mais baixa das 500 rotaes/min.

Dans ces cas, nos clients peuvent supposer


avec prudence que le couple maximal admis
reste le mme quon a 500 tours/min mme
lorsque la vitesse en entre est infrieure, ou
en alternative nous contacter pour une valuation spcifique du cas selon les paramtres
dapplication rels.

En estos casos, cautelarmente nuestros


clientes pueden asumir que el par mximo
permitido sea el mismo que se obtiene a 500
rev/min, incluso cuando la velocidad en entrada es inferior, o pueden ponerse en contacto
con nosotros para una valoracin especfica
del caso en funcin de los parmetros reales
de aplicacin.

Nestes casos, os nossos clientes podem cautelosamente assumir que o torque mximo permitido permanea o mesmo designado para
500 rotaes/min mesmo quando a velocidade
em entrada seja inferior ou, alternativamente,
contatar-nos para uma avaliao especfica
do caso em funo dos os parmetros aplicativos reais.

Pour une simplicit de consultation accrue on


a ralis, pour chaque srie, des tableaux de
prestations qui comprennent les motorducteurs simples, avec pr-couple et combins.
Les prestations ont t ordonnes par nombre
des ples du moteur, donc par puissance
croissante du moteur, par nombre de tours
du moteur en sortie et par facteur de service
dcroissant.
Les tableaux des prestations ordonnes par
puissance moteur ont t realises dune faon, que sur la meme ligne on peut trouver une
comparaison entre les valeurs de prestation
50 Hz et celles a 60 Hz.
Pour cette raison, pour une meme puissance
du moteur, la meme taille du reducteur (simple,
avec precouple et combin) et le meme rapport
de reduction, on peut trouver, sur la meme ligne,
avant toute chose les prestations a 50 Hz et
suivre les correspondantes prestations 60 Hz.

Para una mayor facilidad de consulta, se han


elaborado tambin, para cada serie, tablas de
prestaciones que incluyen los motorreductores
simples, con prerreductor o combinados. Se
han ordenado por nmero de polos del motor,
por potencias de motor crecientes y por nmero de revoluciones del motor en salida decreciente y por factor de servicio decreciente.
Las tablas de prestaciones ordenadas por
potencia estn elaboradas de modo que en la
misma lnea se puedan comparar los valores
obtenidos con el uso a 50 Hz y a 60 Hz.
En caso de disponer de la misma potencia
de entrada, tamao del reductor (simple, con
prerreductor, combinado) y misma relacin
de reduccin, en la mima lnea aparecern
las prestaciones que se obtienen a 50 Hz y,
a continuacin, las que se obtienen a 60 Hz.

Para uma consulta mais fcil, foram realizadas, para cada srie, tabelas das performances que incluem os motorredutores simples,
com pr-redues e combinados. Tambm
foram ordenadas em funo do nmero de
plos do motor, portanto, por potncia do
motor crescente, por nmero de rotaes
de sada decrescente e por fator de servio
decrescente.
As tabelas dos desempenhos, ordenadas por
potncia, so feitas de um modo que comparam na mesma linha os valores que se tm
com o uso de 50 Hz e 60 Hz.
Com a mesma potncia de entrada, talha do
redutor (simples, com pr-torque, combinado)
e com a mesma relao de reduo, encontramos na mesma linha o desempenho que
pode ser obtido com 50 Hz e, em seguida,
com 60 Hz.

I - MI / U - MU

I - MI / U - MU
18

MAX. DYNAMIC AND STATIC


LOADS OF WORMGEARBOXES

EN

MAXIMALE DYNAMISCHE UND DE


STATISCHE BELASTUNGEN BEI
SCHNECKENGETRIEBEN

I riduttori a vite senza fine possono sostenere


carichi statici molto pi alti di quelli consentiti
in condizioni di esercizio a regime.

Wormgearboxes can withstand much higher


static loads than the ones allowed in rated
operating conditions.

Die Schneckengetriebe knnen im allgemeinen


hhere statische Belastungen vertragen als die
im normalen Betriebszustand zugelassenen.

Esistono delle applicazioni nelle quali il riduttore subisce, ad albero fermo, leffetto di carichi
che invece non agiscono nelle condizioni di
esercizio, e che nemmeno sarebbero tollerabili
in dette condizioni.

There are some applications on which, with


the output shaft standing still, the gearbox is
subjected to the action of loads wich do not act
in the standard conditions of operations, and
would not even be acceptable in said conditions.

Es gibt Anwendungen, bei denen die Getriebe


im Stillstand Belastungen ausgesetzt sind,
die im normalen Betriebszustand weden
denkbar noch tolerierbar wren.

La tabella che segue fornisce lindicazione


del carico statico massimo che pu essere
sopportato da ogni riduttore in funzione del
suo rapporto di riduzione.

The following table gives an indication of the


max. static load which can be whithstood by
any size of gerabox as a function of the ratio.

Il valore FCS della tabella rappresenta il rapporto fra il carico statico massimo ed il valore
del momento torcente massimo (M2) sopportato dal riduttore quando
n1 = 1400 giri/min.
Valori di carico statico pi elevati di quelli che
risultano dallimpiego della tabella sono assolutamente sconsigliati, perch potrebbero compromettere la resistenza strutturale dei riduttori.
I riduttori a vite senza fine ammettono anche
dei carichi dinamici molto pi elevati di quelli
concessi a regime.
Per carichi dinamici si intendono dei carichi, pi
alti del normale, che si producono nel corso di
transitori di accelerazione o di decelerazione a
cui il riduttore pu essere soggetto nel corso
della sua vita operativa.
Il valore FCD della tabella rappresenta il
rapporto fra il carico dinamico massimo ed il
valore del momento torcente massimo (M2)
sopportato dal riduttore quando
n1 = 1400 giri/min.
Nellimpiego di motori elettrici in corrente
alternata asincroni trifase, il motore elettrico
in grado di produrre normalmente delle coppie di spunto pari a due o pi volte la coppia
nominale.
Queste coppie, sia pure di brevissima durata,
sollecitano istantaneamente anche gli organi
del riduttore, e sul suo albero lento agiscono
amplificati del rapporto di riduzione.
I carichi dinamici ricavabili dalla tabella hanno
il valore di sovraccarichi istantanei applicati
al riduttore per un lasso di tempo inferiore ai
5 secondi.
Si noti che il fattore di carico statico FCS cos
come il fattore di carico dinamico FCD decrescono allaumentare del rapporto di riduzione
del riduttore.
Pertanto, soprattutto quando si in presenza di
rapporti di riduzione superiori a 40:1, ove FCD
scende sotto il valore 2, conviene accertarsi
che il carico effettivo cui pu essere sottoposto
il riduttore nei transitori non superi il carico
dinamico ricavato da tabella.

Die nachfolgende Tabelle gibt die maximale


statische Belastung in Abhngigkeit zur
Untersetzung an.

The value called as FCS in the table means the


ratio of the max. static load to the max. rated
output torque (M2) which is acceptable when

Der tabellarische Wert FCS stellt das Verhltnis zwischen der maximalen statischen
Belastung und dem maximalen Abtriebsmoment (M2) bei

n1 = 1400 RPM

n1 = 1400 U/min dar.

Higher static loads than the ones recommended


in the table are advised against, since they
could adversely affect the structural strengthof
the gearboxes.

Von hheren statischen Belastungen als in


der Tabelle angegeben wird abgeraten, da
diese die Widerstandsfhigkeit des Getriebes
in Frage stellen knnten.

Wormgearboxes allow, as well, dynamic loads


much higher than the ones admitted in rated
conditions.

Die Schneckengetriebe lassen auch hhere


dynamische Belastungen als im normalen
Betriebszustand zu.

Dynamic loads are meant to be those loads,


much higher than the standard ones, which are
developed during the transient operating conditions, like e.g. accelaration phases, occuring
sometimes in the course of work.

Dynamische Belastungen sind diejenigen


Belastungen, die grer sind als die normalen
Betriebsbelastungen.

The value FCD of the table means the ratio of


the max. dynamic loads to the max. rated output
torque (M2) which is acceptable when
n1 = 1400 RPM.
It must be pointed out that, in the use of A.C.
asyncronous 3-phase electric motors, they are
able to develop, as the usual condition, starting
torques twice higher or a little bit more than the
rated torque.
Said tip torques, although very shortlasting,
submit gearbox components to high stresses,
which are amplified by the ratio.
The dynamic loads, as shown on the table,
mean the instantaneously acting load overstresses that the gearbox can withstand for a
time lap not higher than 5 seconds.
It should be emphasised that the static load factor FCS as well as the dynamic load factor FCD
trend to decrease whilst the ratio decreases.
Therefore, especially if on presence of ration
higher than 40:1, where FCD goes below the
value 2, it is highly convenient to make sure
that the actual load, which the gerabox could be
subjected to during transient conditions, does
not exceed the max. dynamic load as drawn
from the table.

I - MI / U - MU
19

Sie treten auf bei Verzgerungen oder Beschleunigungen im Laufe der Lebensdaur
eines Getriebes.
Der tabellarische Wert FCD stellt das Verhltnis
zwischen der maximalen dynamischen Belastung und dem maximalen Abtriebsmoment
(M2) des Getriebes bei
n1 = 1400 U/min dar.
Drehstrommororen sind im Anlaufzustand in
der Lage das Doppelte oder Mehrfache des
Nenndrehmoments abzugeben.
Auch kurzfristige Anlaufmomente belasten
umgehend das Getriebe und werden auf
der Abtriebswelle je nach Untersetzung
vervielfacht.
Die dynamischen Belastungen aus der Tabelle
sind kurzfristige berbelastungen, die das
Getriebe maximal 5 Sekunden belasten sollten.
Es ist festzuhalten, da die statischen und
dynamischen Belastungen bei zunehmender
Getriebeuntersetzung abnehmen.
Bei Untersetzungen > 40/1 und FCD < 2
mu man sich vergewissern, da die reelle
Belastung nicht grer ist als der aus der
Tabelle ersichtliche Wert.

I - MI / U - MU

CARICHI DINAMICI E CARICHI IT


STATICI MASSIMI PER RIDUTTORI
A VITE SENZA FINE

I - MI / U - MU

IT

EN

DE

Ci normalmente richiede, se si in presenza


di motori elettrici in corrente alternata asincroni
trifase, di utilizzare una potenza massima
installata un po inferiore a quella che appare
a catalogo, per evitare che, nello spunto con
coppia paria a due o pi volte la sua coppia
nominale, il motore sottoponga il riduttore ad
un carico dinamico superiore a quello massimo
ammesso.

Whenever A.C. asyncronous 3-phase electric


motors are used, as it happens more often, it
is strongly recommended to use a motor max.
input power slightly lower than the one shown on
catalogue, in order to avoid thet, while starting
with a start-up torque twice higher or more than
the rated torque, the motor subjects gearbox to
a dynamic load higher than allowed.

Dies setzt voraus, die angeflanschten Drehstrommotoren mit ihrer Leistung unter den
im Katalog angegebenen Leistungen liegen.
So wird vermieden, da der Motor mit seinem zwei-oder mehrfachen Anlaufmoment
gegenber dem Nennmoment das Getriebe
dynamisch mehr belastet als zulssig.

ES

CARGAS DINMICAS E ESTTI- PT


CAS MXIMAS PARA REDUTORES DE ROSCA SEM FIM

Los reductores de tornillo sinfn pueden sostener cargas estticas mucho ms altas que las
permitidas en condiciones de funcionamiento
a rgimen.
Existen aplicaciones en las que el reductor,
con el eje parado, sufre el efecto de cargas que
no actan en condiciones de funcionamiento,
y que de hecho no seran tolerables en dichas
condiciones.
La tabla siguiente indica la carga esttica
mxima que puede soportar cada reductor en
funcin de su relacin de reduccin.
El valor FCS de la tabla representa la relacin
entre la carga esttica mxima y el valor del
momento de torsin mximo (M2) soportado
por el reductor cuando
n1 = 1.400 rev/min.
Se desaconseja por completo el uso de valores
de carga esttica ms elevados que los que
resultan del uso de la tabla, porque podran
poner en entredicho la resistencia estructural
de los reductores.
Los reductores de tornillo sinfn tambin admiten cargas dinmicas mucho ms elevadas
que las aceptadas a rgimen.
Se entienden por cargas dinmicas, cargas
ms altas de lo normal que se producen durante el curso de transitorios de aceleracin o
de deceleracin a los que el reductor puede
verso sometido durante el curso de su vida til.
El valor FCD de la tabla representa la relacin
entre la carga dinmica mxima y el valor del
momento de torsin mximo (M2) soportado
por el reductor cuando
n1 = 1.400 rev/min.
Durante el uso de motores elctricos en corriente alterna asncronos trifsicos, el motor
elctrico puede producir normalmente pares
de arranque equivalentes al doble o ms
revoluciones que el par nominal.
Estos pares, aunque de muy breve duracin,
fuerzan instantneamente tambin a los elementos del reductor, y en su eje lento actan
amplificados por la relacin de reduccin.
Las cargas dinmicas indicadas en la tabla
tienen el valor de sobrecargas instantneas
aplicadas al reductor durante un periodo de
tiempo inferior a 5 segundos.
Tngase en cuenta que el factor de carga esttica FCS, as como el factor de carga dinmica
FCD, disminuyen al aumentar la relacin de
reduccin del reductor.

Os redutores de rosca sem fim podem suportar


cargas estticas muito maiores das permitidas
em condies de exerccio em regime.

FR
CHARGES DYNAMIQUES ET
STATIQUES MAXIMALES POUR
RDUCTEURS VIS SANS FIN

Les rducteurs vis sans fin peuvent supporter des charges statiques beaucoup plus
leves que celles permises en conditions de
fonctionnement en rgime.
Il existe des applications o le rducteur subit,
larbre tant arrt, leffet des charges qui
par contre nagissent pas dans les conditions
de fonctionnement et qui ne seraient mme
supportables dans ces conditions.
Le tableau suivant fournir lindication de la
charge statique maximale qui peut tre supporte par chaque rducteur selon son rapport
de rduction.
La valeur FCS du tableau reprsente le rapport
entre la charge statique maximale et la valeur
du moment de torsion maximal (M2) support
par le rducteur lorsque
n1 = 1400 tours/min.

Des valeurs de charge statique plus leves


que celles dcoulant de lutilisation du tableau
sont absolument dconseilles, car elles pourraient compromettre la rsistance structurelle
des rducteurs.
Les rducteurs vis sans fin admettent galement des charges dynamiques beaucoup
plus leves que celles admises en rgime.
Par charges dynamiques on fait allusion des
charges, plus leves que la norme se produisant pendant les transitoires dacclration et
dclration auxquels le rducteur peut tre
soumis pendant sa vie oprationnelle.
La valeur FCD du tableau reprsente le rapport entre la charge dynamique maximale et
la valeur du moment de torsion maximal (M2)
support par le rducteur lorsque
n1 = 1400 tours/min.

Lors de lutilisation de moteurs lectrique en


courant altern asynchrones triphass, le
moteur lectrique est en mesure de produire
normalement des couples de dmarrage tant
deux fois ou un peu plus le couple nominal.
Ces couples, mme de trs brve dure,
sollicitent instantanment les organes du rducteur aussi, et sur son arbre petite vitesse ils
agissent amplifis par le rapport de rduction.
les charges dynamiques que lon peut atteindre ont la valeur de surcharges instantanes appliques au rducteur pour une
priode de temps infrieure 5 secondes.

CARGAS DINMICAS Y
ESTTICAS MXIMAS PARA REDUCTORES DE TORNILLO SINFN

I - MI / U - MU
20

Existem aplicaes onde o redutor suporta,


com o eixo parado, o efeito de cargas que no
produzem efeitos em condies de exerccio
e que nem sequer seriam tolerveis nessas
condies.
A tabela seguinte, indica a carga mxima esttica que pode ser suportada por cada redutor
em funo da sua razo de reduo.
O valor FCS da tabela representa a razo
entre a carga esttica mxima e o valor do
momento de toro mximo (M2) suportado
pelo redutor quando
n1 = 1400 rotaes/min.

Valores de carga esttica mais elevados dos


que resultam da aplicao da tabela so
absolutamente desaconselhados, porque
podero comprometer a resistncia estrutural
dos redutores.
Os redutores de rosca sem fim admitem tambm cargas dinmicas muito mais elevadas
das concedidas em regime.
Por cargas dinmicas entendem-se as cargas, mais elevadas do que o normal, que se
produzem no momento de acelerao ou de
desacelerao a que o redutor pode estar
sujeito ao longo da sua vida operacional.

O valor FCD da tabela representa a razo


entre a carga dinmica mxima e o valor do
momento de toro mximo (M2) suportado
pelo redutor quando
n1 = 1400 rotaes/min.

Na utilizao de motores eltricos com corrente alternada assncronos trifsica, o motor


eltrico capaz de produzir normalmente
torques de arranque duas vezes superiores
do torque normal.
Estes torques, apesar de durarem muito
pouco, solicitam instantaneamente tambm
os rgos do redutor e, no seu eixo de sada
atuam amplificados pela razo de reduo.
As cargas dinmicas variveis da tabela tm o
valor de sobrecargas instantneas aplicveis
ao redutor por um perodo de tempo inferior
a 5 segundos.

ES

PT

Por ello, sobre todo en presencia de relaciones


de reduccin superiores a 40:1, donde el FCD
baja por debajo del valor 2, conviene asegurarse de que la carga efectiva a la que puede
someterse el reductor en los transitorios no
supere la carga dinmica indicada en la tabla.

Note-se que o fator de carga esttico FCS


assim como o fator de carga dinmico FCD
decrescem ao aumentar a razo de reduo
do redutor.

remarquer que le facteur de charge statique


FCS ainsi que le facteur de charge dynamique
FCD diminuent au fur et mesure que le
rapport de rduction du rducteur augmente.
par consquent, surtout lorsquon a des rapports de rduction dpassant 40:1, o FCD
descend en dessous de la valeur 2, il convient
de sassurer que la charge effective laquelle
le rducteur peut tre soumis pendant les transitoires ne dpasse pas la charge dynamique
obtenue du tableau.

Portanto, sobretudo quando estamos na


presena de razes de reduo superiores
a 40:1, onde FCD desce abaixo do valor 2,
convm certificar-se que a carga efetiva a que
o redutor pode estar submetido nos momentos
de transio no ultrapasse a carga dinmica
deduzvel da tabela.

Si se trata de motores elctricos con corriente


alterna asncronos trifsicos, esto normalmente requiere el uso de una potencia mxima
instalada un poco inferior a la que aparece en
catlogo, para evitar que en el arranque con
un par equivalente a dos o ms veces su par
nominal, el motor someta al reductor a una
carga dinmica superior a la mxima admitida.

Cela normalement requiert, si lon a des


moteurs lectriques en courant altern asynchrones triphass, dutiliser une puissance
maximale installe un peu plus basse que
celle affiche dans le catalogue, pour viter
que, lors du dmarrage avec un couple deux
ou plusieurs fois le couple nominal, le moteur
soumette le rducteur une charge dynamique
suprieure celle maximale admise.

Isto normalmente requer, se se estiver na


presena de motores eltricos com corrente
alternada assncronos trifsicos, o emprego
de uma potncia mxima instalada um pouco
inferior indicada no catlogo, para evitar que
no arranque com torque equivalente a duas
ou mais vezes o seu torque nominal, o motor
submeta o redutor a uma carga dinmica
superior quela mxima admitida.

IT

EN

Esempio di uso della tabella:


- Riduttore a vite senza fine con rapporto
30:1
- Momento statico pari a 3 volte la coppia
massima di catalogo a 1400 giri/min
- Momento dinamico pari a 2,1 volte la coppia massima di catalogo a 1400 giri/min

Example of use of the table:


- Wormgearbox whith ratio 30:1
- Max. static load 3 times higher than the
rated catalogue torque at n1 = 1400 RPM
- Max. dynamic load 2.1 times higher than
the rated catalogue torque at n1 = 1400
RPM

FR

DE

Beispiel fr den Umgang mit der Tabelle:


- Schneckengetriebe mit der Untersetzung
30/1
- statisches Moment dreifach grer als das
maximal zugelassene Drehmoment bei
1400 U/min
- dynamisches Moment gleich das 2,1 - Fache des maximal zugelassenen Moments
bei 1400 U/min

ES

PT

Ejemplo de uso de la tabla:


- Reductor de tornillo sinfn con relacin
30:1
- Momento esttico igual a 3 veces el par
mximo de catlogo a 1.400 rev/min
- Momento dinmico igual a 2,1 veces el
par mximo de catlogo a 1.400 rev/min

Exemplo de uso da tabela:


- Redutor de rosca sem fim com razo 30:1
- Momento esttico equivalente a 3 vezes
o torque mximo do catlogo a 1400 rotaes/min
- Momento dinmico equivalente a 2,1 vezes o torque mximo de catlogo a 1400
rotaes/min

Exemple dutilisation du tableau :


- Rducteur vis sans fin avec rapport 30:1
- Moment statique tant 3 fois le couple
maximal du catalogue 1400 tours/min
- Moment dynamique tant 2,1 fois le couple
maximal du catalogue 1400 tours/min

I - MI / U - MU

FR

Fcs
MOMENTO STATICO
STATIC TORQUE
STATICHER DREHMOMENT
MOMENT STATIQUE
MOMENTO ESTTICO

Fcd
MOMENTO DINAMICO
(sovraccarico)

< 5 sec.

DYNAMIC TORQUE
(short overload)

< 5 sec.

DYNAMISCHER DREHMOMENT
(kurzfristige Uberbelastung)

< 5 Sekunden

MOMENT DYNAMIQUE
(surcharge)

< 5 sec.

MOMENTO DINMICO
(sobrecarga)

< 5 sec.

I - MI / U - MU
21

I - MI / U - MU

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
CON PRECOPPIA
RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS AVEC PR-COUPLE

IT

GEARBOXES AND GEARED


MOTORS WITH PRIMARY
REDUCTION

FR

EN

ES

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES CON PRERREDUCTOR

MP + MI

CARATTERISTICHE

IT

CARACTRISTIQUES

FR

Les pr-couples P63, P71, P80 et P90, ont t


raliss en aluminium moul sous pression, de
conception moderne, avec des attaches bride
en B14 pour rduire au minimum les encombrements. Les rapports disponibles sont deux,
respectivement le 3:1 et le 4:1.
Lavantage des nouveaux pr-couples est de
pouvoir tre fournis comme un groupe spar
(kit), monter directement sur le rducteur avec
la prdisposition pour le raccordement au moteur. Uniquement en cas de combinaison avec
des rducteurs de la srie I-MI, respectivement
des tailles 130 et 150, il est galement disponible
la taille pr-couple P-MP110, conceptuellement
diffrente des nouveaux pr-couples parce que
larbre dentre pr-couple, en version mle et en
version PAM, est support par deux roulements.
Contrairement aux nouveaux pr-couples, la
MP110 prvoit le raccordement seulement avec
les moteurs B5. En outre elle est disponible
seulement dans le rapport 3:1.

EN

The primary reduction gears P63, P71, P80


and P90 have a modern design and are made
of die-cast aluminum. The mating flanges are
of the B14 type in order to take up little space.
Ratios available are two, respectively in the
order of 3:1 and 4:1.
The advantage of the new primary reduction
units is the one to be able to be supplied as a
separate kit, to be fitted directly on the gearbox
in the motor prearranged (PAM) version.
Suitable only for being fitted on units of the
series I-MI, specifically the sizes 130 and 150,
there is even a size of primary reduction unit
called P-MP 110. This unit is conceptually
different from the other primary reduction units
because, both in the version with solid input
shaft and in the one with hollow input shaft
(PAM), the input shaft is supported by two bearings. In opposition to the new primary reduction
units, the size P-MP 110 has been arranged for
providing only the connection with B5 flanged
motors. Moreover, the P-MP 110 is available
only with the ratio 3:1.

REDUTORES E MOTORREDUTORES COM PR-REDUO

DE

PT

MP + MU

FEATURES

Le precoppie P63, P71, P80 e P90 sono state


realizzate in alluminio pressofuso, di disegno
moderno, con attacchi flangia in B14 per ridurre il pi possibile gli ingombri.
I rapporti disponibile sono due, rispettivamente
nellordine di 3:1 e 4:1.
Il vantaggio delle nuove precoppie quello
di poter essere fornite come gruppo separato
(kit) da montare direttamente sul riduttore in
versione con predisposizione attacco motore.
Soltanto per combinazione con riduttori della
serie I-MI, rispettivamente delle grandezze 130
e 150, esiste anche la grandezza precoppia
P-MP110, concettualmente diversa dalle
nuove precoppie perch lalbero di ingresso
precoppia, sia in versione con albero maschio
che in versione PAM, supportato da due
cuscinetti.
A differenza delle nuove precoppie, la MP110
prevede il collegamento soltanto con motori
B5. Inoltre disponibile solo nel rapporto 3:1.

GETRIEBE UND GETRIEBEMOTOREN MIT VORSTUFEN

CARACTERSTICAS

ES

Los prerreductores P63, P71, P80 y P90 est


fabricados en aluminio presofundido, de diseo
moderno, con conexiones de brida en B14 para
reducir las dimensiones generales al mximo
posible.
Las relaciones disponibles son dos, respectivamente en el orden de 3:1 y 4:1.
La ventaja del nuevo prerreductor es la de poder
suministrarse como grupo separado (kit) que
se debe montar directamente en el reductor
con predisposicin para la conexin al motor.
Solo para combinacin con reductores de la
serie I-MI, respectivamente de los tamaos 130
y 150, existe tambin el tamao de prerreductor
P-MP110, conceptualmente distinto a los nuevos
prepares, puesto que el eje de entrada prerreductor, tanto en su versin con eje macho como en
versin PAM, est soportado por dos cojinetes.
A diferencia de los nuevos prerreductores,
MP110 prev la conexin solamente con motores B5. Adems, est disponible solo en la
relacin 3:1.
I - MI / U - MU
22

EIGENSCHAFTEN

DE

Die Vorstufe P63, P71, P80 und P90 sind


aus Druckgussaluminium gefertigt, weisen
eine moderne Gestalt auf und sind mit B14Flanschen versehen, um das Ausma soweit
wie mglich zu beschrnken.
Die verfuegbare Untersetzungen sind zwei,
beziehungsweise in dem Bereich von 3:1 und 4:1.
Der Vorteil der neue Vorstufen besteht darin,
dass diese neue Einheiten geignet sind, als
getrennte Saetze geliefert zu werden, die
direkt auf dem fuer Motoreinbau vorbereitete
Getriebe montiert sein koennen.
Es gibt auch eine andere Vorstufe - Einheit,
P-MP 110 genannt, die nur auf einigen Getreiben der Baureihe I-MI eingebaut sein kann,
insbesondere die Groen 130 und 150.Diese
Vorstufe ist als Auffassung ganz anders als die
andere neue Vorstufen weil, soviel auf den
Getrieben mit Antriebsvollwelle ebenso auf
den Einheiten mit Antriebshohlwelle (PAM),
die Abtriebswelle bei zwei Lagern angelehnt
und ertragen ist. In Gegenteil mit den neuen
Vorstufen, ist die Groe P-MP 110 vorbereitet,
um nur eine Verbindung mit B5 Flanschmotoren gestatten zu koennen. Zusaetzlich, ist
die Groesse P-MP 110 nur mit Untesetzung
3:1 verfuegbar.
PT

CARACTERSTICAS
As pr-redues P63, P71, P80 e P90, foram
realizados em alumnio injetado sob presso,
de desenho moderno, com ligaes flange
em B14 para reduzir o mais possvel as dimenses.
As razes disponveis so duas, respectivamente na ordem de 3:1 e 4:1.
A vantagem dos novos pr-redues a de
poder ser fornecido como grupo separado (kit)
a montar diretamente no redutor na verso com
predisposio de acoplagem do motor.
Apenas para combinaes com redutores da
srie I-MI, respectivamente com tamanhos 130
e 150, existe tambm o tamanho pr-redutor
P-MP110, conceitualmente diferente dos novos
pr-redues porque o eixo de entrada do prredutor, tanto na verso com eixo macho quanto
na verso PAM, suportado por dois rolamentos.
Contrariamente aos dois pr-redues, o MP110
prev a ligao apenas com motores B5. Alm
disso, s est disponvel na razo 3:1.

Poids des pr-couples

IT

EN

Primary reduction unit weight

FR

ES

Peso de los prerreductores

Gewicht der Vorstufen


Peso dos pr-redues

DE
PT

I - MI / U - MU

Peso delle precoppie

[kg]

LUBRIFICAZIONE

IT

Quantit dhuile

P71

2,2

P80

5,5

P90

5,2

P110

26

EN

Only the new primary reduction units supplied


either with motor or with solid input shaft are
filled with lubricant by SITI . In all the other
cases (therefore, also for P-MP110), units are
supplied without oil and the customer himself
has to provide to fill the primary reduction unit
with oil after assembling.
For filling the units SITI uses and recommends
the use of the synthetic oil SHELL TIVELA
S 320. Alternatively, it is allowed the use of one
of the equivalent oils of other producers (see
the section General Information).

FR

ES

LUBRICACIN

IT

EN

FR

Oil required
B

ES

Cantidad de aceite

[l]
P63

0,075

P71

0,100

P80

0,150

P90

0,150

P110

0,45
I - MI / U - MU
23

SCHMIERUNG

DE

Nur die Vorstufen, die mit Motor oder mit


Steckwelle am Antrieb geliefert werden, werden von SITI mit Schmierl gefllt. In allen
anderen Faellen (darin auch die Vorstufe P-MP
110 in allen Ausfuehrungen) , ist die Vorstufe
ohne Schmierung geliefert, deshalb muss der
Kunde die Einheit mit Oel erfuellen. Um diese
Einheiten mit Oel einzufuellen, verwendet und
empfieht SITI das Syntetikoel SHELL TIVELA
S 320. Gegensaetzlich ist die Verwendung von
einem der wahweisen Schmiermittel gestattet
(siehe die Sektion Allgemeine Informationen).

Solo los nuevos prerreductores suministrados


con motor o con eje de entrada macho vienen
ya lubricados de fbrica por SITI. En todos
los dems casos (incluidos los P-MP110) el
rellenado es tarea del cliente.
Para el rellenado, SITI utiliza y aconseja el
aceite sinttico SHELL TIVELA S 320. Como
alternativa puede utilizarse uno de los aceites
equivalentes de otras marcas (vase la seccin Informacin general).

Seulement les pr-couples fournis avec moteur


ou avec arbre dentre mle sont remplis par
du lubrifiant par SITI. Dans tous les autres cas
(donc aussi pour les P-MP110), le remplissage
est confi au client.
Pour le remplissage la Socit SITI utilise et recommande lhuile synthtique SHELL TIVELA
S 320. Alternativement, on peut utiliser une des
huiles quivalentes dautres marques (voir la
section Informations gnrales).

Quantit di olio

1,3

LUBRICATION

Solo le nuove precoppie fornite con motore o


con albero entrata maschio vengono riempite
con lubrificante dalla SITI. In tutti gli altri casi
(quindi anche per le P-MP110), il riempimento
affidato al cliente.
Per il riempimento la SITI utilizza e consiglia
lolio sintetico SHELL TIVELA S 320. In alternativa pu essere utilizzato uno degli oli equivalenti di altre case (vedi sezione Informazioni
generali).

LUBRIFICATION

P63

PT

LUBRIFICAO
S os pr-redues com motor ou com eixo de
entrada macho so fornecidos com lubrificante
pela SITI. Em todos os outros casos (portanto,
tambm para as P-MP110), a carga de leo
fica por conta do cliente.
A SITI utiliza e aconselha o leo sinttico
SHELL TIVELA S 320. Em alternativa pode ser
utilizado um dos leos equivalentes de outras
marcas (ver seo Informaes gerais).

Schmiermittelmenge
Quantidade de leo

DE
PT

I - MI / U - MU

TABELLE DELLE PRESTAZIONI

IT

TABLES OF PERFORMANCE

Come per i riduttori singoli, le tabelle delle


prestazioni sono state divise fra riduttori e
motoriduttori.
Per i riduttori le velocit angolari sono 2800,
1400, 900 e 500 (giri/min) e vengono riportati i
rendimenti dinamici velocit per velocit.
Le tabelle illustrano i rapporti dei due stadi di
riduzione (i1 ed i2), che vengono utilizzati per
ottenere il rapporto di riduzione finale (i).
Per i motoriduttori le velocit angolari sono
2800, 1400 e 900 (giri/min) in relazione ai
motori a corrente alternata a 2, 4 e 6 poli.
Vengono anche riportati i fattori di servizio e
si consiglia di dimensionare le motorizzazioni
non in base alla potenza ma in base alla coppia
massima consentita (M2 max); in ogni caso, si
suggerisce di utilizzare soluzioni con fattori di
servizio non inferiori allo 0.7.

TABLEAUX PRESTATIONS

TABLAS PRESTACIONES

ES

Como para los reductores simples, las tablas


de las prestaciones se han dividido entre reductores y motorreductores.
Para los reductores, las velocidades angulares
son 2.800, 1.400, 900 y 500 (rev/min) y se
indican los rendimientos dinmicos velocidad
por velocidad.
Las tablas ilustran las relaciones de los dos
estadios de reduccin (i1 e i2) que se utilizan
para obtener la relacin de reduccin final (i).
Para los motorreductores, las velocidades
angulares son 2.800, 1.400 y 900 (rev/min) en
relacin a los motores de corriente alterna de
2, 4 y 6 polos. Tambin se indican los factores
de servicio, y se aconseja dimensionar las
motorizaciones no en base a la potencia, sino
en base al par mximo permitido (M2 mx.). En
cualquier caso, se sugiere aplicar soluciones
con factores de servicio no inferiores al 0,7.

I - MI / U - MU
24

LEISTUNGSTABELLEN

DE

Wie bei den Schneckengetrieben ohne Vorstufesind die Daten auch fr diese Getriebe
undGetriebemotoren aufgelistet worden.
Bei den Getrieben ist eine Eingangsdrehzahl
von 2800, 1400, 900 und 500 1/min den
dazugehrenden dynamischen Wirkungsgraden angegeben.
Die Tabellen gibt die beiden zusammengesetzten Untersetzungen (i 1 und i 2) an,
die miteinander multipliziert die endgltige
Gesamtuntersetzung (i) ergeben.
Bei den Getriebemotoren sin die Eingangsdrehzahlen 2800, 1400 und 900 1/min mit
den entsprechenden 2 -, 4 - und 6 - poligen
Wechselstrommotoren aufgefhrt.
Auch die Betriebsfaktoren sind je nach
Drehzahl aufgelistet.
Es ist empfohlen, die Auslegung der Vorstufe
nicht auf der Antriebsleistung, sondern auf
dem Abtriebsdrehmoment zu gruenden
(M2 max.).
Wenn moeglich, ist es empfohlen, keine
Loesung wobei der Betriebsfaktor kleiner
als 0.7 ist, auszulegen.

As for the single wormgearboxes, even for


wormgearboxes with primary reduction the
tables of performance have been divided in
versions with motor and without motor.
Regarding versions without motor (solid input
shaft) data are given for input speeds of 2800,
1400, 900 and 500 RPM, and the values of the
dynamic efficiency are given at each speed.
Moreover, the performance tables specifies
separately the values of the two ratios (i1 and i2)
which are used for composing the total ratio i.
In the versions with motor, input speeds considered are 2800, 1400 and 900 RPM, in relation
to 2, 4 and 6 poles A.C. motors. For each input
speed/ratio combination, even the values sf are
given corresponding to the max. IEC motor size
which can be fitted in the standard solutions.
It is advisable to choose the wormgeared motor
with primary reduction not basing on the input
power, but much better on the max output
torque allowed (M2 max.).
It is recommended, whenever possible, not
to select a solution having a service factor sf
lower than 0.7.

FR

Comme pour chaque rducteur, les tableaux


des prestations ont t diviss entre rducteurs
et motorducteurs.
Pour les rducteurs les vitesses angulaires
ont 2800, 1400, 900 et 500 (tours/min) et sont
indiqus les rendements dynamiques vitesse
par vitesse.
Les tableaux illustrent les rapports des deux
stades de rduction (i1 et i2) qui sont utiliss
pour atteindre le rapport de rduction final (i).
Pour les motorducteurs les vitesses angulaires sont 2800, 1400 et 900 (tours/min) en
relation aux moteurs courant altern 2, 4 et
6 ples. On illustre galement les facteurs de
service et il est conseill de dimensionner les
motorisations non sur la base de la puissance
mais sur la base du couple maximal permis
(M2 max) ; en tout cas, il est suggr dutiliser
des solutions avec des facteurs de service pas
infrieurs 0.7.

EN

TABELAS PERFORMANCES

PT

Como para os redutores singulares as tabelas


das performances foram divididas entre redutores e motorredutores.
Para os redutores, as velocidades angulares
so 2800, 1400, 900 e 500 (rotaes/min)
e so indicados os rendimentos dinmicos
velocidade por velocidade.
As tabelas ilustram as razes dos dois estgios de reduo (i1 ed i2), que so utilizados
para obter a razo de reduo final (i).
Para os motorredutores as velocidades angulares so 2800, 1400 e 900 (rotaes/min.)
em relao aos motores de corrente alternada
com 2, 4 e 6 plos. Tambm esto indicados
os fatores de servio e aconselhamos que
dimensione os motores no em base potncia mas em base ao torque mximo permitido
(M2 mx); de qualquer modo, sugerimos que
utilize solues com fatores de servio no
inferiores a 0,7.

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS COMBINS

CARATTERISTICHE

IT

COMBINED GEARBOXES
AND GEARED MOTOR

FR

IT

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES COMBINADOS

EN

ES

EN

FEATURES

KOMBINIERTE GETRIEBE UND


GETRIEBEMOTOREN
REDUTORES E MOTORREDUTORES COMBINADOS

EIGENSCHAFTEN

DE

PT

DE

I riduttori combinati a vite senza fine consentono di ottenere rapporti di riduzione molto elevati
con una soluzione relativamente compatta.

The combined wormgearboxes enable to


achieve extremely high transmission ratios
through a very compact solution.

Die kombinierten Schneckengetriebe gestatten


es dank einer relativ kompakten Struktur, sehr
hohe Untersetzungen zu erhalten.

I rapporti di riduzione teoricamente ottenibili


arrivano fino a 10000:1, ma sul catalogo delle
prestazioni compaiono usualmente soltanto
rapporti fino a 5000:1 (serie U-MU) o fino a
4000:1 (serie I-MI) perch, con rapporti superiori, tende a rendersi necessario il ricorso,
su entrambi gli stadi del combinato, a viti
senza fine con modulo piccolo: il rendimento
globale e la coppia trasmissibile si riducono
notevolmente.

The transmission ratios which can be theoretically achieved can go up to 10000:1, but on our
catalogue they are usually shown only up to
5000:1 (series U-MU) or until 4000:1 (series
I-MI) because, should higher ratios be used, it
would be necessary to equip both the stages of
the combined unit with ratios involving a small
module. In this way, both the whole efficiency
and the transmissible torque would be remarkably reduced.

Die theoretisch erzielbaren Untersetzungen


betragen bis 10000:1.
Jedoch, sind in den Leistungstabellen unseres Katalogs nur Untersetzungen bis 5000:1
(fuer die Baureihe I-MI) oder 4000:1 (fuer
die Baureihe U-MU) dargestellt.
In der Tat, sollte man gewoehlicherweise
keine hhere Untersetzungen auf beiden
Getrieben verwenden, weil die hoechsten
Untersetzungen die Verwendung von Schnecken mit kleinem Modul bereitstellen. Auf
dieser Weise, wuerden ebenso der Gesamtwirkungsgrad soviel die uebertragbare
Drehmomente sehr verniedrigt.

In ogni caso, quando lapplicazione richieda


delle velocit particolarmente basse che
non possono essere ottenute con rapporti di
riduzione fino a 5000:1 (serie U-MU) o fino a
4000:1 (serie I-MI), possibile interpellarci per
valutare la possibilit di ricorrere a quei rapporti
di riduzione superiori che sono realizzabili con
abbinamenti diversi dallo standard.

Anyhow, when the application is such to require


particularly low output speeds, which cannot
be achieved using ratios up to 5000:1 (series
U-MU) or until 4000:1 (series I-MI), we suggest
to ask our opinion, considering that higher ratios
are theoretically possible using a ratio combination different from the standard one, but the
performance must be accurately checked, due
to the mentioned poor modules involved.

Jedenfalls, sollte die Anwendung besonders


niedrige Geschwindigkeiten anfordern, die
nicht bei Verwendung von den Untersetzungen bis 5000:1 beziehungsweise bis 4000:1
erreicht sein koennen, empfehlen wir die
Kunden, fuer unsere technische Meinung
anzufragen, unter Beuecksichtigung dass die
hoeheren Untersetzungen, die theoretisch
verwendet sein moechten, die Zusammenstellung von Untersetzungen ganz anders als
die Standard erfordern, und damit wuerden
besonders niedrige Wirkungsgradwerte
hineingefuehrt, wegen des erwaehten zu
niedrigen Moduls.

Deve essere precisato che, siccome il rendimento di un riduttore combinato dato dal
prodotto dei rendimenti dei singoli stadi che lo
compongono, i riduttori combinati garantiscono
teoricamente una irreversibilit sia statica che
dinamica pressoch totale.

It should be pointed out that, in consideration


of the fact that the efficiency of combined units
results from the product of the efficiencies of the
two stages, the degree of irreversibility assured
by combined units, both static and dynamic, is
theoretically whole.

Da der Wirkungsgrad eines kombinierten


Getriebes aus dem Produkt der Wirkungsgrade der einzelnen, dazu gehrigen Einheiten
erhalten wird, so wird eine fast vollkommen
dynamische und statische Selbsthemmung
durch die kombinierten Getriebe theoretisch
garantiert.

NOTA: Nel caso si desideri la totale irreversibilit del riduttore, consigliamo vivamente
limpiego di motori autofrenanti perch solo il
contrasto di un freno, anche eventualmente
debole, pu veramente impedire il moto retrogrado del riduttore.
Infatti, far conto totalmente sullirreversibilit
teorica di un riduttore pu essere pericoloso,
soprattutto se leffettiva irreversibilit rappresenta un fattore davvero indispensabile, per
ragioni di sicurezza, nellapplicazione.

NOTE: Whenever our customers wish to have


the whole irreversibility of a wormgearbox, we
strongly recommend the use of brake motors,
because just this device, even if weak, is able
to actually prevent the wormgearbox from assuming the reverse motion.
The fact of wholly relying upon the complete
irreversibility of a wormgearbox, especially if the
irreversibility proves to be definitely indespensable on the application, for safety reasons, could
be dangerous.

HINWEIS: Im Falle, dass von Kundenseite


her eine totale Selbsthemmung des Getriebes
verlangt wird, empfehlen wir den Einsatz
von Bremsmotoren, da nur der Einfluss
einer Bremse den Rcklauf des Getriebes
verhindern kann.
Es ist in der Tat sehr gefhrlich, sich auf
die theoretisch totale Selbsthemmung des
Getriebes zu verlassen, wenn es um die
Sicherheit des Anwendungssystems geht.

I - MI / U - MU
25

I - MI / U - MU

RIDUTTORI E
MOTORIDUTTORI COMBINATI

I - MI / U - MU

CARACTRISTIQUES

FR

CARACTERISTICAS

ES

CARACTERSTICAS

PT

Les rducteurs combins vis sans fin permettent dobtenir des rapports de rduction trs
levs en utilisant des units trs compactes.

Los reductores combinados de tornillo sinfn


permiten obtener relaciones de reduccin
muy elevadas con una solucin relativamente
compacta.

Os redutores combinados de rosca sem fim


permitem obter razes de reduo muito
elevadas com uma soluo relativamente
compacta.

En thorie, les rapports de rduction peuvent


arriver jusqu 10000 : 1, mais les manuels
qui dcrivent les performances ne montrent
que les rapports jusqu 5000 : 1 (srie U-MU)
ou jusqu 4000 : 1 (srie I-MI), puisque, avec
des rapports plus levs, il faut utiliser des vis
sans fin module petit sur les deux sections
des units combines : le rendement global
et le couple transmissible se rduisent remarquablement.

Las relaciones de reduccin que pueden obtenerse tericamente, llegan hasta a 10000:1,
pero en el catlogo de las prestaciones aparecen, normalmente, solo relaciones hasta
5000:1 (serie U-MU) o hasta 4000:1 (serie
I-MI) porque, con relaciones superiores, tiende
a ser necesario el recurso, en ambos estadios
del combinado, con tornillos sinfn, con modulo
pequeo: el rendimiento global y el par transmisible se reducen notablemente.

As razes de reduo que teoricamente se podem obter chegam a 10000:1, mas no catlogo
das performances aparecem normalmente
apenas as razes at 5000:1 (srie U-MU)
ou at 4000:1 (srie I-MI) porque com razes
superiores, tende a ser necessrio recorrer,
para os dois estgios do combinado, a roscas
sem fim com mdulo pequeno: o rendimento
global e o torque transmissvel reduzem-se
notavelmente.

En tout cas, lorsque lapplication requiert


des vitesses particulirement rduites qui ne
peuvent pas tre obtenues avec des rapports
de rduction jusqu 5000 : 1 (srie U-MU) ou
jusqu 4000 : 1 (srie I-MI), il est possible de
nous contacter pour valuer la possibilit dutiliser des rapports de rduction suprieurs qui
peuvent tre obtenus avec des combinaisons
autres que le standard.

En cualquier caso, cuando la aplicacin


requiera velocidades particularmente bajas
que no pueden obtenerse con relaciones de
reduccin hasta 5000:1 (serie U-MU) o hasta
4000:1 (serie I-MI), puede contactar con nosotros para valorar la posibilidad de recurrir a
aquellas relaciones de reduccin superiores
que pueden realizarse con combinaciones
diversas de las estndar.

De qualquer modo, quando a aplicao exigir


velocidades particularmente baixas que no
podem ser obtidas com razes de reduo
at 5000:1 (srie U-MU) ou at 4000:1 (srie
I-MI), possvel contatar-nos para avaliar a
possibilidade de recorrer quelas razes de
reduo superiores que podem ser realizadas
com combinaes diferentes do padro.

Puisque le rendement dun rducteur combin


est le rsultat des rendements de chaque stage
prvu, les rducteurs combins garantissent
thoriquement une irrversibilit statique et
dynamique presque totale.

Debe precisarse que, puesto que el rendimiento de un reductor combinado es dado por el
producto de los rendimientos de cada uno de
los estadios que lo componen, los reductores
combinados garantizan tericamente una
irreversibilidad tanto esttica como dinmica,
al tiempo que total.

Devemos salientar que, como o rendimento


de um redutor combinado dado pelo produto
dos rendimentos de cada estgio que o constituem, os redutores combinados garantem teoricamente uma irreversibilidade tanto esttica
quanto dinmica quase que total.

REMARQUES : Dans le cas o vous souhaiteriez avoir lirrversibilit totale du rducteur,


nous conseillons vivement lutilisation de
moteurs frein car, seul le contraste dun frein,
ventuellement mme faible, peut vraiment
empcher le mouvement rtrograde du rducteur.
En effet, il peut tre dangereux de compter
uniquement sur lirrversibilit thorique dun
rducteur, surtout si cette irrversibilit reprsente un facteur absolument indispensable,
pour des raisons de scurit, de lapplication.

NOTA: si se desea la irreversibilidad total


del reductor, aconsejamos encarecidamente
utilizar motores con autofreno porque slo
el contraste de un freno, incluso aunque sea
dbil, puede impedir realmente el movimiento
de retroceso del reductor.
En efecto, fiarse totalmente de la irreversibilidad terica de un reductor resulta peligroso,
sobre todo si la irreversibilidad efectiva representa un factor realmente imprescindible, por
motivos de seguridad, en la aplicacin.

NOTA: Se se desejar a total irreversibilidade do


redutor, aconselhamos vivamente o emprego
de motores de frenagem automtica porque s
o contraste de um travo, mesmo fraco, pode
efetivamente impedir o movimento retrgrado
do redutor.
Com efeito, contar apenas na irreversibilidade terica de um redutor pode ser perigoso,
sobretudo se a efetiva irreversibilidade representa um fatror efetivamente indispensvel,
por razes de segurana, na aplicao.

I - MI / U - MU
26

IT

Anche nel caso dei riduttori combinati, le


tabelle delle prestazioni sono state divise fra
riduttori e motoriduttori.
per opportuno fare presente che, nel caso
dei riduttori combinati motorizzati, numerose
motorizzazioni indicate nella tabella darebbero
luogo a fattori di servizio particolarmente bassi.
Ci deriva dal fatto che, essendo il rapporto
di riduzione particolarmente elevato e quindi
la velocit in uscita molto bassa, mentre la
coppia si eleva percentualmente di poco
rispetto al riduttore semplice, i riduttori combinati richiedono potenze estremamente basse
per non superare la coppia di uscita massima
ammessa, spesso non compatibili con le motorizzazioni esistenti o con le predisposizioni
PAM previste per il primo riduttore.
quindi pratica comune utilizzare sui combinati motorizzati valori di potenza in entrata
estremamente elevati rispetto a quelli che
corrisponderebbero alla massima coppia
ammissibile.
In tutti questi casi, indispensabile accertarsi
che la coppia effettiva richiesta dallapplicazione non superi quella massima ammessa dal
riduttore: indicata nelle tabelle come M2 max.
Se la scelta dei motoriduttori combinati viene
effettuata esclusivamente sulla base del valore
M2 max, la potenza installata risulta esuberante rispetto alla necessit, ma siccome il
motore non opera mai alla massima potenza e
quindi non determina coppie pi elevate delle
ammissibili, la vita del riduttore non risulta
compromessa.

EN

PERFORMANCE TABLES
Even in the case of combined wormgearboxes
units, the performance tables have been splitted
between the ones belonging to wormgearboxes,
and the ones belonging to wormgearboxes
with motor.
However, it is convenient to point out that, in
the case of wormgearboxes with motor, several
kinds of motor sizes appearing in the performance tables would give rise to extremely low
service factors.
This comes from the consideration that, being
the reduction ratio usually extremely high in
the combined units, and thus the output speed
extremely low, while the output torque suffers
a percentually much smaller increase, if compared with the single gearbox, the combined
units would require an extremely low input
power for not exceeding the max. permissible
output torque; this is often uncompatible with
the existing motor sizes, or with the motor-prearrangements (PAM) provided on the first unit.
It is therefore a common practice to use on
the combined units with motor values of input
power extremely high if compared with the ones
which would correspond to the max. allowable
output torque.
In all these cases, it is extremely important
to make sure that the effective output torque
requested by the application does not exceed
the max. allowable one by the wormgearboxe
with motor: shown on the tables as M2 max.
If the choice of the combined units is actually
carried out basing on the value of M2 max,
the input power actually installed proves to be
extremely high compared to the needs; therefore it is not such to cause higher torque than
allowed, and the combined wormgearbox life is
not adversely affected.

I - MI / U - MU
27

DE

LEISTUNGSTABELLEN
Wie bei den kombinierten Schneckengetrieben
sind die Leistungsangaben der SchneckenGetriebe und der Schneckengetriebemotoren
getrennt aufgefhrt.
Einige in der Tabelle angegebene Antriebe
rufen bei kombinierten, motorisierten Getrieben
besonders niedrige Betriebsfaktoren hervor.
Dies ist durch die sehr hohe Untersetzung
zu erklren, da die Abtriebsdrehzahl sehr
niedrig wird und das Abtriebsmoment gegenber dem einstufigen Schneckengetriebe
prozentual sehr gering ansteigt.
Die kombinierten Schneckengetriebe bentigen sehr niedrige Leistungen, da sonst
das maximal mgliche Abtriebsmoment
berschritten wrde.
Das ist leider in vielen Fllen aufgrund
des Motoranbaus oder der fr das erste
Getriebe vorgesehenen PAM-Auslegungen
nicht mglich.
Deshalb werden fast immer sehr hohe Leistungen in Bezug auf diejenigen, die dem
max. zulssigen Drehmoment entsprechen
wrden, an den kombinierten Getrieben
angewandt.
In allen diesen Fllen sicherstellen, dass das
zu bertragende Moment nicht hher liegt
als dasjenige, das vom Getriebe bertragen
werden kann: dieser Wert wird in der Tabelle
als M2 max. angegeben.
Wenn die kombinierten Getriebemotoren
ausschlielich nach dem Wert M2 max ausgewhlt werden, erweist sich die installierte
Leistung in Bezug auf den erforderlichen
Wert zu hoch.
Da der Motor niemals bei der max. Leistung
luft und keine zu hohe Drehmomente in
Bezug auf zulssigen Werte erzeugt werden,
wird das Getriebe nicht berlastet.

I - MI / U - MU

TABELLE DELLE PRESTAZIONI

I - MI / U - MU

FR

TABLEAUX DES PERFORMANCES


Dans le cas de rducteurs combins, les tableaux des performances ont t diviss selon
les rducteurs et les moto-rducteurs.
Il faut toutefois remarquer que, dans le cas
de rducteurs motoriss et combins, les
diffrents moteurs indiqus sur le tableau pourraient amener des facteurs de service assez
rduits. Puisque le rapport de rduction est trs
lev, la vitesse en sortie est trs basse et le
couple augmente lgrement par rapport aux
rducteurs standard, les rducteurs combins
ncessitent de puissances rduites de manire
ne pas dpasser le couple maximal en sortie
et, pour cette raison, ils ne sont pas souvent
compatibles avec les moteurs existants ou
avec les prdispositions PAM prvues pour
le 1er rducteur.
Il est courant dutiliser, sur les rducteurs motoriss et combins, des valeurs de puissance
en entre extrmement leves par rapport
celles qui correspondraient au couple maximal
admissible.
Dans tous ces cas, il faut sassurer que le
couple rel de lapplication ne dpasse jamais
la valeur maximale admissible pour le rducteur, indique M2 max. dans le tableau.
Si le choix des rducteurs combins nest
effectu que selon la valeur M2 max., la puissance installe sera trop leve par rapport
aux exigences relles. Puisque le moteur ne
fonctionne jamais la puissance maximale et
nengendre pas des couples qui dpassent les
valeurs permises, la dure de vie du rducteur
ne sera pas compromise.

TABLAS DE LAS PRESTACIONES

ES

Tambin en el caso de los reductores combinados, las tablas de las prestaciones se han
dividido entre reductores y motorreductores.
Sin embargo, es oportuno hacer presente que,
en el caso de los reductores combinados motorizados, numerosas motorizaciones indicadas
en la tabla daran lugar a factores de servicio
particularmente bajos. Esto deriva del hecho
que, siendo la relacin de reduccin particularmente elevada, y por tanto, la velocidad
en salida muy baja, mientras el par se eleva
porcentualmente poco respecto al reductor
simple, los reductores combinados requieren
potencias extremadamente bajas para no
superar el par de salida mxima admitida, a
menudo, no compatibles con las motorizaciones existentes o con las predisposiciones PAM
previstas para el primer reductor.
Por lo tanto, es usual, utilizar en combinados
motorizados, valores de potencia en entrada
extremadamente elevados respecto a los que
corresponderan al mximo par admisible.
En todos estos casos, es indispensable asegurarse de que el par efectivo requerido por la
aplicacin no supera la mxima admitida por el
reductor: indicado en las tablas como m2 mx.
Si la eleccin de los motorreductores combinados se efecta exclusivamente sobre la
base del valor M2 mx., la potencia instalada
resulta exagerada respecto a la necesidad,
pero dado que el motor no trabaja jams a la
mxima potencia y, por lo tanto, no determina
pares ms elevados de los admisibles, la vida
del reductor no queda en entredicho.

I - MI / U - MU
28

TABELAS DAS PERFORMANCES

PT

Tambm no caso dos redutores combinados,


as tabelas das performances foram divididas
entre redutores e motorredutores.
No entanto, oportuno fazer notar que, no
caso de redutores combinados com motor, numerosos motores indicados na tabela dariam
lugar a fatores de servio particularmente baixos. Isso deve-se ao fato de, sendo a razo de
reduo particularmente elevada e, portanto,
a velocidade de sada muito baixa, enquanto
o torque aumenta em percentagem de pouco
em relao ao redutor simples, os redutores
combinados exigem potncias extremamente
baixas para no ultrapassarem o torque de
sada mximo admitido, muitas vezes no
compatveis com os motores existentes ou
com as predisposies PAM previstas para o
primeiro redutor.
Portanto, normalmente utiliza-se nos combinados com motor valores de potncia em
entrada extremamente elevados em relao
aos que corresponderiam ao mximo torque
admissvel.
Em todos estes casos, indispensvel
certificar-se que o torque efetivamente requerido pela aplicao no ultrapasse o mximo
admitido pelo redutor: indicado nas tabelas
como M2 mx.
Se a escolha dos motorredutores combinados
for feita exclusivamente na base do valor M2
mx, a potncia instalada resulta exuberante
em relao necessidade, mas como o motor
nunca trabalha com a mxima potncia e,
portanto, no determina torques mais elevados dos admitidos, a vida do redutor no fica
comprometida.

I - MI

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

INDICE SERIE I-MI

IT

SERIE I-MI INDEX

EN

INHALT SERIES I-MI

DE

SINGLE GEARBOXES AND GEAEINZELGETRIEBE UNDRIDUTTORI E MOTORIDUTTORI


RED
MOTORS..............................
S.1
GETRIEBEMOTOREN................... S.1
SEMPLICI..................................... S.1
GEARBOXES AND GEARED
RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
CON PRECOPPIA.........................P.1 MOTORS WITH PRIMARY
REDUCTION..................................P.1
RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
COMBINATI.................................. C.1 COMBINED GEARBOXES AND
GEARED MOTOR......................... C.1
PRESTAZIONI ORDINATE PER
POTENZA...................................... T.1 PERFORMANCE ORDERED BY
POWER.......................................... T.1
ACCESSORI................................. A.1
ACCESSOIRES............................ A.1
PARTI DI RICAMBIO ................... R.1
SPARE PARTS............................. R.1

I - MI

INDEX DE SRIE I-MI

FR

NDICE DE LA SERIE I-MI

ES

GETRIEBE UND GETRIEBEMOTOREN MIT VORSTUFE.........P.1


KOMBINIERTE GETRIEBE
UND GETRIEBEMOTOREN......... C.1
ANGEORDNETE ANGABEN BEI
LEISTUNG..................................... T.1
ZUBEHRE.................................. A.1
ERSATZTEILE.............................. R.1

NDICE I-MI SRIE

PT

RDUCTEURS ET MOTORDUCREDUCTORES Y MOTORREDUCREDUTORES E MOTORREDU-TOTEURS SIMPLES......................... S.1 TORES SIMPLES......................... S.1 RES SIMPLES.............................. S.1
RDUCTEURS ET MOTORDUCREDUCTORES Y MOTORREDUCTO- REDUTORES E MOTORREDUTOTEURS AVEC PR-COUPLES......P.1 RES CON PRERREDUCTORES..... P.1 RES COM PR-REDUTORES.......P.1
RDUCTEURS ET MOTORDUCREDUCTORES Y MOTORREDUCTO- REDUTORES E MOTORREDUTOTEURS COMBINS....................... C.1 RES COMBINADOS..................... C.1 RES COMBINADOS..................... C.1
PRESTATIONS ORDONNES
PRESTACIONES ORDENADAS
PERFORMANCE ORDENADAS
PAR PUISSANCE.......................... T.1 POR POTENCIA............................ T.1 POR POTNCIA............................ T.1
ACCESSOIRES............................ A.1 ACCESORIOS.............................. A.1 ACESSRIOS.............................. A.1
PICES DE RECHANGE . ........... R.1 PIEZAS DE REPUESTO . ............ R.1 PEAS DE REPOSIO ............ R.1

I - MI

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
SEMPLICI

Single GEARBOXES AND


GEARED MOTORS

IT

EinzelGETRIEBE UNDGETRIEBEMOTOREN

EN

DE

EinzelGETRIEBE UNDGETRIEBEMOTOREN............. S.2

Single GEARBOXES AND


RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
semplici..................................... S.2 GEARED MOTORS .................... S.2

designazione......................................... S.2
DESIGNAZIONE MOTORE........................ S.2
SENSO DI ROTAZIONE............................. S.2
TABELLA DATI TECNICI............................. S.4
posizioni di montaggio...................... S.6
FLANGE IN USCITA................................... S.8

Configuration...................................... S.2
CONFIGURATION MOTOR........................ S.2
DIRECTION OF ROTATION....................... S.2
TECHNICAL DATA TABLE ......................... S.4
MOUNTING POSITION ............................. S.6
OUTPUT FLANGES.................................... S.8

Typenbezeichnungen................. S.2
TYPENBEZEICHNUNGEN MOTOREN.. S.2
DREHRICHTUNG.............................. S.2
TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN....S.4
EINBAULAGE.. .................................. S.6
ABTRIEBSFLANSCHE....................... S.8

Posizione morsettiera motore..... S.8


Quantit di olio.................................. S.10
peso dei riduttori............................. S.10
Prestazioni ordinate per grandezza........................................................S.11
Dimensioni............................................. S.23

Position of motor terminal box... S.8


Amount of oil ..................................... S.10
wormgearboxes weight................ S.10
Performances in order of magnitude.........................................................S.11
Dimensions........................................... S.23

RIEPILOGO FLANGE RIPORTATE.......... S.35


Carico radiale ed assiale
esterno ammissibile......................... S.37

LIST OF INSTALLED FLANGES .............. S.35


MAX. ALLOWABLE EXTERNAL RADIAL
AND AXIAL LOAD..................................... S.37

EINBAULAGE DES MOTORKLEMMbrettS.. .......................................... S.8


lmenge.......................................S.10
gewicht der untersetzungetriebe.. ..........................................S.10
Leistungen in der GrSSenordnung.................................... S.11
Abmessungen..............................S.23

Pre-arrangement for universal fixing................... S.8


Position of output flanges.................................... S.8

Predisposizione per attacco universale............... S.8


Posizione delle flange in uscita........................... S.8

Vorbereitung fuer universelle Befestigung.. ... S.8


Einbaulage der Abtriebsflansche.. ............. S.8

Modular style output flanges i - mi 40 70....... S.30

Flange riportate per i-mi 40 70....................... S.30

Modulare flansche i - mi 40 70.. ...........S.30

AUFSTELLUNG DER EINGEBAUTEN


FLANSCHE......................................S.35
ZULSSIGE EXTERNE RADIALE UND
AXIALE BELASTUNG.......................S.37

Correcting the external radial load when not


on the center-line.............................................. S.38

Correzione per carico non in mezzeria............. S.38

RDUCTEURS ET
MOTORDUCTEURS simples

fR

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS simples......................... S.2

DNOMINATION........................................ S.3
DNOMINATION MOTEUR........................ S.3
SENS DE ROTATION................................. S.3
TABLEAU DONNES TECHNIQUES......... S.4
POSITIONS DE MONTAGE........................ S.6
brides en sortie.................................. S.9

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES SIMPLES

Es

REDUTORES E MOTORREDUTORES SIMPLES

pt

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES SIMPLES......................... S.2

REDUTORES E MOTORREDUTORES SIMPLES......................... S.2

Predisposicin para la conexin universal....... S.9


Posicin de las bridas en salida....................... S.9

Predisposio para acoplagem universal........... S.9


Posio da flange de sada................................. S.9

DENOMINACIN........................................ S.3
DENOMINACIN MOTOR......................... S.3
SENTIDO DE ROTACIN.......................... S.3
TABLA DE DATOS TCNICOS................... S.4
POSICIONES DE MONTAJE...................... S.6
BRIDAS EN SALIDA................................... S.9

CONFIGURAO....................................... S.3
CONFIGURAO DO MOTOR.................. S.3
SENTIDO DE ROTAO............................ S.3
TABELA DE DADOS TCNICOS................ S.4
POSIES DE MONTAGEM..................... S.6
FLANGE DE SADA.................................... S.9

Position bote bornes moteur... S.9


Quantit dhuile................................. S.10
POIDS DES RDUCTEURS..................... S.10
Prestations ordonnes par
taille.......................................................S.11
Dimensions........................................... S.23

Posicin de la bornera del motor... S.9


Cantidad de aceite............................ S.10
PESO DE LOS REDUCTORES................ S.10
Prestaciones ordenadas por
tamao....................................................S.11
Dimensiones......................................... S.23

RSUM BRIDES modulaires............ S.35


CHARGE RADIALE ET AXIALE
EXTRIEURE ADMISSIBLE..................... S.37

RESUMEN DE BRIDAS SOPORTADAS... S.35


CARGA RADIAL Y AXIAL EXTERNA
ADMISIBLE............................................... S.37

POSIO DA CAIXA DE LIGAO DO


MOTOR....................................................... S.9
Quantidade de leo.......................... S.10
PESO DOS REDUTORES........................ S.10
PERFORMANCE ordenadas por .
tamanho.................................................S.11
Dimenses............................................. S.23

Prdisposition pour attache universelle............. S.9


Position des brides en sortie............................ S.9

Brides modulaires pour i - mi 40 70............ S.30

Correction pour charge pas en ligne


mdiane......................................................... S.38

Bridas indicadas para i - mi 40 70.............. S.30

Correccin para carga no en la lnea central.S.38

Flanges de sada para i - mi 40 70................ S.30

RESUMO FLANGES DE SADA MODULARES........................................................... S.35


CARGA RADIAL E AXIAL EXTERNA
ADMISSVEL............................................. S.37

Correo para cargas no centradas................ S.38

I - MI
S.1

I - MI

Korrektur der Belastung, falls diese nicht in


der Mittellinie positioniert ist.. ..................S.38

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
SEMPLICI
RDUCTEURS ET
MOTORDUCTEURS SIMPLES

Tipo
Type
Typ

I - MI

MI

(PAM)

MI

(con motore)
(with motor)
(mit Motor)

FR

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES SIMPLES

Grandezza
Size
Gre

60

30

25

7,5

30

10

40

15

50

20

60

25

70

30

80

40

90

50

110

60

130

80

150

100

Grandezza
Size
Gre

71/A

ES

REDUTORES E MOTORREDUTORES SIMPLES

PAM

albero lento (mm)


output shaft (mm)
Abtriebwelle (mm)

Versione
Version
Ausfhrung

19/200

25

FP

Pos. di mont.
Mount. pos.
Einbaulage

PT

DE

TYPENBEZEICHNUNGEN

Altre indicaz.
Other indicat.
Weitere Angaben

B3
B3
A
PBR-A (1)

V5
B8
V6

V
PBR-V (1)

B6
B7

F
FBR
FBM
FBML

FP

175

IT

(1)

Foot for FP version (for sizes 40 and 50


only).

CONFIGURATION MOTOR

EN

(1)

Fu fr die Ausfhrung FP (nur fr die


Gren 40 und 50).

TYPENBEZEICHNUNGEN MOTOREN

kW

Tensione / frequenza
Tension / frequency
Spannung / Frequenz

Poli
Poles
Polzahlen

Forma costruttiva
Type
Bauform

Protezione
Protection
Schutzart

Classe di isolamento
Insulation class
Isolationsklasse

0,25

230/400/50

B5

IP 55

SENSO DI ROTAZIONE

DE

EINZELGETRIEBE UND
-GETRIEBEMOTOREN

EN

CONFIGURATION

Piede riportato su versione FP (solo per le


grandezze 40 e 50)

DESIGNAZIONE MOTORE

EN

SINGLE GEARBOXES AND


GEARED MOTORS

IT

DESIGNAZIONE

(1)

IT

IT

DIRECTION OF ROTATION

I - MI
S.2

EN

DREHRICHTUNG

DE

Altre indicaz.
Other indicat.
Weitere Angaben

DE

Type
Tipo
Tipo

Taille
Tamao
Tamanho

PAM

60

30

19/200

25

7,5

30

10

40

15

50

20

60

25

70

30

MI

(PAM)

MI

(avec moteur)
(con motor)
(com motor)
(1)

80

40

90

50

110

60

130

80

150

100

Taille
Tamao
Tamanho

71/A

PT

CONFIGURAO

arbre petite vitesse (mm)


eje lento (mm)
eixo de sada (mm)

25

Version
Versin
Verso

Pos. de mont.
Pos. de mont.
Pos. de mont.

FP

B3

A
PBR-A (1)

V5
B8
V6

V
PBR-V(1)

B6
B7

F
FBR
FBM
FBML

FP
(1)

FR

Pie indicado para versin FP (solo para


los tamaos 40 y 50)

DENOMINACIN MOTOR

(1)

ES

P presente na verso FP (apenas para


os tamanhos 40 e 50)

CONFIGURAO DO MOTOR

kW

Tension / frquence
Tensin / Frecuencia
Tenso / frequncia

Ples
Polos
Plos

Forme de construction
Forma constructiva
Forma de construo

Protection
Proteccin
Proteo

Classe disolation
Clase de aislamiento
Classe de isolamento

0,25

230/400/50

B5

IP 55

SENS DE ROTATION

Autres indic.
Other indicat.
Outras indica.

B3

175

Pied report sur la version FP (seulement


pour les tailles 40 et 50).

DNOMINATION MOTEUR

ES

DENOMINACIN

I - MI

FR

DNOMINATION

FR

SENTIDO DE ROTACIN

I - MI
S.3

ES

SENTIDO DE ROTAO

PT

Autres indic.
Otras indicac.
Outras indica.

PT

TABELLA DATI TECNICI

IT

TECHNICAL DATA TABLE

The table here below gives the typical parameters of worm/wormwheel pairs.
The following data are given one after the other:
a) the number of starts of the worm (z1) which
even the number of teeth of the wormwheel
(z2) can be drawn from, multiplying the
number of starts (z1) by the ratio (i)
b) the helix angle ()
c) the normal module (mn)
d) the static efficiency of worm/wormwheel
pair (RS)

Nella tabella sono riportati i parametri caratteristici dei riduttori a vite senza fine.
Vengono rappresentati in ordine:
a) il numero di principi della vite (z1) dal quale
si desume il numero di denti della corona
(z2) moltiplicando il numero di principi (z1)
per il rapporto di riduzione prescelto (i)
b) langolo delica ()
c) il modulo normale (mn)
d) il rendimento statico (RS)

I - MI

TABLEAU DONNES TECHNIQUES

FR

Dans le tableau on a indiqu les paramtres


caractristiques des rducteurs vis sans fin.
On illustre dans lordre :
a) le nombre de principes de la vis (z1) do on
dduit le nombre de dents de la couronne
(z2) multipliant le nombre de principes (z1)
par le rapport de rduction choisi (i)
b) langle dhlice ()
c) le module normal (mn)
d) le rendement statique (RS)

EN

TABLA DE DATOS TCNICOS

ES

En la tabla se han indicado los parmetros caractersticos de los reductores de tornillo sinfn.
Se representan en orden:
a) El nmero de principios del tornillo (z1) del
cual se deduce el nmero de dientes de
la corona (z2) multiplicando el nmero de
principios (z1) para la relacin de reduccin
preseleccionada (i)
b) El ngulo de hlice ()
c) El mdulo normal (mn)
d) El rendimiento esttico (RS)

I - MI
S.4

TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN

DE

In der Tabelle sind die Kenngren der


Schneckengetriebe angegeben.
Diese sind wie folgt unterteilt:
a) Windungen der Schnecke (z1), aus denen
die Anzahl der Schneckenradzhne (z2),
durch die Multiplikation der Windungen
der Schnecke (z1) mit der bersetzung der
gewhlten Untersetzung (i), entnommen
werden kann
b) Steigungswinkel ()
c) Normalmodul (mn)
d) Statischer Wirkungsgrad (RS)

TABELA DE DADOS TCNICOS

PT

Na tabela esto indicados os parmetros caractersticos dos redutores de rosca sem fim.
Esto indicados por ordem:
a) o nmero de entradas da rosca (z1) de onde
se deduz o nmero de dentes da coroa (z2)
multiplicando o nmero de entradas (z1)
pela relao da reduo escolhida (i)
b) o ngulo de hlice ()
c) o mdulo normal (mn)
d) o rendimento esttico (RS)

I 30

I 40

I 50

I 60

I 70

I 80

I 90

I 110

I 130

I 150

I 175

7.5

10

15

20

25

30

40

50

60

80

100

Z1

2333

1655

1226

1253

703

549

551

327

324

252

317

mn

1.17

1.2

1.25

1.5

1.25

0.75

0.65

0.5

0.4

RS

0.67

0.62

0.56

0.57

0.44

0.39

0.39

0.28

0.28

0.25

0.21

Z1

2250

1907

1226

807

1328

549

730

553

253

446

253

mn

1.4

1.1

1.5

1.1

1.5

1.25

0.75

0.65

0.5

RS

0.67

0.64

0.56

0.47

0.58

0.39

0.45

0.4

0.25

0.35

0.25

Z1

2403

1830

1234

1249

1019

622

629

512

420

315

236

mn

1.87

1.95

1.6

1.29

2.04

1.63

1.31

1.09

0.82

0.65

RS

0.68

0.69

0.59

0.59

0.5

0.42

0.36

0.35

0.34

0.23

0.25

Z1

2403

1830

1234

1226

1019

622

629

512

420

315

236

mn

2.34

2.43

2.5

1.99

1.61

2.55

2.03

1.63

1.36

1.02

0.82

RS

0.66

0.63

0.58

0.46

0.48

0.43

0.33

0.34

0.28

0.27

0.22

Z1

2403

1830

1234

1249

1019

622

629

512

420

315

236

mn

2.81

2.92

2.39

1.93

3.06

2.44

1.96

1.63

1.23

0.98

RS

0.69

0.64

0.58

0.58

0.54

0.43

0.45

0.4

0.36

0.29

0.24

Z1

2403

1830

1234

1058

1019

838

530

512

420

315

236

mn

3.28

3.41

3.5

2.73

2.26

1.89

2.76

2.28

1.9

1.43

1.14

RS

0.71

0.67

0.59

0.48

0.56

0.5

0.4

0.39

0.36

0.21

0.19

Z1

2403

1830

1234

1212

1019

622

608

512

420

315

236

mn

3.75

3.89

3.37

2.58

4.08

3.22

2.61

2.18

1.63

1.32

RS

0.69

0.6

0.59

0.52

0.5

0.42

0.36

0.34

0.26

0.22

0.2

Z1

2403

1830

1234

1249

1019

622

629

512

420

315

236

mn

4.22

4.38

4.5

3.59

2.9

4.59

3.66

2.94

2.45

1.84

1.47

RS

0.65

0.58

0.58

0.56

0.6

0.43

0.39

0.42

0.38

0.27

0.27

Z1

1901

1830

1227

752

927

838

640

512

521

314

303

mn

5.35

5.5

3.5

2.97

4.5

3.59

3.1

2.25

1.85

RS

0.64

0.63

0.56

0.46

0.5

0.48

0.42

0.37

0.37

0.27

0.28

Z1

2059

1705

1227

1008

755

550

450

512

402

223

155

mn

6.25

6.5

6.50

4.24

3.5

2.5

RS

0.65

0.62

0.56

0.52

0.46

0.39

0.35

0.37

0.31

0.22

0.18

Z1

2250

1738

1227

1253

703

550

554

552

351

253

253

mn

7.25

7.5

4.5

7.5

2.5

RS

0.67

0.63

0.56

0.57

0.44

0.39

0.39

0.4

0.3

0.25

0.25

Z1

2355

1813

1226

912

703

636

454

523

414

321

247

mn

8.2

8.5

8.75

6.6

5.25

6.75

5.75

4.75

3.6

2.9

RS

0.67

0.63

0.56

0.5

0.44

0.42

0.36

0.38

0.32

0.28

0.24

I - MI
S.5

I - MI

I 25

POSIZIONI DI MONTAGGIO

IT

MOUNTING POSITION

Si consiglia di prestare la massima attenzione


alla posizione di montaggio in cui si trover a
lavorare il riduttore.
Per molte posizioni, infatti, prevista unapposita lubrificazione del riduttore e dei cuscinetti,
al fine di garantire una normale durata del
riduttore stesso.
Senza detti accorgimenti, la durata potrebbe
essere compromessa.
Si precisa che fino alla grandezza I-MI 50 inclusa, non necessario precisare la posizione
di montaggio perch le grandezze pi piccole
dei riduttori non hanno bisogno di alcun accorgimento e possono essere fornite in versione
standard per ogni posizione di montaggio.
A partire invece dalla grandezza I-MI 60, la
precisazione della posizione di montaggio
diviene necessaria.
In mancanza di indicazioni specifiche, il riduttore verr fornito nella esecuzione standard,
che B3 per le versioni con piedi e B5 per le
versioni flangiate.

EN

FR

Il est conseill de consacrer le maximum dattention la position de montage dans laquelle


le rducteur devra travailler.
Pour plusieurs positions, en effet, une lubrification spcifique du rducteur et des roulements
est prvue, afin dassurer une dure normale
du rducteur mme.
Sans ces astuces, la dure pourrait tre
compromise.
Il est prcis que jusqu la taille I-MI 50
incluse, il nest pas ncessaire de prciser
la position de montage car les tailles les plus
petites des rducteurs nont pas besoin dastuces et elles peuvent tre fournies en version
standard pour chaque position de montage.
partir de la taille I-MI 60, par contre, la
connaisance de la position de montage devient
ncessaire.
Faute dindications spcifiques, le rducteur
sera fourni dans lexcution standard qui est
B3 pour les versions avec pieds et B5 pour les
versions brides.

POSICIONES DE MONTAJE

ES

Se aconseja prestar la mxima atencin a


la posicin de montaje en la que trabajar el
reductor.
Para muchas posiciones, de hecho, est
prevista una correspondiente lubricacin del
reductor y de los cojinetes, con el fin de garantizar una duracin normal del propio reductor.
Sin estas medidas, la duracin podra ponerse
en entredicho.
Se especifica que hasta el tamao I-MI 50
incluido, no es necesario indicar la posicin de
montaje, porque los tamaos ms pequeos
de los reductores no necesitan medida alguna
y pueden suministrarse en versin estndar
para cada posicin de montaje.
Por el contrario, a partir del tamao I-MI 60,
es necesario precisar la posicin de montaje.
A falta de indicaciones especficas, el reductor
se suministrar en su modelo estndar, que es
el B3 para las versiones con pies y B5 para las
versiones con bridas.

I - MI
S.6

DE

Es ist empfohlen immer zu beachten, da


die Kenntnis der Einbaulage sehr wichtig
ist, wobei das Getriebe in Betrieb sein wird.
Fr mehrere Einbaulagen, ist eine Sonderschmierung fr das Getriebe und seine Lager
notwendig, um eine Standard-Lebensdauer
gewhrleisen zu knnen.
Sollten diese Massnahmen nicht ausgefhrt
werden, wrde Lebensdauer sehr geschdigt.
Wir mchten gerne mitteilen da, bis zum
Gre I-MI 50 eingeschlossen, es nicht
notwendig ist, da die Einbaulage bekannt
ist, da die kleinsten Getriebegrssen keine
Sondermassnahme bentigen und immer fr
alle Einbaulagen in der Standarausfhrung
geliefert werden.
Gegenwrtig, seit Gre I-MI 60 aufwrts,
wird die Kenntnis der erwarteten Einbaulage
unbedingt angefragt.
Falls der Kunde nicht die Einbaulage erklrt,
wird das Getriebe fur die Standardversion geliefert, d.h. B3 fur die Fuss-Ausfhrungen
und B5 fr Flansch-Ausfhrungen.

It is recommended to devote the greatest attention to the mounting position on which a unit
will be operating.
For several mounting positions, indeed, a special lubrication of the gearbox and its bearings
has to be provided, in order to assure a standard
gearbox life.
Without taking said special actions, the gearbox
lifetime might be seriously affected.
We would like to point out that, up to size
I-MI 50 included, it is not needed to clarify the
mounting position, since the smallest gearbox
sizes do not require any special action and can
be supplied in their standard version for any
mounting position.
On the contrary, starting from size I-MI 60, the
correct indication of the expected mounting
position becomes strictly necessary.
Should a proper customers request be missing, gearbox will be supplied in the standard
version, i.e. B3 for foot-mounting and B5 for
flange-mounting units.

I - MI
POSITIONS DE MONTAGE

EINBAULAGE

POSIES DE MONTAGEM

PT

Aconselhamos prestar a mxima ateno


para a posio de montagem onde o redutor
ir trabalhar.
Para muitas posies, na verdade, est prevista uma lubrificao prpria do redutor e dos
rolamentos sem a qual no assegurada a
durabilidade do prprio redutor.
Sem essas precaues, a durao poder ficar
comprometida.
Especifica-se que at o tamanho I-MI 50 no
necessrio indicar a posio de montagem
porque os tamanhos mais pequenos dos redutores no precisam de nenhuma precauo
e podem ser fornecidos em verso standard
para qualquer posio de montagem.
Pelo contrrio, a partir do tamanho I-MI 60, a
indicao da posio de montagem torna-se
necessria.
Na falta de indicaes especficas, o redutor
ser fornecido na execuo standard, que B3
para as verses com p e B5 para as verses
com flange.

Vers.

B3

V5

B8

V6

B6

B7

B51

B53

B52

V1

V3

STANDARD

STANDARD

STANDARD

I - MI

Vers.

B5
STANDARD

F
FBR
FBM
FBML
STANDARD

FP

Tappo di carico
Fill-in plug
Einfuellschraube
Bouchon de remplissage
Tapn de carga
Respiro

Tappo di livello
Oil level plug
Oelstandschraube
Bouchon de niveau
Tapn de nivel
Visor de nvel de leo

I - MI
S.7

Tappo di scarico
Unloading plug
Oelablasschraube
Bouchon de vidange
Tapn de descarga
Dreno de leo

FLANGE IN USCITA

IT

EN

OUTPUT FLANGES

ABTRIEBSFLANSCHE

DE

Pre-arrangement for universal fixing


Wormgearboxes of the series I-MI, in addition
to the foot-mounting versions, can be accomplished in versions with output flanges arranged
for modular or universal fitting (these flanges
are called attached flanges).
This allows to accomplish all the catalogue
versions very easily.
In fact, the version FP with the flat flange
becomes the standard version for flanged applications, and all the different versions of output
flanges can then be fitted on this. This grants
a great advantage for stocking single flanges
and easily changing the flanged versions one
into any other (this applies to the units up to
I-MI 110 size included, see page S.35 and S.36
of this section).
On the other hand, all output flanges of size
I-MI 130 and higher ones, in addition to just
a few special flanges of the smaller sizes, are
monolithic, in other words they are conceived
for being directly fitted on the housing. For sizes
I-MI 40 and I-MI 50, even the versions with attached feet have been accomplished (feet are
arranged for being fitted on the flat flange FP
instead of on the housing).

Vorbereitung fuer universelle Befestigung


Schneckengetriebe der Baureihe I-MI, mehr
als die Fuss-Ausfuehrungen, koennen mit
Abtriebsflanschen ausgefuehrt werden, die
fuer modulare bzw universelle Befestigung
vorgesehen sind.
Dies ermglicht, alle Standard-Ausfuehrungen,
die im Katalog angefhrt sind, ganz einfach
einzubauen. In der Tat, auf einer einzigen
Standard- Version (Version mit Flach-Flansch
FP), koennen alle geflanschten Ausfhrungen , die als modulare bzw universelle
Flansche erzielt werden, direct eingebaut
werden (dies gilt bis Baugre I-MI 110
eingeschlossen, siehe die Seite S.35 und
S.36 auf dieser Abteilung).
Gegensaetzlich, sind alle Abtriebsflansche,
die zu der Groesse I-MI 130 oder hoeheren Groessen gehoeren, als vollstaendige
Flansche ausgefuehrt werden, dass heist
diese Versionen koennen nur direkt auf
dem Gehaeuse eingebaut werden. Fuer die
Grossen I-MI 40 und I-MI 50, wurden auch
einige Loesungen mit zusaetzlichen Fussen
ausgefuehrt; in diesen Faellen, koennen die
Fusse direkt auf dem Flach-Flansch FP,
anstatt auf dem Gehaeuse, eingebaut werden.

Posizione delle flange in uscita


Nello schema seguente indicata la posizione
di montaggio standard (R) delle flange F - FBR.
Su richiesta la flangia pu essere montata
contraria a catalogo (L).

Position of output flanges


In the following sketch, the standard position
R of the output flanges F - FBR is shown.Upon
customers request, output flange can be fitted
on the opposite side (position L).

Einbaulage der Abtriebsflansche


In der folgender Skizze, ist die standard
Einbaulage der Abtriebsflansche F - FBR
angegeben. Bei Kunden Wnsch, kann der
Abtriebsflansch auf der gegenwartigen Seite
(L) eingebaut werden.

I - MI

Predisposizione per attacco universale


I riduttori a vite senza fine serie I-MI, oltre che
nelle versioni con piedi, possono essere realizzati con flange in uscita previste per attacco
modulare o universale.
Ci consente di poter realizzare con la massima facilit tutte le versioni standard o speciali
previste a catalogo.
Infatti, su ununica versione di base prevista
per tutte le versioni flangiate (versione con
flangia piatta FP) pu essere applicata ogni
singola flangia in uscita modulare (ci vale fino
alla grandezza I-MI 110 inclusa, vedi pagine
S.35 e S.36 di questa sezione).
Tutte le flange in uscita delle grandezze I-MI
130 e superiori, oltre ad alcune flange particolari di grandezze inferiori, sono invece integrali,
ovvero montabili solo sul corpo del riduttore.
Per le grandezze I-MI 40 e I-MI 50 sono state
realizzate anche soluzioni con piedi riportati
(piedi montabili sulla flangia piatta FP anzich
direttamente sul corpo).

1
L

IT

Posizione morsettiera motore


Nello schema sopra riportato indicata la
posizione standard (1) della morsettiera. Nel
caso di particolari esigenze, specificare in fase
di ordine la posizione desiderata (2, 3 o 4) della
morsettiera come da schema seguente.

Position of motor terminal box

EN

Unless otherwise specified, the terminal box


will be mounted in standard position (1), as
shown in the sketch above. For special requirements, orders must specify the wished
position (2, 3 or 4) of the terminal box with
reference to the following sketch.

3
I - MI
S.8

EINBAULAGE DES MOTORKLEMMbrettS

DE

Sofern in der Bestellbezeichnung nicht angegeben, wird das Klemmbrett in der Lage (1)
gem oberliegenden bersicht ausgeordnet.
Falls der Kunde eine andere Anordnung des
Klemmbrettes wnschen sollte, mss er unbedingt die gewnschte Lage (2, 3 oder 4) bei
der Bestellung deutlich zeigen.

BRIDES EN SORTIE

FR

FLANGE DE SADA

PT

Predisposicin para la conexin universal


Los reductores de tornillo sinfn de la serie
I-MI, adems de las versiones con pie, pueden
realizarse con bridas en salida previstas para
la unin modular o universal.Esto permite
poder realizar con la mxima facilidad todas
las versiones estndar o especiales previstas
en catlogo. De hecho, en una nica versin
de base prevista para todas las versiones con
bridas (versin con brida plana FP) puede
aplicarse cada brida en salida modular (hasta
el tamao l-MI 110 incluido, vase la pg. S.35
y S.36 de esta seccin). Por otro lado, todas
las bridas en salida de los tamaos I-MI 130 y
superiores, adems de algunas bridas particulares de tamaos inferiores, son integrales, o
montables solo en el cuerpo del reductor.Para
los tamaos I-MI 40 e I-MI 50 se han realizado
tambin soluciones con pies soportados (pies
montables sobre la brida plana FP o directamente sobre el cuerpo).

Predisposio para acoplagem universal


Os redutores de rosca sem fim srie I-MI, alm
das verses com p, podem ser realizados
com flange de sada previstas para acoplagem
modular ou universal. Isso permite poder realizar com a mxima facilidade todas as verses
standard ou especiais previstas no catlogo.
Na verdade, com uma nica verso de flange base (verso FP) podem ser aplicadas
quaisquer flanges modulares (isso vale at
o tamanho I-MI 110, ver pginas S.35 e S.36
desta seo).
Todas as flanges de tamanho I-MI 130 e superiores, alm de algumas flanges particulares de
tamanho inferior, so, pelo contrrio, integrais,
isto , podem ser montadas apenas no corpo
do redutor.Para os tamanhos I-MI 40 e I-MI
50 tambm foram realizadas solues com
ps (ps sobrepostos na flange FP em vez de
diretamente no corpo).

Posicin de las bridas en salida


En el esquema siguiente se indica la posicin
de montaje estndar (R) de las bridas F - FBR.
Bajo solicitud, la brida puede montarse de
modo contrario al catlogo (L).

Posio da flange de sada


No esquema seguinte, est indicada a posio de montagem standard (R) das flanges
F - FBR. A pedido, a flange pode ser montada
contraria ao indicado no catlogo (L).

I - MI

Prdisposition pour attache universelle


Les rducteurs vis sans fin srie I-MI, ainsi
que dans les versions avec les pieds, peuvent
tre raliss avec des brides en sortie prvues
pour lattache modulaire ou universelle.
Cela permet de pouvoir raliser avec le maximum de simplicit toutes les versions standard
ou spciales prvues dans le catalogue. En
effet, sur une seule version de base prvue
pour toutes les versions brides (version avec
bride plate FP) on peut appliquer chaque
bride en sortie modulaire (jusqu la taille I-MI
110 incluse, voir pages S.35 et S.36 de cette
section).
Toutes les brides en sortie des tailles I-MI 130
et suprieures, et quelques brides spciales
des tailles infrieures, sont solidaires, et peuvent tre installes sur le corps du rducteur.
Pour les tailles I-MI 40 et I-MI 50 on a ralis
des versions avec les pieds rapports (pieds
monter sur la bride plate FP au lieu du
montage directement sur le corps).

ES

BRIDAS EN SALIDA

Position des brides en sortie


Dans le schma suivant on indique la position
de montage standard (R) des brides F - FBR.
Sur demande, la bride peut tre monte
contrairement au catalogue (L).

1
L

POSITION BOTE BORNES MOTEUR

FR

Dans le schma ci-dessus, on indique la


position standard (1) de la bote bornes. En
cas dexigences particulires veuillez spcifier
lors de la commande la position souhaite
(2, 3 ou 4) de la bote bornes telle que du
schma suivant.

ES

POSICIN DE LA BORNERA DEL MOTOR


En el esquema anterior se indica la posicin
estndar (1) de la bornera. En caso de que
existan exigencias particulares, especificar en
la fase de pedido la posicin deseada (2, 3 o 4)
de la bornera como en el esquema siguiente.

I - MI
S.9

POSIO DA CAIXA DE LIGAO


DO MOTOR

PT

No esquema acima referido, est indicada a


posio standard (1) da caixa de ligao. Em
casos de pedidos especiais especifique em
fase de encomenda a posio desejada (2, 3
ou 4) da caixa de ligao conforme o seguinte
esquema.

LMENGE

AMOUNT OF OIL

QUANTIT DI OLIO
QUANTIT DHUILE

ES

FR

PT

CANTIDAD DE ACEITE

QUANTIDADE DE LEO

[l]
0,030
0,035
0,150
0,190
0,390
0,550
0,850
1,700
1,800
2,200
5,700
6,800

I 25
I 30
I 40
I 50
I 60
I 70
I 80
I 90
I 110
I 130
I 150
I 175

I - MI

DE

EN

IT

IT

EN

DE

Dalla grandezza I 25 alla I 90 compresa, i


riduttori sono forniti dalla SITI gi lubrificati
con olio sintetico.

From size I-MI 25 up to size I-MI 90 included,


units are supplied already lubricated by SITI,
with use of synthetic oil.

Seit Groesse I-MI 25 bis Groesse I-MI 90 eingeschlossen, werden die Getreibe bereits bei
SITI mit Dauerschmiermittel geliefert, durch
Verwendung eines Syntetikoels.

FR

PESO DEI RIDUTTORI


POIDS DES RDUCTEURS

ES

PT

De los tamaos I 25 a I 90 (incluidos), SITI suministra los reductores previamente lubricados


con aceite sinttico.

Do tamanho I 25 ao I 90, os redutores so


fornecidos pela SITI j lubrificados com leo
sinttico.

partir de la taille I 25 la taille I 90 incluse,


les rducteurs sont fournis par la Socit SITI
dj lubrifis avec de lhuile synthtique.

IT
FR

EN

WORMGEARBOXES WEIGHT
B

ES

PESO DE LOS REDUCTORES

[kg]
I 25

I 30

1,6

I 40

2,5

I 50

3,5

I 60

I 70

I 80

16

I 90

20

I 110

29

I 130

45

I 150

68

I 175

105
I - MI
S.10

GEWICHT DER UNTERSETZUNGETRIEBE


PESO DOS REDUTORES

DE
PT

IT

PRESTATIONS ORDONNES PAR


TAILLE

FR

7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

EN

DE

PRESTACIONES ORDENADAS
POR TAMAO

ES

LEISTUNGEN IN DER GRSSENORDNUNG


B

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I 25
i

PERFORMANCES IN ORDER
OF MAGNITUDE

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

8
8
8
8
9
10
9
9
8
5
3

0,35
0,27
0,19
0,15
0,14
0,15
0,11
0,09
0,07
0,04
0,02

0,48
0,37
0,26
0,20
0,20
0,21
0,15
0,13
0,10
0,05
0,03

0,85
0,82
0,78
0,77
0,69
0,65
0,63
0,54
0,52
0,48
0,42

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

9
9
9
9
10
12
11
10
9
6
4

0,21
0,16
0,12
0,09
0,09
0,09
0,07
0,06
0,04
0,02
0,01

0,29
0,22
0,16
0,12
0,12
0,12
0,09
0,08
0,06
0,03
0,02

0,83
0,8
0,76
0,75
0,68
0,64
0,62
0,53
0,51
0,47
0,41

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

10
10
10
10
12
14
13
12
10
7
5

0,16
0,12
0,09
0,07
0,07
0,07
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01

0,22
0,17
0,12
0,09
0,09
0,09
0,07
0,06
0,04
0,02
0,01

0,81
0,78
0,74
0,74
0,67
0,63
0,61
0,52
0,50
0,46
0,40

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

12
12
12
12
14
16
15
14
12
8
5

0,11
0,08
0,06
0,04
0,04
0,05
0,03
0,03
0,02
0,01
0,01

0,15
0,11
0,08
0,06
0,06
0,06
0,04
0,04
0,03
0,02
0,01

0,79
0,76
0,72
0,71
0,65
0,61
0,59
0,50
0,48
0,45
0,39

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

(*) Speciale, solo con albero entrata riduttore maschio (vedi pag. S.30).
Not standard, only available with solid input shaft (see page S.30).
Besonder, nur mit Antriebswelle ohne IEC Motoranbau (sehen seite S.30).
I - MI
S.11

PT

PERFORMANCE ORDENADAS
POR TAMANHO

MI 25

D = 9 mm
n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

4
5
7
6
7
8
8
8
10
12
13

0,18
0,18
0,18
0,12
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,25
0,25
0,25
0,16
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,85
0,82
0,78
0,77
0,69
0,65
0,63
0,54
0,52
0,48
0,42

1,96
1,53
1,07
1,22
1,20
1,27
1,20
1,02
0,80
0,42
0,23

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

5
7
9
9
10
12
15
16
19
23
25

0,12
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,16
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,83
0,8
0,76
0,75
0,68
0,64
0,62
0,53
0,51
0,47
0,41

1,77
1,37
0,96
0,98
0,96
1,02
0,73
0,63
0,47
0,26
0,16

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

6
7
11
14
16
18
23
25
29
35
38

0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,81
0,78
0,74
0,74
0,67
0,63
0,61
0,52
0,50
0,46
0,40

1,78
1,38
0,97
0,71
0,75
0,78
0,57
0,48
0,34
0,20
0,13

F2

F3

F4

F1
7/75*
7/75*
7/75*
7/75*
7/75*
7/75*
7/75*
7/75*
7/75*
7/75*
7/75*

Spcial, seulement avec arbre grande vitesse rducteur male (voir page S.30).
Especial, slo con eje de entrada del reductor macho (ver pg. S.30).
Especial, apenas com eixo entrada redutor macho (ver pg. S.30).

I - MI

PRESTAZIONI ORDINATE PER


GRANDEZZA

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I 30
i

I - MI

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
PAM

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

14
15
15
15
17
19
17
16
14
10
6

0,62
0,54
0,38
0,31
0,26
0,28
0,18
0,15
0,14
0,07
0,04

0,84
0,73
0,52
0,42
0,35
0,37
0,25
0,20
0,19
0,09
0,05

0,86
0,84
0,79
0,73
0,77
0,66
0,68
0,64
0,50
0,56
0,48

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

16
18
18
18
20
22
20
19
17
12
7

0,37
0,32
0,23
0,18
0,16
0,17
0,11
0,09
0,08
0,04
0,02

0,51
0,44
0,31
0,25
0,21
0,22
0,15
0,12
0,12
0,05
0,03

0,84
0,82
0,77
0,72
0,75
0,65
0,67
0,63
0,49
0,55
0,47

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

18
21
21
21
23
25
23
22
20
14
8

0,28
0,24
0,17
0,14
0,12
0,12
0,08
0,07
0,06
0,03
0,02

0,38
0,33
0,23
0,19
0,16
0,17
0,11
0,09
0,09
0,04
0,02

0,82
0,80
0,75
0,71
0,74
0,64
0,66
0,62
0,48
0,54
0,46

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

22
24
24
24
27
30
27
26
23
16
9

0,19
0,16
0,12
0,09
0,08
0,08
0,06
0,04
0,04
0,02
0,01

0,26
0,22
0,16
0,13
0,11
0,11
0,08
0,06
0,06
0,03
0,02

0,80
0,78
0,73
0,68
0,71
0,62
0,64
0,60
0,47
0,52
0,45

B5
B14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
90
24/200
24/140

I - MI
S.12

MI 30

D = 14 mm

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

8
11
10
9
12
12
17
13
12
14
15

0,37
0,37
0,25
0,18
0,18
0,18
0,18
0,12
0,12
0,09
0,09

0,50
0,50
0,33
0,25
0,25
0,25
0,25
0,16
0,16
0,12
0,12

0,86
0,84
0,79
0,73
0,77
0,66
0,68
0,64
0,50
0,56
0,48

1,68
1,45
1,52
1,7
1,45
1,53
1,01
1,23
1,18
0,71
0,40

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

8
10
14
12
15
16
22
26
18
27
29

0,18
0,18
0,18
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09

0,25
0,25
0,25
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12

0,84
0,82
0,77
0,72
0,75
0,65
0,67
0,63
0,49
0,55
0,47

2,07
1,79
1,27
1,53
1,3
1,38
0,91
0,73
0,94
0,44
0,24

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

6
8
11
13
18
18
25
29
28
41
44

0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,82
0,80
0,75
0,71
0,74
0,64
0,66
0,62
0,48
0,54
0,46

3,12
2,7
1,91
1,54
1,31
1,39
0,92
0,76
0,71
0,34
0,18

F1
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56

F2
63
63
63
63
63
63

F3

F4

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

160
42/350

180
48/350

200
55/400

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

PAM

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

24
25
27
32
21
35
34
34
32
26
24

1,06
0,83
0,64
0,60
0,46
0,48
0,38
0,32
0,26
0,18
0,14

1,44
1,13
0,88
0,81
0,63
0,65
0,52
0,43
0,36
0,25
0,19

0,88
0,87
0,83
0,80
0,78
0,71
0,65
0,63
0,60
0,51
0,49

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

28
29
32
38
36
41
40
40
38
30
28

0,64
0,50
0,39
0,36
0,28
0,29
0,23
0,19
0,16
0,11
0,09

0,87
0,68
0,53
0,49
0,38
0,39
0,31
0,26
0,21
0,15
0,12

0,86
0,85
0,81
0,78
0,76
0,7
0,64
0,62
0,59
0,5
0,48

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

32
33
37
44
41
47
46
46
44
35
32

0,48
0,38
0,29
0,27
0,21
0,22
0,17
0,14
0,12
0,08
0,06

0,65
0,51
0,40
0,37
0,28
0,29
0,24
0,19
0,16
0,11
0,09

0,84
0,83
0,79
0,76
0,74
0,69
0,63
0,61
0,58
0,49
0,47

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

38
39
43
51
49
55
54
54
51
41
38

0,32
0,25
0,20
0,18
0,14
0,15
0,12
0,10
0,08
0,06
0,04

0,44
0,35
0,27
0,25
0,19
0,20
0,16
0,13
0,11
0,08
0,06

0,82
0,81
0,77
0,74
0,72
0,67
0,61
0,59
0,56
0,48
0,46

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

B5
B14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

90
24/200
24/140

I - MI
S.13

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

17
22
23
30
24
27
22
27
31
25
20

0,75
0,75
0,55
0,55
0,37
0,37
0,25
0,25
0,25
0,18
0,12

1
1
0,75
0,75
0,5
0,5
0,33
0,33
0,33
0,25
0,16

0,88
0,87
0,83
0,80
0,78
0,71
0,65
0,63
0,60
0,51
0,49

1,14
1,11
1,17
1,08
1,25
1,29
1,53
1,26
1,05
1,02
1,19

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

16
21
31
39
32
36
31
38
43
33
29

0,37
0,37
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18
0,18
0,18
0,12
0,09

0,5
0,5
0,5
0,5
0,33
0,33
0,25
0,25
0,25
0,16
0,12

0,86
0,85
0,81
0,78
0,76
0,7
0,64
0,62
0,59
0,5
0,48

1,72
1,35
1,04
0,97
1,12
1,16
1,27
1,05
0,87
0,92
0,95

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

17
22
32
41
49
55
48
39
44
37
45

0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,18
0,12
0,12
0,09
0,09

0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,33
0,25
0,16
0,16
0,12
0,12

0,84
0,83
0,79
0,76
0,74
0,69
0,63
0,61
0,58
0,49
0,47

1,92
1,51
1,17
1,08
0,84
0,86
0,96
1,19
0,99
0,92
0,71

F1

56
56
56
100
28/250
28/160

F2
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
112
28/250
28/160

F3
71
71
71
71
71
71
71

132
38/300

F4

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MI 40

D = 19 mm

180
48/350

F5
56
56
56
56
56
56
56
56

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I 40

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I - MI

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

PAM

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

45
49
55
49
48
62
54
53
49
48
44

2,01
1,69
1,32
0,91
0,74
0,84
0,64
0,50
0,43
0,32
0,26

2,73
2,29
1,80
1,24
1,01
1,14
0,87
0,68
0,58
0,43
0,36

0,88
0,86
0,82
0,80
0,77
0,72
0,62
0,62
0,56
0,55
0,49

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

53
58
65
58
57
73
64
62
58
56
52

1,20
1,01
0,79
0,55
0,45
0,50
0,38
0,30
0,26
0,19
0,16

1,64
1,38
1,08
0,74
0,61
0,68
0,52
0,41
0,35
0,26
0,22

0,86
0,84
0,8
0,78
0,75
0,71
0,61
0,61
0,55
0,54
0,48

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

61
67
75
67
66
84
74
71
67
64
60

0,91
0,76
0,60
0,41
0,34
0,38
0,29
0,22
0,19
0,14
0,12

1,24
1,04
0,81
0,56
0,46
0,52
0,39
0,31
0,26
0,19
0,16

0,84
0,82
0,78
0,76
0,74
0,70
0,60
0,60
0,54
0,53
0,47

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

72
78
88
78
77
99
86
84
78
76
70

0,61
0,51
0,40
0,28
0,23
0,25
0,20
0,15
0,13
0,10
0,08

0,83
0,70
0,55
0,38
0,31
0,35
0,27
0,21
0,18
0,13
0,11

0,82
0,80
0,76
0,74
0,71
0,67
0,58
0,58
0,52
0,51
0,46

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

B5
B14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

90
24/200
24/140

I - MI
S.14

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

34
44
46
41
49
41
47
39
42
38
42

1,5
1,5
1,1
0,75
0,75
0,55
0,55
0,37
0,37
0,25
0,25

2,00
2,00
1,50
1,00
1,00
0,75
0,75
0,50
0,50
0,33
0,33

0,88
0,86
0,82
0,80
0,77
0,72
0,62
0,62
0,56
0,55
0,49

1,34
1,12
1,20
1,21
0,99
1,52
1,17
1,34
1,16
1,27
1,06

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

33
43
61
39
47
54
62
52
56
53
59

0,75
0,75
0,75
0,37
0,37
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18
0,18

1
1
1
0,5
0,5
0,5
0,5
0,33
0,33
0,25
0,25

0,86
0,84
0,8
0,78
0,75
0,71
0,61
0,61
0,55
0,54
0,48

1,61
1,35
1,06
1,47
1,20
1,36
1,04
1,19
1,03
1,06
0,88

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

37
48
69
41
49
55
63
57
62
54
60

0,55
0,55
0,55
0,25
0,25
0,25
0,25
0,18
0,18
0,12
0,12

0,75
0,75
0,75
0,33
0,33
0,33
0,33
0,25
0,25
0,16
0,16

0,84
0,82
0,78
0,76
0,74
0,70
0,60
0,60
0,54
0,53
0,47

1,65
1,39
1,09
1,64
1,34
1,52
1,16
1,25
1,08
1,19
1,00

F1

63
63
63
100
28/250
28/160

F2
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
112
28/250
28/160

F3
80
80
80
80
80
80
80

132
38/300

F4

160
42/350

Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MI 50

D = 24 mm

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse

I 50

180
48/350

F5
63
63
63
63
63
63
63
63

200
55/400

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

PAM

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

88
81
105
93
104
118
109
98
90
88
77

3,85
2,70
2,46
1,62
1,53
1,57
1,10
0,84
0,69
0,55
0,43

5,24
3,67
3,35
2,21
2,08
2,14
1,50
1,14
0,93
0,75
0,58

0,90
0,88
0,84
0,84
0,80
0,73
0,72
0,68
0,64
0,58
0,53

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

104
95
124
109
122
139
128
115
106
103
91

2,31
1,62
1,48
0,97
0,92
0,94
0,66
0,50
0,41
0,33
0,26

3,14
2,20
2,01
1,33
1,25
1,28
0,90
0,68
0,56
0,45
0,35

0,88
0,86
0,82
0,82
0,78
0,72
0,71
0,67
0,63
0,57
0,52

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

120
109
143
125
140
160
147
132
122
118
105

1,74
1,22
1,11
0,74
0,69
0,71
0,50
0,38
0,31
0,25
0,19

2,37
1,66
1,52
1,00
0,94
0,97
0,68
0,52
0,42
0,34
0,26

0,86
0,84
0,80
0,80
0,76
0,71
0,70
0,66
0,62
0,56
0,51

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

140
128
167
147
165
188
173
155
143
139
123

1,17
0,82
0,75
0,49
0,47
0,48
0,34
0,26
0,21
0,17
0,13

1,59
1,12
1,02
0,67
0,63
0,65
0,46
0,35
0,28
0,23
0,18

0,84
0,82
0,78
0,78
0,74
0,68
0,67
0,64
0,60
0,54
0,49

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

B5
B14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

90
24/200
24/140

I - MI
S.15

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

51
66
94
86
75
83
74
87
72
87
67

2,2
2,2
2,2
1,5
1,1
1,1
0,75
0,75
0,55
0,55
0,37

3
3
3
2
1,5
1,5
1
1
0,75
0,75
0,50

0,90
0,88
0,84
0,84
0,80
0,73
0,72
0,68
0,64
0,58
0,53

1,75
1,23
1,12
1,08
1,39
1,43
1,47
1,12
1,25
1,00
1,16

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

81
85
126
84
100
111
107
126
95
115
89

1,8
1,5
1,5
0,75
0,75
0,75
0,55
0,55
0,37
0,37
0,25

2,5
2
2
1
1
1
0,75
0,75
0,50
0,50
0,33

0,88
0,86
0,82
0,82
0,78
0,72
0,71
0,67
0,63
0,57
0,52

1,28
1,12
0,99
1,30
1,22
1,26
1,20
0,91
1,11
0,89
1,03

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

75
98
141
94
112
124
109
129
98
119
97

1,1
1,1
1,1
0,55
0,55
0,55
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18

1,5
1,5
1,5
0,75
0,75
0,75
0,5
0,5
0,33
0,33
0,25

0,86
0,84
0,80
0,80
0,76
0,71
0,70
0,66
0,62
0,56
0,51

1,58
1,11
1,01
1,34
1,26
1,29
1,35
1,03
1,24
1,00
1,08

F1

71
71
71
100
28/250
28/160

F2
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
112
28/250
28/160

F3
90
90
90
90
90
90

132
38/300

F4

160
42/350

Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse

MI 60

D = 25 mm

180
48/350

F5
71
71
71
71
71
71
71
71

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I 60

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I - MI

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

PAM

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

130
140
153
132
137
163
149
153
140
109
105

5,66
4,69
3,49
2,37
1,97
2,00
1,48
1,29
1,05
0,78
0,67

7,70
6,38
4,75
3,22
2,67
2,73
2,02
1,76
1,43
1,06
0,91

0,90
0,88
0,88
0,82
0,82
0,80
0,73
0,69
0,65
0,51
0,46

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

153
165
180
155
161
192
175
180
165
128
123

3,40
2,81
2,09
1,42
1,18
1,20
0,89
0,78
0,63
0,47
0,40

4,62
3,83
2,85
1,93
1,60
1,64
1,21
1,06
0,86
0,64
0,54

0,88
0,86
0,84
0,8
0,8
0,78
0,72
0,68
0,64
0,5
0,45

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

176
190
207
178
185
221
201
207
190
147
141

2,56
2,12
1,58
1,07
0,89
0,91
0,67
0,59
0,48
0,35
0,30

3,49
2,89
2,15
1,46
1,21
1,23
0,91
0,80
0,65
0,48
0,41

0,86
0,84
0,82
0,78
0,78
0,76
0,71
0,67
0,63
0,49
0,44

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

207
223
243
209
217
259
236
243
223
173
166

1,72
1,43
1,06
0,72
0,60
0,61
0,45
0,39
0,32
0,24
0,20

2,34
1,94
1,44
0,98
0,81
0,83
0,61
0,54
0,43
0,32
0,28

0,84
0,82
0,80
0,76
0,76
0,74
0,68
0,65
0,61
0,48
0,43

B5
B14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
90
24/200
24/140

I - MI
S.16

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

92
120
132
122
104
122
110
130
100
104
86

4
4
3
2,2
1,5
1,5
1,1
1,1
0,75
0,75
0,55

5,5
5,5
4
3
2
2
1,5
1,5
1
1
0,75

0,90
0,88
0,86
0,82
0,82
0,80
0,73
0,69
0,65
0,51
0,46

1,42
1,17
1,16
1,08
1,31
1,34
1,35
1,18
1,40
1,04
1,21

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

135
129
155
120
150
176
147
174
144
150
114

3
2,2
1,8
1,1
1,1
1,1
0,75
0,75
0,55
0,55
0,37

4
3
2,5
1,5
1,5
1,5
1
1
0,75
0,75
0,50

0,88
0,86
0,84
0,8
0,8
0,78
0,72
0,68
0,64
0,5
0,45

1,13
1,28
1,16
1,29
1,07
1,09
1,19
1,03
1,15
0,86
1,08

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

124
161
197
183
156
183
225
194
148
104
117

1,8
1,8
1,5
1,1
0,75
0,75
0,75
0,55
0,37
0,25
0,25

2,5
2,5
2
1,5
1
1
1
0,75
0,50
0,33
0,33

0,86
0,84
0,82
0,78
0,78
0,76
0,71
0,67
0,63
0,49
0,44

1,42
1,18
1,05
0,97
1,19
1,21
0,90
1,06
1,28
1,42
1,21

F2
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80

F3
90
90
90
90
90
90
90

F1

71
71
71
100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

F4
100
100
100

160
42/350

Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MI 70

D = 28 mm

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse

I 70

180
48/350

F5
71
71
71
71
71
71
71
71

200
55/400

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

166
148
215
196
187
243
224
190
187
182
161

7,22
4,94
4,91
3,48
2,69
2,99
2,24
1,61
1,40
1,19
0,89

9,82
6,72
6,67
4,74
3,66
4,06
3,05
2,19
1,90
1,62
1,21

0,90
0,88
0,86
0,83
0,82
0,80
0,73
0,69
0,65
0,56
0,53

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

195
174
253
231
220
286
264
224
220
214
189

4,33
2,97
2,94
2,09
1,61
1,79
1,34
0,97
0,84
0,71
0,53

5,89
4,03
4,00
2,84
2,19
2,44
1,83
1,31
1,14
0,97
0,72

0,88
0,86
0,84
0,81
0,8
0,78
0,72
0,68
0,64
0,55
0,52

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

224
200
291
266
253
329
304
258
253
246
217

3,27
2,24
2,22
1,58
1,22
1,35
1,01
0,73
0,63
0,54
0,40

4,44
3,04
3,02
2,14
1,65
1,84
1,38
0,99
0,86
0,73
0,55

0,86
0,84
0,82
0,79
0,78
0,76
0,71
0,67
0,63
0,54
0,51

7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

67
50
33
25
20
17
13

263
235
342
312
297
386
356

2,20
1,50
1,49
1,06
0,82
0,91
0,68

2,99
2,05
2,03
1,44
1,11
1,24
0,93

0,84
0,82
0,80
0,77
0,76
0,74
0,68

50

10

302

0,49

0,67

0,65

60
80
100

8
6
5

297
289
255

0,43
0,36
0,27

0,58
0,49
0,37

0,61
0,52
0,49

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40

PAM

500

B5
B14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
90
24/200
24/140

I - MI
S.17

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

92
120
175
169
153
179
150
177
147
168
136

4
4
4
3
2,2
2,2
1,5
1,5
1,1
1,1
0,75

5,5
5,5
5,5
4
3
3
2
2
1,5
1,5
1

0,90
0,88
0,86
0,83
0,82
0,80
0,73
0,69
0,65
0,56
0,53

1,80
1,24
1,23
1,16
1,22
1,36
1,49
1,07
1,27
1,08
1,18

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

135
176
258
243
205
287
216
174
196
225
195

3
3
3
2,2
1,5
1,8
1,1
0,75
0,75
0,75
0,55

4
4
4
3
2
2,5
1,5
1
1
1
0,75

0,88
0,86
0,84
0,81
0,8
0,78
0,72
0,68
0,64
0,55
0,52

1,44
0,99
0,98
0,95
1,08
1,00
1,22
1,29
1,12
0,95
0,97

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

759
851
943
851
817
1047
978
897
897
771
713

11,06
9,52
7,20
4,99
3,98
4,41
3,26
2,40
2,11
1,60
1,29

15,04
12,94
9,79
6,79
5,41
6,00
4,44
3,26
2,88
2,17
1,76

0,86
0,84
0,82
0,80
0,77
0,74
0,71
0,71
0,67
0,57
0,52

1,58
1,11
1,01
1,34
1,26
1,29
1,35
1,03
1,24
1,00
1,08

F2
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90

F3
100
100
100
100

F4

132
38/300

160
42/350

F1

80
80
80
80
100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

n1

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse

MI 80

D = 35 mm

180
48/350

F5
80
80
80
80
80
80
80

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I 80

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I - MI

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

PAM

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

215
196
299
281
272
327
306
293
281
234
217

9,37
6,56
6,83
4,98
3,91
4,02
3,05
2,48
2,10
1,53
1,20

12,74
8,93
9,28
6,77
5,32
5,47
4,15
3,37
2,86
2,08
1,63

0,90
0,88
0,86
0,83
0,82
0,80
0,73
0,69
0,65
0,56
0,53

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

253
231
352
330
320
385
360
345
330
275
255

5,62
3,94
4,10
2,99
2,35
2,41
1,83
1,49
1,25
0,92
0,72

7,64
5,36
5,57
4,06
3,19
3,28
2,49
2,02
1,71
1,25
0,98

0,88
0,86
0,84
0,81
0,8
0,78
0,72
0,68
0,64
0,55
0,52

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

291
266
405
380
368
443
414
397
380
316
293

4,24
2,97
3,09
2,25
1,77
1,82
1,38
1,12
0,95
0,69
0,54

5,77
4,04
4,20
3,06
2,41
2,47
1,88
1,53
1,29
0,94
0,74

0,86
0,84
0,82
0,79
0,78
0,76
0,71
0,67
0,63
0,54
0,51

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

342
312
475
446
432
520
486
466
446
371
344

2,85
2
2,08
1,51
1,19
1,22
0,93
0,75
0,64
0,46
0,36

3,88
2,72
2,82
2,06
1,62
1,66
1,26
1,03
0,87
0,63
0,50

0,84
0,82
0,80
0,77
0,76
0,74
0,68
0,65
0,61
0,52
0,49

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

B5
B14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

90
24/200
24/140

I - MI
S.18

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

126
165
241
225
278
326
220
260
294
230
199

5,5
5,5
5,5
4
4
4
2,2
2,2
2,2
1,5
1,1

7,5
7,5
7,5
5,5
5,5
5,5
3
3
3
2
1,5

0,90
0,88
0,86
0,83
0,82
0,80
0,73
0,69
0,65
0,56
0,53

1,70
1,19
1,24
1,24
0,98
1
1,39
1,13
0,95
1,02
1,09

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

180
235
344
332
300
351
354
348
288
225
266

4
4
4
3
2,2
2,2
1,8
1,5
1,1
0,75
0,75

5,5
5,5
5,5
4
3
3
2,5
2
1,5
1
1

0,88
0,86
0,84
0,81
0,8
0,78
0,72
0,68
0,64
0,55
0,52

1,40
0,98
1,02
1
1,07
1,10
1,02
0,99
1,15
1,22
0,96

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

151
197
288
371
374
438
329
389
299
343
297

2,2
2,2
2,2
2,2
1,8
1,8
1,1
1,1
0,75
0,75
0,55

3
3
3
3
2,5
2,5
1,5
1,5
1
1
0,75

0,86
0,84
0,82
0,79
0,78
0,76
0,71
0,67
0,63
0,54
0,51

1,93
1,35
1,40
1,02
0,98
1,01
1,26
1,02
1,27
0,92
0,99

F1

80
80
80
100
28/250
28/160

F2
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
112
28/250
28/160

F3
100
100
100
100
100
100

132
38/300

F4
112
112
112
112
112
112

160
42/350

Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MI 90

D = 38 mm

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse

I 90

180
48/350

F5
80
80
80
80
80
80
80
80

200
55/400

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

340
383
459
374
400
519
510
468
451
383
340

14,98
12,78
10,60
6,80
5,74
6,37
4,89
3,79
3,08
2,22
1,66

20,37
17,39
14,41
9,25
7,81
8,66
6,65
5,15
4,19
3,01
2,25

0,89
0,88
0,85
0,81
0,82
0,80
0,77
0,72
0,71
0,63
0,60

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

400
450
540
440
470
610
600
550
530
450
400

8,99
7,67
6,36
4,08
3,45
3,82
2,93
2,27
1,85
1,33
0,99

12,22
10,43
8,65
5,55
4,69
5,20
3,99
3,09
2,52
1,81
1,35

0,87
0,86
0,83
0,79
0,80
0,78
0,75
0,71
0,70
0,62
0,59

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

460
518
621
506
541
702
690
633
610
518
460

6,78
5,79
4,80
3,08
2,60
2,88
2,21
1,71
1,40
1
0,75

9,22
7,87
6,52
4,19
3,53
3,92
3,01
2,33
1,90
1,36
1,02

0,85
0,84
0,81
0,77
0,78
0,76
0,74
0,70
0,69
0,61
0,58

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

540
608
729
594
635
824
810
743
716
608
540

4,56
3,89
3,22
2,07
1,75
1,94
1,49
1,15
0,94
0,67
0,50

6,20
5,29
4,39
2,82
2,38
2,64
2,02
1,57
1,28
0,92
0,69

0,83
0,82
0,79
0,75
0,76
0,74
0,71
0,67
0,67
0,59
0,56

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

125
165
238
302
383
326
417
494
199
380
308

5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
4
4
4
3
2,2
1,5

7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
5,5
5,5
5,5
4
3
2

0,89
0,88
0,85
0,81
0,82
0,80
0,77
0,72
0,71
0,63
0,60

2,72
2,32
1,93
1,24
1,04
1,59
1,22
0,95
1,09
1,01
1,10

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

334
440
467
431
409
479
614
533
516
507
443

7,50
7,50
5,50
4
3
3
3
2,20
1,80
1,50
1,10

10
10
7,5
5,5
4
4
4
3
2,5
2
1,5

0,87
0,86
0,83
0,79
0,8
0,78
0,75
0,71
0,70
0,62
0,59

1,2
1,02
1,16
1,02
1,15
1,27
0,98
1,03
1,03
0,89
0,90

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

372
490
516
361
458
535
562
554
655
387
460

5,50
5,50
4
2,2
2,2
2,2
1,8
1,5
1,5
0,75
0,75

7,5
7,5
5,5
3
3
3
2,5
2
2
1
1

0,85
0,84
0,81
0,77
0,78
0,76
0,74
0,70
0,69
0,61
0,58

1,23
1,05
1,20
1,40
1,18
1,31
1,23
1,14
0,93
1,34
1

F1

90
90
90
90

F2
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100

F3
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112

F4
*132 B5
*132 B5
*132 B5

F5
90
90
90
90
90
90
90

Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse

MI 110

D = 42 mm

* Linguetta ribassata di nostra fornitura / Depressed key of our supply / Von uns gelieferter abgeflachter Federkeil
Languette surbaisse de notre fourniture / Lengeta rebajada desde nuestro suministro / Chaveta rebaixada de nosso fornecimento

PAM

B5
B14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

90
24/200
24/140
I - MI
S.19

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

160
42/350

180
48/350

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I 110

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I - MI

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

PAM

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

561
629
697
629
604
774
723
663
663
570
527

24,43
24,02
15,90
11,02
8,78
9,75
7,21
5,29
4,67
3,53
2,86

33,23
28,59
21,62
14,99
11,95
13,26
9,81
7,20
6,35
4,8
3,89

0,9
0,88
0,86
0,84
0,81
0,78
0,73
0,73
0,69
0,59
0,54

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

660
740
820
740
710
910
850
780
780
670
620

14,66
12,61
9,54
6,61
5,27
5,85
4,33
3,18
2,80
2,12
1,71

19,94
17,16
12,97
9
7,17
7,96
5,88
4,32
3,81
2,88
2,33

0,88
0,86
0,84
0,82
0,79
0,76
0,72
0,72
0,68
0,58
0,53

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

759
851
943
851
817
1047
978
897
897
771
713

11,06
9,52
7,20
4,99
3,98
4,41
3,26
2,40
2,11
1,60
1,29

15,04
12,94
9,79
6,79
5,41
6
4,44
3,26
2,88
2,17
1,76

0,86
0,84
0,82
0,80
0,77
0,74
0,71
0,71
0,67
0,57
0,52

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

891
999
1107
999
959
1229
1148
1053
1053
905
837

7,44
6,4
4,84
3,35
2,67
2,97
2,19
1,61
1,42
1,07
0,87

10,11
8,70
6,58
4,56
3,64
4,04
2,98
2,19
1,93
1,46
1,18

0,84
0,82
0,80
0,78
0,75
0,72
0,68
0,68
0,68
0,55
0,50

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

B5
B14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

90
24/200
24/140

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

126
165
241
314
378
436
551
689
568
484
552

5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
4
3
3

7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
5,5
4
4

0,90
0,88
0,86
0,84
0,81
0,78
0,73
0,73
0,69
0,59
0,54

4,44
3,82
2,89
2
1,60
1,77
1,31
0,96
1,17
1,18
1,10

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

414
540
791
615
741
855
786
737
835
696
651

9,2
9,2
9,2
5,5
5,5
5,5
4
3
3
2,2
1,8

12,5
12,5
12,5
7,5
7,5
7,5
5,5
4
4
3
2,5

0,88
0,86
0,84
0,82
0,79
0,76
0,72
0,72
0,68
0,58
0,53

1,59
1,37
1,04
1,20
1,32
1,06
1,08
1,06
0,93
0,96
0,95

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

513
669
718
679
613
707
904
824
764
724
606

7,5
7,5
5,5
4
3
3
3
2,2
1,8
1,5
1,1

10
10
7,5
5,5
4
4
4
3
2,5
2
1,5

0,86
0,84
0,82
0,80
0,77
0,74
0,71
0,71
0,67
0,57
0,52

1,47
1,27
1,31
1,25
1,33
1,47
1,09
1,09
1,17
1,06
1,18

F1
(*)
(*)

90
90

100
28/250
28/160

F2

100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100

112
28/250
28/160

F3

112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112

132
38/300

F4

132 B5
132 B5
132 B5
132 B5
132 B5
132 B5
132 B5

160
42/350

Com bucha

MI 130

D = 48 mm

Con boccola \ With bushing \ mit


Buchse \ Avec bague \ Con manguito \

I 130

180
48/350

F5
90
90
90
90
90
90
90
90
90

200
55/400

(*) Volendo 11 kW nei rapporti 7,5 e 10 si pu ricorrere ad una grandezza 132 (disponibile sul mercato).
Necessary 11 kW in 7,5 and 10 ratio it can be used a 132 size (available on the market).
Falls 11 kW bei den bersetzungen 7,5 und 10 gewnscht werden sollten, kann auf eine 132-Gre zurckgegriffen werden (auf dem Markt erhltlich).
Souhaitant 11 kW dans les rapports 7,5 et 10 on peut faire recours une taille 132 (disponible sur le march).
Si se desean 11 kW en las relaciones 7,5 y 10 se puede recurrir a un tamao 132 (disponible del mercado).
Querendo 11 kW nas razes 7,5 e 10 possvel recorrer a um tamanho 132 (disponvel no mercado).
I - MI
S.20

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

PAM

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

859
901
995
969
850
1156
1114
1063
986
876
825

37,39
29,77
22,42
16,58
12,37
14,57
10,67
8,14
6,95
5,07
3,89

50,85
40,49
30,49
22,55
16,82
19,82
14,51
11,08
9,45
6,90
5,28

0,90
0,89
0,87
0,86
0,81
0,78
0,77
0,77
0,69
0,63
0,62

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

1010
1060
1170
1140
1000
1360
1310
1250
1160
1030
970

22,43
17,86
13,45
9,95
7,42
8,74
6,40
4,89
4,17
3,04
2,33

30,51
24,29
18,30
13,53
10,09
11,89
8,71
6,65
5,67
4,14
3,17

0,88
0,87
0,85
0,84
0,79
0,76
0,75
0,75
0,68
0,62
0,61

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

1162
1219
1346
1311
1150
1564
1507
1433
1334
1185
1116

16,92
13,47
10,15
7,5
5,6
6,6
4,83
3,69
3,14
2,3
1,76

23,02
18,32
13,80
10,21
7,62
8,97
6,57
5,01
4,28
3,12
2,39

0,86
0,85
0,83
0,82
0,77
0,74
0,74
0,74
0,67
0,61
0,60

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

500

67
50
33
25
20
17
13
10
8
6
5

1364
1431
1580
1539
1350
1836
1769
1688
1566
1391
1310

11,38
9,06
6,82
5,05
3,76
4,44
3,25
2,48
2,11
1,54
1,18

15,47
12,32
9,28
6,86
5,12
6,03
4,42
3,37
2,88
2,10
1,61

0,84
0,83
0,81
0,80
0,75
0,72
0,71
0,71
0,85
0,59
0,58

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

B5

56
9/120

63
11/140

71
14/160

80
19/200

90
24/200

I - MI
S.21

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

253
333
488
643
756
873
960
978
781
949
849

11
11
11
11
11
11
9,2
7,5
5,5
5,5
4

15
15
15
15
15
15
12,5
10
7,5
7,5
5,5

0,90
0,89
0,87
0,86
0,81
0,78
0,77
0,77
0,69
0,63
0,62

3,40
2,71
2,04
1,51
1,12
1,32
1,16
1,09
1,26
0,92
0,97

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

675
890
957
1054
1010
1166
1126
1407
1115
1015
915

15
15
11
9,2
7,5
7,5
5,5
5,5
4
3
2,2

20
20
15
12,5
10
10
7,5
7,5
5,5
4
3

0,88
0,87
0,85
0,84
0,79
0,76
0,75
0,75
0,68
0,62
0,61

1,49
1,19
1,22
1,08
0,99
1,77
1,16
0,89
1,04
1,01
1,06

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

753
992
991
957
1130
948
1248
1560
1273
1135
951

11,00
11,00
7,50
5,50
5,50
4,00
4,00
4,00
3,00
2,20
1,50

15
15
10
7,5
7,5
5,5
5,5
5,5
4
3
2

0,86
0,85
0,83
0,82
0,77
0,74
0,74
0,74
0,67
0,61
0,60

1,13
1,22
1,43
1,36
1,02
1,65
1,21
0,92
1,05
1,04
1,17

F1

F2

F4
160
160
160

100
100
100
100

112
112
112
112

F3
132
132
132
132
132
132
132
132

100
28/250

112
28/250

132
38/300

160
42/350

Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse

MI 150

D = 55 mm

180
48/350

F5
100/112
100/112
100/112
100/112
100/112
100/112
100/112

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I 150

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

1275
1403
1539
1360
1250
1828
1615
1581
1471
1309
1233

54,91
45,81
34,69
23,55
17,96
22,16
15,68
12,28
9,92
7,13
5,71

74,67
62,3
47,17
32,03
24,42
30,14
21,33
16,7
13,49
9,69
7,77

0,91
0,9
0,87
0,85
0,82
0,81
0,75
0,75
0,72
0,67
0,63

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

1500
1650
1810
1600
1470
2150
1900
1860
1730
1540
1450

32,94
27,49
20,81
14,13
10,77
13,3
9,41
7,37
5,95
4,28
3,43

44,8
37,38
28,3
19,22
14,65
18,09
12,8
10,02
8,1
5,82
4,66

0,89
0,88
0,85
0,83
0,8
0,79
0,74
0,74
0,71
0,66
0,62

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

1725
1898
2082
1840
1691
2473
2185
2139
1990
1771
1668

24,85
20,74
15,7
10,66
8,13
10,03
7,1
5,56
4,49
3,23
2,59

33,8
28,2
21,35
14,5
11,05
13,64
9,65
7,56
6,11
4,39
3,52

0,87
0,86
0,83
0,81
0,78
0,77
0,73
0,73
0,7
0,65
0,61

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

67
50
33
25
20
17
13
10
8

2025
2228
2444
2160
1985
2903
2565
2511
2336

16,71
13,94
10,56
7,17
5,46
6,75
4,77
3,74
3,02

22,72
18,96
14,36
9,75
7,43
9,71
6,49
5,08
4,11

0,85
0,84
0,81
0,79
0,46
0,75
0,7
0,7
0,67

80

2079

2,17

2,95

0,63

100

1958

1,74

2,38

0,59

I - MI

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60

PAM

500

B5

56
9/120

63
11/140

71
14/160

80
19/200

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
90
24/200

I - MI
S.22

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

431
568
822
1073
1049
1248
1535
1407
1609
1682
1182

18,5
18,5
18,5
18,5
15
15
15
11
11
9,2
5,5

25
25
25
25
20
20
20
15
15
12,5
7,5

0,91
0,9
0,87
0,85
0,82
0,81
0,75
0,75
0,72
0,67
0,63

2,96
2,47
1,87
1,27
1,19
1,47
1,05
1,12
0,91
0,78
1,04

1400

186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

683
900
1305
1246
1501
1486
1858
1893
1601
1441
1692

15
15
15
11
11
9,2
9,2
7,5
5,5
4
4

20
20
20
15
15
12,5
12,5
10
7,5
5,5
5,5

0,89
0,88
0,85
0,83
0,8
0,79
0,74
0,74
0,71
0,66
0,62

2,20
1,83
1,39
1,28
0,98
1,45
1,02
0,98
1,08
1,07
0,86

900

120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

762
1004
1453
1891
1552
1838
1704
2130
1783
2197
1942

11
11
11
11
7,5
7,5
5,5
5,5
4
4
3

15
15
15
15
10
10
7,5
7,5
5,5
5,5
4

0,87
0,86
0,83
0,81
0,78
0,77
0,73
0,73
0,7
0,65
0,61

2,26
1,89
1,43
0,97
1,09
1,35
1,28
1,00
1,12
0,81
0,86

F1

F2

100
100

112
112

F3
132
132
132
132
132
132
132
132
132
132

100
28/250

112
28/250

132
38/300

F4
160
160
160
160
160
160
160
160
160

160
42/350

Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MI 175

D = 60 mm

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse

I 175

180
48/350

F5
100/112
100/112
100/112
100/112
100/112
100/112
100/112
100/112
100/112

200
55/400

Dimensioni
Dimensions

IT
fR

EN

Dimensions
B

Abmessungen

Es

Dimensiones

Dimenses

DE

pt

I - mi 25
MI 25B

I 25B

I 25A

I - MI

MI 25A

MI 25V

I 25V

MI 25F

I 25F

I - MI
S.23

STANDARD

Posizione morsettiera
Position of terminal block
Klemmbrett
Position bote bornes
Posicin bornera
Posio caixa de ligao

I - MI

I - mi 30

MI 30

I 30

MI 30 F

I 30 F

MI 30 FBC

I 30 FBC

I - MI
S.24

I 40 70 - A, B, V

I - MI

d
j6

L1

L2

H1

H2

D
H7

t1

40

11

23

63

57

70

48

100

96

70

84

71

111

31

40

41

19

21,8

50

14

30

73

67

84

56

114

112

85

96

85

135

35

50

10

49

24

27,3

60

19

40

86

80

99

75

137

140

95

111

100

160

40

60

11

12

60

25

28,3

70

19

40

87

86

117

81

141

146

120

115

115

185

45

70

11

12

60,5

28

31,3

I - MI
S.25

I 40 50 - PBR-A, PBR-V

I - MI

PBR-A

PBR-V

DJ6

L1

L2

H1

D
H7

t1

40

11

23

63

57

70

45

98

90

52

81

72

112

40

10

41

19

21,8

50

14

30

73

67

84

55

114

110

63

98,5

82

132

50

12

49

24

27,3

I - MI
S.26

MI 40 70 - A, B, V

I - MI

L1

L2

H1

H2

D
H7

t1

P5

40

()

57

70

48

100

96

70

84

71

111

31

41

19

21,8

()

50

()

67

84

56

114

112

85

96

85

135

35

49

10

24

27,3

()

60

()

80

99

75

137

140

95

111

11

100

160

40

60

12

25

28,3

()

70

()

86

117

81

141

156

120

115

11

115

185

45

60,5

12

28

31,3

()

X, Y, W Vedere tabelle motori elettrici / See electric motor table / Siehe Motortabelle / Voir tableaux moteurs lectriques / Ver tablas motores
elctricos / Ver tabelas motores eltricos
()
Vedere pag. R.5 / See page R.5 / Siehe Seite R.5 / Vedere pag. R.5 / Ver pg. R.5 / Ver pg. R.5
I - MI
S.27

MI 40 50 - PBR-A, PBR-V

I - MI

PBR-A

PBR-V

L1

L2

H1

D
H7

t1

P5

40

()

57

70

45

98

90

52

81

72

112

41

10

19

21,8

()

50

()

67

84

55

114

110

63

98,5

82

132

49

12

24

27,3

()

X, Y, W Vedere tabelle motori elettrici / See electric motor table / Siehe Motortabelle / Voir tableaux moteurs lectriques / Ver tablas motores
elctricos / Ver tabelas motores eltricos
()
Vedere pag. R.5 / See page R.5 / Siehe Seite R.5 / Vedere pag. R.5 / Ver pg. R.5 / Ver pg. R.5
I - MI
S.28

I 40 70 - FP

d
j6

L1

L2

Q4

P4

M4
g6

D
H7

t1

V1

40

11

23

63

57

70

48

40

77

41

65

72

50

19

21,8

M6

50

14

30

73

67

84

56

50

93

49

75

88

60

24

27,3

M6

60

19

40

86

80

99

70

60

106

60

85

105

70

25

28,3

M8

70

19

40

87

86

117

78

70

114

60,5 100

115

80

28

31,3

M8

MI 40 70 - FP

FP

L1

L2

Q4

P4

M4
g6

D
H7

t1

V1

P5

40

()

57

70

48

40

77

41

65

72

50

19

21,8

M6

()

50

()

67

84

56

50

93

49

75

88

60

24

27,3

M6

()

60

()

80

99

70

60

106

60

85

105

70

25

28,3

M8

()

70

()

86

117

78

70

114

60,5

100

115

80

28

31,3

M8

()

X, Y, W Vedere tabelle motori elettrici / See electric motor table / Siehe Motortabelle / Voir tableaux moteurs lectriques / Ver tablas motores
elctricos / Ver tabelas motores eltricos
()
Vedere pag. R.5 / See page R.5 / Siehe Seite R.5 / Vedere pag. R.5 / Ver pg. R.5 / Ver pg. R.5
I - MI
S.29

I - MI

FP

IT

Flange riportate per I - MI 40 70

Modular style output flanges I - MI 40 70

Modulare flansche I - MI 40 70

Nei riduttori a vite senza fine (grandezza 40,


50, 60, 70), le flange di uscita tipo F e FBR
sono state modificate e trasformate in flange
modulari riportate ovvero, anzich essere costruite in un sol pezzo per montaggio diretto sul
corpo del riduttore, esse sono ora globalmente
costruite in due parti.
Sulla versione base del riduttore, tipo FP
(flangia piatta), possono essere direttamente
collegate tramite accoppiamento con viti e flange riportate tipo F, o rispettivamente FBR.
Questa soluzione modulare, che non altera
lintercambiabilit globale, rende agevole la
trasformazione da una versione allaltra, o da
versione destra a versione sinistra.

In the wormgearboxes (sizes I 40, I 50, I 60


and I 70), the type F and FBR have been
modified and have become modular flanges
made in two parts, i.e. instead of being a single
piece, they are such to be fitted on a common
flange (the FP, flat flange type), which is now
the standard version of the wormgearbox.
Therefore, on the FP version as a common
basis, F or FBR modular flanges can be fitted
easily through a bolt connection. This modular
construction, which does not affect in any way
the interchangeability of each gearbox version
as assembly, makes easy to change from one
version to another one, to modify a right to a
left execution.

Die Abtriebsflansche der Typen F und FBR


bei den Schneckengetrieben der Gren 40, 50,
60, 70 wurden in modulare Flansch aus zwei
Teilen umgendert, so da der jeweilige Flansch
auf die Ausfhrung FP (Grundtyp) montiert wird.
An der Basisversion des Getriebes, Typ FP
(Flachflansch), knnen die modularen Flansch
F oder FBR einfach mittels Schrauben
befestigt werden.
Diese Konstruktion erleichtert den Umbau
sowohl von einer Ausfhrung in eine andere, als auch von der rechten in die linke
Abtriebsflanschlage.
Die allgemeine Austauschbarkeit mit alten
Lsungen bleibt erhalten.

ES

FR

PT

I - MI

DE

EN

Brides modulaires pour I - MI 40 70

Bridas indicadas para I - MI 40 70

Flanges de sada para I - MI 40 70

Dans les rducteurs vis sans fin (tailles 40,


50, 60, 70), les brides de sortie type F et
FBR ont t modifies et transformes en
brides modulaires dtaches, soit plutt qutre
ralises en une seule pice pour montage
direct sur le corps du rducteur, elles sont
prsent ralises en deux pices.
Sur la version de base du rducteur, type FP
(bride plate) elles peuvent tre directement
raccordes par accouplement par bouchons
et brides modulaires type F ou respectivement FBR.
Cette solution modulaire, naltrant pas linterchangeabilit globale, simplifie la transformation dune version lautre ou de la version
droite la version gauche.

En los reductores de tornillo sinfn (tamao 40,


50, 60, 70) las bridas de salida tipo F y FBR
se han modificado y transformado en bridas
modulares soportadas o bien, en lugar de
construirse de una sola pieza para el montaje
directo en el cuerpo del reductor, ahora estn
globalmente construidas en dos partes.
En la versin base del reductor, tipo FP (brida
plana), pueden conectarse directamente por
medio del acoplamiento con tornillos y bridas
soportadas tipo F o respectivamente FBR.
Esta solucin modular, que no altera la intercambiabilidad global, hace gil la transformacin de una versin a la otra, o de la versin
derecha a la izquierda.

Nos redutores de rosca sem fim (tamanho


40, 50, 60, 70), as flanges de sada tipo F
e FBR foram modificadas e transformadas
em flanges modulares unidas, isto , em vez
de serem construdas numa s pea para a
montagem direta no corpo do redutor, so
agora construdas totalmente em duas partes.
Na verso base do redutor tipo FP (flange de
contato), podem ser diretamente acopladas
com parafusos as flanges tipo F ou respectivamente FBR.
Esta soluo modular que no altera a permutabilidade total, facilita a transformao de
uma verso para a outra ou da verso direita
para a verso esquerda.

FBR

D
H7
19

N1

S1

V1

Q3

115

M1
P1
G6
95 140

O1

70

d
J6
11

82

11

93

84

14

24

130 110 160

92

11

106

99

19

25

165 130 200 96,5

12

86 60,5 114 117

19

28

165 130 200 111,5 12

L1

L2

40

23

63

57

41

77

50

30

73

67

49

60

40

86

80

60

70

40

87

Q1

I - MI
S.30

O3

N3

S3

V3

t1

100

M3
P3
G6
80 120

60

21,8

10

115

95

140

75

10

10

27,3

11

130 110 160

76

11

10

28,3

13

130 110 160

85

12

11

31,3

I 80 175

I...B

I - MI

I...A

I...V

d
j6

H1

H2

IS

L1

D
H7

127 142 222

110 105 95

L2

t1

80

181 180 140 146

13

11

24

62

80

M8

50

70

35

10 38,3

90

198 210 160 164 15

13

24 139 150 240 60

90

M8

50 126 124 111 75

38

10 41,3

110 190 250 200 160 18

13

28 170 172 282 62 110 M8

60 148 144 141 77,5 42

12 45,3

130 225 280 240 190 18

15

38 194 200 330 70 130 M10 80 167 160 155 95

48

14 51,8

150 260 334 280 220 20

19

42 225 230 380 80 150 M12 110 193 190 182 110 55

16 60,3

175 280 358 310 240 30

19

42 258 260 435 85 175 M12 110 210 204 203 115 60

18 64,4

I - MI
S.31

I - MI

I...FP

I...F

I...FBR

C1

C3

M1 M 3 M 4
N N O
G6 G6 G6 1 3 1

O3

P1 P3 P4 Q1 Q3 Q4 S1 S3

V1

V3

V4

d
G
J6

IS

L1 L2

D
H7

t1

80 10

30 130 110 110 13 13 120 100 200 160 145 165 130 130 5

5 11,5 11,5 M10 24 127 80 M8 50 110 105 95 133 70 35 10 38,3

90 52

40 180 130 110 14 15 127 115 250 200 160 215 165 130 5

14

11 M10 24 139 90 M8 50 126 124 111 143 75 38 10 41,3

110 72,5 52,5 180 180 130 18 18 150 130 250 250 200 215 215 165 5

15

15 M12 28 170 110 M8 60 148 144 141 148 77,5 42 12 45,3

130 55 42,5 230 230 180 18 18 150 137,5 300 300 240 265 265 215 5

15

15 M12 38 194 130 M10 80 167 160 155 172 95 48 14 51,8

150 65

250 - 180 20

- 175

350 - 250 300 - 215 6

17

M14 42 225 150 M12 110 193 190 182 204 110 55 16 60,3

175 95

300 - 230 22

- 210

400 - 300 350 - 265 6

18

M16 42 258 175 M12 110 210 204 203 222 115 60 18 64,4

I - MI
S.32

MI 80 175

MI...B

I - MI

MI...A

MI...V

H1

H2

L1

L2

D
H7

t1

80

181

180

140

147

13

11

127

142

222

62

80

108

105

95

70

35

10

38,3

90

198

210

160

164

15

13

139

150

240

60

90

128

124

111

75

38

10

41,3

110

190

250

200

160

18

13

170

172

282

62

110

149

144

141

77,5

42

12

45,3

130

225

280

240

190

18

15

194

200

330

70

130

165

160

155

95

48

14

51,8

150

260

334

280

220

20

19

225

230

380

80

150

192

190

182

110

55

16

60,3

175

280

358

310

240

30

19

258

260

435

85

175

213

204

203

115

60

18

64,4

P5, X, Y, W Vedi tabelle motori in B5 / See motors table B5 / siehe Motorentabellen in B5 / Voir tableaux moteurs en B5 / Ver tablas de motores en
B5 / Ver tabelas motores em B5
I - MI
S.33

MI...FP

I - MI

MI...F

MI...FBR

M1 M3 M4
N N O1
G6 G6 G6 1 3

D
H7

30 130 110 110 13 13 120 100 200 160 145 165 130 130 5

5 11,5 11,5 M10 127 80 108 105 95 133 70

35

10 38,3

40 180 130 110 14 15 127 115 250 200 160 215 165 130 5

14

11 M10 139 90 128 124 111 143 75

38

10 41,3

110 72,5 52,5 180 180 130 18 18 150 130 250 250 200 215 215 165 5

15

15 M12 170 110 149 144 141 148 77,5 42

12 45,5

130

55 42,5 230 230 180 18 18 150 137,5 300 300 240 265 265 215 5

15

15 M12 194 130 165 160 155 172 95

48

14 51,8

150

65

250

180 20

175

350

250 300

215 6

17

M14 225 150 192 190 182 204 110 55

16 60,3

175

95

300

230 22

210

400

300 350

265 6

18

M16 258 175 213 204 203 224 115 60

18 64,4

C1

C3

80

50

90

52

O3

P1

P3

P4

Q1

Q3

Q4 S1 S3

V1

V3

V4

L1

L2

t1

P5, X, Y, W Vedi tabelle motori in B5 / See motors table B5 / siehe Motorentabellen in B5 / Voir tableaux moteurs en B5 / Ver tablas de motores
en B5 / Ver tabelas motores em B5
I - MI
S.34

RSUM BRIDES modulaires

IT

LIST OF INSTALLED FLANGES


fR

RESUMEN DE BRIDAS SOPORTADAS

I 40 F

I 40 FBM

I 40 FBR

I 40 FBML

I 50 F

I 50 FBM

I 50 FBR

I 50 FBML

I 60 F

I 60 FBM

I 60 FBR

I 60 FBML

I - MI
S.35

EN

AUFSTELLUNG DER
EINGEBAUTEN FLANSCHE

DE

Es

RESUMO FLANGES DE SADA


MODULARES

pt

I - MI

RIEPILOGO FLANGE RIPORTATE

I - MI

I 70 FBML

I 70 FBR-FBM

I 80 FBM

I 80 FBF

I 80 FBR

Non utilizzabili con PAM 28/250. / Cannot be used with PAM 28/250. / Bei PAM 28/250 nicht verwendbar. / Pas utilisables avec PAM 28/250. /
No utilizables con PAM 28/250. / No podem ser utilizadas com PAM 28/250.
I 90 FBM

I 110 FBM

I - MI
S.36

IT
CARICO RADIALE ED ASSIALE
ESTERNO AMMISSIBILE
I carichi radiali ammissibili sono indicati nella
tabella sottostante e si intendono applicati alla
mezzeria della sporgenza dellalbero nel caso
di applicazione con fattore di servizio sf =1.

EN
MAX. ALLOWABLE EXTERNAL
RADIAL AND AXIAL LOAD
The allowable radial loads are indicated in the
chart below and they are meant to be applied to
the center line of the shaft projection, in case the
application is relative to a service factor sf = 1.

ZULSSIGE EXTERNE RADIALE


UND AXIALE BELASTUNG

Per velocit di rotazione diverse da quelle indicate nella tabella, i valori dei carichi ammissibili
si possono ricavare per interpolazione.

For ratios that differ from those indicated in the


chart, the allowable loads can be determined
by interpolation.

Fr bersetzungen, die von den in der


Tabelle angegebenen Werten abweichen,
knnen die zulssigen Belastungswerte
durch Interpolation erhalten werden.

FR

CARGA RADIAL Y AXIAL EXTERNA


ADMISIBLE

Les charges radiales admissibles sont indiques dans le tableau ci-dessous et sont
considres comme tant appliques la ligne
mdiane de la saillie de larbre dans le cas
dapplication avec un facteur de service sf = 1.
Pour des vitesses de rotation diffrentes par
rapport celle indiques dans le tableau, les
valeurs des charges admissibles peuvent tre
obtenues par interpolation.

Die zulssigen, radialen Belastungen sind


in der nachfolgenden Tabelle angegeben
und werden auf der Mittelinie der Welle
bei Anwendungen mit Betriebsfaktor sf=1
aufgebracht.

CARGA RADIAL E AXIAL EXTERNA


ADMISSVEL

ES

PT

Las cargas radiales admisibles se indican en


la tabla siguiente y se consideran aplicadas a
la lnea central de la proyeccin del eje en el
caso de aplicacin con factor de servicio sf=1.

As cargas radiais admissveis esto indicadas


na tabela abaixo, sendo aplicadas na linha de
centro do eixo e no caso de aplicao com
fator de servio sf = 1.

Para velocidades de rotacin distintas a las indicadas en la tabla, los valores de las cargas admisibles se pueden calcular por interpolacin.

Para velocidade de rotao diferentes das


indicadas na tabela, os valores das cargas
admissveis podem ser calculados por interpolao.

A
=

=
L

I 30

I 40

I 50

20

100

40

150

60

n1
1400

I 60
R

I 70
R

I 80
R

I 90
R

I 110
R

I 130
R

I 150

I 175

1000

350

1300

450

1500

Albero entrata / Input shaft / Antriebswelle / Arbre entre / Eje entrada / Eixo entrada

250

80

300

100

350

120

450

140

600

200

700

280

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle / Arbre sortie / Eje salida / Eixo sada

7,5

120

600

170

850

230

1180

330

1650 420 2100

500

2500

580

2900

640

3200

10

130

650

180

930

250

1290

360

1810 460 2300

540

2740

630

3180

700

3510 1070 5380 1200 6040 1310 6590

980

4900 1100 5500 1200 6000

15

150

750

210

1070

290

1480

410

2070 520 2640

620

3140

730

3650

800

4030 1230 6170 1380 6920 1510 7550

20

160

830

230

1170

320

1630

450

2280 580 2900

690

3460

800

4010

880

4430 1350 6780 1520 7610 1660 8310

25

170

890

250

1260

350

1760

490

2460 620 3130

740

3730

860

4320

950

4770 1460 7310 1640 8200 1790 8950

30

190

950

270

1350

370

1870

520

2620 660 3980

790

2980

920

4620 1010 5090 1560 7800 1570 8760 1910 9550

40

200

1040

290

1480

410

2050

570

2870 730 3660

870

4360 1010 5060 1110 5580 1710 8550 1910 9590 2090 10470

50

220

1120

310

1590

440

2210

620

3100 780 3940

930

4690 1090 5450 1200 6010 1840 9210 2060 10330 2250 11270

60

240

1200

340

1700

470

2360

660

3310 840 4210 1000 5010 1160 5820 1280 6420 1960 9830 2200 11030 2400 12040

80

260

1330

370

1880

520

2610

730

3660 930 1660 1110 5550 1280 6430 1420 7100 2170 10870 2440 12210 2660 13320

100

280

1420

400

2010

550

2790

780

3900 990 4970 1180 5920 1370 6860 1510 7570 2320 11600 2600 13020 2840 14210

Le forze sono espresse in Newton.

Force expressed in Newton.

In Newton ausgedrckte Kraftwerte.

Les forces sont exprimes en Newton

Las fuerzas se expresan en Newton

As foras esto expressas em Newton

I - MI
S.37

I - MI

CHARGE RADIALE ET AXIALE


EXTRIEURE ADMISSIBLE

DE

IT

EN

DE

Correzione per carico non in mezzeria

Correcting the external radial load when


not on the center-line

Korrektur der Belastung, falls diese nicht


in der Mittellinie positioniert ist

Qualora il carico radiale esterno non sia applicato esattamente nella mezzeria dellalbero di
entrata e di uscita, ma in una sezione diversa,
il carico radiale massimo ammissibile potr essere ricavato applicando la seguente formula:

If the external radial load is not applied exactly


at the center-line of the input and output shaft
but in a different section, the maximum allowable radial load can be calculated using the
formula given below:

Falls die externe, radiale Belastung nicht


genau auf der Mittellinie der Antriebs und
Abtriebswelle, sondern auf einem anderen
Abschnitt aufgebracht wird, so lsst sich die
max. zulssige Belastung aus der folgenden
Formel entnehmen:

Rx = R a
b+x

Rxx == R
R aa
R
b+x
b+x

ove:

a
Rx R=xR= R a
b+x
b+x

distanza del punto di applicazione del


carico dallo spallamento dellalbero
R carico radiale ammissibile in mezzeria
Rx carico radiale applicato alla distanza x
a, b dimensioni relative agli alberi del riduttore
ricavabili dalle tabelle sotto riportate.

I - MI

where:

in der:

is the distance between the point in which


the load is applied and the shaft shoulder
R is the allowable radial load on the centerline
Rx is the radial load applied at distance x
a, b dimensions that refer to the gear box
shafts and that can be drawn out from
the below tables.

dem Abstand der Belastungsstelle von


dem Wellenabsatz entspricht.
R der zulssigen, radialen Belastung an der
Mittellinie entspricht.
Rx der radialen Belastung in Bezug auf den
Abstand x entspricht.
a, b, den Abmessungen in Bezug auf die Wellen des Getriebes, die aus den folgenden
Tabellen entnommen werden knnen,
entsprechen.

FR

ES

Correction pour charge pas en ligne mdiane

Correccin para carga no en la lnea central

Si la charge radiale extrieure nest pas


applique exactement la ligne mdiane de
larbre grande vitesse et petite vitesse, mais
en correspondence dune section diffrente,
la charge radiale maximale admissible pourra
tre atteinte appliquant la formule suivante :

Cuando la carga radial externa no se aplique


exactamente a la lnea central del eje de entrada y de salida, sino a una seccin distinta,
la carga radial mxima admisible podr calcularse mediante la siguiente frmula:

Correo para cargas no centradas


Se a carga radial exterior no for aplicada
exatamente na parte mediana do eixo de entrada ou de sada, mas numa seco diferente,
a carga radial mxima admissvel poder ser
deduzida aplicando a seguinte frmula:
Rx = R a
b+x

Rx = R a
b+x

Rx = R a
b+x
o :
x distance du point dapplication de la
charge de lpaulement de larbre
R charge radiale admissible en ligne mdiane
Rx charge radiale applique la distance x
a, b dimensions relatives des arbres du rducteur que lon peut obtenir des tableaux
ci-dessous.

PT

donde:
x distancia del punto de aplicacin de la
carga desde el soporte del eje
R carga radial admisible en la lnea central
Rx carga radial aplicada a la distancia x
a, b dimensiones relativas a los ejes del
reductor disponibles en las tablas a continuacin.

onde:
x distncia do ponto de aplicao da carga
do encosto do eixo
R carga radial admissvel ao centro
Rx carga radial aplicada distncia x
a, b dimenses relativas aos eixos do redutor
deduzveis das tabelas abaixo indicadas.

x
Rx
ALBERI IN USCITA / OUTPUT SHAFTS / ABTRIEBSWELLEN
ARBRES EN SORTIE / EJES EN SALIDA / EIXOS DE SADA
I30

I40

I70

I80

I90

I110

I130

I150

I175

62,5

96,5

113,5 132,5

I50

139

151

178

199,5

226

260

277

42,5

66,5

78,5

99

116

123

128,5

155

183

197

I - MI
S.38

I60
97,5

IT

EN

DE

NOTA:
A richiesta possibile montare cuscinetti a rulli
conici anche sullalbero lento.
In tutti questi casi, consentita lapplicazione
di carichi radiali e assiali pi elevati.
Siccome luso di cuscinetti conici modifica
anche il rapporto fra carichi radiali ed assiali
sopportabili, diventa importante conoscere
lesatta direzione vettoriale del carico per una
valutazione specifica.
Ogni caso dovr essere analizzato a s, anche
se, come ordine di grandezza, i carichi radiali
ed assiali sopportabili quando sullalbero lento
sono utilizzati cuscinetti conici sono del 200%
pi elevati rispetto ai valori dati a tabella.

NOTE:
On request, it is possible to fit taper roller bearings on the output shaft.
If this is done, higher radial and axial loads can
be allowed.
Furthermore, since the use of taper roller bearings changes the ratio between the max. axial
and radial load which can be withstood, it is
strictly neccessary to be acquainted with the
actual sense of application of the outer load,
because it affects on a large extent a good
evaluation.
Each different application must be analysed
in itself.
Generally speaking, as a general idea, radial
and axial loads withstood with taper roller bearings on the output shaft are 200% higher than
the standard ones.

HINWEIS:
Auf Anfrage knnen auf der Abtriebswelle
Kegelrollenlager montiert werden.
In solchen Fllen knnen hhere radiale
und axiale Belastungen zugelassen werden.
Da der Einsatz von Kegelrollenlagern auch
das Verhltnis zwischen den zugelassenen,
radialen und axialen Belastungen modifiziert
muss die vektorielle Richtung der Belastung
bekannt sein, um eine genaue Auswertung
geben zu knnen.
Es ist ntig, jeden einzelnen Fall zu analysieren, auch wenn durch die Verwendung
von Kegelrollenlagern an der Abtriebswelle
die mgliche Belastung um 200% hher als
der in der Tabelle angegebene Wert liegt.

FR

ES

PT

REMARQUE :
Sur demande, il est possible de monter des
roulements rouleaux coniques sur larbre
petite vitesse aussi.
Dans tous ces cas, lapplication est permise
de charges radiales et axiales plus leves.
Comme lutilisation de roulements coniques
modifie galement le rapport entre charges
radiales et axiales supportables, il devient
important de connaitre la direction vectorielle
exacte de la charge pour une valuation
spcifique.
Chaque cas devra tre analys part mme
si, comme ordre de grandeur, les charges
radiales et axiales supportables lorsque sur
larbre petite vitesse des roulements coniques
sont utiliss sont 200% plus leves que les
valeurs illustres dans le tableau.

NOTA:
Bajo solicitud, es posible montar cojinetes de
rodillos cnicos tambin en el eje lento.
En todos estos casos se permite la aplicacin
de cargas radiales y axiales ms elevadas.
Como el uso de cojinetes cnicos modifica
tambin la relacin entre cargas radiales y
axiales soportables, es importante conocer la
direccin vectorial exacta de la carga para una
valoracin especfica.
Cada caso deber analizarse por separado,
aunque, como orden de tamao, las cargas
radiales y axiales soportables cuando se usan
cojinetes cnicos en el eje lento son 200%
ms elevadas respecto a los valores indicados
en la tabla.

NOTA:
Se requerido, possvel montar rolamentos
de rolos cnicos tambm no Eixo de sada.
Em todos estes casos, permitida a aplicao
de cargas radiais e axiais mais elevadas.
Como o uso de rolamentos cnicos modifica
tambm a razo entre cargas radiais e axiais
suportveis, torna-se importante conhecer
a exata direo vetorial da carga para uma
avaliao especfica.
Cada caso dever ser analisado separadamente, se bem que, como ordem de grandeza, quando no eixo lento forem utilizados
rolamentos conicos, as cargas radiais e axiais
suportveis so 200% mais elevadas em relao aos valores indicados na tabela.

I - MI
S.39

I - MI

NOTES

ANMERKUNG

NOTES

NOTAS

NOTAS

I - MI

NOTE

I - MI
S.40

GEARBOXES AND GEARED


MOTORS WITH PRIMARY
reduction

IT

EN

Getriebe UND GETRIEBEMOTOREN MIT Vorstufe

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
GEARBOXES AND GEARED
CON PRECOPPIA P63, P71, P80,
MOTORS WITH PRIMARY REDUCP90................................................P.2 TION P63, P71, P80, P90 ............P.2

designazione .........................................P.2
SENSO DI ROTAZIONE..............................P.3
POSIZIONI DI MONTAGGIO.......................P.4
posizione delle flange......................P.4
POSIZIONE MORSETTIERA motore......P.5
Peso riduttori con precoppia........P.5
Combinazioni precoppie.....................P.6
Prestazioni ordinate per grandezza..........................................................P.7
Dimensioni..............................................P.21

DE

Getriebe UND GETRIEBEMOTOREN MIT Vorstufe P63,


P71, P80, P90....................... P.2

configuration.......................................P.2
DIRECTION OF ROTATION........................P.3
MOUNTING POSITION...............................P.4
flanges position..................................P.4
POSITION OF motor TERMINAL BOX ...P.5
Weight of wormgearboxes with
primary reduction unit.....................P.5
Primary reduction unit setups . ...P.6
Performance ordered by power..P.7
Dimensions............................................P.21

TYPENBEZEICHNUNGEN.................. P.2
DREHRICHTUNG............................... P.3
EINBAULAGEN.................................. P.4
Einbaulage der Flansche.......... P.4
EINBAULAGE DES MOTORKLEMMbrettS.. ........................................... P.5
Gewicht der getriebe mit
Vorstufe.. ...................................... P.5
Kombinationen Vorstufe.. .......... P.6
Angeordnete angaben bei leistung.............................................. P.7
Abmessungen.......................................P.21

GEARBOXES and geared


riduttori e motoriduttori
con precoppia P110 ............P.30 motor WITH PRIMARY REDUCDESIGNAZIONE........................................P.30 TION UNIT P110.........................P.30

Getriebe UND GETRIEBEMOTOREN MIT Vorstufe


P110.................................... P.30

Peso riduttori con precoppia......P.31


SENSO DI ROTAZIONE............................P.31
Prestazioni ordinate per grandezza........................................................P.32
dimensioni..............................................P.34

fR
RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS AVEC Pr-coupleS

TYPENBEZEICHNUNGEN................ P.30
Gewicht getriebe mit
Vorstufe.. .................................... P.31
DREHRICHTUNG............................. P.31
Leistungen in der GrSSenordnung.................................... P.32
ABMESSUNGEN.............................. P.34

CONFIGURATION.....................................P.30
Wormgearboxes weight with
primary reduction unit...................P.31
DIRECTION OF ROTATION......................P.31
Performances in order of
magnitude..............................................P.32
dimensions............................................P.34

REDUCTORES Y MOTORREDUC- Es
TORES CON PRERREDUCTORES

REDUTORES E MOTORREDUTORES COM PR-REDUTORES

pt

REDUCTORES Y MOTORREDUCRDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS AVEC Pr-coupleS P63, TORES CON PRERREDUCTORES


P71, P80, P90...............................P.2 P63, P71, P80, P90.......................P.2

REDUTORES E MOTORREDUTORES COM PR-REDUTORES P63,


P71, P80, P90...............................P.2

DENOMINACIN.........................................P.3
SENTIDO DE ROTACIN...........................P.3
POSICIONES DE MONTAJE.......................P.4
posicin de las bridas.......................P.4
POSICIN DE LA BORNERA DEL MOTOR....P.5
Peso de los reductores con
prerreductor.......................................P.5
COMBINACIONES PRERREDUCTORES..P.6
Prestaciones ordenadas por
tamao......................................................P.7
Dimensiones..........................................p.21

DESIGNAO.............................................P.3
SENTIDO DE ROTAO.............................P.3
POSIES DE MONTAGEM......................P.4
posio das flanges...........................P.4
POSIO DA CAIXA DE LIGAO DO
MOTOR .......................................................P.5
Peso redutores com pr-redutor..............................................................P.5
COMBINAO PR-REDUTORES............p.6
performance ordenadas por
tamanho...................................................P.7
Dimenses..............................................P.21

REDUCTORES Y MOTORRE
RDUCTEURS ET MOTORDUCDUCTORES CON PRERREDUCTEURS AVEC Pr-couple
P110............................................P.30 TOR P110....................................P.30

REDUTORES E MOTORREDUTORES COM pr-reduo


P110............................................P.30

DNOMINATION.........................................P.3
SENS DE ROTATION..................................P.3
POSITIONS DE MONTAGE.........................P.4
position des brides.............................P.4
POSITION Bote bornes MOTEUR....P.5
Poids rducteurs avec prcouple......................................................P.5
Combinaisons des rducteurs . ....P.6
Prestations ordonnes par taille....P.7
Dimensions............................................P.21

DNOMINATION.......................................P.31
Poids rducteurs avec prcouple....................................................P.31
SENS DE ROTATION................................P.31
Prestations ordonnes par
taille.......................................................P.32
dimensions............................................P.34

DENOMINACIN.......................................P.31
Peso de los reductores con
prerreductor.....................................P.31
SENTIDO DE ROTACIN.........................P.31
Prestaciones ordenadas por
tamao....................................................P.32
dimensiones..........................................P.34

I - MI
P.1

I - MI

riduttori e motoriduttori
con precoppia

CONFIGURAO......................................P.31
Peso redutores com prredutor.................................................P.31
SENTIDO DE ROTAO...........................P.31
PERFORMANCE ordenadas por
tamanho.................................................P.32
Dimenses..............................................P.34

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
CON PRECOPPIA P63, P71, P80,
P90

IT

FR

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS AVEC PR-COUPLES P63,


P71, P80, P90

IT

DESIGNAZIONE
Precoppia
Primary reduction unit
Vorstufe

P63

I - MI

(2)

GEARBOXES AND GEARED


MOTORS WITH PRIMARY
REDUCTION P63, P71, P80, P90
B

ES

REDUCTORES Y
MOTORREDUCTORES CON PRERREDUCTORES P63, P71, P80, P90

MI 40

121

MI50

P80

........

P90

Vedi TAB.
pag. P.6
See TABLE
page P.6
Siehe die
Tabelle auf
Seite P.6

P + MI

PAM

63 B14

EN

CONFIGURATION

Riduttore
Gearbox
Getriebe

P71

EN

DE

GETRIEBE UND GETRIEBEMOTOREN MIT VORSTUFE P63,


P71, P80, P90

PT

REDUTORES E MOTORREDUTORES COM PR-REDUTORES


P63, P71, P80, P90

TYPENBEZEICHNUNGEN

albero lento
output shaft
Abtriebwelle

Versione
Version
Ausfhrung

18

75

DE

Pos. di mont.
Altre indicaz.
Mount. pos.
Other indicat.
Einbaulage Weitere Angaben

B3

A
PBR-A (1)

90
120

B3
B6
B8

150
B

180
200

B7
V5

240

V6
V
PBR-V (1)

300
320

MP + MI

(PAM B14)

400

F - FBR (3)

MP + MI

(con motore)
(with motor)
(mit Motor)

Piede riportato su versione FP (solo per le


grandezze 40 e 50).
(2)
Attenzione: morsettiera motore ruotata a
45.
(3)
Per le caratteristiche delle flange, fare
riferimento al riduttore base.
(1)

FP

Foot for FP version (for sizes 40 and 50


only).
(2)
ATTENTION: motor terminal box position
at 45.
(3)
Regarding the flanges features/dimensions, please refer to the standard gearbox.
(1)

I - MI
P.2

Fu fr die Ausfhrung FP (nur fr die


Gren 40 und 50).
(2)
ACHTUNG: Motorklemmbrett um 45 gedreht.
(3)
Fr die Eigenschaften der Flansche siehe
das Standardgetriebe.
(1)

Pr-couple
Prerreductor
Pr-redutor

P63

(2)

Rducteur
Reductor
Redutor

MI 40

121

P71

MI50

P80

........

P90

Voir TAB.
pag. P.6

ES

DENOMINACIN
arbre petite vitesse
eje lento
eixo de sada

PAM

63 B14

18

Pos. de mont.
Pos. de mont.
Pos. de mont.

B3

90

B3

B8

150

180
200

P + MI

Altre indicaz.
Otras indicac.
Outras indica.

B6

120

Ver TAB.
pag. P.6

Version
Versin
Verso

A
PBR-A (1)

75

Vase
TABLA
pag. P.6

PT

DESIGNAO

B7
V5

240

V
PBR-V (1)

300

I - MI

FR

DNOMINATION

V6

320

MP + MI

400

(PAM B14)

F - FBR (3)

MP + MI

FP

(con motore)
(with motor)
(mit Motor)
Pied report sur la version FP (seulement
pour les tailles 40 et 50).
(2)
Attention: La bote bornes du moteur a t
tourne 45.
(3)
Pour les caractristiques des brides, se
rfrer au rducteur de base.

Pie indicado para versin FP (solo para los


tamaos 40 y 50)
(2)
Atencin: bornera del motor girada a 45.
(3)
Consultar las caractersticas de las bridas
en el reductor base.

(1)

SENSO DI ROTAZIONE
SENS DE ROTATION

P presente na verso FP (apenas para os


tamanhos 40 e 50).
(2)
Ateno: quadro terminais do motor rodado de 45.
(3)
Para as caractersticas das flanges, faa
referncia ao redutor de base.

(1)

IT

DIRECTION OF ROTATION

FR

SENTIDO DE ROTACIN

I - MI
P.3

(1)

EN
ES

DREHRICHTUNG
SENTIDO DE ROTAO

DE
PT

POSIZIONI DI MONTAGGIO

IT

Si consiglia di prestare la massima attenzione


alla posizione di montaggio in cui si trover
a lavorare il riduttore. Per molte posizioni,
infatti, prevista unapposita lubrificazione
del riduttore e dei cuscinetti, senza la quale
non garantita la normale durata del riduttore
stesso. In mancanza di indicazioni specifiche il
riduttore verr fornito idoneo per il montaggio
standard previsto (vedi pag. S.7).

I - MI

POSITIONS DE MONTAGE

FR

We recommend to pay the greatest attention to


the gearbox installation and operating position.
For many positions, in fact, a specific lubrication of the gearbox and its bearings is required,
otherwise the normal service life of the gearbox
would not be assured. Without any specific
indication, the gearbox will be supplied for the
standard mounting position (see page S.7).

IT

Dans le schma suivant on indique la position


de montage standard (R) des brides F, FBR,
FBM, FBML. Sur demande la bride peut tre
monte contraire au catalogue (L).

FLANGES POSITION
The following diagram shows the standard
mounting position (R) of the flanges F, FBR,
FBM, FBML. On request, the flange can be
mounted on the opposite side (L).

En el siguiente esquema se indica la posicin


de montaje estndar (R) de las bridas F, FBR,
FBM, FBML. Bajo solicitud, la brida puede
montarse en sentido contrario al catlogo (L).

I - MI
P.4

DE

Man sollte immer sehr genau auf die Einbaulage Des Getriebes beachten, d.h. die
Lage wobei die Einheit in Betrieb seIn wird.
Fr mehreren Einbaulagen, ist eine Sonderschmierung des Getriebes und seiner
Lager vorgesehen, sonst wrde die normale
Lebensdauer des Getriebes nicht gewhrleistet werden. In Ermangelung spezifischer
Angaben, wird das Getriebe fr die StandardEinbaulage geliefert (seite pag S.7).

POSIES DE MONTAGEM

PT

EINBAULAGE DER FLANSCHE

DE

In der folgender Abbildung, ist die standard


Einbaulage der Flansche F, FBR, FBM, FBML
angegeben. Auf Anfrage, kann der Flansch auf
der gegenwartigen Seite (L) eingebaut werden.

ES

POSICIN DE LAS BRIDAS

EINBAULAGEN

Aconselhamos prestar a mxima ateno para


a posio de montagem onde o redutor ir trabalhar. Para muitas posies, na verdade, est
prevista uma lubrificao prpria do redutor e
dos rolamentos sem a qual no assegurada
a durabilidade do prprio redutor. Na falta de
indicaes especficas o redutor ser fornecido
pronto para a montagem standard prevista
(ver pg. S.7).

EN

POSIZIONE DELLE FLANGE


Nello schema seguente indicata la posizione
di montaggio standard (R) delle flange F, FBR,
FBM, FBML. Su richiesta la flangia pu essere
montata contraria a catalogo (L).

FR

ES

POSICIONES DE MONTAJE

Se aconseja prestar la mxima atencin a


la posicin de montaje en la que trabajar el
reductor. Para muchas posiciones, de hecho,
est prevista una correspondiente lubricacin
del reductor y de los cojinetes, sin la cual no
se garantiza una duracin normal del propio
reductor. Si no existen indicaciones especficas, el reductor se suministra en condiciones
idneas para el montaje estndar previsto
(ver pg. S.7).

Il est conseill de consacrer le maximum dattention la position de montage dans laquelle


le rducteur devra travailler. Pour plusieurs
positions, en effet, une lubrification spcifique
du rducteur est prvue ainsi que de ses
roulements, sans laquelle la dure normale
du rducteur mme nest pas assure. Faute
dindications spcifiques, le rducteur sera
fourni appropri pour le montage standard
prvu (voir page S.7).

POSITION DES BRIDES

EN

MOUNTING POSITION

POSIO DAS FLANGES

PT

O esquema seguinte indica a posio de montagem standard (R) das flanges F, FBR, FBM,
FBML. A pedido, a flange pode ser montada
contraria ao indicado no catlogo (L).

IT

POSITION OF motor TERMINAL BOX

Nello schema sotto riportato indicata la posizione standard (1) della morsettiera. Nel caso
di particolari esigenze, specificare in fase di
ordine la posizione (2, 3 o 4) della morsettiera.

POSITION Bote bornes MOTEUR

fR

DE
EINBAULAGE DES MOTORKLEMMbrettS
In der darunterliegenden Abbildung ist die
standard Einbaulage (1) des Klemmbretts
angegeben. Fr spezielle Anforderungen,
die gewnschte Lage (2, 3 oder 4) bei der
Bestellung deutlich zeigen.

EN

The terminal box will be mounted in the standard position (1), as shown in the diagram below.
For special requirements, orders must specify
the position (2, 3 or 4) of the terminal box.
POSICIN DE LA BORNERA
DEL MOTOR

Dans le schma ci-dessous, on indique la


position standard (1) de la bote bornes. En
cas dexigences particulires veuillez spcifier
lors de la commande la position (2, 3 ou 4) de
la bote bornes.

Es

POSIO DA CAIXA DE LIGAO DO pt


MOTOR

En el esquema siguiente se indica la posicin


estndar (1) de la bornera. En caso de que
existan exigencias particulares, especificar
en la fase de pedido la posicin (2, 3 o 4) de
la bornera.

No esquema acima referido, est indicada a


posio standard (1) do quadro de terminais.
No caso de particulares exigncias especifique
em fase de encomenda a posio desejada (2,
3 ou 4) do quadro dos terminais.

I - MI

POSIZIONE MORSETTIERA motore

Peso riduttori con precoppia

IT
fR

Poids rducteurs avec pr-couple

Weight of wormgearboxes
with primary reduction unit

EN

Peso de los reductores con


prerreductor

Es

[kg]
P63 - MI50

P63 - MI60

P63 - MI70

10

P71 - MI60

P71 - MI70

11

P71 - MI80

19

P71 - MI90

23

P80 - MI80

22

P80 - MI90

26

P80 - MI110

35

P80 - MI130

51

P90 - MI110

35

P90 - MI130

51

I - MI
P.5

Gewicht der getriebe mit


Vorstufe

DE
pt

Peso redutores com pr-redutor

IT

COMBINAZIONI PRECOPPIE
COMBINAISONS DES RDUCTEURS

EN

FR

PRIMARY REDUCTION UNIT SETUPS


B

COMBINACIONES PRERREDUCTORES

ES

DE

KOMBINATIONEN VORSTUFE

PT

COMBINAO PR-REDUTORES

P.. + MI..
P 63

TIPO / TYPE / TYP / TYPE / TIPO / TIPO


COLLEG. RIDUTTORE / GEARBOX CONNECTION
GETRIEBEABSCHLUSS / ATTACH REDUCTEUR
UNION REDUCTOR / ACOPLAGEM REDUTOR
RAPPORTI / RATIOS / UNTERSETUZUNGEN
RAPPORTS / RELACIONES / RAZOES

105/11

P 71

105/14

i1 = 3,032
i1 = 4,040

MI 40

I - MI

MI 50

MI 60

MI 70

MI 80

MI 90

MI 110

MI 130

(*)

120/19

160/19

160/24

P 90
160/28

160/19

160/24

i1 = 3,032

i1 = 3

i1 = 3

i1 = 4,040

i1 = 4

i1 = 4

160/28

FORO ENTRATA INLET HOLE ANTRIEBSLOCH


TROU ENTRE ORIFICIO ENTRADA FURO ENTRADA

i2
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100
25
30
40
50
60
80
100

120/14

P 80

11
11
11
11
11
11
11
11*
11*
11*
11*
11
11
11

14
14
14

14
14
14

14
14
14
14
14
14
14
14*
14*
14*
14*
14
14
14
14*
14*
14*
14*
14
14
14

14
14
14
14
14
14
14
14*
14*
14*
14*
14
14
14
14*
14*
14*
14*
14
14
14

19
19
19

19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19

19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19

19
19
19
19
19*
19*
19*
19*
19
19
19

Rapporti realizzabili con boccole.


Transmission ratios obtained through the use of bushes.
Mit Buchsen erzielbare bersetzungen.

24
24

19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19

24
24
24

24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24*
24*
24*
24
24
24
24
24*
24*
24*
24*
24*
24
24

28
28

28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28

Rapports ralisables avec bagues.


Relaciones posibles mediante manguitos.
Razes que se podem realizar com buchas.
I - MI
P.6

19
19
19
19
19*
19*
19*
19*
19
19
19

24
24

24
24
24

24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24*
24*
24*
24
24
24
24
24*
24*
24*
24*
24*
24
24

28
28

28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28

IT

PRESTATIONS ORDONNES
PAR TAILLE

FR

P 63
1 / 3 - 1/ 4
i

i1

EN

PERFORMANCE ORDERED BY POWER


B

PRESTACIONES ORDENADAS POR


TAMAO

ANGEORDNETE ANGABEN BEI LEISTUNG


ES

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

75,8 3,032

25

36,9

42

0,23

0,31 0,710

DE

PERFORMANCE ORDENADAS POR


TAMANHO

i2

n1

MI 40

D = 19 mm

i1

PT

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8 3,032

25

36,9

46

0,25

0,33

0,91

91,0 3,032

30

30,8

49

0,24

0,32 0,662

91,0 3,032

30

30,8

51

0,25

0,33

0,95

121,3 3,032

40

23,1

48

0,19

0,26 0,605

121,3 3,032

40

23,1

45

0,18

0,25

1,07

151,6 3,032

50

18,5

46

0,15

0,21 0,586

151,6 3,032

50

18,5

55

0,18

0,25

0,84

181,9 3,032

60

15,4

44

0,13

0,17 0,557

181,9 3,032

60

15,4

62

0,18

0,25

0,71

202,0 4,04

50

13,9

46

0,11

0,16 0,586

202,0 4,04

50

13,9

73

0,18

0,25

0,63

2800

2800

242,6 3,032

80

11,5

35

0,09

0,12 0,470

242,6 3,032

80

11,5

70

0,18

0,25

0,50

303,2 3,032

100

9,2

32

0,07

0,09 0,451

303,2 3,032

100

9,2

84

0,18

0,25

0,38

323,2 4,04

80

8,7

35

0,07

0,09 0,470

323,2 4,04

80

8,7

93

0,18

0,25

0,37

404,0 4,04

100

6,9

32

0,05

0,07 0,451

404,0 4,04

100

6,9

112

0,18

0,25

0,29

75,8 3,032

25

18,5

49

0,14

0,19 0,691

75,8 3,032

25

18,5

43

0,12

0,16

1,14

91,0 3,032

30

15,4

58

0,15

0,20 0,643

91,0 3,032

30

15,4

48

0,12

0,16

1,21

121,3 3,032

40

11,5

56

0,12

0,16 0,586

121,3 3,032

40

11,5

58

0,12

0,16

0,96

151,6 3,032

50

9,2

54

0,10

0,14 0,509

151,6 3,032

50

9,2

63

0,12

0,16

0,86

181,9 3,032

60

7,7

51

0,08

0,10 0,538

181,9 3,032

60

7,7

80

0,12

0,16

0,64

202,0 4,04

50

6,9

54

0,07

0,09 0,566

202,0 4,04

50

6,9

94

0,12

0,16

0,58

242,6 3,032

80

5,8

47

0,06

0,08 0,461

242,6 3,032

80

5,8

91

0,12

0,16

0,51

303,2 3,032

100

4,6

38

0,04

0,06 0,442

303,2 3,032

100

4,6

110

0,12

0,16

0,35

323,2 4,04

80

4,3

47

0,05

0,06 0,461

323,2 4,04

80

4,3

122

0,12

0,16

0,39

404,0 4,04

100

3,5

38

0,03

0,04 0,442

404,0 4,04

100

3,5

146

0,12

0,16

0,26

75,8 3,032

25

11,9

56

0,11

0,15 0,651

75,8 3,032

25

11,9

63

0,12

0,16

0,89

91,0 3,032

30

9,9

67

0,12

0,16 0,595

91,0 3,032

30

9,9

69

0,12

0,16

0,97

1400

1400

121,3 3,032

40

7,4

64

0,09

0,13 0,540

121,3 3,032

40

7,4

62

0,09

0,12

1,02

151,6 3,032

50

5,9

61

0,08

0,10 0,499

151,6 3,032

50

5,9

72

0,09

0,12

0,84

181,9 3,032

60

4,9

59

0,07

0,10 0,431

181,9 3,032

60

4,9

75

0,09

0,12

0,79

202,0 4,04

50

4,5

61

0,06

0,08 0,499

202,0 4,04

50

4,5

96

0,09

0,12

0,63

900

900

242,6 3,032

80

3,7

54

0,05

0,07 0,407

242,6 3,032

80

3,7

94

0,09

0,12

0,57

303,2 3,032

100

3,0

42

0,04

0,05 0,362

303,2 3,032

100

3,0

105

0,09

0,12

0,40

323,2 4,04

80

2,8

54

0,04

0,05 0,407

323,2 4,04

80

2,8

126

0,09

0,12

0,43

404,0 4,04

100

2,2

42

0,03

0,04 0,362

404,0 4,04

100

2,2

140

0,09

0,12

0,30

75,8 3,032

25

6,6

66

0,07

0,10 0,651

91,0 3,032

30

5,5

78

0,08

0,10 0,595

Flangia attacco motore grandezza 63 B14 (11/90)

121,3 3,032

40

4,1

76

0,06

0,08 0,540

151,6 3,032

50

3,3

72

0,05

0,07 0,499

181,9 3,032

60

2,7

69

0,05

0,06 0,431

202,0 4,04

50

2,5

72

0,04

0,05 0,499

242,6 3,032

80

2,1

63

0,03

0,05 0,407

303,2 3,032

100

1,6

46

0,02

0,03 0,362

323,2 4,04

80

1,5

63

0,03

0,03 0,407

404,0 4,04

100

1,2

46

0,02

0,02 0,362

500

I - MI
P.7

Motor coupling flange, size 63 B14 (11/90)


Motoranschlussflansch Gre 63 B14 (11/90)
Bride attache moteur taille 63 B14 (11/90)
Brida de conexin motor tamao 63 B14 (11/90)
Flange acoplagem motor tamanho 63 B14 (11/90)

I - MI

PRESTAZIONI ORDINATE PER


GRANDEZZA

P 63
1 / 3 - 1/ 4

I - MI

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

75,8 3,032

25

36,9

70

0,38

0,52 0,710

MI 50

D = 24 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8 3,032

25

36,9

68

0,37

0,50

1,03

91,0 3,032

30

30,8

82

0,39

0,53 0,672

91,0 3,032

30

30,8

77

0,37

0,50

1,06

121,3 3,032

40

23,1

73

0,29

0,40 0,603

121,3 3,032

40

23,1

62

0,25

0,33

1,17

151,6 3,032

50

18,5

75

0,25

0,34 0,573

151,6 3,032

50

18,5

74

0,25

0,33

1,01

181,9 3,032

60

15,4

67

0,20

0,27 0,537

181,9 3,032

60

15,4

83

0,25

0,33

0,80

202,0 4,04

50

13,9

75

0,19

0,26 0,573

202,0 4,04

50

13,9

71

0,18

0,25

1,06

2800

2800

242,6 3,032

80

11,5

64

0,15

0,21 0,509

242,6 3,032

80

11,5

76

0,18

0,25

0,84

303,2 3,032

100

9,2

80

0,17

0,23 0,451

303,2 3,032

100

9,2

84

0,18

0,25

0,95

323,2 4,04

80

8,7

64

0,11

0,16 0,509

323,2 4,04

80

8,7

101

0,18

0,25

0,63

404,0 4,04

100

6,9

80

0,13

0,17 0,451

404,0 4,04

100

6,9

112

0,18

0,25

0,71

75,8 3,032

25

18,5

82

0,23

0,32 0,682

75,8 3,032

25

18,5

88

0,25

0,33

0,93

91,0 3,032

30

15,4

99

0,25

0,34 0,643

91,0 3,032

30

15,4

100

0,25

0,33

0,99

121,3 3,032

40

11,5

86

0,19

0,25 0,557

121,3 3,032

40

11,5

83

0,18

0,25

1,04

151,6 3,032

50

9,2

88

0,15

0,21 0,557

151,6 3,032

50

9,2

69

0,12

0,16

1,27

181,9 3,032

60

7,7

78

0,13

0,17 0,499

181,9 3,032

60

7,7

74

0,12

0,16

1,05

202,0 4,04

50

6,9

88

0,11

0,16 0,557

202,0 4,04

50

6,9

92

0,12

0,16

0,96

1400

1400

242,6 3,032

80

5,8

76

0,09

0,13 0,490

242,6 3,032

80

5,8

97

0,12

0,16

0,78

303,2 3,032

100

4,6

70

0,08

0,10 0,442

303,2 3,032

100

4,6

110

0,12

0,16

0,64

323,2 4,04

80

4,3

76

0,07

0,10 0,490

323,2 4,04

80

4,3

130

0,12

0,16

0,59

404,0 4,04

100

3,5

70

0,06

0,08 0,442

404,0 4,04

100

3,5

146

0,12

0,16

0,48

75,8 3,032

25

11,9

94

0,17

0,23 0,682

75,8 3,032

25

11,9

66

0,12

0,16

1,43

91,0 3,032

30

9,9

110

0,18

0,24 0,643

91,0 3,032

30

9,9

74

0,12

0,16

1,48

121,3 3,032

40

7,4

99

0,14

0,19 0,557

121,3 3,032

40

7,4

86

0,12

0,16

1,15

151,6 3,032

50

5,9

101

0,11

0,15 0,557

151,6 3,032

50

5,9

107

0,12

0,16

0,94

181,9 3,032

60

4,9

86

0,09

0,12 0,499

181,9 3,032

60

4,9

87

0,09

0,12

0,99

202,0 4,04

50

4,5

101

0,08

0,12 0,557

202,0 4,04

50

4,5

107

0,09

0,12

0,94

900

900

242,6 3,032

80

3,7

79

0,06

0,09 0,490

242,6 3,032

80

3,7

113

0,09

0,12

0,70

303,2 3,032

100

3,0

76

0,05

0,07 0,442

303,2 3,032

100

3,0

128

0,09

0,12

0,59

323,2 4,04

80

2,8

79

0,05

0,06 0,490

323,2 4,04

80

2,8

151

0,09

0,12

0,52

404,0 4,04

100

2,2

76

0,04

0,05 0,442

404,0 4,04

100

2,2

170

0,09

0,12

0,45

75,8 3,032

25

6,6

111

0,11

0,15 0,682

91,0 3,032

30

5,5

130

0,12

0,16 0,643

121,3 3,032

40

4,1

116

0,09

0,12 0,557

151,6 3,032

50

3,3

119

0,07

0,10 0,557

181,9 3,032

60

2,7

101

0,06

0,08 0,499

202,0 4,04

50

2,5

119

0,06

0,08 0,557

242,6 3,032

80

2,1

93

0,04

0,06 0,490

303,2 3,032

100

1,6

89

0,03

0,05 0,442

323,2 4,04

80

1,5

93

0,03

0,04 0,490

404,0 4,04

100

1,2

89

0,03

0,04 0,442

500

I - MI
P.8

Flangia attacco motore grandezza 63 B14 (11/90)


Motor coupling flange, size 63 B14 (11/90)
Motoranschlussflansch Gre 63 B14 (11/90)
Bride attache moteur taille 63 B14 (11/90)
Brida de conexin motor tamao 63 B14 (11/90)
Flange acoplagem motor tamanho 63 B14 (11/90)

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MI 60

D = 25 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8 3,032

25

36,9

140

0,71

0,96 0,768

75,8 3,032

25

36,9

73

0,37

0,50

1,91

91,0 3,032

30

30,8

160

0,76

1,03 0,682

91,0 3,032

30

30,8

78

0,37

0,50

2,04

121,3 3,032

40

23,1

147

0,53

0,72 0,672

121,3 3,032

40

23,1

103

0,37

0,50

1,43

151,6 3,032

50

18,5

132

0,40

0,55 0,634

151,6 3,032

50

18,5

121

0,37

0,50

1,09

181,9 3,032

60

15,4

122

0,33

0,45 0,596

181,9 3,032

60

15,4

137

0,37

0,50

0,89

202,0 4,04

50

13,9

132

0,30

0,41 0,634

202,0 4,04

50

13,9

162

0,37

0,50

0,82

242,6 3,032

80

11,5

118

0,27

0,36 0,538

242,6 3,032

80

11,5

111

0,25

0,33

1,06

303,2 3,032

100

9,2

105

0,21

0,28 0,490

303,2 3,032

100

9,2

127

0,25

0,33

0,83

323,2 4,04

80

8,7

118

0,20

0,27 0,538

323,2 4,04

80

8,7

107

0,18

0,25

1,11

404,0 4,04

100

6,9

105

0,16

0,21 0,490

404,0 4,04

100

6,9

121

0,18

0,25

0,86

75,8 3,032

25

18,5

165

0,45

0,61 0,710

75,8 3,032

25

18,5

92

0,25

0,33

1,80

91,0 3,032

30

15,4

188

0,46

0,63 0,653

91,0 3,032

30

15,4

101

0,25

0,33

1,86

121,3 3,032

40

11,5

173

0,33

0,44 0,643

121,3 3,032

40

11,5

133

0,25

0,33

1,30

151,6 3,032

50

9,2

155

0,24

0,33 0,614

151,6 3,032

50

9,2

114

0,18

0,25

1,36

181,9 3,032

60

7,7

143

0,20

0,27 0,576

181,9 3,032

60

7,7

129

0,18

0,25

1,11

202,0 4,04

50

6,9

155

0,18

0,25 0,614

202,0 4,04

50

6,9

152

0,18

0,25

1,02

242,6 3,032

80

5,8

139

0,18

0,24 0,472

242,6 3,032

80

5,8

141

0,18

0,25

0,99

303,2 3,032

100

4,6

123

0,13

0,17 0,470

303,2 3,032

100

4,6

117

0,12

0,16

1,05

323,2 4,04

80

4,3

139

0,12

0,17 0,518

323,2 4,04

80

4,3

137

0,12

0,16

1,01

404,0 4,04

100

3,5

123

0,09

0,13 0,470

404,0 4,04

100

3,5

156

0,12

0,16

0,79

75,8 3,032

25

11,9

173

0,30

0,41 0,710

75,8 3,032

25

11,9

69

0,12

0,16

2,53

91,0 3,032

30

9,9

201

0,32

0,43 0,653

91,0 3,032

30

9,9

76

0,12

0,16

2,66

2800

1400

2800

1400

121,3 3,032

40

7,4

189

0,23

0,31 0,643

121,3 3,032

40

7,4

99

0,12

0,16

1,90

151,6 3,032

50

5,9

163

0,16

0,22 0,614

151,6 3,032

50

5,9

119

0,12

0,16

1,37

181,9 3,032

60

4,9

159

0,14

0,19 0,576

181,9 3,032

60

4,9

133

0,12

0,16

1,19

202,0 4,04

50

4,5

163

0,12

0,17 0,614

202,0 4,04

50

4,5

158

0,12

0,16

1,03

242,6 3,032

80

3,7

146

0,12

0,16 0,472

242,6 3,032

80

3,7

146

0,12

0,16

1,00

303,2 3,032

100

3,0

129

0,09

0,12 0,470

303,2 3,032

100

3,0

136

0,09

0,12

0,95

323,2 4,04

80

2,8

146

0,08

0,11 0,518

323,2 4,04

80

2,8

160

0,09

0,12

0,91

404,0 4,04

100

2,2

129

0,06

0,09 0,470

404,0 4,04

100

2,2

181

0,09

0,12

0,71

75,8 3,032

25

6,6

182

0,18

0,24 0,710

91,0 3,032

30

5,5

236

0,21

0,28 0,653

121,3 3,032

40

4,1

221

0,15

0,20 0,643

151,6 3,032

50

3,3

192

0,11

0,15 0,614

181,9 3,032

60

2,7

186

0,09

0,13 0,576

202,0 4,04

50

2,5

192

0,08

0,11 0,614

242,6 3,032

80

2,1

170

0,08

0,11 0,472

303,2 3,032

100

1,6

142

0,05

0,07 0,470

323,2 4,04

80

1,5

170

0,05

0,07 0,518

404,0 4,04

100

1,2

142

0,04

0,05 0,470

900

500

I - MI
P.9

900

Flangia attacco motore grandezza 63 B14 (11/90)


Motor coupling flange, size 63 B14 (11/90)
Motoranschlussflansch Gre 63 B14 (11/90)
Bride attache moteur taille 63 B14 (11/90)
Brida de conexin motor tamao 63 B14 (11/90)
Flange acoplagem motor tamanho 63 B14 (11/90)

I - MI

P 63
1 / 3 - 1/ 4

P 63
1 / 3 - 1/ 4

I - MI

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

75,8 3,032

25

36,9

185

0,96

1,30 0,749

MI 70

D = 28 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

72

0,37

0,50

2,58

75,8 3,032

25

36,9

91,0 3,032

30

30,8

221

0,98

1,33 0,730

91,0 3,032

30

30,8

84

0,37

0,50

2,64

121,3 3,032

40

23,1

201

0,71

0,97 0,682

121,3 3,032

40

23,1

104

0,37

0,50

1,93

151,6 3,032

50

18,5

207

0,62

0,85 0,643

151,6 3,032

50

18,5

123

0,37

0,50

1,68

181,9 3,032

60

15,4

190

0,51

0,69 0,605

181,9 3,032

60

15,4

139

0,37

0,50

1,37

202,0 4,04

50

13,9

207

0,47

0,64 0,643

202,0 4,04

50

13,9

164

0,37

0,50

1,26

2800

2800

242,6 3,032

80

11,5

147

0,38

0,51 0,470

242,6 3,032

80

11,5

144

0,37

0,50

1,02

303,2 3,032

100

9,2

141

0,32

0,44 0,422

303,2 3,032

100

9,2

109

0,25

0,25

1,29

323,2 4,04

80

8,7

147

0,28

0,39 0,470

323,2 4,04

80

8,7

130

0,25

0,33

1,13

404,0 4,04

100

6,9

141

0,24

0,33 0,422

404,0 4,04

100

6,9

105

0,18

0,25

1,35

75,8 3,032

25

18,5

217

0,58

0,78 0,730

75,8 3,032

25

18,5

94

0,25

0,33

2,30

91,0 3,032

30

15,4

259

0,59

0,80 0,710

91,0 3,032

30

15,4

110

0,25

0,33

2,35

121,3 3,032

40

11,5

236

0,44

0,59 0,653

121,3 3,032

40

11,5

135

0,25

0,33

1,75

151,6 3,032

50

9,2

243

0,38

0,51 0,624

151,6 3,032

50

9,2

161

0,25

0,33

1,51

181,9 3,032

60

7,7

223

0,31

0,42 0,586

181,9 3,032

60

7,7

182

0,25

0,33

1,23

202,0 4,04

50

6,9

243

0,28

0,38 0,624

202,0 4,04

50

6,9

215

0,25

0,33

1,13

1400

1400

242,6 3,032

80

5,8

173

0,23

0,31 0,461

242,6 3,032

80

5,8

137

0,18

0,25

1,26

303,2 3,032

100

4,6

166

0,20

0,27 0,403

303,2 3,032

100

4,6

150

0,18

0,25

1,11

323,2 4,04

80

4,3

173

0,17

0,23 0,461

323,2 4,04

80

4,3

122

0,12

0,16

1,42

404,0 4,04

100

3,5

166

0,15

0,20 0,403

404,0 4,04

100

3,5

133

0,12

0,16

1,24

75,8 3,032

25

11,9

217

0,37

0,50 0,730

75,8 3,032

25

11,9

70

0,12

0,16

3,08

91,0 3,032

30

9,9

259

0,38

0,51 0,710

91,0 3,032

30

9,9

82

0,12

0,16

3,15

121,3 3,032

40

7,4

236

0,28

0,38 0,653

121,3 3,032

40

7,4

101

0,12

0,16

2,34

151,6 3,032

50

5,9

243

0,24

0,33 0,624

151,6 3,032

50

5,9

120

0,12

0,16

2,02

181,9 3,032

60

4,9

223

0,20

0,27 0,586

181,9 3,032

60

4,9

136

0,12

0,16

1,64

202,0 4,04

50

4,5

243

0,18

0,25 0,624

202,0 4,04

50

4,5

161

0,12

0,16

1,51

900

900

242,6 3,032

80

3,7

190

0,16

0,22 0,461

242,6 3,032

80

3,7

142

0,12

0,16

1,33

303,2 3,032

100

3,0

169

0,13

0,18 0,403

303,2 3,032

100

3,0

156

0,12

0,16

1,09

323,2 4,04

80

2,8

190

0,12

0,16 0,461

323,2 4,04

80

2,8

190

0,12

0,16

1,00

404,0 4,04

100

2,2

169

0,10

0,13 0,403

404,0 4,04

100

2,2

207

0,12

0,16

0,81

75,8 3,032

25

6,6

242

0,23

0,31 0,730

91,0 3,032

30

5,5

286

0,23

0,32 0,710

121,3 3,032

40

4,1

267

0,18

0,24 0,653

151,6 3,032

50

3,3

252

0,14

0,19 0,624

181,9 3,032

60

2,7

250

0,12

0,17 0,586

202,0 4,04

50

2,5

252

0,10

0,14 0,624

242,6 3,032

80

2,1

223

0,10

0,14 0,461

303,2 3,032

100

1,6

198

0,08

0,12 0,403

323,2 4,04

80

1,5

223

0,08

0,11 0,461

404,0 4,04

100

1,2

198

0,06

0,09 0,403

500

I - MI
P.10

Flangia attacco motore grandezza 63 B14 (11/90)


Motor coupling flange, size 63 B14 (11/90)
Motoranschlussflansch Gre 63 B14 (11/90)
Bride attache moteur taille 63 B14 (11/90)
Brida de conexin motor tamao 63 B14 (11/90)
Flange acoplagem motor tamanho 63 B14 (11/90)

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MI 60

D = 25 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8 3,033

25

36,9

140

0,75

1,02 0,724

75,8 3,033

25

36,9

140

0,75

1,00

1,00

91,0 3,033

30

30,8

160

0,76

1,04 0,675

91,0 3,033

30

30,8

157

0,75

1,00

1,02

121,3 3,033

40

23,1

147

0,55

0,75 0,643

121,3 3,033

40

23,1

146

0,55

0,75

1,00

151,6 3,033

50

18,5

132

0,43

0,58 0,600

151,7 3,033

50

18,5

171

0,55

0,75

0,77

181,9 3,033

60

15,4

122

0,35

0,48 0,563

182,0 3,033

60

15,4

129

0,37

0,50

0,94

202,0 4,042

50

13,9

132

0,32

0,43 0,600

202,1 4,042

50

13,9

153

0,37

0,50

0,86

2800

2800

242,6 3,033

80

11,5

118

0,29

0,39 0,500

242,6 3,033

80

11,5

153

0,37

0,50

0,77

303,2 3,033

100

9,2

105

0,22

0,31 0,452

303,3 3,033

100

9,2

173

0,37

0,50

0,61

323,2 4,042

80

8,7

118

0,21

0,29 0,500

323,4 4,042

80

8,7

204

0,37

0,50

0,58

404,0 4,042

100

6,9

105

0,17

0,23 0,452

404,2 4,042

100

6,9

231

0,37

0,50

0,46

75,8 3,033

25

18,5

165

0,45

0,61 0,710

75,8 3,033

25

18,5

136

0,37

0,50

1,21

91,0 3,033

30

15,4

188

0,46

0,63 0,653

91,0 3,033

30

15,4

150

0,37

0,50

1,25

121,3 3,033

40

11,5

173

0,35

0,48 0,595

121,3 3,033

40

11,5

182

0,37

0,50

0,95

151,6 3,033

50

9,2

155

0,25

0,34 0,596

151,7 3,033

50

9,2

154

0,25

0,33

1,01

7,7

157

0,25

0,33

0,91

6,9

205

0,25

0,33

0,76

181,9 3,033

60

202,0 4,042

50

1400

7,7

143

0,23

0,31 0,505

182,0 3,033

60

6,9

155

0,19

0,26 0,595

202,1 4,042

50

1400

242,6 3,033

80

5,8

139

0,17

0,24 0,480

242,6 3,033

80

5,8

199

0,25

0,33

0,70

303,2 3,033

100

4,6

123

0,13

0,17 0,470

303,3 3,033

100

4,6

243

0,25

0,33

0,51

323,2 4,042

80

4,3

139

0,13

0,18 0,480

323,4 4,042

80

4,3

265

0,25

0,33

0,53

404,0 4,042

100

3,5

123

0,09

0,13 0,470

404,2 4,042

100

3,5

324

0,25

0,33

0,38

75,8 3,033

25

11,9

165

0,29

0,39 0,710

75,8 3,033

25

11,9

143

0,25

0,33

1,15

91,0 3,033

30

9,9

201

0,32

0,43 0,653

91,0 3,033

30

9,9

158

0,25

0,33

1,28

121,3 3,033

40

7,4

189

0,23

0,31 0,643

121,3 3,033

40

7,4

207

0,25

0,33

0,91

151,6 3,033

50

5,9

163

0,17

0,23 0,595

151,7 3,033

50

5,9

172

0,18

0,25

0,95

181,9 3,033

60

4,9

159

0,16

0,22 0,518

182,0 3,033

60

4,9

180

0,18

0,25

0,88

202,0 4,042

50

4,5

163

0,13

0,17 0,595

202,1 4,042

50

4,5

230

0,18

0,25

0,71

900

900

242,6 3,033

80

3,7

145

0,11

0,15 0,518

242,6 3,033

80

3,7

240

0,18

0,25

0,60

303,2 3,033

100

3,0

121

0,08

0,11 0,470

303,3 3,033

100

3,0

273

0,18

0,25

0,44

323,2 4,042

80

2,8

145

0,08

0,11 0,518

323,4 4,042

80

2,8

320

0,18

0,25

0,45

404,0 4,042

100

2,2

121

0,06

0,08 0,470

404,2 4,042

100

2,2

363

0,18

0,25

0,33

75,8 3,033

25

6,6

170

0,17

0,22 0,710

91,0 3,033

30

5,5

236

0,21

0,28 0,653

121,3 3,033

40

4,1

221

0,15

0,20 0,643

151,6 3,033

50

3,3

192

0,11

0,15 0,595

181,9 3,033

60

2,7

186

0,10

0,14 0,518

202,0 4,042

50

2,5

192

0,08

0,11 0,595

500

242,6 3,033

80

2,1

170

0,07

0,10 0,518

303,2 3,033

100

1,6

142

0,05

0,07 0,470

323,2 4,042

80

1,5

170

0,05

0,07 0,518

404,0 4,042

100

1,2

142

0,04

0,05 0,470

I - MI
P.11

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (14/105)


Motor coupling flange, size 71 B14 (14/105)
Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (14/105)
Bride attache moteur taille 71 B14 (14/105)
Brida de conexin motor tamao 71 B14 (14/105)
Flange acoplagem motor tamanho 71 B14 (14/105)

I - MI

P 71
1 / 3 - 1/ 4

P 71
1 / 3 - 1/ 4

I - MI

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

75,8 3,032

25

36,9

185

0,96

1,30 0,749

MI 70

D = 28 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8 3,032

25

36,9

145

0,75

1,00

1,27

91,0 3,032

30

30,8

221

0,98

1,33 0,730

91,0 3,032

30

30,8

170

0,75

1,00

1,30

121,3 3,032

40

23,1

201

0,71

0,97 0,682

121,3 3,032

40

23,1

155

0,55

0,75

1,30

151,6 3,032

50

18,5

207

0,62

0,85 0,643

151,6 3,032

50

18,5

183

0,55

0,75

1,13

181,9 3,032

60

15,4

190

0,51

0,69 0,605

181,9 3,032

60

15,4

139

0,37

0,50

1,37

202,1 4,042

50

13,9

207

0,47

0,63 0,643

202,1 4,042

50

13,9

164

0,37

0,50

1,26

2800

2800

242,6 3,032

80

11,5

147

0,38

0,51 0,470

242,6 3,032

80

11,5

144

0,37

0,50

1,02

303,2 3,032

100

9,2

141

0,32

0,44 0,422

303,2 3,032

100

9,2

162

0,37

0,50

0,87

323,4 4,042

80

8,7

147

0,28

0,39 0,470

323,4 4,042

80

8,7

192

0,37

0,50

0,77

404,2 4,042

100

6,9

141

0,24

0,33 0,422

404,2 4,042

100

6,9

215

0,37

0,50

0,65

75,8 3,032

25

18,5

217

0,58

0,78 0,730

75,8 3,032

25

18,5

140

0,37

0,50

1,55

91,0 3,032

30

15,4

259

0,59

0,80 0,710

91,0 3,032

30

15,4

163

0,37

0,50

1,59

121,3 3,032

40

11,5

236

0,44

0,59 0,653

121,3 3,032

40

11,5

200

0,37

0,50

1,18

151,6 3,032

50

9,2

243

0,38

0,51 0,624

151,6 3,032

50

9,2

239

0,37

0,50

1,02

181,9 3,032

60

7,7

223

0,31

0,42 0,586

181,9 3,032

60

7,7

182

0,25

0,33

1,23

202,1 4,042

50

6,9

243

0,28

0,38 0,624

202,1 4,042

50

6,9

215

0,25

0,33

1,13

1400

1400

242,6 3,032

80

5,8

173

0,23

0,31 0,461

242,6 3,032

80

5,8

191

0,25

0,33

0,91

303,2 3,032

100

4,6

166

0,19

0,26 0,413

303,2 3,032

100

4,6

213

0,25

0,33

0,78

323,4 4,042

80

4,3

173

0,17

0,23 0,461

323,4 4,042

80

4,3

254

0,25

0,33

0,68

404,2 4,042

100

3,5

166

0,15

0,20 0,413

404,2 4,042

100

3,5

285

0,25

0,33

0,58

75,8 3,032

25

11,9

217

0,37

0,50 0,730

75,8 3,033

25

11,9

147

0,25

0,33

1,48

91,0 3,032

30

9,9

259

0,38

0,51 0,710

91,0 3,033

30

9,9

171

0,25

0,33

1,51

121,3 3,032

40

7,4

236

0,28

0,38 0,653

121,3 3,033

40

7,4

210

0,25

0,33

1,12

151,6 3,032

50

5,9

243

0,24

0,33 0,624

151,7 3,033

50

5,9

251

0,25

0,33

0,97

181,9 3,032

60

4,9

223

0,20

0,27 0,586

182,0 3,033

60

4,9

203

0,18

0,25

1,10

202,1 4,042

50

4,5

243

0,18

0,25 0,624

202,1 4,042

50

4,5

241

0,18

0,25

1,01

900

900

242,6 3,032

80

3,7

190

0,16

0,22 0,461

242,6 3,033

80

3,7

213

0,18

0,25

0,89

303,2 3,032

100

3,0

169

0,13

0,17 0,413

303,3 3,033

100

3,0

239

0,18

0,25

0,71

323,4 4,042

80

2,8

190

0,12

0,16 0,461

323,4 4,042

80

2,8

285

0,18

0,25

0,67

404,2 4,042

100

2,2

169

0,10

0,13 0,413

404,2 4,042

100

2,2

319

0,18

0,25

0,53

75,8 3,032

25

6,6

242

0,23

0,31 0,730

91,0 3,032

30

5,5

286

0,23

0,32 0,710

121,3 3,032

40

4,1

267

0,18

0,24 0,653

151,6 3,032

50

3,3

252

0,14

0,19 0,624

181,9 3,032

60

2,7

250

0,12

0,17 0,586

202,1 4,042

50

2,5

252

0,10

0,14 0,624

242,6 3,032

80

2,1

223

0,10

0,14 0,461

303,2 3,032

100

1,6

198

0,08

0,11 0,413

500

323,4 4,042

80

1,5

223

0,08

0,11 0,461

404,2 4,042

100

1,2

198

0,06

0,08 0,413

I - MI
P.12

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (14/105)


Motor coupling flange, size 71 B14 (14/105)
Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (14/105)
Bride attache moteur taille 71 B14 (14/105)
Brida de conexin motor tamao 71 B14 (14/105)
Flange acoplagem motor tamanho 71 B14 (14/105)

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MI 80

D = 35 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8 3,032

25

36,9

257

1,34

1,82 0,743

75,8 3,032

25

36,9

144

0,75

1,00

1,78

91,0 3,032

30

30,8

329

1,50

2,04 0,708

91,0 3,032

30

30,8

165

0,75

1,00

2,00

121,3 3,032

40

23,1

304

1,13

1,53 0,652

121,3 3,032

40

23,1

202

0,75

1,00

1,50

151,6 3,032

50

18,5

281

0,88

1,20 0,615

151,6 3,032

50

18,5

239

0,75

1,00

1,18

181,9 3,032

60

15,4

253

0,70

0,95 0,587

181,9 3,032

60

15,4

200

0,55

0,75

1,26

202,1 4,042

50

13,9

281

0,66

0,90 0,615

202,1 4,042

50

13,9

233

0,55

0,75

1,20

2800

2800

242,6 3,032

80

11,5

246

0,56

0,76 0,529

242,6 3,032

80

11,5

162

0,37

0,50

1,52

303,2 3,032

100

9,2

217

0,43

0,59 0,488

303,2 3,032

100

9,2

187

0,37

0,50

1,16

323,4 4,042

80

8,7

246

0,42

0,57 0,529

323,4 4,042

80

8,7

216

0,37

0,50

1,14

404,2 4,042

100

6,9

217

0,32

0,44 0,488

404,2 4,042

100

6,9

249

0,37

0,50

0,87

75,8 3,032

25

18,5

302

0,80

1,09 0,726

75,8 3,032

25

18,5

206

0,55

0,75

1,46

91,0 3,032

30

15,4

386

0,87

1,18 0,715

91,0 3,032

30

15,4

244

0,55

0,75

1,58

121,3 3,032

40

11,5

356

0,68

0,92 0,634

121,3 3,032

40

11,5

288

0,55

0,75

1,23

151,6 3,032

50

9,2

330

0,54

0,74 0,586

151,6 3,032

50

9,2

333

0,55

0,75

0,99

7,7

256

0,37

0,50

1,16

6,9

299

0,37

0,50

1,10

181,9 3,032

60

202,1 4,042

50

1400

7,7

297

0,43

0,58 0,557

181,9 3,032

60

6,9

330

0,41

0,56 0,586

202,1 4,042

50

1400

242,6 3,032

80

5,8

289

0,36

0,49 0,490

242,6 3,032

80

5,8

203

0,25

0,33

1,43

303,2 3,032

100

4,6

255

0,27

0,37 0,451

303,2 3,032

100

4,6

233

0,25

0,33

1,09

323,4 4,042

80

4,3

289

0,27

0,36 0,490

323,4 4,042

80

4,3

270

0,25

0,33

1,07

404,2 4,042

100

3,5

255

0,20

0,28 0,451

404,2 4,042

100

3,5

311

0,25

0,33

0,82

75,8 3,032

25

11,9

347

0,62

0,84 0,697

75,8 3,032

25

11,9

140

0,25

0,33

2,48

91,0 3,032

30

9,9

443

0,70

0,96 0,653

91,0 3,032

30

9,9

158

0,25

0,33

2,81

121,3 3,032

40

7,4

396

0,51

0,69 0,605

121,3 3,032

40

7,4

195

0,25

0,33

2,04

151,6 3,032

50

5,9

380

0,43

0,58 0,550

151,6 3,032

50

5,9

221

0,25

0,33

1,72

181,9 3,032

60

4,9

332

0,33

0,45 0,516

181,9 3,032

60

4,9

249

0,25

0,33

1,33

202,1 4,042

50

4,5

380

0,32

0,44 0,550

202,1 4,042

50

4,5

295

0,25

0,33

1,29

900

900

242,6 3,032

80

3,7

297

0,25

0,34 0,468

242,6 3,032

80

3,7

301

0,25

0,33

0,99

303,2 3,032

100

3,0

281

0,22

0,29 0,405

303,2 3,032

100

3,0

235

0,18

0,25

1,20

323,4 4,042

80

2,8

297

0,19

0,25 0,468

323,4 4,042

80

2,8

289

0,18

0,25

1,03

404,2 4,042

100

2,2

281

0,15

0,20 0,436

404,2 4,042

100

2,2

336

0,18

0,25

0,84

75,8 3,032

25

6,6

408

0,41

0,56 0,683

91,0 3,032

30

5,5

520

0,47

0,64 0,634

121,3 3,032

40

4,1

464

0,34

0,46 0,589

151,6 3,032

50

3,3

446

0,28

0,38 0,550

181,9 3,032

60

2,7

390

0,22

0,30 0,516

202,1 4,042

50

2,5

446

0,21

0,29 0,550

500

242,6 3,032

80

2,1

348

0,16

0,22 0,468

303,2 3,032

100

1,6

329

0,13

0,18 0,436

323,4 4,042

80

1,5

348

0,12

0,16 0,468

404,2 4,042

100

1,2

329

0,10

0,13 0,436

I - MI
P.13

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (14/105)


Motor coupling flange, size 71 B14 (14/105)
Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (14/105)
Bride attache moteur taille 71 B14 (14/105)
Brida de conexin motor tamao 71 B14 (14/105)
Flange acoplagem motor tamanho 71 B14 (14/105)

I - MI

P 71
1 / 3 - 1/ 4

P 71
1 / 3 - 1/ 4

I - MI

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

75,8 3,032

25

36,9

349

1,78

2,42 0,759

MI 90

D = 38 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8 3,032

25

36,9

147

0,75

1,00

2,37

91,0 3,032

30

30,8

402

1,79

2,44 0,723

91,0 3,032

30

30,8

168

0,75

1,00

2,39

121,3 3,032

40

23,1

387

1,37

1,86 0,684

121,3 3,032

40

23,1

212

0,75

1,00

1,82

151,6 3,032

50

18,5

364

1,07

1,46 0,656

151,6 3,032

50

18,5

254

0,75

1,00

1,43

181,9 3,032

60

15,4

345

0,90

1,23 0,616

181,9 3,032

60

15,4

287

0,75

1,00

1,20

202,1 4,042

50

13,9

364

0,81

1,10 0,656

202,1 4,042

50

13,9

339

0,75

1,00

1,07

2800

2800

242,6 3,032

80

11,5

298

0,63

0,86 0,568

242,6 3,032

80

11,5

259

0,55

0,75

1,15

303,2 3,032

100

9,2

298

0,55

0,75 0,523

303,2 3,032

100

9,2

298

0,55

0,75

1,00

323,4 4,042

80

8,7

298

0,48

0,65 0,568

323,4 4,042

80

8,7

232

0,37

0,50

1,28

404,2 4,042

100

6,9

298

0,41

0,56 0,523

404,2 4,042

100

6,9

267

0,37

0,50

1,12

75,8 3,032

25

18,5

410

1,12

1,52 0,709

75,8 3,032

25

18,5

202

0,55

0,75

2,03

91,0 3,032

30

15,4

473

1,12

1,52 0,681

91,0 3,032

30

15,4

232

0,55

0,75

2,04

121,3 3,032

40

11,5

455

0,91

1,24 0,605

121,3 3,032

40

11,5

275

0,55

0,75

1,65

151,6 3,032

50

9,2

428

0,71

0,96 0,586

151,6 3,032

50

9,2

333

0,55

0,75

1,29

181,9 3,032

60

7,7

406

0,60

0,81 0,547

181,9 3,032

60

7,7

373

0,55

0,75

1,09

202,1 4,042

50

6,9

428

0,53

0,72 0,586

202,1 4,042

50

6,9

299

0,37

0,50

1,43

1400

1400

242,6 3,032

80

5,8

350

0,44

0,60 0,483

242,6 3,032

80

5,8

296

0,37

0,50

1,18

303,2 3,032

100

4,6

350

0,33

0,44 0,519

303,2 3,032

100

4,6

269

0,25

0,33

1,30

323,4 4,042

80

4,3

350

0,33

0,45 0,483

323,4 4,042

80

4,3

266

0,25

0,33

1,31

404,2 4,042

100

3,5

350

0,24

0,33 0,519

404,2 4,042

100

3,5

358

0,25

0,33

0,98

75,8 3,032

25

11,9

472

0,83

1,12 0,709

75,8 3,032

25

11,9

143

0,25

0,33

3,31

91,0 3,032

30

9,9

544

0,83

1,13 0,681

91,0 3,032

30

9,9

164

0,25

0,33

3,31

121,3 3,032

40

7,4

523

0,65

0,88 0,630

121,3 3,032

40

7,4

203

0,25

0,33

2,58

151,6 3,032

50

5,9

492

0,58

0,79 0,528

151,6 3,032

50

5,9

212

0,25

0,33

2,32

181,9 3,032

60

4,9

467

0,48

0,65 0,509

181,9 3,032

60

4,9

246

0,25

0,33

1,90

202,1 4,042

50

4,5

492

0,43

0,59 0,528

202,1 4,042

50

4,5

283

0,25

0,33

1,74

900

900

242,6 3,032

80

3,7

403

0,31

0,43 0,497

242,6 3,032

80

3,7

320

0,25

0,33

1,26

303,2 3,032

100

3,0

403

0,24

0,33 0,519

303,2 3,032

100

3,0

418

0,25

0,33

0,96

323,4 4,042

80

2,8

403

0,24

0,32 0,497

323,4 4,042

80

2,8

427

0,25

0,33

0,94

404,2 4,042

100

2,2

403

0,18

0,25 0,519

404,2 4,042

100

2,2

401

0,18

0,25

1,01

75,8 3,032

25

6,6

554

0,54

0,73 0,709

91,0 3,032

30

5,5

639

0,54

0,73 0,681

121,3 3,032

40

4,1

614

0,42

0,57 0,630

151,6 3,032

50

3,3

578

0,34

0,46 0,586

181,9 3,032

60

2,7

548

0,29

0,39 0,547

202,1 4,042

50

2,5

578

0,26

0,35 0,586

242,6 3,032

80

2,1

473

0,21

0,29 0,483

303,2 3,032

100

1,6

473

0,16

0,21 0,519

323,4 4,042

80

1,5

473

0,16

0,22 0,483

404,2 4,042

100

1,2

473

0,12

0,16 0,519

500

I - MI
P.14

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (14/105)


Motor coupling flange, size 71 B14 (14/105)
Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (14/105)
Bride attache moteur taille 71 B14 (14/105)
Brida de conexin motor tamao 71 B14 (14/105)
Flange acoplagem motor tamanho 71 B14 (14/105)

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

75

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

25

37,3

257

1,35

1,84 0,743

MI 80

D = 35 mm

i1

i2

75

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

25

37,3

209

1,10

1,50

1,23

90

30

31,1

327

1,51

2,05 0,708

90

30

31,1

239

1,10

1,50

1,37

120

40

23,3

292

1,09

1,49 0,652

120

40

23,3

293

1,10

1,50

0,99

150

50

18,7

281

0,89

1,21 0,615

150

50

18,7

236

0,75

1,00

1,19

180

60

15,6

246

0,68

0,93 0,587

180

60

15,6

270

0,75

1,00

0,91

200

50

14,0

281

0,67

0,91 0,615

200

50

14,0

315

0,75

1,00

0,89

240

80

11,7

219

0,51

0,69 0,529

240

80

11,7

325

0,75

1,00

0,67

300

100

9,3

207

0,41

0,56 0,488

300

100

9,3

374

0,75

1,00

0,55

320

80

8,8

219

0,38

0,52 0,529

320

80

8,8

433

0,75

1,00

0,51

400

100

7,0

207

0,31

0,42 0,488

400

100

7,0

499

0,75

1,00

0,41

75

25

18,7

302

0,81

1,11 0,726

75

25

18,7

278

0,75

1,00

1,08

2800

2800

90

30

15,6

385

0,88

1,19 0,715

90

30

15,6

329

0,75

1,00

1,17

120

40

11,7

344

0,66

0,90 0,634

120

40

11,7

285

0,55

0,75

1,21

150

50

9,3

330

0,55

0,75 0,586

150

50

9,3

330

0,55

0,75

1,00

180

60

7,8

289

0,42

0,57 0,557

180

60

7,8

376

0,55

0,75

0,77

200

50

7,0

330

0,41

0,56 0,586

200

50

7,0

439

0,55

0,75

0,75

240

80

5,8

258

0,32

0,44 0,490

240

80

5,8

441

0,55

0,75

0,59

300

100

4,7

244

0,26

0,36 0,451

300

100

4,7

508

0,55

0,75

0,48

320

80

4,4

258

0,24

0,33 0,490

320

80

4,4

588

0,55

0,75

0,44

400

100

3,5

244

0,20

0,27 0,451

400

100

3,5

677

0,55

0,75

0,36

75

25

12,0

347

0,63

0,85 0,697

75

25

12,0

305

0,55

0,75

1,14

1400

1400

90

30

10,0

443

0,71

0,97 0,653

90

30

10,0

343

0,55

0,75

1,29

120

40

7,5

396

0,51

0,70 0,605

120

40

7,5

285

0,37

0,50

1,39

150

50

6,0

380

0,43

0,59 0,550

150

50

6,0

324

0,37

0,50

1,17

180

60

5,0

332

0,34

0,46 0,516

180

60

5,0

365

0,37

0,50

0,91

200

50

4,5

380

0,33

0,44 0,550

200

50

4,5

432

0,37

0,50

0,88

240

80

3,8

297

0,25

0,34 0,468

240

80

3,8

441

0,37

0,50

0,67

300

100

3,0

281

0,20

0,28 0,436

300

100

3,0

513

0,37

0,50

0,55

320

80

2,8

297

0,19

0,25 0,468

320

80

2,8

587

0,37

0,50

0,51

400

100

2,3

281

0,15

0,21 0,436

400

100

2,3

684

0,37

0,50

0,41

75

25

6,7

408

0,42

0,57 0,683

90

30

5,6

520

0,48

0,65 0,634

120

40

4,2

464

0,34

0,47 0,589

150

50

3,3

446

0,28

0,38 0,550

180

60

2,8

390

0,22

0,30 0,516

200

50

2,5

446

0,21

0,29 0,550

240

80

2,1

348

0,16

0,22 0,468

300

100

1,7

329

0,13

0,18 0,436

320

80

1,6

348

0,12

0,17 0,468

400

100

1,3

329

0,10

0,13 0,436

900

500

I - MI
P.15

900

Flangia attacco motore grandezza 80 B14 (19/120)


Motor coupling flange, size 80 B14 (19/120)
Motoranschlussflansch Gre 80 B14 (19/120)
Bride attache moteur taille 80 B14 (19/120)
Brida de conexin motor tamao 80 B14 (19/120)
Flange acoplagem motor tamanho 80 B14 (19/120)

I - MI

P 80
1 / 3 - 1/ 4

I - MI

P 80
1 / 3 - 1/ 4

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

75

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

25

37,3

349

1,80

2,44 0,759

MI 90

D = 38 mm

i1

i2

75

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

25

37,3

291

1,50

2,00

1,20

90

30

31,1

402

1,81

2,46 0,723

90

30

31,1

333

1,50

2,00

1,21

120

40

23,3

387

1,38

1,88 0,684

120

40

23,3

308

1,10

1,50

1,26

150

50

18,7

364

1,09

1,48 0,656

150

50

18,7

369

1,10

1,50

0,99

180

60

15,6

345

0,91

1,24 0,616

180

60

15,6

284

0,75

1,00

1,22

200

50

14,0

364

0,81

1,11 0,656

200

50

14,0

335

0,75

1,00

1,09

2800

2800

240

80

11,7

298

0,64

0,87 0,568

240

80

11,7

349

0,75

1,00

0,85

300

100

9,3

298

0,56

0,76 0,523

300

100

9,3

402

0,75

1,00

0,74

320

80

8,8

298

0,48

0,65 0,568

320

80

8,8

465

0,75

1,00

0,64

400

100

7,0

298

0,42

0,57 0,523

400

100

7,0

535

0,75

1,00

0,56

75

25

18,7

410

1,13

1,54 0,709

75

25

18,7

399

1,10

1,50

1,03

90

30

15,6

473

1,13

1,54 0,681

90

30

15,6

460

1,10

1,50

1,03

120

40

11,7

455

0,92

1,25 0,605

120

40

11,7

371

0,75

1,00

1,23

150

50

9,3

428

0,71

0,97 0,586

150

50

9,3

449

0,75

1,00

0,95

180

60

7,8

406

0,60

0,82 0,547

180

60

7,8

370

0,55

0,75

1,10

200

50

7,0

428

0,54

0,73 0,586

200

50

7,0

439

0,55

0,75

0,97

240

80

5,8

350

0,44

0,60 0,483

240

80

5,8

435

0,55

0,75

0,80

300

100

4,7

350

0,33

0,45 0,519

300

100

4,7

585

0,55

0,75

0,60

320

80

4,4

350

0,33

0,45 0,483

320

80

4,4

580

0,55

0,75

0,60

400

100

3,5

350

0,25

0,34 0,519

400

100

3,5

779

0,55

0,75

0,45

75

25

12,0

472

0,84

1,14 0,709

75

25

12,0

311

0,55

0,75

1,52

1400

1400

90

30

10,0

544

0,84

1,14 0,681

90

30

10,0

358

0,55

0,75

1,52

120

40

7,5

523

0,65

0,89 0,630

120

40

7,5

441

0,55

0,75

1,19

150

50

6,0

492

0,59

0,80 0,528

150

50

6,0

462

0,55

0,75

1,06

180

60

5,0

467

0,48

0,65 0,509

180

60

5,0

360

0,37

0,50

1,30

200

50

4,5

492

0,44

0,60 0,528

200

50

4,5

415

0,37

0,50

1,19

240

80

3,8

403

0,32

0,43 0,497

240

80

3,8

469

0,37

0,50

0,86

300

100

3,0

403

0,24

0,33 0,519

300

100

3,0

612

0,37

0,50

0,66

320

80

2,8

403

0,24

0,32 0,497

320

80

2,8

625

0,37

0,50

0,65

400

100

2,3

403

0,18

0,25 0,519

400

100

2,3

816

0,37

0,50

0,49

75

25

6,7

554

0,55

0,74 0,709

90

30

5,6

639

0,55

0,74 0,681

120

40

4,2

614

0,43

0,58 0,630

150

50

3,3

578

0,34

0,47 0,586

180

60

2,8

548

0,29

0,40 0,547

200

50

2,5

578

0,26

0,35 0,586

240

80

2,1

473

0,21

0,29 0,483

300

100

1,7

473

0,16

0,22 0,519

320

80

1,6

473

0,16

0,22 0,483

400

100

1,3

473

0,12

0,16 0,519

900

500

I - MI
P.16

900

Flangia attacco motore grandezza 80 B14 (19/120)


Motor coupling flange, size 80 B14 (19/120)
Motoranschlussflansch Gre 80 B14 (19/120)
Bride attache moteur taille 80 B14 (19/120)
Brida de conexin motor tamao 80 B14 (19/120)
Flange acoplagem motor tamanho 80 B14 (19/120)

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

75

90

120
150

n1

n2

M2

kW1

HP1

25

37,3

553

2,85

30

31,1

663

2,99

40

23,3

646

50

18,7

604

180

60

15,6

200

50

14,0

2800

RD

MI 110

D = 42 mm

i1

i2

3,87 0,759

75

4,06 0,723

90

2,31

3,14 0,684

120

1,80

2,45 0,656

150

553

1,46

1,99 0,616

604

1,35

1,84 0,656

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

25

37,3

427

1,50

2,00

1,29

30

31,1

488

1,50

2,00

1,36

40

23,3

616

1,50

2,00

1,05

50

18,7

503

1,50

2,00

1,20

180

60

15,6

568

1,50

2,00

0,97

200

50

14,0

492

1,10

1,50

1,23

2800

240

80

11,7

493

1,06

1,44 0,568

240

80

11,7

349

0,75

1,00

1,41

300

100

9,3

434

0,81

1,10 0,523

300

100

9,3

402

0,75

1,00

1,08

320

80

8,8

493

0,79

1,08 0,568

320

80

8,8

465

0,75

1,00

1,06

400

100

7,0

434

0,61

0,83 0,523

400

100

7,0

535

0,75

1,00

0,81

75

25

18,7

650

1,79

2,44 0,709

75

25

18,7

399

1,10

1,50

1,63

90

30

15,6

780

1,87

2,54 0,681

90

30

15,6

460

1,10

1,50

1,70

120

40

11,7

760

1,54

2,09 0,605

120

40

11,7

545

1,10

1,50

1,40

150

50

9,3

710

1,18

1,61 0,586

150

50

9,3

449

0,75

1,00

1,58

7,8

370

0,55

0,75

1,76

7,0

599

0,75

1,00

1,18

180

60

200

50

240

300

320

400

75

90

7,8

650

0,97

1,32 0,547

180

60

7,0

710

0,89

1,21 0,586

200

50

80

5,8

580

0,73

1,00 0,483

240

80

5,8

435

0,55

0,75

1,33

100

4,7

510

0,48

0,65 0,519

300

100

4,7

585

0,55

0,75

0,87

80

4,4

580

0,55

0,75 0,483

320

80

4,4

580

0,55

0,75

1,00

100

3,5

510

0,36

0,49 0,519

400

100

3,5

779

0,55

0,75

0,65

25

12,0

748

1,32

1,80 0,709

75

25

12,0

311

0,55

0,75

2,41

30

10,0

897

1,38

1,88 0,681

90

30

10,0

358

0,55

0,75

2,51

1400

1400

120

40

7,5

874

1,09

1,48 0,630

120

40

7,5

441

0,55

0,75

1,98

150

50

6,0

817

0,97

1,32 0,528

150

50

6,0

462

0,55

0,75

1,77

180

60

5,0

748

0,77

1,05 0,509

180

60

5,0

360

0,37

0,50

2,08

200

50

4,5

817

0,73

0,99 0,528

200

50

4,5

616

0,55

0,75

1,33

240

80

3,8

667

0,53

0,72 0,497

240

80

3,8

469

0,37

0,50

1,42

300

100

3,0

587

0,36

0,48 0,519

300

100

3,0

612

0,37

0,50

0,96

320

80

2,8

667

0,40

0,54 0,497

320

80

2,8

625

0,37

0,50

1,07

400

100

2,3

587

0,27

0,36 0,519

400

100

2,3

816

0,37

0,50

0,72

75

25

6,7

878

0,86

1,17 0,709

90

30

5,6

1053

0,90

1,22 0,681

900

120

40

4,2

1026

0,71

0,97 0,630

150

50

3,3

959

0,57

0,78 0,586

180

60

2,8

878

0,47

0,63 0,547

200

50

2,5

959

0,43

0,58 0,586

240

80

2,1

783

0,35

0,48 0,483

300

100

1,7

689

0,23

0,31 0,519

320

80

1,6

783

0,27

0,36 0,483

400

100

1,3

689

0,17

0,24 0,519

500

I - MI
P.17

900

Flangia attacco motore grandezza 80 B14 (19/120)


Motor coupling flange, size 80 B14 (19/120)
Motoranschlussflansch Gre 80 B14 (19/120)
Bride attache moteur taille 80 B14 (19/120)
Brida de conexin motor tamao 80 B14 (19/120)
Flange acoplagem motor tamanho 80 B14 (19/120)

I - MI

P 80
1 / 3 - 1/ 4

I - MI

P 80
1 / 3 - 1/ 4

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

75

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

25

37,3

816

4,20

5,71 0,759

MI 130

D = 48 mm

i1

i2

75

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

25

37,3

427

1,50

2,00

1,91

90

30

31,1

1088

4,90

6,67 0,723

90

30

31,1

488

1,50

2,00

2,23

120

40

23,3

995

3,55

4,83 0,684

120

40

23,3

616

1,50

2,00

1,61

150

50

18,7

884

2,64

3,58 0,656

150

50

18,7

738

1,50

2,00

1,20

180

60

15,6

884

2,34

3,18 0,616

180

60

15,6

832

1,50

2,00

1,06

200

50

14,0

884

1,98

2,69 0,656

200

50

14,0

671

1,50

2,00

1,32

2800

2800

240

80

11,7

723

1,55

2,11 0,568

240

80

11,7

698

1,50

2,00

1,04

300

100

9,3

629

1,17

1,60 0,523

300

100

9,3

589

1,10

1,50

1,07

320

80

8,8

723

1,17

1,59 0,568

320

80

8,8

682

1,10

1,50

1,06

400

100

7,0

629

0,88

1,20 0,523

400

100

7,0

535

0,75

1,00

1,17

75

25

18,7

960

2,64

3,60 0,709

75

25

18,7

399

1,10

1,50

2,40

90

30

15,6

1280

3,06

4,17 0,681

90

30

15,6

460

1,10

1,50

2,78

120

40

11,7

1170

2,36

3,21 0,605

120

40

11,7

545

1,10

1,50

2,15

150

50

9,3

1040

1,74

2,36 0,586

150

50

9,3

659

1,10

1,50

1,58

180

60

7,8

1040

1,55

2,11 0,547

180

60

7,8

739

1,10

1,50

1,41

200

50

7,0

1040

1,30

1,77 0,586

200

50

7,0

599

0,75

1,00

1,74

240

80

5,8

850

1,08

1,46 0,483

240

80

5,8

870

1,10

1,50

0,98

300

100

4,7

740

0,70

0,95 0,519

300

100

4,7

585

0,55

0,75

1,27

320

80

4,4

850

0,81

1,10 0,483

320

80

4,4

791

0,75

1,00

1,08

400

100

3,5

740

0,52

0,71 0,519

400

100

3,5

779

0,55

0,75

0,95

75

25

12,0

1104

1,96

2,66 0,709

75

25

12,0

311

0,55

0,75

3,56

1400

1400

90

30

10,0

1472

2,26

3,08 0,681

90

30

10,0

358

0,55

0,75

4,12

120

40

7,5

1346

1,68

2,28 0,630

120

40

7,5

441

0,55

0,75

3,05

150

50

6,0

1196

1,42

1,94 0,528

150

50

6,0

462

0,55

0,75

2,59

180

60

5,0

1196

1,23

1,67 0,509

180

60

5,0

534

0,55

0,75

2,24

200

50

4,5

1196

1,07

1,45 0,528

200

50

4,5

616

0,55

0,75

1,94

240

80

3,8

978

0,77

1,05 0,497

240

80

3,8

697

0,55

0,75

1,40

300

100

3,0

851

0,51

0,70 0,519

300

100

3,0

612

0,37

0,50

1,39

320

80

2,8

978

0,58

0,79 0,497

320

80

2,8

929

0,55

0,75

1,05

400

100

2,3

851

0,39

0,53 0,519

400

100

2,3

816

0,37

0,50

1,04

75

25

6,7

1296

1,28

1,73 0,709

90

30

5,6

1728

1,48

2,01 0,681

120

40

4,2

1580

1,09

1,49 0,630

150

50

3,3

1404

0,84

1,14 0,586

180

60

2,8

1404

0,75

1,01 0,547

200

50

2,5

1404

0,63

0,85 0,586

240

80

2,1

1148

0,52

0,71 0,483

300

100

1,7

999

0,34

0,46 0,519

320

80

1,6

1148

0,39

0,53 0,483

400

100

1,3

999

0,25

0,34 0,519

900

500

I - MI
P.18

900

Flangia attacco motore grandezza 80 B14 (19/120)


Motor coupling flange, size 80 B14 (19/120)
Motoranschlussflansch Gre 80 B14 (19/120)
Bride attache moteur taille 80 B14 (19/120)
Brida de conexin motor tamao 80 B14 (19/120)
Flange acoplagem motor tamanho 80 B14 (19/120)

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

75

90

120
150

n1

n2

M2

kW1

HP1

25

37,3

553

2,85

30

31,1

663

2,99

40

23,3

646

50

18,7

604

180

60

15,6

200

50

14,0

2800

RD

MI 110

D = 42 mm

i1

i2

3,87 0,759

75

4,06 0,723

90

2,31

3,14 0,684

120

1,80

2,45 0,656

150

553

1,46

1,99 0,616

604

1,35

1,84 0,656

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

25

37,3

427

2,20

3,00

1,29

30

31,1

488

2,20

3,00

1,36

40

23,3

616

2,20

3,00

1,05

50

18,7

503

1,50

2,00

1,20

180

60

15,6

568

1,50

2,00

0,97

200

50

14,0

671

1,50

2,00

0,90

2800

240

80

11,7

493

1,06

1,44 0,568

240

80

11,7

698

1,50

2,00

0,71

300

100

9,3

434

0,81

1,10 0,523

300

100

9,3

803

1,50

2,00

0,54

320

80

8,8

493

0,79

1,08 0,568

320

80

8,8

930

1,50

2,00

0,53

400

100

7,0

434

0,61

0,83 0,523

400

100

7,0

1071

1,50

2,00

0,41

75

25

18,7

650

1,79

2,44 0,709

75

25

18,7

544

1,50

2,00

1,19

90

30

15,6

780

1,87

2,54 0,681

90

30

15,6

627

1,50

2,00

1,24

120

40

11,7

760

1,54

2,09 0,605

120

40

11,7

743

1,50

2,00

1,02

150

50

9,3

710

1,18

1,61 0,586

150

50

9,3

659

1,10

1,50

1,08

7,8

739

1,10

1,50

0,88

7,0

879

1,10

1,50

0,81

7,8

650

0,97

1,32 0,547

180

60

7,0

710

0,89

1,21 0,586

200

50

80

5,8

580

0,73

1,00 0,483

240

80

5,8

870

1,10

1,50

0,67

100

4,7

510

0,48

0,65 0,519

300

100

4,7

1169

1,10

1,50

0,44

80

4,4

580

0,55

0,75 0,483

320

80

4,4

1159

1,10

1,50

0,50

100

3,5

510

0,36

0,49 0,519

400

100

3,5

1559

1,10

1,50

0,33

25

12,0

748

1,32

1,80 0,709

75

25

12,0

621

1,10

1,50

1,20

30

10,0

897

1,38

1,88 0,681

90

30

10,0

715

1,10

1,50

1,25

180

60

200

50

240

300

320

400

75

90

1400

1400

120

40

7,5

874

1,09

1,48 0,630

120

40

7,5

882

1,10

1,50

0,99

150

50

6,0

817

0,97

1,32 0,528

150

50

6,0

630

0,75

1,00

1,30

180

60

5,0

748

0,77

1,05 0,509

180

60

5,0

729

0,75

1,00

1,03

200

50

4,5

817

0,73

0,99 0,528

200

50

4,5

840

0,75

1,00

0,97

240

80

3,8

667

0,53

0,72 0,497

240

80

3,8

950

0,75

1,00

0,70

300

100

3,0

587

0,36

0,48 0,519

300

100

3,0

1240

0,75

1,00

0,47

320

80

2,8

667

0,40

0,54 0,497

320

80

2,8

1266

0,75

1,00

0,53

400

100

2,3

587

0,27

0,36 0,519

400

100

2,3

1653

0,75

1,00

0,36

75

25

6,7

878

0,86

1,17 0,709

90

30

5,6

1053

0,90

1,22 0,681

120

40

4,2

1026

0,71

0,97 0,630

150

50

3,3

959

0,57

0,78 0,586

180

60

2,8

878

0,47

0,63 0,547

200

50

2,5

959

0,43

0,58 0,586

240

80

2,1

783

0,35

0,48 0,483

300

100

1,7

689

0,23

0,31 0,519

320

80

1,6

783

0,27

0,36 0,483

400

100

1,3

689

0,17

0,24 0,519

900

500

I - MI
P.19

900

Flangia attacco motore grandezza 90 B14 (24/140)


Motor coupling flange, size 90 B14 (24/140)
Motoranschlussflansch Gre 90 B14 (24/140)
Bride attache moteur taille 90 B14 (24/140)
Brida de conexin motor tamao 90 B14 (24/140)
Flange acoplagem motor tamanho 90 B14 (24/140)

I - MI

P 90
1 / 3 - 1/ 4

I - MI

P 90
1 / 3 - 1/ 4

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

75

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

25

37,3

816

4,20

5,71 0,759

MI 130

D = 48 mm

i1

i2

75

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

25

37,3

583

3,00

4,00

1,40

90

30

31,1

1088

4,90

6,67 0,723

90

30

31,1

666

3,00

4,00

1,63

120

40

23,3

995

3,55

4,83 0,684

120

40

23,3

840

3,00

4,00

1,18

150

50

18,7

884

2,64

3,58 0,656

150

50

18,7

738

2,20

3,00

1,20

180

60

15,6

884

2,34

3,18 0,616

180

60

15,6

832

2,20

3,00

1,06

200

50

14,0

884

1,98

2,69 0,656

200

50

14,0

984

2,20

3,00

0,90

2800

2800

240

80

11,7

723

1,55

2,11 0,568

240

80

11,7

698

1,50

2,00

1,04

300

100

9,3

629

1,17

1,60 0,523

300

100

9,3

803

1,50

2,00

0,78

320

80

8,8

723

1,17

1,59 0,568

320

80

8,8

930

1,50

2,00

0,78

400

100

7,0

629

0,88

1,20 0,523

400

100

7,0

1071

1,50

2,00

0,59

75

25

18,7

960

2,64

3,60 0,709

75

25

18,7

544

1,50

2,00

1,76

90

30

15,6

1280

3,06

4,17 0,681

90

30

15,6

627

1,50

2,00

2,04

120

40

11,7

1170

2,36

3,21 0,605

120

40

11,7

743

1,50

2,00

1,58

150

50

9,3

1040

1,74

2,36 0,586

150

50

9,3

899

1,50

2,00

1,16

180

60

7,8

1040

1,55

2,11 0,547

180

60

7,8

1008

1,50

2,00

1,03

200

50

7,0

1040

1,30

1,77 0,586

200

50

7,0

879

1,10

1,50

1,18

240

80

5,8

850

1,08

1,46 0,483

240

80

5,8

870

1,10

1,50

0,98

300

100

4,7

740

0,70

0,95 0,519

300

100

4,7

1169

1,10

1,50

0,63

320

80

4,4

850

0,81

1,10 0,483

320

80

4,4

1159

1,10

1,50

0,73

400

100

3,5

740

0,52

0,71 0,519

400

100

3,5

1559

1,10

1,50

0,47

75

25

12,0

1104

1,96

2,66 0,709

75

25

12,0

621

1,10

1,50

1,78

1400

1400

90

30

10,0

1472

2,26

3,08 0,681

90

30

10,0

715

1,10

1,50

2,06

120

40

7,5

1346

1,68

2,28 0,630

120

40

7,5

882

1,10

1,50

1,53

150

50

6,0

1196

1,42

1,94 0,528

150

50

6,0

924

1,10

1,50

1,29

180

60

5,0

1196

1,23

1,67 0,509

180

60

5,0

729

0,75

1,00

1,64

200

50

4,5

1196

1,07

1,45 0,528

200

50

4,5

840

0,75

1,00

1,42

240

80

3,8

978

0,77

1,05 0,497

240

80

3,8

950

0,75

1,00

1,03

300

100

3,0

851

0,51

0,70 0,519

300

100

3,0

1240

0,75

1,00

0,69

320

80

2,8

978

0,58

0,79 0,497

320

80

2,8

1266

0,75

1,00

0,77

400

100

2,3

851

0,39

0,53 0,519

400

100

2,3

1653

0,75

1,00

0,51

75

25

6,7

1296

1,28

1,73 0,709

90

30

5,6

1728

1,48

2,01 0,681

120

40

4,2

1580

1,09

1,49 0,630

150

50

3,3

1404

0,84

1,14 0,586

180

60

2,8

1404

0,75

1,01 0,547

200

50

2,5

1404

0,63

0,85 0,586

240

80

2,1

1148

0,52

0,71 0,483

300

100

1,7

999

0,34

0,46 0,519

320

80

1,6

1148

0,39

0,53 0,483

400

100

1,3

999

0,25

0,34 0,519

900

500

I - MI
P.20

900

Flangia attacco motore grandezza 90 B14 (24/140)


Motor coupling flange, size 90 B14 (24/140)
Motoranschlussflansch Gre 90 B14 (24/140)
Bride attache moteur taille 90 B14 (24/140)
Brida de conexin motor tamao 90 B14 (24/140)
Flange acoplagem motor tamanho 90 B14 (24/140)

IT

DIMENSIONI

FR

DIMENSIONS

EN

DIMENSIONS
B

ES

DIMENSIONES

DE

ABMESSUNGEN

PT

DIMENSES

P...- I...B

I - MI

P...- I...A

P...- I...V

P63
I40
P63
I50
P63
I60
P63
I70
P71
I60
P71
I70

D
H7

t1

48 52,5 106

41

19

21,8

23 135,5 64

56 52,5 106

49

24

27,8

53

23 151,5 80

70 52,5 106

60

25

28,3

70

53

23 153,5 86

78 52,5 106 60,5 28

31,3

40

60

67

30 157,5 80

70 65,5 126,5 60

25

28,3

45

70

67

30 162,5 86

78 65,5 126,5 60,5 28

31,3

d
j6

H1

H2

I1

100

96

70

84

11

70

71

111

31

40

53

23 124,5 57

114

112

85

96

10

11

93

85

135

35

50

53

137

140

95

111

12

11

11

115

100

160

40

60

141

156

120

115

12

11

11

114

115

175

45

137

140

95

111

12

11

14

115

100

160

141

156

120

115

12

11

14

114

115

175

I - MI
P.21

L1

L2

Z1

P...- I... PBR-A

I - MI

P...- I...PBR-V

P63
I40
P63
I50

d j6

H1

I1

98

90

52

81

10

11

70

72

112

40

53

114

110

63

98,5

12

11

93

82

132

50

53

I - MI
P.22

L1

L2

Z1

D H7

t1

23 124,5 57

52,5

106

41

19

21,8

23 135,5 64

52,5

106

49

24

27,8

MP...- I...B
(STANDARD)

Posizione morsettiera
Position of terminal block
Klemmbrett
Position bote bornes
Posicin bornera
Posio da caixa de
ligao

I - MI

MP...- I...A

MP...- I...V

P63
I40
P63
I50
P63
I60
P63
I70
P71
I60
P71
I70

H1

H2

I1

L1

L2

Z1

D
H7

t1

100

96

70

84

70

71

111

31

40

53

115

57

48

52,5

106

41

19

21,8

114

112

85

96

10

93

85

135

35

50

53

126

64

56

52,5

106

49

24

27,8

137

140

95

111

12

11

115

100

160

40

60

53

142

80

70

52,5

106

60

25

28,3

141

156

120

115

12

11

114

115

175

45

70

53

144

86

78

52,5

106

60,5

28

31,3

137

140

95

111

12

11

115

100

160

40

60

67

147

80

70

65,5

126,5

60

25

28,3

141

156

120

115

12

11

114

115

175

45

70

67

152

86

78

65,5

126,5 60,5

28

31,3

I - MI
P.23

MP...- I... PBR-A

I - MI

MP...- I... PBR-V

P63
I40
P63
I50

H1

I1

L1

L2

Z1

D H7

t1

98

90

52

81

10

70

72

112

40

53

115

57

48

52,5

106

41

19

21,8

114

110

63

98,5

12

93

82

132

50

53

126

64

56

52,5

106

49

24

27,8

I - MI
P.24

M4
G6

P4

Q4

V1

d
j6

I1

L1

L2

Z1

D
H7

t1

P63
I40

50

72

65

M6

11

70

40

53

23

124,5

57

48

77

52,5

106

41

19

21,8

P63
I50

60

88

75

M6

11

84

50

53

23

135,5

64

56

93

52,5

106

49

24

27,8

P63
I60

70

105

85

M8

11

99

60

53

23

151,5

80

70

104

52,5

106

60

25

28,3

P63
I70

80

115

100

M8

11

117

70

53

23

153,5

86

78

114

52,5

106

60,5

28

31,3

P71
I60

70

105

85

M8

14

99

60

67

30

157,5

80

70

104

65,5

126,5

60

25

28,3

P71
I70

80

115

100

M8

14

117

70

67

30

162,5

86

78

114

65,5

126,5

60,5

28

31,3

M4
G6

P4

Q4

V1

d
j6

I1

L1

L2

Z1

D
H7

t1

P63
I40

50

72

65

M6

11

70

40

53

23

115

57

48

77

52,5

106

41

19

21,8

P63
I50

60

88

75

M6

11

84

50

53

23

126

64

56

93

52,5

106

49

24

27,8

P63
I60

70

105

85

M8

11

99

60

53

23

142

80

70

104

52,5

106

60

25

28,3

P63
I70

80

115

100

M8

11

117

70

53

23

144

86

78

114

52,5

106

60,5

28

31,3

P71
I60

70

105

85

M8

14

99

60

67

30

147

80

70

104

65,5

126,5

60

25

28,3

P71
I70

80

115

100

M8

14

117

70

67

30

152

86

78

114

65,5

126,5

60,5

28

31,3

MP...- I...FP

I - MI
P.25

I - MI

P...- I...FP

P...- I...B

I - MI

P...- I...A

P...- I...V

D
H7

105 95 65,5 126,5

70

35

10 38,3

191,5 124 111 65,5 126,5

75

38

10 41,3

80 103 50

199,5 105 95 92,5

190

70

35

10 38,3

90 103 50

215,5 124 111 92,5

190

75

38

10 41,3

13

24 170 172 282 62 110 103 50

234,5 144 141 92,5

190

77,5 42

12 45,3

15

24 194 200 330 70 130 103 50

250,5 160 155 92,5

190

d
j6

P71
I80

181 180 140 147 13

11

P71
I90

198 210 160 164 15

P80/90
I80

H1

H2

I1

L1

14 134 142 222 62

80

67

30

172

13

14 147 150 240 60

90

67

30

181 180 140 147 13

11

24 134 142 222 62

P80/90
I90

198 210 160 164 15

13

24 147 150 240 60

P80/90
I110

190 250 200 160 18

P80/90
I130

225 280 240 190 18

I - MI
P.26

L2

Z1

95

48

t1

14 51,8

P...- I...FP

I - MI

P...- I...F

(STANDARD)
Posizione flangia
Flange position
Lage des Abtriebsflanschs
Position bride
Posicin brida
Posio flange

P...- I...FBR

M1 M3 M4
N N O O3 P1 P3 P4 Q1 Q3 Q4 S1 S3 V1
G6 G6 G6 1 3 1

C1

C3

V3

V4

I1

P71
I80

50

30 130 110 110 13 13 120 100 200 160 145 165 130 130 5 5 11,5 11,5 M10 134 80 67

P71
I90

52

40 180 130 110 14 15 127 115 250 200 160 215 165 130 5 5

P80
I80
P80
I90

L1

L2

Z1

D
t
H7

t1

172 105 95 133 65,5 126,5 70

35 10 38,3

11 M10 147 90 67 191,5 124 111 143 65,5 126,5 75

38 10 41,3

50

30 130 110 110 13 13 120 100 200 160 145 165 130 130 5 5 11,5 11,5 M10 134 80 103 199,5 105 95 133 92,5 190 70

35 10 38,3

52

40 180 130 110 14 15 127 115 250 200 160 215 165 130 5 5

14

11 M10 147 90 103 215,5 124 111 143 92,5 190 75

38 10 41,3

P80/90
72,5 52,5 180 180 130 18 18 150 130 250 250 200 215 215 165 5 5
I110

15

15 M12 170 110 103 234,5 144 141 148 92,5 190 77,5 42 12 45,3

P80/90
55 42,5 230 180 180 18 18 150 137,5 300 300 240 265 265 215 5 5
I130

15

15 M12 194 130 103 250,5 160 155 172 92,5 190 95

I - MI
P.27

14

48 14 51,8

(STANDARD)

MP...- I...B

Posizione morsettiera
Position of terminal block
Klemmbrett
Position bote bornes
Posicin bornera
Posio quadro
terminais

I - MI

MP...- I...A

MP...- I...V

P71
I80
P71
I90
P80
I80
P80
I90
P80
I110
P80
I130
P90
I110
P90
I130

H1

H2

I1

L2

D H7

t1

181

180

140

147

13

11

134

142

222

62

80

67

161,5 105

95

65,5 126,5 132,5

70

35

10

38,3

198

210

160

164

15

13

147

150

240

60

90

67

181

124

111

65,5 126,5 132,5

75

38

10

41,3

181

180

140

147

13

11

134

142

222

62

80

103

197

105

95

92,5

190 195,5

70

35

10

38,3

198

210

160

164

15

13

147

150

240

60

90

103

213

124

111

92,5

190 195,5

75

38

10

41,3

190

250

200

160

18

13

170

172

282

62

110

103

232

144

141

92,5

190 195,5 77,5

42

12

45,3

225

280

240

190

18

15

194

200

330

70

130

103

248

160

155

92,5

190 195,5

48

14

51,8

190

250

200

160

18

13

170

172

282

62

110

103

222

144

141

92,5

190 195,5 77,5

42

12

45,3

225

280

240

190

18

15

194

200

330

70

130

103

238

160

155

92,5

190 195,5

48

14

51,8

I - MI
P.28

L1

Z1

95

95

MP...- I...FP

I - MI

MP...- I...F

Posizione flangia
Flange position
Lage des Abtriebsflanschs
Position bride
Posicin brida
Posio flange

MP...- I...FBR

C1

C3

M1 M3 M4
N N O
G6 G6 G6 1 3 1

(STANDARD)

O3

P1

P3

P4

Q1

Q3

Q4 S1 S3 V1 V3

V4

I1

L1

L2

Z1

D
t
H7

t1

P71
50
I80

30 130 110 110 13 13 120 100 200 160 145 165 130 130 5 5 11,5 11,5 M10 134 80 67 161,5 105 95 133 65,5 126,5 70 35 10 38,3

P71
52
I90

40 180 130 110 14 15 127 115 250 200 160 215 165 130 5 5 14 11 M10 147 90 67 181 124 111 143 65,5 126,5 75 38 10 41,3

P80
50
I80

30 130 110 110 13 13 120 100 200 160 145 165 130 130 5 5 11,5 11,5 M10 134 80 103 197 105 95 133 92,5 190 70 35 10 38,3

P80
52
I90

40 180 130 110 14 15 127 115 250 200 160 215 165 130 5 5 14 11 M10 147 90 103 213 124 111 143 92,5 190 75 38 10 41,3

P80
72,5 52,5 180 180 130 18 18 150 130 250 250 200 215 215 165 5 5 15 15 M12 170 110 103 232 144 141 148 92,5 190 77,5 42 12 45,3
I110
P80
55 42,5 230 180 180 18 18 150 137,5 300 300 240 265 265 215 5 5 15 15 M12 194 130 103 248 160 155 172 92,5 190 95 48 14 51,8
I130
P90
72,5 52,5 180 180 130 18 18 150 130 250 250 200 215 215 165 5 5 15 15 M12 170 110 103 222 144 141 148 92,5 190 77,5 42 12 45,3
I110
P90
55 42,5 230 180 180 18 18 150 137,5 300 300 240 265 265 215 5 5 15 15 M12 194 130 103 238 160 155 172 92,5 190 95 48 14 51,8
I130
I - MI
P.29

RIDUTTORI E
MOTORIDUTTORI CON
PRECOPPIA P110

IT

RDUCTEURS ET
MOTORDUCTEURS AVEC
PR-COUPLE P110

FR

IT

I - MI

DESIGNAZIONE

EN
GEARBOXES AND GEARED
MOTOR WITH PRIMARY REDUCTION UNIT P110
B

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES CON


PRERREDUCTOR P110

Riduttore
Gearbox
Getriebe

MP 110

I 130

120

I 130

75

I 150

90

ES

EN

CONFIGURATION

Precoppia
Primary reduction unit
Vorstufe

GETRIEBE
UND GETRIEBEMOTOREN MIT
VORSTUFE P110

PT
REDUTORES E MOTORREDUTORES COM PR-REDUO
P110

TYPENBEZEICHNUNGEN

PAM

albero lento (mm)


output shaft (mm)
abtriebwelle (mm)

Versione
Version
Ausfhrung

Pos. di mont.
Mount. pos.
Einbaulage

19/200

48

B3
A

120

B8

B7

F
FBR (1)

FP

MP

Per le caratteristiche delle flange, fare


riferimento al riduttore base.

B3

240
300

Altre indicaz.
Other indicat.
Weitere Angaben

V6

180

(1)

DE

V5

150

MP (PAM)

DE

(1)

Regarding the flanges features/dimensions,


please refer to the standard gearbox.

I - MI
P.30

(1)

Fr die Eigenschaften der Flansche siehe


das Standardgetriebe.

FR

Pr-couple
Prerreductor
Pr-redutor

Rducteur
Reductor
Redutor

MP 110

I 130

120

I 130

75

I 150

90

ES

DENOMINACIN

PAM

Version
Versin
Verso

Pos. de mont.
Pos. de mont.
Pos. de mont.

19/200

48

B3
A

120

B8

B7

240
F
FBR (1)

FP

MP
Pour les caractristiques des brides, faire
rfrence au rducteur de base.

POIDS RDUCTEURS AVEC


PR-COUPLE

B3

V6

300

PESO RIDUTTORI CON PRECOPPIA

Autres indic.
Other indicat.
Outras indica.

V5

180

(1)

arbre petite vitesse (mm)


eje lento (mm)
eixo de sada (mm)

150

MP (PAM)

PT

CONFIGURAO

I - MI

DNOMINATION

(1)

IT
FR

Consultar las caractersticas de las bridas


en el reductor base.

(1)

Para as caractersticas das flanges, faa


referncia ao redutor de base.

WORMGEARBOXES WEIGHT WITH


PRIMARY REDUCTION UNIT

EN

GEWICHT GETRIEBE MIT


VORSTUFE

DE

PESO DE LOS REDUCTORES CON


PRERREDUCTOR

ES

PESO REDUTORES COM


PR-REDUTOR

PT

[kg]

SENSO DI ROTAZIONE
SENS DE ROTATION

IT

P110 - MI 130

72

P110 - MI 150

95

FR

DIRECTION OF ROTATION
B

SENTIDO DE ROTACIN

I - MI
P.31

EN

ES

DREHRICHTUNG
SENTIDO DE ROTAO

DE
PT

PRESTAZIONI ORDINATE PER


GRANDEZZA

IT

PRESTATIONS ORDONNES
PAR TAILLE

FR

EN

PRESTACIONES ORDENADAS
POR TAMAO

ES

i1

i2

75

25

90

30

120

40

150

50

180

n1

PERFORMANCE ORDENADAS
POR TAMANHO

kW1

HP1

RD

i1

i2

37,3

816

4,40

5,99

0,72

75

31,1

1088

5,26

7,16

0,67

90

23,3

995

3,84

5,23

0,63

120

18,7

884

2,57

3,49

0,67

150

60

15,6

884

2,48

3,37

0,58

180

n1

PT

MP 110-I130

D = 48 mm

M2

2800

n2

DE

LEISTUNGEN IN DER GRSSENORDNUNG


B

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

P 110-I130

I - MI

PERFORMANCES IN ORDER OF
MAGNITUDE

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

25

37,3

741

5,50 0,72 1,10

30

31,1

827

5,50 0,67 1,32

40

23,3

776

0,63 1,28

50

2800 18,7

758

2,20

0,67 1,17

60

15,6

785

2,20

0,58 1,13

240

80

11,7

723

1,80

2,45

0,49

240

80

11,7

882

2,20

0,49 0,82

300

100

9,3

629

1,40

1,91

0,44

300

100

9,3

673

1,50

0,44 0,93

75

25

18,7

960

2,64

3,59

0,71

75

25

18,7

799

2,20

0,71 1,20

90

30

15,6

1280

3,16

4,30

0,66

90

30

15,6 1216

0,66 1,05

120

40

11,7

1170

2,31

3,14

0,62

120

40

11,7 1117 2,20

0,62 1,05

150

50

9,3

1040

1,54

2,09

0,66

150

50

9,3

1013 1,50

0,66 1,03

180

60

7,8

1040

1,49

2,02

0,57

180

60

7,8

1050 1,50

0,57 0,99

240

80

5,8

850

1,08

1,47

0,48

240

80

5,8

1179 1,50

0,48 0,72

300

100

4,7

740

0,84

1,14

0,43

300

100

4,7

660

0,75

0,43 1,12

75

25

12

1104

1,99

2,71

0,70

75

25

12

997

1,80 2,50 0,70 1,11

90

30

10

1472

2,38

3,24

0,65

90

30

10

1359 2,20

120

40

7,5

1346

1,74

2,37

0,61

120

40

7,5

1393 1,80 2,50 0,61 0,97

150

50

1196

1,16

1,58

0,65

150

50

1132 1,10 1,50 0,65 1,06

180

60

1196

1,12

1,52

0,56

180

60

1174 1,10 1,50 0,56 1,02

240

80

3,8

978

0,82

1,11

0,47

240

80

3,8

898

0,75

300

100

851

0,63

0,86

0,42

300

100

738

0,55 0,75 0,42 1,15

75

25

1296

1,34

1,82

0,67

1400

900

1400

900

0,65 1,08

0,47 1,09

F1

F2

F3

F4

90

30

1728

1,60

2,18

0,63

75

25

80

90

100

112

120

40

1580

1,17

1,59

0,59

90

30

80

90

100

112

150

50

1404

0,78

1,06

0,63

120

40

80

90

100

112

180

60

1404

0,75

1,03

0,54

150

50

80

90

100

112

240

80

1148

0,55

0,75

0,46

180

60

80

90

100

112

300

100

999

0,43

0,58

0,41

240

80

80

90

100

112

300

100

80

90

100

112

160
42/350

180
48/350

PAM

B5

500

56
9/120

63
11/140

71
14/160

80
19/200

90
24/200

I - MI
P.32

100
28/250

112
28/250

132
38/300

200
55/400

i1

i2

75

25

90

30

120

40

150

50

180

240

300

n1

M2

kW1

HP1

RD

i1

i2

37,3

1165

6,38

8,67

0,71

75

25

37,3 1005 5,50 7,50 0,71 1,16

31,1

1581

7,54 10,25 0,68

90

30

31,1 1154 5,50 7,50 0,68 1,37

23,3

1530

5,55

7,55

0,67

120

40

18,7

1403

4,13

5,62

0,66

150

50

2800 18,7 1357

5,50 0,66 1,03

60

15,6

1292

3,56

4,84

0,59

180

60

15,6 1453

5,50 0,59 0,89

80

11,7

1105

2,59

3,53

0,52

240

80

11,7 1277

100

9,3

1063

2,04

2,77

0,51

300

100

9,3

75

25

18,7

1370

3,83

5,20

0,7

75

25

18,7 1433

5,50

90

30

15,6

1860

4,52

6,15

0,67

90

30

15,6 1645

5,50 0,67 1,13

120

40

11,7

1800

3,33

4,53

0,66

120

40

11,7 1621

2800

1400

n2

MP 110-I150

D = 55 mm

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

23,3 1515 5,50 7,50 0,67 1,01

1400

1148 2,20

0,52 0,86

0,51 0,93

0,7

0,96

0,66 1,11

150

50

9,3

1650

2,48

3,37

0,65

150

50

9,3

1463 2,20

0,65 1,13

180

60

7,8

1520

2,13

2,90

0,58

180

60

7,8

1567 2,20

0,58 0,97

240
300

3
3

80
100

5,8
4,7

1300
1250

1,56
1,22

2,12
1,66

0,51
0,5

240
300

3
3

80
100

5,8
4,7

1252 1,50
2
0,51 1,04
1126 1,10 1,50 0,5 1,11

75

25

12

1576

2,89

3,92

0,69

75

25

12

1201 2,20

0,69 1,31

90

30

10

2139

3,41

4,64

0,66

90

30

10

1380 2,20

0,66 1,55

120

40

7,5

2070

2,51

3,42

0,65

120

40

7,5

1812 2,20

0,65 1,14

150

50

1898

1,87

2,55

0,64

150

50

1825 1,80 2,50 0,64 1,04

180

60

1748

1,61

2,19

0,57

180

60

1628 1,50

240

80

3,8

1495

1,17

1,60

0,50

240

80

3,8

300

100

1438

0,92

1,25

0,49

300

100

75

25

1850

1,94

2,64

0,67

90

30

2511

2,29

3,12

0,64

75

3
3

120

40

150

50

900

500

900

1400 1,10 1,50 0,50 1,07


1170 0,75

F1

F2

F3

25

90

100

112

30

90

100

112

2430

1,69

2,30

0,63

90

2228

1,26

1,71

0,62

120

40

90

100

112

50

90

100

112

60

90

100

112

180

60

2052

1,08

1,47

0,55

150

240

80

1755

0,79

1,07

0,48

180

300

100

1688

0,62

0,84

0,48

240

80

90

100

112

300

100

90

100

112

PAM

B5

56
9/120

63
11/140

71
14/160

80
19/200

90
24/200

I - MI
P.33

100
28/250

112
28/250

0,57 1,07

132
38/300

160
42/350

0,49 1,23

180
48/350

F4

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

P 110-I150

IT

DIMENSIONI

FR

DIMENSIONS

EN

DIMENSIONS
B

ES

DIMENSIONES

DE

ABMESSUNGEN

PT

DIMENSES

I - MI

P...- I...B

P...- I...A

P...- I...V

d
j6

H1

H2

I1

IS

L1

L2

Z1

D
H7

t1

P 110
I 130

225 280 240 190 18 15

38 194 200 330 70 130 110 M10 80

281

160 155 105

210

95

48

14 51,8

P 110
I 150

260 334 280 220 20 19

42 225 230 380 80 150 110 M12 110

348

190 182 105

210

110

55

16 60,3

I - MI
P.34

P...- I...FP

I - MI

P...- I...F

(STANDARD)

Posizione flangia
Flange position
Lage des Abtriebsflanschs
Position bride
Posicin brida
Posio flange
P...- I...FBR

C1 C3

M1 M3 M4
N N O O3 P1 P3 P4 Q1 Q3 Q4 S1 S3 V1 V3 V4 dj6 G
G6 G6 G6 1 3 1

I1

IS

L L1 L2

Z1

D
t
H7

t1

P 110
55 42,5 230 180 180 18 18 150 137,5 300 300 240 265 265 215 5 5 15 15 M12 38 194 130 110 M10 80 281 160 155 172 105 210 95 48 14 51,8
I 130
P 110
65
I 150

250

- 180 20 - 175

350 - 250 300 - 215 6

- 17 - M14 42 225 150 110 M12 100 348 190 182 204 105 210 110 55 16 60,3

I - MI
P.35

MP...- I...B

(STANDARD)

Posizione morsettiera
Position of terminal block
Klemmbrett
Position bote bornes
Posicin bornera
Posio da caixa de
ligao

I - MI

MP...- I...A

MP...- I...V

H1

H2

I1

L1

L2

Z1

Z2

D
H7

t1

MP 110
I 130

225

280

240

190

18

15

194

200

330

70

130

110

263

160

155

210

215

95

48

14

51,8

MP 110
I 150

260

334

280

220

20

19

225

230

380

80

150

110

319

190

182

210

215

110

55

16

60,3

P5, X, Y, W Vedi catalogo motori / See motor catalogue / siehe Katalog der Motoren / Voir catalogue moteurs / Ver catlogo de motores / Ver
catlogo motores
I - MI
P.36

MP...- I...FP
(STANDARD)

MP...- I...F

(STANDARD)

Posizione flangia
Flange position
Lage des Abtriebsflanschs
Position bride
Posicin brida
Posio flange

MP...- I...FBR

C1 C3

I - MI

Posizione morsettiera
Position of terminal block
Klemmbrett
Position bote bornes
Posicin bornera
Posio da caixa de
ligao

M1 M 3 M 4
N N O
G6 G6 G6 1 3 1

O3

P1

P3

P4 Q1 Q3 Q4 S1 S3 V1 V3 V4

I1

L1 L2

Z1

D
H7

t1

MP 110
55 42,5 230 180 180 18 18 150 137,5 300 300 240 265 265 215 5
I 130

5 158 15 M12 194 130 110 263 160 155 172 210 215 95 48 14 51,8

MP 110
65
I 150

250

180 20

- 175

350

250 300

215 6

17

- M14 225 150 110 319 190 182 204 210 215 110 55 16 60,3

P5, X, Y, W Vedi catalogo motori / See motor catalogue / siehe Katalog der Motoren / Voir catalogue moteurs / Ver catlogo de motores / Ver
catlogo motores
I - MI
P.37

NOTES

ANMERKUNG

NOTES

NOTAS

NOTAS

I - MI

NOTE

I - MI
P.38

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
COMBINATI

IT

COMBINED GEARBOXES
AND GEARED MOTOR

EN

KOMBINIERTE GETRIEBE
UND GETRIEBEMOTOREN

DE

KOMBINIERTE GETRIEBE UND


GETRIEBEMOTOREN.. .......... C.2

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
COMBINATI . ............................... C.2

COMBINED GEARBOXES AND


GEARED MOTOR........................ C.2

CONFIGURATION...................................... C.2
DIRECTION OF ROTATION....................... C.3
PERFORMANCES IN ORDER OF
MAGNITUDE............................................... C.4
DIMENSIONS........................................... C.19

TYPENBEZEICHNUNGEN................. C.2
DREHRICHTUNG.............................. C.3
LEISTUNGEN IN DER GRSSENORDNUNG..................................... C.4
ABMESSUNGEN............................. C.19

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS COMBINS

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES COMBINADOS

REDUTORES E MOTORREDUTORES COMBINADOS

DESIGNAZIONE......................................... C.2
SENSO DI ROTAZIONE............................. C.3
PRESTAZIONI ORDINATE PER GRANDEZZA......................................................... C.4
DIMENSIONI............................................. C.19

FR

ES

RDUCTEURS ET MOTORDUCREDUCTORES Y MOTORRED-UCTEURS COMBINS..................... C.2 TORES COMBINADOS................ C.2

DENOMINACIN........................................ C.3
SENTIDO DE ROTACIN.......................... C.3
PRESTACIONES ORDENADAS POR
TAMAO..................................................... C.4
DIMENSIONES......................................... C.19

PT

REDUTORES E MOTORREDUTORES COMBINADOS.................... C.2


CONFIGURAO....................................... C.3
SENTIDO DE ROTAO............................ C.3
PERFORMANCE ORDENADAS POR
TAMANHO.................................................. C.4
DIMENSES............................................. C.19

I - MI

DNOMINATION........................................ C.3
SENS DE ROTATION................................. C.3
PRESTATIONS ORDONNES PAR
TAILLE........................................................ C.4
DIMENSIONS........................................... C.19

I - MI
C.1

RIDUTTORI E
MOTORIDUTTORI COMBINATI
RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS COMBINS

COMBINED GEARBOXES AND


GEARED MOTOR

FR

IT

DESIGNAZIONE
Tipo
Type
Typ

Grandezza
Size
Gre

CI

40 - I 60

300

25 - I 40

225

30 - I 30
30 - I 40

I - MI

IT

CI

30 - I 50
40 - I 40

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES COMBINADOS

EN

ES

EN

CONFIGURATION

KOMBINIERTE GETRIEBE UND


GETRIEBEMOTOREN

DE

REDUTORES E MOTORREDUTORES COMBINADOS

PT

TYPENBEZEICHNUNGEN

PAM

albero lento (mm)


output shaft (mm)
abtriebwelle (mm)

Versione
Version
Ausfhrung

Pos. di mont.
Mount. pos.
Einbaulage

19/200

25

B3

40 - I 70
50 - I 70

CMI (PAM)

50 - I 80
50 - I 90
70 - I 110

DE

Altre indicaz.
Other indicat.
Weitere Angaben

BFR

B3
A
V5

300
450

B8
B

600

V6

40 - I 50
40 - I 60

750

B7
V

900
1200

1500

FBR

1800

70 - I 130
90 - I 150
90 - I 175

CMI

2400
3000

FP

4000

(*) Per le caratteristiche delle flange, fare


riferimento al riduttore base.

(*) Regarding the flanges features/dimensions, please refer to the standard gearbox.

I - MI
C.2

(*) Fr die Eigenschaften der Flansche siehe


das Standardgetriebe.

FR

DNOMINATION

Type
Tipo
Tipo

Rducteur
Tamao
Tamanho

CI

40 - I 60

300

25 - I 40

225

30 - I 30
30 - I 40

CI

30 - I 50
40 - I 40

ES

DENOMINACIN

PAM

arbre petite vitesse (mm)


eje lento (mm)
eixo de sada (mm)

Version
Versin
Verso

19/200

25

B3

50 - I 70
50 - I 80

CMI (PAM)

50 - I 90
70 - I 110

BFR

B3
A
V5

300
450

B8
B

600

V6

750

B7
V

900

I - MI

40 - I 70

positions de montage autres indications


Otras indicac.
Pos. de mont.
Outras indica.
Pos. de mont.

40 - I 50
40 - I 60

PT

CONFIGURAO

1200
F

1500

FBR

1800

70 - I 130
90 - I 150
90 - I 175

2400
3000

FP

4000

CMI
(*) Pour les caractristiques des brides, faire
rfrence au rducteur de base.

SENSO DI ROTAZIONE
SENS DE ROTATION

(*) Consultar las caractersticas de las bridas (*) Para as caractersticas das flanges, faa
en el reductor base.
referncia ao redutor de base.

IT

FR

DIRECTION OF ROTATION
B

SENTIDO DE ROTACIN

I - MI
C.3

EN

ES

DREHRICHTUNG
SENTIDO DE ROTAO

DE

PT

PRESTAZIONI ORDINATE PER


GRANDEZZA

IT

PRESTATIONS ORDONNES
PAR TAILLE

I - MI

i1

i2

225

7,5

300
450

EN

LEISTUNGEN IN DER
GRSSENORDNUNG

DE

PRESTACIONES ORDENADAS
POR TAMAO

ES

PERFORMANCE ORDENADAS
POR TAMANHO

PT

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

CI 25-I40
i

FR

ERFORMANCES IN ORDER
P
OF MAGNITUDE

n1

M2

kW1

HP1

RD

i1

i2

30

12,4

38

0,11

0,15

0,44

225

7,5

10

30

9,3

38

0,09

0,12

0,43

300

15

30

6,2

38

0,06

0,09

0,40

450

600

20

30

4,7

38

0,06

0,08

0,34

750

25

30

3,7

38

0,05

0,06

0,33

900

30

30

3,1

43

0,05

0,07

1200

40

30

2,3

43

0,04

1500

50

30

1,9

43

0,03

1800

60

30

1,6

43

2400

80

30

1,2

43

225

7,5

30

6,2

300

10

30

4,7

2800

CMI 25-I40

D = 19 mm

n2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

30

12,4

40

0,12

0,16

0,44

0,95

38

10

30

9,3

39

0,09

15

30

6,2

55

0,09

0,12

0,43

0,97

38

0,12

0,40

0,70

38

600

20

30

4,7

62

750

25

30

3,7

75

0,09

0,12

0,34

0,62

38

0,09

0,12

0,33

0,51

38

0,29

900

30

30

3,1

79

0,09

0,12

0,29

0,54

43

0,06

0,26

1200

40

30

0,04

0,26

1500

50

30

2,3

94

0,09

0,12

0,26

0,45

43

1,9

117

0,09

0,12

0,26

0,36

43

0,03

0,04

0,22

1800

60

0,03

0,04

0,19

2400

80

30

1,6

124

0,09

0,12

0,22

0,34

43

30

1,2

143

0,09

0,12

0,19

0,3

43

45

0,07

0,09

0,43

225

45

0,05

0,07

0,42

300

7,5

30

6,2

59

0,09

0,12

0,43

0,76

45

10

30

4,7

77

0,09

0,12

0,42

0,58

45

2800

450

15

30

3,1

45

0,04

0,05

0,39

450

15

30

3,1

108

0,09

0,12

0,39

0,42

45

600

20

30

2,3

45

0,03

0,05

0,33

600

20

30

2,3

122

0,09

0,12

0,33

0,37

45

750

25

30

1,9

45

0,03

0,04

0,32

750

25

30

1,9

147

0,09

0,12

0,32

0,31

45

900

30

30

1,6

50

0,03

0,04

0,28

900

30

30

1,6

155

0,09

0,12

0,28

0,32

50

1200

40

30

1,2

50

0,02

0,03

0,25

1200

40

30

1,2

184

0,09

0,12

0,25

0,27

50

1500

50

30

0,9

50

0,02

0,03

0,25

1500

50

30

0,9

230

0,09

0,12

0,25

0,22

50

1800

60

30

0,8

50

0,02

0,03

0,22

1800

60

30

0,8

243

0,09

0,12

0,22

0,21

50

2400

80

30

0,6

50

0,02

0,02

0,19

2400

80

30

0,6

280

0,09

0,12

0,19

0,18

50

1400

1400

225

7,5

30

47

0,05

0,06

0,42

225

7,5

30

91

0,09

0,12

0,42

0,52

47

300

10

30

47

0,04

0,05

0,41

300

10

30

118

0,09

0,12

0,41

0,40

47

450

15

30

47

0,03

0,04

0,38

450

15

30

164

0,09

0,12

0,38

0,29

47

600

20

30

1,5

47

0,02

0,03

0,32

600

20

30

1,5

185

0,09

0,12

0,32

0,25

47

750

25

30

1,2

47

0,02

0,03

0,31

750

25

30

1,2

225

0,09

0,12

0,31

0,21

47

900

30

30

53

0,02

0,03

0,27

900

30

30

236

0,09

0,12

0,27

0,22

53

1200

40

30

0,8

53

0,02

0,02

0,25

1200

40

30

0,8

281

0,09

0,12

0,25

0,19

53

900

900

1500

50

30

0,6

53

0,01

0,02

0,25

1500

50

30

0,6

315

0,09

0,12

0,25

0,17

53

1800

60

30

0,5

53

0,01

0,02

0,22

1800

60

30

0,5

371

0,09

0,12

0,22

0,14

53

2400

80

30

0,4

53

0,01

0,02

0,19

2400

80

30

0,4

427

0,09

0,12

0,19

0,12

53

225

7,5

30

2,22

50

0,03

0,04

0,41

300

10

30

1,67

50

0,02

0,03

0,40

450

15

30

1,11

50

0,02

0,02

0,37

600

20

30

0,83

50

0,01

0,02

0,31

750

25

30

0,67

50

0,01

0,02

0,30

900

30

30

0,56

56

0,01

0,02

0,27

1200

40

30

0,42

56

0,01

0,01

0,24

1500

50

30

0,33

56

0,01

0,01

0,24

1800

60

30

0,28

56

0,01

0,01

0,21

2400

80

30

0,21

56

0,01

0,01

0,18

500

F1
225

7,5

30

56

300

10

30

56

450

15

30

56

600

20

30

56

750

25

30

56

900

30

30

56

1200

40

30

56

1500

50

30

56

1800

60

30

56

2400

80

30

56

I - MI
C.4

F2

F3

F4

F5

i1

i2

225

7,5

300
450

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

i1

i2

30

12,4

26

0,08

0,10

0,44

225

7,5

10

30

9,3

26

0,06

0,08

0,43

300

15

30

6,2

30

0,06

0,08

0,34

450

600

20

30

4,7

30

0,05

0,06

0,32

750

25

30

3,7

27

0,03

0,04

0,33

2800

CMI 30-I30

D = 14 mm

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

30

12,4

40

0,12

0,16

10

30

9,3

53

0,12

15

30

6,2

46

0,09

600

20

30

4,7

58

750

25

30

3,7

75

2800

sf

M2max

0,44

0,63

26

0,16

0,43

0,48

26

0,12

0,34

0,64

30

0,09

0,12

0,32

0,51

30

0,09

0,12

0,33

0,36

27

900

30

30

3,1

30

0,04

0,05

0,27

900

30

30

3,1

73

0,09

0,12

0,27

0,41

30

1200

40

30

2,3

30

0,03

0,04

0,27

1200

40

30

2,3

98

0,09

0,12

0,27

0,30

30

1500

50

30

1,9

32

0,02

0,03

0,26

1500

50

30

1,9

117

0,09

0,12

0,26

0,27

32

1800

60

30

1,6

32

0,03

0,04

0,19

1800

60

30

1,6

107

0,09

0,12

0,19

0,30

32

2400

80

30

1,2

32

0,02

0,03

0,20

2400

80

30

1,2

150

0,09

0,12

0,20

0,21

32

225

7,5

30

6,2

30

0,05

0,06

0,43

225

7,5

30

6,2

59

0,09

0,12

0,43

0,51

30

300

10

30

4,7

30

0,03

0,05

0,42

300

10

30

4,7

77

0,09

0,12

0,42

0,39

30

450

15

30

3,1

35

0,03

0,05

0,33

450

15

30

3,1

91

0,09

0,12

0,33

0,38

35

600

20

30

2,3

35

0,03

0,04

0,31

600

20

30

2,3

114

0,09

0,12

0,31

0,31

35

750

25

30

1,9

32

0,02

0,03

0,32

750

25

30

1,9

147

0,09

0,12

0,32

0,22

32

900

30

30

1,6

35

0,02

0,03

0,26

900

30

30

1,6

144

0,09

0,12

0,26

0,24

35

1200

40

30

1,2

35

0,02

0,02

0,26

1200

40

30

1,2

192

0,09

0,12

0,26

0,18

35

1500

50

30

0,9

38

0,01

0,02

0,25

1500

50

30

0,9

230

0,09

0,12

0,25

0,17

38

1800

60

30

0,8

38

0,02

0,02

0,19

1800

60

30

0,8

210

0,09

0,12

0,19

0,18

38

2400

80

30

0,6

38

0,01

0,02

0,2

2400

80

30

0,6

295

0,09

0,12

0,2

0,13

38

1400

1400

225

7,5

30

32

0,03

0,04

0,42

225

7,5

30

91

0,09

0,12

0,42

0,35

32

300

10

30

32

0,02

0,03

0,41

300

10

30

118

0,09

0,12

0,41

0,27

32

450

15

30

37

0,02

0,03

0,32

450

15

30

139

0,09

0,12

0,32

0,27

37

600

20

30

1,5

37

0,02

0,03

0,30

600

20

30

1,5

174

0,09

0,12

0,30

0,21

37

750

25

30

1,2

34

0,01

0,02

0,31

750

25

30

1,2

225

0,09

0,12

0,31

0,15

34

900

30

30

37

0,02

0,02

0,25

900

30

30

219

0,09

0,12

0,25

0,17

37

1200

40

30

0,8

37

0,01

0,02

0,25

1200

40

30

0,8

292

0,09

0,12

0,25

0,13

37

1500

50

30

0,6

40

0,01

0,01

0,25

1500

50

30

0,6

351

0,09

0,12

0,25

0,11

40

1800

60

30

0,5

40

0,01

0,02

0,19

1800

60

30

0,5

320

0,09

0,12

0,19

0,13

40

2400

80

30

0,4

40

0,01

0,01

0,20

2400

80

30

0,4

449

0,09

0,12

0,20

0,09

40

225

7,5

30

2,22

34

0,02

0,03

0,41

300

10

30

1,67

34

0,01

0,02

0,40

450

15

30

1,11

39

0,01

0,02

0,31

600

20

30

0,83

39

0,01

0,02

0,29

750

25

30

0,67

36

0,01

0,01

0,30

900

30

30

0,56

39

0,01

0,01

0,25

1200

40

30

0,42

39

0,01

0,01

0,25

1500

50

30

0,33

43

0,01

0,01

0,24

1800

60

30

0,28

43

0,01

0,01

0,18

2400

80

30

0,21

43

0,01

0,19

900

500

900

F1

F2

225

7,5

30

56

63

300

10

30

56

63

450

15

30

56

63

600

20

30

56

63

750

25

30

56

63

900

30

30

56

63

1200

40

30

56

1500

50

30

56

1800

60

30

56

2400

80

30

56

I - MI
C.5

F3

F4

F5

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

CI 30-I30

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

I - MI

CI 30-I40
i

i1

i2

225

7,5

300

10

450
600

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

i1

i2

30

12,4

46

0,14

0,19

0,44

225

7,5

30

9,3

46

0,10

0,14

0,44

300

10

15

30

6,2

46

0,08

0,11

0,37

450

20

30

4,7

46

0,07

0,10

0,31

600

750

25

30

3,7

46

0,06

0,08

0,32

750

25

30

900

30

30

3,1

49

0,06

0,08

0,27

900

30

30

1200

40

30

2,3

49

0,04

0,06

0,28

1200

40

1500

50

30

1,9

49

0,04

0,05

0,26

1500

50

1800

60

30

1,6

49

0,04

0,05

0,22

1800

2400

80

30

1,2

49

0,03

0,04

0,18

225

7,5

30

6,2

54

0,08

0,11

300

10

30

4,7

54

0,06

0,08

450

15

30

3,1

54

0,05

0,07

600

20

30

2,3

54

0,04

750

25

30

1,9

54

0,03

2800

1400

CMI 30-I40

D = 19 mm

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

30

12,4

40

0,12

0,16

30

9,3

54

0,12

0,16

0,44

1,14

46

0,44

0,85

46

15

30

6,2

51

0,09

20

30

4,7

56

0,09

0,12

0,37

0,90

46

0,12

0,31

0,81

46

3,7

73

0,09

0,12

0,32

0,63

46

3,1

73

0,09

0,12

0,27

0,67

49

30

2,3

101

0,09

0,12

0,28

0,49

49

30

1,9

117

0,09

0,12

0,26

0,42

49

60

30

1,6

124

0,09

0,12

0,22

0,4

49

2400

80

30

1,2

135

0,09

0,12

0,18

0,36

49

0,43

225

7,5

30

6,2

59

0,09

0,12

0,43

0,91

54

0,43

300

10

30

4,7

79

0,09

0,12

0,43

0,68

54

0,36

450

15

30

3,1

99

0,09

0,12

0,36

0,54

54

0,06

0,3

600

20

30

2,3

111

0,09

0,12

0,3

0,49

54

0,05

0,31

750

25

30

1,9

143

0,09

0,12

0,31

0,38

54

2800

1400

900

30

30

1,6

58

0,04

0,05

0,26

900

30

30

1,6

144

0,09

0,12

0,26

0,4

58

1200

40

30

1,2

58

0,03

0,04

0,27

1200

40

30

1,2

199

0,09

0,12

0,27

0,29

58

1500

50

30

0,9

58

0,02

0,03

0,25

1500

50

30

0,9

230

0,09

0,12

0,25

0,25

58

1800

60

30

0,8

58

0,02

0,03

0,22

1800

60

30

0,8

243

0,09

0,12

0,22

0,24

58

2400

80

30

0,6

58

0,02

0,03

0,18

2400

80

30

0,6

265

0,09

0,12

0,18

0,22

58

225

7,5

30

57

0,06

0,08

0,42

225

7,5

30

91

0,09

0,12

0,42

0,63

57

300

10

30

57

0,04

0,06

0,42

300

10

30

121

0,09

0,12

0,42

0,47

57

450

15

30

57

0,03

0,05

0,35

450

15

30

152

0,09

0,12

0,35

0,37

57

600

20

30

1,5

57

0,03

0,04

0,29

600

20

30

1,5

168

0,09

0,12

0,29

0,34

57

750

25

30

1,2

57

0,02

0,03

0,30

750

25

30

1,2

218

0,09

0,12

0,30

0,26

57

900

900

900

30

30

61

0,03

0,03

0,25

900

30

30

219

0,09

0,12

0,25

0,28

61

1200

40

30

0,8

61

0,02

0,02

0,26

1200

40

30

0,8

303

0,09

0,12

0,26

0,20

61

1500

50

30

0,6

61

0,02

0,02

0,25

1500

50

30

0,6

351

0,09

0,12

0,25

0,17

61

1800

60

30

0,5

61

0,01

0,02

0,22

1800

60

30

0,5

371

0,09

0,12

0,22

0,16

61

2400

80

30

0,4

61

0,01

0,02

0,18

2400

80

30

0,4

404

0,09

0,12

0,18

0,15

61

225

7,5

30

2,22

60

0,03

0,05

0,41

300

10

30

1,67

60

0,03

0,04

0,41

450

15

30

1,11

60

0,02

0,03

0,34

600

20

30

0,83

60

0,02

0,03

0,29

750

25

30

0,67

60

0,01

0,02

0,29

900

30

30

0,56

65

0,02

0,02

0,25

1200

40

30

0,42

65

0,01

0,02

0,26

1500

50

30

0,33

65

0,01

0,01

0,24

1800

60

30

0,28

65

0,01

0,01

0,21

2400

80

30

0,21

65

0,01

0,01

0,17

500

F1

F2

225

7,5

30

56

63

300

10

30

56

63

450

15

30

56

63

600

20

30

56

63

750

25

30

56

63

900

30

30

56

63

1200

40

30

56

1500

50

30

56

1800

60

30

56

2400

80

30

56

I - MI
C.6

F3

F4

F5

i1

i2

225

7,5

300

10

450
600

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

i1

i2

30

12,4

68

0,20

0,27

0,45

225

7,5

30

9,3

68

0,16

0,22

0,42

300

10

15

30

6,2

68

0,11

0,15

0,39

450

20

30

4,7

68

0,09

0,12

0,37

600

750

25

30

3,7

72

0,09

0,12

0,33

750

25

30

900

30

30

3,1

72

0,08

0,11

0,29

900

30

30

1200

40

30

2,3

72

0,07

0,09

0,27

1200

40

30

1500

50

30

1,9

77

0,06

0,08

0,24

1500

50

30

1800

60

30

1,6

77

0,06

0,08

0,21

1800

60

30

2400

80

30

1,2

77

0,05

0,07

0,18

2400

80

30

225

7,5

30

6,2

80

0,12

0,16

0,44

225

7,5

300

10

30

4,7

80

0,09

0,13

0,42

300

10

2800

CMI 30-I50

D = 24 mm

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

30

12,4

62

0,18

0,25

30

9,3

79

0,18

0,25

0,45

1,10

68

0,43

0,86

68

15

30

6,2

71

0,12

20

30

4,7

90

0,12

0,16

0,39

0,95

68

0,16

0,37

0,75

68

3,7

75

0,09

0,12

0,33

0,96

72

3,1

79

0,09

0,12

0,29

0,92

72

2,3

98

0,09

0,12

0,27

0,74

72

1,9

113

0,09

0,12

0,24

0,68

77

1,6

118

0,09

0,12

0,21

0,65

77

1,2

135

0,09

0,12

0,18

0,57

77

30

6,2

81

0,12

0,16

0,44

0,99

80

30

4,7

77

0,09

0,12

0,42

1,03

80

2800

450

15

30

3,1

80

0,07

0,09

0,38

450

15

30

3,1

105

0,09

0,12

0,38

0,76

80

600

20

30

2,3

80

0,05

0,07

0,36

600

20

30

2,3

133

0,09

0,12

0,36

0,6

80

750

25

30

1,9

85

0,05

0,07

0,32

750

25

30

1,9

147

0,09

0,12

0,32

0,58

85

900

30

30

1,6

85

0,05

0,07

0,28

900

30

30

1,6

155

0,09

0,12

0,28

0,55

85

1200

40

30

1,2

85

0,04

0,05

0,26

1200

40

30

1,2

192

0,09

0,12

0,26

0,44

85

1500

50

30

0,9

90

0,04

0,05

0,24

1500

50

30

0,9

221

0,09

0,12

0,24

0,41

90

1800

60

30

0,8

90

0,03

0,05

0,21

1800

60

30

0,8

232

0,09

0,12

0,21

0,39

90

2400

80

30

0,6

90

0,03

0,04

0,18

2400

80

30

0,6

265

0,09

0,12

0,18

0,34

90

225

7,5

30

84

0,08

0,11

0,43

225

7,5

30

93

0,09

0,12

0,43

0,91

84

300

10

30

84

0,06

0,09

0,41

300

10

30

118

0,09

0,12

0,41

0,71

84

450

15

30

84

0,05

0,06

0,37

450

15

30

160

0,09

0,12

0,37

0,52

84

600

20

30

1,5

84

0,04

0,05

0,35

600

20

30

1,5

202

0,09

0,12

0,35

0,42

84

750

25

30

1,2

89

0,04

0,05

0,31

750

25

30

1,2

225

0,09

0,12

0,31

0,40

89

900

30

30

89

0,03

0,05

0,27

900

30

30

236

0,09

0,12

0,27

0,38

89

1200

40

30

0,8

89

0,03

0,04

0,25

1200

40

30

0,8

292

0,09

0,12

0,25

0,31

89

1400

900

1400

900

1500

50

30

0,6

95

0,03

0,03

0,24

1500

50

30

0,6

337

0,09

0,12

0,24

0,28

95

1800

60

30

0,5

95

0,02

0,03

0,21

1800

60

30

0,5

354

0,09

0,12

0,21

0,27

95

2400

80

30

0,4

95

0,02

0,03

0,18

2400

80

30

0,4

404

0,09

0,12

0,18

0,23

95

225

7,5

30

2,22

90

0,05

0,07

0,42

300

10

30

1,67

90

0,04

0,05

0,40

450

15

30

1,11

90

0,03

0,04

0,36

600

20

30

0,83

90

0,02

0,03

0,34

750

25

30

0,67

95

0,02

0,03

0,30

900

30

30

0,56

95

0,02

0,03

0,27

1200

40

30

0,42

95

0,02

0,02

0,25

1500

50

30

0,33

101

0,02

0,02

0,23

1800

60

30

0,28

101

0,01

0,02

0,20

2400

80

30

0,21

101

0,01

0,02

0,17

500

F1

F2

225

7,5

30

56

63

300

10

30

56

63

450

15

30

56

63

600

20

30

56

63

750

25

30

56

63

900

30

30

56

63

1200

40

30

56

1500

50

30

56

1800

60

30

56

2400

80

30

56

I - MI
C.7

F3

F4

F5

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

CI 30-I50

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

i1

CMI 40-I40

D = 19 mm

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

225

7,5

30

12,4

54

0,14

0,19

0,49

225

7,5

30

12,4

68

0,18

0,25

0,49

0,79

54

300

10

30

9,3

55

0,11

0,15

0,49

300

10

30

9,3

90

0,18

0,25

0,49

0,61

55

450

15

30

6,2

55

0,08

0,11

0,44

450

15

30

6,2

121

0,18

0,25

0,44

0,46

55

600

20

30

4,7

54

0,07

0,10

0,38

600

20

30

4,7

139

0,18

0,25

0,38

0,39

54

750

25

30

3,7

54

0,06

0,08

0,37

750

25

30

3,7

169

0,18

0,25

0,37

0,32

54

3,1

58

0,05

0,07

0,35

900

30

30

58

2,3

58

0,04

0,06

0,33

1200

40

30

1,9

57

0,04

0,05

0,32

1500

50

30

900

30

30

1200

40

30

1500

50

30

2800

2800

3,1

192

0,18

0,25

0,35

0,30

2,3

240

0,18

0,25

0,33

0,24

58

1,9

291

0,18

0,25

0,32

0,20

57

1800

60

30

1,6

57

0,03

0,05

0,27

1800

60

30

1,6

293

0,18

0,25

0,27

0,19

57

2400

80

30

1,2

55

0,03

0,04

0,21

2400

80

30

1,2

210

0,12

0,16

0,21

0,26

55

3000

60

50

0,9

54

0,03

0,04

0,17

3000

60

50

0,9

213

0,12

0,16

0,17

0,25

54

4000

80

50

0,7

53

0,02

0,03

0,16

4000

80

50

0,7

267

0,12

0,16

0,16

0,20

53

225

7,5

30

6,2

63

0,09

0,12

0,48

225

7,5

30

6,2

66

0,09

0,12

0,48

0,95

63

300

10

30

4,7

65

0,07

0,09

0,48

300

10

30

4,7

88

0,09

0,12

0,48

0,74

65

450

15

30

3,1

65

0,05

0,07

0,43

450

15

30

3,1

119

0,09

0,12

0,43

0,55

65

600

20

30

2,3

64

0,04

0,06

0,37

600

20

30

2,3

136

0,09

0,12

0,37

0,47

64
63

750

25

30

1,9

63

0,03

0,05

0,36

750

25

30

1,9

166

0,09

0,12

0,36

0,38

900

30

30

1,6

68

0,03

0,04

0,34

900

30

30

1,6

183

0,09

0,12

0,34

0,36

68

1200

40

30

1,2

68

0,03

0,04

0,32

1200

40

30

1,2

236

0,09

0,12

0,32

0,29

68
67

1400

1400

1500

50

30

0,9

67

0,02

0,03

0,31

1500

50

30

0,9

285

0,09

0,12

0,31

0,24

1800

60

30

0,8

67

0,02

0,03

0,26

1800

60

30

0,8

287

0,09

0,12

0,26

0,23

67

2400

80

30

0,6

65

0,02

0,03

0,21

2400

80

30

0,6

309

0,09

0,12

0,21

0,21

65

3000

60

50

0,5

63

0,02

0,02

0,17

3000

60

50

0,5

313

0,09

0,12

0,17

0,20

63

4000

80

50

0,4

62

0,01

0,02

0,16

4000

80

50

0,4

393

0,09

0,12

0,16

0,16

62
66

225

7,5

30

66

0,06

0,08

0,47

225

7,5

30

101

0,09

0,12

0,47

0,65

300

10

30

3,0

68

0,05

0,06

0,47

300

10

30

135

0,09

0,12

0,47

0,51

68

450

15

30

68

0,03

0,05

0,42

450

15

30

181

0,09

0,12

0,42

0,38

68

600

20

30

1,5

67

0,03

0,04

0,36

600

20

30

1,5

208

0,09

0,12

0,36

0,32

67

750

25

30

1,2

66

0,02

0,03

0,35

750

25

30

1,2

253

0,09

0,12

0,35

0,26

66

900

30

30

1200

40

30

1500

50

30

900

71

0,02

0,03

0,33

900

30

30

0,8

71

0,02

0,02

0,31

1200

40

30

0,6

70

0,01

0,02

0,30

1500

50

30

900

286

0,09

0,12

0,33

0,25

71

0,8

359

0,09

0,12

0,31

0,20

71

0,6

435

0,09

0,12

0,30

0,16

70

1800

60

30

0,5

70

0,01

0,02

0,25

1800

60

30

0,5

438

0,09

0,12

0,25

0,16

70

2400

80

30

0,4

68

0,01

0,02

0,21

2400

80

30

0,4

472

0,09

0,12

0,21

0,14

68

3000

60

50

0,3

66

0,01

0,02

0,17

3000

60

50

0,3

477

0,09

0,12

0,17

0,14

66

4000

80

50

0,2

65

0,01

0,01

0,16

4000

80

50

0,2

599

0,09

0,12

0,16

0,11

65

225

7,5

30

2,22

71

0,04

0,05

0,46

F4

300

10

30

1,67

73

0,03

0,04

0,46

450

15

30

1,11

73

0,02

0,03

0,41

600

20

30

0,83

72

0,01

0,02

0,35

750

25

30

0,67

71

0,01

0,02

0,34

900

30

30

0,56

76

0,01

0,02

0,32

1200

40

30

0,42

76

0,01

0,01

0,30

1500

50

30

0,33

75

0,01

0,01

0,29

1800

60

30

0,28

75

0,01

0,01

0,25

2400

80

30

0,21

73

0,01

0,01

0,20

3000

60

50

0,17

71

0,01

0,01

0,16

4000

80

50

0,13

69

0,01

0,01

0,15

PAM

B5
B14

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

F1

F2

F3

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50

71
71
71
71
71
71

56
56
56

63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63

4000

80

50

56

63

90
24/200
24/140
I - MI
C.8

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

I - MI

CI 40-I40

180
48/350

F5
56
56
56
56
56
56
56
56

200
55/400

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

225

7,5

30

12,4

83

0,20

0,28

300

10

30

9,3

83

0,16

0,22

RD

i1

0,53

225

7,5

0,51

300

10

CMI 40-I50

D = 24 mm

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

30

12,4

102

0,25

0,33

0,53

0,82

83

30

9,3

130

0,25

0,33

0,51

0,64

83

450

15

30

6,2

85

0,12

0,16

0,47

450

15

30

6,2

130

0,18

0,25

0,47

0,66

85

600

20

30

4,7

83

0,09

0,12

0,46

600

20

30

4,7

169

0,18

0,25

0,46

0,49

83
89

750

25

30

3,7

89

0,09

0,13

0,38

750

25

30

3,7

174

0,18

0,25

0,38

0,51

900

30

30

3,1

89

0,08

0,11

0,36

900

30

30

3,1

197

0,18

0,25

0,36

0,45

89

1200

40

30

2,3

89

0,07

0,10

0,31

1200

40

30

2,3

225

0,18

0,25

0,31

0,40

89

2800

2800

1500

50

30

1,9

89

0,06

0,08

0,30

1500

50

30

1,9

272

0,18

0,25

0,30

0,33

89

1800

60

30

1,6

94

0,06

0,08

0,28

1800

60

30

1,6

304

0,18

0,25

0,28

0,31

94

2400

80

30

1,2

94

0,05

0,06

0,24

2400

80

30

1,2

240

0,12

0,16

0,24

0,39

94

3000

60

50

0,9

85

0,03

0,05

0,22

3000

60

50

0,7

551

0,18

0,25

0,22

0,15

85

4000

80

50

0,7

85

0,03

0,03

0,21

4000

80

50

0,7

351

0,12

0,16

0,21

0,24

85
98

225

7,5

30

6,2

98

0,12

0,17

0,52

225

7,5

30

6,2

96

0,12

0,16

0,52

1,02

300

10

30

4,7

98

0,10

0,13

0,5

300

10

30

4,7

123

0,12

0,16

0,5

0,80

98

450

15

30

3,1

100

0,07

0,10

0,46

450

15

30

3,1

169

0,12

0,16

0,46

0,59

100

600

20

30

2,3

98

0,05

0,07

0,45

600

20

30

2,3

221

0,12

0,16

0,45

0,44

98

750

25

30

1,9

105

0,06

0,08

0,37

750

25

30

1,9

227

0,12

0,16

0,37

0,46

105

900

30

30

1200

40

30

1400

1,6

105

0,05

0,07

0,35

900

30

30

1,2

105

0,04

0,06

0,3

1200

40

30

1400

1,6

258

0,12

0,16

0,35

0,41

105

1,2

295

0,12

0,16

0,3

0,36

105

1500

50

30

0,9

105

0,04

0,05

0,29

1500

50

30

0,9

356

0,12

0,16

0,29

0,3

105

1800

60

30

0,8

110

0,03

0,05

0,27

1800

60

30

0,8

398

0,12

0,16

0,27

0,28

110

2400

80

30

0,6

110

0,03

0,04

0,23

2400

80

30

0,6

354

0,09

0,12

0,23

0,31

110

3000

60

50

0,5

100

0,02

0,03

0,21

3000

60

50

0,4

540

0,09

0,12

0,21

0,19

100

4000

80

50

0,4

100

0,02

0,02

0,20

4000

80

50

0,4

516

0,09

0,12

0,20

0,19

100

225

7,5

30

103

0,08

0,12

0,51

225

7,5

30

110

0,09

0,12

0,51

0,94

103

300

10

30

3,0

103

0,07

0,09

0,49

300

10

30

140

0,09

0,12

0,49

0,73

103

15

30

105

0,05

0,07

0,45

450

15

30

194

0,09

0,12

0,45

0,54

105

20

30

1,5

103

0,04

0,05

0,44

600

20

30

1,5

253

0,09

0,12

0,44

0,41

103

750

25

30

1,2

110

0,04

0,05

0,36

750

25

30

1,2

260

0,09

0,12

0,36

0,42

110

900

30

30

110

0,03

0,05

0,34

900

30

30

295

0,09

0,12

0,34

0,37

110

1200

40

30

0,8

110

0,03

0,04

0,29

1200

40

30

0,8

337

0,09

0,12

0,29

0,33

110

1500

50

30

0,6

110

0,02

0,03

0,28

1500

50

30

0,6

407

0,09

0,12

0,28

0,27

110

1800

60

30

0,5

116

0,02

0,03

0,26

1800

60

30

0,5

455

0,09

0,12

0,26

0,25

116

2400

80

30

0,4

116

0,02

0,03

0,21

2400

80

30

0,4

539

0,09

0,12

0,21

0,22

116

3000

60

50

0,3

105

0,02

0,02

0,20

3000

60

50

0,3

616

0,09

0,12

0,20

0,17

105

4000

80

50

0,2

105

0,01

0,02

0,19

4000

80

50

0,2

786

0,09

0,12

0,19

0,13

105

225

7,5

30

2,22

110

0,05

0,07

0,49

F4

300

10

30

1,67

110

0,04

0,05

0,48

450

15

30

1,11

112

0,03

0,04

0,44

600

20

30

0,83

110

0,02

0,03

0,43

750

25

30

0,67

118

0,02

0,03

0,35

900

30

30

0,56

118

0,02

0,03

0,33

1200

40

30

0,42

118

0,02

0,02

0,29

1500

50

30

0,33

118

0,01

0,02

0,28

1800

60

30

0,28

123

0,01

0,02

0,26

2400

80

30

0,21

123

0,01

0,02

0,20

3000

60

50

0,17

112

0,01

0,01

0,19

4000

80

50

0,23

112

0,02

0,02

0,17

PAM

B5
B14

900

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

900

F1

F2

F3

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50

71
71
71
71
71
71

56
56
56

63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63

4000

80

50

56

63

90
24/200
24/140
I - MI
C.9

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

450
600

180
48/350

F5
56
56
56
56
56
56
56
56

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

CI 40-I50

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

225

7,5

30

12,4

157

0,39

0,53

300

10

30

9,3

157

0,30

0,40

RD

i1

0,53

225

7,5

0,52

300

10

CMI 40-I60

D = 25 mm

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

30

12,4

102

0,25

0,33

0,53

1,55

157

30

9,3

133

0,25

0,33

0,52

1,18

157

M2max

450

15

30

6,2

157

0,22

0,30

0,47

450

15

30

6,2

180

0,25

0,33

0,47

0,87

157

600

20

30

4,7

172

0,19

0,25

0,45

600

20

30

4,7

165

0,18

0,25

0,45

1,04

172
173

750

25

30

3,7

173

0,17

0,22

0,41

750

25

30

3,7

188

0,18

0,25

0,41

0,92

900

30

30

3,1

174

0,16

0,22

0,35

900

30

30

3,1

192

0,18

0,25

0,35

0,91

174

1200

40

30

2,3

172

0,13

0,18

0,32

1200

40

30

2,3

233

0,18

0,25

0,32

0,74

172

2800

2800

1500

50

30

1,9

172

0,12

0,16

0,29

1500

50

30

1,9

263

0,18

0,25

0,29

0,65

172

1800

60

30

1,6

176

0,11

0,15

0,26

1800

60

30

1,6

282

0,18

0,25

0,26

0,62

176

2400

80

30

1,2

174

0,09

0,13

0,22

2400

80

30

1,2

220

0,12

0,16

0,22

0,79

174

3000

60

50

0,9

162

0,08

0,11

0,19

3000

60

50

0,7

476

0,18

0,25

0,19

0,34

162

4000

80

50

0,7

166

0,07

0,10

0,17

4000

80

50

0,7

284

0,12

0,16

0,17

0,58

166

225

7,5

30

6,2

185

0,23

0,32

0,52

225

7,5

30

6,2

144

0,18

0,25

0,52

1,29

185

300

10

30

4,7

185

0,18

0,24

0,51

300

10

30

4,7

188

0,18

0,25

0,51

0,99

185

450

15

30

3,1

185

0,13

0,18

0,46

450

15

30

3,1

169

0,12

0,16

0,46

1,09

185

600

20

30

2,3

202

0,11

0,15

0,44

600

20

30

2,3

216

0,12

0,16

0,44

0,94

202

750

25

30

1,9

203

0,10

0,13

0,4

750

25

30

1,9

246

0,12

0,16

0,4

0,83

203

900

30

30

1200

40

30

1400

1,6

205

0,10

0,13

0,34

900

30

30

1,2

202

0,08

0,11

0,31

1200

40

30

1400

1,6

250

0,12

0,16

0,34

0,82

205

1,2

305

0,12

0,16

0,31

0,66

202
202

1500

50

30

0,9

202

0,07

0,10

0,28

1500

50

30

0,9

344

0,12

0,16

0,28

0,59

1800

60

30

0,8

207

0,07

0,09

0,25

1800

60

30

0,8

368

0,12

0,16

0,25

0,56

207

2400

80

30

0,6

205

0,06

0,08

0,22

2400

80

30

0,6

324

0,09

0,12

0,22

0,63

205

3000

60

50

0,5

190

0,05

0,07

0,19

3000

60

50

0,4

467

0,09

0,12

0,19

0,41

190

4000

80

50

0,4

195

0,04

0,06

0,17

4000

80

50

0,4

417

0,09

0,12

0,17

0,47

195
194

225

7,5

30

194

0,16

0,22

0,51

225

7,5

30

146

0,12

0,16

0,51

1,33

300

10

30

3,0

194

0,12

0,17

0,50

300

10

30

191

0,12

0,16

0,50

1,02

194

450

15

30

194

0,09

0,12

0,45

450

15

30

194

0,09

0,12

0,45

194

600

20

30

1,5

212

0,08

0,11

0,43

600

20

30

1,5

247

0,09

0,12

0,43

0,86

212

750

25

30

1,2

213

0,07

0,09

0,39

750

25

30

1,2

281

0,09

0,12

0,39

0,76

213

900

30

30

1200

40

30

900

215

0,07

0,09

0,33

900

30

30

0,8

212

0,05

0,07

0,30

1200

40

30

900

286

0,09

0,12

0,33

0,75

215

0,8

348

0,09

0,12

0,30

0,61

212

1500

50

30

0,6

212

0,05

0,07

0,27

1500

50

30

0,6

393

0,09

0,12

0,27

0,54

212

1800

60

30

0,5

217

0,05

0,06

0,25

1800

60

30

0,5

421

0,09

0,12

0,25

0,52

217
215

2400

80

30

0,4

215

0,04

0,05

0,22

2400

80

30

0,4

494

0,09

0,12

0,22

0,44

3000

60

50

0,2

200

0,03

0,03

0,19

3000

60

50

0,2

711

0,09

0,12

0,19

0,28

200

4000

80

50

0,2

205

0,03

0,04

0,17

4000

80

50

0,2

636

0,09

0,12

0,17

0,32

205

225

7,5

30

2,22

207

0,10

0,13

0,49

F4

300

10

30

1,67

207

0,07

0,10

0,48

450

15

30

1,11

207

0,06

0,07

0,44

600

20

30

0,83

226

0,05

0,06

0,42

750

25

30

0,67

227

0,04

0,06

0,38

900

30

30

0,56

230

0,04

0,06

0,32

1200

40

30

0,42

226

0,03

0,05

0,29

1500

50

30

0,33

226

0,03

0,04

0,27

1800

60

30

0,28

232

0,03

0,04

0,24

2400

80

30

0,21

230

0,02

0,03

0,21

3000

60

50

0,17

213

0,03

0,04

0,18

4000

80

50

0,13

218

0,03

0,04

0,16

PAM

B5
B14

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

F1

F2

F3

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50

71
71
71
71
71
71

56
56
56

63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63

4000

80

50

56

63

90
24/200
24/140
I - MI
C.10

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

I - MI

CI 40-I60

180
48/350

F5
56
56
56
56
56
56
56
56

200
55/400

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

225

7,5

30

12,4

217

0,53

0,72

300

10

30

9,3

217

0,40

0,54

RD

i1

0,53

225

7,5

0,53

300

10

CMI 40-I70

D = 28 mm

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

30

12,4

102

0,25

0,33

0,53

2,13

217

30

9,3

136

0,25

0,33

0,53

1,6

217

450

15

30

6,2

217

0,30

0,41

0,47

450

15

30

6,2

180

0,25

0,33

0,47

1,2

217

600

20

30

4,7

234

0,25

0,34

0,46

600

20

30

4,7

235

0,25

0,33

0,46

234
234

750

25

30

3,7

234

0,21

0,29

0,43

750

25

30

3,7

274

0,25

0,33

0,43

0,85

900

30

30

3,1

234

0,21

0,28

0,37

900

30

30

3,1

282

0,25

0,33

0,37

0,83

234

1200

40

30

2,3

234

0,18

0,25

0,32

1200

40

30

2,3

233

0,18

0,25

0,32

234

2800

2800

1500

50

30

1,9

247

0,16

0,21

0,31

1500

50

30

1,9

282

0,18

0,25

0,31

0,87

247

1800

60

30

1,6

247

0,15

0,21

0,27

1800

60

30

1,6

293

0,18

0,25

0,27

0,84

247

2400

80

30

1,2

247

0,13

0,18

0,23

2400

80

30

1,2

220

0,12

0,16

0,23

1,12

247

3000

60

50

0,9

242

0,12

0,16

0,21

3000

60

50

0,9

551

0,18

0,25

0,21

0,44

242

4000

80

50

0,7

242

0,10

0,13

0,20

4000

80

50

0,7

367

0,12

0,16

0,20

0,66

242

225

7,5

30

6,2

255

0,32

0,43

0,52

225

7,5

30

6,2

144

0,18

0,25

0,52

1,76

255

300

10

30

4,7

255

0,24

0,33

0,52

300

10

30

4,7

192

0,18

0,25

0,52

1,33

255
255

450

15

30

3,1

255

0,18

0,25

0,46

450

15

30

3,1

254

0,18

0,25

0,46

600

20

30

2,3

275

0,15

0,20

0,45

600

20

30

2,3

332

0,18

0,25

0,45

0,83

275

750

25

30

1,9

275

0,13

0,17

0,42

750

25

30

1,9

258

0,12

0,16

0,42

1,07

275

900

30

30

1200

40

30

1400

1,6

275

0,12

0,17

0,36

900

30

30

1,2

275

0,11

0,15

0,31

1200

40

30

1400

1,6

265

0,12

0,16

0,36

1,04

275

1,2

305

0,12

0,16

0,31

0,9

275
290

1500

50

30

0,9

290

0,09

0,13

0,3

1500

50

30

0,9

368

0,12

0,16

0,3

0,79

1800

60

30

0,8

290

0,09

0,12

0,26

1800

60

30

0,8

383

0,12

0,16

0,26

0,76

290

2400

80

30

0,6

290

0,08

0,11

0,23

2400

80

30

0,6

324

0,09

0,12

0,23

0,9

290

3000

60

50

0,5

285

0,07

0,09

0,21

3000

60

50

0,4

387

0,09

0,12

0,21

0,74

285

4000

80

50

0,4

285

0,06

0,08

0,19

4000

80

50

0,4

467

0,09

0,12

0,19

0,61

285

225

7,5

30

268

0,22

0,30

0,51

225

7,5

30

146

0,12

0,16

0,51

1,83

268

300

10

30

3,0

268

0,17

0,22

0,51

300

10

30

195

0,12

0,16

0,51

0,38

268
268

450

15

30

268

0,12

0,17

0,45

450

15

30

258

0,12

0,16

0,45

1,04

600

20

30

1,5

289

0,10

0,14

0,44

600

20

30

1,5

337

0,12

0,16

0,44

0,86

289

750

25

30

1,2

289

0,09

0,12

0,41

750

25

30

1,2

295

0,09

0,12

0,41

0,98

289

900

30

30

1200

40

30

900

289

0,09

0,12

0,35

900

30

30

0,8

289

0,07

0,10

0,30

1200

40

30

900

303

0,09

0,12

0,35

0,95

289

0,8

348

0,09

0,12

0,30

0,83

289

1500

50

30

0,6

305

0,07

0,09

0,29

1500

50

30

0,6

421

0,09

0,12

0,29

0,72

305

1800

60

30

0,5

305

0,06

0,09

0,25

1800

60

30

0,5

438

0,09

0,12

0,25

0,7

305
305

80

30

0,4

305

0,06

0,08

0,22

2400

80

30

0,4

494

0,09

0,12

0,22

0,621

60

50

0,3

299

0,05

0,07

0,20

3000

60

50

0,3

573

0,09

0,12

0,20

0,52

299

4000

80

50

0,2

299

0,04

0,05

0,18

4000

80

50

0,2

688

0,09

0,12

0,18

0,43

299

225

7,5

30

2,22

286

0,13

0,18

0,49

F4

300

10

30

1,67

286

0,10

0,14

0,49

450

15

30

1,11

286

0,08

0,10

0,44

600

20

30

0,83

308

0,06

0,09

0,43

750

25

30

0,67

308

0,05

0,07

0,40

900

30

30

0,56

308

0,05

0,07

0,34

1200

40

30

0,42

308

0,05

0,06

0,29

1500

50

30

0,33

325

0,04

0,05

0,29

1800

60

30

0,28

325

0,04

0,05

0,25

2400

80

30

0,21

325

0,03

0,05

0,21

3000

60

50

0,17

319

0,03

0,04

0,19

4000

80

50

0,13

319

0,02

0,03

0,17

PAM

B5
B14

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

F1

F2

F3

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50

71
71
71
71
71
71

56
56
56

63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63

4000

80

50

56

63

90
24/200
24/140
I - MI
C.11

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

2400
3000

180
48/350

F5
56
56
56
56
56
56
56
56

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

CI 40-I70

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

225

7,5

30

12,4

230

0,54

0,74

300

10

30

9,3

230

0,41

0,55

RD

i1

0,55

225

7,5

0,55

300

10

CMI 50-I70

D = 28 mm

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

30

12,4

232

0,55

0,75

0,55

0,99

230

30

9,3

209

0,37

0,50

0,55

1,10

230

M2max

450

15

30

6,2

230

0,30

0,41

0,50

450

15

30

6,2

284

0,37

0,50

0,50

0,81

230

600

20

30

4,7

242

0,25

0,34

0,48

600

20

30

4,7

245

0,25

0,33

0,48

0,99

242
242

750

25

30

3,7

242

0,21

0,28

0,46

750

25

30

3,7

294

0,25

0,33

0,46

0,83

900

30

30

3,1

242

0,20

0,28

0,39

900

30

30

3,1

297

0,25

0,33

0,39

0,81

242

1200

40

30

2,3

242

0,17

0,23

0,35

1200

40

30

2,3

255

0,18

0,25

0,35

255

2800

2800

1500

50

30

1,9

255

0,15

0,20

0,34

1500

50

30

1,9

310

0,18

0,25

0,34

0,82

255

1800

60

30

1,6

255

0,15

0,20

0,29

1800

60

30

1,6

316

0,18

0,25

0,29

0,81

255

2400

80

30

1,2

255

0,13

0,17

0,26

2400

80

30

1,2

383

0,18

0,25

0,26

0,67

255

3000

60

50

0,9

250

0,11

0,15

0,24

3000

60

50

0,9

442

0,18

0,25

0,24

0,57

250

4000

80

50

0,7

250

0,09

0,12

0,22

4000

80

50

0,7

540

0,18

0,25

0,22

0,46

250

225

7,5

30

6,2

270

0,33

0,44

0,54

225

7,5

30

6,2

207

0,25

0,33

0,54

1,30

270

300

10

30

4,7

270

0,24

0,33

0,54

300

10

30

4,7

276

0,25

0,33

0,54

0,98

270

450

15

30

3,1

270

0,18

0,24

0,49

450

15

30

3,1

271

0,18

0,25

0,49

270

600

20

30

2,3

285

0,15

0,20

0,47

600

20

30

2,3

231

0,12

0,16

0,47

1,24

285

750

25

30

1,9

285

0,12

0,17

0,45

750

25

30

1,9

276

0,12

0,16

0,45

285

900

30

30

1,6

285

0,12

0,17

0,38

900

30

30

1,6

280

0,12

0,16

0,38

1,02

285

1200

40

30

1,2

285

0,10

0,14

0,34

1200

40

30

1500

50

30

0,9

300

0,09

0,12

0,33

1500

50

30

1800

60

30

0,8

300

0,09

0,12

0,28

1800

60

30

0,8

413

0,12

0,16

0,28

0,73

300

2400

80

30

0,6

300

0,08

0,10

0,25

2400

80

30

0,6

491

0,12

0,16

0,25

0,61

300

1400

1400

1,2

334

0,12

0,16

0,34

0,90

300

0,9

405

0,12

0,16

0,33

0,74

300

3000

60

50

0,5

295

0,07

0,09

0,23

3000

60

50

0,5

565

0,12

0,16

0,23

0,52

295

4000

80

50

0,4

295

0,05

0,07

0,21

4000

80

50

0,4

688

0,12

0,16

0,11

0,43

295
284

225

7,5

30

284

0,22

0,31

0,53

225

7,5

30

227

0,18

0,25

0,53

1,25

300

10

30

3,0

284

0,17

0,23

0,53

300

10

30

303

0,18

0,25

0,53

0,93

284

450

15

30

284

0,12

0,17

0,48

450

15

30

275

0,12

0,16

0,48

1,03

284

600

20

30

1,5

299

0,10

0,14

0,46

600

20

30

1,5

352

0,12

0,16

0,46

0,85

299

750

25

30

1,2

299

0,09

0,12

0,44

750

25

30

1,2

316

0,09

0,12

0,44

0,95

299

900

30

30

1200

40

30

900

299

0,08

0,11

0,37

900

30

30

0,8

299

0,07

0,10

0,33

1200

40

30

900

320

0,09

0,12

0,37

0,93

299

0,8

382

0,09

0,12

0,33

0,82

315

1500

50

30

0,6

315

0,06

0,08

0,32

1500

50

30

0,6

463

0,09

0,12

0,32

0,68

315

1800

60

30

0,5

315

0,06

0,08

0,27

1800

60

30

0,5

472

0,09

0,12

0,27

0,67

315
315

2400

80

30

0,4

315

0,05

0,07

0,24

2400

80

30

0,4

550

0,09

0,12

0,24

0,57

3000

60

50

0,3

310

0,04

0,06

0,22

3000

60

50

0,3

630

0,09

0,12

0,22

0,49

310

4000

80

50

0,2

310

0,04

0,05

0,20

4000

80

50

0,2

726

0,09

0,12

0,19

0,43

310

225

7,5

30

2,22

302

0,14

0,19

0,51

F4

300

10

30

1,67

302

0,10

0,14

0,51

450

15

30

1,11

302

0,08

0,10

0,47

600

20

30

0,83

319

0,06

0,08

0,45

750

25

30

0,67

319

0,05

0,07

0,43

900

30

30

0,56

319

0,05

0,07

0,36

1200

40

30

0,42

319

0,04

0,06

0,32

1500

50

30

0,33

336

0,04

0,05

0,31

1800

60

30

0,28

336

0,04

0,05

0,27

2400

80

30

0,21

336

0,03

0,04

0,23

3000

60

50

0,17

330

0,03

0,04

0,21

4000

80

50

0,13

330

0,02

0,03

0,19

PAM

B5
B14

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

F1

F2

F3

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50

80
80
80
80

63
63
63

71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71

4000

80

50

63

71

90
24/200
24/140
I - MI
C.12

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

80

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

I - MI

CI 50-I70

180
48/350

F5
63
63
63
63
63
63
63
63

200
55/400

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

225

7,5

30

12,4

357

0,86

1,17

300

10

30

9,3

357

0,70

0,95

RD

CMI 50-I80

D = 35 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

0,54

225

7,5

30

12,4

311

0,75

0,54

1,15

357

0,50

300

10

30

9,3

281

0,55

0,75

0,5

1,27

357

450

15

30

6,2

374

0,54

0,74

0,45

450

15

30

6,2

379

0,55

0,75

0,45

0,99

374

600

20

30

4,7

374

0,45

0,61

0,41

600

20

30

4,7

309

0,37

0,5

0,41

1,21

374
391

750

25

30

3,7

391

0,37

0,51

0,41

750

25

30

3,7

386

0,37

0,5

0,41

1,01

900

30

30

3,1

391

0,34

0,46

0,38

900

30

30

3,1

429

0,37

0,5

0,38

0,91

391

1200

40

30

2,3

391

0,28

0,39

0,34

1200

40

30

2,3

344

0,25

0,33

0,34

1,14

391

2800

2800

1500

50

30

1,9

421

0,29

0,39

0,29

1500

50

30

1,9

365

0,25

0,33

0,29

1,15

421

1800

60

30

1,6

421

0,24

0,33

0,29

1800

60

30

1,6

438

0,25

0,33

0,29

0,96

421

2400

80

30

1,2

421

0,19

0,25

0,28

2400

80

30

1,2

406

0,18

0,25

0,28

1,04

421

3000

60

50

0,9

387

0,19

0,25

0,22

3000

60

50

0,9

405

0,18

0,25

0,22

0,96

387

4000

80

50

0,7

387

0,15

0,20

0,21

4000

80

50

0,7

516

0,18

0,25

0,21

0,75

387

225

7,5

30

6,2

420

0,52

0,70

0,53

225

7,5

30

6,2

301

0,37

0,5

0,53

1,4

420

300

10

30

4,7

420

0,42

0,57

0,49

300

10

30

4,7

371

0,37

0,5

0,49

1,13

420
440

450

15

30

3,1

440

0,33

0,44

0,44

450

15

30

3,1

500

0,37

0,5

0,44

0,88

600

20

30

2,3

440

0,27

0,37

0,4

600

20

30

2,3

409

0,25

0,33

0,4

1,08

440

750

25

30

1,9

460

0,22

0,31

0,4

750

25

30

1,9

512

0,25

0,33

0,4

0,90

460

900

30

30

1200

40

30

1400

1,6

460

0,20

0,28

0,37

900

30

30

1,2

460

0,17

0,23

0,33

1200

40

30

1400

1,6

409

0,18

0,25

0,37

1,13

460

1,2

486

0,18

0,25

0,33

0,95

460
495

1500

50

30

0,9

495

0,17

0,23

0,28

1500

50

30

0,9

516

0,18

0,25

0,28

0,96

1800

60

30

0,8

495

0,14

0,20

0,28

1800

60

30

0,8

413

0,12

0,16

0,28

1,2

495

2400

80

30

0,6

495

0,11

0,15

0,27

2400

80

30

0,6

530

0,12

0,16

0,27

0,93

495

3000

60

50

0,5

455

0,11

0,15

0,21

3000

60

50

0,5

516

0,12

0,16

0,21

0,88

455

4000

80

50

0,4

455

0,09

0,12

0,20

4000

80

50

0,4

655

0,12

0,16

0,20

0,64

455

225

7,5

30

441

0,36

0,48

0,52

225

7,5

30

310

0,25

0,33

0,52

1,42

441

300

10

30

3,0

441

0,29

0,39

0,48

300

10

30

382

0,25

0,33

0,48

1,15

441

450

15

30

462

0,22

0,31

0,43

450

15

30

515

0,25

0,33

0,43

0,90

462

600

20

30

1,5

462

0,19

0,25

0,39

600

20

30

1,5

449

0,18

0,25

0,39

1,03

462

750

25

30

1,2

483

0,15

0,21

0,39

750

25

30

1,2

562

0,18

0,25

0,39

0,86

483

900

30

30

483

0,14

0,19

0,36

900

30

30

416

0,12

0,16

0,36

1,15

483

1200

40

30

0,8

483

0,12

0,16

0,32

1200

40

30

1500

50

30

0,6

520

0,12

0,16

0,27

1500

50

30

900

900

0,8

494

0,12

0,16

0,32

0,98

483

0,6

524

0,12

0,16

0,27

0,99

520

60

30

0,5

520

0,10

0,13

0,27

1800

60

30

0,5

472

0,09

0,12

0,27

1,1

520

80

30

0,4

520

0,08

0,10

0,26

2400

80

30

0,4

506

0,09

0,12

0,26

0,86

520

3000

60

50

0,3

478

0,08

0,10

0,20

3000

60

50

0,3

573

0,09

0,12

0,20

0,83

478

4000

80

50

0,2

478

0,06

0,08

0,19

4000

80

50

0,2

726

0,09

0,12

0,19

0,66

478

225

7,5

30

2,22

470

0,22

0,30

0,50

F4

300

10

30

1,67

470

0,18

0,24

0,47

450

15

30

1,11

493

0,14

0,19

0,42

600

20

30

0,83

493

0,11

0,15

0,38

750

25

30

0,67

515

0,09

0,13

0,38

900

30

30

0,56

515

0,09

0,12

0,35

1200

40

30

0,42

515

0,07

0,10

0,31

1500

50

30

0,33

554

0,07

0,10

0,27

1800

60

30

0,28

554

0,06

0,08

0,27

2400

80

30

0,21

554

0,05

0,06

0,26

3000

60

50

0,17

510

0,05

0,06

0,20

4000

80

50

0,13

510

0,04

0,05

0,19

PAM

B5
B14

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

F1

F2

F3

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50

80
80
80
80

63
63
63

71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71

4000

80

50

63

71

90
24/200
24/140
I - MI
C.13

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

80

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

1800
2400

180
48/350

F5
63
63
63
63
63
63
63
63

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

CI 50-I80

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

n1

n2

225

7,5

30

12,4

300

10

30

9,3

M2

kW1

HP1

417

1,37

417

0,81

1,11

RD

CMI 50-I90

D = 38 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

0,54

225

7,5

30

12,4

311

0,75

0,54

1,34

417

0,50

300

10

30

9,3

384

0,75

0,50

1,09

417

M2max

450

15

30

6,2

417

0,6

0,82

0,45

450

15

30

6,2

379

0,55

0,75

0,45

1,10

417

600

20

30

4,7

468

0,56

0,76

0,41

600

20

30

4,7

459

0,55

0,75

0,41

1,02

460
468

750

25

30

3,7

468

0,45

0,61

0,41

750

25

30

3,7

386

0,37

0,5

0,41

1,21

900

30

30

3,1

468

0,40

0,55

0,38

900

30

30

3,1

429

0,37

0,5

0,38

1,09

468

1200

40

30

2,3

468

0,34

0,46

0,34

1200

40

30

2,3

510

0,37

0,5

0,34

0,92

468

2800

2800

1500

50

30

1,9

485

0,33

0,45

0,29

1500

50

30

1,9

365

0,25

0,33

0,29

1,33

485

1800

60

30

1,6

489

0,28

0,38

0,29

1800

60

30

1,6

438

0,25

0,33

0,29

1,11

489

2400

80

30

1,2

485

0,21

0,29

0,28

2400

80

30

1,2

564

0,25

0,33

0,28

0,86

485

3000

60

50

0,9

463

0,20

0,27

0,22

3000

60

50

0,9

405

0,18

0,25

0,22

1,14

463

4000

80

50

0,7

463

0,16

0,22

0,21

4000

80

50

0,7

526

0,18

0,25

0,21

0,88

463

225

7,5

30

6,2

490

0,60

0,82

0,53

225

7,5

30

6,2

301

0,37

0,5

0,53

1,63

490

300

10

30

4,7

490

0,49

0,66

0,49

300

10

30

4,7

371

0,37

0,5

0,49

1,32

490

450

15

30

3,1

490

0,36

0,49

0,44

450

15

30

3,1

500

0,37

0,5

0,44

0,98

490

600

20

30

2,3

550

0,34

0,46

0,4

600

20

30

2,3

606

0,37

0,5

0,4

0,91

550

750

25

30

1,9

550

0,27

0,37

0,4

750

25

30

1,9

512

0,25

0,33

0,4

1,08

550

900

30

30

1,6

550

0,24

0,33

0,37

900

30

30

1,6

560

0,25

0,33

0,37

0,97

550

1200

40

30

1,2

550

0,20

0,28

0,33

1200

40

30

1500

50

30

0,9

570

0,20

0,27

0,28

1500

50

30

1800

60

30

0,8

575

0,17

0,23

0,28

1800

60

30

0,8

619

0,18

0,25

0,28

0,93

575

2400

80

30

0,6

570

0,13

0,18

0,27

2400

80

30

0,6

530

0,12

0,16

0,27

1,08

570

1400

1400

1,2

486

0,18

0,25

0,33

1,13

550

0,9

516

0,18

0,25

0,28

1,11

570

3000

60

50

0,5

545

0,12

0,16

0,22

3000

60

50

0,5

540

0,12

0,16

0,22

1,01

545

4000

80

50

0,4

545

0,10

0,13

0,21

4000

80

50

0,4

688

0,12

0,16

0,21

0,79

545
515

225

7,5

30

515

0,41

0,56

0,52

225

7,5

30

459

0,37

0,5

0,52

1,25

300

10

30

3,0

515

0,34

0,46

0,48

300

10

30

566

0,37

0,5

0,48

0,91

515

450

15

30

515

0,25

0,34

0,43

450

15

30

515

0,25

0,34

0,43

515

600

20

30

1,5

578

0,23

0,31

0,39

600

20

30

1,5

624

0,25

0,33

0,39

0,93

578

750

25

30

1,2

578

0,19

0,25

0,39

750

25

30

1,2

562

0,18

0,25

0,39

1,03

578

900

30

30

1200

40

30

900

578

0,17

0,23

0,36

900

30

30

0,8

578

0,14

0,19

0,32

1200

40

30

900

623

0,18

0,25

0,36

0,93

578

0,8

494

0,12

0,16

0,32

1,17

578

1500

50

30

0,6

599

0,14

0,19

0,27

1500

50

30

0,6

524

0,12

0,16

0,27

1,14

599

1800

60

30

0,5

604

0,12

0,16

0,27

1800

60

30

0,5

629

0,12

0,16

0,27

0,96

604
599

2400

80

30

0,4

599

0,09

0,12

0,26

2400

80

30

0,4

606

0,09

0,12

0,26

0,99

3000

60

50

0,3

572

0,08

0,11

0,22

3000

60

50

0,3

630

0,09

0,12

0,22

0,91

572

4000

80

50

0,2

572

0,07

0,09

0,21

4000

80

50

0,2

802

0,09

0,12

0,21

0,71

572

225

7,5

30

2,22

549

0,25

0,34

0,5

F4

300

10

30

450

15

600

20

750

1,67

549

0,21

0,28

0,47

30

1,11

549

0,15

0,21

0,42

30

0,83

616

0,14

0,19

0,38

25

30

0,67

616

0,11

0,15

0,38

900

30

30

0,56

616

0,10

0,14

0,35

1200

40

30

0,42

616

0,09

0,12

0,31

1500

50

30

0,33

638

0,08

0,11

0,27

1800

60

30

0,28

644

0,07

0,10

0,27

2400

80

30

0,21

638

0,05

0,07

0,26

3000

60

50

0,17

610

0,05

0,07

0,21

4000

80

50

0,13

610

0,04

0,05

0,20

PAM

B5
B14

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

F1

F2

F3

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50

80
80
80
80

63
63
63

71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71

4000

80

50

63

71

90
24/200
24/140
I - MI
C.14

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

80

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

I - MI

CI 50-I90

180
48/350

F5
63
63
63
63
63
63
63
63

200
55/400

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

225

7,5

30

12,4

723

1,78

2,41

300

10

30

9,3

723

1,41

1,92

RD

CMI 70-I110

D = 42 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

0,53

225

7,5

30

12,4

611

1,5

0,53

1,18

723

0,50

300

10

30

9,3

767

1,5

0,50

0,94

723

450

15

30

6,2

723

1,05

1,43

0,45

450

15

30

6,2

758

1,10

1,5

0,45

0,95

723

600

20

30

4,7

765

0,94

1,28

0,40

600

20

30

4,7

611

0,75

0,40

1,25

765
765

750

25

30

3,7

765

0,79

1,08

0,38

750

25

30

3,7

724

0,75

0,38

1,06

900

30

30

3,1

765

0,66

0,90

0,38

900

30

30

3,1

869

0,75

0,38

0,88

765

1200

40

30

2,3

765

0,54

0,73

0,35

1200

40

30

2,3

781

0,55

0,75

0,35

0,98

765

2800

2800

1500

50

30

1,9

808

0,62

0,84

0,26

1500

50

30

1,9

718

0,55

0,75

0,26

1,13

808

1800

60

30

1,6

808

0,52

0,70

0,26

1800

60

30

1,6

861

0,55

0,75

0,26

0,94

808

2400

80

30

1,2

808

0,48

0,66

0,22

2400

80

30

1,2

666

0,55

0,75

0,22

1,33

808

3000

60

50

0,9

740

0,44

0,60

0,18

3000

60

50

0,9

681

0,37

0,5

0,18

1,09

740

4000

80

50

0,7

740

0,38

0,52

0,16

4000

80

50

0,7

808

0,37

0,5

0,16

0,91

740

225

7,5

30

6,2

850

1,07

1,45

0,52

225

7,5

30

6,2

878

1,10

1,5

0,52

0,97

850

300

10

30

4,7

850

0,85

1,115

0,49

300

10

30

4,7

752

0,75

0,49

1,13

850

450

15

30

3,1

850

0,63

0,86

0,44

450

15

30

3,1

743

0,55

0,75

0,44

1,14

850

600

20

30

2,3

900

0,56

0,77

0,39

600

20

30

2,3

878

0,55

0,75

0,39

1,03

900

750

25

30

1,9

900

0,48

0,65

0,37

750

25

30

1,9

700

0,37

0,5

0,37

1,29

900

900

30

30

1,6

900

0,40

0,54

0,37

900

30

30

1,6

840

0,37

0,5

0,37

1,07

900

1200

40

30

1,2

900

0,32

0,44

0,34

1200

40

30

1500

50

30

0,9

950

0,37

0,51

0,25

1500

50

30

1800

60

30

0,8

950

0,31

0,42

0,25

1800

60

30

0,8

767

0,25

2400

80

30

0,6

950

0,29

0,39

0,21

2400

80

30

0,6

859

0,25

1400

1400

1,2

696

0,25

0,33

0,34

1,29

900

0,9

946

0,37

0,5

0,25

950

0,33

0,25

1,24

950

0,33

0,21

1,11

950

3000

60

50

0,5

870

0,25

0,33

0,17

3000

60

50

0,5

870

0,25

0,33

0,17

870

4000

80

50

0,4

870

0,23

0,31

0,15

4000

80

50

0,4

767

0,25

0,33

0,15

1,13

870

225

7,5

30

893

0,73

0,51

225

7,5

30

913

0,75

0,51

0,98

893

300

10

30

3,0

893

0,58

0,79

0,48

300

10

30

841

0,55

0,75

0,48

1,06

893
893

450

15

30

893

0,43

0,59

0,43

450

15

30

762

0,37

0,5

0,43

1,17

600

20

30

1,5

945

0,39

0,53

0,38

600

20

30

1,5

900

0,37

0,5

0,38

1,05

945

750

25

30

1,2

945

0,33

0,45

0,36

750

25

30

1,2

721

0,25

0,33

0,36

1,31

945

900

30

30

1200

40

30

900

945

0,27

0,37

0,36

900

30

30

0,8

945

0,22

0,30

0,33

1200

40

30

900

866

0,25

0,33

0,36

1,09

945

0,8

764

0,18

0,25

0,33

1,24

945

1500

50

30

0,6

998

0,26

0,35

0,25

1500

50

30

0,6

975

0,25

0,33

0,25

1,02

998

1800

60

30

0,5

998

0,21

0,29

0,25

1800

60

30

0,5

842

0,18

0,25

0,25

1,18

998
998

80

30

0,4

998

0,20

0,27

0,20

2400

80

30

0,4

917

0,18

0,25

0,20

1,09

60

50

0,3

914

0,18

0,25

0,16

3000

60

50

0,3

917

0,18

0,25

0,16

914

4000

80

50

0,2

914

0,16

0,21

0,14

4000

80

50

0,2

1070

0,18

0,25

0,14

0,85

914

225

7,5

30

2,22

952

0,45

0,61

0,49

300

10

30

1,67

952

0,36

0,49

0,47

450

15

30

1,11

952

0,26

0,36

0,42

600

20

30

0,83

1008

0,24

0,32

0,37

750

25

30

0,67

1008

0,20

0,27

0,35

900

30

30

0,56

1008

0,17

0,23

0,35

1200

40

30

0,42

1008

0,14

0,19

0,32

1500

50

30

0,33

1064

0,16

0,21

0,24

1800

60

30

0,28

1064

0,13

0,18

0,24

2400

80

30

0,21

1064

0,12

0,17

0,19

3000

60

50

0,17

974

0,11

0,15

0,15

4000

80

50

0,13

974

0,10

0,13

PAM

B5
B14

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

F1

F2

F3

F4

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50

100
100
100

71
71
71

80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80

90
90
90
90

0,13

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000

80

50

71

80

80
19/200
19/120

90
24/200
24/140
I - MI
C.15

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

90
90
90

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

2400
3000

180
48/350

F5
71
71
71
71
71
71
71
71

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

CI 70-I110

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

i1

CMI 70-I130

D = 48 mm

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

225

7,5

30

12,4

1233

2,97

4,04

0,54

225

7,5

30

12,4

913

2,20

0,54

1,35

1233

300

10

30

9,3

1233

2,41

3,28

0,50

300

10

30

9,3

1125

2,20

0,50

1,10

1233

450

15

30

6,2

1233

1,79

2,43

0,45

450

15

30

6,2

1033

1,5

0,45

1,19

1233

600

20

30

4,7

1275

1,49

2,03

0,42

600

20

30

4,7

1284

1,5

0,42

0,99

1275

750

25

30

3,7

1275

1,32

1,80

0,38

750

25

30

3,7

1062

1,10

1,5

0,38

1,20

1275

900

30

30

3,1

1275

1,10

1,50

0,38

900

30

30

3,1

1274

1,10

1,5

0,38

1275

1200

40

30

2,3

1275

0,87

1,19

0,36

1200

40

30

2,3

1096

0,75

0,36

1,16

1275

1500

50

30

1,9

1318

0,87

1,18

0,30

1500

50

30

1,9

1135

0,75

0,30

1,16

1318

1800

60

30

1,6

1318

0,84

1,14

0,26

1800

60

30

1,6

1174

0,75

0,26

1,12

1318

2400

80

30

1,2

1318

0,75

1,02

0,23

2400

80

30

1,2

1412

0,75

0,23

0,93

1318

3000

60

50

0,9

1190

0,71

0,97

0,18

3000

60

50

0,9

681

0,37

0,5

0,18

1,75

1190

4000

80

50

0,7

1190

0,57

0,78

0,17

4000

80

50

0,7

858

0,37

0,5

0,17

1,39

1190

2800

2800

225

7,5

30

6,2

1450

1,78

2,42

0,53

225

7,5

30

6,2

1464

1,80

2,5

0,53

0,99

1450

300

10

30

4,7

1450

1,45

1,97

0,49

300

10

30

4,7

1504

1,5

0,49

0,96

1450

450

15

30

3,1

1450

1,07

1,46

0,44

450

15

30

3,1

1486

1,10

1,5

0,44

0,98

1450

600

20

30

2,3

1500

0,89

1,22

0,41

600

20

30

2,3

1259

0,75

0,41

1,09

1500

750

25

30

1,9

1500

0,79

1,08

0,37

750

25

30

1,9

1420

0,75

0,37

1,06

1500

900

30

30

1,6

1500

0,66

0,90

0,37

900

30

30

1,6

1249

0,55

0,75

0,37

1,20

1500

1200

40

30

1,2

1500

0,52

0,71

0,35

1200

40

30

1,2

1576

0,55

0,75

0,35

0,95

1500

1500

50

30

0,9

1550

0,52

0,71

0,29

1500

50

30

0,9

1632

0,55

0,75

0,29

0,95

1550

1800

60

30

0,8

1550

0,50

0,69

0,25

1800

60

30

0,8

1688

0,55

0,75

0,25

0,92

1550
1550

1400

1400

2400

80

30

0,6

1550

0,45

0,61

0,22

2400

80

30

0,6

1333

0,37

0,5

0,22

1,16

3000

60

50

0,5

1400

0,43

0,58

0,17

3000

60

50

0,5

870

0,25

0,33

0,17

1,61

1400

4000

80

50

0,4

1400

0,34

0,47

0,16

4000

80

50

0,4

818

0,25

0,33

0,16

1,71

1400

225

7,5

30

1523

1,23

1,67

0,52

225

7,5

30

1364

1,10

1,5

0,52

1,12

1523

300

10

30

3,0

1523

1,35

0,48

300

10

30

1682

1,10

1,5

0,48

0,91

1523

450

15

30

1523

0,74

1,01

0,43

450

15

30

1544

0,75

0,43

0,99

1523

600

20

30

1,5

1575

0,62

0,84

0,40

600

20

30

1,5

1407

0,55

0,75

0,40

1,12

1575

750

25

30

1,2

1575

0,55

0,74

0,36

750

25

30

1,2

1587

0,55

0,75

0,36

0,99

1575

900

30

30

1575

0,45

0,62

0,36

900

30

30

1281

0,37

0,5

0,36

1,23

1575

1200

40

30

0,8

1575

0,36

0,49

0,34

1200

40

30

0,8

1616

0,37

0,5

0,34

0,97

1575
1628

900

900

1500

50

30

0,6

1628

0,36

0,49

0,28

1500

50

30

0,6

1674

0,37

0,5

0,28

0,97

1800

60

30

0,5

1628

0,35

0,47

0,25

1800

60

30

0,5

1731

0,37

0,5

0,25

0,94

1628

2400

80

30

0,4

1628

0,31

0,42

0,21

2400

80

30

0,4

1337

0,25

0,33

0,21

1,21

1628

3000

60

50

0,2

1470

0,29

0,40

0,16

3000

60

50

0,2

1273

0,25

0,33

0,16

1,15

1470

4000

80

50

0,2

1470

0,24

0,32

0,15

4000

80

50

0,2

1592

0,25

0,33

0,15

0,92

1470

225

7,5

30

2,22

1624

0,75

1,02

0,50

300

10

30

1,67

1624

0,61

0,83

0,47

450

15

30

1,11

1624

0,45

0,61

0,42

600

20

30

0,83

1680

0,38

0,51

0,39

750

25

30

0,67

1680

0,33

0,45

0,35

900

30

30

0,56

1680

0,28

0,38

0,35

1200

40

30

0,42

1680

0,22

0,30

0,33

1500

50

30

0,33

1736

0,22

0,30

0,28

1800

60

30

0,28

1736

0,21

0,29

0,24

2400

80

30

0,21

1736

0,19

0,26

0,20

3000

60

50

0,17

1568

0,18

0,24

0,15

4000

80

50

0,13

1568

0,26

0,35

PAM

B5
B14

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

F1

F2

F3

F4

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50

100
100
100

71
71
71

80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80

90
90
90
90

0,14

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000

80

50

71

80

80
19/200
19/120

90
24/200
24/140
I - MI
C.16

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

132
38/300

90
90
90

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

I - MI

CI 70-I130

180
48/350

F5
71
71
71
71
71
71
71
71

200
55/400

i1

i2

n1

CMI 90-I150

D = 55 mm

n2

M2

kW1

HP1

RD

i1

i2

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

sf

M2max

225

7,5

30

12,4

1785

4,30

5,85

0,54

225

7,5

30

12,4

1659

5,5

0,54

1,08

1785

300

10

30

9,3

1870

3,58

4,87

0,51

300

10

30

9,3

1566

0,51

1,19

1870

450

15

30

6,2

1870

2,49

3,38

0,49

450

15

30

6,2

1653

2,20

0,49

1,13

1870

600

20

30

4,7

1955

2,13

2,89

0,45

600

20

30

4,7

2021

2,20

0,45

0,97

1955

750

25

30

3,7

1955

1,70

2,32

0,45

750

25

30

3,7

2526

2,20

0,45

0,77

1955

900

30

30

3,1

1955

1,64

2,23

0,39

900

30

30

3,1

1785

1,5

0,39

1,10

1955

1200

40

30

2,3

1955

1,30

1,77

0,37

1200

40

30

2,3

2254

1,5

0,37

0,87

1955
2040

2800

2800

1500

50

30

1,9

2040

1,09

1,48

0,37

1500

50

30

1,9

2066

1,10

1,5

0,37

0,99

1800

60

30

1,6

2040

0,99

1,34

0,34

1800

60

30

1,6

2273

1,10

1,5

0,34

0,90

2040

2400

80

30

1,2

2040

1,02

1,38

0,24

2400

80

30

1,2

2204

1,10

1,5

0,24

0,93

2040

3000

60

50

0,9

1913

0,83

1,13

0,22

3000

60

50

0,9

2526

1,10

1,5

0,22

0,76

1913

4000

80

50

0,7

1913

0,65

0,89

0,21

4000

80

50

0,7

3215

1,10

1,5

0,21

0,59

1913

225

7,5

30

6,2

2100

2,58

3,51

0,53

225

7,5

30

6,2

1790

2,20

0,53

1,17

2100

300

10

30

4,7

2200

2,15

2,92

0,5

300

10

30

4,7

2251

2,20

0,5

0,98

2200

450

15

30

3,1

2200

1,49

2,03

0,48

450

15

30

3,1

2210

1,5

0,48

2200

600

20

30

2,3

2300

1,28

1,74

0,44

600

20

30

2,3

1981

1,10

1,5

0,44

1,16

2300

750

25

30

1,9

2300

1,02

1,39

0,44

750

25

30

1,9

2476

1,10

1,5

0,44

0,93

2300
2300

900

30

30

1200

40

30

1500

50

30

1400

1,6

2300

0,99

1,34

0,38

900

30

30

1,2

2300

0,78

1,06

0,36

1200

40

30

0,9

2400

0,65

0,89

0,36

1500

50

30

1400

1,6

1750

0,75

0,38

1,32

1,2

2210

0,75

0,36

1,04

2300

0,9

2026

0,55

0,75

0,36

1,19

2400
2400

1800

60

30

0,8

2400

0,59

0,81

0,33

1800

60

30

0,8

2229

0,55

0,75

0,33

1,08

2400

80

30

0,6

2400

0,61

0,83

0,24

2400

80

30

0,6

2161

0,55

0,75

0,24

1,11

2400

3000

60

50

0,5

2250

0,50

0,68

0,22

3000

60

50

0,5

2476

0,55

0,75

0,22

0,91

2250

4000

80

50

0,4

2250

0,39

0,53

0,21

4000

80

50

0,4

3152

0,55

0,75

0,21

0,71

2250

225

7,5

30

2205

1,78

2,42

0,52

225

7,5

30

2232

1,80

2,5

0,52

0,99

2205

300

10

30

3,0

2310

1,48

2,01

0,49

300

10

30

2340

1,50

0,49

0,99

2310

450

15

30

2310

1,03

1,40

0,47

450

15

30

2471

1,10

1,5

0,47

0,93

2310

600

20

30

1,5

2415

0,88

1,20

0,43

600

20

30

1,5

2059

0,75

0,43

1,17

2415

750

25

30

1,2

2415

0,70

0,96

0,43

750

25

30

1,2

2574

0,75

0,43

0,94

2415

900

30

30

2415

0,68

0,92

0,37

900

30

30

1956

0,55

0,75

0,37

1,23

2415

1200

40

30

0,8

2415

0,54

0,73

0,35

1200

40

30

0,8

2471

0,55

0,75

0,35

0,98

2415

1500

50

30

0,6

2520

0,45

0,61

0,35

1500

50

30

0,6

2078

0,37

0,5

0,35

1,21

2520

1800

60

30

0,5

2520

0,41

0,55

0,32

1800

60

30

0,5

2285

0,37

0,5

0,32

1,1

2520

900

900

80

30

0,4

2520

0,42

0,57

0,24

2400

80

30

0,4

2216

0,37

0,5

0,24

1,14

2520

60

50

0,3

2363

0,34

0,47

0,22

3000

60

50

0,3

2539

0,37

0,5

0,22

0,93

2363

4000

80

50

0,2

2363

0,27

0,37

0,21

4000

80

50

0,2

3232

0,37

0,5

0,21

0,73

2363

225

7,5

30

2,22

2352

1,09

1,48

0,5

300

10

30

1,67

2464

0,90

1,23

0,48

450

15

30

1,11

2464

0,63

0,85

0,46

600

20

30

0,83

2576

0,54

0,73

0,42

750

25

30

0,67

2576

0,43

0,58

0,42

900

30

30

0,56

2576

0,41

0,56

0,36

1200

40

30

0,42

2576

0,33

0,45

0,34

1500

50

30

0,33

2688

0,27

0,37

0,34

1800

60

30

0,28

2683

0,25

0,34

0,31

2400

80

30

0,21

2688

0,26

0,35

0,23

3000

60

50

0,17

2520

0,21

0,29

0,21

4000

80

50

0,13

2520

0,17

0,22

PAM

B5
B14

500

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

F1
225
300

7,5
10

30
30

F2

F3

F4

90
90

100
100

112
112

450

15

30

90

100

112

20
25
30
40
50
60
80
60

30
30
30
30
30
30
30
50

112
112
112
112

80
80
80

90
90
90
90
90
90
90
90

100

0,20

600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000

60

50

80

90

80
19/200
19/120

90
24/200
24/140
I - MI
C.17

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

100

132
38/300

100
100

160
42/350

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

2400
3000

180
48/350

F5
80
80
80
80
80
80
80
80

200
55/400

I - MI

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

CI 90-I150

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
6000
8000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60
80
100
100

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
60
80

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
6000
8000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60
80
100
100

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
60
80

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
6000
8000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60
80
100
100

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
60
80

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
6000
8000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60
80
100
100

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
60
80

PAM

B5
B14

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

i1

i2

2800

12,4
9,3
6,2
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,5
0,4

2890
2975
3060
3145
3230
3230
3230
3315
3315
3315
3018
3018
2720
2720

6,59
5,48
3,83
3,28
2,69
2,58
2,04
1,67
1,51
1,53
1,03
1,08
0,81
0,65

8,97
7,46
5,21
4,45
3,66
3,51
2,27
2,27
2,06
2,08
1,40
1,47
1,11
0,89

0,57
0,53
0,52
0,47
0,47
0,41
0,39
0,39
0,36
0,27
0,21
0,20
0,16
0,15

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
6000
8000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60
80
100
100

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
60
80

1400

6,2
4,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
0,6
0,5
0,4
0,2
0,2

3400
3500
3600
3700
3800
3800
3800
3900
3900
3900
3550
3550
3200
3200

3,96
3,29
2,30
1,97
1,61
1,55
1,22
1
0,91
0,92
0,83
0,65
0,49
0,39

5,38
4,47
3,13
2,67
2,2
2,1
1,66
1,36
1,23
1,25
1,12
0,88
0,66
0,58

0,56
0,52
0,51
0,46
0,46
0,4
0,38
0,38
0,35
0,26
0,21
0,2
0,16
0,15

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
6000
8000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60
80
100
100

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
60
80

900

4
3,0
2
1,5
1,2
1
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2
0,1

3570
3675
3780
3885
3990
3990
3990
4095
4095
4095
3728
3728
3360
3360

2,72
2,27
1,58
1,35
1,11
1,07
0,84
0,69
0,63
0,63
0,57
0,45
0,34
0,27

3,71
3,08
2,15
1,84
1,51
1,45
1,14
0,94
0,85
0,86
0,77
0,61
0,46
0,37

0,55
0,51
0,50
0,45
0,45
0,39
0,37
0,37
0,34
0,25
0,21
0,20
0,16
0,15

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
6000
8000

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60
80
100
100

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
60
80

500

2,22
1,67
1,11
0,83
0,67
0,56
0,42
0,33
0,28
0,21
0,13
0,13
0,08
0,06

3808
3920
4032
4144
4256
4256
4256
4368
4368
4368
3976
3976
3584
3584

1,66
1,38
0,97
0,83
0,68
0,65
0,51
0,42
0,38
0,39
0,26
0,27
0,21
0,16

2,26
1,88
1,32
1,12
0,92
0,89
0,70
0,57
0,52
0,52
0,35
0,37
0,28
0,22

0,53
0,49
0,48
0,44
0,44
0,38
0,36
0,36
0,33
0,25
0,20
0,19
0,15
0,14

56
9/120
9/80

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

225
300
450
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3000
4000
6000
8000

90
24/200
24/140
I - MI
C.18

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
60
80
100
100

CMI 90-I175

D = 60 mm

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
60
80

100
28/250
28/160

n1

n2

M2

kW1 HP1 RD

2800

12,4
9,3
6,2
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,5
0,4

2411
2985
3194
2881
3601
2755
3490
2974
3288
3256
2411
2087
2505
3131

5,5
5,5
4
3
3
2,2
2,2
1,5
1,5
1,5
1,10
0,75
0,75
0,75

7,5
7,5
5,5
4
4
3
3
2
2
2
1,5
1
1
1

0,57
0,53
0,52
0,47
0,47
0,41
0,39
0,39
0,36
0,27
0,21
0,20
0,16
0,15

1,2
1
0,96
1,09
0,90
1,17
0,93
1,11
1,01
1,02
1,25
1,45
1,09
0,87

2890
2975
3060
3145
3230
3230
3230
3315
3315
3315
3018
3018
2720
2720

1400

6,2
4,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,8
0,6
0,5
0,4
0,2
0,2

3438
3192
3444
3389
3530
3684
3422
2916
3223
3192
2364
3001
3602
4502

4
3
2,20
1,80
1,5
1,5
1,1
0,75
0,75
0,75
0,55
0,55
0,55
0,55

5,5
4
3
2,5
2
2
1,5
1
1
1
0,75
0,75
0,75
0,75

0,56
0,52
0,51
0,46
0,46
0,4
0,38
0,38
0,35
0,26
0,21
0,20
0,16
0,15

0,99
1,10
1,05
1,09
1,08
1,03
1,11
1,34
1,21
1,22
1,5
1,18
0,89
0,71

3400
3500
3600
3700
3800
3800
3800
3900
3900
3900
3550
3550
3200
3200

900

4
3
2
1,5
1,2
1
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2
0,1

2883
3569
4296
4305
3946
4118
3556
3260
3603
3569
2424
3078
3694
4617

2,20
2,20
1,80
1,5
1,10
1,10
0,75
0,55
0,55
0,55
0,37
0,37
0,37
0,37

3
3
2,5
2
1,5
1,5
1
0,75
0,75
0,75
0,5
0,5
0,5
0,5

0,55
0,51
0,50
0,45
0,45
0,39
0,37
0,37
0,34
0,25
0,21
0,20
0,16
0,15

1,24
1,03
0,88
0,90
1,01
0,97
1,12
1,26
1,14
1,15
1,54
1,21
0,91
0,73

3570
3675
3780
3885
3990
3990
3990
4095
4095
4095
3728
3728
3360
3360

F1

80
80
80
80
80
80

112
28/250
28/160

F2
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90

F3
100
100
100
100
100
100
100

132
38/300

F4
112
112
112
112
112
112
112

160
42/350

sf M2max

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

I - MI

CI 90-I175

180
48/350

F5
80
80
80
80
80
80
80
80

200
55/400

DIMENSIONS

IT

EN

FR

DIMENSIONS
B

ES

DIMENSIONES

ABMESSUNGEN
DIMENSES

DE

PT

CI25 - I40

I - MI

DIMENSIONI

CMI25 - I40

I - MI
C.19

CMI30 - I30

CI30 - I40

CMI30 - I40

CI30 - I50

CMI30 - I50

I - MI

CI30 - I30

I - MI
C.20

CI...A - I...B

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM


EXCUTION / MODELO / EXECUO

ABR

ABL
standard

I - MI

CI...B - I...B

BBR

BBL
standard

d
j6

G1

D
H7

CI 40
100 96
I 40

70

84

11

66

70 71 111 31 40 40 M4 23 63 57 59 48 59 41 110,5 41

19

6 21,8

CI 40
114 112 85
I 50

86

10

11

80

70 85 135 35 50 40 M4 23 63 67 59 56 59 41 131,7 49

24

8 27,3

CI 40
137 140 95 111 12
I 60

11

11

94

70 100 160 40 60 40 M4 23 63 80 59 75 59 41 147,7 60

25

8 28,3

CI 40
141 156 120 115 12
I 70

11

11 113 70 115 185 45 70 40 M4 23 63 86 59 81 59 41 149,7 60,5 28

8 31,3

CI 50
141 156 120 115 12
I 70

11

14 113 83 115 185 45 70 50 M5 30 73 86 69 81 65 49 157 60,5 28

8 31,3

H1

H2

I - MI
C.21

I1

IS

1L L2 2L

R1

t1

CI...B - I...A
ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM
EXCUTION / MODELO / EXECUO

BAL

BAR

I - MI

standard

CI...A - I...A

AAL

AAR

standard

CI...V - I...A

VAR
standard

I - MI
C.22

VAL

CI...B - I...PBR-A
ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM
EXCUTION / MODELO / EXECUO

BAL

BAR

standard

I - MI

CI...A - I...PBR-A

AAL

AAR

standard

CI...V - I...PBR-A

VAR

VAL

standard

I1

IS

1L

L2

2L

R1

D
H7

72 112 40

40

M4

23

63

57

59

59

41 110,5 41

19

6 21,8

82 132 50

40

M4

23

63

67

59

59

41 131,7 49

24

8 27,3

d
j6

G1

CI 40
98
I 40

90

52

81

10

11

66

70

CI 40
114 110 63 98,5 12
I 50

11

80

70

H1

I - MI
C.23

t1

CI...B - I...FP
ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM
EXCUTION / MODELO / EXECUO

BPR

BPL
standard

I - MI

CI...A - I...FP

APR

APL
standard

CI...V - I...FP

VPL

VPR

standard

CI 40
I 40
CI 40
I 50
CI 40
I 60
CI 40
I 70
CI 50
I 70

M1 M 4
N O1
G6 G6 1
95

P1

P4 Q1 Q4 S1 V1 V4

50 11 82 140 96 115 65 4

d
j6

G1

I1

IS

L 1L L2 2L R R1 T

D
t
H7

t1

9 M6 11 66 70 40 40 M4 23 63 57 59 48 59 77 41 110,5 41 19 6 21,8

110 60 11 92 160 88 131 75 4 10 M6 11 80 70 50 40 M4 23 63 67 59 56 59 93 41 131,7 49 24 8 27,3


130 70 12 102 200 105 165 85 4 11 M8 11 94 70 60 40 M4 23 63 80 59 75 59 104 41 147,7 60 25 8 28,3
130 80 12 111,5 200 115 165 100 4 11 M8 11 113 70 70 40 M4 23 63 86 59 81 59 114 41 149,7 60,5 28 8 31,3
130 80 12 111,5 200 115 165 100 5 11 M10 14 113 80 70 50 M5 30 73 86 69 81 65 114 49 157 60,5 28 8 31,3
I - MI
C.24

CMI...A - I...B
ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM
EXCUTION / MODELO / EXECUO

ABR

ABL
standard

I - MI

CMI...B - I...B

BBR

BBL
standard

(STANDARD)

Posizione morsettiera
Position of terminal block
Klemmbrett
Position bote bornes
Posicin bornera
Posio caixa de ligao

G1

H1

H2

I1

1L

L2

2L

R1

D
H7

100 96

70

84

66

70

71

111

31

40

40

71

57

59

48

59

41

110,5

41

19

6 21,8

114 112 85

86

10

80

70

85 135 35

50

40

71

67

59

56

59

41

131,7

49

24

8 27,3

137 140 95

111

12

11

94

70 100 160 40

50

40

71

80

59

75

59

41

147,7

60

25

8 28,3

141 156 120 115 12

11

113 70 115 185 45

70

40

71

86

59

81

59

41

149,7 60,5

28

8 31,3

141 156 120 115 12

11

113 83 115 185 45

70

40

85

86

69

81

65

49

28

8 31,3

A
CI 40
I 40
CI 40
I 50
CI 40
I 60
CI 40
I 70
CI 50
I 70

I - MI
C.25

157

60,5

t1

CMI...B - I...A
ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM
EXCUTION / MODELO / EXECUO

BAL

BAR

standard

I - MI

CMI...A - I...A

AAL

AAR

standard

CMI...V - I...A

VAR
standard

I - MI
C.26

VAL

CMI...B - I...PBR-A

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM


EXCUTION / MODELO / EXECUO

BAL

BAR

standard

AAL

I - MI

CMI...A - I...PBR-A

AAR

standard

CMI...V - I...PBR-A

VAR

VAL

standard

(standard)
U

Posizione morsettiera
Position of terminal block
Klemmbrett
Position bote bornes
Posicin bornera
Posio caixa de ligao

CI 40
I 40
CI 40
I 50

G1

H1

I1

1L

L2

2L

R1

D
H7

t1

98

90

52

81

10

66

70

72

112

40

40

71

57

59

59

41 110,5 41

19

21,8

114

110

63

98,5

12

80

70

82

132

50

40

71

67

59

59

41 131,7 49

24

27,3

I - MI
C.27

CMI...B - I...FP
ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM
EXCUTION / MODELO / EXECUO

BPR

BPL
standard

I - MI

CMI...A - I...FP

APL

APR

standard

CMI...V - I...FP

VPR

VPL
standard

M1 M 4
N
G6 G6 1

O1

CI 40
95 50 11
I 40

82

CI 40
110 60 11
I 50

92

D
H7

66

40 40 71 57 59 48 59 77 41 110,5 41

19

6 21,8

10 M6

80

50 40 71 67 59 56 59

49

24

8 27,3

11 M8

94

60 40 71 80 59 75 59 104 41 147,7 60

25

8 28,3

44 M8 113 70 40 71 86 59 81 59 114 41 149,7 60,5 28

8 31,3

CI 50
130 80 12 111,5 200 115 165 100 5
I 70

11 M8 113 70 40 85 86 69 81 65 114 49 157,0 60,5 28

8 31,3

P1

P4

Q1

Q4

S1 V1 V4

140 96 115 65

M6

160 88 131 75

CI 40
130 70 12 102 200 105 165 85
I 60
CI 40
130 80 12 111,5 200 115 165 100
I 70

I - MI
C.28

I1

1L L2 2L

R1

93

41 131,7

t1

CI...B - I...FP
ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM
EXCUTION / MODELO / EXECUO

BPL

BPR

standard

I - MI

CI...A - I...FP

APL

APR

standard

CI...V - I...FP

VPL

VPR

standard

C1

M1 M 4
N O P
G6 G6 1 1 1

P4 Q1 Q4 S1 V1

V4

d
j6

G1

I1

IS

e1

L2

e2

R1

D t
H7

T1

CI 50
I 80

50 130 110 13 120 200 145 165 130 5 11,5 M10 14 134 83 80 50 M5 30

73 105 69 95 65 133 49

165,5

70

35 10 38,3

CI 50
I 90

52 180 110 14 127 250 160 215 130 5

73 124 69 111 65 143 49

180

75

38 10 41,3

14 M10 14 147 83 90 50 M5 30

CI 70
72,5 180 130 18 150 250 200 215 165 5
I 110

15 M12 19 170 113 110 70 M8 40 94,5 144 92 141 90 148 60,5

CI 70
I 130

55 230 180 18 150 300 240 265 215 5

15 M12 19 194 113 130 70 M8 40 94,5 160 92 155 90 172 60,5 235,5

CI 90
I 150

65 250 180 20 175 350 250 300 215 6

17 M14 24 225 147 150 90 M8 50 126 190 124 182 121 204 75

319,5 110 55 16 60,3

CI 90
I 175

95 300 -

18 M14 24 258 147 175 90 M8 50 126 204 124 203 121

340,5 115 60 18 64,4

22 210 400

350 -

I - MI
C.29

75

212

77,5 42 12 45,3
95

48 14 51,8

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM


EXCUTION / MODELO / EXECUO

BFL

CI...B - I...F

standard

CI...A - I...F

standard

AFR

I - MI

AFL

BFR

VFL

CI...V - I...F

standard

CI...V - I...F

standard

VFRR

VFR

VFLL

Posizione flangia / Flange position / Lage des Abtriebsflanschs


Position bride / Posicin brida / Posio flange

R (standard)

R (standard)
I - MI
C.30

R (standard)

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM


EXCUTION / MODELO / EXECUO

ABL

ABR

standard

I - MI

CI...A - I...B

BBL

BBR

standard

CI...B - I...B

d
j6

G1

H1

H2

I1

IS

e1

L2

e2

R1

D
H7

t1

CI 50
181 180 140 147 13 11 14 134
I 80

83

142 222 62

80 50 M5 30 73

105

69

95

65

49

165,5

70

35 10 38,3

CI 50
198 210 160 164 15 13 14 147
I 90

83

150 240 60

90 50 M5 30 73

124

69

111 65

49

180

75

38 10 41,3

CI 70
190 250 200 160 18 13 19 170 113 172 282 62 110 70 M8 40 94,5 144
I 110

92

141 90 60,5

CI 70
225 280 240 190 18 15 19 194 113 200 330 70 130 70 M8 40 94,5 160
I 130

92

155 90 60,5 235,5

212

77,5 42 12 45,3
95

48 14 51,8

CI 90
260 334 280 220 20 19 24 225 147 230 380 80 150 90 M8 50 126 190 124 182 121 75
I 150

319,5 110 55 16 60,5

CI 90
280 358 310 240 30 19 24 258 147 260 435 85 175 90 M8 50 126 204 124 203 121 75
I 175

340,5 115 60 18 64,4

I - MI
C.31

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM


EXCUTION / MODELO / EXECUO

BAL

BAR

standard

I - MI

CI...B - I...A

AAL

AAR

standard

CI...A - I...A

VAR
standard

CI...V - I...A

I - MI
C.32

VAL

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM


EXCUTION / MODELO / EXECUO

BPL

BPR

standard

APL

APR

I - MI

CMI...B - I...FP

standard

CMI...A - I...FP

VPL

CMI...V - I...FP

C1

M1 M4
G6 G6

VPR

standard

N1

O1

P1

P4

Q1

Q4

S1

V1

V4

I1

e1

L2

e2

R1

D
H7

t1

CMI 50
50 130 110 13 120 200 145 165 130
I 80

5 11,5 M10 134

80

50 85 105 69 95 65 133 49 165,5 70 35 10 38,3

CMI 50
52 180 110 14 127 250 160 215 130
I 90

14 M10 147

90

50 85 124 69 111 65 143 49

CMI 70
72,5 180 130 18 150 250 200 215 165
I 110

15 M12 170 110 70 115 144 92 141 90 148 60,5 212 77,5 42 12 45,3

CMI 70
55 230 180 18 150 300 240 265 215
I 130

15 M12 194 130 70 115 160 92 155 90 172 60,5 235,5 95 48 14 51,8

CMI 90
65 250 180 20 175 350 250 300 215
I 150

17 M14 225 150 90 150 190 124 182 121 204 75 319,5 110 55 16 60,3

CMI 90
95 300 230 22 210 400 300 350 265
I 175

18 M16 258 175 90 150 204 124 203 121 222 75 340,5 115 60 18 64,6

180

75 38 10 41,3

P5, X, Y, W Vedi catalogo motori / See motor catalogue / siehe Katalog der Motoren / Voir catalogue moteurs Ver catlogo de motores / siehe
Motorentabellen in B5
I - MI
C.33

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM


EXCUTION / MODELO / EXECUO

BFR

BFL

CMI...B - I...F

standard

CMI...A - I...F

standard

AFR

I - MI

AFL

VFR

VFL
standard

CMI...V - I...F

VFRR

VFLL

standard

CMI...V - I...F

standard

(standard)

(standard)

Posizione flangia / Flange position / Lage des Abtriebsflanschs


Position bride / Posicin brida / Posio flange
I - MI
C.34

Posizione morsettiera
Position of terminal block
Klemmbrett
R
Position bote bornes
(standard)
Posicin bornera
Posio caixa de ligao

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM


EXCUTION / MODELO / EXECUO

ABL

ABR

standard

BBL

I - MI

CMI...A - I...B

BBR

standard

CMI...B - I...B

standard

Posizione morsettiera
Position of terminal block
Klemmbrett
Position bote bornes
Posicin bornera
Posio caixa de ligao
I

I1

e2

e1

R1

D
H7

134 83 142 222 62

80

50

85 105 69

95

65

49 165,5 70

35

10 38,3

CMI 50
198 210 160 164 15
I 90

13 147 83 150 240 60

90

50

85 124 69

111

65

49

38

10 41,3

CMI 70
190 250 200 160 18
I 110

13 170 113 172 282 62

110

70

115 144 92 141 90 60,5 212 77,5 42

12 45,3

CMI 70
225 280 240 190 18
I 130

15 194 113 200 330 70 130 70

115 160 92 155 90 60,5 235,5 95

48

14 51,8

CMI 90
260 334 280 220 20
I 150

19 225 147 230 380 80 150 90 150 190 124 182 121 75 319,5 110 55

16 60,5

CMI 90
280 358 310 240 30
I 175

19 258 147 260 435 85 175 90 150 204 124 203 121 75 340,5 115 60

18 64,4

CMI 50
181 180 140 147 13
I 80

11

G1

H1

H2

L2

180

75

t1

P5, X, Y, W Vedi tabelle motori in B5 / See motors table B5 / siehe Motorentabellen in B5 / Voir tableaux moteurs en B5 / Ver tablas de motores en
B5 / Ver tabelas motores em B5
I - MI
C.35

ESECUZIONE / EXECUTION / BAUFORM


EXCUTION / MODELO / EXECUO

BAL

BAR

standard

I - MI

CMI...B - I...A

AAL

AAR

standard

CMI...A - I...A

VAR
standard

CMI...V - I...A

I - MI
C.36

VAL

PERFORMANCE ORDERED BY
POWER

IT

PERFORMANCE ORDERED BY
POWER.........................................T.2

PRESTAZIONI ORDINATE PER


POTENZA . ..................................T.2

FR

PRESTATIONS ORDONNES PAR


PUISSANCE..................................T.2

MOTEURS 2 PLES................................ T.2


MOTEURS 4 PLES . ........................... T.19
MOTEURS 6 PLES . ........................... T.36

PRESTACIONES ORDENADAS
POR POTENCIA

MOTORES BIPOLARES.............................. T.2


MOTORES DE 4 POLOS . ........................ T.19
MOTORES DE 6 POLOS . ........................ T.36

DE

2 POLIGE MOTOREN......................... T.2


4 POLIGE MOTOREN....................... T.19
6 POLIGE MOTOREN....................... T.36

ES

PRESTACIONES ORDENADAS
POR POTENCIA...........................T.2

ANGEORDNETE
ANGABEN BEI LEISTUNG

ANGEORDNETE ANGABEN
BEI LEISTUNG...................... T.2

MOTORS AT 2 POLES................................ T.2


MOTORS AT 4 POLES.............................. T.19
MOTORS AT 6 POLES.............................. T.36

MOTORI A 2 POLI . ..................................... T.2


MOTORI A 4 POLI . ................................... T.19
MOTORI A 6 POLI . ................................... T.36

PRESTATIONS ORDONNES
PAR PUISSANCE

EN

PERFORMANCE ORDENADAS
POR POTNCIA

PT

PRESTAES ORDENADAS
POR POTNCIA...........................T.2

MOTORES DE 2 PLOS............................. T.2


MOTORES DE 4 PLOS . ........................ T.19
MOTORES DE 6 PLOS . ........................ T.36

I - MI

PRESTAZIONI ORDINATE PER


POTENZA

I - MI
T.1

PRESTAZIONI ORDINATE PER


POTENZA

IT

PERFORMANCE ORDERED BY
POWER

EN

MOTORS AT 2 POLES

MOTORI A 2 POLI
FR

PRESTATIONS ORDONNES
PAR PUISSANCE

2 POLIGE MOTOREN

PRESTACIONES ORDENADAS
POR POTENCIA

ES

MOTORES BIPOLARES

MOTEURS 2 PLES

I - MI

0,09
0,12

PT

PRESTAES ORDENADAS
POR POTNCIA

MOTORES DE 2 PLOS

50 Hz
kW1
HP1

DE

ANGEORDNETE
ANGABEN BEI LEISTUNG

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

15,00
20,00
25,00
30,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
100,00
202,00
225,00
225,00
225,00
225,00
225,00
300,00
300,00
300,00
300,00
450,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
2400,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

187,00
140,00
112,00
93,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
28,00
13,86
12,40
12,40
12,40
12,40
12,40
9,30
9,30
9,30
9,30
6,20
6,20
6,20
6,20
4,70
4,70
4,70
4,70
4,70
3,70
3,70
3,70
3,10
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
2,30
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,20

3,6
4,7
5,3
6,0
8,0
9,8
8,0
9,1
10,0
15,0
35,5
31,2
34,0
30,5
30,5
30,5
38,8
45,3
40,7
39,0
65,2
54,1
61,0
51,0
82,3
67,7
84,1
56,0
69,5
95,2
88,3
75,0
97,0
79,0
99,8
73,0
119,6
130,8
119,6
115,8
98,0
140,2
153,8
131,2
145,0
139,7
200,6

2,23
1,69
1,70
1,66
1,20
1,63
1,02
1,53
0,80
1,60
2,11
2,18
1,59
1,51
1,25
0,85
1,75
1,21
1,13
0,97
1,30
1,26
0,90
0,90
2,09
1,00
0,99
0,81
0,78
1,82
1,01
0,96
1,79
0,92
0,89
0,67
1,96
1,85
1,44
0,77
0,74
1,76
1,66
1,31
1,70
1,26
2,10

MI25
MI25
MI25
MI25
MI25
MI30
MI25
MI30
MI25
MI40
P63-MI50
CMI30-I50
CMI40-I40
CMI30-I40
CMI25-I40
CMI30-I30
CMI30-I50
CMI40-I40
CMI30-I40
CMI25-I40
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I40
CMI30-I40
CMI40-I60
CMI30-I50
CMI40-I50
CMI30-I40
CMI40-I40
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I60
CMI30-I50
CMI40-I50
CMI30-I40
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI50-I80

56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

224,40
168,00
134,40
111,60
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
33,60
16,63
14,88
14,88
14,88
14,88
14,88
11,16
11,16
11,16
11,16
7,44
7,44
7,44
7,44
5,64
5,64
5,64
5,64
5,64
4,44
4,44
4,44
3,72
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,76
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,44

3,0
3,9
4,4
5,0
6,7
8,2
6,7
7,6
8,3
12,5
29,6
26,0
28,3
25,4
25,4
25,4
32,3
37,7
33,9
32,5
54,3
45,1
50,8
42,5
68,6
56,4
70,1
46,7
57,9
79,4
73,6
62,5
80,9
65,8
83,2
60,8
99,7
109,0
99,7
96,5
81,7
116,9
128,2
109,3
120,9
116,4
167,1

2,41
1,83
1,84
1,80
1,30
1,76
1,10
1,65
0,86
1,72
2,28
2,35
1,72
1,63
1,35
0,92
1,89
1,31
1,22
1,05
1,41
1,36
0,97
0,97
2,26
1,09
1,07
0,87
0,84
1,96
1,09
1,04
1,94
0,99
0,96
0,72
2,11
2,00
1,55
0,83
0,80
1,90
1,79
1,42
1,84
1,36
2,27

I - MI
T.2

kW1
HP1

0,09
0,12

0,12
0,16

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

2400,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
4000,00
4000,00
4000,00
10,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
80,00
100,00
225,00
225,00
225,00
225,00
225,00
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
450,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

1,20
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,90
0,70
0,70
0,70
0,70
0,70
280,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
35,00
28,00
12,40
12,40
12,40
12,40
12,40
9,30
9,30
9,30
9,30
9,30
6,20
6,20
6,20
6,20
4,70
4,70
4,70
3,70
3,70
3,70
3,10
3,10
2,30
2,30
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60

164,7
186,2
157,6
210,1
210,1
200,6
229,2
257,9
257,9
245,6
270,1
208,7
3,4
4,8
6,0
6,0
7,9
7,0
8,1
8,0
11,1
12,9
13,0
14,6
12,0
16,7
20,0
49,0
41,6
45,3
40,0
40,0
64,1
62,8
51,8
60,4
54,0
86,9
86,9
86,9
71,0
109,7
90,0
112,2
133,2
127,0
117,7
136,8
129,4
159,4
174,4
159,4
154,5
187,0
205,1
174,9
193,4
186,2

1,50
1,37
1,10
2,20
1,84
1,21
1,09
1,80
1,50
0,99
0,93
0,80
2,38
1,67
2,51
1,22
2,16
1,20
2,34
1,27
1,53
2,64
1,23
2,19
1,18
1,56
1,19
1,69
1,64
1,19
1,14
0,95
2,45
1,32
1,31
0,91
0,85
2,50
1,81
0,98
0,95
1,57
0,75
0,74
1,76
1,36
0,76
1,71
1,34
1,47
1,39
1,08
0,58
1,32
1,24
0,98
1,28
0,95

CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
MI25
MI25
MI30
MI25
MI30
MI25
MI30
MI25
MI30
MI40
MI30
MI40
MI30
MI40
MI40
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I40
CMI30-I40
CMI25-I40
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I40
CMI30-I40
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I60
CMI30-I50
CMI40-I50
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI40-I70
CMI40-I60

56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
1,08
0,84
0,84
0,84
0,84
0,84
336,00
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
42,00
33,60
14,88
14,88
14,88
14,88
14,88
11,16
11,16
11,16
11,16
11,16
7,44
7,44
7,44
7,44
5,64
5,64
5,64
4,44
4,44
4,44
3,72
3,72
2,76
2,76
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92

137,3
155,2
131,3
175,1
175,1
167,1
191,0
214,9
214,9
204,6
225,1
173,9
2,8
4,0
5,0
5,0
6,6
5,8
6,8
6,7
9,3
10,7
10,8
12,2
10,0
13,9
16,7
40,8
34,7
37,7
33,3
33,3
53,4
52,4
43,1
50,3
45,0
72,4
72,4
72,4
59,2
91,4
75,0
93,5
111,0
105,8
98,1
114,0
107,8
132,9
145,3
132,9
128,7
155,8
170,9
145,8
161,2
155,2

1,62
1,48
1,19
2,38
1,99
1,30
1,18
1,94
1,62
1,06
1,00
0,86
2,57
1,81
2,71
1,32
2,33
1,30
2,52
1,37
1,65
2,85
1,33
2,36
1,27
1,68
1,29
1,83
1,77
1,29
1,23
1,03
2,65
1,43
1,42
0,98
0,92
2,70
1,95
1,06
1,03
1,69
0,81
0,80
1,90
1,47
0,82
1,85
1,45
1,59
1,50
1,17
0,62
1,43
1,34
1,06
1,38
1,02

I - MI
T.3

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

0,12
0,16

I - MI

0,18
0,25

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

2400,00
2400,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
4000,00
15,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
60,00
60,00
75,80
75,80
80,00
80,00
90,96
90,96
100,00
100,00
121,28
121,28
151,60
151,60
181,92
181,92
202,00
202,00
202,00
225,00
225,00
225,00
225,00
225,00
242,56
242,56
242,56
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
303,20
303,20
303,20
323,20
323,20
323,20

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

1,20
1,20
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,90
0,70
0,70
0,70
187,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
47,00
47,00
36,94
36,94
35,00
35,00
30,78
30,78
28,00
28,00
23,09
23,09
18,47
18,47
15,39
15,39
13,86
13,86
13,86
12,40
12,40
12,40
12,40
12,40
11,54
11,54
11,54
9,30
9,30
9,30
9,30
9,30
9,23
9,23
9,23
8,66
8,66
8,66

267,4
220,0
248,3
220,0
280,1
280,1
267,4
305,6
343,8
343,8
360,2
7,3
9,0
12,0
12,0
13,1
12,0
16,0
17,0
19,3
20,5
21,9
33,1
33,1
27,0
25,0
37,5
37,0
32,5
30,1
44,9
45,0
53,3
54,5
66,6
59,9
79,8
78,6
71,1
73,5
73,5
73,5
62,0
68,0
70,0
80,1
75,8
101,7
98,0
96,1
94,3
79,0
78,6
91,1
84,0
93,3
106,7
101,0

1,57
1,12
1,03
0,79
1,65
1,38
0,91
0,82
1,35
1,13
0,69
2,07
1,70
1,75
1,45
2,67
1,53
2,13
1,01
1,76
2,39
1,46
2,12
1,27
1,78
1,02
2,19
1,32
2,37
1,46
1,63
1,07
1,41
0,84
1,83
1,12
2,60
1,68
1,06
2,95
2,14
1,13
1,10
0,79
2,10
1,47
0,84
2,26
2,22
1,63
0,88
0,86
1,79
1,15
0,95
1,57
1,11
0,63

CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I70
MI30
MI30
MI40
MI30
MI40
MI30
MI40
MI30
MI40
MI50
MI40
P63-MI50
P63-MI40
MI50
MI40
P63-MI50
P63-MI40
MI60
MI50
P63-MI50
P63-MI40
P63-MI50
P63-MI40
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I40
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50

56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

1,44
1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
1,08
0,84
0,84
0,84
224,40
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
56,40
56,40
44,33
44,33
42,00
42,00
36,94
36,94
33,60
33,60
27,70
27,70
22,16
22,16
18,47
18,47
16,63
16,63
16,63
14,88
14,88
14,88
14,88
14,88
13,85
13,85
13,85
11,16
11,16
11,16
11,16
11,16
11,08
11,08
11,08
10,40
10,40
10,40

222,8
183,3
206,9
183,3
233,4
233,4
222,8
254,7
286,5
286,5
300,1
6,1
7,5
10,0
10,0
10,9
10,0
13,3
14,2
16,1
17,1
18,3
27,5
27,5
22,5
20,8
31,3
30,8
27,1
25,1
37,4
37,5
44,5
45,4
55,5
49,9
66,5
65,5
59,2
61,2
61,2
61,2
51,7
56,7
58,4
66,7
63,1
84,7
81,6
80,1
78,6
65,8
65,5
75,9
70,0
77,8
88,9
84,1

1,70
1,21
1,11
0,85
1,79
1,49
0,98
0,88
1,45
1,22
0,75
2,23
1,84
1,89
1,57
2,88
1,65
2,30
1,09
1,90
2,58
1,57
2,29
1,37
1,92
1,10
2,36
1,43
2,56
1,58
1,76
1,15
1,52
0,91
1,98
1,21
2,80
1,81
1,14
3,19
2,31
1,22
1,19
0,85
2,27
1,59
0,91
2,44
2,39
1,76
0,95
0,93
1,94
1,24
1,03
1,70
1,19
0,68

I - MI
T.4

kW1
HP1

0,18
0,25

0,25
0,34

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

404,00
404,00
404,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
4000,00
7,50
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

6,93
6,93
6,93
6,20
6,20
6,20
4,70
4,70
4,70
4,70
3,70
3,70
3,70
3,70
3,70
3,10
3,10
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,60
1,60
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,70
0,70
0,70
373,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00

104,8
121,4
111,9
130,3
138,6
130,3
150,0
168,2
175,6
165,0
190,5
190,5
199,8
213,7
188,0
210,7
210,7
205,2
216,3
192,0
254,1
254,1
255,0
233,0
262,4
262,4
282,0
310,0
263,0
311,6
311,6
293,0
316,0
401,1
406,0
343,8
405,0
405,0
392,9
526,0
516,0
5,5
7,2
10,6
10,0
13,6
12,4
16,6
16,4
18,5
18,2
16,9
21,1
22,0
26,4
27,0
32,5
28,4

1,35
0,86
0,71
1,67
1,66
1,20
2,49
1,39
1,38
1,04
2,46
2,05
1,17
1,13
0,92
2,22
1,86
1,14
1,12
0,91
1,84
1,54
1,00
1,00
1,85
1,60
0,87
0,82
0,65
1,57
1,35
0,84
0,81
1,21
1,04
2,15
1,14
0,96
1,88
0,88
0,75
2,54
2,09
2,55
1,52
2,35
1,20
1,26
1,04
3,35
1,92
1,12
2,55
1,53
2,01
1,26
2,77
1,72

P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
MI30
MI30
MI40
MI30
MI40
MI30
MI40
MI30
MI50
MI40
MI30
MI50
MI40
MI50
MI40
MI60
MI50

63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

8,32
8,32
8,32
7,44
7,44
7,44
5,64
5,64
5,64
5,64
4,44
4,44
4,44
4,44
4,44
3,72
3,72
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,92
1,92
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
0,84
0,84
0,84
447,60
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40

87,3
101,2
93,3
108,6
115,5
108,6
125,0
140,2
146,3
137,5
158,7
158,7
166,5
178,1
156,7
175,6
175,6
171,0
180,2
160,0
211,8
211,8
212,5
194,2
218,6
218,6
235,0
258,3
219,2
259,6
259,6
244,2
263,3
334,3
338,3
286,5
337,5
337,5
327,4
438,3
430,0
4,6
6,0
8,8
8,3
11,4
10,4
13,9
13,7
15,4
15,2
14,1
17,6
18,3
22,0
22,5
27,1
23,7

1,45
0,93
0,77
1,80
1,79
1,30
2,69
1,50
1,49
1,12
2,65
2,22
1,27
1,22
0,99
2,40
2,00
1,23
1,21
0,98
1,99
1,66
1,08
1,08
2,00
1,73
0,94
0,89
0,70
1,70
1,46
0,91
0,87
1,31
1,12
2,32
1,23
1,04
2,03
0,95
0,81
2,75
2,26
2,75
1,64
2,53
1,30
1,36
1,12
3,62
2,07
1,21
2,76
1,65
2,17
1,36
2,99
1,86

I - MI
T.5

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,25
0,34

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

60,00
75,80
75,80
75,80
75,80
80,00
80,00
90,96
90,96
90,96
100,00
100,00
100,00
121,28
121,28
121,28
151,60
151,60
151,60
181,92
181,92
181,92
202,00
202,00
202,10
225,00
225,00
225,00
225,00
242,56
242,56
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
303,20
303,20
323,20
450,00
450,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
900,00
1200,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

47,00
36,94
36,94
36,94
36,94
35,00
35,00
30,78
30,78
30,78
28,00
28,00
28,00
23,09
23,09
23,09
18,47
18,47
18,47
15,39
15,39
15,39
13,86
13,86
13,85
12,40
12,40
12,40
12,40
11,54
11,54
9,30
9,30
9,30
9,30
9,30
9,23
9,23
8,66
6,20
6,20
6,20
6,20
6,20
4,70
4,70
4,70
4,70
3,70
3,70
3,70
3,70
3,10
3,10
3,10
3,10
2,30

31,0
48,4
49,6
45,9
45,9
39,6
38,0
52,9
52,1
51,4
39,2
45,2
42,0
70,5
69,5
62,3
83,1
81,9
74,1
93,8
92,5
83,2
110,8
109,1
106,0
105,9
102,0
102,0
102,0
97,3
111,2
128,4
141,2
136,0
133,0
130,0
109,2
126,6
129,6
173,3
173,3
180,0
192,5
180,0
208,3
208,3
235,0
245,0
264,6
264,6
274,0
294,0
292,7
292,7
282,0
297,0
363,3

1,05
3,82
2,82
1,52
0,91
2,22
1,27
3,03
1,57
0,95
2,68
1,70
1,06
2,85
2,12
1,17
2,49
1,61
1,01
2,03
1,32
0,80
1,87
1,21
2,65
2,17
2,13
1,55
0,82
1,51
1,06
2,78
1,63
1,60
1,18
0,64
1,29
0,83
1,13
2,41
2,16
1,20
1,19
0,87
2,25
1,80
1,00
0,99
1,77
1,48
0,85
0,83
1,60
1,34
0,83
0,81
2,11

MI40
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI40
MI60
MI50
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI40
MI70
MI60
MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI70
P63-MI60
P71-MI80
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
P63-MI70
P63-MI60
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI70-I110

63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

56,40
44,33
44,33
44,33
44,33
42,00
42,00
36,94
36,94
36,94
33,60
33,60
33,60
27,70
27,70
27,70
22,16
22,16
22,16
18,47
18,47
18,47
16,63
16,63
16,63
14,88
14,88
14,88
14,88
13,85
13,85
11,16
11,16
11,16
11,16
11,16
11,08
11,08
10,40
7,44
7,44
7,44
7,44
7,44
5,64
5,64
5,64
5,64
4,44
4,44
4,44
4,44
3,72
3,72
3,72
3,72
2,76

25,8
40,3
41,4
38,3
38,3
33,0
31,7
44,1
43,4
42,8
32,7
37,7
35,0
58,7
57,9
52,0
69,3
68,3
61,7
78,2
77,1
69,4
92,3
90,9
88,4
88,2
85,0
85,0
85,0
81,1
92,7
107,0
117,7
113,3
110,8
108,3
91,0
105,5
108,0
144,4
144,4
150,0
160,5
150,0
173,6
173,6
195,8
204,2
220,5
220,5
228,3
245,0
243,9
243,9
235,0
247,5
302,8

1,13
4,13
3,05
1,65
0,99
2,40
1,37
3,27
1,70
1,03
2,89
1,84
1,14
3,08
2,28
1,26
2,69
1,74
1,09
2,19
1,42
0,87
2,02
1,31
2,86
2,35
2,30
1,67
0,89
1,63
1,15
3,00
1,76
1,73
1,27
0,69
1,39
0,90
1,22
2,60
2,33
1,30
1,29
0,94
2,43
1,94
1,08
1,07
1,91
1,60
0,92
0,90
1,73
1,44
0,90
0,87
2,27

I - MI
T.6

kW1
HP1

0,25
0,34

0,37
0,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
3000,00
4000,00
4000,00
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,80
75,80
75,80
75,83
80,00
80,00
90,96
90,96
90,96
90,99
100,00
100,00
100,00
121,28
121,28
121,28
121,32
151,60
151,60
151,60
151,60
151,65
181,92
181,92

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,60
1,20
1,20
0,90
0,70
0,70
373,00
373,00
280,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
47,00
36,94
36,94
36,94
36,93
35,00
35,00
30,78
30,78
30,78
30,77
28,00
28,00
28,00
23,09
23,09
23,09
23,08
18,47
18,47
18,47
18,47
18,46
15,39
15,39

352,9
344,0
326,7
365,0
365,0
388,0
438,0
438,0
437,7
564,0
477,5
579,8
545,7
8,3
8,0
11,0
11,0
15,7
14,9
20,2
20,2
24,3
24,0
27,4
27,0
36,3
31,3
32,8
42,9
39,0
48,9
48,1
42,0
71,6
73,5
68,0
69,3
51,5
58,6
83,7
78,2
77,1
77,5
66,9
58,1
67,0
104,3
104,3
102,9
98,5
117,7
123,1
123,1
121,2
114,8
141,5
134,7

1,33
1,14
2,47
1,33
1,15
2,08
1,11
0,96
1,85
0,86
1,55
2,05
1,36
2,88
1,68
2,28
1,45
1,72
1,00
2,43
1,58
1,98
1,25
2,27
1,29
3,00
1,73
1,04
2,28
1,34
2,86
1,87
1,16
2,58
1,91
1,03
2,02
2,12
1,50
2,64
2,04
1,06
2,06
2,41
1,81
1,16
1,93
1,93
1,43
1,49
2,39
1,68
1,68
1,09
1,15
2,44
1,88

CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
MI40
MI30
MI40
MI30
MI40
MI30
MI50
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI60
MI50
MI40
MI60
MI50
MI70
MI60
MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P71-MI60
MI70
MI60
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P71-MI60
MI80
MI70
MI60
P71-MI70
P63-MI70
P63-MI60
P71-MI60
P71-MI80
P63-MI70
P71-MI70
P63-MI60
P71-MI60
P71-MI90
P71-MI80

63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
71A/2
63C/2
71A/2
63C/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
63C/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
63C/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
63C/2
71A/2
71A/2
63C/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,92
1,44
1,44
1,08
0,84
0,84
447,60
447,60
336,00
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
56,40
44,33
44,33
44,33
44,31
42,00
42,00
36,94
36,94
36,94
36,93
33,60
33,60
33,60
27,70
27,70
27,70
27,70
22,16
22,16
22,16
22,16
22,16
18,47
18,47

294,1
286,7
272,3
304,2
304,2
323,3
365,0
365,0
364,8
470,0
397,9
483,2
454,8
6,9
6,7
9,1
9,2
13,1
12,4
16,8
16,8
20,2
20,0
22,8
22,5
30,3
26,1
27,3
35,8
32,5
40,7
40,1
35,0
59,7
61,2
56,6
57,7
42,9
48,8
69,8
65,2
64,3
64,6
55,7
48,4
55,8
86,9
86,9
85,7
82,1
98,1
102,5
102,5
101,0
95,7
117,9
112,2

1,43
1,23
2,67
1,44
1,24
2,25
1,20
1,04
1,99
0,93
1,67
2,22
1,46
3,11
1,81
2,46
1,57
1,86
1,09
2,62
1,71
2,13
1,35
2,45
1,39
3,24
1,86
1,12
2,47
1,45
3,09
2,02
1,25
2,79
2,06
1,11
2,18
2,29
1,62
2,85
2,21
1,15
2,23
2,60
1,95
1,25
2,08
2,08
1,54
1,61
2,58
1,82
1,82
1,18
1,24
2,63
2,03

I - MI
T.7

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,37
0,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

181,92
181,92
181,92
181,98
202,00
202,00
202,10
202,10
202,10
202,10
225,00
225,00
225,00
225,00
225,00
242,56
242,56
242,56
242,56
242,64
300,00
300,00
300,00
300,00
303,20
303,20
303,20
303,20
323,36
323,36
323,36
404,20
404,20
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

15,39
15,39
15,39
15,39
13,86
13,86
13,85
13,85
13,85
13,85
12,40
12,40
12,40
12,40
12,40
11,54
11,54
11,54
11,54
11,54
9,30
9,30
9,30
9,30
9,23
9,23
9,23
9,23
8,66
8,66
8,66
6,93
6,93
6,20
6,20
6,20
4,70
4,70
4,70
3,70
3,70
3,70
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,20
1,20
0,90
0,90
0,70
0,70

138,8
138,8
136,9
129,2
164,0
161,5
167,2
156,9
164,0
153,0
153,9
153,9
156,7
151,0
151,0
174,0
161,9
144,0
144,0
153,2
190,0
190,0
209,0
201,4
200,2
186,6
161,5
161,6
231,9
215,9
192,0
266,9
248,8
256,5
256,5
284,0
300,7
308,2
309,0
362,9
386,0
386,0
433,1
429,0
429,0
553,1
537,7
510,0
557,9
483,5
539,3
574,2
574,2
677,3
647,8
681,0
681,0
858,0
808,0

1,37
1,37
0,89
0,94
1,26
0,82
2,18
1,79
1,26
0,86
2,71
2,32
1,47
1,44
1,04
1,71
1,52
1,02
1,02
0,77
2,20
1,88
1,10
1,08
1,49
1,16
0,87
0,87
1,28
1,14
0,77
1,12
0,87
1,63
1,46
0,81
2,54
1,52
1,21
2,11
1,21
1,01
1,77
1,09
0,91
2,31
1,42
0,92
2,36
1,67
0,90
2,30
1,41
1,95
1,25
1,75
1,09
1,39
0,91

P71-MI70
P63-MI70
P63-MI60
P71-MI60
P63-MI70
P63-MI60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P63-MI70
P71-MI60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI40-I70
P71-MI90
P71-MI80
P63-MI70
P71-MI70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI90
P71-MI80
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110

71A/2
63C/2
63C/2
71A/2
63C/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

18,47
18,47
18,47
18,46
16,63
16,63
16,63
16,63
16,63
16,63
14,88
14,88
14,88
14,88
14,88
13,85
13,85
13,85
13,85
13,85
11,16
11,16
11,16
11,16
11,08
11,08
11,08
11,08
10,39
10,39
10,39
8,31
8,31
7,44
7,44
7,44
5,64
5,64
5,64
4,44
4,44
4,44
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,44
1,44
1,08
1,08
0,84
0,84

115,7
115,7
114,1
107,7
136,6
134,6
139,4
130,8
136,7
127,5
128,2
128,2
130,6
125,9
125,9
145,0
134,9
120,0
120,0
127,6
158,3
158,3
174,2
167,8
166,8
155,5
134,6
134,7
193,3
179,9
160,0
222,4
207,3
213,7
213,7
236,7
250,6
256,9
257,5
302,4
321,7
321,7
360,9
357,5
357,5
460,9
448,1
425,0
464,9
402,9
449,4
478,5
478,5
564,4
539,8
567,5
567,5
715,0
673,3

1,48
1,48
0,96
1,02
1,36
0,88
2,35
1,93
1,36
0,93
2,93
2,51
1,58
1,55
1,12
1,85
1,64
1,10
1,10
0,83
2,37
2,03
1,19
1,16
1,61
1,26
0,94
0,94
1,39
1,23
0,83
1,21
0,94
1,76
1,57
0,87
2,75
1,64
1,31
2,28
1,31
1,09
1,91
1,18
0,98
2,49
1,54
0,99
2,55
1,80
0,97
2,48
1,52
2,10
1,35
1,89
1,18
1,50
0,98

I - MI
T.8

kW1
HP1

0,55
0,75

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

7,50
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,80
75,83
80,00
80,00
80,00
90,96
90,99
100,00
100,00
100,00
100,00
121,28
121,32
151,60
151,60
151,60
151,65
181,92
181,92
181,92
202,10
202,10
202,10
225,00
225,00
225,00
242,56
300,00
300,00
303,20
303,20
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
900,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

373,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
56,00
47,00
47,00
47,00
36,94
36,93
35,00
35,00
35,00
30,78
30,77
28,00
28,00
28,00
28,00
23,09
23,08
18,47
18,47
18,47
18,46
15,39
15,39
15,39
13,85
13,85
13,85
12,40
12,40
12,40
11,54
9,30
9,30
9,23
9,23
6,20
6,20
6,20
4,70
4,70
4,67
3,70
3,70
3,73
3,10

12,4
16,3
23,0
23,0
30,0
30,0
37,5
36,1
41,0
54,0
47,0
64,7
63,8
58,2
72,6
72,6
72,0
106,5
103,0
84,0
76,5
87,0
124,5
115,2
99,4
99,4
86,0
99,4
155,1
146,4
186,5
175,0
182,9
170,7
210,3
200,2
206,5
248,6
233,3
243,8
228,7
228,7
232,0
258,6
282,4
281,0
297,6
277,6
381,2
379,0
379,0
447,0
459,0
461,5
539,4
539,4
576,8
643,9

1,94
1,53
2,39
1,17
1,63
1,08
2,77
1,33
1,52
2,02
1,17
2,36
1,54
0,91
2,57
1,93
1,25
1,74
1,36
2,17
1,42
1,00
1,78
1,39
2,18
1,62
1,21
0,77
1,30
1,00
1,95
1,61
1,13
0,77
1,64
1,26
0,92
1,46
1,20
0,85
1,82
1,56
0,99
1,15
1,48
1,27
1,00
0,78
1,90
1,10
0,99
1,71
1,02
0,81
2,36
1,42
0,81
1,98

MI40
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI60
MI50
MI50
MI60
MI50
MI70
MI60
MI50
MI80
MI70
MI60
P71-MI70
P71-MI60
MI80
MI70
MI60
P71-MI70
P71-MI60
MI90
MI80
MI70
MI60
P71-MI70
P71-MI60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I70
P71-MI90
CMI50-I90
CMI50-I80
P71-MI90
P71-MI80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI70-I130

71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

447,60
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
67,20
56,40
56,40
56,40
44,33
44,31
42,00
42,00
42,00
36,94
36,93
33,60
33,60
33,60
33,60
27,70
27,70
22,16
22,16
22,16
22,16
18,47
18,47
18,47
16,63
16,63
16,63
14,88
14,88
14,88
13,85
11,16
11,16
11,08
11,08
7,44
7,44
7,44
5,64
5,64
5,60
4,44
4,44
4,48
3,72

10,3
13,6
19,2
19,2
25,0
25,0
31,3
30,1
34,2
45,0
39,2
53,9
53,2
48,5
60,5
60,5
60,0
88,7
85,8
70,0
63,8
72,5
103,7
96,0
82,9
82,9
71,7
82,9
129,2
122,0
155,4
145,8
152,4
142,2
175,3
166,8
172,1
207,2
194,4
203,1
190,6
190,6
193,3
215,5
235,3
234,2
248,0
231,3
317,7
315,8
315,8
372,5
382,5
384,6
449,5
449,5
480,7
536,5

2,09
1,65
2,58
1,26
1,76
1,17
2,99
1,44
1,64
2,18
1,26
2,55
1,66
0,98
2,78
2,08
1,35
1,88
1,47
2,34
1,54
1,08
1,92
1,50
2,36
1,75
1,31
0,83
1,40
1,08
2,11
1,73
1,22
0,84
1,77
1,37
0,99
1,58
1,30
0,92
1,97
1,69
1,07
1,24
1,59
1,37
1,08
0,84
2,05
1,19
1,07
1,85
1,10
0,88
2,55
1,53
0,88
2,14

I - MI
T.9

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,55
0,75

0,75
1,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

900,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
4000,00
7,50
10,00
10,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,00
75,00
75,80
75,80
75,80
75,83
80,00
80,00
80,00
90,00
90,00
90,96
90,96
90,96
90,99
100,00
100,00
100,00
120,00
120,00
121,28

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

3,10
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,60
1,20
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,70
0,70
0,70
373,00
280,00
280,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
56,00
47,00
47,00
46,67
37,33
37,33
36,94
36,94
36,94
36,93
35,00
35,00
35,00
31,11
31,11
30,78
30,78
30,78
30,77
28,00
28,00
28,00
23,33
23,33
23,09

643,9
822,1
781,0
1022,9
829,3
718,0
1116,2
853,5
861,0
1050,5
666,0
1006,7
1225,6
1283,9
1050,5
1500,7
1575,8
1275,6
17,0
22,0
22,0
31,4
43,0
41,0
52,4
51,2
49,0
61,6
56,2
74,7
74,0
88,3
88,3
87,0
99,1
100,0
98,2
145,7
142,6
147,2
144,1
145,2
140,4
114,6
114,6
104,0
166,5
162,9
168,2
164,6
169,8
157,1
153,5
135,6
136,0
210,1
200,1
212,4

1,19
1,55
0,98
1,99
1,59
1,13
1,83
1,54
0,94
1,94
1,33
1,31
2,46
1,49
1,13
2,01
1,21
0,93
1,14
2,23
1,11
1,75
2,16
1,21
2,61
2,03
0,99
2,65
2,10
1,99
1,47
2,15
1,73
1,12
1,89
1,40
0,92
2,40
1,80
2,37
1,78
1,27
1,00
2,04
1,59
1,04
2,42
2,01
2,39
2,00
1,30
1,02
2,22
1,60
1,18
1,84
1,46
1,82

CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
MI40
MI50
MI40
MI50
MI60
MI50
MI70
MI60
MI50
MI70
MI60
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
MI90
MI80
MI70
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
MI110
MI90
MI80
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90

71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71C/2
80A/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
71C/2
71C/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
71C/2
71C/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

3,72
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,92
1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
0,84
0,84
0,84
447,60
336,00
336,00
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
67,20
56,40
56,40
56,00
44,80
44,80
44,33
44,33
44,33
44,31
42,00
42,00
42,00
37,33
37,33
36,94
36,94
36,94
36,93
33,60
33,60
33,60
28,00
28,00
27,70

536,5
685,1
650,8
852,4
691,1
598,3
930,1
711,3
717,5
875,4
555,0
838,9
1021,3
1070,0
875,4
1250,6
1313,1
1063,0
14,2
18,3
18,3
26,2
35,8
34,2
43,7
42,6
40,8
51,3
46,9
62,2
61,7
73,5
73,5
72,5
82,5
83,3
81,9
121,4
118,8
122,7
120,1
121,0
117,0
95,5
95,5
86,7
138,7
135,7
140,2
137,2
141,5
130,9
127,9
113,0
113,3
175,1
166,7
177,0

1,28
1,67
1,06
2,15
1,72
1,22
1,97
1,67
1,02
2,10
1,44
1,41
2,66
1,61
1,22
2,17
1,31
1,01
1,23
2,41
1,20
1,89
2,34
1,31
2,82
2,20
1,07
2,86
2,27
2,15
1,59
2,33
1,87
1,21
2,04
1,51
0,99
2,59
1,95
2,56
1,93
1,38
1,08
2,21
1,72
1,12
2,61
2,17
2,58
2,16
1,41
1,10
2,39
1,73
1,27
1,99
1,58
1,97

I - MI
T.10

kW1
HP1

0,75
1,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

121,28
150,00
150,00
150,00
151,60
151,60
180,00
180,00
180,00
181,92
200,00
200,00
200,00
200,00
202,10
225,00
225,00
225,00
240,00
240,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
320,00
320,00
400,00
400,00
450,00
450,00
600,00
600,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
6000,00
8000,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

23,09
18,67
18,67
18,67
18,47
18,47
15,56
15,56
15,56
15,39
14,00
14,00
14,00
14,00
13,85
12,40
12,40
12,40
11,67
11,67
11,67
11,67
9,30
9,30
9,33
9,30
9,33
9,33
8,75
8,75
7,00
7,00
6,20
6,20
4,70
4,70
3,70
3,70
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,60
1,20
1,20
1,20
0,90
0,90
0,70
0,70
0,50
0,40

202,2
251,6
251,6
236,1
254,3
238,6
283,8
283,8
270,1
286,8
335,5
335,5
335,5
314,8
339,0
306,1
311,0
311,0
348,9
348,9
348,9
324,7
385,1
338,9
401,5
384,0
401,5
401,5
465,2
465,2
535,3
535,3
519,9
519,9
640,1
611,0
735,6
724,0
901,1
878,0
869,0
1152,2
1096,0
1470,2
1394,8
1135,0
1611,6
1522,0
1174,0
1611,6
1432,5
1412,0
1671,3
1750,8
2087,0
2148,8
2505,0
3131,0

1,50
2,40
1,45
1,19
1,43
1,18
1,95
1,22
0,91
1,20
2,64
1,80
1,09
0,89
1,07
2,36
1,34
1,15
2,07
1,41
0,85
0,67
1,88
1,86
1,57
1,09
1,08
0,74
1,55
1,06
1,17
0,81
2,37
1,39
1,99
1,25
1,73
1,06
2,17
1,45
0,88
1,70
1,16
2,25
1,46
1,16
2,06
1,34
1,12
2,06
1,42
0,93
1,81
1,09
1,45
0,89
1,09
0,87

P71-MI80
P90-MI110
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90
P71-MI80
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90
P80-MI130
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
P80-MI130
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
CMI70-I110
P110-MI130
P80-MI130
CMI50-I90
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI130
P80-MI110
P80-MI130
P80-MI110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175

71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

27,70
22,40
22,40
22,40
22,16
22,16
18,67
18,67
18,67
18,47
16,80
16,80
16,80
16,80
16,63
14,88
14,88
14,88
14,00
14,00
14,00
14,00
11,16
11,16
11,20
11,16
11,20
11,20
10,50
10,50
8,40
8,40
7,44
7,44
5,64
5,64
4,44
4,44
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,92
1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
0,84
0,84
0,60
0,48

168,5
209,7
209,7
196,8
211,9
198,9
236,5
236,5
225,1
239,0
279,5
279,5
279,5
262,4
282,5
255,1
259,2
259,2
290,8
290,8
290,8
270,6
320,9
282,4
334,6
320,0
334,6
334,6
387,7
387,7
446,1
446,1
433,2
433,2
533,4
509,2
613,0
603,3
750,9
731,7
724,2
960,2
913,3
1225,2
1162,3
945,8
1343,0
1268,4
978,3
1343,0
1193,8
1176,7
1392,7
1459,0
1739,2
1790,6
2087,5
2609,2

1,62
2,59
1,56
1,29
1,55
1,27
2,10
1,31
0,98
1,30
2,85
1,94
1,17
0,96
1,16
2,55
1,45
1,24
2,24
1,53
0,92
0,73
2,03
2,00
1,69
1,18
1,17
0,80
1,68
1,14
1,27
0,88
2,56
1,50
2,15
1,35
1,87
1,14
2,34
1,57
0,95
1,83
1,25
2,44
1,58
1,25
2,22
1,45
1,21
2,22
1,54
1,00
1,95
1,18
1,57
0,96
1,18
0,94

I - MI
T.11

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

1,10
1,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
80,00
80,00
80,00
90,00
90,00
100,00
100,00
120,00
120,00
120,00
150,00
150,00
150,00
150,00
180,00
180,00
180,00
180,00
200,00
200,00
225,00
225,00
225,00
225,00
240,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
320,00
450,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

373,00
280,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
140,00
112,00
112,00
112,00
93,00
93,00
93,00
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
56,00
47,00
47,00
37,33
37,33
35,00
35,00
35,00
31,11
31,11
28,00
28,00
23,33
23,33
23,33
18,70
18,67
18,67
18,67
15,60
15,56
15,56
15,56
14,00
14,00
12,40
12,40
12,44
12,44
11,70
11,67
11,67
9,30
9,30
9,30
9,30
9,33
8,75
6,20

24,8
33,0
32,3
47,2
46,0
61,5
63,0
60,0
76,9
76,9
75,0
90,4
90,4
83,0
109,6
109,6
110,0
129,4
129,4
130,0
145,3
147,0
213,7
209,1
189,1
168,1
168,0
244,1
238,9
225,1
199,0
307,9
308,2
293,5
376,4
369,0
369,0
369,0
390,6
416,2
416,2
416,0
492,0
492,0
457,5
449,0
455,8
455,8
440,0
511,7
511,7
564,8
576,1
564,8
497,0
588,9
682,3
830,2

1,82
2,45
1,52
2,23
1,20
2,15
1,48
0,82
2,43
1,78
1,39
2,69
1,80
1,43
2,79
2,04
1,35
2,26
1,47
1,18
1,93
1,27
1,63
1,23
2,03
1,39
1,08
1,65
1,37
1,51
1,09
2,10
1,26
0,99
2,35
1,64
1,64
0,99
2,26
2,12
1,33
0,83
1,80
1,23
2,70
1,61
0,91
0,78
1,64
1,41
0,96
2,18
1,85
1,28
1,27
1,07
1,06
2,25

MI50
MI60
MI50
MI60
MI50
MI70
MI60
MI50
MI80
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
P80-MI90
P80-MI80
MI110
MI90
MI80
P80-MI90
P80-MI80
MI110
MI90
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
P110-MI130
P90-MI110
P80-MI110
P80-MI90
P110-MI130
P80-MI130
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI130
P80-MI110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
P110-MI130
P80-MI130
P80-MI110
CMI70-I130
P110-MI150
CMI70-I110
P110-MI130
P80-MI130
P80-MI130
CMI90-I150

80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

447,60
336,00
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
168,00
134,40
134,40
134,40
111,60
111,60
111,60
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
67,20
56,40
56,40
44,80
44,80
42,00
42,00
42,00
37,33
37,33
33,60
33,60
28,00
28,00
28,00
22,44
22,40
22,40
22,40
18,72
18,67
18,67
18,67
16,80
16,80
14,88
14,88
14,93
14,93
14,04
14,00
14,00
11,16
11,16
11,16
11,16
11,20
10,50
7,44

20,7
27,5
26,9
39,3
38,3
51,3
52,5
50,0
64,1
64,1
62,5
75,3
75,3
69,2
91,3
91,3
91,7
107,9
107,9
108,3
121,1
122,5
178,1
174,2
157,6
140,1
140,0
203,4
199,1
187,6
165,8
256,6
256,8
244,6
313,7
307,5
307,5
307,5
325,5
346,8
346,8
346,7
410,0
410,0
381,2
374,2
379,9
379,9
366,6
426,4
426,4
470,7
480,1
470,7
414,2
490,7
568,6
691,9

1,96
2,65
1,64
2,40
1,30
2,32
1,59
0,88
2,63
1,92
1,50
2,90
1,95
1,54
3,02
2,21
1,46
2,44
1,59
1,27
2,09
1,37
1,76
1,33
2,19
1,50
1,17
1,78
1,48
1,63
1,18
2,27
1,36
1,07
2,54
1,77
1,77
1,07
2,44
2,29
1,43
0,90
1,94
1,33
2,91
1,74
0,99
0,85
1,77
1,53
1,04
2,36
1,99
1,38
1,37
1,15
1,14
2,43

I - MI
T.12

kW1
HP1

1,10
1,50

1,50
2,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
6000,00
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
75,00
75,00
80,00
80,00
80,00
90,00
90,00
90,00
90,00
90,00
100,00
100,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

6,20
6,20
4,70
4,70
4,67
3,70
3,70
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
1,90
1,90
1,60
1,60
1,20
1,20
0,90
0,90
0,70
0,70
0,47
373,33
373,00
280,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
93,00
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
37,33
37,33
37,33
37,33
35,00
35,00
35,00
31,11
31,11
31,11
31,11
31,11
28,00
28,00

762,5
758,0
1005,8
938,7
900,4
1277,6
1062,0
1389,4
1321,6
1274,0
1781,3
1689,9
2156,3
2066,0
2363,6
2273,0
2363,6
2204,0
2411,0
2526,0
3001,4
3215,0
3601,7
34,5
34,0
45,0
44,0
67,4
64,3
84,9
83,9
86,0
104,9
104,0
123,2
122,0
112,4
149,4
150,0
149,4
176,5
177,0
216,4
198,1
291,4
291,4
291,4
291,4
241,5
257,9
230,0
332,8
332,8
332,8
332,8
325,8
276,3
308,0

1,62
0,95
1,94
1,36
0,85
1,53
1,20
2,32
1,48
1,00
1,81
1,16
1,54
0,99
1,40
0,90
1,40
0,93
1,25
0,76
1,01
0,59
0,76
2,55
1,34
1,80
1,12
2,27
1,63
2,31
1,57
1,08
1,78
1,31
1,97
1,34
1,05
2,05
1,49
1,00
1,66
1,07
2,08
1,42
2,80
1,90
1,90
1,20
2,36
1,49
1,02
3,27
1,99
1,99
1,21
1,00
1,91
1,10

CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
MI60
MI50
MI60
MI50
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI80
MI70
MI80
MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI110
MI90
P80-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P80-MI90
MI130
MI110
MI90
P80-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P80-MI90
P80-MI80
MI130
MI110

80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
80C/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
90S/2
90S/2
80C/2
80C/2
90S/2
80C/2
80C/2
90S/2
90S/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

7,44
7,44
5,64
5,64
5,60
4,44
4,44
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,28
2,28
1,92
1,92
1,44
1,44
1,08
1,08
0,84
0,84
0,56
448,00
447,60
336,00
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
111,60
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
44,80
44,80
44,80
44,80
42,00
42,00
42,00
37,33
37,33
37,33
37,33
37,33
33,60
33,60

635,4
631,7
838,2
782,3
750,4
1064,7
885,0
1157,8
1101,3
1061,7
1484,4
1408,3
1796,9
1721,7
1969,7
1894,2
1969,7
1836,7
2009,2
2105,0
2501,2
2679,2
3001,4
28,8
28,3
37,5
36,7
56,2
53,6
70,8
69,9
71,7
87,4
86,7
102,7
101,7
93,7
124,5
125,0
124,5
147,1
147,5
180,3
165,1
242,8
242,8
242,8
242,8
201,2
214,9
191,7
277,4
277,4
277,4
277,4
271,5
230,2
256,7

1,75
1,03
2,10
1,47
0,92
1,65
1,30
2,51
1,60
1,08
1,96
1,25
1,66
1,07
1,51
0,97
1,51
1,00
1,35
0,82
1,09
0,64
0,82
2,75
1,45
1,94
1,21
2,45
1,76
2,49
1,70
1,17
1,93
1,41
2,13
1,45
1,13
2,21
1,61
1,08
1,79
1,16
2,25
1,53
3,02
2,05
2,05
1,29
2,55
1,60
1,10
3,53
2,15
2,15
1,30
1,08
2,06
1,19

I - MI
T.13

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

1,50
2,00

2,20
3,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
150,00
150,00
150,00
150,00
150,00
180,00
180,00
180,00
180,00
180,00
200,00
200,00
200,00
225,00
225,00
240,00
240,00
240,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
320,00
400,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1500,00
1800,00
2400,00
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

23,30
23,33
23,33
23,33
23,33
18,67
18,67
18,70
18,67
18,67
15,60
15,56
15,56
15,56
15,56
14,00
14,00
14,00
12,40
12,40
11,70
11,70
11,67
11,67
11,67
9,30
9,30
9,30
9,30
9,30
9,33
8,75
7,00
6,20
6,20
4,70
4,70
4,70
3,70
3,70
3,10
3,10
2,30
2,30
1,90
1,60
1,20
373,00
280,00
280,00
280,00
187,00
187,00
187,00
140,00
140,00
140,00
112,00
112,00
112,00

387,3
420,2
420,2
420,2
420,2
503,2
503,2
513,2
503,2
503,2
532,6
567,6
567,6
567,6
567,6
670,9
670,9
670,9
623,8
611,0
636,7
599,9
697,8
697,8
697,8
785,6
770,2
785,6
767,0
673,0
803,0
930,4
1070,7
1132,1
1033,0
1432,5
1371,5
1284,0
1819,7
1742,2
1894,6
1785,0
2429,0
2254,0
2974,0
3288,0
3256,0
51,0
66,0
66,0
66,0
96,6
98,9
94,0
124,6
124,6
122,0
153,8
153,0
153,8

2,57
2,37
2,37
1,54
1,54
1,76
1,76
1,72
1,20
1,20
1,66
1,56
1,56
0,97
0,97
1,32
1,32
0,90
1,98
1,18
1,74
1,21
1,04
1,04
0,71
2,38
1,60
1,35
0,94
0,93
0,78
0,78
0,59
1,65
1,19
2,20
1,43
0,99
1,78
1,12
1,70
1,10
1,33
0,87
1,11
1,01
1,02
1,75
2,24
2,12
1,23
2,23
1,55
1,12
2,26
1,57
1,08
1,77
1,22
0,89

P110-MI130
P80-MI130
P90-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P90-MI130
P80-MI130
P110-MI130
P90-MI110
P80-MI110
P110-MI130
P90-MI130
P80-MI130
P90-MI110
P80-MI110
P90-MI130
P80-MI130
P90-MI110
CMI70-I130
CMI70-I110
P110-MI150
P110-MI130
P90-MI130
P80-MI130
P90-MI110
CMI90-I150
CMI70-I130
P110-MI150
CMI70-I110
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI130
P90-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
CMI90-I175
MI60
MI80
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI70

90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
90S/2
80C/2
90S/2
90S/2
80C/2
90S/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
80C/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

27,96
28,00
28,00
28,00
28,00
22,40
22,40
22,44
22,40
22,40
18,72
18,67
18,67
18,67
18,67
16,80
16,80
16,80
14,88
14,88
14,04
14,04
14,00
14,00
14,00
11,16
11,16
11,16
11,16
11,16
11,20
10,50
8,40
7,44
7,44
5,64
5,64
5,64
4,44
4,44
3,72
3,72
2,76
2,76
2,28
1,92
1,44
447,60
336,00
336,00
336,00
224,40
224,40
224,40
168,00
168,00
168,00
134,40
134,40
134,40

322,8
350,2
350,2
350,2
350,2
419,3
419,3
427,7
419,3
419,3
443,8
473,0
473,0
473,0
473,0
559,1
559,1
559,1
519,9
509,2
530,6
499,9
581,5
581,5
581,5
654,6
641,8
654,6
639,2
560,8
669,2
775,4
892,2
943,4
860,8
1193,8
1143,0
1070,0
1516,4
1451,9
1578,8
1487,5
2024,2
1878,3
2478,3
2740,0
2713,3
42,5
55,0
55,0
55,0
80,5
82,4
78,3
103,8
103,8
101,7
128,2
127,5
128,2

2,77
2,56
2,56
1,66
1,66
1,90
1,90
1,86
1,30
1,30
1,79
1,68
1,68
1,05
1,05
1,42
1,42
0,97
2,13
1,27
1,87
1,30
1,12
1,12
0,76
2,57
1,73
1,46
1,02
1,00
0,85
0,84
0,63
1,78
1,29
2,37
1,54
1,07
1,92
1,21
1,84
1,19
1,44
0,94
1,20
1,09
1,10
1,89
2,42
2,29
1,33
2,40
1,67
1,21
2,44
1,70
1,17
1,91
1,32
0,96

I - MI
T.14

kW1
HP1

2,20
3,00

3,00
4,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,00
75,00
75,00
80,00
80,00
90,00
90,00
90,00
100,00
100,00
120,00
120,00
120,00
150,00
150,00
150,00
180,00
180,00
180,00
200,00
225,00
225,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
450,00
450,00
600,00
600,00
750,00
750,00
900,00
1200,00
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

93,00
93,00
93,33
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
47,00
37,30
37,33
37,33
35,00
35,00
31,10
31,11
31,11
28,00
28,00
23,30
23,33
23,33
18,70
18,67
18,70
15,60
15,60
15,56
14,00
12,40
12,40
11,70
11,70
9,30
9,30
9,30
6,20
6,20
4,70
4,70
3,70
3,70
3,10
2,30
373,00
373,00
280,00
280,00
280,00
280,00
187,00
187,00
187,00
140,00
140,00
140,00

180,7
179,0
180,1
231,1
220,0
219,1
270,1
260,0
308,4
317,4
294,0
405,6
427,3
427,3
354,2
380,0
452,6
488,2
488,2
465,2
405,2
568,1
616,3
616,3
741,5
738,0
758,0
794,6
785,0
832,4
984,0
915,0
913,0
933,8
882,0
1152,2
1125,0
1148,0
1762,1
1653,0
2101,0
2021,0
2668,8
2526,0
2755,0
3490,0
69,1
69,1
90,0
90,0
90,0
90,0
131,8
131,8
132,0
165,8
169,9
169,0

1,81
1,36
0,91
2,21
1,39
1,02
1,73
1,13
2,15
1,42
0,95
2,01
1,91
1,29
1,61
1,01
2,40
2,23
1,36
1,77
1,30
1,75
1,61
1,05
1,89
1,20
1,17
1,63
1,13
1,06
0,90
1,95
1,35
1,18
0,82
1,62
1,10
0,93
1,74
1,13
1,50
0,97
1,21
0,77
1,17
0,93
1,88
1,27
2,18
1,64
1,55
0,90
2,27
1,63
1,16
2,26
1,65
1,16

MI90
MI80
MI70
MI110
MI90
MI80
MI110
MI90
MI130
MI110
MI90
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI110
MI130
MI110
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI110
MI150
MI130
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI110
P110-MI150
P90-MI130
P110-MI130
P110-MI150
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
P110-MI150
P110-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
MI110
MI90
MI80

90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
100LA/2
90D/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2

I - MI
T.15

100LA/2
100LA/2

n1

n2

M2

sf

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

111,60
111,60
112,00
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
56,40
44,76
44,80
44,80
42,00
42,00
37,32
37,33
37,33
33,60
33,60
27,96
28,00
28,00
22,44
22,40
22,44
18,72
18,72
18,67
16,80
14,88
14,88
14,04
14,04
11,16
11,16
11,16
7,44
7,44
5,64
5,64
4,44
4,44
3,72
2,76
447,60
447,60
336,00
336,00
336,00
336,00
224,40
224,40
224,40
168,00
168,00
168,00

150,6
149,2
150,1
192,6
183,3
182,6
225,1
216,7
257,0
264,5
245,0
338,0
356,1
356,1
295,1
316,7
377,2
406,8
406,8
387,7
337,7
473,4
513,6
513,6
617,9
615,0
631,7
662,2
654,2
693,7
820,0
762,5
760,8
778,1
735,0
960,1
937,5
956,7
1468,4
1377,5
1750,8
1684,2
2224,0
2105,0
2295,8
2908,3
57,6
57,6
75,0
75,0
75,0
75,0
109,8
109,8
110,0
138,1
141,5
140,8

1,95
1,47
0,98
2,38
1,50
1,10
1,87
1,22
2,32
1,53
1,03
2,17
2,06
1,40
1,74
1,09
2,60
2,41
1,47
1,92
1,40
1,89
1,74
1,13
2,04
1,29
1,26
1,76
1,22
1,15
0,97
2,11
1,46
1,28
0,89
1,75
1,19
1,00
1,88
1,22
1,62
1,05
1,31
0,83
1,26
1,00
2,03
1,37
2,35
1,78
1,68
0,97
2,45
1,76
1,25
2,44
1,79
1,25

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

3,00
4,00

4,00
5,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,00
75,00
75,00
75,00
80,00
80,00
90,00
90,00
90,00
100,00
100,00
100,00
120,00
120,00
120,00
150,00
180,00
225,00
225,00
225,00
240,00
300,00
300,00
450,00
600,00
750,00
7,50
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
47,00
37,30
37,30
37,33
37,33
35,00
35,00
31,10
31,10
31,11
28,00
28,00
28,00
23,30
23,30
23,33
18,70
15,60
12,40
12,40
12,44
11,70
9,30
9,30
6,20
4,70
3,70
373,00
373,00
373,00
280,00
280,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
140,00
112,00
112,00
112,00
93,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00

209,8
209,8
246,5
246,5
298,8
315,2
373,5
368,4
420,6
420,6
199,0
545,3
553,0
582,7
582,5
515,7
484,0
626,4
617,2
665,7
644,6
634,4
552,0
823,8
776,0
840,4
1011,2
1083,6
1317,0
1247,7
1243,2
1277,0
1632,7
1566,0
2402,9
2881,0
3601,0
92,2
92,0
92,0
120,1
120,0
120,0
175,7
175,0
229,2
221,0
225,0
276,3
279,7
278,0
320,4
326,0
326,0
398,4
417,0
525,3
498,0

1,91
1,30
2,11
1,33
2,42
1,62
1,78
1,27
2,34
1,58
1,09
2,14
1,48
1,40
0,95
1,70
1,18
2,52
1,76
1,63
1,91
1,30
1,10
1,86
1,28
1,18
1,39
1,19
2,19
1,43
0,99
0,86
1,82
1,19
1,27
1,09
0,90
2,33
1,80
1,42
1,63
1,24
1,17
1,70
1,23
2,74
1,69
1,24
2,19
1,43
0,98
2,42
1,59
1,00
1,81
1,22
2,02
1,33

MI110
MI90
MI110
MI90
MI130
MI110
MI130
MI110
MI150
MI130
MI110
P110-MI150
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI110
MI150
MI130
P110-MI150
P110-MI130
P90-MI130
MI175
MI150
MI130
P110-MI150
P110-MI130
P90-MI130
P110-MI150
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
CMI90-I175
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI130
MI110
MI90
MI130
MI110
MI90
MI130
MI110
MI90
MI130
MI110
MI150
MI130
I - MI
T.16

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
90D/2
90D/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
90D/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
90D/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
56,40
44,76
44,76
44,80
44,80
42,00
42,00
37,32
37,32
37,33
33,60
33,60
33,60
27,96
27,96
28,00
22,44
18,72
14,88
14,88
14,93
14,04
11,16
11,16
7,44
5,64
4,44
447,60
447,60
447,60
336,00
336,00
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
168,00
134,40
134,40
134,40
111,60
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20

174,8
174,8
205,4
205,4
249,0
262,6
311,2
307,0
350,5
350,5
165,8
454,5
460,9
485,6
485,4
429,8
403,3
522,0
514,3
554,7
537,2
528,7
460,0
686,5
646,7
700,4
842,6
903,0
1097,5
1039,7
1036,0
1064,2
1360,6
1305,0
2002,4
2400,8
3000,8
76,8
76,7
76,7
100,0
100,0
100,0
146,4
145,8
191,0
184,2
187,5
230,2
233,1
231,7
267,0
271,7
271,7
332,0
347,5
437,7
415,0

2,06
1,40
2,27
1,43
2,61
1,75
1,92
1,37
2,53
1,70
1,18
2,31
1,59
1,51
1,03
1,83
1,27
2,73
1,90
1,77
2,07
1,40
1,19
2,01
1,38
1,28
1,50
1,29
2,37
1,55
1,07
0,93
1,97
1,29
1,38
1,18
0,97
2,52
1,94
1,53
1,76
1,34
1,26
1,84
1,33
2,96
1,83
1,34
2,36
1,54
1,06
2,61
1,72
1,08
1,96
1,32
2,19
1,44

4,00
5,50

5,50
7,50

7,50
10,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
80,00
90,00
90,00
100,00
100,00
120,00
150,00
180,00
225,00
225,00
300,00
450,00
7,50
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
75,00
80,00
80,00
90,00
100,00
120,00
225,00
300,00
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

56,00
47,00
47,00
37,30
37,30
35,00
31,10
31,10
28,00
28,00
23,30
18,70
15,60
12,40
12,40
9,30
6,20
373,00
373,00
373,00
280,00
280,00
280,00
187,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
37,30
35,00
35,00
31,10
28,00
23,30
12,40
9,30
373,00
373,00
280,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00

494,0
560,8
568,0
727,1
741,0
687,6
835,2
827,0
859,5
849,0
1098,5
1357,0
1453,0
1756,0
1659,0
2177,0
3194,0
126,0
125,0
126,0
165,0
165,0
165,0
241,0
238,0
241,0
314,0
302,0
378,0
383,0
436,0
451,8
577,8
551,0
577,8
722,2
689,0
781,0
1005,0
1005,5
949,0
1154,0
1181,8
1515,0
2411,0
2985,0
172,8
170,9
225,1
225,1
329,4
325,6
440,0
429,8
414,4
518,0
518,0
600,7

0,95
1,76
1,17
1,60
1,10
1,27
1,89
1,32
1,43
0,97
1,39
1,03
0,89
1,65
1,08
1,37
0,96
4,44
2,72
1,70
3,82
2,32
1,19
2,89
1,93
1,24
2,00
1,24
1,60
1,04
1,77
1,15
1,93
1,31
0,88
1,47
0,96
1,26
1,16
1,30
0,92
1,37
1,04
1,01
1,20
1,00
3,25
1,99
2,79
1,70
2,12
1,41
2,20
1,46
0,90
1,64
1,17
1,92

MI110
MI150
MI130
P110-MI150
P110-MI130
MI150
P110-MI150
P110-MI130
MI175
MI150
P110-MI150
P110-MI150
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI130
MI110
MI90
MI130
MI110
MI90
MI130
MI110
MI90
MI130
MI110
MI130
MI110
MI130
MI110
MI150
MI130
MI110
MI150
MI130
MI150
P110-MI150
MI175
MI150
P110-MI150
MI175
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI130
MI110
MI130
MI110
MI130
MI110
MI150
MI130
MI110
MI150
MI130
MI150
I - MI
T.17

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
112MB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

67,20
56,40
56,40
44,76
44,76
42,00
37,32
37,32
33,60
33,60
27,96
22,44
18,72
14,88
14,88
11,16
7,44
447,60
447,60
447,60
336,00
336,00
336,00
224,40
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
44,76
42,00
42,00
37,32
33,60
27,96
14,88
11,16
447,60
447,60
336,00
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60

411,7
467,3
473,3
605,9
617,5
573,0
696,0
689,2
716,3
707,5
915,4
1130,8
1210,8
1463,3
1382,5
1814,2
2661,7
105,0
104,2
105,0
137,5
137,5
137,5
200,8
198,3
200,8
261,7
251,7
315,0
319,2
363,3
376,5
481,5
459,2
481,5
601,8
574,2
650,8
837,5
837,9
790,8
961,7
984,8
1262,5
2009,2
2487,5
144,0
142,4
187,6
187,6
274,5
271,3
366,7
358,1
345,3
431,7
431,7
500,6

1,03
1,90
1,26
1,73
1,19
1,38
2,04
1,43
1,55
1,05
1,50
1,11
0,96
1,78
1,17
1,48
1,04
4,80
2,94
1,84
4,13
2,51
1,29
3,12
2,08
1,34
2,16
1,34
1,73
1,12
1,91
1,24
2,08
1,41
0,95
1,59
1,04
1,36
1,25
1,41
0,99
1,48
1,13
1,09
1,30
1,08
3,51
2,15
3,02
1,84
2,29
1,52
2,38
1,58
0,97
1,77
1,26
2,08

I - MI

50 Hz
kW1
HP1

50 Hz
kW1
HP1

7,50
10,00

I - MI

9,20
12,50

11,00
15,00

15,00
20,00

18,50
25,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
80,00
7,50
10,00
15,00
15,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
60,00
80,00
7,50
10,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
50,00
60,00
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
25,00
30,00
40,00
7,50
10,00
15,00
20,00

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
35,00
373,00
280,00
186,67
187,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
47,00
35,00
373,00
280,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
56,00
47,00
373,00
280,00
280,00
187,00
187,00
140,00
112,00
93,00
70,00
373,00
280,00
187,00
140,00

600,7
767,4
787,9
959,3
978,0
1097,2
1371,1
209,6
276,1
409,5
404,1
539,7
643,3
635,4
765,2
736,9
941,4
960,0
1176,7
1345,9
1681,9
253,0
333,0
488,0
637,8
643,0
769,1
756,0
915,0
873,0
1245,6
1406,9
1609,3
345,6
460,4
455,3
666,5
666,5
869,7
1048,8
1247,7
1534,8
431,0
567,9
822,0
1072,7

1,29
2,10
1,41
1,65
1,09
1,34
0,95
1,62
1,39
2,33
1,72
1,80
1,94
1,34
2,39
1,57
1,72
1,16
1,34
1,09
0,78
3,40
2,71
2,04
2,13
1,51
1,63
1,12
2,00
1,32
1,30
1,12
0,91
2,49
3,05
1,98
2,31
1,49
1,56
1,19
1,47
1,05
2,96
2,47
1,87
1,27

MI130
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI175
MI110
MI110
MI150
MI130
MI150
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI175
MI175
MI150
MI150
MI150
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI175
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI175
MI175
MI175
MI175
MI175
MI175
MI175

132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
132MC/2
160SB/2
160SB/2
160SB/2
160SB/2
160SB/2
160SB/2
160SB/2
160SB/2
160SB/2
160LA/2
160LA/2
160LA/2
160LA/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
42,00
447,60
336,00
224,00
224,40
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
56,40
42,00
447,60
336,00
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
67,20
56,40
447,60
336,00
336,00
224,40
224,40
168,00
134,40
111,60
84,00
447,60
336,00
224,40
168,00

500,6
639,5
656,6
799,4
815,0
914,4
1142,6
174,7
230,1
341,2
336,7
449,8
536,1
529,5
637,7
614,1
784,5
800,0
980,6
1121,6
1401,6
210,8
277,5
406,7
531,5
535,8
640,9
630,0
762,5
727,5
1038,0
1172,4
1341,1
288,0
383,7
379,4
555,4
555,4
724,8
874,0
1039,7
1279,0
359,2
473,2
685,0
893,9

1,39
2,27
1,53
1,78
1,18
1,45
1,03
1,75
1,50
2,52
1,86
1,94
2,10
1,44
2,58
1,69
1,85
1,25
1,45
1,18
0,84
3,67
2,93
2,20
2,30
1,63
1,76
1,21
2,16
1,43
1,40
1,21
0,99
2,68
3,29
2,14
2,49
1,61
1,69
1,29
1,58
1,14
3,19
2,67
2,02
1,37

I - MI
T.18

IT

EN

MOTORI A 4 POLI
FR

MOTORES DE 4 POLOS

ES

50 Hz
kW1
HP1

0,06
0,08

0,09
0,12

PT

MOTORES DE 4 PLOS
60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

40,00
50,00
60,00
60,00
80,00
7,50
10,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
40,00
40,00
50,00
60,00
60,00
80,00
100,00
225,00
225,00
225,00
225,00
225,00
242,56
300,00
300,00
300,00
300,00
303,20
450,00
450,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
900,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

35,00
28,00
23,30
23,30
17,50
186,67
140,00
93,30
70,00
70,00
56,00
56,00
46,70
35,00
35,00
28,00
23,30
23,30
17,50
14,00
6,20
6,20
6,20
6,20
6,20
5,77
4,70
4,70
4,70
4,70
4,62
3,10
3,10
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,60
1,60

10,2
10,8
12,1
12,5
18,0
3,8
4,9
7,0
8,8
9,0
11,5
10,0
12,0
16,5
15,0
19,3
21,8
18,0
24,6
29,0
72,1
61,0
66,0
59,0
59,0
70,3
93,3
91,4
77,0
88,0
75,1
127,5
135,9
127,5
127,5
105,0
168,2
175,6
164,4
190,0
203,6
180,9
167,4
147,0
198,8
193,4
204,1
182,6

1,08
0,92
1,41
0,72
0,67
2,35
1,83
1,29
2,04
0,98
1,74
0,96
1,02
1,22
0,73
0,98
1,75
0,94
1,22
0,95
1,36
1,31
0,95
0,91
0,76
1,98
1,98
1,07
1,03
0,74
2,21
2,00
1,99
1,45
0,78
0,76
1,64
1,62
1,23
1,45
1,40
1,12
0,63
0,58
2,31
1,42
1,40
1,12

MI25
MI25
MI30
MI25
MI30
MI25
MI25
MI25
MI30
MI25
MI30
MI25
MI25
MI30
MI25
MI30
MI40
MI30
MI40
MI40
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I40
CMI30-I40
CMI25-I40
P63-MI60
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I40
P63-MI70
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60

56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

42,00
33,60
27,96
27,96
21,00
224,00
168,00
111,96
84,00
84,00
67,20
67,20
56,04
42,00
42,00
33,60
27,96
27,96
21,00
16,80
7,44
7,44
7,44
7,44
7,44
6,93
5,64
5,64
5,64
5,64
5,54
3,72
3,72
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,92
1,92

8,5
9,0
10,0
10,5
15,0
3,2
4,1
5,8
7,4
7,5
9,6
8,3
10,0
13,7
12,5
16,1
18,1
15,0
20,5
24,2
60,1
50,8
55,0
49,2
49,2
58,6
77,7
76,2
64,2
73,3
62,5
106,3
113,2
106,3
106,3
87,5
140,1
146,4
137,0
158,3
169,6
150,8
139,5
122,5
165,6
161,2
170,1
152,2

1,21
1,03
1,57
0,80
0,74
2,63
2,05
1,43
2,27
1,09
1,94
1,07
1,14
1,36
0,82
1,10
1,95
1,05
1,36
1,06
1,52
1,46
1,06
1,02
0,85
2,21
2,21
1,20
1,15
0,83
2,47
2,23
2,22
1,62
0,88
0,85
1,83
1,81
1,37
1,62
1,56
1,25
0,70
0,65
2,58
1,59
1,56
1,25

I - MI
T.19

I - MI

MOTEURS 4 PLES

DE

4 POLIGE MOTOREN

MOTORS AT 4 POLES

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,09
0,12

0,12
0,16

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
1800,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
2400,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
3000,00
3000,00
4000,00
7,50
10,00
15,00
15,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,80
75,80
80,00
80,00
90,96
90,96
100,00
100,00
121,28
121,28
151,60
151,60

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

1,60
1,20
1,20
1,20
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,90
0,90
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,50
0,50
0,50
0,47
0,40
186,70
140,00
93,30
93,30
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
35,00
28,00
28,00
28,00
23,30
23,30
18,47
18,47
17,50
17,50
15,39
15,39
14,00
14,00
11,54
11,54
9,23
9,23

188,0
236,4
236,4
222,0
243,5
222,0
267,4
267,4
286,5
315,2
267,4
300,8
300,8
279,3
300,8
268,6
386,8
386,8
324,0
358,1
324,0
378,2
361,0
395,4
386,8
467,0
5,0
7,0
9,5
9,0
12,0
15,6
15,0
17,2
16,0
21,0
22,0
25,0
25,4
26,0
27,1
29,0
42,3
42,9
35,4
33,0
47,9
47,9
42,6
39,3
55,3
58,1
76,2
69,1

0,56
2,33
1,95
1,24
1,17
0,91
2,13
1,85
1,01
0,95
0,76
1,91
1,65
1,04
1,00
0,77
1,47
1,28
0,90
0,84
0,63
1,44
1,26
0,75
0,74
0,61
1,77
1,37
1,90
0,96
1,53
2,31
1,30
2,39
1,38
1,91
0,91
2,48
1,58
0,73
2,14
1,31
1,94
1,14
1,58
0,92
2,07
1,21
2,14
1,32
1,56
0,96
2,03
1,27

CMI40-I50
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I70
MI25
MI25
MI30
MI25
MI30
MI40
MI30
MI40
MI30
MI40
MI30
MI50
MI40
MI30
MI50
MI40
P63-MI50
P63-MI40
MI50
MI40
P63-MI50
P63-MI40
MI60
MI50
P63-MI50
P63-MI40
P63-MI60
P63-MI50

56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56C/4
56C/4
63A/4
56C/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

1,92
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
1,08
1,08
0,96
0,96
0,96
0,96
0,96
0,72
0,72
0,72
0,72
0,72
0,60
0,60
0,60
0,56
0,48
224,04
168,00
111,96
111,96
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
42,00
33,60
33,60
33,60
27,96
27,96
22,16
22,16
21,00
21,00
18,47
18,47
16,80
16,80
13,85
13,85
11,08
11,08

156,7
197,0
197,0
185,0
202,9
185,0
222,8
222,8
238,8
262,6
222,8
250,7
250,7
232,8
250,7
223,8
322,3
322,3
270,0
298,4
270,0
315,2
300,8
329,5
322,3
389,2
4,2
5,8
7,9
7,5
10,0
13,0
12,5
14,3
13,3
17,5
18,3
20,8
21,1
21,7
22,5
24,2
35,2
35,7
29,5
27,5
39,9
39,9
35,5
32,7
46,1
48,4
63,5
57,6

0,62
2,60
2,17
1,38
1,31
1,02
2,38
2,07
1,13
1,06
0,84
2,13
1,84
1,16
1,11
0,86
1,64
1,43
1,00
0,93
0,70
1,61
1,41
0,83
0,82
0,68
1,98
1,53
2,12
1,07
1,71
2,58
1,45
2,66
1,54
2,13
1,02
2,77
1,76
0,82
2,39
1,46
2,16
1,28
1,77
1,03
2,31
1,35
2,39
1,48
1,74
1,07
2,27
1,42

I - MI
T.20

kW1
HP1

0,12
0,16

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

151,60
181,92
181,92
181,92
181,92
202,00
202,00
202,00
225,00
225,00
225,00
242,56
242,56
242,56
300,00
300,00
300,00
300,00
303,20
303,20
323,20
323,20
404,00
404,00
450,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
1800,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

9,23
7,70
7,70
7,70
7,70
6,93
6,93
6,93
6,20
6,20
6,20
5,77
5,77
5,77
4,70
4,70
4,70
4,70
4,62
4,62
4,33
4,33
3,47
3,47
3,10
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,60
1,60
1,60
1,20
1,20
1,20
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,90
0,80
0,80
0,80

63,1
87,2
85,8
74,3
80,1
101,6
92,1
93,7
96,1
96,0
81,0
91,5
93,8
97,2
131,7
126,8
124,4
123,0
100,1
116,7
121,9
137,1
133,3
155,6
170,1
181,1
169,0
169,0
199,3
231,0
224,2
216,0
241,3
241,3
258,0
276,0
246,0
265,0
265,0
265,0
280,0
250,0
324,7
315,2
315,2
305,0
334,0
356,5
356,5
368,0
405,0
358,1
401,1
413,0

0,86
2,56
1,67
1,05
0,64
1,53
0,96
0,58
1,92
1,02
0,99
1,89
1,48
0,78
2,05
2,01
1,49
0,80
1,66
1,05
1,42
1,01
1,24
0,79
1,50
1,49
1,09
0,59
2,21
1,24
1,23
0,94
2,28
1,91
1,07
1,00
0,83
2,08
1,74
1,04
1,02
0,82
2,77
1,75
1,46
0,90
0,90
1,60
1,39
0,79
0,74
2,65
1,43
1,20

P63-MI40
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI40
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI40
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI70
P63-MI60
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80

63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

11,08
9,23
9,23
9,23
9,23
8,32
8,32
8,32
7,44
7,44
7,44
6,93
6,93
6,93
5,64
5,64
5,64
5,64
5,54
5,54
5,20
5,20
4,16
4,16
3,72
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,92
1,92
1,92
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
1,08
0,96
0,96
0,96

52,6
72,7
71,5
61,9
66,7
84,7
76,7
78,0
80,1
80,0
67,5
76,2
78,2
81,0
109,7
105,7
103,6
102,5
83,4
97,3
101,6
114,3
111,1
129,6
141,7
151,0
140,8
140,8
166,1
192,5
186,8
180,0
201,1
201,1
215,0
230,0
205,0
220,8
220,8
220,8
233,3
208,3
270,6
262,6
262,6
254,2
278,3
297,1
297,1
306,7
337,5
298,4
334,3
344,2

0,95
2,85
1,86
1,17
0,71
1,70
1,07
0,64
2,15
1,14
1,10
2,11
1,65
0,87
2,29
2,24
1,66
0,89
1,85
1,18
1,58
1,13
1,39
0,88
1,67
1,66
1,22
0,66
2,46
1,38
1,37
1,05
2,54
2,13
1,19
1,12
0,93
2,32
1,94
1,16
1,14
0,92
3,09
1,95
1,63
1,00
1,00
1,78
1,55
0,88
0,83
2,96
1,60
1,34

I - MI
T.21

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

0,12
0,16

I - MI

0,18
0,25

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

2400,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
7,50
10,00
15,00
15,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,80
80,00
80,00
90,96
100,00
100,00
100,00
121,28
121,28
151,60
151,60
181,92
181,92
202,00
225,00
225,00
225,00
242,56
242,56
300,00
300,00
300,00
300,00
303,20
450,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

0,60
0,60
0,60
0,50
0,50
0,50
0,40
0,40
186,70
140,00
93,30
93,30
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
35,00
28,00
28,00
23,30
23,30
23,30
18,47
17,50
17,50
15,39
14,00
14,00
14,00
11,54
11,54
9,23
9,23
7,70
7,70
6,93
6,20
6,20
6,20
5,77
5,77
4,70
4,70
4,70
4,70
4,62
3,10
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30

401,1
530,0
530,0
389,6
540,0
516,0
429,8
688,0
8,0
10,0
14,9
14,0
19,2
23,0
23,3
26,1
25,8
30,0
31,0
37,4
38,0
46,5
40,6
43,0
63,4
56,0
53,0
71,8
55,3
63,8
59,0
95,8
82,9
116,2
114,4
130,8
128,7
152,4
149,7
144,0
144,0
137,2
140,7
179,2
197,5
192,0
188,0
150,1
244,0
244,0
254,0
271,0
299,0
299,0

2,37
1,08
0,93
2,23
1,01
0,88
2,02
0,79
2,07
1,79
2,14
1,27
1,98
2,48
1,54
2,79
1,59
2,14
1,27
1,66
1,05
2,28
1,43
0,87
1,29
1,84
1,06
1,38
2,23
1,43
0,88
1,81
1,04
2,09
1,36
1,70
1,11
1,02
1,80
1,76
1,29
1,26
0,99
2,34
1,37
1,33
0,99
1,11
2,01
1,80
1,00
1,00
1,84
1,47

CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
MI30
MI30
MI40
MI30
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI60
MI50
MI40
P63-MI50
MI60
MI50
P63-MI50
MI70
MI60
MI50
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI60
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
P63-MI70
P63-MI60
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
P63-MI70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80

63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

0,72
0,72
0,72
0,60
0,60
0,60
0,48
0,48
224,04
168,00
111,96
111,96
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
42,00
33,60
33,60
27,96
27,96
27,96
22,16
21,00
21,00
18,47
16,80
16,80
16,80
13,85
13,85
11,08
11,08
9,23
9,23
8,32
7,44
7,44
7,44
6,93
6,93
5,64
5,64
5,64
5,64
5,54
3,72
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76

334,3
441,7
441,7
324,7
450,0
430,0
358,1
573,3
6,7
8,3
12,4
11,7
16,0
19,2
19,4
21,8
21,5
25,0
25,8
31,2
31,7
38,7
33,8
35,8
52,9
46,7
44,2
59,9
46,0
53,2
49,2
79,8
69,1
96,8
95,3
109,0
107,2
127,0
124,8
120,0
120,0
114,4
117,2
149,3
164,6
160,0
156,7
125,1
203,3
203,3
211,7
225,8
249,1
249,1

2,64
1,21
1,04
2,49
1,13
0,98
2,26
0,88
2,31
2,00
2,39
1,42
2,21
2,76
1,72
3,12
1,78
2,38
1,42
1,85
1,17
2,55
1,60
0,97
1,44
2,05
1,18
1,54
2,48
1,59
0,98
2,02
1,16
2,33
1,51
1,90
1,24
1,14
2,01
1,96
1,44
1,41
1,10
2,62
1,53
1,48
1,10
1,23
2,24
2,01
1,12
1,12
2,05
1,64

I - MI
T.22

kW1
HP1

0,18
0,25

0,25
0,34

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

600,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,80
75,80
75,83
75,80
75,80
80,00
80,00
90,96
90,96
90,96
90,99
90,96
100,00
100,00
100,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

2,30
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,60
1,20
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,80
0,80
0,60
0,60
0,50
0,50
0,40
0,40
186,70
186,70
140,00
140,00
93,30
70,00
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
35,00
28,00
28,00
23,30
23,30
23,30
18,47
18,47
18,46
18,47
18,47
17,50
17,50
15,39
15,39
15,39
15,39
15,39
14,00
14,00
14,00

332,0
334,8
361,9
361,9
397,5
397,5
409,0
487,1
486,0
486,0
477,5
516,0
516,0
537,2
619,0
630,3
601,7
584,5
584,5
687,6
644,6
11,0
10,7
14,5
14,0
20,7
26,6
26,6
32,0
32,0
36,3
36,0
48,4
41,6
57,1
52,0
65,6
64,6
56,0
94,3
94,3
91,8
91,8
88,1
68,2
77,8
110,2
110,2
101,3
101,3
99,8
88,7
76,7
89,0

0,83
2,69
1,52
1,27
2,26
1,38
1,13
1,85
1,13
0,95
1,99
1,11
0,96
1,77
0,93
2,46
1,58
2,40
1,49
2,04
1,35
2,55
1,49
2,00
1,29
1,54
2,18
1,43
1,78
1,12
2,01
1,16
2,64
1,54
2,01
1,19
2,52
1,64
1,03
2,30
2,30
1,80
1,80
0,93
1,88
1,32
2,35
2,35
1,86
1,86
0,99
2,13
1,60
1,03

CMI40-I70
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
MI40
MI30
MI40
MI30
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI60
MI50
MI60
MI50
MI70
MI60
MI50
P63-MI70
P71-MI70
P71-MI60
P63-MI60
P63-MI50
MI70
MI60
P63-MI70
P71-MI70
P63-MI60
P71-MI60
P63-MI50
MI80
MI70
MI60

63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
71A/4
63C/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
63C/4
63C/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
63C/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

2,76
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,92
1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
0,96
0,96
0,72
0,72
0,60
0,60
0,48
0,48
224,04
224,04
168,00
168,00
111,96
84,00
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
42,00
33,60
33,60
27,96
27,96
27,96
22,16
22,16
22,16
22,16
22,16
21,00
21,00
18,47
18,47
18,47
18,46
18,47
16,80
16,80
16,80

276,7
279,0
301,6
301,6
331,3
331,3
340,8
405,9
405,0
405,0
397,9
430,0
430,0
447,7
515,8
525,3
501,4
487,1
487,1
573,0
537,2
9,2
9,0
12,1
11,7
17,3
22,2
22,2
26,6
26,7
30,2
30,0
40,4
34,7
47,6
43,3
54,6
53,8
46,7
78,6
78,6
76,5
76,5
73,4
56,8
64,8
91,8
91,8
84,4
84,4
83,1
73,9
64,0
74,2

0,93
3,00
1,70
1,42
2,53
1,54
1,26
2,06
1,26
1,06
2,22
1,24
1,07
1,97
1,04
2,74
1,76
2,67
1,66
2,27
1,51
2,84
1,66
2,23
1,44
1,72
2,43
1,59
1,99
1,25
2,24
1,29
2,95
1,72
2,25
1,33
2,81
1,83
1,15
2,57
2,57
2,01
2,01
1,04
2,09
1,48
2,62
2,62
2,07
2,07
1,11
2,38
1,79
1,15

I - MI
T.23

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,25
0,34

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

121,28
121,28
121,28
121,32
151,60
151,60
151,60
151,65
181,92
181,92
181,92
181,92
181,98
202,00
202,10
202,10
202,10
202,10
225,00
225,00
225,00
225,00
242,56
242,56
242,56
242,64
300,00
300,00
300,00
303,20
303,20
303,20
323,36
323,36
404,20
404,20
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

11,54
11,54
11,54
11,54
9,23
9,23
9,23
9,23
7,70
7,70
7,70
7,70
7,69
6,93
6,93
6,93
6,93
6,93
6,20
6,20
6,20
6,20
5,77
5,77
5,77
5,77
4,70
4,70
4,70
4,62
4,62
4,62
4,33
4,33
3,46
3,46
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,60
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,80

135,0
135,0
133,0
123,1
151,4
161,3
161,3
154,2
169,8
172,7
181,7
181,7
156,7
215,0
202,0
202,0
215,1
205,1
204,1
204,1
207,0
200,2
199,7
202,5
190,6
198,6
248,9
248,9
276,0
268,5
233,3
213,4
266,3
270,0
358,0
311,0
338,9
338,9
338,9
404,8
415,2
409,0
464,9
512,0
512,0
552,1
552,1
560,0
696,4
696,0
955,0
769,3
663,2
984,8

1,75
1,75
1,30
1,40
2,18
1,51
1,51
1,01
2,39
1,72
1,23
1,23
0,91
1,13
2,12
1,63
1,13
0,76
2,40
2,06
1,30
1,27
1,75
1,43
0,91
0,70
1,97
1,69
0,98
1,30
1,09
0,78
1,31
1,07
0,98
0,82
2,51
1,45
1,30
2,22
1,32
1,08
1,94
1,08
0,90
2,72
1,63
0,97
2,15
1,29
2,51
2,01
1,43
2,44

P63-MI70
P71-MI70
P63-MI60
P71-MI60
P71-MI80
P63-MI70
P71-MI70
P71-MI60
P71-MI90
P71-MI80
P63-MI70
P71-MI70
P71-MI60
P63-MI70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI40-I70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI90
P71-MI80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150

63C/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

13,85
13,85
13,85
13,85
11,08
11,08
11,08
11,08
9,23
9,23
9,23
9,23
9,23
8,32
8,31
8,31
8,31
8,31
7,44
7,44
7,44
7,44
6,93
6,93
6,93
6,92
5,64
5,64
5,64
5,54
5,54
5,54
5,20
5,20
4,16
4,16
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,92
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
0,96

112,5
112,5
110,9
102,6
126,2
134,4
134,4
128,5
141,5
144,0
151,4
151,4
130,6
179,1
168,3
168,3
179,2
170,9
170,1
170,1
172,5
166,9
166,5
168,8
158,8
165,5
207,4
207,4
230,0
223,8
194,4
177,9
221,9
225,0
298,3
259,2
282,4
282,4
282,4
337,4
346,0
340,8
387,4
426,7
426,7
460,1
460,1
466,7
580,3
580,0
795,8
641,1
552,7
820,7

1,95
1,95
1,45
1,57
2,43
1,68
1,68
1,12
2,67
1,92
1,37
1,37
1,02
1,26
2,36
1,82
1,26
0,84
2,68
2,30
1,45
1,42
1,96
1,59
1,01
0,78
2,20
1,88
1,09
1,45
1,22
0,87
1,47
1,19
1,09
0,92
2,80
1,61
1,45
2,48
1,48
1,21
2,16
1,21
1,00
3,03
1,82
1,08
2,40
1,44
2,80
2,25
1,60
2,72

I - MI
T.24

kW1
HP1

0,25
0,34

0,37
0,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
4000,00
4000,00
6000,00
8000,00
7,50
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,80
75,83
80,00
80,00
80,00
80,00
90,96
90,99
100,00
100,00
100,00
121,28
121,28
121,32
151,60
151,60
151,60
181,92
181,92
202,10

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

0,80
0,80
0,60
0,60
0,60
0,50
0,50
0,50
0,40
0,40
0,40
0,40
0,23
0,18
186,70
140,00
93,30
93,30
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
35,00
35,00
28,00
28,00
28,00
23,30
23,30
23,30
18,47
18,46
17,50
17,50
17,50
17,50
15,39
15,39
14,00
14,00
14,00
11,54
11,54
11,54
9,23
9,23
9,23
7,70
7,70
6,93

746,1
767,0
955,0
875,4
859,0
1050,5
870,0
870,0
1193,8
1253,4
818,0
767,0
1639,5
2046,4
16,0
21,0
30,3
31,0
41,4
39,0
39,0
49,2
47,0
54,5
54,0
72,7
71,7
62,0
85,8
85,8
84,6
97,1
97,1
95,0
139,6
135,9
111,1
111,1
101,0
115,0
163,1
150,0
131,2
131,2
114,0
193,9
199,8
182,2
224,1
224,1
238,8
251,2
255,7
298,7

2,08
1,24
2,51
1,77
1,11
2,14
1,61
1,00
2,97
1,80
1,71
1,13
1,95
1,56
1,72
1,35
2,15
1,04
2,63
1,47
0,97
2,48
1,20
2,55
1,36
2,41
1,79
1,04
2,61
2,10
1,36
2,27
1,70
1,11
1,55
1,21
2,48
1,93
1,27
0,89
1,59
1,25
1,94
1,44
1,08
1,84
1,18
0,95
1,91
1,47
1,02
1,62
1,16
1,43

CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I175
CMI90-I175
MI40
MI40
MI50
MI40
MI60
MI50
MI40
MI60
MI50
MI60
MI50
MI70
MI60
MI50
MI80
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
P71-MI70
P71-MI60
MI90
MI80
MI70
MI60
P71-MI70
P71-MI60
MI90
MI80
MI70
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI90

71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

0,96
0,96
0,72
0,72
0,72
0,60
0,60
0,60
0,48
0,48
0,48
0,48
0,28
0,21
224,04
168,00
111,96
111,96
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
42,00
42,00
33,60
33,60
33,60
27,96
27,96
27,96
22,16
22,16
21,00
21,00
21,00
21,00
18,47
18,46
16,80
16,80
16,80
13,85
13,85
13,85
11,08
11,08
11,08
9,23
9,23
8,31

621,7
639,2
795,8
729,5
715,8
875,4
725,0
725,0
994,8
1044,5
681,7
639,2
1366,2
1705,4
13,3
17,5
25,2
25,8
34,5
32,5
32,5
41,0
39,2
45,4
45,0
60,6
59,7
51,7
71,5
71,5
70,5
80,9
80,9
79,2
116,3
113,2
92,5
92,5
84,1
95,8
135,9
125,0
109,4
109,4
95,0
161,6
166,5
151,8
186,7
186,7
199,0
209,4
213,0
248,9

2,32
1,38
2,80
1,98
1,24
2,39
1,80
1,12
3,32
2,00
1,91
1,26
2,18
1,75
1,92
1,51
2,39
1,16
2,94
1,64
1,08
2,77
1,34
2,85
1,52
2,69
1,99
1,16
2,91
2,34
1,52
2,53
1,90
1,24
1,73
1,36
2,76
2,15
1,41
0,99
1,77
1,40
2,17
1,61
1,21
2,05
1,32
1,06
2,13
1,64
1,14
1,80
1,30
1,60

I - MI
T.25

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,37
0,50

0,55
0,75

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

202,10
225,00
225,00
242,56
242,56
300,00
300,00
300,00
300,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
4000,00
6000,00
8000,00
7,50
10,00
10,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

6,93
6,20
6,20
5,77
5,77
4,70
4,70
4,70
4,70
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
2,30
1,90
1,90
1,60
1,60
1,60
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,90
0,80
0,80
0,80
0,60
0,60
0,60
0,50
0,50
0,40
0,40
0,40
0,23
0,18
186,70
140,00
140,00
93,30
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
35,00
35,00
28,00

298,7
301,0
301,0
295,6
299,7
368,4
323,3
371,0
371,0
501,5
500,0
500,0
629,9
599,2
606,0
688,1
700,0
839,2
817,1
840,0
1060,1
1030,6
1491,9
1413,4
1138,6
946,0
1545,9
1457,6
1104,2
1531,2
1413,4
1333,0
1484,1
1554,7
1766,8
1855,1
1413,4
2426,4
3028,7
24,2
31,5
31,9
45,0
60,0
61,5
58,5
75,0
73,2
87,7
81,0
108,1
108,1
107,0
127,6

1,10
1,63
1,40
1,18
0,96
2,31
2,29
1,32
1,13
1,69
0,98
0,88
2,38
1,50
0,91
2,18
1,29
2,74
1,84
1,07
2,17
1,46
2,61
1,70
1,36
1,00
2,52
1,65
1,40
2,55
1,70
1,16
2,39
1,45
2,01
1,21
0,99
1,32
1,06
1,16
1,84
0,91
1,44
2,58
1,77
0,99
2,15
1,67
2,19
1,72
2,44
1,62
1,20
1,76

P71-MI80
CMI50-I90
CMI50-I80
P71-MI90
P71-MI80
CMI70-I110
P110-MI130
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I175
MI40
MI50
MI40
MI50
MI70
MI60
MI50
MI70
MI60
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI80

71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71C/4
80A/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

8,31
7,44
7,44
6,93
6,93
5,64
5,64
5,64
5,64
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,76
2,28
2,28
1,92
1,92
1,92
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
1,08
0,96
0,96
0,96
0,72
0,72
0,72
0,60
0,60
0,48
0,48
0,48
0,28
0,21
224,04
168,00
168,00
111,96
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
42,00
42,00
33,60

248,9
250,8
250,8
246,4
249,8
307,0
269,4
309,2
309,2
417,9
416,7
416,7
524,9
499,3
505,0
573,4
583,3
699,3
680,9
700,0
883,4
858,8
1243,3
1177,8
948,8
788,3
1288,3
1214,6
920,2
1276,0
1177,8
1110,8
1236,7
1295,6
1472,3
1545,9
1177,8
2022,0
2523,9
20,2
26,3
26,6
37,5
50,0
51,3
48,8
62,5
61,0
73,1
67,5
90,0
90,0
89,2
106,3

1,23
1,82
1,56
1,32
1,08
2,58
2,55
1,47
1,26
1,89
1,09
0,98
2,66
1,68
1,02
2,43
1,44
3,06
2,05
1,19
2,42
1,62
2,92
1,90
1,52
1,12
2,82
1,84
1,57
2,84
1,90
1,29
2,67
1,62
2,24
1,35
1,11
1,47
1,18
1,29
2,05
1,01
1,61
2,88
1,98
1,11
2,39
1,86
2,44
1,92
2,73
1,81
1,34
1,96

I - MI
T.26

kW1
HP1

0,55
0,75

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,00
75,80
75,80
75,80
80,00
80,00
80,00
90,00
90,96
90,96
90,96
100,00
100,00
100,00
120,00
120,00
121,28
121,28
150,00
150,00
150,00
151,60
151,60
180,00
180,00
180,00
181,92
200,00
200,00
200,00
202,10
225,00
225,00
225,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
300,00
320,00
320,00
400,00
400,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

28,00
28,00
23,30
23,30
23,30
18,67
18,47
18,47
18,47
17,50
17,50
17,50
15,56
15,39
15,39
15,39
14,00
14,00
14,00
11,67
11,67
11,54
11,54
9,33
9,33
9,33
9,23
9,23
7,78
7,78
7,78
7,70
7,00
7,00
7,00
6,93
6,20
6,20
6,20
5,83
5,83
4,70
4,70
4,67
4,67
4,38
4,38
3,50
3,50
3,10
3,10
2,30
2,30
2,30

127,6
126,0
144,3
144,3
144,0
204,2
201,8
206,4
207,5
165,1
165,1
150,0
241,5
232,3
244,1
242,4
221,4
195,1
195,0
272,3
285,3
275,2
288,3
329,6
329,6
329,6
333,1
333,1
369,5
369,5
376,0
373,5
439,4
439,4
439,4
444,0
440,5
449,0
449,0
434,8
434,8
547,6
480,5
584,6
584,6
579,7
579,7
779,4
779,4
745,5
743,0
1004,8
936,3
878,0

1,41
0,91
2,29
1,52
1,15
1,48
2,03
1,46
1,05
1,67
1,30
0,86
1,59
2,04
1,58
1,07
1,81
1,31
0,97
1,67
1,21
1,65
1,23
2,15
1,30
1,00
1,29
0,99
1,76
1,10
0,77
1,09
1,62
0,97
0,75
0,96
1,93
1,09
0,94
1,33
0,80
1,55
1,54
1,27
0,87
1,47
1,00
0,95
0,65
1,94
1,14
2,29
1,60
1,03

MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
P80-MI80
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
MI90
MI80
MI70
P80-MI80
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
MI110
MI90
MI80
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90
P71-MI80
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90
P71-MI80
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
P71-MI90
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
P80-MI110
P80-MI90
CMI70-I110
P110-MI130
P80-MI130
P80-MI110
P80-MI130
P80-MI110
P80-MI130
P80-MI110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110

80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
71C/4
71C/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
71C/4
71C/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
71C/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
71C/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

33,60
33,60
27,96
27,96
27,96
22,40
22,16
22,16
22,16
21,00
21,00
21,00
18,67
18,47
18,47
18,47
16,80
16,80
16,80
14,00
14,00
13,85
13,85
11,20
11,20
11,20
11,08
11,08
9,33
9,33
9,33
9,23
8,40
8,40
8,40
8,31
7,44
7,44
7,44
7,00
7,00
5,64
5,64
5,60
5,60
5,25
5,25
4,20
4,20
3,72
3,72
2,76
2,76
2,76

106,3
105,0
120,2
120,2
120,0
170,2
168,1
172,0
172,9
137,6
137,6
125,0
201,2
193,6
203,4
202,0
184,5
162,6
162,5
226,9
237,7
229,3
240,2
274,6
274,6
274,6
277,6
277,6
307,9
307,9
313,3
311,2
366,2
366,2
366,2
370,0
367,1
374,2
374,2
362,3
362,3
456,3
400,5
487,1
487,1
483,1
483,1
649,5
649,5
621,3
619,2
837,4
780,3
731,7

1,57
1,02
2,55
1,70
1,28
1,65
2,27
1,63
1,17
1,86
1,45
0,96
1,78
2,27
1,76
1,19
2,02
1,46
1,08
1,86
1,35
1,85
1,38
2,40
1,45
1,12
1,43
1,11
1,96
1,23
0,86
1,21
1,80
1,09
0,84
1,08
2,15
1,22
1,04
1,49
0,90
1,73
1,72
1,41
0,97
1,64
1,12
1,06
0,73
2,17
1,27
2,55
1,79
1,15

I - MI
T.27

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,55
0,75

0,75
1,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

750,00
750,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
6000,00
8000,00
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
80,00
80,00
80,00
90,00
90,00
100,00
100,00
120,00
150,00
150,00
150,00
180,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

1,90
1,90
1,60
1,60
1,20
1,20
1,20
0,90
0,90
0,90
0,80
0,80
0,80
0,60
0,60
0,50
0,50
0,40
0,40
0,23
0,18
186,70
140,00
140,00
93,30
93,30
70,00
70,00
56,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
35,00
28,00
28,00
28,00
23,30
23,30
18,67
18,67
17,50
17,50
17,50
15,56
15,56
14,00
14,00
11,67
9,30
9,33
9,33
7,80

1216,4
1022,9
1247,5
1249,0
1663,3
1575,8
1576,0
2217,7
2026,0
1632,0
2298,0
2229,0
1688,0
2276,1
2161,0
2364,0
2476,0
3001,0
3152,0
3606,9
4502,1
33,0
44,0
43,0
63,0
61,0
81,9
84,0
102,3
102,3
100,0
119,6
111,0
147,3
147,0
173,9
174,0
174,0
196,7
196,0
272,2
278,5
253,8
225,0
225,0
313,4
329,3
301,8
266,0
371,3
508,3
449,4
449,4
523,4

1,89
1,47
1,84
1,20
2,28
1,46
0,95
1,76
1,19
0,95
1,70
1,08
0,92
1,71
1,11
1,50
0,91
1,18
0,71
0,89
0,71
1,61
2,16
1,35
1,97
1,06
1,89
1,30
2,15
1,57
1,22
1,60
1,26
1,79
1,19
1,98
1,29
1,03
1,68
1,12
1,51
1,08
1,77
1,22
0,95
1,51
1,17
1,33
0,96
1,23
2,05
1,58
0,95
1,99

CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI50
MI60
MI50
MI60
MI50
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI70
MI60
MI80
MI70
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
P80-MI90
P80-MI80
MI110
MI90
MI80
P80-MI90
P80-MI80
MI110
MI90
P80-MI90
P110-MI130
P80-MI110
P80-MI90
P110-MI130

80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

2,28
2,28
1,92
1,92
1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
0,96
0,96
0,96
0,72
0,72
0,60
0,60
0,48
0,48
0,28
0,21
224,04
168,00
168,00
111,96
111,96
84,00
84,00
67,20
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
42,00
33,60
33,60
33,60
27,96
27,96
22,40
22,40
21,00
21,00
21,00
18,67
18,67
16,80
16,80
14,00
11,16
11,20
11,20
9,36

1013,6
852,4
1039,6
1040,8
1386,1
1313,1
1313,3
1848,1
1688,3
1360,0
1915,0
1857,5
1406,7
1896,7
1800,8
1970,0
2063,3
2500,8
2626,7
3005,7
3751,8
27,5
36,7
35,8
52,5
50,8
68,2
70,0
85,3
85,3
83,3
99,7
92,5
122,8
122,5
145,0
145,0
145,0
163,9
163,3
226,8
232,1
211,5
187,5
187,5
261,2
274,4
251,5
221,7
309,4
423,6
374,5
374,5
436,2

2,11
1,64
2,06
1,34
2,55
1,63
1,06
1,96
1,33
1,06
1,89
1,21
1,03
1,91
1,24
1,67
1,02
1,32
0,79
0,99
0,79
1,80
2,41
1,51
2,20
1,18
2,11
1,45
2,40
1,76
1,36
1,79
1,41
2,00
1,33
2,21
1,44
1,15
1,87
1,25
1,68
1,21
1,98
1,36
1,06
1,68
1,30
1,48
1,07
1,37
2,28
1,76
1,06
2,22

I - MI
T.28

kW1
HP1

0,75
1,00

1,10
1,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

180,00
200,00
200,00
225,00
240,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
300,00
320,00
450,00
450,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1500,00
1800,00
2400,00
3000,00
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
75,00
75,00
80,00
80,00
90,00
90,00
90,00
90,00
100,00
100,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

7,78
7,00
7,00
6,20
5,80
5,80
5,83
4,70
4,70
4,70
4,70
4,38
3,10
3,10
2,30
2,30
1,90
1,90
1,90
1,60
1,60
1,20
1,20
0,90
0,80
0,60
0,50
186,70
140,00
140,00
93,30
93,30
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
35,00
28,00
23,30
23,30
18,67
18,67
18,67
18,67
17,50
17,50
15,56
15,56
15,56
15,56
14,00
14,00

503,9
599,2
599,2
600,7
629,8
592,8
592,9
746,7
762,0
752,0
660,0
790,5
1109,0
1016,6
1370,2
1259,0
1734,1
1658,7
1420,0
1790,6
1750,0
2268,1
2210,0
2916,0
3223,0
3192,0
3008,3
48,4
64,5
63,0
94,6
92,3
120,0
150,1
150,0
175,5
176,0
216,1
216,0
255,1
315,6
288,0
399,3
399,3
399,3
399,3
348,2
372,2
459,7
459,7
459,7
459,7
457,7
397,7

1,29
1,74
1,18
1,41
2,06
1,43
1,43
1,94
1,64
1,13
1,12
1,08
1,98
1,43
1,68
1,09
2,19
1,39
1,06
2,12
1,32
1,68
1,04
1,34
1,21
1,22
1,18
1,10
1,47
0,92
1,90
1,34
1,29
1,47
1,07
1,63
1,09
1,67
1,22
1,35
1,68
1,15
2,40
1,63
1,63
1,03
1,92
1,21
2,78
1,70
1,70
1,03
2,12
1,56

P80-MI110
P80-MI130
P80-MI110
CMI70-I110
P110-MI150
P110-MI130
P80-MI130
CMI70-I130
P110-MI150
CMI70-I110
P110-MI130
P80-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
CMI90-I175
CMI90-I175
MI50
MI60
MI50
MI70
MI60
MI70
MI80
MI70
MI80
MI70
MI90
MI80
MI90
MI110
MI90
P80-MI130
P90-MI110
P80-MI110
P80-MI90
MI130
MI110
P80-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P80-MI90
MI150
MI130

80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80C/4
90S/4
80C/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
80C/4
90S/4
80C/4
80C/4
90S/4
90S/4
80C/4
80C/4
90S/4
80C/4
90S/4
90S/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

9,33
8,40
8,40
7,44
6,96
6,96
7,00
5,64
5,64
5,64
5,64
5,25
3,72
3,72
2,76
2,76
2,28
2,28
2,28
1,92
1,92
1,44
1,44
1,08
0,96
0,72
0,60
224,04
168,00
168,00
111,96
111,96
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
42,00
33,60
27,96
27,96
22,40
22,40
22,40
22,40
21,00
21,00
18,67
18,67
18,67
18,67
16,80
16,80

419,9
499,3
499,3
500,6
524,8
494,0
494,1
622,3
635,0
626,7
550,0
658,8
924,2
847,2
1141,8
1049,2
1445,1
1382,2
1183,3
1492,2
1458,3
1890,1
1841,7
2430,0
2685,8
2660,0
2506,9
40,3
53,8
52,5
78,8
76,9
100,0
125,1
125,0
146,2
146,7
180,1
180,0
212,6
263,0
240,0
332,7
332,7
332,7
332,7
290,1
310,1
383,0
383,0
383,0
383,0
381,4
331,4

1,44
1,94
1,32
1,58
2,30
1,60
1,60
2,17
1,83
1,26
1,25
1,20
2,21
1,59
1,87
1,22
2,45
1,55
1,18
2,37
1,47
1,87
1,16
1,50
1,35
1,36
1,32
1,22
1,64
1,03
2,12
1,50
1,44
1,64
1,19
1,82
1,22
1,86
1,36
1,51
1,87
1,28
2,68
1,82
1,82
1,15
2,15
1,35
3,11
1,89
1,89
1,15
2,37
1,74

I - MI
T.29

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

1,10
1,50

1,50
2,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

100,00
120,00
120,00
120,00
120,00
150,00
150,00
150,00
150,00
150,00
150,00
180,00
180,00
180,00
180,00
180,00
200,00
200,00
200,00
225,00
225,00
240,00
240,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
320,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
750,00
750,00
900,00
1200,00
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

14,00
11,67
11,70
11,67
11,67
9,30
9,33
9,33
9,30
9,33
9,33
7,80
7,78
7,78
7,80
7,78
7,00
7,00
7,00
6,20
6,20
5,80
5,80
5,83
5,83
4,70
4,70
4,70
4,38
3,10
3,10
3,10
2,30
2,30
1,90
1,90
1,60
1,20
186,70
186,70
140,00
140,00
140,00
93,30
93,30
93,30
70,00
70,00
56,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00

443,0
544,6
556,7
544,6
544,6
734,2
659,1
659,1
745,5
659,1
659,1
781,1
739,1
739,1
767,7
739,1
878,8
878,8
878,8
898,0
878,0
923,7
869,4
869,6
869,6
1117,6
1095,2
1126,0
1159,5
1728,2
1626,6
1486,0
2101,0
1981,0
2543,3
2476,0
2626,3
3422,0
67,5
67,5
88,0
88,0
85,0
129,0
129,0
126,0
165,8
165,8
204,6
204,6
205,0
239,3
239,3
307,0

0,90
2,15
2,10
1,40
1,40
2,25
1,58
1,58
1,40
1,08
1,08
1,95
1,41
1,41
1,35
0,88
1,18
1,18
0,81
1,61
0,97
1,41
0,98
0,98
0,98
1,97
1,32
1,11
0,73
2,08
1,35
0,98
1,76
1,16
1,49
0,93
1,45
1,11
2,27
1,54
1,98
1,88
1,12
1,96
1,40
0,99
1,99
1,39
2,30
1,56
1,08
1,61
1,20
1,95

MI110
P80-MI130
P110-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P110-MI150
P90-MI130
P80-MI130
P110-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P110-MI150
P90-MI130
P80-MI130
P110-MI130
P90-MI110
P80-MI130
P90-MI130
P90-MI110
CMI70-I130
CMI70-I110
P110-MI150
P110-MI130
P80-MI130
P90-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
P110-MI150
P90-MI130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI90
MI80
MI110
MI90
MI80
MI90
MI80
MI110

90S/4
80C/4
90S/4
80C/4
90S/4
90S/4
90S/4
80C/4
90S/4
80C/4
90S/4
90S/4
90S/4
80C/4
90S/4
90S/4
80C/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

16,80
14,00
14,04
14,00
14,00
11,16
11,20
11,20
11,16
11,20
11,20
9,36
9,33
9,33
9,36
9,33
8,40
8,40
8,40
7,44
7,44
6,96
6,96
7,00
7,00
5,64
5,64
5,64
5,25
3,72
3,72
3,72
2,76
2,76
2,28
2,28
1,92
1,44
224,04
224,04
168,00
168,00
168,00
111,96
111,96
111,96
84,00
84,00
67,20
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00

369,2
453,8
463,9
453,8
453,8
611,9
549,3
549,3
621,3
549,3
549,3
651,0
615,9
615,9
639,7
615,9
732,3
732,3
732,3
748,3
731,7
769,8
724,5
724,7
724,7
931,3
912,7
938,3
966,2
1440,2
1355,5
1238,3
1750,8
1650,8
2119,4
2063,3
2188,5
2851,7
56,3
56,3
73,3
73,3
70,8
107,5
107,5
105,0
138,1
138,1
170,5
170,5
170,8
199,4
199,4
255,8

1,00
2,40
2,35
1,56
1,56
2,51
1,76
1,76
1,56
1,20
1,20
2,17
1,57
1,57
1,51
0,98
1,32
1,32
0,90
1,80
1,08
1,57
1,09
1,09
1,09
2,20
1,48
1,24
0,82
2,32
1,51
1,09
1,97
1,29
1,67
1,04
1,61
1,24
2,53
1,72
2,21
2,09
1,25
2,19
1,56
1,10
2,22
1,56
2,56
1,75
1,21
1,80
1,33
2,18

I - MI
T.30

kW1
HP1

1,50
2,00

1,80
2,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

40,00
50,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
75,00
80,00
80,00
80,00
90,00
90,00
90,00
100,00
100,00
120,00
120,00
120,00
150,00
150,00
150,00
180,00
180,00
180,00
225,00
225,00
240,00
240,00
300,00
300,00
450,00
450,00
600,00
750,00
900,00
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
40,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

35,00
28,00
28,00
28,00
23,30
23,30
18,70
18,67
18,67
17,50
17,50
17,50
15,60
15,56
15,56
14,00
14,00
11,67
11,70
11,67
9,30
9,33
9,30
7,80
7,78
7,80
6,20
6,20
5,80
5,80
4,70
4,70
3,10
3,10
2,30
1,90
1,60
186,70
186,70
140,00
140,00
140,00
93,30
93,30
93,30
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
46,70
35,00

294,7
368,4
363,2
348,0
418,1
430,4
543,9
544,4
544,4
507,5
474,8
507,0
606,1
626,8
626,8
624,2
542,3
742,6
759,1
742,6
1001,2
898,8
1013,0
1065,2
1007,8
1050,0
1224,6
1224,6
1252,0
1179,0
1523,9
1504,0
2356,7
2210,0
2865,0
3530,0
3684,0
81,0
81,0
105,6
105,6
105,6
154,8
154,8
155,0
194,0
198,9
198,9
245,6
245,6
287,1
287,1
287,0
353,6

1,22
2,12
1,51
0,99
1,87
1,23
1,77
1,76
1,19
2,03
1,41
0,89
2,11
2,04
1,24
1,55
1,14
1,58
1,54
1,02
1,65
1,16
1,03
1,43
1,03
0,99
1,71
1,18
1,04
0,72
1,44
0,96
1,53
1,00
1,29
1,08
1,03
1,89
1,28
2,19
1,65
1,56
2,27
1,63
1,16
2,27
1,66
1,16
1,91
1,30
2,12
1,34
1,00
2,40

MI90
MI130
MI110
MI90
MI130
MI110
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI110
MI150
MI130
MI110
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI110
MI150
MI130
P90-MI130
P110-MI130
P90-MI110
P110-MI150
P90-MI130
P110-MI130
P110-MI150
P90-MI130
P110-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
P110-MI150
P110-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
CMI90-I175
MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI70
MI110
MI90
MI80
MI110
MI90
MI110
MI90
MI80
MI130

90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

42,00
33,60
33,60
33,60
27,96
27,96
22,44
22,40
22,40
21,00
21,00
21,00
18,72
18,67
18,67
16,80
16,80
14,00
14,04
14,00
11,16
11,20
11,16
9,36
9,33
9,36
7,44
7,44
6,96
6,96
5,64
5,64
3,72
3,72
2,76
2,28
1,92
224,04
224,04
168,00
168,00
168,00
111,96
111,96
111,96
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
56,04
42,00

245,6
307,0
302,7
290,0
348,4
358,6
453,2
453,7
453,7
422,9
395,6
422,5
505,0
522,3
522,3
520,1
451,9
618,8
632,6
618,8
834,3
749,0
844,2
887,7
839,9
875,0
1020,5
1020,5
1043,3
982,5
1269,9
1253,3
1963,9
1841,7
2387,5
2941,7
3070,0
67,5
67,5
88,0
88,0
88,0
129,0
129,0
129,2
161,7
165,8
165,8
204,6
204,6
239,3
239,3
239,2
294,7

1,36
2,36
1,69
1,10
2,08
1,37
1,97
1,97
1,33
2,26
1,57
0,99
2,36
2,28
1,39
1,73
1,28
1,76
1,72
1,14
1,84
1,29
1,15
1,59
1,15
1,10
1,91
1,32
1,16
0,80
1,61
1,07
1,70
1,12
1,44
1,21
1,15
2,11
1,43
2,44
1,84
1,74
2,54
1,82
1,29
2,53
1,85
1,30
2,14
1,45
2,37
1,50
1,12
2,68

I - MI
T.31

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

1,80
2,50

2,20
3,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,00
75,00
75,00
80,00
80,00
90,00
90,00
100,00
100,00
100,00
120,00
120,00
120,00
150,00
180,00
225,00
225,00
225,00
300,00
300,00
450,00
600,00
7,50
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
80,00
80,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

35,00
35,00
28,00
28,00
23,30
23,30
23,30
18,70
18,70
18,67
17,50
17,50
15,60
15,56
14,00
14,00
14,00
11,70
11,67
11,70
9,30
7,80
6,20
6,20
6,20
4,70
4,70
3,10
2,30
186,70
186,70
186,70
140,00
140,00
140,00
93,30
93,30
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
35,00
28,00
28,00
23,30
23,30
18,70
18,70
17,50
17,50

368,4
354,0
442,0
435,9
501,7
501,7
516,0
643,5
652,7
653,3
609,0
569,7
727,3
752,2
761,3
749,0
651,0
969,7
891,1
910,9
1201,5
1278,2
1552,6
1469,5
1464,0
1901,9
1828,7
2828,0
3389,0
99,0
99,0
99,0
129,1
129,1
129,0
189,2
189,2
237,1
243,1
243,0
300,1
300,0
350,9
351,0
432,2
450,2
540,3
533,0
613,2
613,2
786,5
799,0
792,4
744,4

1,63
1,02
1,76
1,26
2,31
1,55
1,03
2,13
1,47
1,47
1,69
1,18
1,76
1,70
1,90
1,30
0,95
1,86
1,31
1,28
1,37
1,19
2,19
1,43
0,99
1,84
1,20
1,27
1,09
1,97
1,54
1,05
1,79
1,35
1,28
1,86
1,34
1,86
1,36
0,95
1,57
1,07
1,74
1,10
1,97
1,33
1,44
1,03
1,89
1,27
1,74
1,20
1,94
1,38

MI110
MI90
MI130
MI110
MI150
MI130
MI110
P110-MI150
P110-MI130
P90-MI130
MI150
MI130
P110-MI130
P90-MI130
MI175
MI150
MI130
P110-MI150
P90-MI130
P110-MI130
P110-MI150
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI80
MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI110
MI90
MI80
MI110
MI90
MI110
MI90
MI130
MI110
MI130
MI110
MI150
MI130
P110-MI150
P110-MI130
MI175
MI150

90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

42,00
42,00
33,60
33,60
27,96
27,96
27,96
22,44
22,44
22,40
21,00
21,00
18,72
18,67
16,80
16,80
16,80
14,04
14,00
14,04
11,16
9,36
7,44
7,44
7,44
5,64
5,64
3,72
2,76
224,04
224,04
224,04
168,00
168,00
168,00
111,96
111,96
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
42,00
33,60
33,60
27,96
27,96
22,44
22,44
21,00
21,00

307,0
295,0
368,4
363,2
418,1
418,1
430,0
536,2
543,9
544,4
507,5
474,8
606,1
626,8
634,4
624,2
542,5
808,1
742,6
759,1
1001,2
1065,2
1293,9
1224,6
1220,0
1584,9
1523,9
2356,7
2824,2
82,5
82,5
82,5
107,6
107,6
107,5
157,6
157,6
197,6
202,6
202,5
250,1
250,0
292,4
292,5
360,2
375,2
450,2
444,2
511,0
511,0
655,4
665,8
660,3
620,3

1,82
1,14
1,97
1,41
2,58
1,74
1,15
2,38
1,64
1,64
1,89
1,31
1,96
1,90
2,13
1,45
1,06
2,07
1,47
1,43
1,53
1,33
2,44
1,59
1,10
2,05
1,34
1,42
1,22
2,20
1,72
1,17
2,00
1,50
1,43
2,08
1,49
2,07
1,51
1,06
1,75
1,19
1,94
1,23
2,19
1,49
1,61
1,15
2,11
1,42
1,94
1,34
2,17
1,54

I - MI
T.32

kW1
HP1

2,20
3,00

3,00
4,00

4,00
5,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

80,00
90,00
90,00
100,00
100,00
120,00
120,00
150,00
180,00
225,00
225,00
300,00
300,00
450,00
7,50
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,00
80,00
80,00
90,00
90,00
100,00
120,00
225,00
300,00
7,50
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

17,50
15,60
15,60
14,00
14,00
11,70
11,70
9,30
7,80
6,20
6,20
4,70
4,70
3,10
186,70
186,70
186,70
140,00
140,00
93,30
93,30
93,30
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
35,00
35,00
28,00
28,00
23,30
23,30
23,30
18,70
17,50
17,50
15,60
15,60
14,00
11,70
6,20
4,70
186,70
186,70
186,70
140,00
140,00
93,30
93,30
70,00

696,0
902,4
888,9
930,4
915,0
1185,2
1117,0
1463,0
1567,0
1897,7
1790,0
2324,5
2251,0
3444,0
135,0
135,0
135,0
176,0
176,0
254,9
257,9
258,0
335,6
323,3
332,0
404,2
409,0
466,3
479,0
613,9
589,4
614,0
767,4
737,0
873,0
836,1
835,0
1072,5
1080,5
1015,0
1230,5
1216,0
1268,8
1621,0
2587,7
3192,0
178,0
180,0
180,1
234,7
235,0
339,8
344,0
447,5

0,96
2,06
1,44
1,56
1,06
1,52
1,05
1,13
0,97
1,79
1,17
1,51
0,98
1,05
1,87
1,44
1,13
1,31
0,99
2,12
1,36
0,98
2,20
1,36
1,00
1,76
1,15
1,95
1,27
2,13
1,44
0,98
1,63
1,06
1,98
1,39
0,93
1,28
1,43
1,01
1,51
1,05
1,14
1,11
1,31
1,10
2,25
1,40
1,08
1,92
0,98
1,59
1,02
1,65

MI130
P110-MI150
P110-MI130
MI175
MI150
P110-MI150
P110-MI130
P110-MI150
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI110
MI90
MI80
MI130
MI110
MI90
MI130
MI110
MI130
MI110
MI150
MI130
MI110
MI150
MI130
MI175
MI150
MI130
P110-MI150
MI175
MI150
P110-MI150
P110-MI130
MI175
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI110
MI90
MI80
MI110
MI90
MI110
MI90
MI130

100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

21,00
18,72
18,72
16,80
16,80
14,04
14,04
11,16
9,36
7,44
7,44
5,64
5,64
3,72
224,04
224,04
224,04
168,00
168,00
111,96
111,96
111,96
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
42,00
42,00
33,60
33,60
27,96
27,96
27,96
22,44
21,00
21,00
18,72
18,72
16,80
14,04
7,44
5,64
224,04
224,04
224,04
168,00
168,00
111,96
111,96
84,00

580,0
752,0
740,7
775,4
762,5
987,6
930,8
1219,2
1305,8
1581,4
1491,7
1937,1
1875,8
2870,0
112,5
112,5
112,5
146,7
146,7
212,4
215,0
215,0
279,7
269,4
276,7
336,8
340,8
388,5
399,2
511,6
491,1
511,7
639,5
614,2
727,5
696,8
695,8
893,7
900,4
845,8
1025,4
1013,3
1057,3
1350,8
2156,5
2660,0
148,3
150,0
150,0
195,5
195,8
283,2
286,7
372,9

1,07
2,30
1,61
1,74
1,18
1,69
1,17
1,26
1,08
2,00
1,31
1,68
1,09
1,17
2,09
1,61
1,26
1,46
1,10
2,36
1,52
1,09
2,46
1,52
1,12
1,96
1,28
2,18
1,42
2,38
1,61
1,09
1,82
1,18
2,21
1,55
1,04
1,43
1,59
1,13
1,69
1,17
1,28
1,24
1,47
1,23
2,51
1,56
1,21
2,14
1,09
1,77
1,14
1,85

I - MI
T.33

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

4,00
5,50

I - MI

5,00
7,50

7,50
10,00

9,20
12,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

20,00
25,00
25,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
80,00
90,00
100,00
225,00
7,50
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
40,00
40,00
50,00
60,00
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
50,00
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
30,00
30,00
40,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

70,00
56,00
56,00
46,70
35,00
35,00
28,00
28,00
23,30
23,30
18,70
17,50
15,60
14,00
6,20
186,70
140,00
93,30
93,30
70,00
70,00
56,00
56,00
46,70
35,00
35,00
28,00
23,30
186,70
186,70
140,00
140,00
93,30
93,30
70,00
70,00
56,00
56,00
46,70
46,70
35,00
28,00
186,70
140,00
140,00
93,30
93,30
93,30
70,00
70,00
56,00
46,70
46,70
35,00

431,0
538,9
538,9
621,7
818,6
786,0
1009,6
1023,2
1164,0
1115,0
1433,0
1440,7
1645,0
1691,7
3438,0
244,8
322,7
472,9
467,0
630,3
615,0
741,0
741,0
855,0
1110,5
1126,0
1407,0
1600,5
337,6
334,0
440,0
440,0
652,5
644,9
849,3
859,5
1023,2
1010,0
1211,6
1166,0
1514,4
1892,9
414,0
546,0
540,0
800,4
800,4
791,0
1041,8
1054,0
1255,1
1486,3
1429,8
1857,6

1,02
1,86
1,32
1,46
1,60
1,08
1,84
1,22
1,49
1,04
0,96
1,07
1,13
0,86
0,99
1,63
1,39
1,73
1,16
1,81
1,20
1,35
1,32
1,06
1,71
1,16
0,89
1,08
1,95
1,20
1,68
1,02
1,79
1,27
1,88
1,33
1,44
0,99
1,77
1,77
1,25
0,98
1,59
1,94
1,37
2,26
1,46
1,04
1,54
1,08
1,17
1,45
0,95
1,02

MI110
MI150
MI130
MI130
MI150
MI130
MI175
MI150
MI175
MI150
P110-MI150
MI175
P110-MI150
MI175
CMI90-I175
MI110
MI110
MI130
MI110
MI150
MI130
MI150
MI130
MI130
MI175
MI150
MI150
MI175
MI130
MI110
MI130
MI110
MI150
MI130
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI175
MI130
MI150
MI130
MI175
MI150
MI130
MI175
MI150
MI175
MI175
MI150
MI175
I - MI
T.34

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
112MB/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132SA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4
132MB/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

84,00
67,20
67,20
56,04
42,00
42,00
33,60
33,60
27,96
27,96
22,44
21,00
18,72
16,80
7,44
224,04
168,00
111,96
111,96
84,00
84,00
67,20
67,20
56,04
42,00
42,00
33,60
27,96
224,04
224,04
168,00
168,00
111,96
111,96
84,00
84,00
67,20
67,20
56,04
56,04
42,00
33,60
224,04
168,00
168,00
111,96
111,96
111,96
84,00
84,00
67,20
56,04
56,04
42,00

359,2
449,1
449,1
518,1
682,1
655,0
841,3
852,7
970,0
929,2
1194,2
1200,6
1370,8
1409,8
2865,0
204,0
268,9
394,1
389,2
525,3
512,5
617,5
617,5
712,5
925,4
938,3
1172,5
1333,8
281,3
278,3
366,7
366,7
543,8
537,4
707,7
716,3
852,7
841,7
1009,7
971,7
1262,0
1577,5
345,0
455,0
450,0
667,0
667,0
659,2
868,1
878,3
1046,0
1238,6
1191,5
1548,0

1,14
2,07
1,47
1,63
1,79
1,21
2,06
1,36
1,66
1,16
1,07
1,19
1,26
0,96
1,10
1,82
1,56
1,94
1,29
2,02
1,34
1,51
1,47
1,18
1,91
1,29
0,99
1,21
2,18
1,34
1,88
1,14
2,00
1,42
2,10
1,48
1,60
1,10
1,98
1,98
1,40
1,10
1,77
2,17
1,53
2,52
1,63
1,16
1,71
1,21
1,31
1,61
1,06
1,14

50 Hz

11,00
15,00

15,00
20,00

18,50
25,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
25,00
30,00
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
7,50
10,00

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

186,70
186,70
140,00
140,00
140,00
93,30
93,30
70,00
56,00
46,70
186,70
186,70
140,00
140,00
93,30
186,70
140,00

495,1
495,1
660,3
652,8
645,3
957,0
957,0
1245,6
1500,7
1777,1
682,9
675,0
900,4
890,0
1305,1
842,2
1110,5

2,04
1,33
2,50
1,62
1,15
1,89
1,22
1,28
0,98
1,21
2,20
1,49
1,83
1,19
1,39
1,78
1,49

MI150
MI130
MI175
MI150
MI130
MI175
MI150
MI175
MI175
MI175
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI175
MI175

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

160SA/4
160SA/4
160SA/4
160SA/4
160SA/4
160SA/4
160SA/4
160SA/4
160SA/4
160SA/4
160LA/4
160LA/4
160LA/4
160LA/4
160LA/4
160LA/4
160LA/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

224,04
224,04
168,00
168,00
168,00
111,96
111,96
84,00
67,20
56,04
224,04
224,04
168,00
168,00
111,96
224,04
168,00

412,6
412,6
550,3
544,0
537,8
797,5
797,5
1038,0
1250,6
1480,9
569,1
562,5
750,4
741,7
1087,6
701,8
925,4

2,28
1,49
2,79
1,81
1,28
2,11
1,36
1,43
1,09
1,35
2,45
1,66
2,05
1,33
1,55
1,99
1,66

I - MI

kW1
HP1

I - MI
T.35

IT

DE

EN

MOTORI A 6 POLI

MOTORS AT 6 POLES
FR

PT

ES

MOTEURS 6 PLES

6 POLIGE MOTOREN
B

MOTORES DE 6 PLOS

MOTORES DE 6 POLOS
50 Hz

kW1
HP1

I - MI

0,09
0,12

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,80
75,80
80,00
80,00
90,96
90,96
100,00
100,00
121,28
121,28
151,60
151,60
151,60
181,92
181,92
181,92
181,92
202,00
202,00
202,00
225,00
225,00
225,00
225,00
225,00
242,56
242,56
300,00
300,00
300,00
303,20
303,20
323,20

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

120,00
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
22,50
18,00
18,00
15,00
15,00
11,87
11,87
11,30
11,30
9,89
9,89
9,00
9,00
7,42
7,42
5,94
5,94
5,94
4,95
4,95
4,95
4,95
4,46
4,46
4,46
4,00
4,00
4,00
4,00
4,00
3,71
3,71
3,00
3,00
3,00
2,97
2,97
2,78

6,0
6,0
8,0
7,0
11,0
11,0
13,0
18,0
16,0
18,0
18,0
25,0
28,7
29,1
30,9
33,2
49,3
47,1
40,3
37,0
55,9
51,7
48,7
44,9
64,5
62,5
89,0
80,6
72,3
101,7
100,1
86,7
74,9
120,4
118,5
107,4
113,9
109,6
109,6
110,0
93,0
106,7
109,4
151,8
146,1
143,3
116,7
136,2
142,2

3,12
1,78
2,70
1,38
1,91
0,97
1,54
1,31
0,75
1,39
0,78
0,92
2,48
1,58
2,17
1,32
1,91
1,19
1,59
0,92
1,97
1,30
2,16
1,34
1,54
1,02
1,83
1,25
0,84
2,19
1,59
0,99
0,79
2,02
1,37
0,94
2,49
2,45
1,77
0,94
0,91
1,78
1,33
1,87
1,83
1,35
1,45
0,95
1,34

MI30
MI25
MI30
MI25
MI30
MI25
MI30
MI30
MI25
MI30
MI25
MI30
MI50
MI40
MI50
MI40
P63-MI50
P63-MI40
MI50
MI40
P63-MI50
P63-MI40
MI60
MI50
P63-MI50
P63-MI40
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI40
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI40
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
CMI40-I50
CMI30-I50
P63-MI70
P63-MI60
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI70

63A/6
56C/6
63A/6
56C/6
63A/6
56C/6
63A/6
63A/6
56C/6
63A/6
56C/6
56C/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

144,00
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,00
21,60
21,60
18,00
18,00
14,25
14,25
13,56
13,56
11,87
11,87
10,80
10,80
8,91
8,91
7,12
7,12
7,12
5,94
5,94
5,94
5,94
5,35
5,35
5,35
4,80
4,80
4,80
4,80
4,80
4,45
4,45
3,60
3,60
3,60
3,56
3,56
3,34

5,0
5,0
6,7
5,8
9,2
9,2
10,8
15,0
13,3
15,0
15,0
20,8
23,9
24,3
25,8
27,7
41,1
39,3
33,6
30,8
46,6
43,1
40,6
37,4
53,7
52,1
74,1
67,2
60,2
84,8
83,4
72,3
62,4
100,3
98,8
89,5
94,9
91,3
91,3
91,7
77,5
89,0
91,2
126,5
121,8
119,4
97,3
113,5
118,5

3,56
2,03
3,08
1,57
2,18
1,11
1,76
1,49
0,86
1,58
0,89
1,05
2,83
1,80
2,47
1,51
2,17
1,35
1,81
1,05
2,24
1,48
2,46
1,52
1,75
1,17
2,09
1,43
0,96
2,50
1,81
1,13
0,90
2,30
1,57
1,07
2,84
2,79
2,02
1,07
1,04
2,03
1,52
2,13
2,09
1,54
1,65
1,08
1,52

I - MI
T.36

kW1
HP1

0,09
0,12

0,12
0,16

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

323,20
404,00
404,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

2,78
2,23
2,23
2,00
2,00
2,00
1,50
1,50
1,50
1,50
1,20
1,20
1,20
1,20
1,00
1,00
1,00
1,00
0,80
0,80
0,80
0,80
0,60
0,60
0,60
0,50
0,50
0,40
0,40
0,40
0,30
0,30
0,30
0,20
0,20
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
45,00
36,00
36,00
36,00
30,00
30,00
30,00
22,50
22,50
18,00
18,00
15,00

160,0
155,6
181,5
193,4
206,3
194,0
223,5
252,1
263,6
247,0
279,3
279,3
295,0
316,0
309,4
309,4
303,0
320,0
343,8
343,8
348,0
382,0
386,8
386,8
421,0
464,1
472,0
606,0
506,0
494,0
630,0
573,0
573,0
802,0
726,0
7,8
10,6
10,2
15,1
14,3
19,4
19,4
18,1
23,6
23,6
23,6
26,7
26,4
24,4
30,6
32,1
38,2
39,0
41,3

0,91
1,09
0,71
1,39
1,38
1,00
2,07
1,15
1,13
0,86
2,07
1,73
0,98
0,95
1,87
1,56
0,95
0,93
1,68
1,40
0,83
0,82
1,55
1,34
0,72
1,30
1,10
0,99
0,86
0,62
0,91
0,83
0,52
0,71
0,66
2,30
3,12
2,06
2,45
1,47
3,46
2,27
1,16
2,80
1,74
0,98
3,14
1,78
1,02
2,42
1,43
1,86
1,19
1,62

P63-MI60
P63-MI70
P63-MI60
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
MI30
MI40
MI30
MI40
MI30
MI50
MI40
MI30
MI50
MI40
MI30
MI50
MI40
MI30
MI50
MI40
MI50
MI40
MI50

63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

3,34
2,67
2,67
2,40
2,40
2,40
1,80
1,80
1,80
1,80
1,44
1,44
1,44
1,44
1,20
1,20
1,20
1,20
0,96
0,96
0,96
0,96
0,72
0,72
0,72
0,60
0,60
0,48
0,48
0,48
0,36
0,36
0,36
0,24
0,24
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
54,00
43,20
43,20
43,20
36,00
36,00
36,00
27,00
27,00
21,60
21,60
18,00

133,3
129,6
151,2
161,2
171,9
161,7
186,2
210,1
219,7
205,8
232,8
232,8
245,8
263,3
257,9
257,9
252,5
266,7
286,5
286,5
290,0
318,3
322,3
322,3
350,8
386,8
393,3
505,0
421,7
411,7
525,0
477,5
477,5
668,3
605,0
6,5
8,8
8,5
12,6
11,9
16,1
16,1
15,1
19,6
19,6
19,6
22,3
22,0
20,4
25,5
26,7
31,8
32,5
34,4

1,04
1,24
0,81
1,58
1,57
1,14
2,36
1,31
1,29
0,98
2,36
1,97
1,12
1,08
2,13
1,78
1,08
1,06
1,92
1,60
0,95
0,93
1,77
1,53
0,82
1,48
1,25
1,13
0,98
0,71
1,04
0,95
0,59
0,81
0,75
2,62
3,56
2,35
2,80
1,67
3,95
2,59
1,32
3,19
1,98
1,11
3,58
2,03
1,17
2,76
1,63
2,12
1,36
1,85

I - MI
T.37

I - MI

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,12
0,16

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

60,00
75,80
75,80
75,80
75,80
80,00
80,00
80,00
90,96
90,96
90,96
90,96
100,00
100,00
100,00
121,28
121,28
121,28
151,60
151,60
151,60
181,92
181,92
202,00
202,00
225,00
225,00
225,00
242,56
242,56
300,00
300,00
300,00
300,00
303,20
323,20
404,00
450,00
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1500,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

15,00
11,87
11,87
11,87
11,87
11,30
11,30
11,30
9,89
9,89
9,89
9,89
9,00
9,00
9,00
7,42
7,42
7,42
5,94
5,94
5,94
4,95
4,95
4,46
4,46
4,00
4,00
4,00
3,71
3,71
3,00
3,00
3,00
3,00
2,97
2,78
2,23
2,00
2,00
2,00
2,00
1,50
1,50
1,50
1,50
1,20
1,20
1,20
1,00
1,00
1,00
0,80
0,80
0,60

44,0
70,4
68,6
65,8
62,8
49,7
56,8
54,0
82,3
75,6
74,5
68,9
56,0
64,9
60,0
100,8
99,3
86,0
120,5
118,6
107,5
135,7
133,4
160,5
158,0
151,8
146,0
146,0
142,3
145,9
183,4
202,5
191,0
195,0
155,7
189,6
207,4
246,4
246,4
258,0
275,0
298,0
298,0
337,0
352,0
343,8
372,5
372,5
412,6
412,6
416,0
494,0
494,0
477,5

0,99
3,08
2,53
1,43
0,89
2,96
2,08
1,19
3,15
2,66
1,48
0,97
2,52
1,62
1,00
2,34
1,90
1,15
2,02
1,37
0,94
1,64
1,19
1,51
1,03
1,87
1,83
1,33
1,33
1,00
2,41
1,40
1,02
0,38
1,09
1,00
0,81
2,09
1,88
1,04
1,03
1,94
1,55
0,86
0,85
2,75
1,55
1,30
2,29
1,40
1,15
1,17
0,98
2,09

MI40
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI40
MI70
MI60
MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI40
MI70
MI60
MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI50
P63-MI70
P63-MI60
P63-MI70
P63-MI60
CMI50-I70
CMI40-I70
CMI40-I60
P63-MI70
P63-MI60
CMI50-I80
CMI50-I70
CMI40-I60
CMI40-I70
P63-MI70
P63-MI70
P63-MI70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI40-I70
CMI50-I70
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
I - MI
T.38

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

18,00
14,25
14,25
14,25
14,25
13,56
13,56
13,56
11,87
11,87
11,87
11,87
10,80
10,80
10,80
8,91
8,91
8,91
7,12
7,12
7,12
5,94
5,94
5,35
5,35
4,80
4,80
4,80
4,45
4,45
3,60
3,60
3,60
3,60
3,56
3,34
2,67
2,40
2,40
2,40
2,40
1,80
1,80
1,80
1,80
1,44
1,44
1,44
1,20
1,20
1,20
0,96
0,96
0,72

36,7
58,7
57,1
54,8
52,4
41,4
47,3
45,0
68,6
63,0
62,1
57,4
46,7
54,1
50,0
84,0
82,8
71,7
100,4
98,8
89,6
113,0
111,2
133,8
131,7
126,5
121,7
121,7
118,6
121,6
152,8
168,7
159,2
162,5
129,7
158,0
172,8
205,3
205,3
215,0
229,2
248,3
248,3
280,8
293,3
286,5
310,4
310,4
343,8
343,8
346,7
411,7
411,7
397,9

1,13
3,51
2,88
1,63
1,02
3,37
2,37
1,36
3,59
3,03
1,68
1,11
2,87
1,84
1,14
2,67
2,17
1,31
2,30
1,56
1,07
1,87
1,36
1,73
1,17
2,13
2,09
1,52
1,52
1,14
2,74
1,60
1,16
0,43
1,24
1,14
0,93
2,38
2,14
1,19
1,17
2,21
1,77
0,98
0,97
3,13
1,77
1,48
2,61
1,60
1,31
1,33
1,12
2,38

0,12
0,16

0,18
0,25

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

1500,00
1500,00
1800,00
2400,00
3000,00
4000,00
7,50
10,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,80
75,83
75,83
80,00
80,00
90,99
90,99
100,00
100,00
100,00
121,28
121,32
121,32
151,60
151,65
151,65
181,92
181,92
181,98
181,98
202,10
202,10
202,10
202,10
225,00
225,00
242,56
242,56
242,64
242,64
300,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

0,60
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
120,00
90,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
22,50
22,50
22,50
18,00
18,00
15,00
15,00
15,00
11,87
11,87
11,87
11,30
11,30
9,89
9,89
9,00
9,00
9,00
7,42
7,42
7,42
5,94
5,94
5,93
4,95
4,95
4,95
4,95
4,45
4,45
4,45
4,45
4,00
4,00
3,71
3,71
3,71
3,71
3,00

524,0
524,0
629,0
601,7
611,2
859,5
12,0
15,9
22,6
29,0
29,0
35,3
35,3
40,1
39,5
53,5
45,8
48,0
63,0
57,0
72,2
71,1
62,0
100,9
105,6
102,9
74,5
85,2
123,4
113,5
97,4
84,0
97,0
140,1
151,2
149,0
159,3
180,7
172,4
176,8
179,5
203,5
180,2
203,8
212,3
240,9
229,8
223,5
227,0
230,4
216,6
213,5
240,2
275,0

1,14
0,99
0,96
2,71
1,60
1,71
2,66
2,08
1,63
2,31
1,52
1,87
1,16
2,09
1,19
2,75
1,61
0,96
2,09
1,25
2,63
1,72
1,08
3,44
2,05
1,60
1,97
1,39
2,10
1,77
2,23
1,68
1,08
2,83
1,56
1,27
2,39
1,34
0,95
2,64
1,85
1,10
0,88
2,41
1,79
1,01
0,71
2,30
1,25
1,75
1,37
0,89
0,60
1,87

CMI50-I90
CMI50-I80
CMI50-I90
CMI70-I130
CMI70-I130
CMI70-I130
MI40
MI40
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI60
MI50
MI40
MI60
MI50
MI70
MI60
MI50
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
MI70
MI60
P71-MI70
P71-MI60
MI80
MI70
MI60
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
CMI50-I90
CMI50-I70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
CMI50-I90
I - MI
T.39

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

0,72
0,72
0,60
0,48
0,36
0,24
144,00
108,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,00
27,00
27,00
21,60
21,60
18,00
18,00
18,00
14,25
14,25
14,24
13,56
13,56
11,87
11,87
10,80
10,80
10,80
8,91
8,91
8,90
7,12
7,12
7,12
5,94
5,94
5,94
5,93
5,34
5,34
5,34
5,34
4,80
4,80
4,45
4,45
4,45
4,45
3,60

436,7
436,7
524,2
501,4
509,3
716,3
10,0
13,2
18,9
24,2
24,2
29,4
29,4
33,4
32,9
44,6
38,2
40,0
52,5
47,5
60,2
59,2
51,7
84,1
88,0
85,7
62,1
71,0
102,9
94,5
81,2
70,0
80,8
116,7
126,0
124,2
132,7
150,6
143,7
147,3
149,5
169,6
150,2
169,8
176,9
200,7
191,5
186,2
189,2
192,0
180,5
177,9
200,2
229,2

1,30
1,13
1,09
3,08
1,83
1,95
3,03
2,37
1,86
2,63
1,73
2,13
1,32
2,39
1,36
3,13
1,84
1,09
2,39
1,43
3,00
1,96
1,23
3,92
2,34
1,83
2,25
1,58
2,39
2,02
2,54
1,91
1,23
3,22
1,78
1,45
2,72
1,53
1,08
3,01
2,11
1,25
1,01
2,75
2,04
1,15
0,81
2,63
1,43
1,99
1,56
1,01
0,69
2,13

I - MI

50 Hz
kW1
HP1

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,18
0,25

0,25
0,34

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

300,00
300,00
303,20
303,20
303,30
323,36
323,36
323,36
404,20
404,20
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

3,00
3,00
2,97
2,97
2,97
2,78
2,78
2,78
2,23
2,23
2,00
2,00
2,00
1,50
1,50
1,50
1,20
1,20
1,20
1,00
1,00
1,00
0,80
0,80
0,60
0,60
0,50
0,50
0,40
0,40
0,30
0,30
0,20
0,20
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
45,00
36,00
36,00
36,00
30,00
30,00
30,00
22,50
22,50
18,00
18,00
15,00

275,0
303,0
300,8
234,6
239,1
307,1
288,7
284,6
401,0
336,5
369,6
369,6
369,6
435,5
446,9
449,0
515,7
562,0
562,0
618,8
618,8
623,0
730,6
764,0
802,2
716,3
859,5
842,0
902,5
917,0
916,8
917,0
1289,3
1070,0
17,0
21,8
22,0
31,0
32,0
42,4
41,0
41,0
50,4
49,0
49,0
56,5
55,0
55,0
74,3
63,0
88,9
87,5
100,3

1,60
0,93
1,34
1,20
0,71
1,31
1,03
0,67
1,01
0,84
2,42
1,39
1,25
2,17
1,29
1,03
1,83
1,03
0,86
2,55
1,53
0,93
2,16
1,24
2,03
1,39
1,89
1,18
1,80
1,09
1,07
1,00
1,14
0,85
1,92
3,08
1,51
2,42
1,17
2,95
1,64
1,08
2,78
1,34
0,84
2,83
1,52
0,86
1,98
1,16
2,33
1,51
2,52

CMI50-I80
CMI50-I70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI90
P71-MI80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
MI40
MI50
MI40
MI50
MI40
MI60
MI50
MI40
MI60
MI50
MI40
MI60
MI50
MI40
MI60
MI50
MI70
MI60
MI80

71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

3,60
3,60
3,56
3,56
3,56
3,34
3,34
3,34
2,67
2,67
2,40
2,40
2,40
1,80
1,80
1,80
1,44
1,44
1,44
1,20
1,20
1,20
0,96
0,96
0,72
0,72
0,60
0,60
0,48
0,48
0,36
0,36
0,24
0,24
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
54,00
43,20
43,20
43,20
36,00
36,00
36,00
27,00
27,00
21,60
21,60
18,00

229,2
252,5
250,6
195,5
199,2
255,9
240,6
237,2
334,1
280,4
308,0
308,0
308,0
362,9
372,5
374,2
429,8
468,3
468,3
515,7
515,7
519,2
608,8
636,7
668,5
596,9
716,3
701,7
752,1
764,2
764,0
764,2
1074,4
891,7
14,2
18,1
18,3
25,9
26,7
35,4
34,2
34,2
42,0
40,8
40,8
47,1
45,8
45,8
61,9
52,5
74,1
73,0
83,6

1,83
1,06
1,53
1,37
0,81
1,50
1,17
0,76
1,15
0,95
2,75
1,59
1,43
2,47
1,47
1,17
2,09
1,17
0,98
2,90
1,74
1,06
2,46
1,41
2,31
1,59
2,16
1,35
2,06
1,24
1,22
1,14
1,30
0,97
2,19
3,51
1,72
2,75
1,33
3,36
1,87
1,23
3,17
1,53
0,96
3,23
1,73
0,98
2,26
1,32
2,66
1,72
2,88

60,00

900

15,00

100,3

1,89

MI70

71B/6

1080

18,00

83,6

2,16

I - MI
T.40

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

0,25
0,34

0,37
0,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

60,00
75,80
75,80
75,83
75,83
80,00
80,00
90,96
90,96
90,99
90,99
100,00
100,00
121,28
121,28
121,32
121,32
151,60
151,60
151,65
181,92
181,92
202,10
202,10
225,00
225,00
242,56
242,56
300,00
300,00
303,20
323,36
450,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00
900,00
900,00
1200,00
1500,00
1500,00
1800,00
2400,00
3000,00
4000,00
7,50
10,00
15,00
20,00
25,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

15,00
11,87
11,87
11,87
11,87
11,30
11,30
9,89
9,89
9,89
9,89
9,00
9,00
7,42
7,42
7,42
7,42
5,94
5,94
5,94
4,95
4,95
4,45
4,45
4,00
4,00
3,71
3,71
3,00
3,00
2,97
2,78
2,00
2,00
2,00
1,50
1,50
1,50
1,20
1,20
1,00
1,00
0,80
0,60
0,60
0,50
0,40
0,20
0,20
120,00
90,00
60,00
45,00
36,00

98,0
142,7
140,1
146,7
142,9
104,0
119,0
164,2
157,5
171,4
157,6
135,3
117,0
202,6
194,6
210,0
207,0
212,3
221,2
250,9
245,5
249,2
283,1
294,9
310,4
310,0
320,0
300,8
382,0
382,0
417,7
426,6
513,3
515,0
515,0
636,7
604,8
624,0
716,3
721,0
859,5
866,0
1014,7
1114,2
975,0
1193,8
1337,0
1273,0
1592,0
24,7
32,2
45,9
62,8
76,6

1,24
3,31
2,48
1,48
1,15
1,42
1,00
3,31
2,81
1,51
1,28
1,60
1,21
2,58
2,04
1,12
0,91
2,32
1,72
0,97
1,90
1,33
1,74
1,29
1,66
1,42
1,26
0,99
1,35
1,15
0,96
0,94
1,74
1,00
0,90
2,47
1,56
0,93
2,20
1,31
1,83
1,09
1,55
1,46
1,02
1,36
1,21
1,15
0,92
2,47
2,08
1,63
1,99
2,42

MI60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
MI70
MI60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
MI80
MI70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI60
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI70
P71-MI90
P71-MI80
P71-MI90
P71-MI80
CMI50-I90
CMI50-I80
P71-MI90
P71-MI80
CMI50-I90
CMI50-I80
P71-MI90
P71-MI90
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI50-I80
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI50-I90
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI70-I130
CMI70-I130
CMI70-I130
CMI70-I130
MI50
MI50
MI50
MI60
MI70
I - MI
T.41

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

18,00
14,25
14,25
14,25
14,24
13,56
13,56
11,87
11,87
11,87
11,87
10,80
10,80
8,91
8,91
8,91
8,90
7,12
7,12
7,12
5,94
5,94
5,34
5,34
4,80
4,80
4,45
4,45
3,60
3,60
3,56
3,34
2,40
2,40
2,40
1,80
1,80
1,80
1,44
1,44
1,20
1,20
0,96
0,72
0,72
0,60
0,48
0,24
0,24
144,00
108,00
72,00
54,00
43,20

81,7
118,9
116,8
122,3
119,1
86,7
99,2
136,9
131,3
142,8
131,3
112,7
97,5
168,8
162,2
175,0
172,5
177,0
184,4
209,1
204,6
207,7
235,9
245,8
258,6
258,3
266,6
250,7
318,3
318,3
348,1
355,5
427,8
429,2
429,2
530,6
504,0
520,0
596,9
600,8
716,3
721,7
845,6
928,5
812,5
994,8
1114,2
1060,8
1326,7
20,6
26,8
38,3
52,3
63,8

1,41
3,77
2,82
1,69
1,32
1,62
1,14
3,78
3,21
1,72
1,45
1,83
1,38
2,94
2,32
1,28
1,04
2,64
1,96
1,10
2,17
1,52
1,98
1,47
1,89
1,62
1,44
1,13
1,54
1,31
1,10
1,08
1,98
1,14
1,03
2,82
1,78
1,06
2,51
1,49
2,09
1,24
1,77
1,67
1,16
1,55
1,38
1,31
1,05
2,81
2,37
1,86
2,27
2,75

I - MI

50 Hz
kW1
HP1

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,37
0,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
50,00
60,00
60,00
60,00
75,00
75,00
80,00
80,00
90,00
90,00
100,00
100,00
120,00
120,00
150,00
150,00
150,00
180,00
180,00
180,00
200,00
200,00
200,00
225,00
225,00
240,00
240,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
300,00
320,00
320,00
400,00
400,00
450,00
450,00
600,00
600,00
600,00
750,00
750,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

36,00
30,00
30,00
22,50
22,50
22,50
18,00
18,00
18,00
15,00
15,00
15,00
12,00
12,00
11,30
11,30
10,00
10,00
9,00
9,00
7,50
7,50
6,00
6,00
6,00
5,00
5,00
5,00
4,50
4,50
4,50
4,00
4,00
3,80
3,75
3,75
3,75
3,00
3,00
3,00
3,00
3,00
3,00
2,81
2,81
2,25
2,25
2,00
2,00
1,50
1,50
1,50
1,20
1,20

74,6
89,5
83,6
111,5
111,5
109,0
131,5
131,5
129,0
148,4
148,4
148,0
208,9
205,2
168,9
168,9
240,5
230,7
200,2
200,0
296,7
284,9
310,9
310,9
324,0
359,6
359,6
365,0
414,6
414,6
431,9
450,5
459,0
437,0
468,6
468,6
468,6
577,1
494,7
565,4
611,7
611,7
566,0
624,8
624,8
815,6
815,6
759,7
762,0
1012,9
942,3
900,0
1266,2
1060,1

1,88
2,47
1,91
2,73
1,80
1,35
1,96
1,57
1,03
2,56
1,70
1,28
2,26
1,69
1,87
1,46
2,26
1,92
1,46
1,09
1,76
1,39
2,63
1,58
1,17
2,08
1,30
0,91
1,97
1,19
0,88
1,98
1,25
2,24
2,09
1,42
0,86
2,49
1,72
1,58
1,39
0,96
0,91
1,57
1,07
1,04
0,72
2,00
1,17
2,38
1,67
1,05
1,91
1,49

MI60
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
P80-MI90
P80-MI80
MI90
MI80
P80-MI90
P80-MI80
MI90
MI80
P80-MI90
P80-MI80
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
CMI70-I110
CMI50-I90
P110-MI130
P80-MI130
P80-MI110
P80-MI90
P110-MI150
P110-MI130
CMI70-I110
P80-MI130
P80-MI110
CMI50-I90
P80-MI130
P80-MI110
P80-MI130
P80-MI110
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI70-I110
CMI90-I150
CMI70-I130
I - MI
T.42

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

43,20
36,00
36,00
27,00
27,00
27,00
21,60
21,60
21,60
18,00
18,00
18,00
14,40
14,40
13,56
13,56
12,00
12,00
10,80
10,80
9,00
9,00
7,20
7,20
7,20
6,00
6,00
6,00
5,40
5,40
5,40
4,80
4,80
4,56
4,50
4,50
4,50
3,60
3,60
3,60
3,60
3,60
3,60
3,38
3,38
2,70
2,70
2,40
2,40
1,80
1,80
1,80
1,44
1,44

62,2
74,6
69,7
92,9
92,9
90,8
109,6
109,6
107,5
123,7
123,7
123,3
174,1
171,0
140,7
140,7
200,4
192,2
166,9
166,7
247,3
237,5
259,1
259,1
270,0
299,6
299,6
304,2
345,5
345,5
359,9
375,4
382,5
364,2
390,5
390,5
390,5
480,9
412,2
471,1
509,8
509,8
471,7
520,6
520,6
679,7
679,7
633,1
635,0
844,1
785,2
750,0
1055,1
883,4

2,14
2,81
2,18
3,11
2,06
1,54
2,24
1,79
1,17
2,92
1,94
1,46
2,58
1,93
2,13
1,66
2,58
2,19
1,67
1,24
2,01
1,58
3,00
1,80
1,34
2,37
1,48
1,04
2,25
1,35
1,00
2,26
1,43
2,55
2,38
1,62
0,98
2,84
1,96
1,80
1,59
1,09
1,04
1,78
1,22
1,19
0,82
2,29
1,33
2,72
1,91
1,20
2,17
1,69

0,37
0,50

0,55
0,75

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

900,00
900,00
1200,00
1200,00
1200,00
1500,00
1500,00
1500,00
1800,00
1800,00
1800,00
2400,00
2400,00
3000,00
3000,00
4000,00
4000,00
6000,00
8000,00
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
75,00
75,00
80,00
80,00
90,00
90,00
90,00
100,00
100,00
120,00
120,00
120,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

1,00
1,00
0,80
0,80
0,80
0,60
0,60
0,60
0,50
0,50
0,50
0,40
0,40
0,30
0,30
0,20
0,20
0,20
0,10
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
36,00
30,00
30,00
30,00
22,50
22,50
22,50
18,00
18,00
18,00
15,00
15,00
12,00
12,00
12,00
12,00
11,30
11,30
10,00
10,00
10,00
9,00
9,00
7,50
7,50
7,50

1307,4
1281,0
1634,2
1545,9
1616,0
2179,0
2078,0
1674,0
2402,8
2285,0
1731,0
2208,4
2216,0
2424,0
2539,0
3078,0
3232,0
3694,0
4617,0
37,0
49,0
48,0
70,0
69,0
91,0
94,0
113,8
113,8
112,0
133,1
133,1
124,0
165,7
165,7
165,7
195,5
195,5
194,0
220,6
220,0
310,5
310,5
310,5
305,1
251,0
252,0
357,5
357,5
342,9
303,5
297,0
441,0
441,0
441,0

1,85
1,23
2,44
1,56
0,97
1,88
1,21
0,97
1,70
1,10
0,94
1,85
1,14
1,54
0,93
1,21
0,73
0,91
0,73
1,65
2,22
1,39
2,04
1,09
1,96
1,34
2,22
1,63
1,26
2,47
1,66
1,29
2,50
1,83
1,21
2,03
1,32
1,06
1,72
1,15
3,56
2,41
1,52
1,14
1,26
0,98
2,51
1,52
1,29
2,35
0,99
3,05
1,98
1,98

CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI50
MI60
MI50
MI60
MI50
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI80
MI70
MI60
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
P80-MI130
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
MI90
MI80
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI80
MI130
MI90
P80-MI130
P80-MI110
P90-MI110
I - MI
T.43

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

1,20
1,20
0,96
0,96
0,96
0,72
0,72
0,72
0,60
0,60
0,60
0,48
0,48
0,36
0,36
0,24
0,24
0,24
0,12
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
43,20
36,00
36,00
36,00
27,00
27,00
27,00
21,60
21,60
21,60
18,00
18,00
14,40
14,40
14,40
14,40
13,56
13,56
12,00
12,00
12,00
10,80
10,80
9,00
9,00
9,00

1089,5
1067,5
1361,9
1288,3
1346,7
1815,8
1731,7
1395,0
2002,3
1904,2
1442,5
1840,4
1846,7
2020,0
2115,8
2565,0
2693,3
3078,3
3847,5
30,8
40,9
40,0
58,4
57,5
75,9
78,3
94,8
94,8
93,3
110,9
110,9
103,3
138,1
138,1
138,1
162,9
162,9
161,7
183,8
183,3
258,8
258,8
258,8
254,2
209,2
210,0
297,9
297,9
285,7
252,9
247,5
367,5
367,5
367,5

2,11
1,40
2,78
1,78
1,11
2,14
1,38
1,11
1,94
1,25
1,07
2,11
1,30
1,76
1,06
1,38
0,83
1,04
0,83
1,88
2,53
1,58
2,33
1,24
2,23
1,53
2,53
1,85
1,44
2,82
1,89
1,47
2,85
2,09
1,38
2,31
1,50
1,21
1,96
1,31
4,05
2,75
1,73
1,30
1,44
1,12
2,86
1,73
1,47
2,68
1,13
3,48
2,26
2,26

I - MI

50 Hz
kW1
HP1

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

0,55
0,75

0,75
1,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

120,00
150,00
150,00
150,00
150,00
150,00
180,00
180,00
180,00
200,00
200,00
225,00
225,00
240,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
300,00
320,00
450,00
450,00
600,00
600,00
750,00
750,00
750,00
900,00
900,00
1200,00
1200,00
1500,00
1800,00
2400,00
3000,00
7,50
7,50
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
50,00
60,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

7,50
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
5,00
5,00
5,00
4,50
4,50
4,00
4,00
3,80
3,80
3,75
3,00
3,00
3,00
3,00
2,81
2,00
2,00
1,50
1,50
1,20
1,20
1,20
1,00
1,00
0,80
0,80
0,60
0,50
0,40
0,30
120,00
120,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
22,50
22,50
22,50
18,00
18,00
18,00
15,00

441,0
462,2
462,2
569,0
462,2
462,2
534,5
588,3
534,5
616,3
616,3
682,8
669,7
691,1
649,7
696,5
840,4
857,9
738,0
841,0
928,7
1234,3
1129,3
1505,7
1407,0
1969,7
1882,1
1587,0
2048,5
1956,0
2429,3
2471,0
3260,0
3603,0
3569,0
3676,8
51,3
50,1
66,9
97,9
95,5
125,7
124,2
155,2
156,0
181,5
183,0
226,0
225,0
225,0
278,5
266,6
265,0
329,5

1,19
2,59
2,59
2,10
1,77
1,06
2,24
2,03
1,40
1,94
1,33
2,23
1,33
2,16
1,51
1,40
1,81
1,68
1,15
1,06
1,05
1,87
1,35
1,60
1,12
2,03
1,28
0,99
1,95
1,23
1,64
0,98
1,26
1,14
1,15
1,01
2,34
1,22
1,63
2,11
1,50
2,12
1,43
1,63
1,19
1,81
1,21
1,83
1,35
0,90
2,27
1,49
0,97
1,85

P80-MI90
P80-MI130
P90-MI130
P110-MI130
P80-MI110
P80-MI90
P80-MI130
P110-MI130
P80-MI110
P80-MI130
P80-MI110
CMI70-I130
CMI70-I110
P110-MI150
P110-MI130
P80-MI130
CMI70-I130
P110-MI150
P110-MI130
CMI70-I110
P80-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
CMI90-I175
CMI90-I175
MI60
MI50
MI60
MI70
MI60
MI80
MI70
MI80
MI70
MI80
MI70
MI90
MI80
MI70
MI110
MI90
MI80
MI110
I - MI
T.44

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

9,00
7,20
7,20
7,20
7,20
7,20
6,00
6,00
6,00
5,40
5,40
4,80
4,80
4,56
4,56
4,50
3,60
3,60
3,60
3,60
3,38
2,40
2,40
1,80
1,80
1,44
1,44
1,44
1,20
1,20
0,96
0,96
0,72
0,60
0,48
0,36
144,00
144,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,00
27,00
27,00
21,60
21,60
21,60
18,00

367,5
385,2
385,2
474,2
385,2
385,2
445,4
490,2
445,4
513,6
513,6
569,0
558,1
575,9
541,4
580,4
700,3
714,9
615,0
700,8
773,9
1028,6
941,1
1254,8
1172,5
1641,4
1568,5
1322,5
1707,1
1630,0
2024,4
2059,2
2716,7
3002,5
2974,2
3064,0
42,8
41,8
55,7
81,6
79,6
104,8
103,5
129,3
130,0
151,2
152,5
188,3
187,5
187,5
232,1
222,2
220,8
274,6

1,35
2,95
2,95
2,40
2,02
1,21
2,55
2,32
1,60
2,21
1,51
2,54
1,52
2,47
1,72
1,60
2,07
1,91
1,31
1,21
1,20
2,13
1,54
1,83
1,28
2,31
1,46
1,13
2,22
1,40
1,87
1,12
1,44
1,30
1,31
1,16
2,67
1,39
1,86
2,41
1,71
2,41
1,63
1,86
1,36
2,07
1,38
2,09
1,54
1,03
2,59
1,70
1,11
2,11

0,75
1,00

1,10
1,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

60,00
75,00
75,00
75,00
75,00
80,00
80,00
80,00
90,00
90,00
90,00
90,00
100,00
100,00
100,00
120,00
120,00
120,00
120,00
150,00
150,00
150,00
150,00
150,00
180,00
180,00
180,00
180,00
180,00
200,00
200,00
200,00
225,00
225,00
240,00
240,00
240,00
300,00
300,00
300,00
320,00
400,00
450,00
450,00
600,00
600,00
750,00
750,00
900,00
1200,00
7,50
10,00
10,00
10,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

15,00
12,00
12,00
12,00
12,00
11,30
11,30
11,30
10,00
10,00
10,00
10,00
9,00
9,00
9,00
7,50
7,50
7,50
7,50
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
5,00
5,00
5,00
5,00
5,00
4,50
4,50
4,50
4,00
4,00
3,80
3,80
3,75
3,00
3,00
3,00
2,81
2,25
2,00
2,00
1,50
1,50
1,20
1,20
1,00
0,80
120,00
90,00
90,00
90,00

299,0
423,4
423,4
423,4
423,4
361,3
387,0
343,0
487,5
487,5
487,5
487,5
477,5
413,8
460,0
601,4
601,4
601,4
601,4
630,3
630,3
775,9
630,3
630,3
816,5
728,9
728,9
802,2
728,9
840,4
840,4
840,4
931,1
913,0
942,4
898,0
949,8
1169,9
1146,0
1170,0
1266,4
1653,3
1683,2
1544,0
2148,8
2059,0
2685,9
2574,0
2793,4
3556,0
75,0
98,0
98,0
98,0

1,27
2,61
1,77
1,77
1,11
2,13
1,34
0,92
3,02
1,84
1,84
1,12
2,34
1,72
1,00
2,24
2,24
1,45
1,45
1,90
1,90
1,54
1,30
1,30
2,14
1,64
1,64
1,49
1,03
1,42
1,42
0,97
1,64
0,98
1,59
1,09
1,03
1,97
1,33
1,23
0,77
0,51
1,37
0,99
1,81
1,17
1,49
0,94
1,43
1,12
1,58
2,04
1,94
1,11

MI90
P80-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P80-MI90
MI130
MI110
MI90
P80-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P80-MI90
MI150
MI130
MI110
P80-MI130
P90-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P80-MI130
P90-MI130
P110-MI130
P80-MI110
P90-MI110
P110-MI150
P90-MI130
P80-MI130
P110-MI130
P90-MI110
P80-MI130
P90-MI130
P90-MI110
CMI70-I130
CMI70-I110
P110-MI150
P110-MI130
P90-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
P110-MI150
P90-MI130
P90-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI60
MI80
MI70
MI60
I - MI
T.45

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

90S/6
80C/6
80C/6
90S/6
80C/6
90S/6
90S/6
90S/6
80C/6
80C/6
90S/6
80C/6
90S/6
90S/6
90S/6
80C/6
90S/6
80C/6
90S/6
80C/6
90S/6
90S/6
80C/6
90S/6
90S/6
90S/6
80C/6
90S/6
90S/6
80C/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

18,00
14,40
14,40
14,40
14,40
13,56
13,56
13,56
12,00
12,00
12,00
12,00
10,80
10,80
10,80
9,00
9,00
9,00
9,00
7,20
7,20
7,20
7,20
7,20
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
5,40
5,40
5,40
4,80
4,80
4,56
4,56
4,50
3,60
3,60
3,60
3,38
2,70
2,40
2,40
1,80
1,80
1,44
1,44
1,20
0,96
144,00
108,00
108,00
108,00

249,2
352,9
352,9
352,9
352,9
301,1
322,5
285,8
406,3
406,3
406,3
406,3
397,9
344,9
383,3
501,2
501,2
501,2
501,2
525,3
525,3
646,6
525,3
525,3
680,4
607,4
607,4
668,5
607,4
700,3
700,3
700,3
775,9
760,8
785,4
748,3
791,5
974,9
955,0
975,0
1055,3
1377,7
1402,7
1286,7
1790,6
1715,8
2238,3
2145,0
2327,8
2963,3
62,5
81,7
81,7
81,7

1,45
2,97
2,01
2,01
1,27
2,43
1,53
1,05
3,44
2,10
2,10
1,27
2,66
1,96
1,14
2,55
2,55
1,66
1,66
2,16
2,16
1,76
1,48
1,48
2,44
1,87
1,87
1,70
1,17
1,62
1,62
1,11
1,86
1,12
1,81
1,24
1,17
2,25
1,52
1,40
0,88
0,59
1,56
1,13
2,06
1,33
1,69
1,07
1,63
1,28
1,80
2,33
2,21
1,27

I - MI

50 Hz
kW1
HP1

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

1,10
1,50

1,50
2,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
75,00
80,00
90,00
90,00
100,00
100,00
120,00
120,00
120,00
120,00
150,00
150,00
150,00
180,00
180,00
180,00
225,00
225,00
240,00
300,00
300,00
450,00
450,00
600,00
750,00
900,00
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

60,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
22,50
22,50
18,00
18,00
15,00
15,00
12,00
12,00
12,00
11,30
10,00
10,00
9,00
9,00
7,50
7,50
7,50
7,50
6,00
6,00
6,00
5,00
5,00
5,00
4,00
4,00
3,80
3,00
3,00
2,00
2,00
1,50
1,20
1,00
120,00
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00

143,6
143,6
141,0
184,4
183,0
227,6
229,0
266,1
268,0
345,5
329,0
408,5
389,0
469,2
483,2
612,8
621,1
621,1
529,9
715,0
715,0
700,3
606,0
910,4
854,4
882,1
882,1
1120,5
924,4
1132,0
1197,6
1069,0
1174,0
1365,7
1364,0
1400,0
1715,8
1682,0
2626,3
2471,0
3151,5
3946,0
4118,0
102,7
102,7
133,7
133,7
195,8
197,0
251,5
253,0
310,4
310,4
362,9

2,03
1,44
1,01
1,44
0,97
1,62
1,11
1,66
1,23
2,00
1,26
1,55
1,02
1,91
1,26
1,80
1,78
1,20
1,45
2,06
1,25
1,59
1,18
2,27
1,58
1,53
0,99
1,69
1,29
1,06
1,46
1,12
1,02
1,61
1,12
1,07
1,35
0,91
1,44
0,93
1,23
1,01
0,97
2,18
1,71
1,50
1,42
1,49
1,05
1,51
1,05
1,74
1,19
1,93

MI80
MI70
MI60
MI80
MI70
MI90
MI80
MI90
MI80
MI110
MI90
MI110
MI90
MI130
MI110
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI110
MI130
P90-MI130
P90-MI110
MI150
MI130
P110-MI150
P110-MI130
P90-MI130
P90-MI110
P110-MI150
P90-MI130
P110-MI130
P110-MI150
P90-MI130
P110-MI130
CMI90-I150
CMI70-I130
P110-MI150
CMI90-I150
CMI70-I130
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
CMI90-I175
MI80
MI70
MI80
MI70
MI80
MI70
MI90
MI80
MI110
MI90
MI110
I - MI
T.46

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

72,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,00
27,00
21,60
21,60
18,00
18,00
14,40
14,40
14,40
13,56
12,00
12,00
10,80
10,80
9,00
9,00
9,00
9,00
7,20
7,20
7,20
6,00
6,00
6,00
4,80
4,80
4,56
3,60
3,60
2,40
2,40
1,80
1,44
1,20
144,00
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00

119,6
119,6
117,5
153,7
152,5
189,7
190,8
221,8
223,3
287,9
274,2
340,4
324,2
391,0
402,7
510,7
517,5
517,5
441,6
595,8
595,8
583,6
505,0
758,7
712,0
735,1
735,1
933,8
770,4
943,3
998,0
890,8
978,3
1138,0
1136,7
1166,7
1429,8
1401,7
2188,5
2059,2
2626,3
3288,3
3431,7
85,6
85,6
111,4
111,4
163,1
164,2
209,6
210,8
258,6
258,6
302,4

2,31
1,64
1,15
1,64
1,11
1,84
1,27
1,90
1,40
2,28
1,44
1,77
1,16
2,18
1,44
2,05
2,03
1,37
1,66
2,35
1,43
1,82
1,35
2,59
1,80
1,74
1,13
1,93
1,47
1,21
1,66
1,28
1,16
1,84
1,28
1,22
1,53
1,04
1,64
1,06
1,41
1,15
1,11
2,49
1,95
1,71
1,62
1,69
1,20
1,72
1,20
1,99
1,35
2,21

1,50
2,00

1,80
2,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

30,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
80,00
80,00
90,00
100,00
120,00
120,00
150,00
180,00
225,00
225,00
300,00
300,00
450,00
600,00
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
75,00
80,00
90,00
90,00
100,00
120,00
120,00
150,00
225,00
225,00
300,00
450,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

30,00
22,50
18,00
18,00
15,00
15,00
12,00
12,00
11,30
11,30
10,00
9,00
7,50
7,50
6,00
5,00
4,00
4,00
3,00
3,00
2,00
1,50
120,00
120,00
90,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
36,00
30,00
30,00
22,50
22,50
18,00
18,00
15,00
15,00
12,00
12,00
11,30
10,00
10,00
9,00
7,50
7,50
6,00
4,00
4,00
3,00
2,00

362,9
471,1
565,0
554,0
639,9
655,0
823,7
835,6
773,3
724,0
931,1
951,0
1241,5
1165,1
1528,0
1628,0
1969,7
1862,3
2435,3
2340,0
3581,3
4305,0
124,0
124,0
160,4
161,0
161,0
234,9
236,0
294,1
301,8
367,7
372,5
374,0
435,5
438,0
542,4
562,0
706,7
678,1
767,8
764,0
988,4
997,0
928,0
1134,5
1117,4
1165,1
1489,8
1393,0
1825,0
2363,6
2232,0
2922,3
4296,0

1,22
1,46
1,59
1,14
1,40
0,93
1,91
1,32
1,53
1,06
1,58
1,17
1,67
1,16
1,24
1,07
1,81
1,18
1,51
0,99
1,06
0,90
1,82
1,42
1,66
1,24
1,18
1,72
1,23
1,72
1,26
2,22
1,45
0,98
1,61
1,01
1,80
1,23
2,03
1,32
1,74
1,17
1,59
1,11
1,28
1,89
1,32
1,43
1,39
0,97
1,04
1,51
0,99
1,26
0,88

MI90
MI110
MI130
MI110
MI130
MI110
P110-MI150
P110-MI130
MI150
MI130
P110-MI130
MI150
P110-MI150
P110-MI130
P110-MI150
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI80
MI70
MI90
MI80
MI70
MI90
MI80
MI110
MI90
MI130
MI110
MI90
MI110
MI90
MI130
MI110
MI150
MI130
MI150
MI130
P110-MI150
P110-MI130
MI150
P110-MI150
P110-MI130
MI175
P110-MI150
P110-MI130
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I150
CMI90-I175
CMI90-I175
I - MI
T.47

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

36,00
27,00
21,60
21,60
18,00
18,00
14,40
14,40
13,56
13,56
12,00
10,80
9,00
9,00
7,20
6,00
4,80
4,80
3,60
3,60
2,40
1,80
144,00
144,00
108,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
43,20
36,00
36,00
27,00
27,00
21,60
21,60
18,00
18,00
14,40
14,40
13,56
12,00
12,00
10,80
9,00
9,00
7,20
4,80
4,80
3,60
2,40

302,4
392,6
470,9
461,7
533,2
545,8
686,4
696,4
644,4
603,3
775,9
792,5
1034,6
970,9
1273,3
1356,7
1641,4
1551,9
2029,4
1950,0
2984,4
3587,5
103,3
103,3
133,7
134,2
134,2
195,8
196,7
245,1
251,5
306,4
310,4
311,7
362,9
365,0
452,0
468,3
588,9
565,0
639,9
636,7
823,7
830,8
773,3
945,5
931,1
970,9
1241,5
1160,8
1520,8
1969,7
1860,0
2435,3
3580,0

1,39
1,67
1,81
1,30
1,60
1,06
2,18
1,51
1,75
1,21
1,80
1,33
1,90
1,32
1,42
1,22
2,07
1,35
1,72
1,13
1,20
1,03
2,07
1,62
1,89
1,41
1,35
1,97
1,40
1,96
1,44
2,53
1,66
1,12
1,84
1,15
2,06
1,40
2,31
1,51
1,98
1,33
1,82
1,27
1,46
2,15
1,50
1,63
1,58
1,11
1,19
1,72
1,13
1,43
1,00

I - MI

50 Hz
kW1
HP1

50 Hz
kW1
HP1

I - MI

2,20
3,00

3,00
4,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

7,50
7,50
7,50
10,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
75,00
80,00
80,00
90,00
90,00
100,00
120,00
225,00
300,00
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
60,00
80,00
90,00
100,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

120,00
120,00
120,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
22,50
22,50
18,00
18,00
15,00
15,00
12,00
11,30
11,30
10,00
10,00
9,00
7,50
4,00
3,00
120,00
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
60,00
45,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
22,50
22,50
22,50
18,00
18,00
15,00
15,00
11,30
10,00
9,00

151,0
150,6
150,6
197,0
283,6
288,0
373,5
361,0
371,0
449,4
458,0
518,2
535,0
691,0
663,0
863,7
824,0
980,5
938,4
1201,0
1208,5
1135,1
1380,0
1359,0
1424,0
1812,0
2883,0
3569,0
202,9
205,3
267,4
267,4
391,6
386,8
391,6
522,1
509,3
490,2
612,8
613,0
706,7
707,0
929,5
942,3
904,0
1161,9
1177,8
1337,0
1273,0
1648,0
1890,9
1941,8

1,93
1,49
1,17
1,35
2,19
1,40
2,28
1,40
1,02
1,82
1,18
2,02
1,31
2,18
1,48
1,66
1,09
2,03
1,42
1,31
1,47
1,04
1,55
1,08
1,17
1,14
1,24
1,03
2,27
1,42
1,94
0,99
2,41
1,61
1,03
2,51
1,67
1,03
1,88
1,33
2,21
1,47
2,35
1,60
1,09
1,84
1,22
1,49
1,05
1,07
1,13
0,86

MI90
MI80
MI70
MI90
MI110
MI90
MI130
MI110
MI90
MI130
MI110
MI130
MI110
MI150
MI130
MI150
MI130
MI175
MI150
P110-MI150
MI175
MI150
P110-MI150
P110-MI130
MI175
P110-MI150
CMI90-I175
CMI90-I175
MI110
MI90
MI110
MI90
MI130
MI110
MI90
MI150
MI130
MI110
MI150
MI130
MI150
MI130
MI175
MI150
MI130
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
P110-MI150
MI175

I - MI
T.48

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

144,00
144,00
144,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,00
27,00
21,60
21,60
18,00
18,00
14,40
13,56
13,56
12,00
12,00
10,80
9,00
4,80
3,60
144,00
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
72,00
54,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,00
27,00
27,00
21,60
21,60
18,00
18,00
13,56
12,00
10,80

125,8
125,5
125,5
164,2
236,4
240,0
311,3
300,8
309,2
374,5
381,7
431,9
445,8
575,8
552,5
719,8
686,7
817,1
782,0
1000,8
1007,1
945,9
1150,0
1132,5
1186,7
1510,0
2402,5
2974,2
169,1
171,1
222,8
222,8
326,3
322,3
326,3
435,1
424,4
408,5
510,7
510,8
588,9
589,2
774,6
785,2
753,3
968,3
981,5
1114,2
1060,8
1373,3
1575,8
1618,2

2,20
1,70
1,33
1,54
2,50
1,60
2,60
1,60
1,16
2,07
1,35
2,30
1,49
2,49
1,68
1,89
1,24
2,31
1,62
1,49
1,67
1,19
1,77
1,23
1,34
1,30
1,41
1,17
2,58
1,62
2,21
1,13
2,75
1,83
1,18
2,86
1,90
1,18
2,14
1,52
2,52
1,68
2,68
1,82
1,24
2,10
1,39
1,70
1,20
1,23
1,29
0,98

4,00
5,50

5,50
7,50

7,50
10,00

11,00
15,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
80,00
7,50
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
25,00
25,00
30,00
30,00
40,00
50,00
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
20,00
25,00
30,00
7,50
7,50
10,00
10,00
15,00
20,00

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

120,00
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
30,00
22,50
22,50
18,00
18,00
15,00
11,30
120,00
120,00
120,00
90,00
90,00
90,00
60,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
22,50
18,00
120,00
120,00
90,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
36,00
30,00
120,00
120,00
90,00
90,00
60,00
45,00

273,8
270,6
356,5
356,5
528,4
522,1
516,0
696,1
679,0
827,7
817,1
980,5
948,0
942,3
1239,4
1247,9
1549,2
1559,8
1782,7
2197,3
376,4
376,4
372,0
496,1
490,2
490,0
726,6
726,6
718,0
945,5
957,1
1138,0
1130,0
1348,1
1295,6
1704,1
2130,2
513,3
513,0
684,4
676,5
669,0
990,8
990,8
1289,3
1551,9
1838,4
761,6
752,9
1003,8
992,1
1453,2
1890,9

2,77
1,70
2,39
1,45
2,55
1,81
1,20
1,88
1,25
2,04
1,41
2,52
1,65
1,11
1,76
1,21
1,38
0,92
1,12
0,81
3,09
2,02
1,23
2,46
1,74
1,05
2,87
1,85
1,31
1,95
1,36
1,49
1,02
1,83
1,21
1,28
1,00
2,26
1,47
2,77
1,80
1,27
2,10
1,43
1,43
1,09
1,35
2,26
1,13
1,89
1,22
1,43
0,97

MI130
MI110
MI130
MI110
MI150
MI130
MI110
MI150
MI130
MI175
MI150
MI175
MI150
MI130
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI175
MI150
MI130
MI110
MI150
MI130
MI110
MI175
MI150
MI130
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI175
MI150
MI130
MI175
MI150
MI130
MI175
MI150
MI175
MI175
MI175
MI175
MI150
MI175
MI150
MI175
MI175

I - MI
T.49

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6
160SA/6
132LC/6
160SA/6
160SA/6
160SA/6
160SA/6
160SA/6
160SA/6
160SA/6
160SA/6
160LA/6
160LA/6
160LA/6
160LA/6
160LA/6
160LA/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

144,00
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
36,00
27,00
27,00
21,60
21,60
18,00
13,56
144,00
144,00
144,00
108,00
108,00
108,00
72,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,00
21,60
144,00
144,00
108,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
43,20
36,00
144,00
144,00
108,00
108,00
72,00
54,00

228,1
225,5
297,1
297,1
440,4
435,1
430,0
580,1
565,8
689,7
680,9
817,1
790,0
785,2
1032,8
1039,9
1291,0
1299,9
1485,6
1831,1
313,7
313,7
310,0
413,4
408,5
408,3
605,5
605,5
598,3
787,9
797,6
948,4
941,7
1123,5
1079,7
1420,1
1775,2
427,8
427,5
570,3
563,7
557,5
825,7
825,7
1074,4
1293,2
1532,0
634,7
627,4
836,5
826,8
1211,0
1575,8

3,16
1,94
2,72
1,66
2,90
2,06
1,37
2,15
1,43
2,33
1,60
2,88
1,88
1,27
2,01
1,38
1,57
1,05
1,27
0,92
3,52
2,30
1,40
2,80
1,98
1,20
3,27
2,11
1,49
2,22
1,55
1,69
1,16
2,09
1,38
1,46
1,14
2,58
1,68
3,16
2,05
1,45
2,40
1,63
1,63
1,24
1,53
2,58
1,29
2,16
1,39
1,63
1,11

I - MI

50 Hz
kW1
HP1

NOTES

ANMERKUNG

NOTES

NOTAS

NOTAS

I - MI

NOTE

I - MI
T.50

ACCESSORI

IT

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES........................... A.2

ACCESSORI ............................... A.2

BUILT-IN TORQUE LIMITER...................... A.2


EXTERNAL TORQUE LIMITER.................. A.4
DOUBLE EXTENDED INPUT SHAFT........ A.5
SINGLE/DOUBLE OUTPUT SHAFT........... A.5
TORQUE ARM............................................ A.6

LIMITATORE DI COPPIA INCORPORATO....A.2


LIMITATORE DI COPPIA ESTERNO.......... A.4
ALBERO VELOCE BISPORGENTE........... A.5
ALBERO LENTO SEMPLICE/DOPPIO...... A.5
BRACCIO DI REAZIONE............................ A.6

ACCESSOIRES

EN

FR

ES

ACCESORIOS

ACCESSOIRES........................... A.2 ACCESORIOS............................. A.2


LIMITADOR DE PAR INCORPORADO....... A.2
LIMITADOR DE PAR EXTERNO................ A.4
EJE RPIDO DOBLE ENTRADA................ A.5
EJE LENTO SIMPLE/DOBLE..................... A.5
BRAZO DE REACCIN.............................. A.6

DE

ZUBEHRE.. ......................... A.2


EINGEBAUTER DREHMOMENTBEGRENZER.. .......................................
AUSSERE RUTSCHKUPPLUNGA
DOPPELSEITIGE EINGANGWELLE...
EINSEITIGE / DOPPELSEITIGE
ABTRIEBSWELLE.............................
DREHMOMENTSTUTZEN..................

ACESSRIOS

A.2
A.4
A.5
A.5
A.6

PT

ACESSRIOS.............................. A.2

LIMITADOR DE TORQUE
INCORPORADO......................................... A.2
LIMITADOR DE TORQUE EXTERNO........ A.4
EIXO DUPLO DE ENTRADA...................... A.5
EIXO DE SADA SIMPLES/DUPLO............ A.5
BRAO DE TORO................................. A.6

I - MI

LIMITEUR DE COUPLE INCORPOR....... A.2


LIMITEUR DE COUPLE EXTRIEUR........ A.4
ARBRE GRANDE VITESSE DEUX
BOUTS........................................................ A.5
ARBRE PETITE VITESSE SIMPLE/
DOUBLE..................................................... A.5
BRAS DE ROTATION................................. A.6

ZUBEHRE

I - MI
A.1

ACCESSORI

IT

ACCESSOIRES

FR

IT

Le rducteur de vitesse avec limiteur de couple


incorpor reprsente un rducteur quip en
un systme de frottement interne qui peut tre
rgl de lextrieure par un crou.
Cela permet de pouvoir varier le couple transmissible.
La caractristique principale du dispositif
consiste pouvoir arrter la rotation de larbre
de sortie du rducteur chaque fois que le
couple rsistant dpasse la valeur de calibrage
du limiteur de couple incorpor.
Cela sauvegarde les composants de la
machine raccorde au rducteur des endommagements suivant un couple excessif, et
en mme temps, cela sauvegarde la vie du
rducteur vitant la transmission de couples
excessifs travers la denture.
La couronne dente en bronze nest pas
moule sur le moyeu, mais mont par deux
siges coniques sur larbre petite vitesse du
rducteur et la force exige pour lentrainement est assure par la pression du ressort
Belleville qui son tour peut tre rgl de
lextrieur par lcrou.
tant donn que les organes du limiteur
fonctionnent en bain dhuile ils assurent le
maximum de constance du couple transmis.

I - MI

ZUBEHRE

DE

ACCESORIOS

ES

ACESSRIOS

PT

EN

EINGEBAUTER
DREHMOMENTBEGRENZER

DE

LIMITADOR DE PAR INCORPORADO

ES

El reductor de velocidad con limitador de par


incorporado constituye un reductor dotado
de un sistema de friccin interna que puede
regularse desde el exterior por medio de los
anillos de ajuste.
Esto permite poder variar el par transmisible.
La principal caracterstica del dispositivo es
que puede detener la rotacin del eje de salida
de los reductores cada vez que el par resistente supere el valor calibrado del limitador de
par incorporado.
Esto protege a los componentes de la mquina
conectada al reductor de los daos derivados
de un exceso de par, a la vez que protege la
vida til del reductor evitando la transmisin de
pares excesivos a travs del dentado.
La corona dentada de bronce no est fundida
en el buje, sino que va montada con dos
asientos cnicos en el eje lento del reductor. La
fuerza necesaria para el arrastre se garantiza
mediante la presin de la arandela belleville,
que a su vez puede regularse desde el exterior
por medio del anillo de ajuste.
Puesto que los elementos del limitador funcionan con un bao de aceite, garantiza la
mxima constancia del par transmitido.

I - MI
A.2

Bei den Schneckengetrieben mit innen eingebauten Drehmomentbegrenzer wird das


Abtriebsdrehmoment im Rahmen seines
Bereiches von auen mittels einer Nutmutter
eingestellt.
Die Haupteigenschaft dieser Einrichtung
besteht darin, da bei berschreitung des
Einstellwertes des eingebauten Drehmomentbegrenzers die Abtriebswelle des Getriebes
gestoppt wird. Dies schont alle am Getriebe
angeschlossenen Antriebselemente vor
berlastung und schtzt gleichzeitig die
Verzahnung des Getriebes selbst vor zu
hohen Drehmomenten.
Der Schneckenradkranz aus Bronze ist
nicht mit der Abtriebshohlwelle vergossen,
sondern durch zwei kegelfrmige Flchen
auf der Abtriebswelle angepresst.
Die bentigte Anpresskraft fr die Kraftbertragung erfolgt durch eine Tellerfeder,
die gleichzeitig durch eine Nutmutter angedrckt wird.
Alle Funktionsteile des Drehmomentbegrenzers arbeiten im Innern des Getriebes
im lbad. Somit wird eine gleichmige
Drehmomentbertragung gewhrleistet.

The wormgearboxes whith built-in torque limiter


is a device equipped with an internal friction
system, which can be adjusted externally by
means of a threaded ring, enabling to change
the transmissible torque, upon customers
wishes, within a specified range.
The main characteristic of the group is the
capacity to stop of rotation of the slow speed
shaft ( output) of the wormgearbox, whenever
the stall torque exceeds the calibrated value
throuh the built-in torque limiter.
This saves all the transmission components
from overloading effects, and offers safety to
the machine operator as well.
The bronze wormwheel is not cast onto the hub
(as in all the usual standard applications), but
is mounted on two tapered seatings located on
the slow shaft.
The force for assuring the rotation of the primary
reduction unit, as if it were a single unit, is provided by a belleville washer (spring) adjustable
in service by means of the threaded ring.
Whenever the max. torque is exceeded, the
wormwheel slides on the tapered surfaces, thus
the wormwheel is disconnected from the slow
shaft and thus from the machine.
All components work in oil bath, this guaranteeing long life.

Il riduttore di velocit con limitatore di coppia


incorporato rappresenta un riduttore dotato di
un sistema di frizione interna che pu essere
regolata dallesterno per mezzo di una ghiera.
Ci consente di poter variare la coppia trasmissibile.
La principale caratteristica del dispositivo
quella di poter arrestare la rotazione dellalbero di uscita del riduttore ogni volta in cui la
coppia resistente supera il valore di taratura
del limitatore di coppia incorporato.
Ci salvaguarda i componenti della macchina
collegata al riduttore dai danni conseguenti
ad extracoppia, e nel contempo salvaguarda
la vita del riduttore evitando la trasmissione
di coppie eccessive attraverso la dentatura.
La corona dentata in bronzo non fusa sul
mozzo, ma montata con due sedi coniche
sullalbero lento del riduttore a forza necessaria per il trascinamento viene assicurata dalla
pressione della molla a tazza, che a sua volta
pu essere regolata dallesterno per mezzo
della ghiera.
Dato che gli organi del limitatore funzionano
in bagno di olio essi garantiscono la massima
costanza della coppia trasmessa.
FR

EN

BUILT-IN TORQUE LIMITER

LIMITATORE DI COPPIA INCORPORATO

LIMITEUR DE COUPLE INCORPOR

ACCESSOIRES

PT

LIMITADOR DE TORQUE INCORPORADO

O redutor de velocidade com limitador de


torque incorporado representa um redutor
dotado de um sistema de frio interna que
pode ser regulada do exterior mediante um
anel de rosca.
Isto , permite poder variar o par transmissvel.
A principal caracterstica do dispositivo a
de poder parar a rotao do eixo de sada
do redutor sempre que o torque resistente
supera o valor do qual foi calibrado o limitador
incorporado.
Isso protege os componentes da mquina
ligados ao redutor dos prejuzos consequentes
ao excedente de torque e, ao mesmo tempo,
aumenta a vida do redutor evitando a transmisso de torques excessivos atravs dos dentes.
A coroa dentada de bronze no fundida no
cubo do eixo, mas montada com dois apoios
cnicos no eixo de sada do redutor; a fora
necessria para o arraste assegurada pela
presso da anilha Belleville que, por sua vez
pode ser regulada do exterior atravs do anel
de rosca.
Uma vez que os elementos do limitador funcionam em banho de leo eles asseguram a mxima constncia da transmisso transmitido.

IL ...

CON PIEDI / FOOT - MOUNTING VERSIONS / FU - AUSFHRUNG


AVEC PIEDS / CON PIES / COM PS

IL ...

FLANGIATO / WITH FLANGE / FLANSCH - AUSFHRUNG


BRID / CON BRIDAS / COM FLANGE

I - MI

6 8

1
2
3
4
5

Coppia trasmessa / Transmissible torque / Max Drehmoment


Couple transmis / Par transmitido / Torque transmitido
N.m

Ghiera / Threaded ring / Nutmutter / crou / Anillo de ajuste / Anel de rosca


Cono mobile / Moving taper / Bewegende Kegelflche / Sige conique mobile / Cono mvil / Cone mvel
Corona / Wormwheel / Schneckenrad / Couronne / Corona / Coroa
Cannotto / Hollow shaft / Antriebswelle / Arbre creux / Eje hueco / Eixo Vazado
Rosetta / Scheibe / Washer / Rondelle / Arandela / Arruela de Trava
Premi molla / Spring - presser / Federanpressvorrichtung / Dispositif de compression ressort / Dispositivo de presin
6
de muelle / Mola
7 Molla a tazza / Spring / Tellerfeder / Ressort Belleville / Muelle de taza / Mola Belleville
8 Guarnizione OR / OR Ring / O Ringe / Joint OR / Junta trica / Anel de Vedao OR

N di giri della ghiera / of turns of the nut / von Nutmutterumdrehungen


N de tours de lcrou / N. de giros del anillo de ajuste / N de rotaes do anel de rosca
I - MI
A.3

Posizione di montaggio standard


Standard mounting position
Standardeinbaulage
Position de montage standard
Posicin de montaje estndar
Posio de montagem standard

A (mm)

B (mm)

IL 40

41

55,6

IL 50

49

63,5

IL 60

60

78,5

IL 70

60,5

76,5

IL 80

70

90

IL 90

75

100

IL 110

77,5

97,5

Tutte le altre dimensioni restano uguali


All other dimensions keep unchanged
Alle andere Mae bleiben gleich
Toutes les autres dimensions restent inchanges
Todas las dems dimensiones permanecen invariables
Todas as outras dimenses permanecem inalteradas.

LIMITATORE DI COPPIA ESTERNO

IT

EXTERNAL TORQUE LIMITER

Nel riduttore tipo I-MI 30 pu essere montato


un limitatore di coppia esterno.
Questo tipo di limitatore, oltre ai vantaggi
appena descritti per il limitatore interno, ha la
praticit del montaggio sul riduttore standard.

LIMITEUR DE COUPLE EXTRIEUR

FR

I - MI

Dans le rducteur type I-MI 30 on peut monter


un limiteur de couple extrieur.
Ce type de limiteur, au-del des avantages
quon vient de dcrire pour le limiteur intrieur,
est facile monter sur le rducteur standard.

EN

An external torque limiter can be assembled in


the gearbox type I-MI 30.
This kind of limiter, further to the above mentioned advantages of the internal one, can be
easily and practically assembled on the standard gearbox itself.

LIMITADOR DE PAR EXTERNO

ES

En el reductor de tipo I-MI 30 puede montarse


un limitador de par externo.
Este tipo de limitador, adems de las ventajas
ya descritas para el limitador interior, presenta un montaje muy prctico en el reductor
estndar.

MI 30

I 30

I - MI
A.4

AUSSERE RUTSCHKUPPLUNG

DE

Auf den Schneckengetriebe I-MI 30, kann


auch eine auere Rutschkupplung eingebaut werden.
Dieses Rutschkupplung zustzlich den
vorteilen, die bereits fr den inneren Typ
beschrieben worden, weist eine besondere
einfachkeit in der Aufbau auf der standard
Getriebe vor.

LIMITADOR DE TORQUE EXTERNO

PT

No redutor tipo I-MI 30 pode ser montado um


limitador de torque externo.
Este tipo de limitador, alm das vantagens j
descritas referente ao limitador interno, prtico de se montar no redutor standard.

DOUBLE EXTENDED INPUT SHAFT

fR

Arbre grande vitesse deux bouts

Es

EJE RPIDO DOBLE ENTRADA

I-MI 40
I-MI 50
I-MI 60
I-MI 70
I-MI 80
I-MI 90
I-MI 110
I-MI 130
I-MI 150
I-MI 175

G2
63
73
86
91
110
126
148
167
193
210

B
23
30
40
40
50
50
60
80
110
110

Dj6
f
11 M4
14 M5
19 M8
19 M8
24 M8
24 M8
28 M8
38 M10
42 M12
42 M12

EN

b1
4
5
6
6
8
8
8
10
12
12

DOPPELSEITIGE EINGANGWELLE

IT

Arbre petite vitesse simple/


double

fR

t1
12,5
16
21,5
21,5
27
27
31
41
45
45

B1

Einseitige / Doppelseitige
abtriebsWelle

L
A1

B
C

50
60
65
69
65
96
126
126
132
150

I - MI
A.5

pt

b1

t1
35

B1

DE

EIXO DE SADA SIMPLES/DUPLO

t1

b1

EN

Es

Eje lento simple/doble

I-MI 30

Single/double output shaft


B

pt

EIXO DUPLO DE ENTRADA

I-MI 40 175

Albero lento semplice/doppio

DE

I - MI

IT

ALBERO VELOCE BISPORGENTE

IT

BRACCIO DI REAZIONE

EN

TORQUE ARM

ES

FR

BRAZO DE REACCIN

I - MI

BRAO DE TORO

I-MI 30

85

41

138,5

55

69

5,5

12,5

I-MI 40

100

40

170

50

65

20

10

I-MI 50

100

44

180

60

75

20

10

I-MI 60

150

53

233

70

85

20

10

I-MI 70

200

62,5

300

80

100

25

14

I-MI 80

200

77,5

315

110

130

11

25

14

I-MI 90

200

77,5

315

110

130

11

25

14

I-MI 110

250

100

387,5

130

165

13

25

14

I-MI 130

300

125

470

180

215

15

30

16

I-MI 150

300

125

470

180

215

15

30

16

I - MI
A.6

DE
PT

BRAS DE ROTATION

DREHMOMENTSTUTZEN

PARTI DI RICAMBIO

IT

SPARE PARTS

SPARE PARTS............................. R.2

PARTI DI RICAMBIO . ................. R.2

PICES DE RECHANGE

FR

EN

PIEZAS DE REPUESTO

DE

ERSATZTEILE....................... R.2

ES

PEAS DE REPOSIO

PT

PEAS DE REPOSIO............. R.2

I - MI

PICES DE RECHANGE............. R.2 PIEZAS DE REPUESTO.............. R.2

ERSATZTEILE

I - MI
R.1

IT

PARTI DI RICAMBIO

Per consultare il catalogo ricambi rivolgersi


allAssistenza Tecnica della SITI S.p.a. e richiedere la documentazione cartacea o il cd-rom
interattivo (quando disponibile).
B

Pour consulter le catalogue pices de rechange, veuillez vous adresser lAssistance


Technique de SITI S.p.a. et demander la documentation sur papier ou le CD-rom interactif
(si disponible).

Fr den Ersatzteilkatalog wenden Sie sich bitte


an unsere technische Abteilung; auf dieser
Weise erhalten Sie die Papierunterlagen oder
die interaktive CD-Rom (falls verfgbar).

ES

Para consultar el catlogo de piezas de repuesto, pngase en contacto con la Asistencia


tcnica de SITI S.p.a. y solicite la documentacin en papel o el cd-rom interactivo (si est
disponible).

Para consultar o catlogo das peas de reposio entre em contato com a Assistncia Tcnica da SITI S.p.a. e pea o catlogo em papel
ou o cd-rom interativo (quando disponvel).

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES - SCHNECKENGETRIEBE


RDUCTEURS VIS SANS FIN - REDUCTORES DE TORNILLO SINFN - REDUTORES DE ROSCA SEM FIM

POS.

Descrizione

Description

Beschreibung

Description

Descripcin

Descrio

CORPO

BODY

KRPER

CORPS

CUERPO

CARCAA

T.S.F.

ROSCA SEM FIM

V.S.F.

WORM SCREW

V.S.F.

V.S.F.

CORONA

CROWN GEAR

KRANZ

COURONNE

CORONA

COROA

LINGUETTA

KEY

FEDERKEIL

LANGUETTE

LENGETA

CHAVETA

CUSCINETTO

BEARING

LAGER

ROULEMENT

COJINETE

ROLAMENTO

CUSCINETTO

BEARING

LAGER

ROULEMENT

COJINETE

ROLAMENTO

AN. DI TENUTA

OIL SEAL

DICHTRING

JOINT DTANCHIT

AN. DE RETENCIN

RETENTOR

AN. DI TENUTA

OIL SEAL

DICHTRING

JOINT DTANCHIT

AN. DE RETENCIN

RETENTOR

ANELLO SEEGER

SNAP RING

SEEGERRING

ANNEAU DARRT

ANILLO SEEGER

ANEL ELSTICO

10

ANELLO SEEGER

SNAP RING

SEEGERRING

ANNEAU DARRT

ANILLO SEEGER

ANEL ELSTICO

11

CAPPELLOTTO

CAP

KAPPE

CHAPEAU

CAPERUZA

TAMPO

I - MI
R.2

PT

PEAS DE REPOSIO

I - MI

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

PIEZAS DE REPUESTO

DE

ERSATZTEILE

To check the spare parts catalogue, contact


the SITI SpA Technical Service Department
and require a hard copy of the documentation
or the interactive CD-ROM (when available).

FR

PICES DE RECHANGE

EN

SPARE PARTS

I 30

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES - SCHNECKENGETRIEBE


RDUCTEURS VIS SANS FIN - REDUCTORES DE TORNILLO SINFN - REDUTORES DE ROSCA SEM FIM

MI 30

I - MI

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Descrizione
CORPO
CORONA
VITE T.C.E.I
VITE T.E.
CUSCINETTO
CUSCINETTO
GUARNIZIONE ENTRATA
AN. DI TENUTA
ANELLO SEEGER
ANELLO SEEGER
CAPPELLOTTO
CUSCINETTO
DADO ESAGONALE
F.A.M
ANELLO SEEGER
AN. DI TENUTA
V.S.F.

Description
BODY
CROWN GEAR
SCREW T.C.E.I
SCREW T.E.
BEARING
BEARING
GASKET
OIL SEAL
SNAP RING
SNAP RING
CAP
BEARING
NUT
F.A.M
SEEGER
OIL SEAL
WORM SCREW

Beschreibung
KRPER
KRANZ
INNENSECHSKANTSCHRAUBE
SECHSKANTSCHRAUBE
LAGER
LAGER
ANTRIEBSDICHTUNG
DICHTRING
SEEGERRING
SEEGERRING
KAPPE
LAGER
SECHSKANTMUTTER
F.A.M
SEEGERRING
DICHTRING
V.S.F

Cuscinetti / Bearings / Kugellager


Roulements / Coljinetes / Rolamentos

I 30
MI 30 PAM 10/80
MI 30 PAM 11/90
MI 30 PAM 9/120
MI 30 PAM 9/80
MI 30 PAM 9/90
MI 30 PAM 11/140

12

6000
10/26/8
6000
6000
6000
6000
6000
6000

6000
10/26/8
61803
51102
51102
51102
61803

16006
30/55/9
16006
16006
16006
16006
16006
16006

I - MI 30 F
I - MI 30 FBC

Description
CORPS
COURONNE
VIS C.H.C.
VIS T.H.
ROULEMENT
ROULEMENT
GARNITURE ENTRE
JOINT DTANCHIT
ANNEAU DARRT
ANNEAU DARRT
CHAPEAU
ROULEMENT
CROU HXAGONAL
F.A.M
ANNEAU DARRT
JOINT DTANCHIT
V.S.F.

Descripcin
CUERPO
CORONA
TORNILLO T.C.E.I
TORNILLO T.E.
COJINETE
COJINETE
JUNTA DE ENTRADA
AN. DE RETENCIN
ANILLO SEEGER
ANILLO SEEGER
CAPERUZA
COJINETE
TUERCA HEXAGONAL
F.A.M
ANILLO SEEGER
AN. DE RETENCIN
T.S.F.

Descrio
CARCAA
COROA
PARAFUSO
PARAFUSO
ROLAMENTO
ROLAMENTO
JUNTA
RETENTOR
ANEL ELSTICO
ANEL ELSTICO
TAMPO
ROLAMENTO
PORCA
FLANGE
ANEL ELSTICO
RETENTOR
ROSCA SEM FIM

Anelli di tenuta / Oilseals / Simmerringe


Joints dtanchit / Anillos de retencin / Retentores
16

30/55/7

17/25/4
17/25/4
15/24/7
15/24/7
15/24/7
17/28/5

30/55/7
30/55/7
30/55/7
30/55/7
30/55/7
30/55/7
30/47/7

I - MI
R.3

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES - SCHNECKENGETRIEBE


RDUCTEURS VIS SANS FIN - REDUCTORES DE TORNILLO SINFN - REDUTORES DE ROSCA SEM FIM

I 40 70

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES - SCHNECKENGETRIEBE


RDUCTEURS VIS SANS FIN - REDUCTORES DE TORNILLO SINFN - REDUTORES DE ROSCA SEM FIM

MI 40 70

I - MI

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Descrizione

Description

Beschreibung

GUARN.ALB.LENTO

GASKET

DICHT. ABTRIEBSWELLE

CUSCINETTO
CAPPELLOTTO
ANELLO SEEGER
CUSCINETTO
CORONA
NUOVO CORPO
OR
DADO ESAGONALE
FLANGIA
VITE T.E.
AN. DI TENUTA
VITE T.E.
VITE T.C.E.I
GUARNIZIONE
NUOVO V.S.F
FLANGIA PIATTA
LINGUETTA
CUSCINETTO

BEARING
CAP
SEEGER
BEARING
CROWN GEAR
BODY
OR
NUT
FLANGE
SCREW T.E.
OIL SEAL
SCREW T.E.
SCREW T.C.E.I
GASKET
WORM SCREW
FLANGE
KEY
BEARING

LAGER
KAPPE
SEEGERRING
LAGER
KRANZ
NEUER KRPER
OR
MUTTER
FLANSCH
SCHRAUBE
DICHTRING
SCHRAUBE
SCHRAUBE
DICHTUNG
V.S.F NEU
FLACHER FLANSCH
FEDERKEIL
LAGER

AN. DI TENUTA
PIEDE

OIL SEAL
FOOT

DICHTRING
FUSS

I - MI
R.4

Description
JOINT DTANCHIT
PIED
GARN.ARBRE PETITE
VITESSE
ROULEMENT
CHAPEAU
ANNEAU DARRT
ROULEMENT
COURONNE
NOUVEAU CORPS
JOINT TORIQUE
CROU HXAGONAL
BRIDE
VIS T.H.
JOINT DTANCHIT
VIS T.H.
VIS C.H.C.
GARNITURE
NOUVELLE V.S.F.
BRIDE PLATE
LANGUETTE
ROULEMENT

Descripcin
AN. DE RETENCIN
PIE

Descrio
RETENTOR
P

JUNT.RB.LENTO

JUNTA DE SADA

COJINETE
CAPERUZA
ANILLO SEEGER
COJINETE
CORONA
NUEVO CUERPO
OR
TUERCA HEXAGONAL
BRIDA
TORNILLO T.E.
AN. DE RETENCIN
TORNILLO T.E.
TORNILLO T.C.E.I
JUNTA
NUEVO T.S.F
BRIDA PLANA
LENGETA
COJINETE

ROLAMENTO
TAMPO
ANEL ELSTICO
ROLAMENTO
COROA
NOVO CORPO
ANEL DE VEDAO OR
PORCA
FLANGE
PARAFUSO
RETENTOR
PARAFUSO
PARAFUSO
JUNTA DE ENTRADA
NOVA ROSCA SEM FIM
FLANGE FP
CHAVETA
ROLAMENTO

21

Cuscinetto posteriore vite


Rear worm bearing
Hinteres Schneckenlager
Roulement arrire arbre
vis
Cojinete posterior tornillo
Rolamento posterior da
rosca sem fim

standard
7

a richiesta
on request only
auf Anfrage
sur demande
bajo pedido
se requerido

Anelli di tenuta corona


Oilseals (output)
Smmerringe (Abtriebseite)
Joints dtanchit
couronne
Anillos de retencin corona
Retentores de sada

Anello di tenuta vite


Worm shaft seal
Schneckenwellendichtring
Joint dtanchit vis
Anillo de retencin tornillo
Retentor de entrada

L1
(mm)

14

I 40

6004

6004

16006

32006

30/47/7

20/42/8

63

MI 40 PAM 9/120

6004

6004

16006

32006

30/47/7 (FP)

20/35/7

68,5

MI 40 PAM 11/140

6004

6004

16006

32006

30/47/7 (FP)

20/35/7

70

MI 40 PAM 14/160

51105

6004

16006

32006

30/47/7 (FP)

25/35/7

71

MI 40

PAM 9/80

6004

6004

16006

32006

30/47/7 (FP)

20/35/7

72

MI 40 PAM 11/90

6004

6004

16006

32006

30/47/7 (FP)

20/35/7

70

MI 40 PAM 14/105

51105

6004

16006

32006

30/47/7 (FP)

25/35/7

71

I 50

30204

30204

16007

32007

35/47/7

20/47/7

73

MI 50 PAM 11/140

6005

6204

16007

32007

35/47/7

25/40/7

80

MI 50 PAM 14/160

6005

6204

16007

32007

35/47/7

25/40/7

81

MI 50 PAM 19/200

51106

30204

16007

32007

35/47/7

30/40/7

82

MI 50 PAM 11/90

6005

6240

16007

32007

35/47/7

25/40/7

80

MI 50 PAM 14/105

6005

6204

16007

32007

35/47/7

25/40/7

81

MI 50 PAM 19/120

51106

30204

16007

32007

35/47/7

30/40/7

81

I 60

6006

6006

6008

32008

40/56/8

30/55/7

86

MI 60 PAM 14/160

6006

6006

6008

32008

40/56/8

30/47/7

95

MI 60 PAM 19/200

6006

6006

6008

32008

40/56/8

30/47/7

95

MI 60 PAM 24/200

51107

6006

6008

32008

40/56/8

35/47/7

101

MI 60 PAM 14/105

6006

6006

6008

32008

40/56/8

30/47/7

97

MI 60 PAM 19/120

6006

6006

6008

32008

40/56/8

30/47/7

94

MI 60 PAM 24/140

51107

6006

6008

32008

40/56/8

35/47/7

100

I 70

30305

30305

6009

32009

45/60/7

25/62/10

87

MI 70 PAM 14/160

32007

30305

6009

32009

45/60/7

35/55/10

97

MI 70 PAM 19/200

32007

30305

6009

32009

45/60/7

35/55/10

97

MI 70 PAM 24/200

32007

30305

6009

32009

45/60/7

35/55/10

97

MI 70 PAM 28/250

51108

30305

6009

32009

45/60/7

40/55/7

108,5

MI 70 PAM 14/105

32007

30305

6009

32009

45/60/7

35/55/10

97

MI 70 PAM 19/120

32007

30305

6009

32009

45/60/7

35/55/10

99

MI 70 PAM 24/140

32007

30305

6009

32009

45/60/7

35/55/10

98

MI 70 PAM 28/160

51108

30305

6009

32009

45/60/7

40/55/7

107

I - MI
R.5

I - MI

Cuscinetto
anteriore vite
Front worm bearing
Vorderes
Schnecken-lager
Roulement avant
arbre vis
Cojinete anterior
tornillo
Rolamento da frente
da rosca sem fim

Cuscinetti corona
Output bearing
Kugellager
Roulements couronne
Cojinetes corona
Rolamentos da coroa

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES - SCHNECKENGETRIEBE


RDUCTEURS VIS SANS FIN - REDUCTORES DE TORNILLO SINFN - REDUTORES DE ROSCA SEM FIM

I 80 175

I - MI

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Descrizione

Description

Beschreibung

GUARN.ALB.LENTO

GASKET

DICHT. ABTRIEBSWELLE

CUSCINETTO
COPERCHIO CHIUSO
CUSCINETTO
COPERCHIO APERTO
CORONA
CORPO
LINGUETTA
AN. DI TENUTA
VITE T.E
VITE T.E
V.S.F
FLANGIA PIATTA
GUARNIZIONE
DADO ESAGONALE
FLANGIA
VITE TE
VITE TE
V.S.F PAM

BEARING
COVER
BEARING
COVER
WORM WHEEL
BODY
KEY
OIL SEAL
SCREW
SCREW
WORM SCREW
FLANGE
GASKET
NUT
FLANGE
SCREW
SCREW
WORM SCREW PAM

LAGER
GESCHLOSS. DECKEL
LAGER
OFFENER DECKEL
KRANZ
KRPER
FEDERKEIL
DICHTRING
SECHSKANTSCHRAUBE
SECHSKANTSCHRAUBE
V.S.F
FLACHER FLANSCH
DICHTUNG
MUTTER
FLANSCH
SECHSKANTSCHRAUBE
SECHSKANTSCHRAUBE
V.S.F PAM

AN. DI TENUTA
PIEDE

OIL SEAL
FOOT

DICHTRING
FUSS

I - MI
R.6

Description
JOINT DTANCHIT
PIED
GARN.ARBRE PETITE
VITESSE
ROULEMENT
COUVERCLE FERM
ROULEMENT
COUVERCLE OUVERT
COURONNE
CORPS
LANGUETTE
JOINT DTANCHIT
VIS T.H.
VIS T.H.
V.S.F.
BRIDE PLATE
GARNITURE
CROU HXAGONAL
BRIDE
VIS T.H.
VIS T.H.
V.S.F. PAM

Descripcin
AN. DE RETENCIN
PIE

Descrio
RETENTOR
P

JUNT.RB.LENTO

JUNTA DE SADA

COJINETE
CUBIERTA CERRADA
COJINETE
CUBIERTA ABIERTA
CORONA
CUERPO
LENGETA
AN. DE RETENCIN
TORNILLO T.E.
TORNILLO T.E.
T.S.F.
BRIDA PLANA
JUNTA
TUERCA HEXAGONAL
BRIDA
TORNILLO T.E.
TORNILLO T.E.
T.S.F PAM

ROLAMENTO
TAMPA FECHADA
ROLAMENTO
TAMPA ABERTA
COROA
CARCAA
CHAVETA
RETENTOR
PARAFUSO
PARAFUSO
ROSCA SEM FIM
FLANGE FP
JUNTA
PORCA
FLANGE
PARAFUSO
PARAFUSO
ROSCA SEM FIM PAM

Anelli di tenuta / Oilseals / Simmerringe


Joints dtanchit / Anillos de retencin /
Retentores

Cuscinetti / Bearings / Kugellager


Roulements / Cojinetes / Rolamentos

standard

a richiesta / on request only


auf Anfrage / sur demande
bajo pedido / se requerido

6C

11

30305
25/62/18.25

30305
25/62/18.25

6010
50/80/16

32010
50/80/20

25/40/7

50/65/8

32007X
35/62/18

30305
25/62/18.25

6010
50/80/16

32010
50/80/20

35/50/7

50/65/8

61908
40/62/12

6305
25/62/17

6010
50/80/16

32010
50/80/20

35/50/7
35/50/7

50/65/8
50/65/8

30306
30/72/20.75

30306
30/72/20.75

6011
55/90/18

32011
55/90/23

30/6010

55/72/10

30207
35/72/18.25

30306
30/72/20.75

6011
55/90/18

32011
55/90/23

35/60/10

55/72/10

51208
40/68/19

30306
30/72/20.75

6011
55/90/18

32011
55/90/23

40/60/7

55/72/10

30307
35/80/22.75

30307
35/80/22.75

6012
60/95/18

32012
60/95/23

35/72/10

60/80/10

30208
40/80/19.75

30307
35/80/22.75

6012
60/95/18

32012
60/95/23

40/60/10

60/80/10

32209
45/85/24.75

32209
45/85/24.75

6014
70/110/20

32014
70/110/25

45/72/10

70/90/10

32011X
55/90/23

32209
45/85/24.75

6014
70/110/20

32014
70/110/25

55/80/10

70/90/10

I-MI 150

30211
55/110/22.75

30211
55/110/22.75

6216
80/140/26

30216
80/140/28.25

55/80/10

80/100/10

I-MI 175

30212
60/110/23.75

30212
60/110/23.75

6217
85/150/28

30217
85/150/30.5

60/80/10

85/110/12

I-MI 80

MI 80 PAM 100

I-MI 90

MI 90 PAM 112

I-MI 110

I-MI 130 PAM 132

I - MI
R.7

I - MI

NOTES

ANMERKUNG

NOTES

NOTAS

NOTAS

I - MI

NOTE

I - MI
R.8

U - MU

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

INDICE SERIE U-MU

IT

SERIE U-MU INDEX

EN

INHALT SERIES U-MU

DE

SINGLE GEARBOXES AND GEAEINZELGETRIEBE UNDRIDUTTORI E MOTORIDUTTORI


RED
MOTORS..............................
S.1
GETRIEBEMOTOREN................... S.1
SEMPLICI..................................... S.1
GEARBOXES AND GEARED
RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
CON PRECOPPIA.........................P.1 MOTORS WITH PRIMARY
REDUCTION..................................P.1
RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
COMBINATI.................................. C.1 COMBINED GEARBOXES AND
GEARED MOTOR......................... C.1
PRESTAZIONI ORDINATE PER
POTENZA...................................... T.1 PERFORMANCE ORDERED BY
POWER.......................................... T.1
ACCESSORI................................. A.1
ACCESSOIRES............................ A.1
PARTI DI RICAMBIO ................... R.1
SPARE PARTS............................. R.1

INDEX DE SRIE U-MU

FR

NDICE DE LA SERIE U-MU

ES

GETRIEBE UND GETRIEBEMOTOREN MIT VORSTUFE.........P.1


KOMBINIERTE GETRIEBE
UND GETRIEBEMOTOREN......... C.1
ANGEORDNETE ANGABEN BEI
LEISTUNG..................................... T.1
ZUBEHRE.................................. A.1
ERSATZTEILE.............................. R.1

NDICE U-MU SRIE

PT

RDUCTEURS ET MOTORDUCREDUCTORES Y MOTORREDUCREDUTORES E MOTORREDU-TOTEURS SIMPLES......................... S.1 TORES SIMPLES......................... S.1 RES SIMPLES.............................. S.1
RDUCTEURS ET MOTORDUCREDUCTORES Y MOTORREDUCTO- REDUTORES E MOTORREDUTOTEURS AVEC PR-COUPLES......P.1 RES CON PRERREDUCTORES..... P.1 RES COM PR-REDUTORES.......P.1
RDUCTEURS ET MOTORDUCREDUCTORES Y MOTORREDUCTO- REDUTORES E MOTORREDUTOTEURS COMBINS....................... C.1 RES COMBINADOS..................... C.1 RES COMBINADOS..................... C.1
PRESTATIONS ORDONNES
PRESTACIONES ORDENADAS
PERFORMANCE ORDENADAS
PAR PUISSANCE.......................... T.1 POR POTENCIA............................ T.1 POR POTNCIA............................ T.1
ACCESSOIRES............................ A.1 ACCESORIOS.............................. A.1 ACESSRIOS.............................. A.1

U - MU

PICES DE RECHANGE . ........... R.1 PIEZAS DE REPUESTO . ............ R.1 PEAS DE REPOSIO ............ R.1

U - MU

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
SEMPLICI

Single GEARBOXES AND


GEARED MOTORS

IT

EinzelGETRIEBE UNDGETRIEBEMOTOREN

EN

DE

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
semplici..................................... S.2

EinzelGETRIEBE UNDSingle GEARBOXES AND GEARED MOTORS ............................ S.2 GETRIEBEMOTOREN.. .......... S.2

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE ............................................ S.4

DESIGN FEATURES . ................. S.4 BAUEIGENSCHAFTEN.......... S.4

DESIGNAZIONE......................................... S.2
SENSO DI ROTAZIONE............................. S.3

TYPENBEZEICHNUNGEN................. S.2
DREHRICHTUNG.............................. S.3

CONFIGURATION...................................... S.2
DIRECTION OF ROTATION....................... S.3

GEHAEUSE IN NYLON AUF DER


GROESSE U-MU 30..........................
TABELLE DER TECHNISCHEN
DATEN.. ............................................
EINBAULAGEN.................................
EINBAULAGE DES MOTORKLEMMbrettS.. ..........................................
ABTRIEBSFLANSCHE.......................

HOUSINGS IN NYLON ON SIZE U-MU 30.... S.4


TECHNICAL DATA TABLE.......................... S.7
MOUNTING POSITION.............................. S.8
POSITION OF MOTOR TERMINAL BOX... S.9
OUTPUT FLANGES................................... S.9

CARCASSE IN NYLON SU U-MU 30......... S.4


TABELLA DATI TECNICI............................. S.7
POSIZIONI DI MONTAGGIO...................... S.8
POSIZIONE MORSETTIERA MOTORE..... S.9
FLANGE IN USCITA................................... S.9

Output flanges for universal assembling............. S.9


Position of output flanges.................................... S.9

Predisposizione per attacco universale............... S.9


Posizione delle flange in uscita........................... S.9

amount of oil...................................... S.10


WORMGEARBOXES WEIGHT................ S.10
Performances and dimensions
in order of magnitude.....................S.11
u-mu inox series................................. S.25

Quantit di olio.................................. S.10


PESO DEI RIDUTTORI............................. S.10
Prestazioni e dimensioni ordinate
per grandezza.....................................S.11
serie u-mu inox................................... S.25

Standard-Eigenschaften..........................S.25
Leistung der verfgbaren Getriebe.. .........S.25
Optionen................................................S.26

Correcting the external radial load when not .


on the center-line.............................................. S.28

Correzione per carico non in mezzeria............. S.28

S.9
S.9

lmenge.......................................S.10
GEWICHT DER Getriebe...............S.10
Leistungen und Abmessungen
in der GrSSenordnungS S.11
serie u-mu inox...........................S.25

MAX. ALLOWABLE EXTERNAL RADIAL


AND AXIAL LOAD..................................... S.27

Carico radiale ed assiale esterno


ammissibile........................................... S.27

S.7
S.8

Fr universalbefestigung vorgesehene
abtriebsflansche...................................... S.9
Einbaulage der Abtriebsflansche . ............ S.9

Standard features.............................................. S.25


Available gearboxes performances................... S.25
Optional............................................................. S.26

Caratteristiche standard.................................... S.25


Prestazioni riduttori disponibili........................... S.25
Opzioni.............................................................. S.26

S.4

ZULSSIGE EXTERNE RADIALE


UND AXIALE BELASTUNG...............S.27
Korrektur der Belastung, falls diese nicht
in der Mittellinie positioniert ist................S.28

fR

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES SIMPLES

Es

REDUTORES E MOTORREDUTORES SIMPLES

pt

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS simples......................... S.2

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES SIMPLES......................... S.2

REDUTORES E MOTORREDUTORES SIMPLES......................... S.2

CARACTERISTIQUES DE
CONSTRUCTION........................ S.4

CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS........................................... S.4

CARACTERSTICAS DE CONSTRUO ..................................... S.4

Bridas de salida preinstaladas para acopla-.


miento universal............................................... S.9
Posicin de las bridas en salida....................... S.9

Predisposio para acoplagem universal........... S.9


Posio da flange de sada................................. S.9

DSIGNATION............................................ S.3
SENS DE ROTATION................................. S.3

CARCASSES EN nylon pour U-MU 30...S.4


TABLEAU DES CARACTRISTIQUES
TECHNIQUES............................................. S.7
POSITIONS DE MONTAGE........................ S.8
POSITION bote bornes MOTEUR .. S.9
BRIDES EN SORTIE.................................. S.9

Brides en sortie prdisposes pour accouple-.


ment universel.................................................. S.9
Position des brides en sortie............................ S.9

Quantit dhuile................................. S.10


POIDS DES RDUCTEURS..................... S.10
PRESTATIONS et dimensions RPARTIES PAR Taille .....................................S.11
SRIE U-MU INOX .................................. S.25

Caractristiques standard.............................. S.25


Prestations rducteurs disponibles................ S.25
En option ....................................................... S.26

CHARGE RADIALE ET AXIALE EXTERNE .


ADMISSIBLE............................................. S.27

DENOMINACION........................................ S.3
SENTIDO DE ROTACION.......................... S.3

CARCASSE IN NYLON SU U-MU 30......... S.4


TABLA DE DATOS TECNICOS................... S.7
POSICIONES DE MONTAJE...................... S.8
POSICIN DE LA BORNERA DEL MOTOR... S.9
BRIDAS EN SALIDA................................... S.9

CONFIGURAO....................................... S.3
SENTIDO DE ROTAO............................ S.3

CARCASSE IN NYLON SU U-MU 30......... S.4


TABELA DADOS TCNICOS...................... S.7
POSIES DE MONTAGEM..................... S.8
POSIO DA CAIXA DE LIGAO DO
MOTOR ...................................................... S.9
FLANGE DE SADA.................................... S.9

Cantidad de aceite............................ S.10


PESO DE LOS REDUCTORES................ S.10
PRESTACIONES y medidas ORDENADAS POR TAMAO...................................S.11
SERIE U-MU INOX................................... S.25

Quantidade de leo.......................... S.10


PESO DOS REDUTORES........................ S.10
PERFORMANCE e dimenses ORDENADAS POR TAMANHO................................S.11
SRIE U-MU INOX................................... S.25

CARGA RADIAL Y AXIAL EXTERNA


ADMISIBLE.......................................................S.27

CARGA RADIAL E AXIAL EXTERNA


ADMISSVEL............................................. S.27

Caractersticas estndar................................ S.25


Prestaciones reductores disponibles............. S.25
Opciones........................................................ S.26

Correccin para carga no en la lnea central.S.28

Correction pour charge non sur la mdiane... S.28

U - MU
S.1

Caratersticas standard..................................... S.25


Performance dos redutores disponveis............ S.25
Opes.............................................................. S.26

Correo para cargas no centradas................ S.28

U - MU

RDUCTEURS ET
MOTORDUCTEURS simples

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
SEMPLICI
RDUCTEURS ET
MOTORDUCTEURS SIMPLES

IT

FR

IT

DESIGNAZIONE

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES SIMPLES

Typ

Grandezza
Size
Gre

Version
Versin
Ausfhrung

63

REDUTORES E MOTORREDUTORES SIMPLES

TYPENBEZEICHNUNGEN

Pos. de mont.
Pos. de mont.
Einbaulage

B3

30

*5

B3

40

7,5

V5

50

10

B8

63

15

75

20
**F
**FBR
FBM
***FBML

110

40
50

PT

DE

Altre indicaz.
Other indicat.
Weitere Angaben

V6
B7

25
30

DE

EINZELGETRIEBE UND
-GETRIEBEMOTOREN

10

90

MU
(PAM)

ES

EN

CONFIGURATION

Tipo
Type

EN

SINGLE GEARBOXES AND


GEARED MOTORS

B6
PAM

19/200

U - MU

60
70

MU

(con motore)
(with motor)
(mit Motor)

80

kW1

Poli
Poles
Polig

100

0.37

Volt

Hz

220/380

50

IT

EN

DE

* Il rapporto 5 disponibile fino alla grandezza 63 inclusa.


** Le flange F e FBR sono disponibili fino alla
grandezza 63 inclusa.
*** Le flange FBML sono disponibili fino alla
grandezza 75 inclusa.

* Ratio 5/1 is available up to size 63 included.


** Flanges F and FBR are available up to size
63 included.
*** Flanges FBML are available up to size 75
included.

* Die bersetzung 5:1 ist bis zur Gre 63


eingeschlossen verfgbar.
** Die Flansche F und FBR sind bis zur Gre
63 verfgbar.
*** Die Flansche FBML sind bis zur Gre 75
verfgbar.

U - MU
S.2

FR

DSIGNATION
Type
Tipo
Tipo

MU
(PAM)

ES

DENOMINACION
Versione
Version

Taille
Tamao

Pos. di mont.
Mount. pos.

Verso

Tamanho

PT

CONFIGURAO

Pos. de mont. Outras indica.

10

B3

30

*5

B3

40

7,5

V5

50

10

B8

63

15

75

20

90

25

63

**F
**FBR
FBM
***FBML

110

Autres ind.
Otras indicac.

30
40
50

V6
B7
B6
PAM

19/200

60
70

MU

(avec moteur)
(con motor)

80

kW1

Poli
Poles
Plos

100

0.37

Volt

Hz

220/380

50

(com motor)

SENSO DI ROTAZIONE
SENS DE ROTATION

IT
FR

ES

PT

* La relacin 5 est disponible hasta el tamao 63 incluido.


** Las bridas F y FBR estn disponibles hasta
el tamao 63 incluido.
*** Las bridas FBML estn disponibles hasta
el tamao 75 incluido.

* A razo 5 est disponvel at ao tamanho


63 includo.
** As flanges F e FBR esto disponveis at
ao tamanho 63 includo.
*** As flanges FBML esto disponveis at o
tamanho 75.

DIRECTION OF ROTATION
B

SENTIDO DE ROTACION

U - MU
S.3

EN
ES

DREHRICHTUNG
SENTIDO DE ROTAO

U - MU

FR

* Le rapport 5 est disponible jusqu la taille


63 comprise.
** Les brides F et FBR sont disponibles
jusqu la taille 63 comprise.
*** Les brides FBML sont disponibles jusqu
la taille 75 comprise.

DE
PT

CARATTERISTICHE
COSTRUTTIVE

IT

CARACTERISTIQUES
DE CONSTRUCTION

FR

DESIGN FEATURES
B

IT

CARCASSE IN NYLON SU U-MU 30

FR

U - MU

Les corps des rducteurs de la srie U-MU,


de la taille U40 la taille U110 incluses, sont
raliss en aluminium moul sous pression.
Seulement le corps (et les brides daccouplement au moteur) de la taille U30 est ralis en
nylon PA 6,6 GF 30 (polymre renforc avec
30% de fibre de verre), pour permettre leur
utilisation dans des environnements agressifs
(industrie chimique, alimentaire et les applications marines), avec un excellent rapport
qualit/prix. En gnral, le matriau prsente
une rsistance leve labrasion et aux chocs,
proprits mcaniques qui se maintiennent
stables avec la temprature, haute rsistance
aux charges dynamiques et une excellente
stabilit dimensionnelle. En outre, le polymre
est rsistant aux lubrifiants, aux graisses,
aux huiles, aux carburants, aux solvants et
aux dtergents, aux solutions salines et aux
acides dilus.
Les proprits physiques et mcaniques et la
compatibilit chimique sont indiques dans
les tableaux suivants, qui permettent dvaluer
lapplicabilit du rducteur selon ses exigences.

CARCASAS EN NYLON SU U-MU 30

PT

EN

GEHAEUSE IN NYLON AUF DER


GROESSE U-MU 30

DE

ES

Los reductores de la serie U-MU del tamao


U40 al U110 (incluidos) cuentan con un cuerpo
de aluminio presofundido. Solo el tamao U30
tiene una carcasa (y unas bridas de unin
al motor) de nylon PA 6,6 GF 30 (polmero
reforzado con un 30% de fibra de vidrio) con
el fin de permitir su uso en entornos agresivos
(industria qumica, alimentaria y aplicaciones
marinas), obteniendo a su vez una ptima
relacin calidad/precio. En general, el material
presenta una elevada resistencia a la abrasin
y a los golpes, caractersticas mecnicas que
se mantienen estables con la temperatura, alta
resistencia a las tensiones dinmicas y una
ptima estabilidad dimensional. Adems, el
polmero es resistente a los lubricantes, grasas,
aceites, carburantes, solventes y detergentes,
a las soluciones salinas y a los cidos diluidos.
Las propiedades fsico-mecnicas y de compatibilidad qumica se exponen en las tablas
siguientes, que permiten evaluar la aplicabilidad
del reductor a los requisitos propios.

U - MU
S.4

DE

CARACTERSTICAS
DE CONSTRUO

Wormgearboxes of the series U-MU from the


size U 40 up to the size U 110 included, have the
housing made in pressure die casting aluminium
alloy. Only on the size U-MU 30, housing and
motor connection flanges are made of nylon PA
6.6 GF 30 (30% glass fiber reinforced polymer),
in order to enable their use in aggressive environments (chemical and food industry as well
as nautical applications), and to offer an excellent price-to-quality ratio. Generally speaking,
the material has a high abrasion and impact
resistance, remarkable mechanical properties
that keep steady at temperature changes, a
high strength to dynamic stresses as well as an
excellent dimensional stability. Moreover, this
polymer proves resistant to lubricants, fats, oils,
fuels, solvents and detergents, saline solutions
and diluted acids.
The physical and mechanical properties and
chemical compatibility features are shown in
the following tables, which allow to evaluate the
possible ways of using the gearbox according
to the needs.

BAUEIGENSCHAFTEN

ES

HOUSINGS IN NYLON ON SIZE U-MU 30

I riduttori della serie U-MU dalla grandezza U40


alla U110 incluse hanno il corpo in alluminio
pressofuso. La sola grandezza U30 ha la carcassa (e le flange attacco motore) in nylon PA
6,6 GF 30 (polimero rinforzato con il 30% di
fibre di vetro), al fine di permetterne lutilizzo
in ambienti aggressivi (industria chimica, alimentare ed applicazioni marine), ottenendo nel
contempo un ottimo rapporto qualit/prezzo.
In generale, il materiale presenta una elevata
resistenza allabrasione e agli urti, caratteristiche meccaniche che si mantengono stabili
con la temperatura, elevata resistenza alle
sollecitazioni dinamiche ed unottima stabilit
dimensionale. Inoltre il polimero resiste ai
lubrificanti, ai grassi, agli olii, ai carburanti, ai
solventi e detergenti, alle soluzioni saline ed
agli acidi diluiti.
Le propriet fisico-meccaniche e di compatibilit chimica sono esposte nelle tabelle seguenti,
che consentono di valutare lapplicabilit del
riduttore alle proprie esigenze.

CARCASSES EN NYLON POUR U-MU 30

CARACTERISTICAS
CONSTRUCTIVAS

EN

Die Schneckengetriebe der Baureihe U-MU,


von der Groesse U-MU 40 bis Groesse U-MU
110 eingeschlossen, bestehen aus einem
Gehaeuse, das in Druckgussaluminium
hergestellt wird. Nur auf der Groesse U-MU
30, sind Gehaeuse und Motorverbindungsflansche aus Nylon PA 6.6 GF 30 (30% glasfaserverstrktem Kunststoff) hergestellt, um
die Verwendung in aggressive Umgebungen
(Chemie-, Lebensmittelindustrie und nautische Anwendungen) zu ermglichen und ein
hervorragendes Preis-zu-Leistung Verhltnis
anzubieten . Ins allgemeine, weist dieses
Material eine betraechtliche Abrieb- und
Schlagfestigkeit, hohe mechanische Eigenschaften, die fest und staendig mit der
Temperatur bleiben, eine betraechtliche
dynamische Widerstandskraft und ausgezeichnete Dimensionstaendigkeit auf.
Darber hinaus, ist das Polymer bestndig
gegen Schmierstoffe, Fette, le, Kraftstoffe,
Lsungsmittel und Waschmittel,Salzlsungen
und verdnnte Suren.
Die physikalisch-mechanischen Eigenschaften und die entsprechende chemische Vertrglichkeit sind in den folgenden Tabellen
dargestellt und ermglichen die Bewertung
der Verwendungsweise
des Getriebes je nach Bedarf.

CARCAAS DE NYLON EM U-MU 30

PT

Os redutores da srie U-MU do tamanho U40


ao U110, tem o corpo de alumnio injetado
sob presso. Apenas o tamanho U30 tem a
carcaa (e as flanges de acoplagem do motor)
em nylon PA 6,6 GF 30 (polmero reforado
com 30% de fibra de vidro), a fim de permitir a
utilizao em ambientes agressivos (indstria
qumica, alimentcia e aplicaes marinhas),
obtendo ao mesmo tempo uma tima relao
qualidade/preo.
Normalmente, o material apresenta uma
elevada resistncia contra a abraso e os
choques, caractersticas mecnicas que se
mantm estveis com a temperatura, elevada
resistncia s solicitaes dinmicas e uma
tima estabilidade dimensional. Alm disso, o
polmero resiste aos lubrificantes, s graxas,
aos leos, aos combustveis, aos solventes
e detergentes, s solues salinas e aos
cidos diludos.
As propriedades fsico-mecnicas e de
compatibilidade qumica esto expostas nas
seguintes tabelas, que permitem avaliar a aplicabilidade do redutor s prprias exigncias.

PROPERTIES

EIGENSCHAFTEN

FISICHE
Peso specifico
Assorbimento acqua 24h
MECCANICHE
Carico di rottura a trazione

PHYSICAL
PHYSISCH
Specific weight
Spezifisches Gewicht
Water absorption 24h
Wasseraufnahme 24h
MECHANICAL
MECHANISCH
Resistance to tensile stress
Zugspannungsbelastung
Modulus of elasticity to tensile
Zugspannungsbelastung - ElastikModulo elastico a trazione
stress
module
Allungamento massimo a trazione Maximum stretch
Hchste Elastizitt
Modulus of elasticity to bending
Modulo elastico a flessione
Biegungsbelastung - Elastikmodule
stress
Resilienza IZOD c.i 6,4 mm
IZOD Impact resistance c.i 6,4 mm Schlagbestndigkeit IZOD c.i 6,4 mm
Durezza ROCKWELL
ROCKWELL hardness
ROCKWELL-Hrte
TERMICHE
THERMAL
THERMISCH
Temperatura di inflessione HDT
Heat deflection temperature HDT
Wrmebestndigkeit
1,82 N/mm2
1,82 N/mm2
HDT 1,82 N/mm2
Temperatura di rammollimento
VICAT 49N softening temperature
Erweichungstemperatur VICAT 49N
VICAT 49N
Coefficiente di espansione
Coefficient of linear thermal expanWrmeausdehnungskoeffizient
termico lineare
sion
ALTRE
OTHER
SONSTIGE
Autoestinguenza
Flammability
Entflammbarkeit

NORMATIVA
STANDARD
NORM

VALORI
VALUES
WERTE

ASTM D792
ASTM D570

1,36 gr/cm3
0,6-0,9 %

ASTM D638

160 MPa

ASTM D638

9700 MPa

ASTM D638

3,5 %

ASTM D790

9000 MPa

ASTM D256
ASTM D795

90 J/m
115 (L)

ASTM D648

245 C

ASTM D1525

255 C

ASTM D696

3 x 10-5 /K

UL94

HB (3,2 mm)

AGENTI CHIMICI COMPATIBILI

COMPATIBLE CHEMICAL AGENTS

KOMPATIBEL CHEMIKALIEN

acetaldeide
acetone
arsenico acido
alcool metilico
alcool isopropilico
ammonio carbonato
ammonio cloruro
acqua ragia
acido borico
acetato butilico
cloruro di calcio
benzene
acido citrico
gasolio
glicerina
kerosene
acido nitrico (5-10%)
sodio idrossido
cloruro di sodio
detergenti
etanolo
glicole etilenico
benzina senza piombo
magnesio idrossido
metil etil chetone
olio motore
olio idraulico
olio minerale
cloruro di potassio

acetaldehyde
acetone
arsenic acid
methyl alcohol
isopropyl alcohol
ammonium carbonate
ammonium chloride
turpentine
boric acid
butyl acetate
calcium chloride
benzene
citric acid
gas oil
glycerin
kerosene
nitric acid (5-10%)
sodium hydroxide
sodium chloride
detergents
ethanol
ethylene glycol
unleaded petrol
magnesium hydroxide
methyl ethyl ketone
motor oil
hydraulic oil
mineral oil
potassium chloride

Acetaldehyd
Aceton
Arsensure
Methylalkohol
Isopropylalkohol
Ammoniumcarbonat
Ammoniumchlorid
Terpentin
Borsure
Butylacetat
Calciumchlorid
Benzol
Zitronensure
Gasl
Glyzerin
Kerosin
Salpetersure (5-10%)
Natriumhydroxid
Natriumchlorid
Waschmittel
Ethanol
Ethylenglykol
Bleifreies Benzin
Magnesiumhydroxid
Methylethylketon
Motorl
Hydraulikl
Minerall
Kaliumchlorid

U - MU
S.5

U - MU

PROPRIET

PROPRIT

PROPIEDADES

PROPRIEDADES

FSICAS
Peso especfico
Absorcin de agua 24 h
MECNICAS
Carga de rotura por traccin
Carga de traccin mdulo elstico
Alargamiento mximo por traccin
Carga de flexin mdulo elstico
Resistencia a impactos IZOD c.i
Rsilience IZOD c.i 6,4 mm
6,4 mm
Duret ROCKWELL
Dureza ROCKWELL
THERMIQUES
TRMICAS
Temperatura de inflexin HDT
Temprature de flchissement
1,82 N/mm2
HDT 1,82 N/mm2
Temprature de ramollissement
Temperatura de reblandecimiento
VICAT 49N
VICAT 49N
Coefficient dexpansion thermique Coeficiente de expansin trmico
lineal
linaire
AUTRES
OTRAS
Autoextinguibilit
Autoextincin

U - MU

PHYSIQUES
Poids spcifique
Absorption deau 24h
MCANIQUES
Charge de rupture la traction
Module dlasticit la traction
Allongement maximale la traction
Module dlasticit la flexion

FSICAS
Peso especfico
Absoro gua 24h
MECNICAS
Carga de ruptura em trao
Mdulo de elasticidade em trao
Alongamento mximo de trao
Mdulo de elasticidade em flexo
Resilincia IZOD c.i 6,4 mm
Dureza ROCKWELL
TRMICAS
Temperatura de deflexo HDT
1,82 N/mm2
Temperatura de amolecimento
VICAT 49N
Coeficiente de expanso trmica
linear
OUTRAS
prova de fogo

REGLMENTATION
NORMATIVA
NORMATIVA

VALEURS
VALORES
VALORES

ASTM D792
ASTM D570

1,36 gr/cm3
0,6-0,9 %

ASTM D638
ASTM D638
ASTM D638
ASTM D790

160 MPa
9700 MPa
3,5 %
9000 MPa

ASTM D256

90 J/m

ASTM D795

115 (L)

ASTM D648

245 C

ASTM D1525

255 C

ASTM D696

3 x 10-5 /K

UL94

HB (3,2 mm)

AGENTS CHIMIQUES COMPATIBLES

AGENTES QUMICOS COMPATIBLES

AGENTES QUMICOS COMPATVEIS

actaldhyde
actone
acide arsnique
alcool mthylique
alcool isopropylique
carbonate d'ammonium
chlorure d'ammonium
essence de trbenthine
acide borique
actate de butyle
chlorure de calcium
benzne
acide citrique
gazole
glycrine
krosne
acide nitrique (5-10%)
hydroxyde de sodium
chlorure de sodium
dtergents
thanol
thylne glycol
essence sans plomb
hydroxyde de magnsium
mthyl thyl ctone
huile moteur
huile hydraulique
huile minrale
chlorure de potassium

acetaldehdo
acetona
arsnico cido
alcohol metlico
alcohol isoproplico
amonio carbonato
amonio cloruro
aguarrs
cido brico
acetato butlico
cloruro de calcio
benceno
cido ctrico
gasleo
glicerina
queroseno
cido ntrico (5-10%)
hidrxido de sodio
cloruro de sodio
detergentes
etanol
etilenglicol
gasolina sin plomo
hidrxido de magnesio
metiletilcetona
aceite de motor
aceite hidrulico
aceite mineral
cloruro de potasio

Acetaldedo
acetona
cido arsnico
lcool metlico
lcool isopropilo
carbonato de amnio
cloreto de amnio
aguarrs
cido brico
acetato butlico
cloreto de clcio
benzeno
cido ctrico
gasleo
glicerina
querosene
cido ntrico (5-10%)
hidrxido de sdio
cloreto de sdio
detergentes
etanol
etilenoglicol
gasolina sem chumbo
hidrxido de magnsio
metil-etil-cetona
leo motor
leo hidrulico
leo mineral
cloreto de potssio

U - MU
S.6

IT

TABELLA DATI TECNICI

Nella tabella sono riportati i parametri caratteristici dei riduttori a vite senza fine.
Vengono rappresentati in ordine
a) il numero di principi della vite (z1) dal quale
si desume il numero di denti della corona
(z2) moltiplicando il numero di principi (z1)
per il rapporto di riduzione prescelto (i)
b) langolo delica ()
c) il modulo normale (mn)
d) il rendimento statico (RS)

TABLEAU DES CARACTRISTIQUES


TECHNIQUES

The table here below gives the typical parameters of worm/wormwheel pairs. The following
data are given one after the other.
a) The number of starts of the worm (z1) which
even the number of teeth of the wormwheel
(z2) can be drawn from, multiplying the
number of starts (z1) by the ratio (i)
b) the helix angle ()
c) the normal module (mn)
d) the static efficiency of worm/wormwheel
pair (RS)

FR

Dans le tableau on indique les paramtres


caractristiques des rducteurs vis sans fin.
Ils sont reprsents, dans lordre
a) le nombre de hlices de la vis (z1), duquel
dcoule le nombre de dents de la couronne
(z2) en multipliant le nombre de hlices (z1)
par le rapport de rduction choisi (i)
b) langle dhlice ()
c) le module normal (mn)
d) le rendement statique (RS)

EN

TECHNICAL DATA TABLE

En la tabla se indican los parmetros caractersticos de los reductores de tornillo sinfn.


Se representan en orden:
a) el nmero de principios del tornillo (z1)
mediante el cual se obtiene el nmero de
dientes de la corona (z2) multiplicando el
nmero de principios (z1) por la relacin de
reduccin preseleccionada (i)
b) el ngulo de hlice ()
c) el mdulo normal (mn)
d) el rendimiento esttico (RS)

DE

In der Tabelle sind die Kenngren der


Schneckengetriebe angegeben.
Diese sind wie folgt unterteilt:
a) Windungen der Schnecke (z1), aus denen die Anzahl der Schneckenradzhne
entnommen werden kann, wozu man die
Zahl der Zhne (z2) mit der gewhlten
Untersetzung (i) multipliziert.
b) Steigungswinkel ()
c) Normalmodul (mn)
d) Statischer Wirkungsgrad (RS)

ES

TABLA DE DATOS TECNICOS

TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN

PT

TABELA DADOS TCNICOS

Na tabela esto indicados os parmetros caractersticos dos redutores de rosca sem fim.
Esto indicados por ordem
a) o nmero de entradas da rosca (z1) de onde
se deduz o nmero de dentes da coroa (z2)
multiplicando o nmero de entradas (z1)
pela relao da reduo escolhida (i)
b) o ngulo de hlice ()
c) o mdulo normal (mn)
d) o rendimento esttico (RS)

7,5

10

15

20

25

30

40

50

60

6
27
1,25
0,72

4
2250
1,4
0,67

4
1907
1,1
0,64

2
1226
1,5
0,56

2
807
1,1
0,47

2
1328
1
0,58

1
549
1,5
0,39

1
730
1,25
0,45

4
553
1
0,4

4
253
0,75
0,25

70

80

100

1
446
0,65
0,35

4
253
0,5
0,25

U30

Z1

mn
RS

U40

Z1

mn
RS

6
4
4
2
2
2
1
1
1
1
340130 240318 183035 123454 124954 101938 62203 062950 051221 042031
1,6623
1,8750
1,9471
2,0040
1,5990
1,2907
2,0407
1,6295
1,3066
1,0902
0,730
0,697
0,658
0,587
0,536
0,493
0,437
0,380
0,342
0,281

1
30909
0,8959
0,260

1
1
031533 023630
0,8187
0,6553
0,262
0,227

U50

Z1

mn
RS

6
4
4
2
2
2
1
1
1
1
332636 240318 183035 123454 122617 101938 62203 062950 051221 042031
2,0817
2,3438
2,4339
2,5050
1,9902
1,6134
2,5508
2,0368
1,6332
1,3627
0,729
0,697
0,658
0,587
0,531
0,493
0,437
0,376
0,337
0,306

1
30459
1,1149
0,280

1
1
031533 023630
1,0233
0,8192
0,258
0,223

U63

Z1

mn
RS

6
4
3
2
2
2
250000 240317 183035 123454 103000 84200
2,600
2,8125
2,9207
3,0060
2,4300
1,9400
0,740
0,690
0,64
0,57
0,591
0,546

1
62203
3,0610
0,420

1
51200
2,4000
0,441

1
1
42136 034536
1,9500
1,6400
0,390
0,351

1
31800
1,4200
0,293

1
1
25700 022436
1,2500
1,000
0,291
0,248

U75

Z1

mn
RS

4
3
2
2
2
253321 193114 131108 104335 90226
3,4377
3,5826
3,6939
2,8585
2,3303
0,704
0,667
0,597
0,554
0,516

1
63842
3,7640
0,446

1
52342
2,8947
0,339

1
1
43227 035511
2,3514
1,9796
0,361
0,329

1
32654
1,7093
0,302

1
1
30412 023202
1,5000
1,2124
0,279
0,243

U90

Z1

mn
RS

4
3
2
2
1
1
1
1
1
240318 183035 123454 124954 101938 83804 062950 051221 042031
4,2188
4,3810
4,5091
3,5978
2,9042
4,8642
3,6666
2,9398
2,4529
0,704
0,667
0,597
0,554
0,516
0,446
0,339
0,361
0,328

1
33300
2,0550
0,324

1
1
31533 023630
1,8420
1,4745
0,279
0,243

U110

Z1

mn
RS

4
3
2
2
1
1
1
1
1
282959 215049 114932 120810 101720 72756 060640 051023 042905
5,0131
5,2788
5,2839
4,2590
3,4791
5,6175
4,3283
3,5200
2,9659
0,716
0,684
0,619
0,580
0,545
0,477
0,427
0,390
0,358

1
35728
2,5624
0,331

1
1
33230 025535
2,2554
1,8194
0,308
0,270

U - MU
S.7

U - MU

IT

POSIZIONI DI MONTAGGIO

EN

MOUNTING POSITION

DE

EINBAULAGEN

Si consiglia di prestare la massima attenzione


alla posizione di montaggio in cui si trover
a lavorare il riduttore. Per molte posizioni,
infatti, prevista unapposita lubrificazione
del riduttore e dei cuscinetti, senza la quale
non garantita la normale durata del riduttore
stesso. In mancanza di indicazioni specifiche il
riduttore verr fornito idoneo per il montaggio
standard B3.

We recommend paying the utmost attention to


the gearbox installation and operating position.
For many positions, in fact, a specific lubrication of the gearbox and its bearings is required,
without which the normal service life of the
gearbox will not be guaranteed. Without any
specific indications the gearbox will be supplied
for the standard B3 installation.

Man sollte immer sehr genau auf die Einbaulage achten, wo das Getriebe arbeiten wird.
Denn fr viele Einbaulagen ist eine Spezialschmierung des Getriebes und seiner
Lager vorgesehen, ohne die die normale
Lebensdauer des Getriebes nicht garantiert
ist. In Ermangelung spezifischer Angaben wird
das Getriebe fr die Standard-Einbaulage
B3 geliefert.

Nota: per i riduttori di grandezza 30, 40 e 50


non necessario specificare la posizione di
montaggio in fase di ordine, dato che il riduttore standard idoneo per tutte le posizioni
di montaggio.

Remark: for gearboxes of size 30, 40 and 50,


it is not necessary to specify the mounting
position when ordering, since these sizes are
suitable for all mounting positions.

Hinweis: fr die Getriebe von Gre 30, 40


und 50 mss man nicht die Einbaulage bei
der Bestellung angeben, da das Getriebe fr
alle Einbaulagen schon geeignet ist.

FR

POSITIONS DE MONTAGE

POSICIONES DE MONTAJE

ES

Il est conseill de prter la plus haute attention la position de montage dans laquelle le
rducteur se trouvera travailler. Pour beaucoup de positions, en effet, il faut prvoir une
lubrification du rducteur et des roulements,
sans quoi la dure de vie normale du rducteur
nest pas garantie. dfaut dindications spcifiques le rducteur sera fourni adapt pour la
position de montage standard B3.

Se aconseja prestar la mxima atencin a


la posicin de montaje en la que trabajar el
reductor. Para muchas posiciones, de hecho,
est prevista una correspondiente lubricacin
del reductor y de los cojinetes, sin la cual no
se garantiza una duracin normal del propio
reductor. Si no existen indicaciones especficas, el reductor se suministra en condiciones
idneas para el montaje estndar B3.

Remarque : pour les rducteurs ayant une


taille 30, 40 et 50 il nest pas ncessaire de
spcifier la position de montage en phase
de commande, tant donn que le rducteur
standard est indiqu pour toutes les positions
de montage.

Nota: para los reductores de tamao 30, 40 y


50 no es necesario especificar la posicin de
montaje durante la fase de pedido, puesto que
el reductor estndar es idneo para todas las
posiciones de montaje.

PT

POSIES DE MONTAGEM

Aconselhamos prestar a mxima ateno para


a posio de montagem onde o redutor ir trabalhar. Para muitas posies, na verdade, est
prevista uma lubrificao prpria do redutor e
dos rolamentos sem a qual no assegurada
a durabilidade do prprio redutor. Na falta de
indicaes especficas o redutor ser fornecido pronto para a montagem standard B3.
Nota: para os redutores de tamanho 30, 40 e
50 no necessrio especificar a posio de
montagem em fase de pedido, uma vez que
o redutor standard indicado para todas as
posies de montagem.

U - MU

U-MU
STANDARD
1

1
1

1
2

B3

V5

V6

1
B8

B6

1
B7

U - MU
S.8

IT

POSITION OF MOTOR TERMINAL BOX

Nello schema delle posizioni di montaggio del


motoriduttore, indicata anche la posizione
standard (1) della morsettiera mediante un numero in cui significato descritto dallo schema
a lato. Nel caso di particolari esigenze specificare in fase di ordine la posizione desiderata
(2, 3 o 4) della morsettiera.

In the sketch, showing the mounting positions


of the geared motor, even the standard position (1) of the terminal box is given; it can
be identified by a number, whose meaning is
described in the sketch on the side. In case of
special requirements, the requested position of
the terminal box (1, 2, 3 or 4) must be clearly
specified on the order.

fR
POSITION bote bornes
MOTEUR
Dans le schma des positions de montage
du motorducteur on indique aussi la position
standard (1) de la bote bornes par une chiffre
dont lexplication est dcrite dans le schma
ct. En cas dexigences particulires veuillez
spcifier en phase de commande la position
souhaite (2, 3 ou 4) de la bote bornes.

IT

FLANGE IN USCITA

EN

POSICIN DE LA BORNERA
DEL MOTOR

EINBAULAGE DES MOTORKLEMMbrettS

DE

In der Abbildung der Einbaulagen des Getriebemotors, wird auch die Standard-Lage (1) des
Klemmbretts angegeben, die durch eine Ziffer
gekennzeichnet werden kann.Die Bedeutung
der Ziffer ist in der Skizze nebenbei ganz
deutlich beschrieben. Im Falle von besonderen Notwendigkeiten, muss die gewnschte
Lage (1, 2, 3 oder 4) des Klemmbretts bei der
Bestellung klar angeben werden.

Es

pt
POSIO DA CAIXA DE LIGAO DO
MOTOR

En el esquema de posiciones de montaje


del motorreductor se indica tambin la posicin estndar (1) de la bornera mediante
un nmero cuyo significado se describe en
el esquema situado al lado. En caso de que
existan exigencias particulares, especificar en
la fase de pedido la posicin deseada (2, 3 o
4) de la bornera.

No esquema das posies de montagem do


motorredutor, est indicada tambm a posio
standard (1) da caixa de ligao mediante um
nmero cujo significado descrito pelo esquema ao lado. Em caso de pedidos especiais
especifique em fase de encomenda a posio
desejada (2, 3 ou 4) da caixa de ligao.

OUTPUT FLANGES

EN

ABTRIEBSFLANSCHE

DE

Predisposizione per attacco universale

Output flanges for universal assembling

I riduttori a vite senza fine serie U-MU sono


realizzati con flange in uscita previste per
attacco modulare o universale.
Ci consente di poter realizzare con la massima facilit tutte le versioni standard o speciali
previste a catalogo.

The wormgearboxes series U-MU provide


output flanges suitable for universal or modular
assembling.
This allows to accomplish all the catalogue
versions very easily.

Posizione delle flange in uscita

Position of output flanges

Einbaulage der Abtriebsflansche

Nello schema seguente indicata la posizione


di montaggio standard (R) della flanga (F, FBR,
FBM, FBML). Su richiesta la flangia pu essere
montata contraria a catalogo (L).

In the following sketch, the standard position R


of the output flange (F - FBR - FBM - FBML) is
shown. Upon customers request, output flange
can be fitted on the opposite side (position L).

In der folgender Skizze, ist die standard Einbaulage der Abtriebsflansche (F - FBR - FBM FBML) angegeben. Bei Kunden Wnsch, kann
der Abtriebsflansch auf der gegenwartigen
Seite (L) eingebaut werden.

fR

BRIDES EN SORTIE

BRIDAS EN SALIDA

Es

Brides en sortie prdisposes pour accouplement universel

Bridas de salida preinstaladas para acoplamiento universal

Les rducteurs vis sans fin srie U-MU sont


raliss avec des brides en sortie prvues pour
accouplement modulaire ou universelle.
Ce qui permet de raliser facilement toutes les
versions standard ou spciales prvues dans
le catalogue.

Los reductores de tornillo sinfn serie U-MU


estn realizados con bridas de salida previstas
para acoplamiento modular o universal.
Esto permite realizar con la mxima facilidad
todas las versiones estndares o especiales
previstas en el catlogo.

Position des brides en sortie

Posicin de las bridas en salida

Dans le schma suivant est indique la position


de montage standard (R) de la bride (F, FBR,
FBM, FBML). Sur demande la bride peut tre
monte contraire au catalogue (L).

En el siguiente esquema se indica la posicin


de montaje estndar (R) de las bridas F, FBR,
FBM, FBML). Bajo solicitud, la brida puede
montarse en sentido contrario al catlogo (L).

Fr universalbefestigung vorgesehene
abtriebsflansche
Die Abtriebsflansche der Schneckengetriebe
Typ U-MU sind fr modulare oder Universalbefestigung vorgesehen.
Dies ermglicht, alle Standard- oder Sonderversionen, die im Katalog angefhrt sind,
ganz leicht auszufhren.

FLANGE DE SADA

Predisposio para acoplagem universal


Os redutores de rosca sem fim srie U-MU so
realizados com flange de sada previstas para
acoplagem modular ou universal.
Isso permite montar com mxima facilidade
todas as verses standard ou especiais previstas no catlogo.
Posio da flange de sada
O esquema seguinte, indica a posio de montagem standard (R) da flange (F, FBR, FBM,
FBML). A pedido, a flange pode ser montada
contrria ao catlogo (L).

U - MU
S.9

pt

U - MU

POSIZIONE MORSETTIERA MOTORE

IT

EN

QUANTIT DI OLIO
QUANTIT DHUILE

AMOUNT OF OIL
FR

DE

LMENGE
ES

CANTIDAD DE ACEITE

QUANTIDADE DE LEO

PT

[l]
U30
U40
U50
U63
U75
U90
U110
IT

EN

DE

Tutti i riduttori serie U-MU sono forniti gi lubrificati con olio sintetico dalla SITI.

All units of the series U-MU are supplied by


SITI already filled with synthetic oil for lifetime
lubrication.

Alle Schneckengetriebe der Baureihe U-MU


werden bereits von SITI mit Syntetikoel fuer
Dauerschmierung eingefuellt geliefert.

FR

PESO DEI RIDUTTORI


POIDS DES RDUCTEURS

ES

PT

Todos los reductores de la serie U-MU se


suministran previamente lubricados por SITI
con aceite sinttico.

Todos os redutores srie U-MU so fornecidos


j lubrificados com leo sinttico pela SITI.

Tous les rducteurs de la srie U-MU sont


dj fournis avec de lhuile synthtique par la
Socit SITI.

U - MU

0.035
0.13
0.19
0.33
0.50
0.90
1.40

IT

EN

WORMGEARBOXES WEIGHT

FR

ES

PESO DE LOS REDUCTORES

[kg]
0.9
2
3
5
8
13
19

U30
U40
U50
U63
U75
U90
U110

U - MU
S.10

GEWICHT DER
GETRIEBE
PESO DOS REDUTORES

DE
PT

IT

PRESTATIONS ET DIMENSIONS
RPARTIES PAR TAILLE

FR

U 30
i
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

ERFORMANCES AND DIMENSIONS


P
IN ORDER OF MAGNITUDE

EN

PRESTACIONES Y MEDIDAS
ORDENADAS POR TAMAO

ES

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

560
373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

11
14
15
15
15
17
19
17
16
14
10
6

0,72
0,62
0,54
0,38
0,31
0,26
0,28
0,18
0,15
0,14
0,07
0,04

0,98
0,84
0,73
0,52
0,42
0,35
0,37
0,25
0,20
0,19
0,09
0,05

0,93
0,86
0,84
0,79
0,73
0,77
0,66
0,68
0,64
0,50
0,56
0,48

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

1400

280
186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

15
16
18
18
18
20
22
20
19
17
12
7

0,5
0,37
0,32
0,23
0,18
0,16
0,17
0,11
0,09
0,08
0,04
0,02

0,68
0,51
0,44
0,31
0,25
0,21
0,22
0,15
0,12
0,12
0,05
0,03

0,91
0,84
0,82
0,77
0,72
0,75
0,65
0,67
0,63
0,49
0,55
0,47

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

900

180
120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

19
18
21
21
21
23
25
23
22
20
14
8

0,4
0,28
0,24
0,17
0,14
0,12
0,12
0,08
0,07
0,06
0,03
0,02

0,54
0,38
0,34
0,23
0,19
0,16
0,17
0,11
0,09
0,09
0,04
0,02

0,88
0,82
0,80
0,75
0,71
0,74
0,64
0,66
0,62
0,48
0,54
0,46

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

100

23

0,29

0,39

0,86

67

22

0,19

0,26

0,80

10

50

24

0,16

0,22

0,78

15

33

24

0,12

0,16

0,73

20

25

24

0,09

0,13

0,68

25

20

27

0,08

0,11

0,71

17

30

0,08

0,11

0,62

40

13

27

0,06

0,08

0,64

50

10

26

0,04

0,06

0,60

60

23

0,04

0,06

0,47

80

16

0,02

0,03

0,52

100

0,01

0,02

0,45

PAM

500

B5
B14

56
9/120
9/80

DE

PERFORMANCE E DIMENSES
ORDENADAS POR TAMANHO

PT

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

Nylon

7,5

30

LEISTUNGEN UND ABMESSUNGEN


IN DER GRSSENORDNUNG

63
11/140
11/90

71
14/160
14/105

80
19/200
19/120

U - MU
S.11

MU 30

D = 14 mm

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

560
373
280
187
140
112
93
70
56
47
35
28

6
8
11
10
9
12
12
17
13
12
14
15

0,37
0,37
0,37
0,25
0,18
0,18
0,18
0,18
0,12
0,12
0,09
0,09

0,5
0,50
0,50
0,34
0,25
0,25
0,25
0,25
0,16
0,16
0,12
0,12

0,93
0,86
0,84
0,79
0,73
0,77
0,66
0,68
0,64
0,50
0,56
0,48

1,94
1,68
1,45
1,52
1,7
1,45
1,53
1,01
1,23
1,18
0,71
0,40

1400

280
186,7
140
93,3
70
56
46,7
35
28
23,3
17,5
14

6
8
10
14
12
15
16
22
26
18
27
29

0,18
0,18
0,18
0,18
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09

0,25
0,25
0,25
0,25
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12

0,91
0,84
0,82
0,77
0,72
0,75
0,65
0,67
0,63
0,49
0,55
0,47

2,78
2,07
1,79
1,27
1,53
1,3
1,38
0,91
0,73
0,94
0,44
0,24

900

180
120
90
60
45
36
30
22,5
18
15
11,3
9

6
6
8
11
13
18
18
25
29
28
41
44

0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,88
0,82
0,80
0,75
0,71
0,74
0,64
0,66
0,62
0,48
0,54
0,46

3,39
3,12
2,7
1,91
1,54
1,31
1,39
0,92
0,76
0,71
0,34
0,18

F1

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

90
24/200
24/140

56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56

100
28/250
28/160

112
28/250
28/160

F2
63
63
63
63
63
63
63
63

132
38/300

F3

160
42/350

F4

180
48/350

200
55/400

U - MU

PRESTAZIONI E DIMENSIONI
ORDINATE PER GRANDEZZA

U 30

U - MU

MU 30

FBC

Per i valori P e Q consultare la tabella a pag. R.4. / Concerning values P and Q see table page R.4. / Fr die Werte P und Q siehe die Tabelle auf Seite R.4.
Pour des valeurs P et Q, consulter le tableau page R.4. / Para los valores P y Q, consulte la tabla de la pg. R.4. / Para os valores P e Q consulte
a tabela na pg. R.4.
U - MU
S.12

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

560
373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

32
33
34
35
34
32
38
37
35
30
28
29
33

2,09
1,46
1,15
0,83
0,62
0,47
0,49
0,38
0,31
0,24
0,21
0,18
0,18

2,85
1,99
1,56
1,13
0,84
0,64
0,67
0,52
0,42
0,34
0,28
0,25
0,25

0,90
0,89
0,88
0,83
0,80
0,79
0,75
0,71
0,67
0,60
0,57
0,58
0,53

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

1400

280
187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

45
45
45
45
43
39
46
46
44
42
35
35
42

1,48
1,01
0,76
0,54
0,41
0,30
0,31
0,25
0,21
0,17
0,15
0,12
0,12

2,01
1,38
1,04
0,73
0,56
0,41
0,42
0,34
0,28
0,24
0,20
0,17
0,17

0,90
0,87
0,86
0,82
0,77
0,75
0,74
0,67
0,62
0,59
0,50
0,55
0,49

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

900

180
120
90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

50
49
48
49
46
45
50
47
45
41
37
38
41

1,10
0,74
0,55
0,40
0,29
0,23
0,24
0,17
0,15
0,12
0,11
0,09
0,09

1,49
1,00
0,75
0,54
0,40
0,31
0,34
0,24
0,20
0,17
0,15
0,13
0,13

0,87
0,84
0,82
0,78
0,75
0,74
0,66
0,65
0,58
0,54
0,47
0,47
0,43

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

500

100
66,7
50
33,3
25
20
16,7
12,5
10
8,3
7,1
6,3
5

58
57
57
56
53
51
61
54
51
49
42
43
37

0,72
0,49
0,37
0,26
0,20
0,16
0,16
0,12
0,10
0,09
0,07
0,07
0,05

0,98
0,66
0,51
0,36
0,27
0,21
0,22
0,17
0,14
0,12
0,10
0,09
0,07

0,84
0,83
0,80
0,74
0,70
0,68
0,65
0,56
0,52
0,48
0,42
0,42
0,38

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

560
373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

12
17
23
32
30
25
28
36
28
30
25
28
32

0,75
0,75
0,75
0,75
0,55
0,37
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18
0,18
0,18

1,00
1,00
1,00
1,00
0,75
0,50
0,50
0,50
0,34
0,34
0,25
0,25
0,25

0,90
0,89
0,88
0,83
0,80
0,79
0,75
0,71
0,67
0,60
0,57
0,58
0,53

2,79
1,95
1,53
1,11
1,12
1,27
1,33
1,03
1,23
0,97
1,14
1,02
1,02

1400

280
187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

17
25
32
46
39
32
35
46
38
29
29
35
40

0,55
0,55
0,55
0,55
0,37
0,25
0,25
0,25
0,18
0,12
0,12
0,12
0,12

0,75
0,75
0,75
0,75
0,50
0,34
0,34
0,34
0,25
0,16
0,16
0,16
0,16

0,90
0,87
0,86
0,82
0,77
0,75
0,74
0,67
0,62
0,59
0,50
0,55
0,49

2,69
1,84
1,39
0,98
1,11
1,21
1,23
1,00
1,14
1,30
1,23
1,01
1,04

900

180
120
90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

17
25
32
46
40
35
53
49
37
41
31
37
41

0,37
0,37
0,37
0,37
0,25
0,18
0,25
0,18
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09

0,50
0,50
0,50
0,50
0,34
0,25
0,34
0,25
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12

0,87
0,84
0,82
0,78
0,75
0,74
0,66
0,65
0,58
0,54
0,47
0,47
0,43

2,96
1,99
1,49
1,07
1,16
1,27
0,96
0,96
1,23
1,01
1,18
1,03
1,00

F1
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63

F2
71
71
71
71
71
71
71
71

F3

F4

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MU 40

D = 18 mm

F5
* 63

(*) Montaggio con boccola fornibile su richiesta a carico del cliente. / Assembling with reduction bushing on request (at customers charge). / Auf
Wunsch des Kunden auch mit eingebauter Buchse lieferbar (zu Lasten des Kunden). / Montage avec douille, disponible sur demande, la
charge du client. / Montaje con manguito bajo pedido a cargo del cliente. / Montagem com bucha a pedido por conta do cliente.
Dove non specificata, la forma costruttiva del motore fornibile sia in B5 che in B14. / The motors can be supplied either B5 or B14, unless otherwise
specified. / Wenn

nicht nher spezifiziert, kann die Bauform des Motors sowohl B5 oder B14 entsprechen. / Sauf

spcification contraire, le moteur est fourni tant dans la forme de construction B5 que B14. / Las formas constructivas del motor que se suministran son B5 y B14 si no se
especifica de otro modo. / Quando no especificada, a forma de construo do motor fornecida tanto B5 como B14.
U - MU
S.13

U - MU

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbres petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U 40

U 40

U - MU

MU 40

FBR

FBML

FBM

Per i valori P e Q consultare la tabella a pag. R.4. / Concerning values P and Q see table page R.4. / Fr die Werte P und Q siehe die Tabelle auf Seite R.4.
Pour des valeurs P et Q, consulter le tableau page R.4. / Para los valores P y Q, consulte la tabla de la pg. R.4. / Para os valores P e Q consulte
a tabela na pg. R.4.
U - MU
S.14

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

560
373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

54
55
56
59
59
56
65
64
63
57
54
52
46

3,38
2,35
1,84
1,35
1,05
0,82
0,85
0,64
0,54
0,40
0,36
0,31
0,24

4,60
3,20
2,50
1,83
1,43
1,11
1,15
0,87
0,73
0,55
0,49
0,43
0,34

0,938
0,911
0,899
0,862
0,826
0,810
0,757
0,733
0,693
0,683
0,628
0,610
0,563

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

1400

280
187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

75
75
75
75
76
72
85
80
79
73
67
67
55

2,49
1,68
1,29
0,89
0,69
0,56
0,57
0,42
0,36
0,30
0,26
0,23
0,16

3,39
2,28
1,76
1,21
0,94
0,76
0,77
0,57
0,49
0,41
0,35
0,31
0,22

0,882
0,878
0,853
0,827
0,809
0,757
0,733
0,701
0,644
0,598
0,548
0,543
0,497

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

900

180
120
90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

84
85
85
85
80
76
91
86
85
78
71
70
60

1,82
1,23
0,95
0,68
0,50
0,39
0,42
0,32
0,27
0,22
0,19
0,17
0,13

2,48
1,67
1,29
0,93
0,68
0,53
0,57
0,44
0,37
0,30
0,26
0,23
0,17

0,872
0,868
0,841
0,782
0,763
0,734
0,679
0,628
0,597
0,559
0,503
0,491
0,441

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

500

100
67
50
33
25
20
17
13
10
8
7
6
5

97
96
95
106
105
86
95
98
92
84
78
75
66

1,20
0,81
0,62
0,49
0,39
0,27
0,26
0,22
0,18
0,15
0,13
0,11
0,09

1,63
1,11
0,84
0,67
0,53
0,36
0,36
0,30
0,25
0,20
0,17
0,15
0,12

0,849
0,827
0,802
0,753
0,711
0,678
0,632
0,583
0,531
0,494
0,462
0,447
0,388

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

560
373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

24
35
46
49
42
52
58
55
65
52
55
42
48

1,5
1,5
1,5
1,1
0,75
0,75
0,75
0,55
0,55
0,37
0,37
0,25
0,25

2,00
2,00
2,00
1,50
1,00
1,00
1,00
0,75
0,75
0,50
0,50
0,34
0,34

0,938
0,911
0,899
0,862
0,826
0,810
0,757
0,733
0,693
0,683
0,628
0,610
0,563

2,25
1,57
1,23
1,22
1,40
1,09
1,13
1,16
0,98
1,09
0,97
1,25
0,96

1400

280
187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

28
41
54
78
83
71
83
71
81
61
65
53
41

0,92
0,92
0,92
0,92
0,75
0,55
0,55
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18
0,12

1,25
1,25
1,25
1,25
1,00
0,75
0,75
0,50
0,50
0,34
0,34
0,25
0,16

0,882
0,878
0,853
0,827
0,809
0,757
0,733
0,701
0,644
0,598
0,548
0,543
0,497

2,70
1,90
1,40
1,00
1,00
1,00
1,00
1,20
1,00
1,20
1,00
1,30
1,00

900

180
120
90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

25
38
49
68
60
72
80
67
79
64
67
50
56

0,55
0,55
0,55
0,55
0,37
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18
0,18
0,12
0,12

0,75
0,75
0,75
0,75
0,50
0,50
0,50
0,34
0,34
0,25
0,25
0,16
0,16

0,872
0,868
0,841
0,782
0,763
0,734
0,679
0,628
0,597
0,559
0,503
0,491
0,441

3,31
2,23
1,72
1,24
1,34
1,05
1,13
1,29
1,07
1,23
1,06
1,41
1,07

F1

63 B5
63 B5
63 B5
63 B5

F2
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71

F3
80
80
80
80
80
80
80

F4
Con boccola \ With bushing \ mit Buchse
Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MU 50

D = 25 mm

F5
63 B5*
63 B5*
63 B5*
63 B5*
63 B5*
63 B5*
63 B5*
63 B5*
63 B5*

(*) Montaggio con boccola fornibile su richiesta a carico del cliente. / Assembling with reduction bushing on request (at customers charge). / Auf
Wunsch des Kunden auch mit eingebauter Buchse lieferbar (zu Lasten des Kunden). / Montage avec douille, disponible sur demande, la
charge du client. / Montaje con manguito bajo pedido a cargo del cliente. / Montagem com bucha a pedido por conta do cliente.
Dove non specificata, la forma costruttiva del motore fornibile sia in B5 che in B14. / The motors can be supplied either B5 or B14, unless otherwise
specified. / Wenn

nicht nher spezifiziert, kann die Bauform des Motors sowohl B5 oder B14 entsprechen. / Sauf

spcification contraire, le moteur est fourni tant dans la forme de construction B5 que B14. / Las formas constructivas del motor que se suministran son B5 y B14 si no se
especifica de otro modo. / Quando no especificada, a forma de construo do motor fornecida tanto B5 como B14.
U - MU
S.15

U - MU

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbres petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U 50

U 50

U - MU

MU 50

FBM

FBML

FBR

Per i valori P e Q consultare la tabella a pag. R.4. / Concerning values P and Q see table page R.4. / Fr die Werte P und Q siehe die Tabelle auf Seite R.4.
Pour des valeurs P et Q, consulter le tableau page R.4. / Para los valores P y Q, consulte la tabla de la pg. R.4. / Para os valores P e Q consulte
a tabela na pg. R.4.
U - MU
S.16

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

560
373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

95
100
104
106
108
97
121
117
116
111
102
97
89

6,16
4,35
3,44
2,40
1,184
1,37
1,49
1,13
0,94
0,79
0,66
0,56
0,44

8,38
5,92
4,68
3,27
2,50
1,86
2,03
1,54
1,28
1,07
0,90
0,76
0,61

0,904
0,900
0,890
0,862
0,865
0,832
0,792
0,757
0,721
0,688
0,643
0,639
0,586

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

1400

280
187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

132
137
135
141
138
131
160
146
145
140
129
124
143

4,34
3,05
2,27
1,65
1,23
0,98
1,05
0,75
0,64
0,54
0,46
0,40
0,40

5,91
4,15
3,09
2,25
1,68
1,33
1,43
1,03
0,87
0,74
0,63
0,55
0,55

0,890
0,880
0,869
0,834
0,817
0,785
0,742
0,710
0,665
0,628
0,582
0,569
0,518

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

900

180
120
90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

150
151
153
159
148
137
176
161
156
148
140
130
125

3,24
2,17
1,68
1,23
0,89
0,68
0,79
0,57
0,47
0,40
0,35
0,29
0,25

4,41
2,96
2,29
1,68
1,22
0,93
1,07
0,77
0,64
0,54
0,48
0,40
0,34

0,874
0,871
0,855
0,811
0,781
0,754
0,703
0,670
0,625
0,586
0,536
0,521
0,471

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

500

100
67
50
33
25
20
17
13
10
8
7
6
5

170
183
185
192
177
165
199
185
173
161
139
140
138

2,08
1,43
1,11
0,88
0,59
0,44
0,54
0,38
0,31
0,26
0,21
0,19
0,17

2,83
1,94
1,51
1,20
0,80
0,60
0,73
0,52
0,42
0,35
0,29
0,26
0,23

0,856
0,898
0,873
0,760
0,789
0,785
0,646
0,633
0,586
0,545
0,488
0,478
0,426

5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

560
373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

34
51
67
97
89
78
89
114
92
106
84
96
110

2,2
2,2
2,2
2,2
1,5
1,1
1,1
1,1
0,75
0,75
0,55
0,55
0,55

3,00
3,00
3,00
3,00
2,00
1,50
1,50
1,50
1,00
1,00
0,75
0,75
0,75

0,904
0,900
0,890
0,862
0,865
0,832
0,792
0,757
0,721
0,688
0,643
0,639
0,586

2,80
1,98
1,56
1,09
1,23
1,24
1,36
1,03
1,25
1,05
1,20
1,02
0,81

1400

280
187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

55
81
107
128
123
123
140
145
125
141
103
115
131

1,8
1,8
1,8
1,5
1,1
0,92
0,92
0,75
0,55
0,55
0,37
0,37
0,37

2,50
2,50
2,50
2,00
1,50
1,25
1,25
1,00
0,75
0,75
0,50
0,50
0,50

0,890
0,880
0,869
0,834
0,817
0,785
0,742
0,710
0,665
0,628
0,582
0,569
0,518

2,40
1,70
1,30
1,10
1,10
1,00
1,10
1,00
1,20
1,00
1,20
1,10
1,09

900

180
120
90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

51
76
100
97
124
110
168
156
123
138
100
111
90

1,1
1,1
1,1
0,75
0,75
0,55
0,75
0,55
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18

1,50
1,50
1,50
1,00
1,00
0,75
1,00
0,75
0,50
0,50
0,34
0,34
0,25

0,874
0,871
0,855
0,811
0,781
0,754
0,703
0,670
0,625
0,586
0,536
0,521
0,471

2,95
1,97
1,53
1,65
1,19
1,24
1,05
1,03
1,27
1,07
1,41
1,18
1,39

F1

71
71
71
71
71

F2
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80

F3
90
90
90
90
90
90
90

F4
Con boccola \ With bushing \ mit Buchse
Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MU 63

D = 25 mm

F5
* 71
* 71
* 71
* 71
* 71
* 71
* 71
* 71

(*) Montaggio con boccola fornibile su richiesta a carico del cliente. / Assembling with reduction bushing on request (at customers charge). / Auf
Wunsch des Kunden auch mit eingebauter Buchse lieferbar (zu Lasten des Kunden). / Montage avec douille, disponible sur demande, la
charge du client. / Montaje con manguito bajo pedido a cargo del cliente. / Montagem com bucha a pedido por conta do cliente.
Dove non specificata, la forma costruttiva del motore fornibile sia in B5 che in B14. / The motors can be supplied either B5 or B14, unless otherwise
specified. / Wenn

nicht nher spezifiziert, kann die Bauform des Motors sowohl B5 oder B14 entsprechen. / Sauf

spcification contraire, le moteur est fourni tant dans la forme de construction B5 que B14. / Las formas constructivas del motor que se suministran son B5 y B14 si no se
especifica de otro modo. / Quando no especificada, a forma de construo do motor fornecida tanto B5 como B14.
U - MU
S.17

U - MU

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbres petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U 63

U 63

U - MU

MU 63

FBR

FBM

FBML

Per i valori P e Q consultare la tabella a pag. R.4. / Concerning values P and Q see table page R.4. / Fr die Werte P und Q siehe die Tabelle auf Seite R.4.
Pour des valeurs P et Q, consulter le tableau page R.4. / Para los valores P y Q, consulte la tabla de la pg. R.4. / Para os valores P e Q consulte
a tabela na pg. R.4.
U - MU
S.18

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

166
170
178
186
169
193
195
184
177
163
153
142

7,18
5,56
3,92
3,18
2,39
2,34
1,84
1,45
1,21
1,03
0,85
0,68

9,77
7,56
5,33
4,33
3,25
3,18
2,50
1,97
1,65
1,40
1,16
0,93

0,906
0,899
0,886
0,859
0,832
0,808
0,779
0,746
0,715
0,665
0,659
0,611

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

1400

187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

231
234
237
240
218
250
253
231
222
207
193
180

5,08
3,91
2,70
2,13
1,59
1,59
1,28
0,98
0,83
0,70
0,59
0,47

6,91
5,32
3,67
2,90
2,17
2,17
1,75
1,34
1,14
0,95
0,80
0,64

0,890
0,878
0,858
0,825
0,802
0,766
0,723
0,691
0,651
0,622
0,602
0,561

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

120

250

3,59

4,88

0,877

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

900

90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

67

500

50
33
25
20
17
13
10
8
7
6
5

250
250
250
235
265
269
246
235
224
202
174

290
290
290
290
265
300
300
270
256
239
220
211

2,73
1,91
1,48
1,15
1,13
0,93
0,72
0,60
0,54
0,43
0,32

2,40
1,85
1,31
1,02
0,78
0,79
0,64
0,49
0,41
0,35
0,30
0,24

3,72
2,60
2,01
1,56
1,54
1,27
0,99
0,82
0,73
0,59
0,44

3,27
2,52
1,78
1,39
1,06
1,08
0,87
0,67
0,56
0,48
0,40
0,34

0,862
0,821
0,798
0,774
0,737
0,679
0,641
0,611
0,561
0,551
0,508

0,842
0,819
0,774
0,741
0,711
0,660
0,614
0,573
0,538
0,506
0,487
0,454

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

127
169
136
176
156
182
159
191
110
175
135
156

5,5
5,5
3
3
2,2
2,2
1,5
1,5
0,75
1,1
0,75
0,75

7,50
7,50
4,00
4,00
3,00
3,00
2,00
2,00
1,00
1,50
1,00
1,00

0,906
0,899
0,886
0,859
0,832
0,808
0,779
0,746
0,715
0,665
0,659
0,611

1,31
1,01
1,31
1,06
1,09
1,06
1,23
0,97
1,62
0,94
1,14
0,91

1400

187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

182
240
193
248
205
235
217
217
200
223
181
142

4
4
2,2
2,2
1,5
1,5
1,1
0,92
0,75
0,75
0,55
0,37

5,50
5,50
3,00
3,00
2,00
2,00
1,50
1,25
1,00
1,00
0,75
0,50

0,890
0,878
0,858
0,825
0,802
0,766
0,723
0,691
0,651
0,622
0,602
0,561

1,27
0,98
1,23
0,97
1,06
1,06
1,17
1,07
1,11
0,93
1,07
1,27

900

120
90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

154
201
235
254
226
258
216
255
214
154
173
135

2,2
2,2
1,8
1,5
1,1
1,1
0,75
0,75
0,55
0,37
0,37
0,25

3,00
3,00
2,50
2,00
1,50
1,50
1,00
1,00
0,75
0,50
0,50
0,34

0,877
0,862
0,821
0,798
0,774
0,737
0,679
0,641
0,611
0,561
0,551
0,508

1,63
1,24
1,06
0,98
1,04
1,03
1,24
0,97
1,10
1,45
1,17
1,29

F1

80
80
80
80
80

F2
90
90
90
90
90
90
90
90

F3
100
100
100
100

F4
112
112

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MU 75

D = 28 mm

F5
* 80
* 80
* 80
* 80
* 80
* 80
* 80
* 71 B5
* 71 B5
* 71 B5
* 71 B5

(*) Montaggio con boccola fornibile su richiesta a carico del cliente. / Assembling with reduction bushing on request (at customers charge). / Auf
Wunsch des Kunden auch mit eingebauter Buchse lieferbar (zu Lasten des Kunden). / Montage avec douille, disponible sur demande, la
charge du client. / Montaje con manguito bajo pedido a cargo del cliente. / Montagem com bucha a pedido por conta do cliente.
Dove non specificata, la forma costruttiva del motore fornibile sia in B5 che in B14. / The motors can be supplied either B5 or B14, unless otherwise
specified. / Wenn

nicht nher spezifiziert, kann die Bauform des Motors sowohl B5 oder B14 entsprechen. / Sauf

spcification contraire, le moteur est fourni tant dans la forme de construction B5 que B14. / Las formas constructivas del motor que se suministran son B5 y B14 si no se
especifica de otro modo. / Quando no especificada, a forma de construo do motor fornecida tanto B5 como B14.
U - MU
S.19

U - MU

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbres petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U 75

U 75

MU 75

U - MU

FBML

FBM

Per i valori P e Q consultare la tabella a pag. R.4. / Concerning values P and Q see table page R.4. / Fr die Werte P und Q siehe die Tabelle auf Seite R.4.
Pour des valeurs P et Q, consulter le tableau page R.4. / Para los valores P y Q, consulte la tabla de la pg. R.4. / Para os valores P e Q consulte
a tabela na pg. R.4.
U - MU
S.20

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
(1)

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

267
270
276
330
288
376
349
306
291
276
254
213

11,39
8,73
6,24
5,64
3,96
4,47
3,27
2,35
1,97
1,66
1,34
0,96

15,49
11,88
8,49
7,68
5,39
6,08
4,45
3,20
2,68
2,26
1,83
1,31

0,918
0,908
0,864
0,856
0,853
0,822
0,783
0,763
0,721
0,695
0,694
0,651

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

1400

187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

370
369
374
427
373
487
457
390
367
348
319
289

7,97
6,06
4,23
3,70
2,65
3,03
2,23
1,58
1,30
1,14
0,93
0,71

10,84
8,25
5,75
5,03
3,60
4,12
3,03
2,14
1,77
1,55
1,26
0,97

0,908
0,893
0,864
0,847
0,826
0,786
0,752
0,725
0,690
0,639
0,632
0,596

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

120

410

5,76

7,83

0,896

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

900

90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

67

500

50
33
25
20
17
13
10
8
7
6
5

405
420
450
354
520
490
425
395
369
340
305

470
456
490
520
451
588
542
458
427
402
367
355

4,35
3,13
2,61
1,69
2,17
1,62
1,17
0,97
0,84
0,68
0,53

3,87
2,91
2,19
1,76
1,28
1,45
1,08
0,79
0,65
0,56
0,48
0,41

5,92
4,26
3,55
2,30
2,95
2,21
1,60
1,32
1,14
0,92
0,72

5,26
3,96
2,98
2,40
1,74
1,97
1,47
1,07
0,89
0,76
0,65
0,56

0,878
0,842
0,813
0,791
0,753
0,713
0,683
0,642
0,593
0,592
0,545

0,848
0,821
0,782
0,771
0,739
0,709
0,656
0,610
0,570
0,538
0,503
0,451

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

129
170
243
321
291
336
320
286
325
249
284
244

5,5
5,5
5,5
5,5
4
4
3
2,2
2,2
1,5
1,5
1,1

7,50
7,50
7,50
7,50
5,50
5,50
4,00
3,00
3,00
2,00
2,00
1,50

0,918
0,908
0,864
0,856
0,853
0,822
0,783
0,763
0,721
0,695
0,694
0,651

2,07
1,59
1,13
1,03
0,99
1,12
1,09
1,07
0,90
1,11
0,87
0,87

1400

187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

255
335
354
347
310
483
451
371
311
336
317
305

5,5 (1)
5,5 (1)
4
3
2,2
3
2,2
1,5
1,1
1,1
0,92
0,75

7,50
7,50
5,50
4,00
3,00
4,00
3,00
2,00
1,50
1,50
1,25
1,00

0,908
0,893
0,864
0,847
0,826
0,786
0,752
0,725
0,690
0,639
0,632
0,596

1,45
1,10
1,06
1,23
1,20
1,01
1,01
1,05
1,18
1,04
1,01
0,95

900

120
90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

157
205
295
380
378
527
454
399
307
330
377
318

2,2
2,2
2,2
2,2
1,8
2,2
1,5
1,1
0,75
0,75
0,75
0,55

3,00
3,00
3,00
3,00
2,50
3,00
2,00
1,50
1,00
1,00
1,00
0,75

0,896
0,878
0,842
0,813
0,791
0,753
0,713
0,683
0,642
0,593
0,592
0,545

2,62
1,98
1,42
1,19
0,94
0,99
1,08
1,07
1,29
1,12
0,90
0,96

F1

80
80
80

F2
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90

F3
100
100
100
100
100
100
100

F4
112
112
112
112
112
112

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MU 90

D = 35 mm

F5
80
(2)
80
(2)
80
(2)
80
(2)
80
(2)
80
(2)
80
(2)
80
(2)

Motore Gr. 112 MC (grandezza non unificata) \ Motor Gr. 112 MC (non-standard size) \ Motor Gr.112 (nicht vereinheitlichte Gre) \ Moteur
Gr. 112 MC (taille non unifie) \ Motor Gr. 112 MC (tamao no unificado) \ Motor Gr. 112 MC (tamanho no unificado).

(*) Montaggio con boccola fornibile su richiesta a carico del cliente. / Assembling with reduction bushing on request (at customers charge). / Auf
Wunsch des Kunden auch mit eingebauter Buchse lieferbar (zu Lasten des Kunden). / Montage avec douille, disponible sur demande, la
charge du client. / Montaje con manguito bajo pedido a cargo del cliente. / Montagem com bucha a pedido por conta do cliente.
Dove non specificata, la forma costruttiva del motore fornibile sia in B5 che in B14. / The motors can be supplied either B5 or B14, unless otherwise
specified. / Wenn

nicht nher spezifiziert, kann die Bauform des Motors sowohl B5 oder B14 entsprechen. / Sauf

spcification contraire, le moteur est fourni tant dans la forme de construction B5 que B14. / Las formas constructivas del motor que se suministran son B5 y B14 si no se
especifica de otro modo. / Quando no especificada, a forma de construo do motor fornecida tanto B5 como B14.
U - MU
S.21

U - MU

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbres petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U 90

U 90

U - MU

MU 90

FBM

Per i valori P e Q consultare la tabella a pag. R.4. / Concerning values P and Q see table page R.4. / Fr die Werte P und Q siehe die Tabelle auf Seite R.4.
Pour des valeurs P et Q, consulter le tableau page R.4. / Para los valores P y Q, consulte la tabla de la pg. R.4. / Para os valores P e Q consulte
a tabela na pg. R.4.
U - MU
S.22

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

413
446
483
543
484
546
567
652
489
468
442
396

17,74
14,40
10,77
9,17
6,54
6,40
5,06
4,85
3,09
2,73
2,22
1,68

24,14
19,59
14,65
12,48
8,90
8,71
6,88
6,60
4,20
3,72
3,02
2,29

0,911
0,909
0,877
0,868
0,867
0,833
0,822
0,788
0,774
0,717
0,730
0,690

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

1400

187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

576
612
650
712
627
702
739
657
618
593
552
500

12,44
10,07
7,36
6,12
4,37
4,33
3,47
2,57
2,09
1,77
1,51
1,16

16,93
13,70
10,01
8,33
5,94
5,89
4,72
3,49
2,85
2,41
2,06
1,58

0,904
0,891
0,863
0,852
0,842
0,792
0,781
0,751
0,721
0,701
0,669
0,632

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

120

630

8,90

12,11

0,889

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

900

90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

67

500

50
33
25
20
17
13
10
8
7
6
5

674
704
769
680
770
799
695
663
629
585
633

727
759
794
863
761
865
885
771
712
684
641
573

7,19
5,18
4,36
3,15
3,18
2,54
1,84
1,53
1,34
1,09
1,03

5,90
4,72
3,45
2,91
2,12
2,14
1,75
1,29
1,05
0,91
0,79
0,62

9,78
7,05
5,93
4,29
4,32
3,45
2,51
2,08
1,82
1,48
1,40

8,03
6,42
4,69
3,96
2,89
2,91
2,38
1,76
1,43
1,24
1,07
0,84

0,883
0,853
0,832
0,813
0,762
0,742
0,710
0,683
0,633
0,632
0,581

0,860
0,842
0,804
0,776
0,750
0,706
0,662
0,624
0,591
0,561
0,533
0,486

7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
70
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

sf

2800

373
280
187
140
112
93
70
56
47
40
35
28

256
341
412
444
407
469
449
403
475
377
438
353

11
11
9,20
7,5
5,5
5,5
4
3
3
2,2
2,2
1,5

15,00
15,00
12,50
10,00
7,50
7,50
5,50
4,00
4,00
3,00
3,00
2,00

0,911
0,909
0,877
0,868
0,867
0,833
0,822
0,788
0,774
0,717
0,730
0,690

1,61
1,31
1,17
1,22
1,19
1,16
1,26
1,62
1,03
1,24
1,01
1,12

1400

187
140
93
70
56
47
35
28
23
20
18
14

347
456
662
639
574
648
639
768
649
603
548
474

7,5
7,5
7,5
5,5
4
4
3
3
2,2
1,8
1,5
1,1

10,00
10,00
10,00
7,50
5,50
5,50
4,00
4,00
3,00
2,50
2,00
1,50

0,904
0,891
0,863
0,852
0,842
0,792
0,781
0,751
0,721
0,701
0,669
0,632

1,66
1,34
0,98
1,11
1,09
1,08
1,16
0,86
0,95
0,98
1,01
1,05

900

120
90
60
45
36
30
23
18
15
13
11
9

283
375
543
530
474
534
472
565
478
517
590
462

4
4
4
3
2,2
2,2
1,5
1,5
1,1
1,1
1,1
0,75

5,50
5,50
5,50
4,00
3,00
3,00
2,00
2,00
1,50
1,50
1,50
1,00

0,889
0,883
0,853
0,832
0,813
0,762
0,742
0,710
0,683
0,633
0,632
0,581

2,23
1,80
1,30
1,45
1,43
1,44
1,69
1,23
1,39
1,22
0,99
1,37

F1

90
90
90
90

F2
100
100
100
100
100
100
100
100
100

F3
112
112
112
112
112
112
112
112

F4
132 **
132 **
132 **
132 **
132 **
132 **

Con boccola \ With bushing \ mit Buchse


Avec bague \ Con manguito \ Com bucha

MU 110

D = 42 mm

F5
* 90
* 90
* 90
* 90
* 90
* 90
* 90
* 90

* 80 B5
* 80 B5

(*) Montaggio con boccola fornibile su richiesta a carico del cliente. / Assembling with reduction bushing on request (at customers charge). / Auf
Wunsch des Kunden auch mit eingebauter Buchse lieferbar (zu Lasten des Kunden). / Montage avec douille, disponible sur demande, la
charge du client. / Montaje con manguito bajo pedido a cargo del cliente. / Montagem com bucha a pedido por conta do cliente.
(**) Linguetta ribassata di nostra fornitura. / Depressed key our supply. / Von uns gelieferter abgeflachter Federkeil. / Languette rabaisse que
nous fournissons. / Lengeta rebajada suministrada de fbrica. / Chaveta rebaixada nosso fornecimento.
Dove non specificata, la forma costruttiva del motore fornibile sia in B5 che in B14. / The motors can be supplied either B5 or B14, unless otherwise
specified. / Wenn

nicht nher spezifiziert, kann die Bauform des Motors sowohl B5 oder B14 entsprechen. / Sauf

spcification contraire, le moteur est fourni tant dans la forme de construction B5 que B14. / Las formas constructivas del motor que se suministran son B5 y B14 si no se
especifica de otro modo. / Quando no especificada, a forma de construo do motor fornecida tanto B5 como B14.
U - MU
S.23

U - MU

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbres petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U 110

U 110

U - MU

MU 110

FBM

Per i valori P e Q consultare la tabella a pag. R.4. / Concerning values P and Q see table page R.4. / Fr die Werte P und Q siehe die Tabelle auf Seite R.4.
Pour des valeurs P et Q, consulter le tableau page R.4. / Para los valores P y Q, consulte la tabla de la pg. R.4. / Para os valores P e Q consulte
a tabela na pg. R.4.
U - MU
S.24

IT

U-MU INOX SERIES

EN

DE

SERIE U-MU INOX

La serie U-MU inox stata sviluppata per


lutilizzo nelle industrie alimentari, chimiche,
farmaceutiche e per le installazioni in prossimit di ambienti marini.
I riduttori U-MU INOX consentono il lavaggio
e la sanificazione con detergenti, anche mediante lance a pressione.

U-MU INOX series was developed for food,


chemical and pharmaceutical industry and for
plants close to the sea.
U-MU INOX gearboxes allow cleaning and
sanitizing by detergents, also by means of
monitor noozle.

Die Serie U-MU INOX ist fr die Anwendung


in der chemischen, pharmazeutischen und in
der Lebensmittelindustrie sowie in Betriebsanlagen in unmittelbarer Meeresumgebung
entwickelt worden.
Dier Getriebe U-MU INOX erlauben die
Reinigung mit Reinigungsmittel, auch mittels
Druckstrahlen.

Caratteristiche standard

Standard features

Standard-Eigenschaften

Albero lento cavo realizzato in acciaio inox


Aisi 304.
Bulloneria in acciaio inox.

The allow shaft is made in stainless steel


AISI 304.
Stainless steel bolts and nuts.

Hohlwelle aus Stahl INOX Aisi 304


Schrauben aus Stahl INOX.

FR

PT

La srie U-MU inox a t dveloppe pour


lutilisation dans les industries alimentaires,
chimiques, pharmaceutiques et pour les
installations en proximit de milieux marins.
Les rducteurs U-MU INOX permettent le lavage et lassainissement avec des dtergents,
mme au moyen de lances haute pression.

La serie U-MU inox se ha desarrollado para


su uso en los sectores alimentario, qumico,
farmacutico y para las instalaciones cercanas
a entornos marinos.
Los reductores U-MU INOX permiten el lavado
y la sanitizacin con detergentes, incluso con
pistolas a presin.

Caractristiques standard

Caractersticas estndar

Caratersticas standard

Arbre creux petite vitesse ralis en acier inox


AISI 304.
Boulonnerie en acier inox.

Eje lento hueco realizado en acero inox


AISI 304.
Tornillera de acero inox.

Mancal do eixo de sada realizado em ao


inox Aisi 304.
Rosca em ao inox.

Prestazioni riduttori disponibili

IT

Available gearboxes performances

EN

Leistung der verfgbaren Getriebe

DE

Prestations rducteurs disponibles

FR

Prestaciones reductores disponibles

ES

Performance dos redutores


disponveis

PT

SERIE U-MU INOX

ES

SRIE U-MU INOX


A srie U-MU inox foi desenvolvida para ser
utilizada nas indstrias alimentcios, qumicas,
farmacuticas e para as instalaes prximas
de ambientes marinhos.
Os redutores U-MU INOX permitem a lavagem
e a higienizao com detergentes, mesmo
com presso.

SRIE U-MU INOX

Potenza / Power / Leistung / Puissance / Potencia / Potncia


Mom. Torcente / Torque / Drehmoment / Moment de torsion / Momento de torsin / Momento de toro
Rapporto riduzione / Reduction ratio / Untersetzung / Rapporte rduction / Relacin de reduccin / Relao de reduo
Interassi / Axle bases / Achsenabstnde / Entraxes / Distancia entre ejes / Entre eixos

kW
Nm
mm

Grandezza / Frame Size / Baugroe


Taille / Frame Size / Baugroe

Coppia max / Max torque / Max drehmoment


Couple maximum / Par mx / Torque max
Nm

mm

MU30
MU40
MU50
MU63
MU75
MU90
MU110

30
61
106
199
300
588
885

14
19
25
25
30
35
42

(*)




Rapporto 5/1 solo per grandezze MU30, MU40, MU50 e MU63.


Ratio 5/1 for size MU30, MU40, MU50 and MU63 only.
Unter setzung 5/1 nur fr die baugroden MU30, MU40, MU50 und MU63.
Rapport 5/1 uniquement pour tailles MU30, MU40, MU50 et MU63.
Relacin 5/1 solo para tamaos MU30, MU40, MU50 y MU63.
Relao 5/1 apenas para tamanhos MU30, MU40, MU50 e MU63.
U - MU
S.25

0.09 11
6 885
5 100 (*)
30 110

U - MU

SERIE U-MU INOX

Opzioni

Optional

IT

TRATTAMENTO SUPERFICIALE: (1)

SURFACE TREATMENT: (1)

VERNICIATURA: (1)

PAINTING: (1)

Rivestimento corpo e flange in niploy (nichelatura chimica ad alto tenore di fosforo).

Niploy covered body and flange (high phosphorous chemical nickel - plating).

Verniciatura epossidica (conforme alla norma


ISO 9223).

Epoxy painting (in compliance with standard


ISO 9223).

CHIUSURA FORI: (1)

HOLES CLOSED: (1)

Chiusura fori filettati mediante tappi a pressione.


MOTORI:

Motori in grado di protezione IP56.


CUSCINETTI:

Cuscinetti motore a tenuta ermetica e lubrificazione permanente.


OLIO SINTETICO:

Compatibile con il contatto occasionale con


gli alimenti conforme alle norme US-FDA CFR
172-828.
ACCESSORI DISPONIBILI

Alberi lenti maschi, semplici o doppi, in


acciaio inox AISI 304.
Bracci di reazione in lamiera verniciata.
Coperchi di sicurezza chiusura albero lento
in materiale plastico.(1)
Tappi per riempimento, scarico e controllo
livello olio (MU40 solo con un tappo di riempimento). (1)
(1)

FR

TRAITEMENT SUPERFICIEL : (1)


Revtement corps et brides en niploy (nickelage chimique en haute teneur en phosphore).
PEINTURE : (1)
Peinture poxy (conforme la norme ISO
9223).
FERMETURE TROUS : (1)
Fermeture trous filets au moyen de bouchons
pression.
MOTEURS :
Moteurs en degr de protection IP56.
ROULEMENTS :
Roulements moteur tanchit hermtique
et lubrification permanente.
HUILE SYNTHTIQUE :
Compatible avec le contact occasionnel avec
les aliments conformes aux normes US-FDA
CFR 172-828.
ACCESSOIRES DISPONIBLES
Arbres lents mles, simples ou doubles, en
acier inox AISI 304.
Bras de raction en tle vernie.
Couvercles de scurit fermeture arbre petite
vitesse en matire plastique.(1)
Bouchons de remplissage, vidange et
contrle niveau de lhuile (MU40 uniquement
avec un bouchon de remplissage).(1)
(1)

Optionen

DE

OBERFLCHENBEHANDLUNG: (1)

Flansch- und Gehuseverkleidung aus


niploy (chemische Vernickelung mit hohem
Phosphor-Anteil).
LACKIERUNG: (1)

Lackierung mit Epoxydharz (nach ISO9223).


BOHRUNGSABDICHTUNG:

Threaded holes closed with press - fitted caps.

Gewindeloch-Abdichtung mit Druckstpsel.

IP56 degree of protection for the motors.

Motoren-Schutzart IP 56.

Hermetically sealed motor bearings with lifetime


lubrication.

Abgedichtete Motorkugellager und Lebensdauer-Schmierung.

Compatible with the occasional contact with


food in compliance with the standards US-FDA
CFR 172-828.

Geeignet fr den gelegentlichen Kontakt mit


Lebensmitteln (gem Bestimmung US-FDA
CFR 172-828).

Single or double output shafts, made of stainless steel AISI 304.


Painted plate reaction arms.
Output shaft closure safety covers in plastic
material. (1)
Oil plugs for loading, discharging and checking the level of the oil (MU40 with loading plug
only). (1)

Einseitige oder doppelseitige Abtriebswelle


sind aus Edelstahl AISI 304 hergestellt.
Drehmomentsttze aus lackiertem Blech.
Kunststoff-Abdeckung fr die Abtriebshohlwelle.(1)
lfllschraube, lstandsschraube und
lablaschraube (MU40 nr mit 1 lfllschraube).(1)

MOTORS:

MOTOREN: (1)

BEARINGS:

KUGELLAGER:

SYNTHETIC OIL:

SYNTHETIK L:

AVAILABLE ACCESSORIES:

ZUBEHR:

(1)

Escluso per MU30.

En option

U - MU

EN

(1)

Excluded MU30.

Opciones

ES

TRATAMIENTO SUPERFICIAL: (1)


Revestimiento cuerpo y brida en niploy (niquelado qumico con alto nivel de fsforo).
PINTURA: (1)
Pintura epoxdica (segn la norma ISO 9223).
CIERRE ORIFICIOS: (1)
Cierre orificios roscados mediante tapones
a presin.
MOTORES:
Motores con grado de proteccin IP56
COJINETES:
Cojinetes motor de retencin hermtica y
lubricacin permanente.
ACEITE SINTTICO:
Compatible con el contacto ocasional con los
alimentos conforme a las normas US-FDA
CFR 172-828.
ACCESSORIOS DISPONIBLES
Ejes lentos macho, simples o dobles, en
acero inox AISI 304.
Brazos de reaccin de chapa pintada.
Cubiertas de seguridad cierre eje lento en
material plstico. (1)
Tapones de rellenado, descarga y control
de nivel de aceite (MU40 slo con un tapn
de llenado). (1)
(1)

Excluido para MU30.

MU30 exclu.

U - MU
S.26

Ausgeschlossen MU30.

Opes

PT

TRATAMENTO SUPERFICIAL: (1)


Revestimento corpo e flange em niploy (niquelagem qumica com elevado teor de fsforo).
PINTURA: (1)
Pintura Epoxi (conforme a norma ISO 9223).
OCLUSO DOS FUROS: (1)
Ocluso de furos roscados por meio de tampas
de presso.
MOTORES:
Motores com grau de proteco IP56.
ROLAMENTOS::
Rolamentos blindados e lubrificao permanente.
LEO SINTTICO:
Compatvel com o contato ocasional com os
alimentos conforme as normas US-FDA CFR
172-828.
ACESSRIOS DISPONVEIS
Eixos de sada machos, simples ou duplos,
em ao inox AISI 304.
Braos de toro em chapa pintada.
Tampas de segurana fecho eixo de sada
em material plstico. (1)
Tampas para enchimento, dreno e controle
de nvel de leo (MU40 apenas com uma
tampa de enchimento). (1)
(1)

Excludo para MU30.

CARICO RADIALE ED ASSIALE


ESTERNO AMMISSIBILE

MAX. ALLOWABLE EXTERNAL


RADIAL AND AXIAL LOAD

IT

ZULSSIGE EXTERNE RADIALE


UND AXIALE BELASTUNG

EN

DE

I carichi radiali ammissibili sono indicati nella


tabella sottostante e si intendono applicati alla
mezzeria della sporgenza dellalbero, nel caso
di applicazione con fattore di servizio sf = 1.

The allowable radial loads are indicated in the


chart below and they are meant to be applied to
the center line of the shaft projection, in case the
application is relative to a service factor sf = 1

Die zulssigen, radialen Belastungen sind


in der nachfolgenden Tabelle angegeben
und werden auf der Mittelinie der Welle
bei Anwendungen mit Betriebsfaktor sf=1
aufgebracht.

Per i rapporti di riduzione diversi da quelli indicati nella tabella, i valori dei carichi ammissibili
si possono ricavare per interpolazione.

For ratios that differ from those indicated in the


chart, the allowable loads can be determined
by interpolation.

Fr Untersetzungsverhltnissen, die von den


in der Tabelle angegebenen Werten abweichen, knnen die zulssigen Belastungswerte
durch Interpolation erhalten werden.

CARGA RADIAL Y AXIAL EXTERNA


ADMISIBLE

CARGA RADIAL E AXIAL EXTERNA


ADMISSVEL

CHARGE RADIALE ET AXIALE


EXTERNE ADMISSIBLE

FR

ES

PT

Les charges radiales externes admissibles


sont indiques dans le tableau ci-dessous et
sentendent appliques sur la mdiane de la
saillie de larbre, en cas dapplication avec un
facteur de service sf = 1.

En la siguiente tabla se recogen las cargas radiales admisibles, considerando su aplicacin


en la lnea central del saliente del eje, en el
caso de aplicacin con factor de servicio sf = 1.

As cargas radiais admissveis esto indicadas


na tabela abaixo, sendo aplicadas na linha de
centro do eixo e no caso de aplicao com
fator de servio sf = 1.

Pour des rapports de rduction diffrents de


ceux qui sont indiqus dans le tableau, les
valeurs des charges admissibles peuvent tre
obtenues par interpolation.

Para relaciones de reduccin distintas de las


indicadas en la tabla, los valores de carga
admisible pueden obtenerse por interpolacin.

Para as razes de desmultiplicao diferentes das indicadas na tabela, os valores das


cargas admissveis podem ser calculados por
interpolao.

=
L
U 30

U 40

20

100

50

n1

U 63
R

U 75
R

U 90
R

U 110

650

200

700

Albero entrata / Input shaft / Antriebswelle/ Arbre entre / Eje entrada / Eixo entrada
210

80

300

90

380

130

500

145

Albero uscita / Output shaft / Abtriebswelle / Arbre sortie / Eje salida / Eixo sada

230

1150

316

1580

260

1300

7,5

120

600

260

1300

360

1802

320

1600

558

2790

580

2900

640

3200

10

130

650

290

1450

397

1985

380

1900

600

3000

636

3180

702

3510

15

150

750

332

1660

454

2272

460

2300

702

3510

730

3650

806

4030

20

166

830

362

1810

501

2506

528

2640

762

3810

802

4010

886

4430

25

178

890

392

1958

538

2692

580

2900

830

4150

864

4320

954

4770

30

190

950

414

2070

574

2869

630

3150

890

4450

924

4620

1018

5090

40

208

1040

460

2300

631

3155

720

3600

960

4800

1012

5060

1116

5580

50

224

1120

494

2470

680

3400

760

3800

1046

5230

1090

5450

1202

6010

60

240

1200

526

2630

722

3609

940

4700

1114

5570

1164

5820

1284

6420

70

550

2750

760

3802

900

4500

1114

5570

1240

6200

1364

6820

80

266

1330

580

2900

795

3975

900

4500

1224

6120

1286

6430

1420

7100

100

284

1420

624

3121

856

4280

1010

5050

1280

6400

1372

6860

1514

7570

Le forze sono espresse in Newton.

Force expressed in Newton.

In Newton ausgedrckte Kraftwerte.

Les forces sont exprimes en Newtons.

Las fuerzas se expresan en Newton.

As foras esto expressas em Newton.

U - MU
S.27

U - MU

1400

U 50

IT

EN

Correcting the external radial load when


not on the center-line

Korrektur der Belastung, falls diese nicht


in der Mittellinie positioniert ist

Qualora il carico radiale esterno non sia applicato esattamente nella mezzeria dellalbero di
entrata e di uscita, ma in una sezione diversa,
il carico radiale massimo ammissibile potr essere ricavato applicando la seguente formula:

If the external radial load is not applied exactly


at the center-line of the input and output shaft
but in a different section, the maximum allowable radial load can be calculated using the
formula given below:

Falls die externe, radiale Belastung nicht


genau auf der Mittellinie der Antriebs und
Abtriebswelle, sondern auf einem anderen
Abschnitt aufgebracht wird, so lsst sich die
max. zulssige Belastung aaus der folgenden
Rx = R
Formel entnehmen:
b+x

Rx = R

Rx = R

b+x

a
b+x

Rx = R

ove:

where:

in der:

is the distance between the point in which


the load is applied and the shaft shoulder;
R is the allowable radial load on the centerline;
Rx is the radial load applied at distance x;
a, b dimensions that refer to the gear box
shafts and that can be drawn out from
the below tables.

distanza del punto di applicazione del


carico dallo spallamento dellalbero;
R carico radiale ammissibile in mezzeria;
Rx carico radiale applicato alla distanza x;
a, b dimensioni relative agli alberi del riduttore
ricavabili dalle tabelle sotto riportate.

FR

a
b+x

dem Abstand der Belastungsstelle von


dem Wellenabsatz entspricht.
R der zulssigen, radialen Belastung an der
Mittellinie entspricht.
Rx der radialen Belastung in Bezug auf den
Abstand x entspricht.
a, b, den Abmessungen in Bezug auf die Wellen des Getriebes, die aus den folgenden
Tabellen entnommen werden knnen,
entsprechen.

ES

PT

Correction pour charge non sur la mdiane

Correccin para carga no en la lnea central

Correo para cargas no centradas

Si la charge radiale nest pas exactement


applique sur la mdiane de larbre grande
vitesse et petite vitesse, mais sur une section
diffrente, la charge radiale maximum admissible pourra tre obtenue en appliquant la
formule suivante :

Cuando la carga radial externa no se aplique


exactamente a la lnea central del eje de entrada y de salida, sino a una seccin distinta,
la carga radial mxima admisible podr calcularse mediante la siguiente frmula:

Se a carga radial exterior no for aplicada


exatamente na parte mediana do eixo de entrada ou de sada, mas numa seco diferente,
a carga radial mxima admissvel poder ser
deduzida aplicando a seguinte frmula:

Rx = R

U - MU

DE

Correzione per carico non in mezzeria

Rx = R

a
b+x

Rx = R

b+x

o :

donde:

onde:

distance du point dapplication de la


charge depuis lpaulement de larbre
R charge radiale admissible sur la mdiane
Rx charge radiale applique la distance x;
a, b dimensions concernant les arbres du
rducteur obtenues partir des tableaux
reports ci-dessous.

x
Rx

distancia entre el punto de aplicacin de


la carga y el soporte del eje
R carga radial admisible en la lnea central
Rx carga radial aplicada a la distancia x;
a, b dimensiones correspondientes a los ejes
del reductor tomadas de las tablas que
se presentan a continuacin.

b+x

distncia do ponto de aplicao da carga


do encosto do eixo;
R carga radial admissvel ao centro;
Rx carga radial aplicada distncia x;
a, b dimenses relativas aos eixos do redutor
deduzveis das tabelas abaixo indicadas.

U30

U40

U50

U63

U75

U90

U110

62,5

84,5

97

128,5

138

150

199,5

42,5

61,5

68,5

93,5

98

115

128,5

U30

U40

U50

U63

U75

U90

U110

88

101

122

149,5

173

207

258,5

78

89

107

129,5

148

182

228,5

U - MU
S.28

Alberi in uscita
Output shafts
Abtriebswellen
Arbres en sortie
Ejes en salida
Eixos de sada
Alberi in entrata
Input shafts
Antriebswellen
Arbres en entre
Ejes en entrada
Eixos de entrada

IT

EN

FR

REMARQUE :
Sur demande, il est possible de monter des
roulements coniques galement sur larbre
petite vitesse .
Dans tous ces cas, lapplication de charges
radiales et axiales plus leves est admissible.
Puisque lutilisation de roulements coniques
modifie galement le rapport entre les charges
radiales et axiales qui peuvent tre supportes,
il est important de connatre la direction vectorielle exacte de la charge pour une valuation
spcifique.
Chaque cas devra tre analys individuellement, mme si, pour donner un ordre de
grandeur, les charges radiales et axiales qui
peuvent tre supportes lorsque lon utilise des
roulements coniques sur larbre petite vitesse,
sont de 200% plus leves par rapport aux
valeurs affiches au tableau.

NOTE:
On request, it is possible to fit taper roller bearings on the output shaft.
If this is done, higher radial and axial loads can
be allowed.
Furthermore, since the use of taper roller bearings changes the ratio between the max. axial
and radial load which can be withstood, it is
strictly neccessary to be acquainted with the
actual sense of application of the outer load,
because it affects on a large extent a good
evaluation.
Each different application must be analysed
in itself.
Generally speaking, as a general idea, radial
and axial loads withstood with taper roller bearings on the output shaft are 200% higher than
the standard ones.
B

ES

NOTA:
Bajo peticin es posible montar cojinetes de
rodillos cnicos incluso en el eje lento.
En todos estos casos se permite la aplicacin
de cargas radiales y axiales ms elevadas.
Puesto que la utilizacin de cojinetes cnicos
modifica tambin la relacin entre cargas
radiales y axiales soportables, es importante
conocer la exacta direccin vectorial de la
carga para una valoracin especfica.
Cada caso deber analizarse individualmente,
incluso si, como orden de tamao, las cargas
radiales y axiales soportables, cuando se
utilizan cojinetes cnicos en el eje lento, son
un 200% ms elevadas respecto a los valores
proporcionados por la tabla.

DE

HINWEIS:
Auf Anfrage knnen auf der Abtriebswelle
Kegelrollenlager montiert werden.
In solchen Fllen knnen hhere radiale
und axiale Belastungen zugelassen werden.
Da der Einsatz von Kegelrollenlagern auch
das Verhltnis zwischen den zugelassenen,
radialen und axialen Belastungen modifiziert
muss die vektorielle Richtung der Belastung
bekannt sein, um eine genaue Auswertung
geben zu knnen.
Es ist ntig, jeden einzelnen Fall zu analysieren, auch wenn durch die Verwendung
von Kegelrollenlagern an der Abtriebswelle
die mgliche Belastung um 200% hher als
der in der Tabelle angegebene Wert liegt.

PT

NOTA:
Se requerido, possvel montar rolamentos
de rolos cnicos tambm no eixo de sada.
Em todos estes casos, permitida a aplicao
de cargas radiais e axiais mais elevadas.
Como o uso de rolamentos cnicos modifica
tambm a razo entre cargas radiais e axiais
suportveis, torna-se importante conhecer
a exata direo vetorial da carga para uma
avaliao especfica.
Cada caso dever ser analisado separadamente, se bem que, como ordem de grandeza, quando no eixo lento forem utilizados
rolamentos conicos, as cargas radiais e axiais
suportveis so 200% mais elevadas em relao aos valores indicados na tabela.

U - MU

NOTA:
A richiesta possibile montare cuscinetti a rulli
conici anche sullalbero lento.
In tutti questi casi, consentita lapplicazione
di carichi radiali e assiali pi elevati.
Siccome luso di cuscinetti conici modifica
anche il rapporto fra carichi radiali ed assiali
sopportabili, diventa importante conoscere
lesatta direzione vettoriale del carico per una
valutazione specifica.
Ogni caso dovr essere analizzato a s, anche
se, come ordine di grandezza, i carichi radiali
ed assiali sopportabili quando sullalbero lento
sono utilizzati cuscinetti conici sono del 200%
pi elevati rispetto ai valori dati a tabella.

U - MU
S.29

NOTES

ANMERKUNG

NOTES

NOTAS

NOTAS

U - MU

NOTE

U - MU
S.30

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
CON PRECOPPIA

GEARBOXES AND GEARED


MOTOR WITH PRIMARY
REDUCTION

IT

EN

GETRIEBE UND GETRIEBEMOTOREN MIT VORSTUFE

RIDUTTORI E MOTORIDUTTOR
GEARBOXES AND GEARED MOCON PRECOPPIA P63, P71, P80, P90....P.2 TOR WITH PRIMARY REDUCTION
DESIGNAZIONE .........................................P.2 P63, P71, P80, P90 .........................P.2
SENSO DI ROTAZIONE..............................P.3
POSIZIONI DI MONTAGGIO.......................P.4
POSIZIONE MORSETTIERA MOTORE......P.5
POSIZIONE DELLA FLANGIA IN USCITA...P.5
COMBINAZIONI PRECOPPIE.....................P.6
PRESTAZIONI ORDINATE PER
GRANDEZZA...............................................P.7

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS AVEC PR-COUPLE

FR

GETRIEBE UND GETRIEBEMOTOREN


MIT VORSTUFE P63, P71, P80,
P90....................................... P.2

TYPENBEZEICHNUNGEN.................. P.2
DREHRICHTUNG............................... P.3
EINBAULAGEN.................................. P.4
KLEMMBRETT................................... P.5
EINBAULAGE DER ABTRIEBSFLANSCHE................................................ P.5
KOMBINATIONEN VORSTUFE.. .......... P.6
LEISTUNGEN IN DER GRSSENORDNUNG...................................... P.7

CONFIGURATION.......................................P.2
DIRECTION OF ROTATION........................P.3
MOUNTING POSITION ..............................P.4
POSITION OF MOTOR TERMINAL BOX....P.5
POSITION OF OUTPUT FLANGE...............P.5
PRIMARY REDUCTION UNIT SETUPS . ...P.6
PERFORMANCE ORDERED BY POWER..P.7

ES

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES CON PRERREDUCTOR

RDUCTEURS ET MOTOR- DUC- REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES CON PRERREDUCTOR


TEURS AVEC PR-COUPLE P63,
P71, P80, P90.................................P.2 P63, P71, P80, P90.......................P.2

DENOMINACION.........................................P.3
SENTIDO DE ROTACION...........................P.3
POSICIONES DE MONTAJE.......................P.4
POSICIN DE LA BORNERA DEL MOTOR....P.5
POSICIN DE LA BRIDA EN SALIDA.........P.5
COMBINACIONES PRERREDUCTORES..P.6
PRESTACIONES ORDENADAS POR TAMAO..........................................................P.7

REDUTORES E MOTORREDUTORES COM PR-REDUTOR

PT

REDUTORES E MOTORREDUTORES COM PR-REDUTOR P63, P71,


P80, P90.........................................P.2

CONFIGURAO........................................P.3
SENTIDO DE ROTAO.............................P.3
POSIES DE MONTAGEM......................P.4
POSIO DA CAIXA DE LIGAO DO
MOTOR .......................................................P.5
POSIO DA FLANGE DE SADA..............P.5
COMBINAO PR-REDUTORES............P.6
PERFORMANCE ORDENADAS POR
TAMANHO...................................................P.7

U - MU

DSIGNATION.............................................P.3
SENS DE ROTATION..................................P.3
POSITIONS DE MONTAGE . ......................P.4
POSITION BOTE BORNES MOTEUR....P.5
POSITION DE LA BRIDE EN SORTIE........P.5
COMBINAISONS DES PRE-COUPLES .....P.6
PRESTATIONS RPARTIES PAR TAILLE ...P.7

DE

U - MU
P.1

IT

EN

GEARBOXES AND GEARED


MOTOR WITH PRIMARY REDUCTION P63, P71, P80, P90

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
CON PRECOPPIA P63, P71, P80, P90

FR

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS AVEC PR-COUPLE


P63, P71, P80, P90

IT

DESIGNAZIONE
Precoppia
Primary reduction unit
Vorstufe

P63

P71

(*) P80

P90

P + MU

(PAM B14)

ES

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES CON PRERREDUCTOR


P63, P71, P80, P90

MU 40

121

Vedi TAB.
pag. P.6
See TABLE
page P.6
Siehe die
Tabelle
auf Seite
P.6

PT

REDUTORES E MOTORREDUTORES COM PR-REDUTOR P63,


P71, P80, P90

TYPENBEZEICHNUNGEN

PAM

albero lento
output shaft
Abtriebwelle

Versione
Version
Ausfhrung

63 B14

18

MU 50
........

EN

CONFIGURATION

Riduttore
Gearbox
Getriebe

DE

GETRIEBE
UND GETRIEBEMOTOREN MIT VORSTUFE P63, P71, P80, P90

B3
B3

90

B6
B8

150
B7

180
200

V5

210

V6

U - MU

240

P + MU

(con motore)
(with motor)
(mit Motor)

300
320
400
(**) FBML

(*) ATTENZIONE: morsettiera motore ruotata a 45.


(*) ATTENTION: motor terminal box position at 45.
(*) ACHTUNG: Motorklemmbrett um 45 gedreht.

(**) La flangia FBML disponibile fino alla grandezza 75 inclusa.


(**) Flange FBML is available up to size 75 included.
(**) Der Flansch FBML ist bis zur Gre 75 inbegriffen verfgbar.

U - MU
P.2

DE

Pos. di mont.
Altre indicaz.
Mount. pos.
Other indicat.
Einbaulage Weitere Angaben

75

120

FR

DSIGNATION
Pr-couple
Prerreductor
Pr-redutor

P63

P71

(*) P80

P90

ES

DENOMINACION

Rducteur
Reductor
Redutor

PAM

MU 40

121

63 B14

Arbre petite vitesse


Eje lento
Eixo de sada

B3

MU 50
........
Voir TAB.
pag. P.6
Vase
TABLA
pag. P.6
Ver TAB.
pag. P.6

Pos. de mont. Autres ind.


Pos. de mont. Otras indicac.
Pos. de mont. Outras indica.

Version
Versin
Verso

18

PT

CONFIGURAO

75

B3

90

B6

120

B8

150
B7

180

P + MU

200

(PAM B14)

V5

210

V6

240
300

P + MU

(avec moteur)
(con motor)
(con motor)

320
400
(**) FBML

U - MU

(*) ATTENTION : La bote bornes du moteur a t tourne 45.


(*) ATENCIN: tablero de bornes motor girado a 45.
(*) ATENO: caixa de ligao do motor rotacionado a 45.
(**) Les brides FBM et FBML sont disponibles jusqu la taille 75 comprise
(**) Las bridas FBM y FBML estn disponibles hasta el tamao 75 incluido.
(**) A flange FBML est disponvel at o tamanho.

SENSO DI ROTAZIONE
SENS DE ROTATION

IT
FR

DIRECTION OF ROTATION
B

SENTIDO DE ROTACION

U - MU
P.3

EN
ES

DREHRICHTUNG
SENTIDO DE ROTAO

DE
PT

IT

POSIZIONI DI MONTAGGIO

MOUNTING POSITION

Si consiglia di prestare la massima attenzione


alla posizione di montaggio in cui si trover a
lavorare il riduttore. Per molte posizioni, infatti,
prevista unapposita lubrificazione del riduttore
e dei cuscinetti, senza la quale non garantita
la normale durata del riduttore stesso. In mancanza di indicazioni specifiche il riduttore verr
fornito idoneo per il montaggio standard B3.
B

Il est conseill de prter la plus haute attention la position de montage dans laquelle le
rducteur se trouvera travailler. Pour beaucoup de positions, en effet, il faut prvoir une
lubrification du rducteur et des roulements,
sans quoi la dure de vie normale du rducteur nest pas garantie. dfaut dindications
spcifiques le rducteur sera fourni adapt
pour le montage standard B3.

POSICIONES DE MONTAJE

ES

Se aconseja prestar la mxima atencin a


la posicin de montaje en la que trabajar el
reductor. Para muchas posiciones, de hecho,
est prevista una correspondiente lubricacin
del reductor y de los cojinetes, sin la cual no
se garantiza una duracin normal del propio
reductor. Si no existen indicaciones especficas, el reductor se suministra en condiciones
idneas para el montaje estndar B3.

DE

EINBAULAGEN

Man sollte immer sehr genau auf die Einbaulage achten, wo das Getriebe arbeiten wird.
Denn fr viele Einbaulagen ist eine Spezialschmierung des Getriebes und seiner Lager
vorgesehen, ohne die die normale Lebensdauer
des Getriebes nicht garantiert ist. In Ermangelung spezifischer Angaben wird das Getriebe
fr die Standard-Einbaulage B3 geliefert.

We recommend paying the utmost attention to


the gearbox installation and operating position.
For many positions, in fact, a specific lubrication of the gearbox and its bearings is required,
without which the normal service life of the
gearbox will not be guaranteed. Without any
specific indications the gearbox will be supplied
for the standard B3 mounting position.

FR

POSITIONS DE MONTAGE

EN

PT

POSIES DE MONTAGEM

Aconselhamos prestar a mxima ateno para


a posio de montagem onde o redutor ir trabalhar. Para muitas posies, na verdade, est
prevista uma lubrificao prpria do redutor e
dos rolamentos sem a qual no assegurada
a durabilidade do prprio redutor. Na falta de
indicaes especficas o redutor ser fornecido
pronto para a montagem standard B3.

P+MU
1

STANDARD
1
B6

B3
3

1
B8

U - MU

B7

V6

V5

U - MU
P.4

POSIZIONE MORSETTIERA MOTORE

IT

POSITION OF MOTOR TERMINAL BOX

Nello schema delle posizioni di montaggio del


motoriduttore, indicata anche la posizione
standard della morsettiera mediante un numero in cui significato descritto dallo schema
sottoriportato. Nel caso di particolari esigenze
specificare in fase di ordine la posizione desiderata (1, 2, 3 o 4) della morsettiera.

EN

In der Abbildung der Einbaulagen des Getriebemotors , wird auch die Standard-Lage
des Klemmbretts angegeben, die durch eine
Ziffer gekennzeichnet werden kann.
Die Bedeutung der Ziffer ist in der unterliegender Skizze ganz deutlich beschrieben.
Im Falle von besonderen Notwendigkeiten,
muss die gewnschte Lage (1, 2, 3 oder 4)
des Klemmbretts bei der Bestellung klar
angeben werden.

In the sketch, showing the mounting positions


of the geared motor, even the standard position
of the terminal box is given; it can be identified
by a number, whose meaning is described in the
here under sketch. In case of special requirements, the requested position of the terminal
box (1, 2, 3 or 4) must be clearly specified on
the order.

FR

POSITION BOTE BORNES MOTEUR


Dans le schma des positions de montage
du motorducteur on indique aussi la position
standard de la bote bornes par une chiffre
dont lexplication est dcrite dans le schma
suivant. En cas dexigences particulires
veuillez spcifier en phase de commande la
position souhaite (1, 2, 3 ou 4) de la bote
bornes.

POSICIN DE LA BORNERA DEL


MOTOR

DE

KLEMMBRETT

ES

POSIO DA CAIXA DE LIGAO DO


PT
MOTOR

En el esquema de posiciones de montaje del


motorreductor se indica tambin la posicin
estndar de la bornera mediante un nmero
cuyo significado se describe en el esquema
siguiente. En caso de que existan exigencias
particulares, especificar en la fase de pedido
la posicin deseada (1, 2, 3 o 4) de la bornera.

No esquema das posies de montagem do


motorredutor, est indicada tambm a posio
standard da caixa de ligao mediante um
nmero cujo significado est descrito no seguinte esquema. No caso de pedidos especiais,
especifique no momento do pedido a posio
desejada (1, 2, 3 ou 4) da caixa de ligao.

IT

POSITION OF OUTPUT FLANGE

Nello schema seguente indicata la posizione


di montaggio standard (R) della flangia (F, FBR,
FBM, FBML). Su richiesta la flangia pu essere
montata contraria a catalogo (L).

POSITION DE LA BRIDE EN SORTIE

FR

Dans le schma suivant est indique la position


de montage standard (R) de la bride (F, FBR,
FBM, FBML). Sur demande la bride peut tre
monte contraire au catalogue (L).

EN

In the following sketch, the standard position


R of the output flange (F, FBR, FBM, FBML)
is shown. Upon customers request, output
flange can be fitted on the opposite side
(position L).
B

POSICIN DE LA BRIDA EN SALIDA

In der folgender Skizze, ist die standard Einbaulage der Abtriebsflansche (F, FBR, FBM,
FBML) angegeben. Bei Kunden Wnsch, kann
der Abtriebsflansch auf der gegenwartigen
Seite (L) eingebaut werden.

ES

En el siguiente esquema se indica la posicin


de montaje estndar (R) de la brida (F, FBR,
FBM, FBML). Bajo solicitud, la brida puede
montarse en sentido contrario al catlogo (L).

DE

EINBAULAGE DER ABTRIEBSFLANSCHE

POSIO DA FLANGE DE SADA

O esquema seguinte, indica a posio de montagem standard (R) da flange (F, FBR, FBM,
FBML). A pedido, a flange pode ser montada
contrria ao catlogo (L).

U - MU
P.5

PT

U - MU

POSIZIONE DELLA FLANGIA IN USCITA

COMBINAZIONI PRECOPPIE
COMBINAISONS DES PRE-COUPLES

IT

EN

FR

PRIMARY REDUCTION UNIT SETUPS


B

COMBINACIONES PRERREDUCTORES

DE

KOMBINATIONEN VORSTUFE

ES

PT

COMBINAO PR-REDUTORES

P.. + MU..
P 63

TIPO / TYPE / TYP / TYPE / TIPO / TIPO


COLLEG. RIDUTTORE / GEARBOX CONNECTION
GETRIEBABSCHLUSS / ACCOUPLEMENT RDUCTEUR
UNION REDUCTOR / ACOPLAGEM REDUTOR

105/11

P 71

105/14

i1 = 3,032
i1 = 4,040

RAPPORTI / RATIOS / UNTERSETUZUNGEN


RAPPORTS / RELACIONES / RAZOES
i2

MU 40

MU 50

MU 63

U - MU

MU 75

MU 90

MU 110

(*)

120/14

25

11

14

14

11

14

14

14

14

40

11
11

60

11

70

11

80

11

100

11

120/19

160/19

160/24

P 90
160/28

160/19

160/24

160/28

i1 = 3,033
i1 = 3
i1 = 3
i1 = 4,040
i1 = 4
i1 = 4
FORO ENTRATA INLET HOLE ANTRIEBSLOCH
TROU ENTRE ORIFICIO ENTRADA FURO ENTRADA

30
50

** P 80

25

11*

14

14

19

19

30

11*

14

14

19

19

40

11*

14

14

50

11*

14

14

60

11

14

14

70

11

14

14

80

11

14

14

100

11

25

14*

14*

19

19

24

19

24

30

14*

14*

19

19

24

19

24

40

14*

14*

19

19

19

50

14

14

19

19

19

60

14

14

19

19

19

70

14

14

80

14

14

100

14

14

25

14*

19*

19*

24

19*

24

30

14*

19*

19*

24

19*

24

40

14*

19*

19*

24

19*

24

50

14*

19 (19*)

19 (19*)

24

19 (19*)

24

60

14*

19

19

19

70

14*

19

19

19

80

14*

19

19

19

100

14*

19

19

25

14*

19*

19*

24

28

19*

24

28

30

14*

19*

19*

24

28

19*

24

28

28

28

19

40

14*

19*

19*

24

19*

24

50

14*

19*

19*

24

19*

24

60

14*

19*

19*

24

19*

24

70

14*

19

19

24

19

24

80

14*

19

19

24

19

24

100

14*

19

19

19

25

19*

24*

28

19*

24*

28

30

19*

24*

28

19*

24*

28

40

19*

24*

28

19*

24*

28

50

19*

24*

28

19*

24*

28

28

28

60

19*

24

19*

24

70

19*

24

19*

24

80

19*

24

19*

24

100

19*

24

19*

24

Rapporti realizzabili con boccole.


Transmission ratios obtained through the use of bushes.
Mit Buchsen erzielbare Verhltnisse.

Rapports quon peut obtenir avec des bagues.


Relaciones que pueden realizarse con casquillos.
Razes que se podem realizar com buchas.

(**) Con la P80 il motore va montato ruotato di 45 rispetto alla posizione standard. Avec la P80, le moteur doit tre mont 45 par rapport la position standard.
With P80 the motor has to be assembled turned 45 compared to the standard position. Con la P80 el motor debe montarse girado a 45 respecto a la posicin estndar.
Auf der P 80 muss der Motor um 45 im Vergleich zur Standardlage eingebaut Com a P80 o motor deve ser rotacionado a 45 em relao posio standard.
werden.
U - MU
P.6

IT

PRESTATIONS RPARTIES
PAR TAILLE

FR

P 63
1 / 3 - 1/ 4

PERFORMANCE ORDERED BY POWER


B

PRESTACIONES ORDENADAS POR


TAMAO

EN

LEISTUNGEN IN DER
GRSSENORDNUNG

DE

ES

PERFORMANCE ORDENADAS POR


TAMANHO

PT

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

75,8
91,0
121,3
151,6
181,9
202,0
212,2
242,6
303,2
323,2
404,0

3,032
3,032
3,032
3,032
3,032
4,04
3,032
3,032
3,032
4,04
4,04

25
30
40
50
60
50
70
80
100
80
100

75,8
91,0
121,3
151,6
181,9
202,0
212,2
242,6
303,2
323,2
404,0

3,032
3,032
3,032
3,032
3,032
4,04
3,032
3,032
3,032
4,04
4,04

25
30
40
50
60
50
70
80
100
80
100

75,8
91,0
121,3
151,6
181,9
202,0
212,2
242,6
303,2
323,2
404,0

3,032
3,032
3,032
3,032
3,032
4,04
3,032
3,032
3,032
4,04
4,04

25
30
40
50
60
50
70
80
100
80
100

MU 40

D = 18 mm

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

i1

i2

2800

36,9
30,8
23,1
18,5
15,4
13,9
13,2
11,5
9,2
8,7
6,9

45
50
47
45
41
45
37
38
41
38
41

0,25
0,25
0,20
0,16
0,14
0,12
0,12
0,10
0,10
0,08
0,07

0,34
0,35
0,27
0,22
0,19
0,17
0,16
0,14
0,13
0,11
0,10

0,690
0,633
0,579
0,538
0,469
0,538
0,443
0,445
0,400
0,445
0,400

75,8
91,0
121,3
151,6
181,9
202,0
212,2
242,6
303,2
323,2
404,0

3,032
3,032
3,032
3,032
3,032
4,04
3,032
3,032
3,032
4,04
4,04

25
30
40
50
60
50
70
80
100
80
100

1400

18,5
15,4
11,5
9,2
7,7
6,9
6,6
5,8
4,6
4,3
3,5

53
63
57
53
50
53
44
45
39
45
39

0,15
0,16
0,12
0,10
0,08
0,07
0,07
0,07
0,05
0,05
0,04

0,20
0,22
0,16
0,13
0,11
0,10
0,10
0,09
0,07
0,07
0,05

0,698
0,640
0,582
0,534
0,504
0,534
0,417
0,411
0,366
0,411
0,366

75,8
91,0
121,3
151,6
181,9
202,0
212,2
242,6
303,2
323,2
404,0

3,032
3,032
3,032
3,032
3,032
4,04
3,032
3,032
3,032
4,04
4,04

25
30
40
50
60
50
70
80
100
80
100

900

11,9
9,9
7,4
5,9
4,9
4,5
4,2
3,7
3,0
2,8
2,2

56
67
64
61
59
61
54
47
40
47
40

0,11
0,12
0,09
0,08
0,07
0,06
0,06
0,04
0,03
0,03
0,03

0,14
0,16
0,12
0,10
0,10
0,08
0,08
0,06
0,05
0,05
0,03

0,658
0,601
0,545
0,504
0,436
0,504
0,408
0,411
0,366
0,411
0,366

75,8
91,0
121,3
151,6
181,9
202,0
212,2
242,6
303,2
323,2
404,0

3,032
3,032
3,032
3,032
3,032
4,04
3,032
3,032
3,032
4,04
4,04

25
30
40
50
60
50
70
80
100
80
100

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

2800

36,9
30,8
23,1
18,5
15,4
13,9
13,2
11,5
9,2
8,7
6,9

45
49
43
50
52
67
58
66
74
88
99

0,25
0,25
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18

0,34
0,34
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25

1,01
1,02
1,09
0,90
0,78
0,67
0,64
0,57
0,55
0,43
0,41

1400

18,5
15,4
11,5
9,2
7,7
6,9
6,6
5,8
4,6
4,3
3,5

43
48
58
66
75
88
72
82
91
109
121

0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16

1,22
1,32
0,99
0,80
0,67
0,60
0,61
0,55
0,43
0,41
0,32

900

11,9
9,9
7,4
5,9
4,9
4,5
4,2
3,7
3,0
2,8
2,2

63
70
63
73
76
97
83
95
106
127
141

0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,88
0,96
1,01
0,84
0,78
0,63
0,65
0,49
0,38
0,37
0,28

P 63 - MU 40

d = 18 STANDARD

19 OPTIONAL

Flangia attacco motore grandezza 63 B14 (11/90) / Motor coupling flange, size 63 B14 (11/90) / Motoranschlussflansch Gre 63 B14 (11/90)
Bride daccouplement du moteur, taille 63 B14 / Brida conexin motor tamao 63 B14 (11/90) / Flange acoplagem motor tamanho 63 B14 (11/90)
U - MU
P.7

U - MU

PRESTAZIONI ORDINATE PER


GRANDEZZA

P 63
1 / 3 - 1/ 4

U - MU

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MU 50

D = 25 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8

3,032

25

36,9

76

0,41

0,56

0,712

75,8

3,032

25

36,9

68

0,37

0,50

1,12

91,0

3,032

30

30,8

91

0,45

0,61

0,659

91,0

3,032

30

30,8

76

0,37

0,50

1,20

121,3

3,032

40

23,1

86

0,34

0,46

0,609

121,3

3,032

40

23,1

93

0,37

0,50

0,92

151,6

3,032

50

18,5

85

0,28

0,39

0,579

151,6

3,032

50

18,5

75

0,25

0,34

1,14

181,9

3,032

60

15,4

78

0,23

0,32

0,542

181,9

3,032

60

15,4

84

0,25

0,34

0,93
1,18

202,0

4,04

50

13,9

85

0,21

0,29

0,579

202,0

4,04

50

13,9

72

0,18

0,25

212,2

3,032

70

13,2

71

0,20

0,27

0,488

212,2

3,032

70

13,2

64

0,18

0,25

1,12

242,6

3,032

80

11,5

70

0,18

0,24

0,476

242,6

3,032

80

11,5

71

0,18

0,25

0,99

2800

2800

303,2

3,032

100

9,2

60

0,14

0,18

0,428

303,2

3,032

100

9,2

80

0,18

0,25

0,75

323,2

4,04

80

8,7

70

0,13

0,18

0,476

323,2

4,04

80

8,7

95

0,18

0,25

0,74

404,0

4,04

100

6,9

60

0,10

0,14

0,428

404,0

4,04

100

6,9

106

0,18

0,25

0,57

75,8

3,032

25

18,5

90

0,25

0,34

0,694

75,8

3,032

25

18,5

90

0,25

0,34

1,00

91,0

3,032

30

15,4

105

0,26

0,36

0,645

91,0

3,032

30

15,4

100

0,25

0,34

1,05
1,15

121,3

3,032

40

11,5

103

0,21

0,28

0,602

121,3

3,032

40

11,5

90

0,18

0,25

151,6

3,032

50

9,2

99

0,17

0,24

0,553

151,6

3,032

50

9,2

103

0,18

0,25

0,96

181,9

3,032

60

7,7

88

0,14

0,19

0,514

181,9

3,032

60

7,7

77

0,12

0,16

1,15

202,0

4,04

50

212,2

3,032

70

1400

6,9

99

0,13

0,18

0,553

202,0

4,04

50

6,6

85

0,13

0,18

0,448

212,2

3,032

70

1400

6,9

91

0,12

0,16

1,08

6,6

78

0,12

0,16

1,09

242,6

3,032

80

5,8

80

0,11

0,15

0,451

242,6

3,032

80

5,8

90

0,12

0,16

0,89

303,2

3,032

100

4,6

72

0,09

0,12

0,398

303,2

3,032

100

4,6

99

0,12

0,16

0,73

323,2

4,04

80

4,3

80

0,08

0,11

0,451

323,2

4,04

80

4,3

119

0,12

0,16

0,67

404,0

4,04

100

3,5

72

0,07

0,09

0,398

404,0

4,04

100

3,5

132

0,12

0,16

0,55

75,8

3,032

25

11,9

95

0,18

0,24

0,658

75,8

3,032

25

11,9

63

0,12

0,16

1,50

91,0

3,032

30

9,9

107

0,18

0,25

0,613

91,0

3,032

30

9,9

71

0,12

0,16

1,51

121,3

3,032

40

7,4

105

0,14

0,20

0,566

121,3

3,032

40

7,4

87

0,12

0,16

1,20

151,6

3,032

50

5,9

101

0,12

0,17

0,515

151,6

3,032

50

5,9

99

0,12

0,16

1,02

181,9

3,032

60

202,0

4,04

50

900

4,9

89

0,10

0,13

0,479

181,9

3,032

60

4,5

101

0,09

0,12

0,515

202,0

4,04

50

900

4,9

83

0,09

0,12

1,07

4,5

99

0,09

0,12

1,02

212,2

3,032

70

4,2

86

0,09

0,12

0,448

212,2

3,032

70

4,2

91

0,09

0,12

0,95

242,6

3,032

80

3,7

83

0,07

0,10

0,434

242,6

3,032

80

3,7

100

0,09

0,12

0,83
0,70

303,2

3,032

100

3,0

76

0,06

0,09

0,376

303,2

3,032

100

3,0

109

0,09

0,12

323,2

4,04

80

2,8

83

0,06

0,08

0,434

323,2

4,04

80

2,8

134

0,09

0,12

0,62

404,0

4,04

100

2,2

76

0,05

0,06

0,376

404,0

4,04

100

2,2

145

0,09

0,12

0,52

P 63 - MU 50

d =

25 STANDARD
24 OPTIONAL

Flangia attacco motore grandezza 63 B14 (11/90) / Motor coupling flange, size 63 B14 (11/90) / Motoranschlussflansch Gre 63 B14 (11/90)
Bride daccouplement du moteur, taille 63 B14 / Brida conexin motor tamao 63 B14 (11/90) / Flange acoplagem motor tamanho 63 B14 (11/90)
U - MU
P.8

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i1

i2

75,8

3,032

25

n1

MU 63

D = 25 mm

n2

M2

kW1

HP1

RD

i1

i2

36,9

137

0,72

0,99

0,731

75,8

3,032

25

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

36,9

70

0,37

0,50

1,96

91,0

3,032

30

30,8

176

0,83

1,13

0,682

91,0

3,032

30

30,8

78

0,37

0,50

2,25

121,3

3,032

40

23,1

161

0,60

0,81

0,650

121,3

3,032

40

23,1

99

0,37

0,50

1,62

151,6

3,032

50

18,5

156

0,50

0,68

0,606

151,6

3,032

50

18,5

116

0,37

0,50

1,35

181,9

3,032

60

15,4

148

0,42

0,57

0,568

181,9

3,032

60

15,4

130

0,37

0,50

1,13

202,0

4,04

50

13,9

156

0,37

0,51

0,606

202,0

4,04

50

13,9

155

0,37

0,50

1,01

212,2

3,032

70

13,2

140

0,37

0,51

0,520

212,2

3,032

70

13,2

139

0,37

0,50

1,01

242,6

3,032

80

11,5

130

0,31

0,42

0,505

242,6

3,032

80

11,5

105

0,25

0,25

1,24

2800

2800

303,2

3,032

100

9,2

125

0,26

0,36

0,457

303,2

3,032

100

9,2

118

0,25

0,25

1,06

323,2

4,04

80

8,7

130

0,23

0,32

0,505

323,2

4,04

80

8,7

100

0,18

0,25

1,30

404,0

4,04

100

6,9

125

0,20

0,27

0,457

404,0

4,04

100

6,9

113

0,18

0,25

1,10

75,8

3,032

25

18,5

167

0,42

0,58

0,761

75,8

3,032

25

18,5

98

0,25

0,34

1,70

91,0

3,032

30

15,4

202

0,49

0,67

0,660

91,0

3,032

30

15,4

102

0,25

0,34

1,97

121,3

3,032

40

11,5

187

0,37

0,50

0,614

121,3

3,032

40

11,5

127

0,25

0,34

1,47

151,6

3,032

50

9,2

177

0,30

0,41

0,568

151,6

3,032

50

9,2

147

0,25

0,34

1,20

181,9

3,032

60

7,7

165

0,25

0,34

0,538

181,9

3,032

60

7,7

167

0,25

0,34

0,99

1400

1400

202,0

4,04

50

6,9

177

0,23

0,31

0,568

202,0

4,04

50

6,9

196

0,25

0,34

0,90

212,2

3,032

70

6,6

141

0,21

0,28

0,473

212,2

3,032

70

6,6

123

0,18

0,25

1,14

242,6

3,032

80

5,8

142

0,18

0,25

0,474

242,6

3,032

80

5,8

141

0,18

0,25

1,01

303,2

3,032

100

4,6

139

0,16

0,22

0,423

303,2

3,032

100

4,6

157

0,18

0,25

0,88

323,2

4,04

80

4,3

142

0,14

0,18

0,474

323,2

4,04

80

4,3

125

0,12

0,16

1,13

404,0

4,04

100

3,5

139

0,12

0,16

0,423

404,0

4,04

100

3,5

140

0,12

0,16

0,99

75,8

3,032

25

11,9

172

0,28

0,38

0,761

75,8

3,032

25

11,9

73

0,12

0,16

2,34

91,0

3,032

30

9,9

211

0,35

0,47

0,627

91,0

3,032

30

9,9

73

0,12

0,16

2,91

121,3

3,032

40

7,4

196

0,25

0,34

0,614

121,3

3,032

40

7,4

95

0,12

0,16

2,07

151,6

3,032

50

5,9

177

0,21

0,28

0,534

151,6

3,032

50

5,9

103

0,12

0,16

1,72

181,9

3,032

60

4,9

172

0,18

0,24

0,495

181,9

3,032

60

4,9

115

0,12

0,16

1,50

202,0

4,04

50

212,2

3,032

70

900

4,5

177

0,15

0,21

0,534

202,0

4,04

50

4,2

148

0,14

0,19

0,473

212,2

3,032

70

900

4,5

137

0,12

0,16

1,29

4,2

128

0,12

0,16

1,16

242,6

3,032

80

3,7

150

0,13

0,18

0,451

242,6

3,032

80

3,7

139

0,12

0,16

1,08

303,2

3,032

100

3,0

145

0,12

0,16

0,388

303,2

3,032

100

3,0

150

0,12

0,16

0,97

323,2

4,04

80

2,8

150

0,10

0,13

0,451

323,2

4,04

80

2,8

186

0,12

0,16

0,81

404,0

4,04

100

2,2

145

0,09

0,12

0,388

404,0

4,04

100

2,2

200

0,12

0,16

0,73

P 63 - MU 63

d =

25 STANDARD
28 OPTIONAL

Flangia attacco motore grandezza 63 B14 (11/90) / Motor coupling flange, size 63 B14 (11/90) / Motoranschlussflansch Gre 63 B14 (11/90)
Bride daccouplement du moteur, taille 63 B14 (11/90) / Brida conexin motor tamao 63 B14 (11/90) / Flange acoplagem motor tamanho
63 B14 (11/90)
U - MU
P.9

U - MU

P 63
1 / 3 - 1/ 4

P 71
1 / 3 - 1/ 4

U - MU

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MU 50

D = 25 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8

3,033

25

36,9

76

0,41

0,56

0,712

75,8

3,033

25

36,9

68

0,37

0,50

1,12

91,0

3,033

30

30,8

91

0,45

0,61

0,659

91,0

3,033

30

30,8

76

0,37

0,50

1,20

121,3

3,033

40

23,1

86

0,34

0,46

0,609

121,3

3,033

40

23,1

93

0,37

0,50

0,92

151,7

3,033

50

18,5

85

0,28

0,39

0,579

151,7

3,033

50

18,5

111

0,37

0,50

0,77

182,0

3,033

60

15,4

78

0,23

0,32

0,542

182,0

3,033

60

15,4

125

0,37

0,50

0,63
0,58

202,1

4,042

50

13,9

85

0,21

0,29

0,579

202,1

4,042

50

13,9

148

0,37

0,50

212,3

3,033

70

13,2

71

0,20

0,27

0,488

212,3

3,033

70

13,2

131

0,37

0,50

0,54

242,6

3,033

80

11,5

70

0,18

0,24

0,476

242,6

3,033

80

11,5

146

0,37

0,50

0,48

2800

2800

303,3

3,033

100

9,2

60

0,14

0,18

0,428

303,3

3,033

100

9,2

164

0,37

0,50

0,37

323,4

4,042

80

8,7

70

0,13

0,18

0,476

323,4

4,042

80

8,7

194

0,37

0,50

0,36

404,2

4,042

100

6,9

60

0,10

0,14

0,428

404,2

4,042

100

6,9

218

0,37

0,50

0,27

75,8

3,033

25

18,5

90

0,25

0,34

0,694

75,8

3,033

25

18,5

90

0,25

0,34

1,00

91,0

3,033

30

15,4

105

0,26

0,36

0,645

91,0

3,033

30

15,4

100

0,25

0,34

1,05

121,3

3,033

40

11,5

103

0,21

0,28

0,602

121,3

3,033

40

11,5

125

0,25

0,34

0,83

151,7

3,033

50

9,2

99

0,17

0,24

0,553

151,7

3,033

50

9,2

143

0,25

0,34

0,69

182,0

3,033

60

7,7

88

0,14

0,19

0,514

182,0

3,033

60

7,7

160

0,25

0,34

0,55

1400

1400

202,1

4,042

50

6,9

99

0,13

0,18

0,553

202,1

4,042

50

6,9

191

0,25

0,34

0,52

212,3

3,033

70

6,6

85

0,13

0,18

0,448

212,3

3,033

70

6,6

162

0,25

0,34

0,52

242,6

3,033

80

5,8

80

0,11

0,15

0,451

242,6

3,033

80

5,8

187

0,25

0,34

0,43

303,3

3,033

100

4,6

72

0,09

0,12

0,398

303,3

3,033

100

4,6

206

0,25

0,34

0,35

323,4

4,042

80

4,3

80

0,08

0,11

0,451

323,4

4,042

80

4,3

249

0,25

0,34

0,32

404,2

4,042

100

3,5

72

0,07

0,09

0,398

404,2

4,042

100

3,5

274

0,25

0,34

0,26

75,8

3,033

25

11,9

95

0,18

0,24

0,660

75,8

3,033

25

11,9

96

0,18

0,25

0,99

91,0

3,033

30

9,9

107

0,18

0,25

0,613

91,0

3,033

30

9,9

107

0,18

0,25

1,00

121,3

3,033

40

7,4

105

0,14

0,20

0,566

121,3

3,033

40

7,4

131

0,18

0,25

0,80

151,7

3,033

50

5,9

101

0,12

0,17

0,515

151,7

3,033

50

5,9

149

0,18

0,25

0,68

182,0

3,033

60

4,9

89

0,10

0,13

0,479

182,0

3,033

60

4,9

167

0,18

0,25

0,53

4,5

101

0,09

0,12

0,515

202,1

4,042

50

4,2

86

0,09

0,12

0,448

212,3

3,033

70

202,1

4,042

50

212,3

3,033

70

900

900

4,5

199

0,18

0,25

0,51

4,2

182

0,18

0,25

0,47

242,6

3,033

80

3,7

83

0,07

0,10

0,434

242,6

3,033

80

3,7

201

0,18

0,25

0,41

303,3

3,033

100

3,0

76

0,06

0,09

0,376

303,3

3,033

100

3,0

218

0,18

0,25

0,35

323,4

4,042

80

2,8

83

0,06

0,08

0,434

323,4

4,042

80

2,8

268

0,18

0,25

0,31

404,2

4,042

100

2,2

76

0,05

0,06

0,376

404,2

4,042

100

2,2

291

0,18

0,25

0,26

P 71 - MU 50

d =

25 STANDARD
24 OPTIONAL

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (14/105) / Motor coupling flange, size 71 B14 (14/105) / Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (14/105)
Bride daccouplement du moteur, taille 71 B14 (14/105) / Brida conexin motor tamao 71 B14 (14/105) / Flange acoplagem motor tamanho
71 B14 (14/105)
U - MU
P.10

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MU 63

D = 25 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8

3,033

25

36,9

137

0,72

0,99

0,731

75,8

3,033

25

36,9

104

0,55

0,75

1,32

91,0

3,033

30

30,8

176

0,83

1,13

0,682

91,0

3,033

30

30,8

116

0,55

0,75

1,51

121,3

3,033

40

23,1

161

0,60

0,81

0,650

121,3

3,033

40

23,1

148

0,55

0,75

1,09

151,7

3,033

50

18,5

156

0,50

0,68

0,606

151,7

3,033

50

18,5

172

0,55

0,75

0,90

182,0

3,033

60

202,1

4,042

50

15,4

148

0,42

0,57

0,568

182,0

3,033

60

13,9

156

0,37

0,51

0,606

202,1

4,042

50

212,3

3,033

70

13,2

140

0,37

0,51

0,520

212,3

3,033

2800

15,4

131

0,37

0,50

1,13

13,9

155

0,37

0,50

1,01

70

13,2

139

0,37

0,50

1,01

2800

242,6

3,033

80

11,5

130

0,31

0,42

0,505

242,6

3,033

80

11,5

155

0,37

0,50

0,84

303,3

3,033

100

9,2

125

0,26

0,36

0,457

303,3

3,033

100

9,2

175

0,37

0,50

0,71

323,4

4,042

80

8,7

130

0,23

0,32

0,505

323,4

4,042

80

8,7

206

0,37

0,50

0,63

404,2

4,042

100

6,9

125

0,20

0,27

0,457

404,2

4,042

100

6,9

233

0,37

0,50

0,54

75,8

3,033

25

18,5

167

0,42

0,58

0,761

75,8

3,033

25

18,5

146

0,37

0,50

1,15

91,0

3,033

30

15,4

202

0,49

0,67

0,660

91,0

3,033

30

15,4

151

0,37

0,50

1,33

121,3

3,033

40

11,5

187

0,37

0,50

0,614

121,3

3,033

40

11,5

188

0,37

0,50

0,99

151,7

3,033

50

9,2

177

0,30

0,41

0,568

151,7

3,033

50

9,2

147

0,25

0,34

1,20

182,0

3,033

60

202,1

4,042

50

1400

7,7

165

0,25

0,34

0,538

182,0

3,033

60

6,9

177

0,23

0,31

0,568

202,1

4,042

50

1400

7,7

167

0,25

0,34

0,99

6,9

196

0,25

0,34

0,90

212,3

3,033

70

6,6

141

0,21

0,28

0,473

212,3

3,033

70

6,6

171

0,25

0,34

0,82

242,6

3,033

80

5,8

142

0,18

0,25

0,474

242,6

3,033

80

5,8

196

0,25

0,34

0,72

303,3

3,033

100

4,6

139

0,16

0,22

0,423

303,3

3,033

100

4,6

219

0,25

0,34

0,64

323,4

4,042

80

4,3

142

0,14

0,18

0,474

323,4

4,042

80

4,3

262

0,25

0,34

0,54

404,2

4,042

100

3,5

139

0,12

0,16

0,423

404,2

4,042

100

3,5

292

0,25

0,34

0,48

75,8

3,033

25

11,9

172

0,28

0,38

0,761

75,8

3,033

25

11,9

153

0,25

0,34

1,12

91,0

3,033

30

9,9

211

0,35

0,47

0,627

91,0

3,033

30

9,9

151

0,25

0,34

1,40

121,3

3,033

40

7,4

196

0,25

0,34

0,614

121,3

3,033

40

7,4

198

0,25

0,34

0,99

151,7

3,033

50

5,9

177

0,19

0,26

0,568

151,7

3,033

50

5,9

165

0,18

0,25

1,08

182,0

3,033

60

202,1

4,042

50

900

4,9

172

0,18

0,24

0,495

182,0

3,033

60

4,5

177

0,15

0,20

0,568

202,1

4,042

50

900

4,9

172

0,18

0,25

1,00

4,5

219

0,18

0,25

0,81

212,3

3,033

70

4,2

148

0,14

0,19

0,473

212,3

3,033

70

4,2

192

0,18

0,25

0,77

242,6

3,033

80

3,7

150

0,13

0,18

0,451

242,6

3,033

80

3,7

209

0,18

0,25

0,72
0,65

303,3

3,033

100

3,0

145

0,12

0,16

0,388

303,3

3,033

100

3,0

225

0,18

0,25

323,4

4,042

80

2,8

150

0,10

0,13

0,451

323,4

4,042

80

2,8

279

0,18

0,25

0,54

404,2

4,042

100

2,2

145

0,09

0,12

0,388

404,2

4,042

100

2,2

300

0,18

0,25

0,48

P 71 - MU 63

d =

25 STANDARD
28 OPTIONAL

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (14/105) / Motor coupling flange, size 71 B14 (14/105) / Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (14/105)
Bride daccouplement du moteur, taille 71 B14 (14/105) / Brida conexin motor tamao 71 B14 (14/105) / Flange acoplagem motor tamanho
71 B14 (14/105).
U - MU
P.11

U - MU

P 71
1 / 3 - 1/ 4

P 71
1 / 3 - 1/ 4

U - MU

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MU 75

D = 28 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8

3,033

25

36,9

235

1,21

1,65

0,751

75,8

3,033

25

36,9

107

0,55

0,75

2,20

91,0

3,033

30

30,8

265

1,19

1,62

0,715

91,0

3,033

30

30,8

122

0,55

0,75

2,17

121,3

3,033

40

23,1

269

0,99

1,34

0,659

121,3

3,033

40

23,1

150

0,55

0,75

1,79

151,7

3,033

50

18,5

246

0,76

1,04

0,622

151,7

3,033

50

18,5

177

0,55

0,75

1,39

182,0

3,033

60

202,1

4,042

50

212,3

3,033

70

13,2

224

0,57

0,77

0,544

212,3

3,033

70

13,2

217

0,55

0,75

1,03

242,6

3,033

80

11,5

202

0,46

0,62

0,534

242,6

3,033

80

11,5

164

0,37

0,50

1,23

2800

15,4

235

0,64

0,87

0,593

182,0

3,033

60

13,9

246

0,57

0,78

0,622

202,1

4,042

50

2800

15,4

202

0,55

0,75

1,16

13,9

236

0,55

0,75

1,04

303,3

3,033

100

9,2

174

0,34

0,46

0,493

303,3

3,033

100

9,2

189

0,37

0,50

0,92

323,4

4,042

80

8,7

202

0,34

0,47

0,534

323,4

4,042

80

8,7

218

0,37

0,50

0,93

404,2

4,042

100

6,9

174

0,26

0,35

0,493

404,2

4,042

100

6,9

251

0,37

0,50

0,69

75,8

3,033

25

18,5

270

0,71

0,97

0,733

75,8

3,033

25

18,5

209

0,55

0,75

1,29

91,0

3,033

30

15,4

312

0,70

0,95

0,723

91,0

3,033

30

15,4

247

0,55

0,75

1,26
1,07

121,3

3,033

40

11,5

311

0,59

0,80

0,640

121,3

3,033

40

11,5

291

0,55

0,75

151,7

3,033

50

9,2

278

0,45

0,62

0,592

151,7

3,033

50

9,2

226

0,37

0,50

1,23

182,0

3,033

60

7,7

260

0,37

0,51

0,563

182,0

3,033

60

7,7

258

0,37

0,50

1,01

202,1

4,042

50

6,9

278

0,34

0,46

0,592

202,1

4,042

50

6,9

302

0,37

0,50

0,92

212,3

3,033

70

6,6

244

0,34

0,46

0,495

212,3

3,033

70

6,6

179

0,25

0,34

1,36

242,6

3,033

80

5,8

225

0,27

0,37

0,495

242,6

3,033

80

5,8

205

0,25

0,34

1,10

1400

1400

303,3

3,033

100

4,6

220

0,23

0,32

0,456

303,3

3,033

100

4,6

236

0,25

0,34

0,93

323,4

4,042

80

4,3

225

0,21

0,28

0,495

323,4

4,042

80

4,3

273

0,25

0,34

0,82

404,2

4,042

100

3,5

220

0,18

0,24

0,456

404,2

4,042

100

3,5

314

0,25

0,34

0,70

75,8

3,033

25

11,9

306

0,54

0,73

0,704

75,8

3,033

25

11,9

142

0,25

0,34

2,16

91,0

3,033

30

9,9

341

0,54

0,73

0,660

91,0

3,033

30

9,9

159

0,25

0,34

2,14

121,3

3,033

40

7,4

335

0,43

0,58

0,611

121,3

3,033

40

7,4

197

0,25

0,34

1,70

151,7

3,033

50

5,9

324

0,36

0,49

0,556

151,7

3,033

50

5,9

224

0,25

0,34

1,45

182,0

3,033

60

202,1

4,042

50

900

4,9

275

0,27

0,37

0,522

182,0

3,033

60

4,5

324

0,27

0,37

0,556

202,1

4,042

50

900

4,9

252

0,25

0,34

1,09

4,5

298

0,25

0,34

1,09

212,3

3,033

70

4,2

251

0,23

0,31

0,491

212,3

3,033

70

4,2

199

0,18

0,25

1,26

242,6

3,033

80

3,7

248

0,20

0,28

0,472

242,6

3,033

80

3,7

219

0,18

0,25

1,13
0,97

303,3

3,033

100

3,0

230

0,17

0,24

0,409

303,3

3,033

100

3,0

237

0,18

0,25

323,4

4,042

80

2,8

248

0,15

0,21

0,472

323,4

4,042

80

2,8

292

0,18

0,25

0,85

404,2

4,042

100

2,2

230

0,12

0,17

0,440

404,2

4,042

100

2,2

340

0,18

0,25

0,68

P 71 - MU 75

d =

28 STANDARD
35 OPTIONAL

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (14/105) / Motor coupling flange, size 71 B14 (14/105) / Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (14/105)
Bride daccouplement du moteur, taille 71 B14 (14/105) / Brida conexin motor tamao 71 B14 (14/105) / Flange acoplagem motor tamanho
71 B14 (14/105)
U - MU
P.12

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MU 90

D = 35 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,8

3,033

25

36,9

354

1,78

2,43

0,767

75,8

3,033

25

36,9

109

0,55

0,75

3,24

91,0

3,033

30

30,8

520

2,29

3,12

0,730

91,0

3,033

30

30,8

125

0,55

0,75

4,17

121,3

3,033

40

23,1

490

1,71

2,33

0,692

121,3

3,033

40

23,1

157

0,55

0,75

3,11

151,7

3,033

50

18,5

425

1,24

1,69

0,663

151,7

3,033

50

18,5

188

0,55

0,75

2,25

182,0

3,033

60

202,1

4,042

50

15,4

395

1,02

1,39

0,623

182,0

3,033

60

13,9

425

0,93

1,27

0,663

202,1

4,042

50

212,3

3,033

70

13,2

369

0,89

1,20

0,575

212,3

3,033

2800

15,4

213

0,55

0,75

1,86

13,9

251

0,55

0,75

1,69

70

13,2

229

0,55

0,75

1,61

2800

242,6

3,033

80

11,5

340

0,72

0,97

0,574

242,6

3,033

80

11,5

261

0,55

0,75

1,30

303,3

3,033

100

9,2

305

0,56

0,76

0,529

303,3

3,033

100

9,2

301

0,55

0,75

1,01

323,4

4,042

80

8,7

340

0,54

0,73

0,574

323,4

4,042

80

8,7

348

0,55

0,75

0,98

404,2

4,042

100

6,9

305

0,42

0,57

0,529

404,2

4,042

100

6,9

270

0,37

0,50

1,13

75,8

3,033

25

18,5

455

1,23

1,67

0,717

75,8

3,033

25

18,5

204

0,55

0,75

2,23

91,0

3,033

30

15,4

591

1,38

1,88

0,688

91,0

3,033

30

15,4

235

0,55

0,75

2,52

121,3

3,033

40

11,5

545

1,08

1,47

0,611

121,3

3,033

40

11,5

278

0,55

0,75

1,96

151,7

3,033

50

9,2

461

0,75

1,02

0,592

151,7

3,033

50

9,2

337

0,55

0,75

1,37

182,0

3,033

60

202,1

4,042

50

1400

7,7

432

0,63

0,86

0,553

182,0

3,033

60

6,9

461

0,57

0,77

0,592

202,1

4,042

50

1400

7,7

377

0,55

0,75

1,14

6,9

302

0,37

0,50

1,53

212,3

3,033

70

6,6

405

0,54

0,73

0,522

212,3

3,033

70

6,6

416

0,55

0,75

0,97

242,6

3,033

80

5,8

370

0,46

0,62

0,488

242,6

3,033

80

5,8

299

0,37

0,50

1,24

303,3

3,033

100

4,6

359

0,33

0,45

0,525

303,3

3,033

100

4,6

402

0,37

0,50

0,89

323,4

4,042

80

4,3

370

0,34

0,47

0,488

323,4

4,042

80

4,3

398

0,37

0,50

0,93

404,2

4,042

100

3,5

359

0,25

0,34

0,525

404,2

4,042

100

3,5

362

0,25

0,34

0,99

75,8

3,033

25

11,9

457

0,79

1,08

0,717

75,8

3,033

25

11,9

144

0,25

0,34

3,17

91,0

3,033

30

9,9

593

0,89

1,21

0,688

91,0

3,033

30

9,9

166

0,25

0,34

3,57

121,3

3,033

40

7,4

547

0,67

0,91

0,636

121,3

3,033

40

7,4

205

0,25

0,34

2,67

151,7

3,033

50

5,9

464

0,54

0,74

0,534

151,7

3,033

50

5,9

215

0,25

0,34

2,16

182,0

3,033

60

202,1

4,042

50

900

4,9

436

0,44

0,60

0,514

182,0

3,033

60

4,5

464

0,41

0,55

0,534

202,1

4,042

50

900

4,9

248

0,25

0,34

1,76

4,5

286

0,25

0,34

1,62

212,3

3,033

70

4,2

407

0,35

0,47

0,522

212,3

3,033

70

4,2

294

0,25

0,34

1,38

242,6

3,033

80

3,7

372

0,29

0,39

0,502

242,6

3,033

80

3,7

323

0,25

0,34

1,15
0,85

303,3

3,033

100

3,0

361

0,21

0,29

0,525

303,3

3,033

100

3,0

422

0,25

0,34

323,4

4,042

80

2,8

372

0,22

0,29

0,502

323,4

4,042

80

2,8

431

0,25

0,34

0,86

404,2

4,042

100

2,2

361

0,16

0,22

0,525

404,2

4,042

100

2,2

405

0,18

0,25

0,89

P 71 - MU 90

d =

35 STANDARD
38 OPTIONAL

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (14/105) / Motor coupling flange, size 71 B14 (14/105) / Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (14/105)
Bride daccouplement du moteur, taille 71 B14 (14/105) / Brida conexin motor tamao 71 B14 (14/105) / Flange acoplagem motor tamanho
71 B14 (14/105)
U - MU
P.13

U - MU

P 71
1 / 3 - 1/ 4

P 80
1 / 3 - 1/ 4

U - MU

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MU 75

D = 28 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,0

25

37,3

235

1,22

1,66

0,751

75,0

25

37,3

211

1,10

1,50

1,11

90,0

30

31,1

265

1,21

1,64

0,715

90,0

30

31,1

241

1,10

1,50

1,10

120,0

40

23,3

269

1,00

1,36

0,659

120,0

40

23,3

297

1,10

1,50

0,91

150,0

50

18,7

246

0,77

1,05

0,622

150,0

50

18,7

239

0,75

1,00

1,03

180,0

60

200,0

50

15,6

235

0,65

0,88

0,593

180,0

60

14,0

246

0,58

0,79

0,622

200,0

50

210,0

70

13,3

224

0,57

0,78

0,544

210,0

2800

15,6

273

0,75

1,00

0,86

14,0

318

0,75

1,00

0,77

70

13,3

292

0,75

1,00

0,77

2800

240,0

80

11,7

202

0,46

0,63

0,534

240,0

80

11,7

328

0,75

1,00

0,62

300,0

100

9,3

174

0,35

0,47

0,493

300,0

100

9,3

378

0,75

1,00

0,46

320,0

80

8,8

202

0,35

0,47

0,534

320,0

80

8,8

438

0,75

1,00

0,46

400,0

100

7,0

174

0,26

0,35

0,493

400,0

100

7,0

504

0,75

1,00

0,35

75,0

25

18,7

270

0,72

0,98

0,733

75,0

25

18,7

281

0,75

1,00

0,96

90,0

30

15,6

312

0,70

0,96

0,723

90,0

30

15,6

333

0,75

1,00

0,94

120,0

40

11,7

311

0,59

0,81

0,640

120,0

40

11,7

288

0,55

0,75

1,08

150,0

50

9,3

278

0,46

0,62

0,592

150,0

50

9,3

333

0,55

0,75

0,83

180,0

60

200,0

50

1400

7,8

260

0,38

0,51

0,563

180,0

60

7,0

278

0,34

0,47

0,592

200,0

50

1400

7,8

380

0,55

0,75

0,68

7,0

444

0,55

0,75

0,63

210,0

70

6,7

244

0,34

0,47

0,495

210,0

70

6,7

390

0,55

0,75

0,63

240,0

80

5,8

225

0,28

0,38

0,495

240,0

80

5,8

445

0,55

0,75

0,51

300,0

100

4,7

220

0,24

0,32

0,456

300,0

100

4,7

513

0,55

0,75

0,43

320,0

80

4,4

225

0,21

0,28

0,495

320,0

80

4,4

594

0,55

0,75

0,38

400,0

100

3,5

220

0,18

0,24

0,456

400,0

100

3,5

684

0,55

0,75

0,32

75,0

25

12,0

306

0,55

0,74

0,704

75,0

25

12,0

308

0,55

0,75

0,99

90,0

30

10,0

341

0,54

0,74

0,660

90,0

30

10,0

346

0,55

0,75

0,98

120,0

40

7,5

335

0,43

0,59

0,611

120,0

40

7,5

288

0,37

0,50

1,16

150,0

50

6,0

324

0,37

0,50

0,556

150,0

50

6,0

327

0,37

0,50

0,99

180,0

60

200,0

50

900

5,0

275

0,28

0,38

0,522

180,0

60

4,5

324

0,27

0,37

0,556

200,0

50

900

5,0

369

0,37

0,50

0,75

4,5

436

0,37

0,50

0,74

210,0

70

4,3

251

0,23

0,31

0,491

210,0

70

4,3

405

0,37

0,50

0,62

240,0

80

3,8

248

0,21

0,28

0,472

240,0

80

3,8

445

0,37

0,50

0,56
0,44

300,0

100

3,0

230

0,16

0,22

0,440

300,0

100

3,0

519

0,37

0,50

320,0

80

2,8

248

0,15

0,21

0,472

320,0

80

2,8

593

0,37

0,50

0,42

400,0

100

2,3

230

0,12

0,17

0,440

400,0

100

2,3

692

0,37

0,50

0,33

P 80 - MU 75

d =

28 STANDARD
35 OPTIONAL

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (19/120) / Motor coupling flange, size 71 B14 (19/120) / Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (19/120)
Bride daccouplement du moteur, taille 71 B14 (19/120) / Brida conexin motor tamao 71 B14 (19/120) / Flange acoplagem motor tamanho
71 B14 (19/120)
U - MU
P.14

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MU 90

D = 35 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf
1,64

75,0

25

37,3

354

1,80

2,45

0,767

75,0

25

37,3

216

1,10

1,50

90,0

30

31,1

520

2,32

3,15

0,730

90,0

30

31,1

247

1,10

1,50

2,11

120,0

40

23,3

490

1,73

2,35

0,692

120,0

40

23,3

311

1,10

1,50

1,57

150,0

50

18,7

425

1,25

1,71

0,663

150,0

50

18,7

373

1,10

1,50

1,14

180,0

60

15,6

395

1,03

1,41

0,623

180,0

60

15,6

421

1,10

1,50

0,94
1,25

2800

2800

200,0

50

14,0

425

0,94

1,28

0,663

200,0

50

14,0

339

0,75

1,00

210,0

70

13,3

369

0,90

1,22

0,575

210,0

70

13,3

309

0,75

1,00

1,19

240,0

80

11,7

340

0,72

0,98

0,574

240,0

80

11,7

353

0,75

1,00

0,96

300,0

100

9,3

305

0,56

0,77

0,529

300,0

100

9,3

406

0,75

1,00

0,75

320,0

80

8,8

340

0,54

0,74

0,574

320,0

80

8,8

470

0,75

1,00

0,72

400,0

100

7,0

305

0,42

0,58

0,529

400,0

100

7,0

541

0,75

1,00

0,56

75,0

25

18,7

455

1,24

1,69

0,717

75,0

25

18,7

403

1,10

1,50

1,13

90,0

30

15,6

591

1,40

1,90

0,688

90,0

30

15,6

464

1,10

1,50

1,27
0,99

120,0

40

11,7

545

1,09

1,48

0,611

120,0

40

11,7

550

1,10

1,50

150,0

50

9,3

461

0,76

1,04

0,592

150,0

50

9,3

454

0,75

1,00

1,02

180,0

60

7,8

432

0,64

0,87

0,553

180,0

60

7,8

373

0,55

0,75

1,16

7,0

444

0,55

0,75

1,04

6,7

411

0,55

0,75

0,99

200,0

50

210,0

70

1400

7,0

461

0,57

0,78

0,592

200,0

50

6,7

405

0,54

0,74

0,522

210,0

70

1400

240,0

80

5,8

370

0,46

0,63

0,488

240,0

80

5,8

439

0,55

0,75

0,84

300,0

100

4,7

359

0,33

0,45

0,525

300,0

100

4,7

591

0,55

0,75

0,61

320,0

80

4,4

370

0,35

0,47

0,488

320,0

80

4,4

586

0,55

0,75

0,63

400,0

100

3,5

359

0,25

0,34

0,525

400,0

100

3,5

788

0,55

0,75

0,46

75,0

25

12,0

457

0,80

1,09

0,717

75,0

25

12,0

314

0,55

0,75

1,46

90,0

30

10,0

593

0,90

1,23

0,688

90,0

30

10,0

361

0,55

0,75

1,64

120,0

40

7,5

547

0,68

0,92

0,636

120,0

40

7,5

446

0,55

0,75

1,23

150,0

50

6,0

464

0,55

0,74

0,534

150,0

50

6,0

467

0,55

0,75

0,99
1,20

180,0

60

200,0

50

210,0

70

900

5,0

436

0,44

0,60

0,514

180,0

60

4,5

464

0,41

0,56

0,534

200,0

50

4,3

407

0,35

0,48

0,522

210,0

70

900

5,0

363

0,37

0,50

4,5

419

0,37

0,50

1,11

4,3

430

0,37

0,50

0,95

240,0

80

3,8

372

0,29

0,40

0,502

240,0

80

3,8

473

0,37

0,50

0,79

300,0

100

3,0

361

0,22

0,29

0,525

300,0

100

3,0

618

0,37

0,50

0,58

320,0

80

2,8

372

0,22

0,30

0,502

320,0

80

2,8

631

0,37

0,50

0,59

400,0

100

2,3

361

0,16

0,22

0,525

400,0

100

2,3

824

0,37

0,50

0,44

P 80 - MU 90

d =

35 STANDARD
38 OPTIONAL

Flangia attacco motore grandezza 80 B14 (19/120) / Motor coupling flange, size 80 B14 (19/120) / Motoranschlussflansch Gre 80 B14 (19/120)
Bride daccouplement du moteur, taille 80 B14 (19/120) / Brida conexin motor tamao 80 B14 (19/120) / Flange acoplagem motor tamanho
80 B14 (19/120)
U - MU
P.15

U - MU

P 80
1 / 3 - 1/ 4

P 80
1 / 3 - 1/ 4

U - MU

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MU 110

D = 42 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,0

25

37,3

680

3,37

4,58

0,789

75,0

25

37,3

222

1,10

1,50

3,06

90,0

30

31,1

770

3,27

4,45

0,766

90,0

30

31,1

259

1,10

1,50

2,98

120,0

40

23,3

799

2,71

3,69

0,720

120,0

40

23,3

324

1,10

1,50

2,47

150,0

50

18,7

695

1,97

2,68

0,689

150,0

50

18,7

388

1,10

1,50

1,79

180,0

60

200,0

50

15,6

663

1,63

2,22

0,663

180,0

60

14,0

695

1,48

2,01

0,689

200,0

50

210,0

70

13,3

629

1,43

1,95

0,614

210,0

2800

15,6

447

1,10

1,50

1,48

14,0

517

1,10

1,50

1,34

70

13,3

484

1,10

1,50

1,30

2800

240,0

80

11,7

585

1,17

1,59

0,613

240,0

80

11,7

552

1,10

1,50

1,06

300,0

100

9,3

633

1,10

1,49

0,564

300,0

100

9,3

634

1,10

1,50

1,00

320,0

80

8,8

585

0,87

1,19

0,613

320,0

80

8,8

502

0,75

1,00

1,17

400,0

100

7,0

633

0,82

1,12

0,564

400,0

100

7,0

577

0,75

1,00

1,10

75,0
90,0

3
3

25
30

18,7
15,6

780
881

210
2,00

2,85
2,72

0,728
0,718

75,0
90,0

3
3

25
30

18,7
15,6

409
485

1,10
1,10

1,50
1,50

1,91
1,82
1,50

120,0

40

11,7

902

1,65

2,25

0,667

120,0

40

11,7

601

1,10

1,50

150,0

50

9,3

790

1,26

1,72

0,612

150,0

50

9,3

689

1,10

1,50

1,15

180,0

60

7,8

739

1,05

1,43

0,573

180,0

60

7,8

774

1,10

1,50

0,95

200,0

50

210,0

70

1400

7,0

790

0,95

1,29

0,612

200,0

50

6,7

701

0,90

1,22

0,544

210,0

70

1400

7,0

626

0,75

1,00

1,26

6,7

857

1,10

1,50

0,82

240,0

80

5,8

659

0,78

1,06

0,517

240,0

80

5,8

931

1,10

1,50

0,71

300,0

100

4,7

768

0,80

1,08

0,471

300,0

100

4,7

1061

1,10

1,50

0,72

320,0

80

4,4

659

0,58

0,79

0,517

320,0

80

4,4

621

0,55

0,75

1,06

400,0

100

3,5

768

0,60

0,81

0,471

400,0

100

3,5

707

0,55

0,75

1,09

75,0

25

12,0

782

1,35

1,84

0,728

75,0

25

12,0

318

0,55

0,75

2,46

90,0

30

10,0

884

1,30

1,77

0,713

90,0

30

10,0

374

0,55

0,75

2,36

120,0

40

7,5

905

1,07

1,45

0,664

120,0

40

7,5

465

0,55

0,75

1,94

150,0

50

6,0

793

0,78

1,07

0,635

150,0

50

6,0

556

0,55

0,75

1,43

180,0

60

200,0

50

900

5,0

744

0,66

0,90

0,592

180,0

60

4,5

793

0,59

0,80

0,635

200,0

50

900

5,0

622

0,55

0,75

1,20

4,5

742

0,55

0,75

1,07

210,0

70

4,3

703

0,58

0,79

0,544

210,0

70

4,3

667

0,55

0,75

1,05

240,0

80

3,8

663

0,48

0,65

0,542

240,0

80

3,8

759

0,55

0,75

0,90
0,93

300,0

100

3,0

771

0,51

0,70

0,471

300,0

100

3,0

825

0,55

0,75

320,0

80

2,8

663

0,36

0,49

0,542

320,0

80

2,8

681

0,37

0,50

0,97

400,0

100

2,3

771

0,39

0,52

0,471

400,0

100

2,3

740

0,37

0,50

1,04

P 80 - MU 110

Flangia attacco motore grandezza 71 B14 (19/120) / Motor coupling flange, size 71 B14 (19/120) / Motoranschlussflansch Gre 71 B14 (19/120)
Bride daccouplement du moteur, taille 71 B14 (19/120) / Brida conexin motor tamao 71 B14 (19/120) / Flange acoplagem motor tamanho
71 B14 (19/120)
U - MU
P.16

i1

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

RD

MU 110

D = 42 mm

i1

i2

n1

n2

M2

kW1

HP1

sf

75,0

25

37,3

680

3,37

4,58

0,789

75,0

25

37,3

444

2,20

3,00

1,53

90,0

30

31,1

770

3,27

4,45

0,766

90,0

30

31,1

517

2,20

3,00

1,49

120,0

40

23,3

799

2,71

3,69

0,720

120,0

40

23,3

648

2,20

3,00

1,23

150,0

50

18,7

695

1,97

2,68

0,689

150,0

50

18,7

775

2,20

3,00

0,90

180,0

60

15,6

663

1,63

2,22

0,663

180,0

60

15,6

610

1,50

2,00

1,09
0,99

2800

2800

200,0

50

14,0

695

1,48

2,01

0,689

200,0

50

14,0

705

1,50

2,00

210,0

70

13,3

629

1,43

1,95

0,614

210,0

70

13,3

660

1,50

2,00

0,95

240,0

80

11,7

585

1,17

1,59

0,613

240,0

80

11,7

753

1,50

2,00

0,78

300,0

100

9,3

633

1,10

1,49

0,564

300,0

100

9,3

865

1,50

2,00

0,73

320,0

80

8,8

585

0,87

1,19

0,613

320,0

80

8,8

1004

1,50

2,00

0,58

400,0

100

7,0

633

0,82

1,12

0,564

400,0

100

7,0

1153

1,50

2,00

0,55

75,0

25

18,7

780

2,10

2,85

0,728

75,0

25

18,7

558

1,50

2,00

1,40

90,0

30

15,6

881

2,00

2,72

0,718

90,0

30

15,6

661

1,50

2,00

1,33
1,10

120,0

40

11,7

902

1,65

2,25

0,667

120,0

40

11,7

819

1,50

2,00

150,0

50

9,3

790

1,26

1,72

0,612

150,0

50

9,3

939

1,50

2,00

0,84

180,0

60

7,8

739

1,05

1,43

0,573

180,0

60

7,8

774

1,10

1,50

0,95

200,0

50

210,0

70

1400

7,0

790

0,95

1,29

0,612

200,0

50

6,7

701

0,90

1,22

0,544

210,0

70

1400

7,0

919

1,10

1,50

0,86

6,7

857

1,10

1,50

0,82

240,0

80

5,8

659

0,78

1,06

0,517

240,0

80

5,8

931

1,10

1,50

0,71

300,0

100

4,7

768

0,80

1,08

0,471

300,0

100

4,7

1061

1,10

1,50

0,72

320,0

80

4,4

659

0,58

0,79

0,517

320,0

80

4,4

1241

1,10

1,50

0,53

400,0

100

3,5

768

0,60

0,81

0,471

400,0

100

3,5

1415

1,10

1,50

0,54

75,0

25

12,0

782

1,35

1,84

0,728

75,0

25

12,0

637

1,10

1,50

1,23

90,0

30

10,0

884

1,30

1,77

0,713

90,0

30

10,0

749

1,10

1,50

1,18

120,0

40

7,5

905

1,07

1,45

0,664

120,0

40

7,5

931

1,10

1,50

0,97

150,0

50

6,0

793

0,78

1,07

0,635

150,0

50

6,0

758

0,75

1,00

1,05

180,0

60

200,0

50

900

5,0

744

0,66

0,90

0,592

180,0

60

4,5

793

0,59

0,80

0,635

200,0

50

900

5,0

848

0,75

1,00

0,88

4,5

1011

0,75

1,00

0,78

210,0

70

4,3

703

0,58

0,79

0,544

210,0

70

4,3

909

0,75

1,00

0,77

240,0

80

3,8

663

0,48

0,65

0,542

240,0

80

3,8

1036

0,75

1,00

0,64
0,69

300,0

100

3,0

771

0,51

0,70

0,471

300,0

100

3,0

1126

0,75

1,00

320,0

80

2,8

663

0,36

0,49

0,542

320,0

80

2,8

1381

0,75

1,00

0,48

400,0

100

2,3

771

0,39

0,52

0,471

400,0

100

2,3

1501

0,75

1,00

0,51

P 90 - MU 110

Flangia attacco motore grandezza 90 B14 (24/140) / Motor coupling flange, size 90 B14 (24/140) / Motoranschlussflansch Gre 90 B14 (24/140)
Bride daccouplement du moteur, taille 90 B14 (24/140) / Brida conexin motor tamao 90 B14 (24/140) / Flange acoplagem motor tamanho
90 B14 (24/140)
U - MU
P.17

U - MU

P 90
1 / 3 - 1/ 4

NOTES

ANMERKUNG

NOTES

NOTAS

NOTAS

U - MU

NOTE

U - MU
P.18

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
COMBINATI

IT

COMBINED GEARBOXES
AND GEARED MOTOR

EN

KOMBINIERTE GETRIEBE
UND GETRIEBEMOTOREN

KOMBINIERTE GETRIEBE
UND GETRIEBEMOTOREN.... C.2

COMBINED GEARBOXES AND


RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
COMBINATI.................................. C.2 GEARED MOTOR.............................C.2

FR

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS COMBINS . ..................... C.2

DSIGNATION............................................ C.3
SENS DE ROTATION................................. C.3
POSITION DE MONTAGE.......................... C.4
POSITION DE LA BRIDE EN SORTIE....... C.5
POSITION BOTE BORNES MOTEUR... C.5
PRDISPOSITION ACCOUPLEMENT MOTEUR POUR RDUCTEUR COMBINS... C.6
MONTAGE DES MOTORDUCTEURS
COMBINS CMU . ..................................... C.7
PRESTATIONS RPARTIES PAR TAILLE
ET DIMENSIONS........................................ C.8

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES COMBINADOS

ES

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES COMBINADOS .............. C.2

DENOMINACION........................................ C.3
SENTIDO DE ROTACION.......................... C.3
POSICION DE MONTAJE........................... C.4
POSICIN DE LA BRIDA EN SALIDA........ C.5
POSICIN DE LA BORNERA DEL MOTOR.. C.5
PREDISPSICION CONEXIN MOTOR
PARA REDUCTORES COMBINADOS ...... C.6
MONTAJE MOTORREDUCTORES
COMBINADOS ........................................... C.7
PRESTACIONES ORDENADAS POR
TAMAO Y MEDIDAS................................ C.8

REDUTORES E MOTORREDUTORES COMBINADOS

PT

REDUTORES E MOTORREDUTORES COMBINADOS.........................C.2

CONFIGURAO....................................... C.3
SENTIDO DE ROTAO............................ C.3
POSIES DE MONTAGEM..................... C.4
POSIO DA FLANGE DE SADA............. C.5
POSIO DA CAIXA DE LIGAO DO
MOTOR ...................................................... C.5
PREDISPOSIO ACOPLAGEM MOTOR
PARA REDUTORES COMBINADOS.......... C.6
MONTAGEM MOTORREDUTORES
COMBINADOS CMU.................................. C.7
PERFORMANCE ORDENADAS POR
TAMANHO E DIMENSES........................ C.8

U - MU

RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS COMBINS

TYPENBEZEICHNUNGEN................. C.2
DREHRICHTUNG.............................. C.3
EINBAULAGEN................................. C.4
EINBAULAGE DER ABTRIEBSFLANSCHE............................................... C.5
KLEMMBRETT.................................. C.5
AUSLEGUNG ANSCHLUSS MOTOR
FR KOMBINIERTE GETRIEBE......... C.6
ZUSAMMENBAU DER KOMBINIERTEN
GETRIEBE CMU.. .............................. C.7
ANGEORDNETE ANGABEN BEI LEISTUNGEN UND ABMESSUNGEN.. ..... C.8

CONFIGURATION...................................... C.2
DIRECTION OF ROTATION....................... C.3
MOUNTING POSITION.............................. C.4
POSITION OF OUTPUT FLANGE ............. C.5
POSITION OF MOTOR TERMINAL BOX .. C.5
SET-UP TO ATTACH MOTOR FOR COMBINED GEARBOXES..................................... C.6
ASSEMBLING OF COMBINED CMU
WORMGEARBOX....................................... C.7
PERFORMANCE AND DIMENSIONS
ORDERED BY POWER ............................. C.8

DESIGNAZIONE......................................... C.2
SENSO DI ROTAZIONE............................. C.3
POSIZIONI DI MONTAGGIO...................... C.4
POSIZIONE DELLA FLANGIA IN USCITA.. C.5
POSIZIONE MORSETTIERA MOTORE..... C.5
PREDISPOSIZIONE ATTACCO MOTORE
PER RIDUTTORI COMBINATI.................... C.6
ASSEMBLAGGIO MOTORIDUTTORI COMBINATI CMU................................................ C.7
PRESTAZIONI E DIMENSIONI ORDINATE
PER GRANDEZZA...................................... C.8

DE

U - MU
C.1

RIDUTTORI E MOTORIDUTTORI
COMBINATI
RDUCTEURS ET MOTORDUCTEURS COMBINS

IT

FR

COMBINED GEARBOXES
AND GEARED MOTOR
B

IT

DESIGNAZIONE
Tipo
Type
Typ

Grandezza
Size
Gre

CMU

40 - U 75

300

REDUCTORES Y MOTORREDUCTORES COMBINADOS

EN

ES

EN

CONFIGURATION

KOMBINIERTE GETRIEBE UND


GETRIEBEMOTOREN
REDUTORES E MOTORREDUTORES COMBINADOS

TYPENBEZEICHNUNGEN

PAM

albero lento
output shaft
Abtriebwelle

Versione
Version
Ausfhrung

Pos. di mont.
Mount. pos.
Einbaulage

19/200

28

BAL

PT

DE

Altre indicaz.
Other indicat.
Weitere Angaben

BAR

225

AAL

300

AAR

450

CU

DE

600

FBR

VAL
VAR

750

FBM

WAL

900

* FBML

WAR

1200
1500

U - MU

CMU (PAM)

1800
2400
3000
4000

CMU

(con motore)
(with motor)
(mit Motor)

* Le flange FBML sono disponibili fino alla


grandezza 75 inclusa.

* Flanges FBML are available up to size 75


included.

U - MU
C.2

* Die Flansche FBML sind bis zur Gre 75


verfgbar.

FR

DSIGNATION

Type
Tipo
Tipo

Taille
Tamao
Tamanho

CMU

40 - U 75

300

ES

DENOMINACION

PAM

Arbre petite vitesse


Eje lento
Eixo de sada (mm)

Version
Versin
Verso

Pos. de mont.
Pos. de mont.
Pos. de mont.

19/200

28

BAL

F
FBR

BAR

FBM
* FBML

AAR

225
300
450

CU

PT

CONFIGURAO

Autres ind.
Otras indicac.
Outras indica.

AAL

VAL

600

VAR

750

WAL
WAR

900
1200
1500

CMU (PAM)

1800
2400
3000
4000

CMU

* Les brides FBML sont disponibles jusqu la


taille de 75 inclue.

SENSO DI ROTAZIONE
SENS DE ROTATION

* Las bridas FBML estn disponibles hasta el


tamao 75 (includo).

IT

FR

DIRECTION OF ROTATION
B

SENTIDO DE ROTACION

U - MU
C.3

U - MU

(avec moteur)
(con motor)
(com motor)
* As flanges FBML esto disponveis at o
tamanho 75.

EN

ES

DREHRICHTUNG
SENTIDO DE ROTAO

DE

PT

POSIZIONI DI MONTAGGIO

IT

Si consiglia di prestare la massima attenzione


alla posizione di montaggio in cui si trover
a lavorare il riduttore. Per molte posizioni,
infatti, prevista unapposita lubrificazione
del riduttore e dei cuscinetti, senza la quale
non garantita la normale durata del riduttore
stesso. In mancanza di indicazioni specifiche il
riduttore verr fornito idoneo per il montaggio
standard BAL.

POSITION DE MONTAGE

EN

MOUNTING POSITION

We recommend to pay the greatest attention to


the gearbox installation and operating position.
For many positions, in fact, a specific lubrication of the gearbox and its bearings is required,
otherwise the normal service life of the gearbox
would not be assured. Without any specific
indication, the gearbox will be supplied for the
standard BAL mounting position installation.

FR

Il est conseill de prter la plus haute attention la position de montage dans laquelle le
rducteur se trouvera travailler. Pour beaucoup de positions, en effet, il faut prvoir une
lubrification du rducteur et des roulements,
sans quoi la dure de vie normale du rducteur nest pas garantie. dfaut dindications
spcifiques le rducteur sera fourni adapt
pour le montage standard BAL.

ES

POSICION DE MONTAJE

Se aconseja prestar la mxima atencin a


la posicin de montaje en la que trabajar el
reductor. Para muchas posiciones, de hecho,
est prevista una correspondiente lubricacin
del reductor y de los cojinetes, sin la cual no
se garantiza una duracin normal del propio
reductor. Si no existen indicaciones especficas, el reductor se suministra en condiciones
idneas para el montaje estndar BAL.

DE

EINBAULAGEN

Man sollte immer sehr genau auf die Einbaulage Des Getriebes beachten, d.h. die
Lage wobei die Einheit in Betrieb seIn wird.
Fr mehreren Einbaulagen, ist eine Sonderschmierung des Getriebes und seiner
Lager vorgesehen, sonst wrde die normale
Lebensdauer des Getriebes nicht gewhrleistet werden. In Ermangelung spezifischer
Angaben, wird das Getriebe fr die StandardEinbaulage BAL geliefert.
PT

POSIES DE MONTAGEM

Aconselhamos prestar a mxima ateno para


a posio de montagem onde o redutor ir trabalhar. Para muitas posies, na verdade, est
prevista uma lubrificao prpria do redutor e
dos rolamentos sem a qual no assegurada
a durabilidade do prprio redutor. Na falta de
indicaes especficas o redutor ser fornecido
pronto para a montagem standard BAL.

3
BAL

U - MU

CMU

STANDARD
BAR

AAL

AAR

1
1

1
VAL

VAR

WAL

U - MU
C.4

WAR

IT

Nello schema seguente sono indicate le


possibili posizioni di montaggio nel caso sia
richiesta la flangia in uscita, con le relative sigle
identificative da specificare in fase di ordine.

POSITION DE LA BRIDE EN SORTIE

FR

Dans le schma suivant on indique les


possibles positions de montage dans o est
demande la bride en sortie, avec les sigles
didentification relatifs spcifier en phase de
commande.

EINBAULAGE DER ABTRIEBSFLANSCHE

In der folgenden Skizze werden die mglichen


Einbaulagen im Falle von Abtriebsflansche
angegeben.Man gibt auch die verschiedenen
Bezeichnungen, die auf der Bestellungen
klar angegeben sein mssen.

ES

POSICIN DE LA BRIDA EN SALIDA

En el esquema siguiente se indican las posibles posiciones de montaje si se solicita


la brida en salida, con las correspondientes
siglas identificativas a especificar durante la
fase de pedido.

POSIO DA FLANGE DE SADA

BAFR

AAFL

AAFR

1
VAFL

POSIZIONE MORSETTIERA MOTORE

VAFR

IT

FR

Dans le schma des positions de montage


du motorducteur on indique aussi la position
standard de la bote bornes par une chiffre
dont lexplication est dcrite dans le schma
suivant. En cas dexigences particulires
veuillez spcifier en phase de commande la
position souhaite (1, 2, 3 ou 4) de la bote
bornes.

WAFL

POSITION OF MOTOR TERMINAL BOX

Nello schema delle posizioni di montaggio del


motoriduttore, indicata anche la posizione
standard della morsettiera mediante un numero in cui significato descritto dallo schema
seguente. Nel caso di particolari esigenze specificare in fase di ordine la posizione desiderata
(1, 2, 3 o 4) della morsettiera.

POSITION BOTE BORNES MOTEUR

No esquema seguinte, esto indicadas as


possveis posies de montagem quando for
solicitada a flange de sada com as respectivas siglas de identificao a especificar no
momento do pedido.

3
BAFL

PT

3
CMU.... F-FBR-FBM-FBML

DE

EN

POSITION OF OUTPUT FLANGE


The following sketch shows the possible mounting positions in case of output flange and the
corresponding identification abbreviations to be
used when ordering.

WAFR

EN

KLEMMBRETT

The following sketch, describing the gearmotor mounting positions, shows also the
standard position of the terminal box; it can
be identified by a number, whose meaning is
described in the following drawing. For special
requirements, orders must specify the position
required (1, 2, 3 or 4) of the terminal box.
B

DE

In der Skizze der Einbaulagen des Getriebemotors wird auch die Standard-Lage des
Klemmbretts angegeben, die durch eine
Nummer identifiziert werden kann. Die Bedeutung der Nummer ist in dem Seitenzeichnung
beschrieben. Im Falle von besonderen Bedrfnissen, die gewnschte Lage (1, 2, 3 oder 4)
des Klemmbretts bei der Bestellung angeben.

U - MU

POSIZIONE DELLA FLANGIA IN USCITA

ES

POSIO DA CAIXA DE LIGAO DO


PT
MOTOR

En el esquema de posiciones de montaje del


motorreductor se indica tambin la posicin
estndar de la bornera mediante un nmero
cuyo significado se describe en el esquema
siguiente. En caso de que existan exigencias
particulares, especificar en la fase de pedido
la posicin deseada (1, 2, 3 o 4) de la bornera.

No esquema das posies de montagem do


motorredutor, est indicada tambm a posio
standard da caixa de ligao mediante um
nmero cujo significado est descrito pelo
seguinte esquema. No caso de pedidos especiais, especifique no momento do pedido
a posio desejada (1, 2, 3 ou 4) da caixa
de ligao.

POSICIN DE LA BORNERA DEL MOTOR

3
U - MU
C.5

PREDISPOSIZIONE ATTACCO
MOTORE PER RIDUTTORI COMBINATI

FR

PRDISPOSITION ACCOUPLEMENT
MOTEUR POUR RDUCTEUR COMBINS

CMI 30-40

U - MU

CMI 30-50

CMI 30-63

CMU 40-75

CMU 40-90

CMU 50-110

EN

IT

PAM

56 B5

80

100

120

54,5

56 B14

50

65

80

54,5

56 B5

80

100

120

54,5

56 B14

50

65

80

54,5

63 B5

95

115

140

54,5

63 B14

60

75

90

54,5

56 B5

80

100

120

54,5

56 B14

50

65

80

54,5

63 B5

95

115

140

54,5

63 B14

60

75

90

54,5

63 B5

95

115

140

65

63 B14

60

75

90

65

71 B5

110

130

160

66

71 B14

70

85

105

66

63 B5

95

115

140

65

63 B14

60

75

90

65

71 B5

110

130

160

66

71 B14

70

85

105

66

63 B5

95

115

140

78

63 B14

71 B5

110

130

160

78

71 B14

70

85

105

75

80 B5

130

165

200

78

80 B14

80

100

120

77

SET-UP TO ATTACH MOTOR FOR


COMBINED GEARBOXES
B

AUSLEGUNG ANSCHLUSS MOTOR


FR KOMBINIERTE GETRIEBE

PREDISPSICION CONEXIN MOTOR


PARA REDUCTORES COMBINADOS

225

300

400

450

500

600

DE

750

ES

900

PT

PREDISPOSIO ACOPLAGEM MOTOR


PARA REDUTORES COMBINADOS

1200 1500 1800 2400 3200 4000 5000

D
9

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

14

14

14

14

14

14

14

14

14

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

14

14

14

14

14

14

14

14

14
11

11

11

11

11

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

19

19

19

19

19

19

19

19

U - MU
C.6

14

14

EN

ZUSAMMENBAU DER KOMBINIERTEN DE


GETRIEBE CMU

Per realizzare combinazioni dei riduttori a vite


U-MU sono disponibili dei kit da montare direttamente sui singoli riduttori standard.
Il diametro dellalbero di uscita del primo riduttore sempre standard.

In order to combine U-MU worm-gear reducers


with one another, use the kits to be installed
directly on single standard gearboxes.
The output shaft diameter of the first gearbox
is always standard.

Zur Verwirklichung von kombinierten Schnecckengetrieben U-MU stehen Ausrstungsstze


zu Verfgung, die direkt an die einzelnen
Standardgetriebe anzubringen sind.
Der Durchmesser der Abtriebswelle des ersten
Getriebes ist immer standard.

Nota:
Togliere la flangia attacco motore e lanello
di tenuta dal 2 riduttore per montare il kit di
combinazione.

Note:
Remove the motor coupling flanges and the seal
ring from the 2nd reduction gear so as to install
the combination kit.

Hinweis:
Den anschlussflansch des motors und den
dichtring aus dem 2. Getriebe ausbauen,
um den kombinierungsausrstungssatz zu
montieren.

MONTAJE MOTORREDUCTORES
COMBINADOS

MONTAGEM MOTORREDUTORES
COMBINADOS CMU

MONTAGE DES MOTORDUCTEURS


COMBINS CMU

ASSEMBLING OF COMBINED CMU


WORMGEARBOX

IT

FR

ES

PT

Pour combiner des rducteurs vis sans fin


U-MU, il existe des kits monter directement
sur chaque rducteur standard.
Le diamtre de larbre de sortie du premier
rducteur est toujours standard.

Para realizar combinaciones de los motorreductores con tornillo U-MU, se encuentran


disponibles kits que se montan directamente
en cada uno de los reductores estndar.
El dimetro del eje de salida del primer reductor siempre es estndar.

Para realizar combinaes dos redutores de


rosca U-MU esto disponveis kit para montar
diretamente em cada redutor standard.
O dimetro do eixo de sada do primeiro redutor sempre standard.

Remarque :
Retirer la bride daccouplement et le joint
dtanchit du 2me rducteur pour monter
le kit de combinaison.

Nota:
Quitar la brida conexin del motor y el anillo
de retencin del 2 reductor para montar el kit
de combinacin.

Nota:
Retire a flange de acoplagem do motor e o
retentor do 2 redutor para montar o kit de
combinao.

1 Riduttore
1st wormgearbox
1. Getriebe
1 rducteur
1 reductor
1 Redutor

Kit combinazione
Combination kit
Ausrstungssatz fr kombinierung
Kit de combinaison
Kit combinacin
Kit combinao

U - MU
C.7

2 Riduttore
2nd wormgearbox
2. Getriebe
2me rducteur
2 reductor
2 Redutor

U - MU

ASSEMBLAGGIO MOTORIDUTTORI
COMBINATI CMU

PRESTAZIONI E DIMENSIONI
ORDINATE PER GRANDEZZA

IT

PRESTATIONS RPARTIES PAR


TAILLE ET DIMENSIONS

FR

U - MU

i1

i2

225
300

400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

EN

ANGEORDNETE ANGABEN BEI


LEISTUNGEN UND ABMESSUNGEN

DE

PRESTACIONES ORDENADAS POR


TAMAO Y MEDIDAS

ES

PERFORMANCE ORDENADAS POR


TAMANHO E DIMENSES

PT

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

CI 30-U40
i

PERFORMANCE AND DIMENSIONS


ORDERED BY POWER

n2

M2

kW1 HP1

RD

sf

i1

i2

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

61
61
53
61
53
61
61
61
61
61
61
61
54
54
51

0,18
0,13
0,09
0,10
0,07
0,08
0,06
0,06
0,04
0,04
0,04
0,03
0,02
0,02
0,01

0,23
0,18
0,12
0,13
0,09
0,10
0,08
0,08
0,06
0,05
0,05
0,03
0,02
0,02
0,02

0,45
0,44
0,43
0,42
0,46
0,38
0,41
0,35
0,36
0,34
0,26
0,30
0,27
0,23
0,21

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

61
61
53
61
53
61
61
61
61
61
61
61
54
54
51

0,09
0,07
0,05
0,05
0,03
0,04
0,03
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01

0,12
0,09
0,06
0,07
0,05
0,05
0,04
0,04
0,03
0,02
0,03
0,02
0,01
0,01
0,01

0,44
0,43
0,43
0,41
0,45
0,38
0,40
0,34
0,35
0,33
0,26
0,29
0,26
0,22
0,21

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

61
61
53
61
53
61
61
61
61
61
61
61
54
54
51

0,06
0,05
0,03
0,03
0,02
0,03
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,00

0,08
0,06
0,04
0,04
0,03
0,03
0,03
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01

0,43
0,42
0,43
0,40
0,44
0,37
0,39
0,34
0,35
0,33
0,25
0,28
0,26
0,22
0,20

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

500

2,2
1,7
1,25
1,1
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
0,1
0,1

61
61
53
61
53
61
61
61
61
61
61
61
54
54
51

0,03
0,03
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,005
0,004
0,003
0,003

0,04
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,005
0,004
0,004

0,42
0,41
0,40
0,38
0,42
0,36
0,37
0,33
0,34
0,32
0,25
0,27
0,25
0,21
0,20

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

U - MU
C.8

CMI 30-U40

D = 18 mm

n1

n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

42
54
71
58
70
71
93
96
132
155
146
217
263
282
326

0,12
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,16
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,45
0,44
0,43
0,42
0,46
0,38
0,41
0,35
0,36
0,34
0,26
0,30
0,27
0,23
0,21

1,46
1,12
0,75
1,06
0,75
0,86
0,65
0,63
0,46
0,39
0,42
0,28
0,21
0,19
0,16

61
61
53
61
53
61
61
61
61
61
61
61
54
54
51

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

61
80
105
112
137
140
182
189
260
306
285
427
516
551
638

0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,44
0,43
0,43
0,41
0,45
0,38
0,40
0,34
0,35
0,33
0,26
0,29
0,26
0,22
0,21

1,00
0,77
0,50
0,54
0,39
0,44
0,34
0,32
0,23
0,20
0,21
0,14
0,10
0,10
0,08

61
61
53
61
53
61
61
61
61
61
61
61
54
54
51

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

62
81
109
113
140
143
186
193
266
312
290
435
526
560
647

0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06

0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08

0,43
0,42
0,43
0,40
0,44
0,37
0,39
0,34
0,35
0,33
0,25
0,28
0,26
0,22
0,20

0,99
0,76
0,49
0,54
0,38
0,43
0,33
0,32
0,23
0,20
0,21
0,14
0,10
0,10
0,08

61
61
53
61
53
61
61
61
61
61
61
61
54
54
51

F2

F3

F4

F1
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56

sf M2 MAX

U - MU

CMI 30-U40

U - MU
C.9

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U - MU

CI 30-U50
i

i1

i2

225
300

400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

sf

i1

i2

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

95
95
105
95
105
95
95
95
95
95
95
95
98
98
92

0,28
0,21
0,18
0,15
0,14
0,12
0,09
0,09
0,07
0,06
0,06
0,04
0,03
0,03
0,03

0,38
0,27
0,24
0,20
0,18
0,17
0,13
0,12
0,09
0,08
0,08
0,05
0,05
0,04
0,04

0,44
0,45
0,43
0,40
0,45
0,37
0,39
0,34
0,35
0,33
0,26
0,29
0,26
0,22
0,20

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

95
95
105
95
105
95
95
95
95
95
95
95
98
98
92

0,14
0,11
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,05
0,03
0,03
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01

0,19
0,14
0,12
0,11
0,09
0,08
0,06
0,06
0,05
0,04
0,04
0,03
0,02
0,02
0,02

0,43
0,44
0,42
0,39
0,44
0,37
0,38
0,33
0,34
0,32
0,25
0,28
0,26
0,22
0,20

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

95
95
105
95
105
95
95
95
95
95
95
95
98
98
92

0,10
0,07
0,06
0,05
0,05
0,04
0,03
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01

0,13
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,04
0,03
0,03
0,03
0,02
0,02
0,01
0,01

0,42
0,43
0,42
0,38
0,43
0,36
0,38
0,33
0,34
0,32
0,24
0,28
0,25
0,22
0,20

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

500

2,2
1,7
1,25
1,1
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
0,1
0,1

95
95
105
95
105
95
95
95
95
95
95
95
98
98
92

0,05
0,04
0,03
0,03
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,008
0,007
0,006
0,005

0,07
0,05
0,05
0,04
0,04
0,03
0,02
0,02
0,02
0,01
0,02
0,01
0,009
0,008
0,007

0,41
0,42
0,40
0,37
0,42
0,35
0,36
0,32
0,33
0,31
0,24
0,27
0,24
0,21
0,19

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

U - MU
C.10

CMI 30-U50

D = 25 mm
n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

61
83
105
111
92
91
90
93
128
150
141
210
257
276
313

0,18
0,18
0,18
0,18
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,25
0,25
0,25
0,25
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,44
0,45
0,43
0,40
0,45
0,37
0,39
0,34
0,35
0,33
0,26
0,29
0,26
0,22
0,20

1,57
1,14
1,00
0,85
0,57
1,04
1,05
1,02
0,74
0,63
0,67
0,45
0,38
0,36
0,29

95
95
105
95
105
95
95
95
95
95
95
95
98
98
92

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

118
162
138
145
135
135
176
183
252
296
276
413
505
540
613

0,18
0,18
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,25
0,25
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,43
0,44
0,42
0,39
0,44
0,37
0,38
0,33
0,34
0,32
0,25
0,28
0,26
0,22
0,20

0,80
0,59
0,76
0,66
0,39
0,70
0,54
0,52
0,38
0,32
0,34
0,23
0,19
0,18
0,15

95
95
105
95
105
95
95
95
95
95
95
95
98
98
92

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

90
123
108
110
138
138
180
187
257
302
281
421
514
548
622

0,09
0,09
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06

0,12
0,12
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08

0,42
0,43
0,42
0,38
0,43
0,36
0,38
0,33
0,34
0,32
0,24
0,28
0,25
0,22
0,20

1,06
0,77
0,98
0,87
0,38
0,69
0,53
0,51
0,37
0,31
0,34
0,23
0,19
0,18
0,15

95
95
105
95
105
95
95
95
95
95
95
95
98
98
92

F2
63
63
63
63

F3

F4

F1
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56

sf M2 MAX

U - MU

CMI 30-U50

U - MU
C.11

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U - MU

CI 30-U63
i

i1

i2

225
300

400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

sf

i1

i2

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

199
199
177
199
177
199
199
199
199
199
199
199
185
185
173

0,58
0,45
0,29
0,32
0,22
0,26
0,19
0,19
0,14
0,12
0,13
0,08
0,06
0,06
0,04

0,78
0,60
0,38
0,42
0,29
0,34
0,26
0,25
0,18
0,16
0,17
0,11
0,08
0,07
0,06

0,45
0,44
0,45
0,41
0,48
0,38
0,40
0,34
0,35
0,33
0,26
0,29
0,29
0,24
0,23

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

199
199
177
199
177
199
199
199
199
199
199
199
185
185
173

0,30
0,23
0,15
0,16
0,11
0,13
0,10
0,10
0,07
0,06
0,06
0,04
0,03
0,03
0,02

0,40
0,30
0,19
0,22
0,15
0,17
0,13
0,13
0,09
0,08
0,09
0,06
0,04
0,04
0,03

0,44
0,43
0,45
0,40
0,47
0,37
0,39
0,34
0,35
0,33
0,25
0,29
0,28
0,24
0,22

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

199
199
177
199
177
199
199
199
199
199
199
199
185
185
173

0,20
0,15
0,09
0,11
0,07
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,04
0,03
0,02
0,02
0,01

0,26
0,20
0,12
0,14
0,10
0,11
0,09
0,08
0,06
0,05
0,06
0,04
0,03
0,02
0,02

0,43
0,41
0,45
0,39
0,46
0,37
0,38
0,33
0,34
0,32
0,25
0,28
0,28
0,23
0,22

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

500

2,2
1,7
1,25
1,1
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
0,1
0,1

199
199
177
199
177
199
199
199
199
199
199
199
185
185
173

0,11
0,09
0,05
0,06
0,04
0,05
0,04
0,04
0,03
0,02
0,02
0,016
0,011
0,011
0,008

0,15
0,11
0,07
0,08
0,06
0,07
0,05
0,05
0,03
0,03
0,03
0,02
0,015
0,014
0,011

0,41
0,40
0,42
0,38
0,44
0,35
0,37
0,32
0,33
0,31
0,24
0,27
0,27
0,23
0,21

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

U - MU
C.12

CMI 30-U63

D = 25 mm
n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

86
111
154
157
204
194
184
189
173
204
191
214
281
301
351

0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,18
0,18
0,12
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09

0,34
0,34
0,34
0,34
0,34
0,34
0,25
0,25
0,16
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12

0,45
0,44
0,45
0,41
0,48
0,38
0,40
0,34
0,35
0,33
0,26
0,29
0,29
0,24
0,23

2,33
1,79
1,15
1,27
0,87
1,03
1,08
1,05
1,15
0,98
1,04
0,93
0,66
0,62
0,49

199
199
177
199
177
199
199
199
199
199
199
199
185
185
173

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

167
218
219
221
190
183
239
248
256
301
281
420
551
589
687

0,25
0,25
0,18
0,18
0,12
0,12
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,34
0,34
0,25
0,25
0,16
0,16
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,44
0,43
0,45
0,40
0,47
0,37
0,39
0,34
0,35
0,33
0,25
0,29
0,28
0,24
0,22

1,19
0,91
0,81
0,90
0,93
1,09
0,83
0,80
0,78
0,66
0,71
0,47
0,34
0,31
0,25

199
199
177
199
177
199
199
199
199
199
199
199
185
185
173

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

122
158
171
167
219
211
275
190
261
307
285
428
561
597
697

0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06
0,06

0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08
0,08

0,43
0,41
0,45
0,39
0,46
0,37
0,38
0,33
0,34
0,32
0,25
0,28
0,28
0,23
0,22

1,63
1,26
1,04
1,19
0,81
0,94
0,72
1,05
0,76
0,65
0,70
0,47
0,33
0,31
0,25

199
199
177
199
177
199
199
199
199
199
199
199
185
185
173

F2
63
63
63
63
63
63
63
63

F3

F4

F1
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56

sf M2 MAX

U - MU

CMI 30-U63

U - MU
C.13

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U - MU

CU 40-U75
i

i1

i2

225
300

400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

sf

i1

i2

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

300
300
290
300
290
300
300
300
300
300
300
300
300
300
270

0,79
0,60
0,42
0,42
0,34
0,33
0,27
0,23
0,19
0,16
0,15
0,11
0,09
0,08
0,06

1,06
0,81
0,56
0,56
0,46
0,43
0,35
0,31
0,25
0,21
0,19
0,15
0,12
0,11
0,08

0,49
0,48
0,51
0,47
0,50
0,45
0,44
0,42
0,39
0,37
0,34
0,32
0,30
0,27
0,26

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

300
300
290
300
290
300
300
300
300
300
300
300
300
300
270

0,41
0,31
0,22
0,22
0,18
0,17
0,14
0,13
0,10
0,09
0,08
0,07
0,05
0,05
0,04

0,54
0,41
0,30
0,29
0,24
0,23
0,19
0,17
0,14
0,12
0,11
0,09
0,07
0,06
0,05

0,48
0,47
0,48
0,45
0,47
0,43
0,42
0,39
0,36
0,34
0,30
0,28
0,26
0,23
0,22

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

300
300
290
300
290
300
300
300
300
300
300
300
300
300
270

0,27
0,21
0,15
0,15
0,12
0,12
0,09
0,09
0,07
0,06
0,06
0,05
0,04
0,03
0,03

0,36
0,27
0,20
0,19
0,16
0,15
0,13
0,11
0,09
0,08
0,08
0,06
0,05
0,04
0,03

0,47
0,46
0,46
0,43
0,45
0,41
0,40
0,37
0,33
0,31
0,27
0,26
0,24
0,21
0,20

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

500

2,2
1,7
1,25
1,1
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
0,1
0,1

300
300
290
300
290
300
300
300
300
300
300
300
300
300
270

0,15
0,12
0,09
0,08
0,07
0,07
0,06
0,05
0,04
0,04
0,03
0,028
0,022
0,020
0,015

0,20
0,16
0,11
0,11
0,09
0,09
0,07
0,07
0,06
0,05
0,05
0,04
0,030
0,027
0,021

0,46
0,45
0,44
0,42
0,43
0,39
0,38
0,35
0,32
0,29
0,25
0,24
0,22
0,20
0,18

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

U - MU
C.14

CMU 40-U75

D = 28 mm
n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

284
273
256
265
211
231
283
231
289
343
372
475
590
672
789

0,75
0,55
0,37
0,37
0,25
0,25
0,25
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18
0,18

1,00
0,75
0,50
0,50
0,34
0,34
0,34
0,24
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25

0,49
0,48
0,51
0,47
0,50
0,45
0,44
0,42
0,39
0,37
0,34
0,32
0,30
0,27
0,26

1,06
1,10
1,13
1,13
1,37
1,30
1,06
1,30
1,04
0,87
0,81
0,63
0,51
0,45
0,34

300
300
290
300
290
300
300
300
300
300
300
300
300
300
270

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

407
357
235
248
286
314
255
285
353
413
438
551
684
764
897

0,55
0,37
0,18
0,18
0,18
0,18
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,75
0,50
0,25
0,25
0,25
0,25
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16

0,48
0,47
0,48
0,45
0,47
0,43
0,42
0,39
0,36
0,34
0,30
0,28
0,26
0,23
0,22

0,74
0,84
1,23
1,21
1,01
0,96
1,18
1,05
0,85
0,73
0,68
0,54
0,44
0,39
0,30

300
300
290
300
290
300
300
300
300
300
300
300
300
300
270

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

281
262
234
247
285
313
286
315
384
446
467
590
732
816
958

0,25
0,18
0,12
0,12
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09
0,09

0,34
0,25
0,16
0,16
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,47
0,46
0,46
0,43
0,45
0,41
0,40
0,37
0,33
0,31
0,27
0,26
0,24
0,21
0,20

1,07
1,15
1,24
1,21
1,02
0,96
1,05
0,95
0,78
0,67
0,64
0,51
0,41
0,37
0,28

300
300
290
300
290
300
300
300
300
300
300
300
300
300
270

F2
71
71
71
71
71
71
71
71
71

F3

F4

F1
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63

sf M2 MAX

U - MU

CMU 40-U75

U - MU
C.15

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U - MU

CU 40-U90
i

i1

i2

225
300

400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

sf

i1

i2

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

588
588
451
588
451
588
588
588
588
588
588
588
542
542
458

1,44
1,10
0,63
0,76
0,51
0,59
0,48
0,43
0,34
0,29
0,26
0,21
0,15
0,13
0,10

1,93
1,47
0,84
1,02
0,68
0,79
0,65
0,57
0,45
0,38
0,35
0,28
0,21
0,18
0,13

0,53
0,52
0,53
0,50
0,52
0,48
0,47
0,45
0,42
0,40
0,36
0,35
0,32
0,29
0,27

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

588
588
451
588
451
588
588
588
588
588
588
588
542
542
458

0,74
0,57
0,33
0,40
0,27
0,31
0,26
0,23
0,19
0,16
0,15
0,12
0,09
0,08
0,06

0,99
0,76
0,44
0,53
0,36
0,42
0,34
0,31
0,25
0,21
0,20
0,16
0,12
0,11
0,08

0,52
0,51
0,50
0,48
0,48
0,46
0,45
0,42
0,39
0,36
0,32
0,30
0,28
0,25
0,23

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

588
588
451
588
451
588
588
588
588
588
588
588
542
542
458

0,49
0,38
0,22
0,27
0,18
0,21
0,17
0,16
0,13
0,11
0,11
0,08
0,06
0,06
0,04

0,65
0,50
0,30
0,35
0,24
0,28
0,23
0,21
0,17
0,15
0,14
0,11
0,08
0,07
0,05

0,51
0,49
0,48
0,46
0,47
0,44
0,43
0,39
0,36
0,33
0,29
0,28
0,26
0,23
0,21

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

500

2,2
1,7
1,25
1,1
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
0,1
0,1

588
588
451
588
451
588
588
588
588
588
588
588
542
542
458

0,27
0,21
0,13
0,15
0,11
0,12
0,10
0,09
0,08
0,07
0,06
0,050
0,038
0,034
0,025

0,37
0,29
0,17
0,20
0,14
0,16
0,13
0,12
0,10
0,09
0,08
0,07
0,050
0,045
0,033

0,50
0,48
0,46
0,45
0,44
0,42
0,41
0,37
0,34
0,31
0,27
0,26
0,24
0,21
0,20

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

U - MU
C.16

CMU 40-U90

D = 35 mm
n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

305
400
539
577
484
545
668
511
639
512
555
511
630
723
840

0,75
0,75
0,75
0,75
0,55
0,55
0,55
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18
0,18
0,18
0,18

1,00
1,00
1,00
1,00
0,75
0,75
0,75
0,50
0,50
0,34
0,34
0,25
0,25
0,25
0,25

0,53
0,52
0,53
0,50
0,52
0,48
0,47
0,45
0,42
0,40
0,36
0,35
0,32
0,29
0,27

1,93
1,47
0,84
1,02
0,93
1,08
0,88
1,15
0,92
1,15
1,06
1,15
0,86
0,75
0,54

588
588
451
588
451
588
588
588
588
588
588
588
542
542
458

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

438
570
503
548
414
469
570
638
568
444
471
592
730
822
955

0,55
0,55
0,37
0,37
0,25
0,25
0,25
0,25
0,18
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12
0,12

0,75
0,75
0,50
0,50
0,34
0,34
0,34
0,34
0,25
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16
0,16

0,52
0,51
0,50
0,48
0,48
0,46
0,45
0,42
0,39
0,36
0,32
0,30
0,28
0,25
0,23

1,34
1,03
0,90
1,07
1,09
1,25
1,03
0,92
1,03
1,32
1,25
0,99
0,74
0,66
0,48

588
588
451
588
451
588
588
588
588
588
588
588
542
542
458

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

447
579
508
553
445
504
614
451
550
639
669
634
782
878
1020

0,37
0,37
0,25
0,25
0,18
0,18
0,18
0,12
0,12
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09
0,09

0,50
0,50
0,34
0,34
0,25
0,25
0,25
0,16
0,16
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12
0,12

0,51
0,49
0,48
0,46
0,47
0,44
0,43
0,39
0,36
0,33
0,29
0,28
0,26
0,23
0,21

1,32
1,02
0,89
1,06
1,01
1,17
0,96
1,30
1,07
0,92
0,88
0,93
0,69
0,62
0,45

588
588
451
588
451
588
588
588
588
588
588
588
542
542
458

F2
71
71
71
71
71
71
71
71
71

F3

F4

F1
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63
63

sf M2 MAX

U - MU

CMU 40-U90

U - MU
C.17

Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle


Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de sada

U - MU

CU 50-U110
i

i1

i2

225
300

400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

sf

i1

i2

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

865
865
863
865
863
865
865
865
865
865
865
865
885
885
771

2,12
1,62
1,18
1,12
0,97
0,87
0,72
0,62
0,50
0,42
0,36
0,30
0,24
0,21
0,16

2,83
2,16
1,58
1,49
1,30
1,16
0,95
0,83
0,66
0,56
0,49
0,40
0,34
0,28
0,21

0,53
0,52
0,53
0,50
0,52
0,49
0,47
0,45
0,43
0,41
0,39
0,35
0,33
0,31
0,29

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

865
865
863
865
863
865
865
865
865
865
865
865
885
885
771

1,08
0,83
0,62
0,58
0,52
0,46
0,38
0,33
0,27
0,23
0,20
0,17
0,14
0,12
0,09

1,44
1,10
0,83
0,77
0,69
0,61
0,51
0,44
0,36
0,31
0,27
0,23
0,18
0,16
0,12

0,52
0,51
0,51
0,49
0,49
0,46
0,44
0,43
0,40
0,37
0,35
0,31
0,29
0,26
0,25

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

865
865
863
865
863
865
865
865
865
865
865
865
885
885
771

0,71
0,55
0,42
0,39
0,35
0,31
0,25
0,22
0,18
0,16
0,14
0,12
0,10
0,09
0,06

0,95
0,73
0,55
0,51
0,46
0,41
0,34
0,30
0,25
0,21
0,19
0,16
0,13
0,12
0,09

0,51
0,50
0,49
0,47
0,47
0,45
0,43
0,40
0,37
0,34
0,32
0,28
0,27
0,24
0,23

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

500

2,2
1,7
1,25
1,1
1,0
0,8
0,7
0,6
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
0,1
0,1

865
865
863
865
863
865
865
865
865
865
865
865
885
885
771

0,41
0,31
0,24
0,22
0,20
0,18
0,15
0,13
0,11
0,09
0,08
0,072
0,059
0,053
0,039

0,54
0,42
0,32
0,30
0,27
0,24
0,20
0,18
0,15
0,13
0,11
0,10
0,079
0,071
0,052

0,50
0,48
0,47
0,45
0,45
0,43
0,41
0,38
0,34
0,32
0,30
0,26
0,24
0,22
0,21

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

225
300
400
450
500
600
750
900
1200
1500
1800
2400
3200
4000
5000

7,5
10
20
15
25
20
25
30
40
50
60
80
80
100
100

30
30
20
30
20
30
30
30
30
30
30
30
40
40
50

U - MU
C.18

CMU 50-U110

D = 42 mm
n1

n2

M2

kW1 HP1

RD

2800

12,4
9,3
7,0
6,2
5,6
4,7
3,7
3,1
2,3
1,9
1,6
1,2
0,9
0,7
0,6

611
800
803
850
975
747
907
767
959
768
879
1072
906
1046
1232

1,50
1,50
1,10
1,10
1,10
0,75
0,75
0,55
0,55
0,37
0,37
0,37
0,25
0,25
0,25

2,00
2,00
1,50
1,50
1,50
1,00
1,00
0,75
0,75
0,50
0,50
0,50
0,34
0,34
0,34

0,53
0,52
0,53
0,50
0,52
0,49
0,47
0,45
0,43
0,41
0,39
0,35
0,33
0,31
0,29

1,42
1,08
1,08
1,02
0,89
1,16
0,95
1,13
0,90
1,13
0,98
0,81
0,98
0,85
0,63

865
865
863
865
863
865
865
865
865
865
865
865
885
885
771

1400

6,22
4,67
3,5
3,11
2,8
2,33
1,87
1,56
1,17
0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28

881
783
762
821
916
700
841
968
811
936
769
920
766
866
1020

1,10
0,75
0,55
0,55
0,55
0,37
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18
0,18
0,12
0,12
0,12

1,50
1,00
0,75
0,75
0,75
0,50
0,50
0,50
0,34
0,34
0,25
0,25
0,16
0,16
0,16

0,52
0,51
0,51
0,49
0,49
0,46
0,44
0,43
0,40
0,37
0,35
0,31
0,29
0,26
0,25

0,98
1,10
1,13
1,05
0,94
1,24
1,03
0,89
1,07
0,92
1,12
0,94
1,15
1,02
0,76

865
865
863
865
863
865
865
865
865
865
865
865
885
885
771

900

4,0
3,0
2,3
2,0
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2

668
868
769
829
921
1049
849
961
843
983
736
869
815
916
1079

0,55
0,55
0,37
0,37
0,37
0,37
0,25
0,25
0,18
0,18
0,12
0,12
0,09
0,09
0,09

0,75
0,75
0,50
0,50
0,50
0,50
0,34
0,34
0,25
0,25
0,16
0,16
0,12
0,12
0,12

0,51
0,50
0,49
0,47
0,47
0,45
0,43
0,40
0,37
0,34
0,32
0,28
0,27
0,24
0,23

1,29
1,00
1,12
1,04
0,94
0,82
1,02
0,90
1,03
0,88
1,18
1,00
1,09
0,97
0,71

865
865
863
865
863
865
865
865
865
865
865
865
885
885
771

F2
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71

F3
80
80
80
80
80
80
80
80

F4

F1

63B5
63B6
63B5
63B5
63B5

sf M2 MAX

U - MU

CMU 50-U110

U - MU
C.19

NOTES

ANMERKUNG

NOTES

NOTAS

NOTAS

U - MU

NOTE

U - MU
C.20

PERFORMANCE ORDERED BY
POWER

IT

PERFORMANCE ORDERED BY
POWER.........................................T.2

PRESTAZIONI ORDINATE PER


POTENZA . ..................................T.2

FR

PRESTATIONS ORDONNES PAR


PUISSANCE..................................T.2

MOTEURS 2 PLES................................ T.2


MOTEURS 4 PLES . ........................... T.13
MOTEURS 6 PLES . ........................... T.24

PRESTACIONES ORDENADAS
POR POTENCIA

MOTORES BIPOLARES.............................. T.2


MOTORES DE 4 POLOS . ........................ T.13
MOTORES DE 6 POLOS . ........................ T.24

DE

2 POLIGE MOTOREN......................... T.2


4 POLIGE MOTOREN....................... T.13
6 POLIGE MOTOREN....................... T.24

ES

PRESTACIONES ORDENADAS
POR POTENCIA...........................T.2

ANGEORDNETE
ANGABEN BEI LEISTUNG

ANGEORDNETE ANGABEN
BEI LEISTUNG...................... T.2

MOTORS AT 2 POLES................................ T.2


MOTORS AT 4 POLES.............................. T.13
MOTORS AT 6 POLES.............................. T.24

MOTORI A 2 POLI . ..................................... T.2


MOTORI A 4 POLI . ................................... T.13
MOTORI A 6 POLI . ................................... T.24

PRESTATIONS ORDONNES
PAR PUISSANCE

EN

PERFORMANCE ORDENADAS
POR POTNCIA

PT

PRESTAES ORDENADAS
POR POTNCIA...........................T.2

MOTORES DE 2 PLOS............................. T.2


MOTORES DE 4 PLOS . ........................ T.13
MOTORES DE 6 PLOS . ........................ T.24

U - MU

PRESTAZIONI ORDINATE PER


POTENZA

U - MU
T.1

PRESTAZIONI ORDINATE PER


POTENZA

IT

PERFORMANCE ORDERED BY
POWER

EN

MOTORS AT 2 POLES

MOTORI A 2 POLI
FR

PRESTATIONS ORDONNES
PAR PUISSANCE

2 POLIGE MOTOREN

PRESTACIONES ORDENADAS
POR POTENCIA

ES

MOTORES BIPOLARES

MOTEURS 2 PLES

U - MU

0,09
0,12

0,12
0,16

PT

PRESTAES ORDENADAS
POR POTNCIA

MOTORES DE 2 PLOS

50 Hz
kW1
HP1

DE

ANGEORDNETE
ANGABEN BEI LEISTUNG

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

50,0
60,0
70,0
80,0
80,0
100,0
225,0
225,0
300,0
300,0
400,0
400,0
450,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
750,0
900,0
900,0
900,0
1200,0
1200,0
1500,0
1800,0
1800,0
2400,0
2400,0
3200,0
4000,0
5000,0
20,0
25,0
30,0
40,0
50,0
60,0
225,0
225,0
300,0
300,0
400,0
400,0
400,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

56,00
47,00
40,00
35,00
35,00
28,00
12,44
12,44
9,33
9,33
7,00
7,00
6,22
6,22
5,60
5,60
4,67
4,67
3,73
3,73
3,73
3,11
3,11
3,11
2,33
2,33
1,87
1,56
1,56
1,17
1,17
0,88
0,70
0,56
140,00
112,00
93,00
70,00
56,00
47,00
12,44
12,44
9,33
9,33
7,00
7,00
7,00

9,8
9,1
12,2
14,2
14,0
15,0
30,3
31,1
41,6
40,5
52,6
52,8
55,7
58,0
69,3
70,0
68,6
71,0
91,9
90,4
93,0
94,5
93,0
96,0
129,9
127,7
150,3
143,2
140,9
213,9
210,4
280,5
300,6
350,7
6,0
7,9
8,1
11,1
13,0
12,0
40,4
42,0
55,4
54,0
74,2
70,1
71,0

1,63
1,53
2,29
2,04
0,71
0,40
3,14
1,96
2,29
1,51
2,00
1,00
1,71
1,06
1,51
0,75
1,39
0,86
2,17
1,05
0,65
2,10
1,02
0,63
1,53
0,74
0,63
1,39
0,67
0,93
0,45
0,66
0,62
0,49
2,51
2,16
2,34
1,53
1,23
1,18
2,35
1,46
1,71
1,12
2,39
1,50
0,75

MU30
MU30
MU40
MU40
MU30
MU30
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
MU30
MU30
MU30
MU30
MU30
MU30
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U40

56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56A/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

67,20
56,40
48,00
42,00
42,00
33,60
14,93
14,93
11,20
11,20
8,40
8,40
7,47
7,47
6,72
6,72
5,60
5,60
4,48
4,48
4,48
3,73
3,73
3,73
2,80
2,80
2,24
1,87
1,87
1,40
1,40
1,05
0,84
0,67
168,00
134,40
111,60
84,00
67,20
56,40
14,93
14,93
11,20
11,20
8,40
8,40
8,40

8,2
7,6
10,2
11,9
11,7
12,5
25,2
25,9
34,6
33,8
43,8
44,0
46,4
48,3
57,8
58,3
57,1
59,2
76,6
75,3
77,5
78,8
77,5
80,0
108,2
106,5
125,2
119,4
117,4
178,3
175,3
233,8
250,5
292,2
5,0
6,6
6,8
9,3
10,8
10,0
33,7
35,0
46,2
45,0
61,8
58,4
59,2

1,76
1,65
2,47
2,20
0,77
0,43
3,39
2,12
2,47
1,63
2,16
1,08
1,84
1,14
1,64
0,81
1,50
0,93
2,34
1,13
0,70
2,27
1,10
0,68
1,65
0,80
0,68
1,50
0,73
1,00
0,49
0,71
0,66
0,53
2,71
2,33
2,52
1,65
1,33
1,27
2,54
1,58
1,85
1,21
2,58
1,62
0,81

U - MU
T.2

kW1
HP1

0,12
0,16

0,18
0,25

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

450,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
900,0
1200,0
1500,0
1800,0
15,0
20,0
25,0
30,0
40,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,8
75,8
80,0
80,0
91,0
100,0
100,0
121,3
121,3
151,6
151,6
181,9
181,9
181,9
202,0
202,0
202,0
212,2
212,2
212,2
225,0
225,0
242,6
242,6
242,6
300,0
303,2
303,2
303,2
323,2
323,2
400,0
400,0
400,0
404,0
404,0
450,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

6,22
6,22
5,60
5,60
4,67
4,67
3,73
3,11
2,33
1,87
1,56
187,00
140,00
112,00
93,00
70,00
56,00
47,00
47,00
40,00
40,00
36,94
36,94
35,00
35,00
30,78
28,00
28,00
23,09
23,09
18,47
18,47
15,39
15,39
15,39
13,86
13,86
13,86
13,19
13,19
13,19
12,44
12,44
11,54
11,54
11,54
9,33
9,23
9,23
9,23
8,66
8,66
7,00
7,00
7,00
6,93
6,93
6,22

75,4
74,2
97,8
92,4
93,0
91,4
122,6
126,1
173,2
203,7
191,0
7,3
9,0
12,0
12,0
17,4
20,6
25,0
21,9
27,0
25,0
33,1
32,1
30,0
28,0
35,4
34,6
32,0
45,4
43,1
53,9
50,1
63,5
60,6
52,4
75,2
71,8
66,8
67,7
63,6
57,8
60,6
62,2
75,3
70,9
66,3
83,1
85,0
79,6
74,4
100,3
94,5
124,4
111,2
105,1
113,3
106,1
128,9

2,64
1,28
1,81
0,57
2,14
1,04
1,62
1,58
1,15
0,98
1,04
2,07
1,70
1,45
1,53
2,12
1,70
2,28
1,37
2,00
1,14
2,29
1,40
1,74
1,02
1,41
1,33
1,02
1,90
1,09
1,58
0,90
2,33
1,29
0,78
2,07
1,18
0,67
2,07
1,12
0,64
1,57
0,98
1,73
0,99
0,57
1,14
1,47
0,75
0,55
1,30
0,74
2,33
1,59
1,00
1,10
0,57
2,33

CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
MU30
MU30
MU30
MU30
MU40
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
P63-MU50
P63-MU40
MU50
MU40
P63-MU40
MU50
MU40
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU40
CMI30-U50
CMI30-U40
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU40
CMI30-U50
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU63
P63-MU50
CMU40-U75
CMI30-U63
CMI30-U50
P63-MU63
P63-MU50
CMU40-U75

56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
56B/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

7,47
7,47
6,72
6,72
5,60
5,60
4,48
3,73
2,80
2,24
1,87
224,40
168,00
134,40
111,60
84,00
67,20
56,40
56,40
48,00
48,00
44,33
44,33
42,00
42,00
36,94
33,60
33,60
27,70
27,70
22,16
22,16
18,47
18,47
18,47
16,63
16,63
16,63
15,83
15,83
15,83
14,93
14,93
13,85
13,85
13,85
11,20
11,08
11,08
11,08
10,40
10,40
8,40
8,40
8,40
8,32
8,32
7,47

62,9
61,8
81,5
77,0
77,5
76,2
102,1
105,0
144,3
169,8
159,2
6,1
7,5
10,0
10,0
14,5
17,1
20,8
18,3
22,5
20,8
27,6
26,7
25,0
23,3
29,5
28,8
26,7
37,8
35,9
44,9
41,8
52,9
50,5
43,7
62,7
59,8
55,6
56,5
53,0
48,1
50,5
51,8
62,7
59,1
55,3
69,3
70,9
66,4
62,0
83,6
78,8
103,6
92,7
87,6
94,4
88,4
107,5

2,85
1,38
1,96
0,62
2,31
1,12
1,75
1,70
1,24
1,05
1,13
2,23
1,84
1,57
1,65
2,29
1,84
2,46
1,48
2,16
1,23
2,48
1,51
1,87
1,10
1,53
1,44
1,10
2,05
1,18
1,70
0,97
2,52
1,39
0,84
2,24
1,28
0,73
2,23
1,21
0,69
1,69
1,06
1,87
1,07
0,62
1,23
1,59
0,81
0,60
1,40
0,80
2,52
1,72
1,08
1,19
0,61
2,51

U - MU
T.3

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

0,18
0,25

U - MU

0,25
0,34

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

450,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
900,0
900,0
1200,0
1200,0
1500,0
1500,0
1500,0
1800,0
1800,0
1800,0
2400,0
2400,0
2400,0
3200,0
3200,0
3200,0
4000,0
4000,0
5000,0
5000,0
5,0
7,5
10,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,8
75,8
80,0
80,0
91,0
91,0
100,0
100,0
121,3
121,3
151,6

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

6,22
6,22
5,60
5,60
4,67
4,67
3,73
3,73
3,11
3,11
3,11
2,33
2,33
1,87
1,87
1,87
1,56
1,56
1,56
1,17
1,17
1,17
0,88
0,88
0,88
0,70
0,70
0,56
0,56
560,00
373,00
280,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
40,00
40,00
36,94
36,94
35,00
35,00
30,78
30,78
28,00
28,00
23,09
23,09
18,47

113,2
111,3
152,1
146,7
166,1
139,4
203,5
183,8
248,4
231,2
189,1
310,8
289,3
373,6
368,5
343,0
427,7
399,6
372,0
521,7
510,6
475,3
652,2
629,9
589,6
753,1
723,0
887,3
840,4
4,0
5,5
7,2
10,0
13,6
12,4
16,8
16,4
19,3
16,9
25,0
24,2
29,5
28,0
34,7
30,0
38,4
37,5
46,0
44,6
43,6
42,0
51,1
49,1
50,0
48,0
67,2
63,0
78,4

1,76
0,85
1,91
1,21
1,81
1,43
1,47
1,08
2,37
1,30
1,05
1,89
1,04
2,32
1,60
0,87
2,02
1,47
0,81
1,66
1,15
0,63
1,36
0,86
0,51
1,18
0,75
0,87
0,54
2,77
2,54
2,09
1,52
2,49
1,20
1,90
1,04
1,97
1,12
2,56
1,53
2,13
1,23
1,64
0,97
2,66
1,44
1,65
1,01
2,23
1,25
1,78
1,02
1,78
0,96
2,40
1,37
1,99

CMI30-U63
CMI30-U50
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
MU30
MU30
MU30
MU30
MU40
MU30
MU40
MU30
MU40
MU30
MU50
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
P63-MU50
P63-MU40
MU63
MU50
P63-MU50
P63-MU40
MU63
MU50
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU63

63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63A/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

7,47
7,47
6,72
6,72
5,60
5,60
4,48
4,48
3,73
3,73
3,73
2,80
2,80
2,24
2,24
2,24
1,87
1,87
1,87
1,40
1,40
1,40
1,05
1,05
1,05
0,84
0,84
0,67
0,67
672,00
447,60
336,00
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
48,00
48,00
44,33
44,33
42,00
42,00
36,94
36,94
33,60
33,60
27,70
27,70
22,16

94,3
92,8
126,8
122,2
138,5
116,2
169,6
153,2
207,0
192,7
157,6
259,0
241,1
311,3
307,1
285,9
356,4
333,0
310,0
434,7
425,5
396,1
543,5
524,9
491,3
627,6
602,5
739,4
700,3
3,3
4,6
6,0
8,3
11,4
10,4
14,0
13,7
16,0
14,1
20,8
20,2
24,6
23,3
28,9
25,0
32,0
31,2
38,3
37,1
36,3
35,0
42,6
40,9
41,6
40,0
56,0
52,5
65,3

1,90
0,92
2,06
1,30
1,95
1,54
1,59
1,17
2,56
1,40
1,14
2,04
1,12
2,50
1,72
0,94
2,18
1,59
0,87
1,79
1,24
0,68
1,47
0,93
0,55
1,27
0,81
0,94
0,59
3,00
2,75
2,26
1,64
2,69
1,30
2,05
1,12
2,13
1,21
2,76
1,65
2,30
1,33
1,77
1,05
2,87
1,56
1,78
1,09
2,40
1,35
1,92
1,10
1,92
1,04
2,59
1,47
2,15

U - MU
T.4

kW1
HP1

0,25
0,34

0,37
0,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

151,6
181,9
181,9
202,0
212,2
225,0
242,6
300,0
300,0
303,2
400,0
400,0
450,0
450,0
500,0
500,0
500,0
600,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
900,0
900,0
1200,0
1200,0
1500,0
1500,0
1800,0
1800,0
2400,0
3200,0
4000,0
5000,0
5,0
7,5
10,0
15,0
15,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,8
75,8
75,8
75,8
80,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

18,47
15,39
15,39
13,86
13,19
12,44
11,54
9,33
9,33
9,23
7,00
7,00
6,22
6,22
5,60
5,60
5,60
4,67
4,67
4,67
3,73
3,73
3,11
3,11
3,11
2,33
2,33
1,87
1,87
1,56
1,56
1,17
0,88
0,70
0,56
560,00
373,00
280,00
187,00
187,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
40,00
40,00
36,94
36,94
36,93
36,93
35,00

74,9
88,2
84,1
104,4
94,1
85,5
104,5
124,0
111,4
118,1
172,7
154,5
179,1
157,2
220,2
211,3
203,7
247,9
230,8
193,6
303,7
282,7
348,6
345,0
321,2
436,0
431,6
518,9
511,8
594,1
555,0
724,6
905,9
1046,0
1232,4
6,0
8,0
11,0
15,7
14,9
20,2
25,6
25,0
28,8
28,0
37,0
36,0
45,5
43,7
51,7
52,0
56,8
55,0
70,0
68,1
70,0
68,1
66,5

1,14
1,68
0,93
1,49
1,49
2,33
1,24
2,42
1,79
1,06
1,68
1,15
1,68
1,27
2,05
1,37
0,87
2,37
1,30
1,03
1,94
1,06
2,48
1,70
0,93
1,98
1,36
1,67
1,15
1,46
1,06
1,19
0,98
0,85
0,63
1,94
1,68
1,45
2,23
1,00
1,68
2,19
1,27
2,26
1,33
1,73
1,03
2,55
1,44
2,15
1,09
1,80
0,97
1,96
1,12
1,96
1,12
2,30

P63-MU50
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU63
CMI30-U63
P63-MU63
CMU40-U75
CMI30-U63
P63-MU63
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110
CMU50-U110
CMU50-U110
MU30
MU30
MU30
MU40
MU30
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
P63-MU63
P63-MU50
P71-MU63
P71-MU50
MU75

63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63B/2
63C/2
63C/2
63C/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

22,16
18,47
18,47
16,63
15,83
14,93
13,85
11,20
11,20
11,08
8,40
8,40
7,47
7,47
6,72
6,72
6,72
5,60
5,60
5,60
4,48
4,48
3,73
3,73
3,73
2,80
2,80
2,24
2,24
1,87
1,87
1,40
1,05
0,84
0,67
672,00
447,60
336,00
224,40
224,40
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
48,00
48,00
44,33
44,33
44,31
44,31
42,00

62,4
73,5
70,1
87,0
78,4
71,3
87,1
103,3
92,8
98,4
143,9
128,7
149,2
131,0
183,5
176,1
169,7
206,6
192,3
161,4
253,1
235,6
290,5
287,5
267,6
363,3
359,7
432,4
426,5
495,1
462,5
603,8
754,9
871,6
1027,0
5,0
6,7
9,2
13,1
12,4
16,8
21,3
20,8
24,0
23,3
30,8
30,0
37,9
36,4
43,1
43,3
47,3
45,8
58,3
56,8
58,3
56,8
55,4

1,23
1,81
1,00
1,61
1,61
2,51
1,34
2,61
1,93
1,14
1,81
1,24
1,81
1,37
2,21
1,48
0,94
2,56
1,40
1,11
2,09
1,15
2,68
1,84
1,01
2,14
1,47
1,80
1,24
1,57
1,14
1,29
1,06
0,91
0,68
2,10
1,81
1,57
2,41
1,09
1,82
2,37
1,37
2,44
1,44
1,87
1,11
2,75
1,56
2,32
1,18
1,94
1,05
2,11
1,21
2,11
1,20
2,48

U - MU
T.5

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

U - MU

0,37
0,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

80,0
91,0
91,0
91,0
100,0
100,0
121,3
121,3
121,3
121,3
151,6
151,7
151,7
151,7
181,9
182,0
182,0
182,0
202,0
202,1
202,1
202,1
202,1
212,2
212,3
212,3
212,3
212,3
225,0
242,6
242,6
242,6
300,0
300,0
303,3
303,3
303,3
323,4
323,4
323,4
400,0
400,0
404,2
404,2
404,2
450,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
900,0
1200,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

35,00
30,78
30,78
30,77
28,00
28,00
23,09
23,09
23,08
23,08
18,47
18,46
18,46
18,46
15,39
15,39
15,39
15,39
13,86
13,85
13,85
13,85
13,85
13,19
13,19
13,19
13,19
13,19
12,44
11,54
11,54
11,54
9,33
9,33
9,23
9,23
9,23
8,66
8,66
8,66
7,00
7,00
6,93
6,93
6,93
6,22
6,22
5,60
5,60
4,67
4,67
4,67
3,73
3,73
3,11
3,11
2,33

64,5
78,3
75,6
75,6
77,1
74,0
99,5
93,2
99,5
93,3
116,0
119,0
116,0
110,8
130,5
136,1
130,5
124,5
154,5
169,0
158,6
154,6
147,7
139,3
154,1
145,8
139,3
130,7
126,6
175,8
163,7
154,7
183,5
164,9
202,3
188,6
174,9
234,3
218,1
206,2
266,0
255,6
269,7
251,3
233,0
284,7
265,1
325,8
312,7
368,5
366,9
341,5
447,6
449,5
516,0
510,6
645,2

1,50
2,25
1,20
1,20
1,84
1,20
1,62
0,92
1,62
0,92
1,35
2,07
1,34
0,77
1,13
1,73
1,13
0,63
1,01
2,52
1,55
1,01
0,58
1,01
2,39
1,54
1,01
0,54
1,57
1,93
1,23
0,84
1,63
1,21
1,51
0,92
0,71
1,45
0,93
0,63
1,70
1,13
1,13
0,69
0,54
2,07
1,13
1,38
0,93
2,35
1,60
0,88
1,93
1,31
1,68
1,15
1,34

MU63
P63-MU63
P63-MU50
P71-MU50
MU75
MU63
P63-MU63
P63-MU50
P71-MU63
P71-MU50
P63-MU63
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P63-MU63
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P63-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P63-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
CMI30-U63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
CMU40-U75
CMI30-U63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
CMU40-U90
CMU40-U75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110

71A/2
63C/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
63C/2
71A/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
63C/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71A/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

42,00
36,94
36,94
36,93
33,60
33,60
27,70
27,70
27,70
27,70
22,16
22,16
22,16
22,16
18,47
18,46
18,46
18,46
16,63
16,63
16,63
16,63
16,63
15,83
15,83
15,83
15,83
15,83
14,93
13,85
13,85
13,85
11,20
11,20
11,08
11,08
11,08
10,39
10,39
10,39
8,40
8,40
8,31
8,31
8,31
7,47
7,47
6,72
6,72
5,60
5,60
5,60
4,48
4,48
3,73
3,73
2,80

53,8
65,2
63,0
63,0
64,3
61,6
82,9
77,7
82,9
77,7
96,7
99,2
96,7
92,4
108,7
113,4
108,8
103,8
128,8
140,8
132,1
128,8
123,1
116,0
128,4
121,5
116,1
108,9
105,5
146,5
136,4
129,0
152,9
137,4
168,6
157,2
145,7
195,3
181,8
171,9
221,6
213,0
224,7
209,5
194,2
237,3
220,9
271,5
260,6
307,1
305,7
284,6
373,0
374,6
430,0
425,5
537,7

1,62
2,43
1,30
1,30
1,99
1,30
1,75
1,00
1,75
1,00
1,45
2,23
1,45
0,83
1,22
1,86
1,22
0,68
1,09
2,72
1,68
1,09
0,62
1,09
2,59
1,66
1,09
0,59
1,70
2,09
1,33
0,91
1,77
1,30
1,63
1,00
0,77
1,57
1,00
0,68
1,83
1,23
1,22
0,75
0,58
2,23
1,22
1,49
1,00
2,54
1,73
0,95
2,09
1,41
1,81
1,24
1,45

U - MU
T.6

kW1
HP1

0,37
0,50

0,55
0,70

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

1200,0
1500,0
1800,0
2400,0
7,5
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,8
75,8
75,8
80,0
80,0
91,0
91,0
91,0
100,0
100,0
100,0
121,3
121,3
121,3
151,7
151,7
151,7
182,0
182,0
202,1
202,1
212,3
212,3
225,0
242,6
300,0
300,0
303,3
323,4
400,0
400,0
450,0
450,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

2,33
1,87
1,56
1,17
373,33
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
56,00
47,00
47,00
40,00
40,00
36,93
36,93
36,93
35,00
35,00
30,77
30,77
30,77
28,00
28,00
28,00
23,08
23,08
23,08
18,46
18,46
18,46
15,39
15,39
13,85
13,85
13,19
13,19
12,44
11,54
9,33
9,33
9,23
8,66
7,00
7,00
6,22
6,22

638,8
767,9
879,2
1072,3
12,5
16,5
24,2
23,3
31,0
30,0
39,0
38,0
37,0
42,8
42,4
56,8
55,0
70,0
67,6
65,0
79,9
76,9
87,3
84,0
109,1
106,8
104,0
98,9
96,0
124,7
122,0
116,4
122,1
114,6
110,0
157,4
149,9
147,9
188,5
176,9
172,5
212,6
202,3
251,2
235,7
229,1
216,7
208,4
261,4
293,0
272,8
300,8
348,3
401,4
395,4
425,0
423,3

0,92
1,13
0,98
0,81
2,64
2,06
2,44
1,50
1,90
1,12
2,49
1,47
0,86
1,52
0,90
2,06
1,16
2,63
1,72
0,98
2,22
1,44
1,87
1,20
3,24
2,20
1,32
1,55
1,02
4,17
2,17
1,51
1,74
1,24
0,81
3,11
1,79
1,09
2,25
1,39
0,90
1,86
1,16
1,69
1,04
1,61
1,03
1,44
1,30
2,01
1,10
1,01
0,98
2,15
1,14
2,04
1,39

CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110
CMU50-U110
MU40
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
MU75
MU63
MU50
MU75
MU63
MU75
MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
MU75
MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
MU90
MU75
MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU90
P71-MU75
CMU40-U75
P71-MU90
CMU40-U90
CMU40-U75
P71-MU90
P71-MU90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90

71A/2
71A/2
71A/2
71A/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

2,80
2,24
1,87
1,40
448,00
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
67,20
56,40
56,40
48,00
48,00
44,31
44,31
44,31
42,00
42,00
36,93
36,93
36,93
33,60
33,60
33,60
27,70
27,70
27,70
22,16
22,16
22,16
18,46
18,46
16,63
16,63
15,83
15,83
14,93
13,85
11,20
11,20
11,08
10,39
8,40
8,40
7,47
7,47

532,4
639,9
732,7
893,6
10,4
13,8
20,2
19,4
25,8
25,0
32,5
31,7
30,9
35,6
35,3
47,3
45,8
58,3
56,4
54,2
66,6
64,1
72,8
70,0
90,9
89,0
86,7
82,4
80,0
103,9
101,7
97,0
101,8
95,5
91,7
131,2
124,9
123,3
157,1
147,4
143,7
177,2
168,6
209,3
196,4
190,9
180,6
173,6
217,8
244,2
227,3
250,6
290,3
334,5
329,5
354,2
352,7

0,99
1,22
1,06
0,87
2,85
2,22
2,63
1,62
2,06
1,21
2,68
1,59
0,93
1,64
0,97
2,22
1,25
2,84
1,85
1,06
2,39
1,56
2,02
1,30
3,50
2,38
1,42
1,67
1,10
4,50
2,35
1,63
1,88
1,34
0,87
3,36
1,94
1,18
2,44
1,50
0,98
2,01
1,25
1,83
1,13
1,74
1,12
1,55
1,40
2,17
1,19
1,10
1,05
2,32
1,23
2,20
1,50

U - MU
T.7

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

0,55
0,70

U - MU

0,75
1,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
1200,0
5,0
7,5
7,5
10,0
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,0
75,8
75,8
75,8
80,0
80,0
90,0
91,0
91,0
91,0
100,0
100,0
100,0
120,0
121,3
121,3
150,0
150,0
151,7
151,7
180,0
180,0
180,0
182,0
200,0
200,0
200,0
202,1
210,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

5,60
5,60
4,67
4,67
3,73
3,73
3,11
2,33
560,00
373,00
373,00
280,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
40,00
40,00
37,33
36,93
36,93
36,93
35,00
35,00
31,11
30,77
30,77
30,77
28,00
28,00
28,00
23,33
23,08
23,08
18,67
18,67
18,46
18,46
15,56
15,56
15,56
15,39
14,00
14,00
14,00
13,85
13,33

487,5
484,4
547,8
545,4
665,3
668,1
767,0
959,1
12,0
17,5
17,0
23,0
23,0
33,0
32,0
44,3
42,0
53,2
52,0
61,0
58,0
79,7
77,5
95,4
92,0
110,0
106,0
124,4
119,1
144,0
148,8
145,6
141,9
142,0
135,0
164,6
170,0
166,4
158,7
176,5
166,5
156,0
202,2
214,6
204,4
254,2
238,6
257,0
241,2
305,1
286,7
272,9
289,9
352,3
338,9
318,1
342,5
329,8

1,77
0,93
1,58
1,08
1,30
0,88
1,13
0,90
2,79
3,14
1,95
2,44
1,53
1,79
1,11
2,44
1,40
1,82
1,09
1,98
1,13
2,45
1,51
1,93
1,25
1,62
1,05
2,22
1,37
1,63
2,38
1,61
0,97
1,79
1,14
1,61
3,06
1,59
1,11
2,24
1,28
0,91
1,33
2,28
1,32
1,67
1,03
1,65
1,02
2,17
1,38
0,86
1,36
1,97
1,25
0,77
1,24
1,91

CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
MU75
MU63
MU75
MU63
MU75
MU63
MU90
MU75
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
MU90
MU75
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
MU110
MU90
MU75
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
P80-MU110

71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71B/2
71C/2
80A/2
71C/2
80A/2
71C/2
80A/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
71C/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
71C/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
71C/2
80A/2
80A/2
71C/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
80A/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

6,72
6,72
5,60
5,60
4,48
4,48
3,73
2,80
672,00
447,60
447,60
336,00
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
48,00
48,00
44,80
44,31
44,31
44,31
42,00
42,00
37,33
36,93
36,93
36,93
33,60
33,60
33,60
28,00
27,70
27,70
22,40
22,40
22,16
22,16
18,67
18,67
18,67
18,46
16,80
16,80
16,80
16,63
16,00

406,3
403,6
456,5
454,5
554,4
556,8
639,1
799,3
10,0
14,6
14,2
19,2
19,2
27,5
26,7
36,9
35,0
44,3
43,3
50,8
48,3
66,4
64,5
79,5
76,7
91,7
88,3
103,7
99,2
120,0
124,0
121,4
118,2
118,4
112,5
137,2
141,7
138,7
132,3
147,1
138,8
130,0
168,5
178,9
170,3
211,8
198,8
214,2
201,0
254,2
238,9
227,4
241,6
293,6
282,5
265,1
285,4
274,9

1,91
1,01
1,71
1,16
1,40
0,95
1,22
0,97
3,01
3,40
2,11
2,63
1,65
1,93
1,20
2,64
1,51
1,97
1,18
2,14
1,22
2,64
1,63
2,08
1,35
1,75
1,13
2,40
1,48
1,76
2,57
1,74
1,04
1,93
1,23
1,74
3,30
1,72
1,20
2,42
1,38
0,98
1,44
2,47
1,42
1,81
1,11
1,79
1,10
2,35
1,49
0,93
1,47
2,13
1,35
0,84
1,34
2,06

U - MU
T.8

kW1
HP1

0,75
1,00

1,10
1,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

210,0
210,0
212,3
225,0
225,0
240,0
240,0
240,0
300,0
300,0
300,0
300,0
300,0
320,0
320,0
320,0
400,0
400,0
400,0
400,0
400,0
450,0
450,0
500,0
600,0
750,0
7,5
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
70,0
75,0
75,0
75,0
80,0
80,0
90,0
90,0
90,0
100,0
100,0
120,0
120,0
120,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

13,33
13,33
13,19
12,44
12,44
11,67
11,67
11,67
9,33
9,33
9,33
9,33
9,33
8,75
8,75
8,75
7,00
7,00
7,00
7,00
7,00
6,22
6,22
5,60
4,67
3,73
373,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
40,00
40,00
40,00
37,33
37,33
37,33
35,00
35,00
31,11
31,11
31,11
28,00
28,00
23,33
23,33
23,33

309,0
292,3
312,4
305,2
284,1
376,4
352,5
328,1
400,2
399,6
432,5
405,7
378,1
501,8
470,1
437,5
547,4
576,7
539,1
540,9
504,2
579,6
577,2
664,8
747,0
907,2
25,7
33,7
48,4
49,0
64,9
62,0
78,0
78,0
91,3
89,0
116,9
114,0
143,1
139,9
161,2
159,8
188,3
182,5
175,0
221,9
215,9
211,3
219,1
208,3
258,7
246,6
241,4
258,9
244,0
324,0
311,4
296,5

1,19
0,77
1,18
1,93
1,06
1,55
0,96
0,62
2,16
1,47
1,46
0,75
0,46
1,17
0,72
0,46
1,58
1,10
0,84
0,56
0,35
1,49
1,02
1,30
1,16
0,95
2,14
1,66
2,19
1,22
1,66
0,95
2,17
1,24
2,11
1,36
1,67
1,03
2,14
1,31
1,81
1,11
2,49
1,51
0,94
3,06
1,64
1,11
2,02
1,22
2,98
2,11
1,10
1,53
0,87
2,47
1,57
0,91

P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
CMU40-U90
CMU40-U75
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
CMU50-U110
CMU40-U90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
CMU50-U110
P80-MU110
CMU40-U90
P80-MU90
P80-MU75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110
CMU50-U110
MU50
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
MU75
MU63
MU75
MU63
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU75
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
MU110
MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
MU110
MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75

80A/2
80A/2
71C/2
71C/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
71C/2
80A/2
80A/2
80A/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

16,00
16,00
15,83
14,93
14,93
14,00
14,00
14,00
11,20
11,20
11,20
11,20
11,20
10,50
10,50
10,50
8,40
8,40
8,40
8,40
8,40
7,47
7,47
6,72
5,60
4,48
447,60
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
48,00
48,00
48,00
44,80
44,80
44,80
42,00
42,00
37,33
37,33
37,33
33,60
33,60
28,00
28,00
28,00

257,5
243,6
260,3
254,4
236,8
313,6
293,8
273,4
333,5
333,0
360,4
338,1
315,1
418,2
391,7
364,6
456,1
480,5
449,3
450,8
420,2
483,0
481,0
554,0
622,5
756,0
21,4
28,1
40,4
40,8
54,1
51,6
65,0
65,0
76,1
74,2
97,4
95,0
119,3
116,6
134,3
133,2
156,9
152,1
145,8
184,9
179,9
176,0
182,6
173,6
215,6
205,5
201,2
215,7
203,3
270,0
259,5
247,1

1,29
0,83
1,28
2,08
1,14
1,68
1,04
0,66
2,33
1,59
1,58
0,81
0,50
1,26
0,78
0,50
1,70
1,19
0,90
0,61
0,37
1,61
1,10
1,40
1,25
1,03
2,32
1,79
2,36
1,32
1,80
1,03
2,34
1,34
2,28
1,47
1,80
1,11
2,31
1,42
1,95
1,20
2,68
1,63
1,02
3,31
1,77
1,20
2,18
1,32
3,21
2,28
1,19
1,65
0,94
2,66
1,70
0,98

U - MU
T.9

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

1,10
1,50

U - MU

1,50
2,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

150,0
150,0
180,0
180,0
200,0
210,0
240,0
300,0
300,0
300,0
400,0
450,0
500,0
5,0
7,5
10,0
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,0
75,0
75,0
80,0
80,0
90,0
90,0
90,0
100,0
120,0
120,0
120,0
150,0
150,0
180,0
180,0
200,0
200,0
210,0
210,0
225,0
240,0
300,0
300,0
320,0
400,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

18,67
18,67
15,56
15,56
14,00
13,33
11,67
9,33
9,33
9,33
7,00
6,22
5,60
560,00
373,00
280,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
40,00
40,00
37,33
37,33
37,33
35,00
35,00
31,11
31,11
31,11
28,00
23,33
23,33
23,33
18,67
18,67
15,56
15,56
14,00
14,00
13,33
13,33
12,44
11,67
9,33
9,33
8,75
7,00

387,6
372,8
447,4
420,5
516,8
483,8
552,0
587,0
586,1
634,3
802,8
850,0
975,0
24,0
35,0
45,5
46,0
67,9
66,0
87,9
89,0
106,4
124,5
122,0
160,2
159,0
195,2
191,0
235,9
219,8
256,8
249,0
302,6
302,6
294,4
298,8
284,0
352,8
352,8
336,3
353,0
441,9
441,9
424,6
528,5
528,5
610,1
610,1
704,7
704,7
659,7
659,7
610,7
752,7
800,4
865,0
1003,6
1153,3

1,79
1,14
1,48
0,94
1,34
1,30
1,06
1,47
1,00
1,00
1,08
1,02
0,89
2,25
1,57
2,28
1,23
2,62
1,61
2,12
1,23
1,59
1,55
0,99
2,18
1,23
1,57
0,97
2,07
1,32
1,82
1,11
2,25
2,25
1,20
1,48
0,87
2,18
2,18
1,55
1,12
1,81
1,81
1,15
1,32
1,32
1,09
1,09
0,99
0,99
0,95
0,95
1,42
0,78
1,08
0,73
0,58
0,55

P80-MU110
P80-MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU110
P80-MU110
P80-MU110
CMU50-U110
CMU40-U90
P80-MU110
CMU50-U110
CMU50-U110
CMU50-U110
MU50
MU50
MU63
MU50
MU75
MU63
MU75
MU63
MU75
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU90
MU110
MU90
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU90
MU110
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU90
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU110
P90-MU110
CMU50-U110
P90-MU110
CMU50-U110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110

80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80B/2
80C/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
80C/2
90S/2
90S/2
90S/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

22,40
22,40
18,67
18,67
16,80
16,00
14,00
11,20
11,20
11,20
8,40
7,47
6,72
672,00
447,60
336,00
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
48,00
48,00
44,80
44,80
44,80
42,00
42,00
37,33
37,33
37,33
33,60
28,00
28,00
28,00
22,40
22,40
18,67
18,67
16,80
16,80
16,00
16,00
14,93
14,00
11,20
11,20
10,50
8,40

323,0
310,7
372,8
350,5
430,6
403,1
460,0
489,1
488,4
528,6
669,0
708,4
812,5
20,0
29,2
37,9
38,3
56,6
55,0
73,2
74,2
88,7
103,7
101,7
133,5
132,5
162,6
159,2
196,6
183,1
214,0
207,5
252,2
252,2
245,3
249,0
236,7
294,0
294,0
280,3
294,2
368,2
368,2
353,8
440,4
440,4
508,4
508,4
587,2
587,2
549,7
549,7
508,9
627,3
667,0
720,8
836,4
961,1

1,94
1,23
1,60
1,01
1,45
1,40
1,14
1,59
1,08
1,08
1,16
1,10
0,96
2,43
1,70
2,47
1,33
2,83
1,73
2,29
1,33
1,72
1,67
1,07
2,35
1,33
1,69
1,05
2,24
1,43
1,97
1,20
2,43
2,43
1,30
1,60
0,94
2,36
2,36
1,67
1,21
1,95
1,95
1,25
1,42
1,42
1,17
1,17
1,07
1,07
1,03
1,03
1,53
0,84
1,17
0,79
0,63
0,59

U - MU
T.10

kW1
HP1

2,20
3,00

3,00
4,00

4,00
5,50

5,50
7,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

5,0
7,5
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
75,0
80,0
90,0
120,0
150,0
5,0
7,5
7,5
10,0
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
60,0
75,0
90,0
7,5
10,0
10,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
50,0
7,5
7,5
10,0
10,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

560,00
373,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
40,00
37,33
35,00
31,11
23,33
18,67
560,00
373,00
373,00
280,00
280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
47,00
37,33
31,11
373,00
280,00
280,00
187,00
140,00
140,00
112,00
112,00
93,00
93,00
70,00
56,00
373,00
373,00
280,00
280,00

34,0
51,0
67,0
99,5
97,0
128,5
128,9
160,0
156,0
185,7
182,0
246,7
235,0
295,6
286,0
346,0
325,0
377,0
443,8
438,0
517,5
648,1
775,2
46,2
69,6
69,1
92,0
91,1
132,4
136,0
175,2
176,0
221,8
218,2
256,6
253,2
336,4
320,0
403,0
475,0
605,2
705,7
92,8
123,9
122,6
176,5
236,8
233,6
295,7
291,0
342,2
336,0
449,0
537,5
129,0
127,0
170,5
170,0

2,80
1,98
1,56
1,79
1,09
2,57
1,44
1,80
1,09
2,02
1,06
2,30
1,49
2,21
1,07
1,41
0,90
1,24
1,53
1,01
1,49
1,23
0,90
2,05
2,39
1,45
1,85
1,14
2,09
1,31
1,88
1,06
2,18
1,32
2,13
1,48
1,69
1,09
1,62
1,03
1,12
1,09
1,79
2,18
1,39
1,56
2,29
1,41
1,64
0,99
1,60
1,12
1,26
1,21
2,07
1,31
2,62
1,59

MU63
MU63
MU63
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
P90-MU110
MU110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110
MU63
MU75
MU63
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
P90-MU110
P90-MU110
MU75
MU90
MU75
MU90
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
MU90
MU75
MU110
MU90

90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
90L/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
100LA/2
90D/2
90D/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MA/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

672,00
447,60
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
48,00
44,80
42,00
37,33
28,00
22,40
672,00
447,60
447,60
336,00
336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
56,40
44,80
37,33
447,60
336,00
336,00
224,40
168,00
168,00
134,40
134,40
111,60
111,60
84,00
67,20
447,60
447,60
336,00
336,00

28,3
42,5
55,8
83,0
80,8
107,1
107,4
133,3
130,0
154,8
151,7
205,6
195,8
246,4
238,3
288,3
270,8
314,2
369,8
365,0
431,2
540,1
646,0
38,5
58,0
57,6
76,7
75,9
110,3
113,3
146,0
146,7
184,8
181,8
213,8
211,0
280,4
266,7
335,8
395,8
504,3
588,1
77,3
103,2
102,2
147,1
197,4
194,6
246,4
242,5
285,1
280,0
374,2
447,9
107,5
105,8
142,1
141,7

3,02
2,14
1,68
1,93
1,18
2,77
1,56
1,94
1,18
2,19
1,14
2,48
1,60
2,38
1,16
1,53
0,97
1,34
1,65
1,09
1,61
1,33
0,97
2,22
2,58
1,56
2,00
1,23
2,25
1,41
2,03
1,14
2,36
1,43
2,30
1,60
1,82
1,18
1,75
1,11
1,21
1,18
1,93
2,35
1,50
1,69
2,48
1,53
1,77
1,07
1,72
1,21
1,36
1,31
2,24
1,41
2,82
1,72

U - MU
T.11

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

5,50
7,50

7,50
10,00

9,20
12,50

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
30,0
7,5
7,5
10,0
10,0
15,0
20,0
7,5
10,0
15,0
7,5
10,0

2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

280,00
187,00
187,00
140,00
140,00
112,00
93,00
373,00
373,00
280,00
280,00
187,00
140,00
373,00
280,00
187,00
373,00
280,00

169,0
246,3
243,0
325,7
321,0
407,0
469,0
174,9
176,3
232,5
232,3
335,9
444,0
214,6
285,2
412,0
256,0
341,0

1,01
1,96
1,13
1,67
1,03
1,19
1,16
2,36
1,51
1,92
1,16
1,44
1,22
1,92
1,56
1,17
1,61
1,31

MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110

112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
112MB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132SB/2
132MB/2
132MB/2
132MB/2
132MC/2
132MC/2

3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360

336,00
224,40
224,40
168,00
168,00
134,40
111,60
447,60
447,60
336,00
336,00
224,40
168,00
447,60
336,00
224,40
447,60
336,00

140,8
205,3
202,5
271,4
267,5
339,2
390,8
145,8
146,9
193,8
193,6
279,9
370,0
178,8
237,7
343,3
213,3
284,2

1,09
2,12
1,22
1,80
1,11
1,29
1,25
2,55
1,64
2,07
1,26
1,55
1,32
2,08
1,69
1,26
1,74
1,41

U - MU

11,00
15,00

60 Hz

U - MU
T.12

IT

EN

MOTORI A 4 POLI
FR

MOTORES DE 4 POLOS

ES

50 Hz
kW1
HP1

0,06
0,08

0,09
0,12

PT

MOTORES DE 4 PLOS
60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

300,0
400,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
1200,0
1200,0
1500,0
1800,0
1800,0
1800,0
2400,0
2400,0
2400,0
3200,0
4000,0
5000,0
20,0
25,0
30,0
40,0
50,0
60,0
80,0
100,0
225,0
225,0
300,0
300,0
400,0
400,0
400,0
450,0
450,0
450,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
900,0
1200,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

4,67
3,50
3,11
2,80
2,80
2,33
2,33
1,87
1,87
1,56
1,17
1,17
0,93
0,78
0,78
0,78
0,58
0,58
0,58
0,44
0,35
0,28
70,00
56,00
46,70
35,00
28,00
23,30
17,50
14,00
6,22
6,22
4,67
4,67
3,50
3,50
3,50
3,11
3,11
3,11
2,80
2,33
2,33
1,87
1,87
1,56
1,56
1,17

52,8
70,4
75,5
90,0
92,1
90,2
93,3
117,4
122,8
122,1
170,6
167,8
200,5
187,2
184,1
191,5
280,1
275,5
284,9
367,4
392,4
457,8
8,8
11,5
12,0
16,5
19,3
18,0
27,0
29,0
59,2
61,0
81,1
80,0
109,7
103,7
105,0
110,3
108,5
112,0
142,9
137,5
135,3
179,1
176,1
186,2
183,2
255,9

1,16
0,75
0,81
1,17
0,58
1,05
0,65
0,81
0,50
0,78
1,17
0,57
0,99
1,06
0,52
0,32
0,71
0,34
0,21
0,50
0,47
0,38
2,04
1,74
1,84
1,22
0,98
0,94
0,44
0,24
1,61
1,00
1,17
0,77
1,61
1,01
0,50
1,80
0,88
0,54
1,24
1,45
0,70
1,11
0,54
1,07
0,52
0,78

CMI30-U40
CMI30-U40
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
MU30
MU30
MU30
MU30
MU30
MU30
MU30
MU30
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63

56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56A/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

5,60
4,20
3,73
3,36
3,36
2,80
2,80
2,24
2,24
1,87
1,40
1,40
1,12
0,93
0,93
0,93
0,70
0,70
0,70
0,53
0,42
0,34
84,00
67,20
56,04
42,00
33,60
27,96
21,00
16,80
7,47
7,47
5,60
5,60
4,20
4,20
4,20
3,73
3,73
3,73
3,36
2,80
2,80
2,24
2,24
1,87
1,87
1,40

44,0
58,7
62,9
75,0
76,7
75,1
77,8
97,8
102,3
101,8
142,2
139,9
167,1
156,0
153,4
159,6
233,4
229,6
237,4
306,1
327,0
381,5
7,4
9,6
10,0
13,7
16,1
15,0
22,5
24,2
49,3
50,8
67,6
66,7
91,4
86,4
87,5
91,9
90,4
93,3
119,0
114,6
112,7
149,2
146,8
155,2
152,6
213,3

1,29
0,84
0,90
1,30
0,64
1,18
0,73
0,90
0,55
0,87
1,30
0,63
1,11
1,19
0,58
0,36
0,79
0,38
0,24
0,56
0,53
0,42
2,27
1,94
2,05
1,36
1,10
1,05
0,50
0,27
1,79
1,12
1,31
0,86
1,80
1,13
0,56
2,01
0,98
0,61
1,38
1,61
0,78
1,24
0,60
1,19
0,58
0,87

U - MU
T.13

U - MU

MOTEURS 4 PLES

DE

4 POLIGE MOTOREN

MOTORS AT 4 POLES

50 Hz
kW1
HP1

0,09
0,12

U - MU

0,12
0,16

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

1500,0
1800,0
2400,0
3200,0
4000,0
5000,0
15,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,8
80,0
91,0
100,0
100,0
121,3
121,3
151,6
151,6
181,9
181,9
202,0
202,0
202,0
212,2
212,2
212,2
225,0
225,0
242,6
242,6
242,6
300,0
300,0
303,2
303,2
323,2
323,2
400,0
400,0
400,0
404,0
404,0
450,0
450,0
450,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

0,93
0,78
0,58
0,44
0,35
0,28
93,30
70,00
56,00
56,00
47,00
46,70
35,00
28,00
23,00
23,00
20,00
20,00
18,47
18,00
15,39
14,00
14,00
11,54
11,54
9,23
9,23
7,70
7,70
6,93
6,93
6,93
6,60
6,60
6,60
6,22
6,22
5,77
5,77
5,77
4,67
4,67
4,62
4,62
4,33
4,33
3,50
3,50
3,50
3,47
3,47
3,11
3,11
3,11

300,8
280,8
420,2
551,1
588,6
686,7
9,5
12,0
15,3
15,0
18,0
16,0
21,9
25,4
29,8
29,0
31,4
29,0
43,3
35,0
47,7
40,0
41,0
59,8
57,8
68,6
66,2
76,6
75,1
91,4
91,4
88,2
77,9
77,9
72,5
80,2
78,9
89,6
89,6
81,7
104,4
108,2
98,7
98,7
125,5
119,3
156,7
146,3
138,3
139,9
131,5
165,3
147,1
144,7

0,66
0,71
0,47
0,34
0,31
0,25
1,90
1,53
2,54
1,30
2,55
1,38
2,10
1,73
2,45
1,30
2,13
1,23
1,22
1,01
1,32
1,04
1,00
1,72
0,99
1,44
0,80
1,15
0,67
1,08
1,08
0,60
1,09
1,09
0,61
2,48
1,20
0,89
0,89
0,55
1,91
0,88
0,73
0,73
1,13
0,67
1,85
1,21
0,76
0,99
0,55
1,81
1,35
0,66

CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
MU30
MU30
MU40
MU30
MU40
MU30
MU40
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
P63-MU40
MU40
P63-MU40
MU40
MU50
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU40
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU40
CMI30-U63
CMI30-U50
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU40
CMI30-U63
CMI30-U50
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU63
P63-MU50
CMU40-U75
CMI30-U63
CMI30-U50
P63-MU63
P63-MU50
CMU40-U75
CMI30-U63
CMI30-U50

56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
56B/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

1,12
0,93
0,70
0,53
0,42
0,34
111,96
84,00
67,20
67,20
56,40
56,04
42,00
33,60
27,60
27,60
24,00
24,00
22,16
21,60
18,47
16,80
16,80
13,85
13,85
11,08
11,08
9,23
9,23
8,32
8,32
8,32
7,92
7,92
7,92
7,47
7,47
6,93
6,93
6,93
5,60
5,60
5,54
5,54
5,20
5,20
4,20
4,20
4,20
4,16
4,16
3,73
3,73
3,73

250,7
234,0
350,2
459,2
490,5
572,3
7,9
10,0
12,8
12,5
15,0
13,3
18,3
21,1
24,8
24,2
26,2
24,2
36,1
29,2
39,7
33,3
34,2
49,8
48,1
57,2
55,2
63,8
62,6
76,2
76,2
73,5
64,9
64,9
60,4
66,8
65,8
74,6
74,6
68,1
87,0
90,1
82,3
82,3
104,6
99,4
130,6
121,9
115,2
116,6
109,6
137,8
122,6
120,5

0,74
0,79
0,53
0,37
0,35
0,28
2,12
1,71
2,84
1,45
2,85
1,54
2,34
1,94
2,73
1,45
2,38
1,37
1,36
1,13
1,47
1,16
1,12
1,92
1,10
1,61
0,89
1,28
0,74
1,21
1,21
0,67
1,22
1,22
0,68
2,77
1,34
1,00
1,00
0,61
2,13
0,98
0,81
0,81
1,26
0,75
2,06
1,35
0,85
1,11
0,61
2,03
1,51
0,73

U - MU
T.14

kW1
HP1

0,12
0,16

0,18
0,25

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

500,0
500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
750,0
900,0
900,0
900,0
1200,0
1200,0
1200,0
1500,0
1500,0
1500,0
1800,0
1800,0
1800,0
2400,0
2400,0
2400,0
3200,0
3200,0
4000,0
4000,0
5000,0
5,0
7,5
10,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
70,0
75,8
75,8
80,0
80,0
91,0
91,0
100,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

2,80
2,80
2,80
2,33
2,33
1,87
1,87
1,87
1,56
1,56
1,56
1,17
1,17
1,17
0,93
0,93
0,93
0,78
0,78
0,78
0,58
0,58
0,58
0,44
0,44
0,35
0,35
0,28
280,00
186,70
140,00
93,30
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
46,70
35,00
35,00
28,00
28,00
23,00
23,00
20,00
20,00
20,00
18,47
18,47
18,00
18,00
15,39
15,39
14,00

198,5
190,5
190,5
209,4
183,4
273,8
254,9
238,7
306,3
285,2
248,3
389,0
378,9
352,7
449,5
444,0
413,3
512,8
470,6
438,1
613,0
592,0
551,1
766,5
730,3
865,9
821,6
1020,3
6,0
8,0
10,0
14,0
18,9
17,7
23,0
23,0
27,1
23,9
34,4
32,9
39,5
38,0
44,7
44,1
50,0
47,1
43,0
64,5
65,0
54,3
53,0
72,0
71,5
68,9

2,27
1,52
0,93
1,43
1,09
2,15
1,18
0,83
1,92
1,05
0,80
2,22
1,55
0,85
1,92
1,32
0,73
1,69
1,25
0,68
1,41
0,99
0,54
1,15
0,74
1,02
0,66
0,76
2,78
2,07
1,79
1,27
2,27
1,02
1,69
0,87
1,70
0,92
2,32
1,40
2,00
1,14
1,63
0,95
2,58
1,42
0,81
1,39
0,82
2,28
1,30
1,46
0,88
2,61

CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
MU30
MU30
MU30
MU30
MU40
MU30
MU40
MU30
MU40
MU30
MU50
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
MU40
P63-MU50
P63-MU40
MU63
MU50
P63-MU50
P63-MU40
MU75

63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63A/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

3,36
3,36
3,36
2,80
2,80
2,24
2,24
2,24
1,87
1,87
1,87
1,40
1,40
1,40
1,12
1,12
1,12
0,93
0,93
0,93
0,70
0,70
0,70
0,53
0,53
0,42
0,42
0,34
336,00
224,04
168,00
111,96
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,04
42,00
42,00
33,60
33,60
27,60
27,60
24,00
24,00
24,00
22,16
22,16
21,60
21,60
18,47
18,47
16,80

165,4
158,8
158,7
174,5
152,8
228,2
212,4
199,0
255,3
237,6
206,9
324,2
315,7
293,9
374,6
370,0
344,4
427,4
392,2
365,1
510,9
493,3
459,2
638,7
608,6
721,6
684,7
850,3
5,0
6,7
8,3
11,7
15,8
14,7
19,2
19,2
22,6
19,9
28,7
27,4
32,9
31,7
37,2
36,7
41,7
39,3
35,8
53,8
54,2
45,3
44,2
60,0
59,6
57,4

2,54
1,70
1,04
1,60
1,21
2,40
1,31
0,93
2,14
1,17
0,89
2,48
1,73
0,95
2,15
1,48
0,81
1,88
1,39
0,76
1,57
1,11
0,61
1,29
0,83
1,14
0,74
0,84
3,10
2,31
2,00
1,42
2,54
1,14
1,89
0,97
1,90
1,03
2,59
1,56
2,23
1,27
1,82
1,06
2,88
1,59
0,91
1,56
0,91
2,55
1,45
1,63
0,98
2,92

U - MU
T.15

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

U - MU

0,18
0,25

0,25
0,34

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

100,0
121,3
121,3
151,6
151,6
181,9
202,0
212,2
225,0
225,0
242,6
300,0
300,0
300,0
303,2
303,3
323,4
400,0
400,0
400,0
450,0
450,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
900,0
1200,0
1200,0
1500,0
1500,0
1800,0
1800,0
2400,0
5,0
7,5
10,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

14,00
11,54
11,54
9,23
9,23
7,70
6,93
6,60
6,22
6,22
5,77
4,67
4,67
4,67
4,62
4,62
4,33
3,50
3,50
3,50
3,11
3,11
3,11
2,80
2,80
2,33
2,33
2,33
1,87
1,87
1,56
1,56
1,17
1,17
0,93
0,93
0,78
0,78
0,58
280,00
186,70
140,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
35,00
35,00
28,00
23,00
23,00
20,00
20,00

63,6
89,7
89,7
102,9
102,9
114,8
137,1
123,4
120,3
118,4
141,3
173,6
156,6
162,3
157,4
195,4
193,7
244,6
235,1
219,4
266,4
248,0
220,6
297,7
285,8
340,4
337,4
314,1
408,9
410,7
470,8
459,5
583,6
568,3
674,2
666,0
769,3
705,9
919,6
7,8
10,7
14,0
26,3
32,3
32,0
37,2
35,0
47,8
46,0
54,9
65,2
61,0
69,5
65,0

2,25
1,15
1,15
0,96
0,96
0,77
0,72
1,14
1,65
0,80
1,01
1,73
1,27
0,59
0,88
1,84
1,91
1,84
1,23
0,81
2,21
1,21
0,90
1,51
1,01
2,54
1,74
0,96
2,12
1,43
1,84
1,28
1,48
1,03
1,28
0,88
1,12
0,83
0,94
1,93
1,49
1,29
1,64
2,23
1,21
2,28
1,23
1,67
1,00
1,44
2,15
1,20
1,86
1,00

MU63
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU63
P63-MU63
CMI30-U63
CMI30-U50
P63-MU63
CMU40-U75
CMI30-U63
CMI30-U50
P63-MU63
P71-MU90
P71-MU90
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
MU30
MU30
MU30
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50

63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63B/4
63C/4
63C/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

16,80
13,85
13,85
11,08
11,08
9,23
8,32
7,92
7,47
7,47
6,93
5,60
5,60
5,60
5,54
5,54
5,20
4,20
4,20
4,20
3,73
3,73
3,73
3,36
3,36
2,80
2,80
2,80
2,24
2,24
1,87
1,87
1,40
1,40
1,12
1,12
0,93
0,93
0,70
336,00
224,04
168,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
42,00
42,00
33,60
27,60
27,60
24,00
24,00

53,0
74,8
74,8
85,8
85,8
95,7
114,3
102,8
100,3
98,6
117,7
144,7
130,5
135,2
131,2
162,9
161,4
203,9
195,9
182,9
222,0
206,6
183,8
248,1
238,1
283,7
281,2
261,8
340,8
342,2
392,4
382,9
486,3
473,6
561,8
555,0
641,0
588,3
766,3
6,5
9,0
11,7
21,9
26,9
26,7
31,0
29,2
39,8
38,3
45,8
54,3
50,8
57,9
54,2

2,51
1,28
1,28
1,07
1,07
0,86
0,81
1,28
1,85
0,90
1,12
1,93
1,42
0,65
0,99
2,05
2,13
2,06
1,38
0,90
2,46
1,35
1,01
1,69
1,13
2,84
1,94
1,07
2,36
1,60
2,05
1,43
1,65
1,15
1,43
0,99
1,25
0,93
1,05
2,16
1,66
1,44
1,83
2,49
1,35
2,55
1,37
1,87
1,12
1,61
2,40
1,34
2,07
1,12

U - MU
T.16

kW1
HP1

0,25
0,34

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

75,8
75,8
75,8
75,8
80,0
80,0
80,0
91,0
91,0
91,0
91,0
100,0
100,0
121,3
121,3
121,3
151,6
151,7
151,7
151,7
151,7
181,9
182,0
182,0
182,0
182,0
202,0
202,1
202,1
202,1
202,1
212,3
212,3
212,3
212,3
225,0
225,0
225,0
242,6
242,6
242,6
300,0
300,0
300,0
303,3
303,3
303,3
323,4
323,4
323,4
323,4
400,0
400,0
400,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

18,47
18,47
18,46
18,46
18,00
18,00
18,00
15,39
15,39
15,39
15,39
14,00
14,00
11,54
11,54
11,54
9,23
9,23
9,23
9,23
9,23
7,70
7,69
7,69
7,69
7,69
6,93
6,93
6,93
6,93
6,93
6,59
6,59
6,59
6,59
6,22
6,22
6,22
5,77
5,77
5,77
4,67
4,67
4,67
4,62
4,62
4,62
4,33
4,33
4,33
4,33
3,50
3,50
3,50

98,4
89,7
98,5
89,7
79,8
75,5
72,0
102,3
100,1
102,4
100,1
95,7
88,3
127,0
127,0
124,6
147,0
153,0
153,0
147,0
143,0
167,0
171,6
174,6
167,1
159,5
195,8
203,9
203,9
195,9
190,6
188,9
179,1
171,4
162,3
198,9
185,1
167,1
201,9
204,7
196,3
259,0
241,1
217,5
271,4
235,8
218,7
269,1
272,8
261,6
248,7
346,5
339,8
326,5

1,70
1,00
1,70
1,00
2,42
1,64
0,93
1,97
1,05
1,97
1,05
1,88
1,62
1,47
1,47
0,83
1,20
3,01
1,82
1,20
0,69
0,99
2,52
1,49
0,99
0,55
0,90
2,26
1,36
0,90
0,52
2,14
1,36
0,82
0,52
2,96
1,62
1,19
1,83
1,10
0,72
2,27
1,24
0,91
1,32
0,93
0,64
1,38
0,82
0,54
0,32
2,49
1,33
0,89

P63-MU63
P63-MU50
P71-MU63
P71-MU50
MU75
MU63
MU50
P63-MU63
P63-MU50
P71-MU63
P71-MU50
MU75
MU63
P63-MU63
P71-MU63
P71-MU50
P63-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P63-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P63-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75

63C/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
63C/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
63C/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

22,16
22,16
22,16
22,16
21,60
21,60
21,60
18,47
18,47
18,46
18,46
16,80
16,80
13,85
13,85
13,85
11,08
11,08
11,08
11,08
11,08
9,23
9,23
9,23
9,23
9,23
8,32
8,31
8,31
8,31
8,31
7,91
7,91
7,91
7,91
7,47
7,47
7,47
6,92
6,92
6,92
5,60
5,60
5,60
5,54
5,54
5,54
5,20
5,20
5,20
5,20
4,20
4,20
4,20

82,0
74,7
82,1
74,7
66,5
62,9
60,0
85,3
83,4
85,3
83,4
79,7
73,6
105,8
105,9
103,9
122,5
127,5
127,5
122,5
119,2
139,2
143,0
145,5
139,2
133,0
163,2
169,9
169,9
163,3
158,8
157,5
149,3
142,8
135,2
165,7
154,3
139,3
168,2
170,6
163,6
215,8
200,9
181,3
226,2
196,5
182,3
224,2
227,3
218,0
207,3
288,7
283,1
272,1

1,89
1,12
1,89
1,12
2,70
1,83
1,04
2,20
1,17
2,20
1,17
2,10
1,81
1,64
1,64
0,92
1,34
3,36
2,03
1,34
0,77
1,10
2,81
1,66
1,10
0,62
1,01
2,52
1,52
1,01
0,58
2,39
1,52
0,92
0,58
3,30
1,81
1,33
2,05
1,23
0,81
2,53
1,39
1,02
1,48
1,04
0,71
1,53
0,92
0,61
0,36
2,78
1,48
0,99

U - MU
T.17

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

0,25
0,34

U - MU

0,37
0,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

404,2
404,2
450,0
450,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
900,0
1200,0
1500,0
7,5
10,0
15,0
20,0
20,0
25,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,8
75,8
80,0
80,0
91,0
91,0
100,0
100,0
100,0
121,3
121,3
121,3
151,7
151,7
151,7
182,0
182,0
202,1
202,1
212,3
212,3
225,0
225,0
242,6

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

3,46
3,46
3,11
3,11
3,11
2,80
2,80
2,33
2,33
1,87
1,87
1,56
1,56
1,17
0,93
186,67
140,00
93,33
70,00
70,00
56,00
47,00
35,00
35,00
28,00
28,00
23,00
23,00
20,00
20,00
18,46
18,46
18,00
18,00
15,39
15,39
14,00
14,00
14,00
11,54
11,54
11,54
9,23
9,23
9,23
7,69
7,69
6,93
6,93
6,59
6,59
6,22
6,22
5,77

361,7
314,3
373,0
370,0
344,4
416,2
413,5
472,8
468,6
568,0
570,4
653,9
638,2
810,5
936,4
16,5
21,7
31,0
40,8
39,0
47,8
55,1
71,7
71,0
83,9
81,0
100,0
96,5
109,9
103,0
140,3
145,7
118,2
115,0
166,0
151,5
150,4
142,0
131,0
187,1
196,0
188,0
226,5
226,5
217,6
253,9
258,4
301,8
301,8
279,6
265,1
294,3
274,0
298,8

0,99
0,70
2,32
1,59
0,87
2,07
1,09
1,83
1,25
1,52
1,03
1,32
0,92
1,07
0,92
2,73
2,07
1,45
1,86
1,11
1,51
1,54
2,04
1,20
1,73
1,00
2,22
1,45
1,88
1,20
1,92
1,15
1,63
1,10
1,88
1,33
1,92
1,27
1,09
2,91
1,59
0,99
2,04
1,23
0,81
1,70
1,01
1,53
0,92
1,45
0,92
2,00
1,09
1,24

P71-MU90
P71-MU75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110
MU40
MU40
MU40
MU50
MU40
MU50
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
MU75
MU63
MU75
MU63
P71-MU75
P71-MU63
MU75
MU63
P71-MU75
P71-MU63
MU90
MU75
MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU90
P71-MU75
CMU40-U90
CMU40-U75
P71-MU90

71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71A/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

4,16
4,16
3,73
3,73
3,73
3,36
3,36
2,80
2,80
2,24
2,24
1,87
1,87
1,40
1,12
224,00
168,00
112,00
84,00
84,00
67,20
56,40
42,00
42,00
33,60
33,60
27,60
27,60
24,00
24,00
22,16
22,16
21,60
21,60
18,46
18,46
16,80
16,80
16,80
13,85
13,85
13,85
11,08
11,08
11,08
9,23
9,23
8,31
8,31
7,91
7,91
7,47
7,47
6,92

301,4
261,9
310,9
308,3
287,0
346,8
344,6
394,0
390,5
473,3
475,3
545,0
531,9
675,4
780,3
13,7
18,1
25,9
34,0
32,5
39,8
45,9
59,7
59,2
69,9
67,5
83,3
80,4
91,6
85,8
117,0
121,4
98,5
95,8
138,3
126,2
125,4
118,3
109,2
155,9
163,4
156,7
188,7
188,7
181,3
211,6
215,3
251,5
251,5
233,0
220,9
245,3
228,3
249,0

1,11
0,78
2,59
1,77
0,97
2,31
1,22
2,04
1,40
1,70
1,15
1,48
1,03
1,19
1,03
3,05
2,31
1,62
2,08
1,24
1,68
1,72
2,27
1,34
1,93
1,12
2,48
1,62
2,10
1,34
2,15
1,28
1,82
1,23
2,10
1,49
2,14
1,42
1,22
3,25
1,77
1,11
2,27
1,37
0,91
1,90
1,12
1,70
1,03
1,62
1,03
2,23
1,22
1,38

U - MU
T.18

kW1
HP1

0,37
0,50

0,55
0,75

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

300,0
300,0
300,0
303,3
323,4
400,0
400,0
450,0
450,0
500,0
600,0
600,0
750,0
900,0
5,0
7,5
10,0
15,0
15,0
15,0
20,0
25,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
75,0
75,8
75,8
80,0
80,0
90,0
91,0
91,0
91,0
100,0
120,0
121,3
121,3
150,0
150,0
151,7
180,0
180,0
182,0
200,0
200,0
200,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

4,67
4,67
4,67
4,62
4,33
3,50
3,50
3,11
3,11
2,80
2,33
2,33
1,87
1,56
280,00
187,00
140,00
93,00
93,00
93,00
70,00
56,00
56,00
56,00
47,00
47,00
35,00
28,00
28,00
23,00
23,00
20,00
18,67
18,46
18,46
18,00
18,00
15,56
15,39
15,39
15,39
14,00
11,67
11,54
11,54
9,33
9,33
9,23
7,78
7,78
7,69
7,00
7,00
7,00

386,2
383,3
356,8
401,7
398,2
512,8
502,8
552,1
547,6
616,0
699,7
693,6
840,6
967,8
17,0
25,0
32,0
47,1
46,7
46,0
60,7
75,2
73,6
71,0
82,9
83,0
106,6
129,6
125,0
148,7
141,0
163,4
206,3
203,9
208,6
184,4
181,0
244,0
234,8
246,7
225,2
223,6
288,2
278,2
291,4
333,0
333,0
336,7
373,4
379,9
377,5
459,3
444,0
444,0

2,24
1,53
0,84
0,89
0,93
1,68
0,90
1,57
1,07
1,40
1,24
0,85
1,03
0,89
2,69
1,84
1,39
2,99
1,61
0,98
1,25
2,90
1,78
1,00
1,93
1,00
1,37
1,78
1,20
1,49
1,00
1,27
1,31
2,23
1,29
1,73
1,07
1,28
2,52
1,26
0,90
1,29
1,08
1,96
1,07
1,38
0,83
1,37
1,16
0,68
1,14
1,72
1,04
0,63

CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
P71-MU90
P71-MU90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110
MU40
MU40
MU40
MU63
MU50
MU40
MU50
MU75
MU63
MU50
MU63
MU50
MU63
MU75
MU63
MU75
MU63
MU75
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
MU90
MU75
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
MU90
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75

71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71B/4
71C/4
71C/4
71C/4
80A/4
80A/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
71C/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
71C/4
71C/4
71C/4
80A/4
80A/4
71C/4
71C/4
80A/4
80A/4
71C/4
80A/4
80A/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

5,60
5,60
5,60
5,54
5,20
4,20
4,20
3,73
3,73
3,36
2,80
2,80
2,24
1,87
336,00
224,40
168,00
111,60
111,60
111,60
84,00
67,20
67,20
67,20
56,40
56,40
42,00
33,60
33,60
27,60
27,60
24,00
22,40
22,16
22,16
21,60
21,60
18,67
18,46
18,46
18,46
16,80
14,00
13,85
13,85
11,20
11,20
11,08
9,33
9,33
9,23
8,40
8,40
8,40

321,9
319,4
297,3
334,8
331,8
427,3
419,0
460,1
456,3
513,3
583,1
578,0
700,5
806,5
14,2
20,8
26,7
39,3
38,9
38,3
50,6
62,7
61,4
59,2
69,1
69,2
88,8
108,0
104,2
123,9
117,5
136,1
172,0
169,9
173,8
153,7
150,8
203,3
195,6
205,6
187,6
186,3
240,2
231,8
242,8
277,5
277,5
280,5
311,2
316,6
314,6
382,7
370,0
370,0

2,50
1,71
0,94
1,00
1,04
1,88
1,00
1,75
1,20
1,56
1,38
0,95
1,15
1,00
3,00
2,05
1,55
3,34
1,79
1,09
1,40
3,23
1,99
1,12
2,15
1,12
1,53
1,99
1,34
1,67
1,12
1,41
1,46
2,49
1,44
1,93
1,19
1,43
2,81
1,41
1,00
1,44
1,20
2,19
1,19
1,55
0,93
1,53
1,29
0,76
1,28
1,92
1,16
0,70

U - MU
T.19

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

0,55
0,75

U - MU

0,75
1,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

210,0
210,0
212,3
225,0
225,0
240,0
240,0
240,0
242,6
300,0
300,0
300,0
300,0
320,0
320,0
400,0
400,0
450,0
500,0
5,0
7,5
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,0
75,0
80,0
90,0
100,0
100,0
120,0
150,0
150,0
200,0
225,0
240,0
300,0
300,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

6,67
6,67
6,59
6,22
6,22
5,83
5,83
5,83
5,77
4,67
4,67
4,67
4,67
4,38
4,38
3,50
3,50
3,11
2,80
280,00
186,67
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
35,00
35,00
28,00
28,00
28,00
23,00
23,00
20,00
20,00
18,67
18,67
18,00
15,56
14,00
14,00
11,67
9,33
9,33
7,00
6,22
5,83
4,67
4,67

411,2
389,8
415,7
437,5
407,3
465,5
439,3
445,4
444,2
574,1
530,6
569,8
590,6
620,7
585,8
762,2
707,5
820,7
915,6
22,6
33,7
64,2
63,7
83,6
83,0
102,6
100,4
116,7
113,1
148,0
145,0
185,5
176,8
170,1
214,9
200,0
228,8
223,0
275,1
281,4
251,5
332,7
323,3
305,0
375,2
469,7
454,1
626,3
601,0
634,8
782,9
723,5

0,99
0,63
0,97
1,34
0,74
1,42
0,84
0,51
0,83
1,51
1,45
1,03
0,61
1,06
0,63
1,13
1,09
1,05
0,94
3,32
2,23
2,20
1,18
1,65
1,00
2,13
1,30
2,14
1,41
1,71
1,00
2,10
1,31
0,85
1,71
1,11
1,52
0,93
1,65
0,96
1,27
0,94
1,55
0,95
1,45
1,68
1,02
1,26
1,44
1,04
1,10
1,06

P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
CMU40-U90
CMU40-U75
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
CMU50-U110
P80-MU110
CMU40-U90
P80-MU90
P80-MU110
P80-MU90
CMU50-U110
P80-MU110
CMU50-U110
CMU50-U110
MU50
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
MU75
MU63
MU75
MU63
MU75
MU63
MU90
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90
MU75
P80-MU90
P80-MU75
MU90
P80-MU75
MU110
MU90
P80-MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU110
CMU50-U110
P80-MU110
CMU50-U110
P80-MU110

80A/4
80A/4
71C/4
71C/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
71C/4
80A/4
80A/4
71C/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80A/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4
80B/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

8,00
8,00
7,91
7,47
7,47
7,00
7,00
7,00
6,92
5,60
5,60
5,60
5,60
5,25
5,25
4,20
4,20
3,73
3,36
336,00
224,00
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
42,00
42,00
33,60
33,60
33,60
27,60
27,60
24,00
24,00
22,40
22,40
21,60
18,67
16,80
16,80
14,00
11,20
11,20
8,40
7,47
7,00
5,60
5,60

342,6
324,8
346,4
364,6
339,4
387,9
366,1
371,2
370,1
478,4
442,2
474,8
492,2
517,3
488,1
635,2
589,6
683,9
763,0
18,8
28,1
53,5
53,1
69,7
69,2
85,5
83,7
97,3
94,2
123,3
120,8
154,5
147,3
141,8
179,1
166,7
190,7
185,8
229,2
234,5
209,6
277,3
269,4
254,2
312,6
391,4
378,4
521,9
500,8
529,0
652,4
603,0

1,10
0,70
1,09
1,50
0,82
1,58
0,94
0,56
0,93
1,68
1,62
1,15
0,68
1,18
0,70
1,26
1,21
1,18
1,05
3,71
2,48
2,45
1,31
1,84
1,12
2,37
1,46
2,39
1,58
1,91
1,12
2,35
1,46
0,95
1,91
1,24
1,70
1,04
1,85
1,07
1,42
1,05
1,73
1,06
1,62
1,88
1,13
1,41
1,61
1,16
1,23
1,18

U - MU
T.20

kW1
HP1

0,92
1,25

1,10
1,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

5,0
7,5
10,0
15,0
15,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
50,0
50,0
60,0
70,0
75,0
80,0
80,0
100,0
120,0
150,0
225,0
5,0
7,5
10,0
15,0
20,0
20,0
25,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
70,0
75,0
75,0
75,0
80,0
90,0
90,0
90,0
100,0
120,0
120,0
120,0
150,0
150,0
180,0
180,0
200,0
200,0
210,0
210,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

280,00
187,00
140,00
93,00
93,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
35,00
28,00
28,00
23,00
20,00
18,67
18,00
18,00
14,00
11,67
9,33
6,22
280,00
187,00
140,00
93,00
70,00
70,00
56,00
47,00
35,00
28,00
23,00
20,00
20,00
18,67
18,67
18,67
18,00
15,56
15,56
15,56
14,00
11,67
11,67
11,67
9,33
9,33
7,78
7,78
7,00
7,00
6,67
6,67

28,0
41,0
54,0
78,8
78,0
102,5
125,8
123,0
143,2
140,0
181,5
227,5
217,0
263,6
280,7
337,4
326,5
317,0
396,6
460,2
576,2
737,2
33,1
49,3
64,0
94,2
123,8
123,0
150,4
171,2
217,0
272,0
311,0
368,2
336,0
409,4
409,4
403,4
390,4
484,7
484,7
464,4
474,0
600,9
600,9
550,3
688,9
688,9
774,3
774,3
918,5
918,5
857,5
857,5

2,70
1,90
1,40
1,79
1,00
1,35
1,73
1,00
1,75
1,10
1,39
1,71
1,07
1,39
1,24
1,35
1,69
1,01
1,26
1,18
1,37
1,17
2,27
1,52
1,17
1,50
1,94
1,10
1,45
1,46
1,17
1,43
1,18
1,61
1,04
1,91
1,91
1,13
1,41
1,82
1,82
1,27
1,05
1,50
1,50
0,99
1,15
1,15
0,95
0,95
0,86
0,86
0,82
0,82

MU50
MU50
MU50
MU63
MU50
MU63
MU75
MU63
MU75
MU63
MU75
MU90
MU75
MU90
MU90
P80-MU90
MU110
MU90
MU110
P80-MU90
P80-MU110
CMU50-U110
MU50
MU50
MU50
MU63
MU75
MU63
MU75
MU75
MU75
MU90
MU90
MU110
MU90
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU90
MU110
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU90
MU110
P90-MU110
P80-MU110
P80-MU90
P90-MU110
P80-MU110
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU110
P90-MU110

80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
80C/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
90S/4
80D/4
80D/4
80D/4
90S/4
80D/4
90S/4
80D/4
90S/4
90S/4
80D/4
80D/4
90S/4
80D/4
80D/4
90S/4
80D/4
90S/4
80D/4
90S/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

336,00
224,40
168,00
111,60
111,60
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
42,00
33,60
33,60
27,60
24,00
22,40
21,60
21,60
16,80
14,00
11,20
7,47
336,00
224,40
168,00
111,60
84,00
84,00
67,20
56,40
42,00
33,60
27,60
24,00
24,00
22,40
22,40
22,40
21,60
18,67
18,67
18,67
16,80
14,00
14,00
14,00
11,20
11,20
9,33
9,33
8,40
8,40
8,00
8,00

23,3
34,2
45,0
65,7
65,0
85,5
104,9
102,5
119,3
116,7
151,2
189,6
180,8
219,7
233,9
281,2
272,1
264,2
330,5
383,5
480,1
614,3
27,6
41,1
53,3
78,5
103,2
102,5
125,4
142,7
180,8
226,7
259,2
306,8
280,0
341,2
341,2
336,2
325,4
404,0
404,0
387,0
395,0
500,8
500,8
458,5
574,1
574,1
645,2
645,2
765,5
765,5
714,6
714,6

3,01
2,12
1,56
2,00
1,12
1,50
1,93
1,12
1,95
1,23
1,56
1,91
1,19
1,55
1,38
1,50
1,89
1,13
1,41
1,32
1,53
1,31
2,53
1,70
1,31
1,67
2,16
1,23
1,62
1,63
1,31
1,60
1,32
1,80
1,16
2,13
2,13
1,26
1,58
2,03
2,03
1,42
1,17
1,68
1,68
1,11
1,28
1,28
1,07
1,07
0,96
0,96
0,91
0,91

U - MU
T.21

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

1,10
1,50

1,50
2,00

U - MU

1,80
2,50

2,20
3,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

225,0
240,0
240,0
300,0
300,0
320,0
400,0
5,0
7,5
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
70,0
75,0
80,0
90,0
120,0
150,0
5,0
7,5
10,0
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
60,0
70,0
75,0
90,0
5,0
7,5
7,5
7,5
10,0
10,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

6,22
5,83
5,83
4,67
4,67
4,38
3,50
280,00
187,00
140,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
35,00
35,00
28,00
28,00
23,00
20,00
18,67
18,00
15,56
11,67
9,33
280,00
187,00
140,00
140,00
93,00
93,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
35,00
35,00
28,00
23,00
20,00
18,67
15,56
280,00
187,00
187,00
187,00
140,00
140,00

881,4
931,1
931,1
1061,2
1061,2
1241,4
1414,9
45,5
67,4
88,9
132,2
128,0
173,3
168,8
211,3
205,0
239,6
235,0
319,7
307,8
384,2
371,0
449,1
502,1
558,3
548,0
661,0
819,4
939,4
55,0
81,0
107,8
107,0
159,7
158,6
208,0
202,6
258,5
253,6
289,7
287,5
383,6
369,3
461,1
538,9
603,0
669,9
793,2
66,8
102,0
100,0
98,9
134,0
131,8

0,98
0,71
0,71
0,72
0,72
0,53
0,54
2,90
2,03
1,52
1,79
1,10
2,46
1,42
1,77
1,06
2,03
1,06
2,31
1,48
1,71
1,05
1,38
1,18
1,40
1,01
1,33
1,10
0,84
2,40
1,70
2,17
1,30
2,34
1,49
2,05
1,18
2,43
1,47
2,42
1,69
1,93
1,24
1,42
1,15
0,98
1,16
1,11
1,98
3,63
2,31
1,39
2,75
1,78

CMU50-U110
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110
MU63
MU63
MU63
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
P90-MU110
MU110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110
MU63
MU63
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
MU110
P90-MU110
P90-MU110
MU63
MU90
MU75
MU63
MU90
MU75

90S/4
80D/4
90S/4
80D/4
90S/4
90S/4
90S/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90L/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LB/4
90LC/4
100LA/4
100LA/4
90LC/4
100LA/4
100LA/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

7,47
7,00
7,00
5,60
5,60
5,25
4,20
336,00
224,40
168,00
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
42,00
42,00
33,60
33,60
27,60
24,00
22,40
21,60
18,67
14,00
11,20
336,00
224,40
168,00
168,00
111,60
111,60
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
42,00
42,00
33,60
27,60
24,00
22,40
18,67
336,00
224,40
224,40
224,40
168,00
168,00

734,5
775,9
775,9
884,3
884,3
1034,5
1179,1
37,9
56,2
74,1
110,1
106,7
144,4
140,7
176,1
170,8
199,6
195,8
266,4
256,5
320,2
309,2
374,2
418,4
465,2
456,7
550,8
682,9
782,8
45,8
67,5
89,8
89,2
133,1
132,2
173,3
168,8
215,4
211,3
241,4
239,6
319,7
307,8
384,2
449,1
502,5
558,3
661,0
55,7
85,0
83,3
82,4
111,7
109,8

1,10
0,79
0,79
0,81
0,81
0,59
0,61
3,24
2,27
1,69
2,00
1,23
2,75
1,59
1,97
1,18
2,27
1,18
2,58
1,66
1,91
1,17
1,54
1,32
1,56
1,13
1,49
1,23
0,94
2,68
1,90
2,42
1,45
2,61
1,67
2,29
1,32
2,71
1,64
2,70
1,89
2,15
1,38
1,59
1,28
1,09
1,30
1,24
2,21
4,05
2,58
1,55
3,07
1,98

U - MU
T.22

kW1
HP1

2,20
3,00

3,00
4,00

4,00
5,50

5,50
7,50

7,50
10,00
9,20
12,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
60,0
7,5
7,5
10,0
10,0
15,0
20,0
20,0
25,0
30,0
30,0
40,0
50,0
7,5
7,5
10,0
10,0
15,0
15,0
20,0
25,0
30,0
7,5
7,5
10,0
10,0
15,0
20,0
7,5
10,0
15,0
7,5
10,0

1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400

140,00
93,00
93,00
70,00
70,00
70,00
56,00
56,00
47,00
47,00
35,00
35,00
28,00
23,00
187,00
187,00
140,00
140,00
93,00
70,00
70,00
56,00
47,00
47,00
35,00
28,00
187,00
187,00
140,00
140,00
93,00
93,00
70,00
56,00
47,00
187,00
187,00
140,00
140,00
93,00
70,00
187,00
140,00
93,00
187,00
140,00

130,4
195,2
193,0
255,7
254,2
248,0
315,9
310,0
354,0
351,4
468,8
451,0
563,5
649,0
139,1
136,4
182,7
179,7
266,2
348,7
347,0
430,8
482,8
483,0
639,0
768,0
185,5
182,0
243,7
240,0
354,5
354,0
464,9
574,0
648,0
253,9
255,0
334,3
335,0
487,4
639,0
347,0
456,0
662,0
424,7
559,2

1,04
1,92
1,23
2,78
1,68
0,97
1,98
1,20
1,98
1,39
1,58
1,01
1,17
0,95
2,66
1,69
2,02
1,30
1,41
2,04
1,23
1,46
1,45
1,01
1,16
0,86
1,99
1,27
1,51
0,98
1,83
1,06
1,53
1,09
1,08
2,27
1,45
1,83
1,10
1,33
1,11
1,66
1,34
0,98
1,36
1,09

MU63
MU90
MU75
MU110
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
MU90
MU75
MU90
MU75
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
MU90
MU110
MU110
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU110
MU110
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110

90LC/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LA/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
100LB/4
112M/4
112M/4
112M/4
112M/4
112M/4
112M/4
112M/4
112M/4
112M/4
132SA/4
112L/4
132SA/4
112L/4
132SA/4
132SA/4
132MA/4
132MA/4
132MA/4
132MB/4
132MB/4

1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680
1680

168,00
111,60
111,60
84,00
84,00
84,00
67,20
67,20
56,40
56,40
42,00
42,00
33,60
27,60
224,40
224,40
168,00
168,00
111,60
84,00
84,00
67,20
56,40
56,40
42,00
33,60
224,40
224,40
168,00
168,00
111,60
111,60
84,00
67,20
56,40
224,40
224,40
168,00
168,00
111,60
84,00
224,40
168,00
111,60
224,40
168,00

108,7
162,7
160,8
213,1
211,9
206,7
263,3
258,3
295,0
292,8
390,7
375,8
469,6
540,8
115,9
113,6
152,3
149,7
221,8
290,6
289,2
359,0
402,3
402,5
532,5
640,0
154,6
151,7
203,1
200,0
295,4
295,0
387,5
478,3
540,0
211,6
212,5
278,6
279,2
406,2
532,5
289,2
380,0
551,7
353,9
466,0

1,16
2,14
1,37
3,11
1,87
1,08
2,22
1,34
2,21
1,55
1,76
1,13
1,30
1,06
2,97
1,89
2,25
1,45
1,57
2,28
1,37
1,62
1,62
1,13
1,29
0,96
2,23
1,42
1,69
1,09
2,05
1,18
1,71
1,22
1,21
2,53
1,62
2,04
1,23
1,49
1,24
1,85
1,50
1,09
1,51
1,22

U - MU
T.23

U - MU

50 Hz

IT

EN

MOTORI A 6 POLI

MOTORS AT 6 POLES
FR

6 POLIGE MOTOREN
ES

MOTEURS 6 PLES

DE

PT

MOTORES DE 6 PLOS

MOTORES DE 6 POLOS
50 Hz

kW1
HP1

U - MU

0,06
0,08

0,09
0,12

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

40,0
50,0
60,0
80,0
100,0
225,0
300,0
300,0
400,0
400,0
400,0
450,0
450,0
450,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
900,0
1200,0
1500,0
1800,0
2400,0
3200,0
4000,0
5000,0
7,5
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
70,0
80,0
100,0
100,0
121,3
151,6
181,9
181,9
202,0
202,0
212,2
212,2
225,0
225,0
242,6

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

22,50
18,00
15,00
11,30
9,00
4,00
3,00
3,00
2,25
2,25
2,25
2,00
2,00
2,00
1,80
1,50
1,50
1,20
1,20
1,00
1,00
0,75
0,60
0,50
0,38
0,28
0,23
0,18
120,00
90,00
60,00
45,00
36,00
30,00
13,00
11,00
9,00
9,00
7,42
5,94
4,95
4,95
4,46
4,46
4,24
4,24
4,00
4,00
3,71

16,8
19,7
18,3
27,4
29,3
62,0
82,1
81,0
113,8
107,5
109,0
111,4
109,6
113,0
146,2
140,6
138,3
183,2
180,2
190,1
187,0
261,4
307,0
285,2
427,8
561,1
597,4
697,0
6,0
8,0
11,0
13,0
18,0
18,0
31,0
37,0
42,1
41,0
63,1
73,0
83,2
75,7
99,4
97,3
90,8
82,8
91,4
89,9
100,4

1,37
1,11
1,09
0,51
0,27
0,99
1,16
0,76
1,56
0,98
0,49
1,79
0,87
0,54
1,21
1,42
0,69
1,09
0,53
1,05
0,51
0,76
0,65
0,70
0,47
0,33
0,31
0,25
3,12
2,70
1,91
1,54
1,31
1,39
1,18
1,03
1,42
1,00
1,01
0,84
1,07
0,78
1,02
0,63
0,95
0,65
2,18
1,06
0,83

MU30
MU30
MU30
MU30
MU30
CMI30-U40
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U40
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U50
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
CMI30-U63
MU30
MU30
MU30
MU30
MU30
MU30
MU40
MU40
MU50
MU40
P63-MU40
P63-MU40
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU50
P63-MU40
CMI30-U63
CMI30-U50
P63-MU50
U - MU
T.24

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
56B/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

27,00
21,60
18,00
13,56
10,80
4,80
3,60
3,60
2,70
2,70
2,70
2,40
2,40
2,40
2,16
1,80
1,80
1,44
1,44
1,20
1,20
0,90
0,72
0,60
0,45
0,34
0,27
0,22
144,00
108,00
72,00
54,00
43,20
36,00
15,60
13,20
10,80
10,80
8,91
7,12
5,94
5,94
5,35
5,35
5,09
5,09
4,80
4,80
4,45

14,0
16,4
15,3
22,8
24,4
51,7
68,4
67,5
94,8
89,6
90,8
92,8
91,3
94,2
121,8
117,2
115,3
152,7
150,2
158,5
155,9
217,9
255,8
237,7
356,5
467,6
497,9
580,9
5,0
6,7
9,2
10,8
15,0
15,0
25,8
30,8
35,1
34,2
52,6
60,9
69,4
63,1
82,8
81,1
75,7
69,0
76,1
74,9
83,7

1,56
1,27
1,24
0,58
0,31
1,13
1,32
0,87
1,77
1,11
0,55
2,04
0,99
0,62
1,38
1,61
0,78
1,24
0,60
1,19
0,58
0,87
0,74
0,80
0,53
0,38
0,35
0,28
3,56
3,08
2,18
1,76
1,49
1,58
1,35
1,17
1,62
1,14
1,16
0,95
1,22
0,89
1,16
0,71
1,08
0,74
2,48
1,21
0,94

0,09
0,12

0,12
0,16

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

242,6
300,0
300,0
303,2
303,2
303,2
323,2
323,2
323,2
400,0
400,0
404,0
404,0
404,0
450,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
900,0
1200,0
1200,0
1500,0
1500,0
1800,0
1800,0
1800,0
2400,0
2400,0
2400,0
3200,0
3200,0
4000,0
4000,0
5000,0
5,0
7,5
10,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

3,71
3,00
3,00
2,97
2,97
2,97
2,78
2,78
2,78
2,25
2,25
2,23
2,23
2,23
2,00
2,00
1,80
1,80
1,50
1,50
1,20
1,20
1,00
1,00
0,75
0,75
0,60
0,60
0,50
0,50
0,50
0,38
0,38
0,38
0,28
0,28
0,23
0,23
0,18
180,00
120,00
90,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
23,00
23,00
18,00
18,00
15,00

95,3
118,8
123,1
109,0
109,0
105,9
133,8
133,8
126,9
175,6
170,7
145,2
145,2
141,1
185,4
167,1
213,5
219,3
234,7
210,9
285,7
274,8
338,2
314,9
412,3
383,8
479,1
446,0
551,9
501,4
466,7
652,0
634,0
590,2
815,1
782,1
915,7
877,6
1078,9
6,0
7,8
10,2
14,3
19,1
18,1
23,6
23,6
25,2
24,4
31,3
32,4
38,0
37,0
42,7

0,49
1,67
0,77
0,70
0,70
0,38
0,62
0,62
0,37
1,65
1,04
0,52
0,52
0,28
1,62
1,19
1,36
0,81
1,28
0,94
1,05
0,72
1,74
0,95
1,43
0,78
1,23
0,67
1,57
1,17
0,64
1,33
0,93
0,51
1,09
0,69
0,97
0,62
0,71
3,07
2,30
2,06
1,47
2,41
1,16
1,91
0,98
1,98
1,02
2,75
1,45
2,24
1,23
1,83

P63-MU40
CMI30-U63
CMI30-U50
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU40
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU40
CMU40-U75
CMI30-U63
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU40
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
MU30
MU30
MU30
MU30
MU40
MU30
MU40
MU30
MU40
MU30
MU50
MU40
MU50
MU40
MU50
U - MU
T.25

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63A/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

4,45
3,60
3,60
3,56
3,56
3,56
3,34
3,34
3,34
2,70
2,70
2,67
2,67
2,67
2,40
2,40
2,16
2,16
1,80
1,80
1,44
1,44
1,20
1,20
0,90
0,90
0,72
0,72
0,60
0,60
0,60
0,45
0,45
0,45
0,34
0,34
0,27
0,27
0,22
216,00
144,00
108,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,60
27,60
21,60
21,60
18,00

79,4
99,0
102,6
90,8
90,8
88,2
111,5
111,5
105,8
146,4
142,2
121,0
121,0
117,6
154,5
139,3
178,0
182,7
195,6
175,8
238,1
229,0
281,9
262,4
343,6
319,8
399,3
371,7
459,9
417,8
389,0
543,3
528,3
491,8
679,2
651,8
763,1
731,3
899,1
5,0
6,5
8,5
11,9
15,9
15,1
19,6
19,6
21,0
20,4
26,1
27,0
31,7
30,8
35,6

0,56
1,91
0,88
0,80
0,80
0,43
0,71
0,71
0,42
1,88
1,18
0,60
0,60
0,32
1,84
1,36
1,55
0,92
1,46
1,08
1,20
0,83
1,98
1,09
1,63
0,89
1,40
0,77
1,79
1,34
0,73
1,51
1,06
0,58
1,24
0,79
1,10
0,70
0,81
3,50
2,62
2,35
1,67
2,75
1,32
2,18
1,11
2,26
1,17
3,13
1,65
2,55
1,40
2,08

U - MU

50 Hz
kW1
HP1

50 Hz
kW1
HP1

U - MU

0,12
0,16

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

60,0
70,0
70,0
75,8
75,8
75,8
80,0
80,0
80,0
91,0
91,0
91,0
100,0
100,0
100,0
121,3
121,3
121,3
151,6
151,6
181,9
181,9
202,0
212,2
225,0
225,0
242,6
300,0
300,0
303,2
323,2
400,0
400,0
400,0
404,0
450,0
450,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
750,0
900,0
900,0
1200,0
1200,0
1500,0
1500,0
1800,0
1800,0
2400,0
3200,0

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

15,00
13,00
13,00
11,87
11,87
11,87
11,00
11,00
11,00
9,89
9,89
9,89
9,00
9,00
9,00
7,42
7,42
7,42
5,94
5,94
4,95
4,95
4,46
4,24
4,00
4,00
3,71
3,00
3,00
2,97
2,78
2,25
2,25
2,25
2,23
2,00
2,00
2,00
1,80
1,80
1,50
1,50
1,20
1,20
1,20
1,00
1,00
0,75
0,75
0,60
0,60
0,50
0,50
0,38
0,28

41,0
44,3
41,4
73,5
63,5
63,5
54,3
50,0
49,0
72,6
71,0
69,7
60,0
56,0
54,8
94,8
87,3
84,2
103,0
99,4
114,6
111,0
137,2
127,9
134,8
121,8
139,3
174,7
158,5
149,8
185,6
243,7
234,2
227,5
199,6
265,5
247,2
222,8
296,7
284,7
336,1
312,9
407,5
409,2
380,9
461,5
451,0
562,1
549,7
655,6
638,8
735,9
668,5
869,3
1086,8

1,01
1,60
0,89
2,34
1,50
0,88
2,40
1,41
0,78
2,91
1,51
0,96
2,08
1,07
0,75
2,07
1,20
0,76
1,72
1,02
1,50
0,80
1,29
1,16
2,22
1,63
1,08
1,72
1,26
0,97
0,81
1,85
1,24
0,78
0,73
2,21
1,21
0,89
1,52
1,02
1,75
0,96
2,12
1,44
0,79
1,87
1,30
1,54
1,07
1,32
0,92
1,18
0,88
1,00
0,81

MU40
MU50
MU40
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU40
MU63
MU50
MU40
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU40
MU63
MU50
MU40
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU40
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU50
P63-MU63
P63-MU63
CMU40-U75
CMI30-U63
P63-MU63
CMU40-U75
CMI30-U63
P63-MU63
P63-MU63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
P63-MU63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMI30-U63
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110

63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6
63B/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

18,00
15,60
15,60
14,25
14,25
14,25
13,20
13,20
13,20
11,87
11,87
11,87
10,80
10,80
10,80
8,91
8,91
8,91
7,12
7,12
5,94
5,94
5,35
5,09
4,80
4,80
4,45
3,60
3,60
3,56
3,34
2,70
2,70
2,70
2,67
2,40
2,40
2,40
2,16
2,16
1,80
1,80
1,44
1,44
1,44
1,20
1,20
0,90
0,90
0,72
0,72
0,60
0,60
0,45
0,34

34,2
37,0
34,5
61,2
52,9
52,9
45,2
41,7
40,8
60,5
59,2
58,0
50,0
46,7
45,6
79,0
72,8
70,2
85,8
82,9
95,5
92,5
114,4
106,6
112,4
101,5
116,1
145,5
132,0
124,8
154,7
203,1
195,2
189,6
166,3
221,3
206,0
185,7
247,2
237,3
280,1
260,7
339,6
341,0
317,4
384,5
375,8
468,4
458,1
546,4
532,4
613,2
557,1
724,4
905,7

1,15
1,83
1,02
2,67
1,71
1,01
2,73
1,61
0,88
3,31
1,72
1,10
2,38
1,22
0,85
2,36
1,37
0,87
1,96
1,16
1,71
0,91
1,47
1,32
2,54
1,86
1,23
1,96
1,43
1,10
0,92
2,11
1,41
0,89
0,83
2,52
1,38
1,02
1,73
1,16
1,99
1,09
2,42
1,64
0,90
2,14
1,49
1,75
1,22
1,50
1,05
1,34
1,00
1,13
0,93

U - MU
T.26

kW1
HP1

0,18
0,25

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,8
75,8
80,0
80,0
80,0
91,0
91,0
100,0
100,0
121,3
121,3
121,3
151,7
151,7
151,7
151,7
182,0
182,0
182,0
182,0
202,1
202,1
202,1
202,1
212,3
212,3
212,3
225,0
225,0
242,6
242,6
242,6
242,6
300,0
300,0
303,3
303,3
303,3
323,4

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
23,00
23,00
18,00
18,00
15,00
15,00
13,00
13,00
11,87
11,87
11,00
11,00
11,00
9,89
9,89
9,00
9,00
7,42
7,42
7,42
5,93
5,93
5,93
5,93
4,95
4,95
4,95
4,95
4,45
4,45
4,45
4,45
4,24
4,24
4,24
4,00
4,00
3,71
3,71
3,71
3,71
3,00
3,00
2,97
2,97
2,97
2,78

22,3
29,1
28,7
35,0
35,0
38,9
37,8
46,9
49,0
59,7
57,0
67,2
64,0
70,9
67,0
110,3
95,5
86,1
81,4
76,7
108,9
106,5
97,0
90,0
141,6
142,3
131,0
154,5
161,0
164,6
149,2
178,7
181,4
171,9
166,6
205,9
214,5
219,4
198,8
211,6
199,0
192,0
217,3
202,3
232,9
218,9
209,0
200,9
281,4
262,0
304,0
237,1
224,8
310,3

2,19
2,74
1,61
2,17
1,27
2,34
1,32
1,83
0,96
2,61
1,49
2,20
1,23
1,98
1,06
1,56
0,99
2,35
1,60
0,91
1,94
1,00
1,79
1,39
2,37
1,38
0,80
3,00
2,01
1,08
0,68
2,44
1,52
1,00
0,53
2,25
1,51
0,81
0,51
1,92
1,26
0,77
2,71
1,48
1,60
1,13
0,72
0,41
2,09
1,15
1,19
0,97
0,65
1,20

MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
P71-MU63
P71-MU50
MU75
MU63
MU50
P71-MU63
P71-MU50
MU75
MU63
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
CMU40-U90
CMU40-U75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
CMU40-U90
CMU40-U75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU90

71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,60
27,60
21,60
21,60
18,00
18,00
15,60
15,60
14,24
14,24
13,20
13,20
13,20
11,87
11,87
10,80
10,80
8,90
8,90
8,90
7,12
7,12
7,12
7,12
5,93
5,93
5,93
5,93
5,34
5,34
5,34
5,34
5,09
5,09
5,09
4,80
4,80
4,45
4,45
4,45
4,45
3,60
3,60
3,56
3,56
3,56
3,34

18,6
24,3
23,9
29,2
29,2
32,4
31,5
39,1
40,8
49,7
47,5
56,0
53,3
59,1
55,8
91,9
79,6
71,8
67,8
63,9
90,8
88,8
80,9
75,0
118,0
118,6
109,2
128,8
134,2
137,2
124,3
148,9
151,2
143,3
138,8
171,6
178,8
182,8
165,7
176,4
165,9
160,0
181,1
168,6
194,1
182,4
174,2
167,5
234,5
218,3
253,3
197,6
187,3
258,6

2,50
3,13
1,83
2,47
1,45
2,67
1,51
2,09
1,09
2,98
1,70
2,51
1,40
2,25
1,21
1,78
1,13
2,67
1,82
1,04
2,21
1,14
2,04
1,58
2,70
1,57
0,91
3,42
2,29
1,23
0,77
2,78
1,73
1,14
0,61
2,57
1,72
0,92
0,58
2,19
1,44
0,88
3,08
1,69
1,82
1,29
0,82
0,47
2,38
1,31
1,35
1,11
0,74
1,37

U - MU
T.27

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

0,18
0,25

U - MU

0,25
0,34

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

323,4
323,4
400,0
400,0
400,0
404,2
404,2
404,2
404,2
450,0
450,0
450,0
500,0
500,0
600,0
600,0
750,0
750,0
900,0
900,0
1200,0
1500,0
10,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,8
75,8
75,8
80,0
80,0
91,0
91,0
91,0
100,0
100,0
100,0
120,0
121,3

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

2,78
2,78
2,25
2,25
2,25
2,23
2,23
2,23
2,23
2,00
2,00
2,00
1,80
1,80
1,50
1,50
1,20
1,20
1,00
1,00
0,75
0,60
90,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
36,00
30,00
30,00
23,00
23,00
18,00
18,00
15,00
15,00
13,00
13,00
11,87
11,87
11,87
11,00
11,00
9,89
9,89
9,89
9,00
9,00
9,00
7,50
7,42

291,8
278,6
373,9
365,5
351,3
405,1
340,0
299,5
290,6
403,3
398,3
370,8
447,9
445,0
510,3
504,2
611,2
613,8
692,2
676,5
843,1
983,4
21,8
31,0
40,5
40,0
50,0
48,7
49,1
54,0
53,0
69,5
67,0
82,9
79,0
93,3
89,0
103,0
100,0
144,2
141,7
153,2
119,6
111,0
166,0
159,2
151,3
144,6
135,0
124,9
194,5
204,8

0,85
0,54
2,31
1,23
0,83
0,89
0,68
0,48
0,26
2,14
1,48
0,81
1,93
1,01
1,70
1,17
1,42
0,96
1,25
0,87
1,03
0,88
2,21
1,58
1,98
1,16
2,74
1,56
0,92
1,68
0,96
2,31
1,29
1,88
1,07
1,59
0,88
2,17
1,41
3,17
2,16
1,12
1,69
1,18
3,57
2,14
1,40
2,11
1,29
1,00
1,72
2,67

P71-MU75
P71-MU63
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
P71-MU50
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110
MU40
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
MU75
MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
MU75
MU63
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU63
MU90
MU75
MU63
P80-MU75
P71-MU90

71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71A/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

3,34
3,34
2,70
2,70
2,70
2,67
2,67
2,67
2,67
2,40
2,40
2,40
2,16
2,16
1,80
1,80
1,44
1,44
1,20
1,20
0,90
0,72
108,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
43,20
36,00
36,00
27,60
27,60
21,60
21,60
18,00
18,00
15,60
15,60
14,24
14,24
14,24
13,20
13,20
11,87
11,87
11,87
10,80
10,80
10,80
9,00
8,90

243,1
232,1
311,6
304,6
292,7
337,6
283,3
249,6
242,1
336,1
331,9
309,0
373,2
370,8
425,2
420,1
509,3
511,5
576,8
563,7
702,6
819,5
18,1
25,9
33,7
33,3
41,7
40,6
40,9
45,0
44,2
58,0
55,8
69,1
65,8
77,7
74,1
85,9
83,3
120,2
118,0
127,6
99,7
92,5
138,3
132,7
126,0
120,5
112,5
104,1
162,1
170,7

0,97
0,61
2,63
1,41
0,94
1,02
0,77
0,55
0,30
2,44
1,68
0,92
2,20
1,16
1,93
1,33
1,61
1,09
1,42
0,99
1,17
1,00
2,52
1,80
2,25
1,32
3,12
1,78
1,05
1,92
1,09
2,64
1,47
2,15
1,22
1,81
1,00
2,48
1,61
3,61
2,46
1,28
1,93
1,35
4,07
2,44
1,59
2,40
1,47
1,14
1,96
3,04

121,3

900

7,42

196,7

1,70

P71-MU75

71B/6

1080

8,90

163,9

1,94

121,3

900

7,42

197,6

0,99

P71-MU63

71B/6

1080

8,90

164,7

1,13

U - MU
T.28

kW1
HP1

0,25
0,34

0,37
0,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

151,7
151,7
182,0
182,0
202,1
202,1
212,3
225,0
225,0
225,0
242,6
300,0
300,0
303,3
323,4
400,0
400,0
450,0
450,0
500,0
600,0
750,0
900,0
5,0
7,5
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
60,0
70,0
70,0
70,0
75,0
75,8
75,8
80,0
80,0
90,0
91,0
91,0

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

5,93
5,93
4,95
4,95
4,45
4,45
4,24
4,00
4,00
4,00
3,71
3,00
3,00
2,97
2,78
2,25
2,25
2,00
2,00
1,80
1,50
1,20
1,00
180,00
120,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
23,00
23,00
23,00
18,00
18,00
15,00
15,00
15,00
13,00
13,00
13,00
12,00
11,87
11,87
11,00
11,00
10,00
9,89
9,89

214,6
223,6
248,2
251,9
286,0
298,0
293,9
303,7
301,8
280,9
323,4
394,5
390,9
422,2
431,0
519,3
507,6
560,2
553,2
622,0
708,7
848,9
961,4
17,0
25,0
32,0
46,1
46,0
61,3
60,0
74,0
72,0
82,8
80,0
104,3
102,9
96,5
125,8
123,0
151,2
143,9
138,0
161,2
154,0
145,7
207,4
213,4
209,6
190,2
173,0
233,1
245,7
235,6

2,16
1,45
1,76
1,09
1,62
1,09
1,38
2,85
1,95
1,07
1,15
2,19
1,50
0,85
0,86
1,66
0,89
1,54
1,06
1,39
1,22
1,02
0,90
2,96
1,99
1,49
1,85
1,07
2,41
1,34
1,85
1,05
2,13
1,13
2,58
1,56
0,89
1,95
1,27
2,61
1,63
1,07
2,29
1,45
0,96
1,48
2,14
1,46
1,79
1,17
1,46
2,41
1,45

P71-MU90
P71-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P71-MU90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU40-U75
P71-MU90
CMU50-U110
CMU40-U90
P71-MU90
P71-MU90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU40-U90
CMU50-U110
CMU50-U110
CMU50-U110
CMU50-U110
MU40
MU40
MU40
MU50
MU40
MU63
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
MU75
MU63
MU50
MU75
MU63
MU90
MU75
MU63
MU90
MU75
MU63
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
MU90
MU75
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75

71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71B/6
71C/6
71C/6
71C/6
80A/6
71C/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
71C/6
71C/6
80A/6
80A/6
80A/6
71C/6
71C/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

7,12
7,12
5,93
5,93
5,34
5,34
5,09
4,80
4,80
4,80
4,45
3,60
3,60
3,56
3,34
2,70
2,70
2,40
2,40
2,16
1,80
1,44
1,20
216,00
144,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,60
27,60
27,60
21,60
21,60
18,00
18,00
18,00
15,60
15,60
15,60
14,40
14,24
14,24
13,20
13,20
12,00
11,87
11,87

178,9
186,3
206,8
209,9
238,4
248,3
244,9
253,1
251,5
234,1
269,5
328,7
325,7
351,9
359,2
432,8
423,0
466,8
461,0
518,4
590,6
707,4
801,1
14,2
20,8
26,7
38,4
38,3
51,1
50,0
61,7
60,0
69,0
66,7
86,9
85,8
80,4
104,9
102,5
126,0
119,9
115,0
134,3
128,3
121,4
172,8
177,8
174,7
158,5
144,2
194,2
204,7
196,4

2,46
1,65
2,00
1,24
1,85
1,24
1,58
3,25
2,22
1,22
1,31
2,50
1,71
0,97
0,98
1,89
1,01
1,76
1,21
1,58
1,39
1,16
1,03
3,37
2,27
1,70
2,10
1,22
2,75
1,53
2,11
1,20
2,42
1,29
2,94
1,78
1,02
2,23
1,45
2,98
1,86
1,22
2,61
1,65
1,10
1,68
2,44
1,66
2,04
1,33
1,67
2,75
1,65

U - MU
T.29

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

U - MU

0,37
0,50

0,55
0,75

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

91,0
100,0
100,0
120,0
120,0
121,3
121,3
150,0
150,0
150,0
151,7
151,7
180,0
180,0
180,0
182,0
200,0
200,0
200,0
202,1
210,0
210,0
210,0
225,0
225,0
240,0
240,0
240,0
300,0
300,0
300,0
300,0
320,0
320,0
400,0
400,0
450,0
500,0
600,0
5,0
7,5
10,0
15,0
15,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

9,89
9,00
9,00
7,50
7,50
7,42
7,42
6,00
6,00
6,00
5,93
5,93
5,00
5,00
5,00
4,95
4,50
4,50
4,50
4,45
4,29
4,29
4,29
4,00
4,00
3,75
3,75
3,75
3,00
3,00
3,00
3,00
2,81
2,81
2,25
2,25
2,00
1,80
1,50
180,00
120,00
90,00
60,00
60,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
23,00
23,00
18,00
18,00
15,00

223,9
214,0
199,4
299,8
287,9
303,1
291,1
374,2
314,2
327,3
317,6
330,9
418,2
363,3
368,8
367,3
498,9
418,9
436,4
423,3
448,7
430,3
404,7
449,5
446,7
510,9
473,5
445,1
583,8
555,3
578,5
618,1
681,2
631,3
768,6
740,3
829,1
920,6
1048,9
25,0
38,0
49,0
71,0
68,0
91,2
112,9
110,0
129,0
123,1
155,1
156,0
199,3
187,0
224,8

0,94
1,43
0,87
1,82
1,16
1,80
1,15
2,12
1,48
0,99
1,46
0,98
1,78
1,20
0,75
1,19
1,59
1,11
0,74
1,10
1,57
0,95
0,62
1,92
1,32
1,30
0,79
0,56
1,48
1,39
1,02
0,58
0,97
0,59
1,12
1,04
1,04
0,94
0,82
3,31
2,23
1,72
2,24
1,24
1,62
2,08
1,24
2,05
1,43
1,73
1,03
2,13
1,32
1,76

P71-MU63
MU90
MU75
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
P71-MU75
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
P71-MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
CMU50-U110
CMU40-U90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
CMU50-U110
P80-MU110
CMU40-U90
P80-MU90
P80-MU110
P80-MU90
CMU50-U110
P80-MU110
CMU50-U110
CMU50-U110
CMU50-U110
MU50
MU50
MU50
MU63
MU50
MU63
MU75
MU63
MU75
MU63
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90

71C/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
71C/6
71C/6
80A/6
80A/6
80A/6
71C/6
71C/6
80A/6
80A/6
80A/6
71C/6
80A/6
80A/6
80A/6
71C/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
71C/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
71C/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80A/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

11,87
10,80
10,80
9,00
9,00
8,90
8,90
7,20
7,20
7,20
7,12
7,12
6,00
6,00
6,00
5,93
5,40
5,40
5,40
5,34
5,14
5,14
5,14
4,80
4,80
4,50
4,50
4,50
3,60
3,60
3,60
3,60
3,38
3,38
2,70
2,70
2,40
2,16
1,80
216,00
144,00
108,00
72,00
72,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,60
27,60
21,60
21,60
18,00

186,5
178,3
166,2
249,8
239,9
252,6
242,6
311,8
261,8
272,8
264,7
275,8
348,5
302,8
307,3
306,1
415,7
349,1
363,7
352,8
373,9
358,6
337,2
374,6
372,2
425,8
394,5
370,9
486,5
462,7
482,1
515,1
567,7
526,1
640,5
616,9
690,9
767,2
874,1
20,8
31,7
40,8
59,2
56,7
76,0
94,1
91,7
107,5
102,6
129,2
130,0
166,1
155,9
187,3

1,07
1,62
0,99
2,08
1,33
2,06
1,31
2,42
1,68
1,13
1,67
1,12
2,03
1,37
0,85
1,35
1,81
1,26
0,85
1,25
1,79
1,08
0,71
2,19
1,50
1,48
0,90
0,64
1,69
1,58
1,16
0,67
1,11
0,67
1,28
1,19
1,19
1,07
0,94
3,77
2,54
1,96
2,55
1,41
1,85
2,37
1,41
2,34
1,63
1,98
1,17
2,43
1,50
2,00

U - MU
T.30

kW1
HP1

0,55
0,75

0,75
1,00

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

60,0
70,0
70,0
75,0
75,0
75,0
80,0
80,0
90,0
90,0
90,0
100,0
100,0
120,0
120,0
150,0
150,0
180,0
200,0
210,0
225,0
240,0
300,0
300,0
5,0
7,5
7,5
10,0
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
60,0
70,0
70,0
75,0
75,0
75,0
80,0
80,0
90,0
90,0
90,0
100,0
120,0

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

15,00
13,00
13,00
12,00
12,00
12,00
11,00
11,00
10,00
10,00
10,00
9,00
9,00
7,50
7,50
6,00
6,00
5,00
4,50
4,29
4,00
3,75
3,00
3,00
180,00
120,00
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
30,00
30,00
23,00
23,00
18,00
18,00
15,00
15,00
13,00
13,00
12,00
12,00
12,00
11,00
11,00
10,00
10,00
10,00
9,00
7,50

214,0
239,6
226,7
318,4
313,8
308,2
301,8
282,7
374,5
361,2
346,5
339,1
318,0
465,3
445,6
556,2
467,0
621,6
741,6
666,9
668,2
759,5
867,9
825,4
34,7
52,0
51,8
68,0
66,9
97,0
93,4
127,0
124,0
154,0
176,0
168,0
222,0
216,0
271,8
255,0
326,1
307,0
348,8
330,0
434,2
434,2
427,9
411,5
377,0
510,7
510,7
492,6
462,0
634,5

1,10
1,54
0,99
2,46
1,46
0,99
1,94
1,20
2,36
1,64
0,98
1,87
0,96
1,94
1,23
1,43
0,99
1,20
1,07
1,05
1,29
0,90
1,00
0,93
2,42
2,90
1,64
2,25
1,27
1,65
0,91
1,97
1,19
1,53
1,51
1,05
2,21
1,24
1,56
0,97
2,03
1,29
1,80
1,12
1,80
1,80
1,07
1,42
0,90
1,73
1,73
1,20
1,37
1,43

MU75
MU90
MU75
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
MU110
MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU75
MU110
MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU110
P80-MU90
P80-MU110
P80-MU110
P80-MU110
CMU50-U110
P80-MU110
CMU50-U110
P80-MU110
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
MU63
MU50
MU75
MU63
MU75
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU90
MU110
MU90
P80-MU110
P90-MU110
P80-MU90
MU110
P80-MU110

80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
80B/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
80C/6
90S/6
80C/6
90S/6
90S/6
80C/6
90S/6
80C/6
90S/6
80C/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

18,00
15,60
15,60
14,40
14,40
14,40
13,20
13,20
12,00
12,00
12,00
10,80
10,80
9,00
9,00
7,20
7,20
6,00
5,40
5,14
4,80
4,50
3,60
3,60
216,00
144,00
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
36,00
36,00
27,60
27,60
21,60
21,60
18,00
18,00
15,60
15,60
14,40
14,40
14,40
13,20
13,20
12,00
12,00
12,00
10,80
9,00

178,3
199,7
188,9
265,4
261,5
256,9
251,5
235,6
312,1
301,0
288,7
282,6
265,0
387,8
371,4
463,5
389,2
518,0
618,0
555,8
556,9
632,9
723,2
687,8
28,9
43,3
43,2
56,7
55,8
80,8
77,8
105,8
103,3
128,3
146,6
140,0
185,0
180,0
226,5
212,5
271,8
255,8
290,6
275,0
361,9
361,9
356,5
342,9
314,2
425,5
425,5
410,5
385,0
528,8

1,25
1,76
1,13
2,80
1,66
1,13
2,21
1,37
2,69
1,87
1,12
2,13
1,09
2,22
1,40
1,63
1,13
1,36
1,22
1,20
1,48
1,03
1,14
1,06
2,76
3,31
1,87
2,56
1,45
1,88
1,04
2,24
1,36
1,74
1,72
1,20
2,52
1,41
1,78
1,11
2,32
1,47
2,06
1,28
2,05
2,05
1,22
1,62
1,03
1,97
1,97
1,37
1,56
1,63

U - MU
T.31

U - MU

50 Hz

50 Hz
kW1
HP1

0,75
1,00

U - MU

1,10
1,50

1,50
2,00

1,80
2,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

120,0
150,0
150,0
180,0
200,0
210,0
240,0
300,0
320,0
400,0
5,0
7,5
10,0
10,0
15,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
50,0
60,0
70,0
75,0
80,0
90,0
100,0
120,0
7,5
7,5
10,0
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
40,0
40,0
50,0
60,0
70,0
7,5
7,5
10,0

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

7,50
6,00
6,00
5,00
4,50
4,29
3,75
3,00
2,81
2,25
180,00
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
23,00
23,00
18,00
18,00
15,00
13,00
12,00
11,00
10,00
9,00
7,50
120,00
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
23,00
23,00
18,00
15,00
13,00
120,00
120,00
90,00

634,5
758,4
758,4
847,6
1011,3
909,4
1035,7
1125,5
1380,9
1500,7
51,0
76,0
100,6
100,0
147,4
143,7
142,0
189,8
186,3
230,8
226,0
263,7
258,0
338,9
325,7
414,4
399,0
478,0
517,0
636,9
590,0
749,0
678,2
930,7
107,0
104,7
139,7
137,2
201,0
196,0
258,8
254,0
323,5
314,8
363,9
359,6
472,0
454,0
565,0
652,3
697,5
128,4
125,6
167,7

1,43
1,05
1,05
0,88
0,78
0,77
0,64
0,69
0,48
0,51
2,95
1,97
2,48
1,53
2,85
1,74
1,12
2,37
1,34
1,53
1,04
1,97
1,03
2,36
1,50
1,68
1,07
1,39
1,22
1,23
0,99
1,18
0,93
0,97
3,83
2,39
2,90
1,82
2,09
1,28
1,74
0,98
2,10
1,12
2,12
1,45
1,69
1,08
1,23
1,02
0,90
3,19
1,99
2,42

P90-MU110
P80-MU110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110
P90-MU110
MU63
MU63
MU75
MU63
MU90
MU75
MU63
MU90
MU75
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
P90-MU110
MU110
P90-MU110
MU110
P90-MU110
MU90
MU75
MU90
MU75
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
MU110
MU90
MU75
MU90

90S/6
80C/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90S/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
90L/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LA/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

9,00
7,20
7,20
6,00
5,40
5,14
4,50
3,60
3,38
2,70
216,00
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,60
27,60
21,60
21,60
18,00
15,60
14,40
13,20
12,00
10,80
9,00
144,00
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
27,60
27,60
21,60
18,00
15,60
144,00
144,00
108,00

528,8
632,0
632,0
706,3
842,7
757,9
863,0
937,9
1150,7
1250,6
42,5
63,3
83,8
83,3
122,9
119,8
118,3
158,2
155,2
192,3
188,3
219,7
215,0
282,4
271,4
345,3
332,5
398,3
430,8
530,7
491,7
624,1
565,1
775,6
89,1
87,2
116,5
114,3
167,5
163,3
215,7
211,7
269,6
262,3
303,2
299,6
393,3
378,3
470,8
543,6
581,3
107,0
104,7
139,7

1,63
1,19
1,19
1,00
0,89
0,88
0,73
0,78
0,55
0,59
3,36
2,25
2,83
1,74
3,25
1,98
1,28
2,70
1,53
1,75
1,19
2,25
1,17
2,69
1,72
1,91
1,22
1,58
1,39
1,40
1,13
1,35
1,06
1,11
4,37
2,72
3,30
2,08
2,38
1,45
1,98
1,12
2,40
1,28
2,41
1,65
1,93
1,23
1,40
1,16
1,03
3,64
2,27
2,75

U - MU
T.32

kW1
HP1

1,80
2,50

2,20
3,00

3,00
4,00

4,00
5,50

5,50
7,50

60 Hz

n1

n2

M2

sf

TIPO-TYP
TYP

MOTORE - MOTOR
MOTEUR

n1

n2

M2

sf

10,0
15,0
15,0
20,0
25,0
25,0
30,0
30,0
50,0
7,5
7,5
10,0
10,0
15,0
15,0
20,0
20,0
25,0
30,0
30,0
40,0
7,5
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
7,5
10,0
15,0
20,0
7,5
10,0
15,0

900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900

90,00
60,00
60,00
45,00
36,00
36,00
30,00
30,00
18,00
120,00
120,00
90,00
90,00
60,00
60,00
45,00
45,00
36,00
30,00
30,00
23,00
120,00
90,00
60,00
45,00
36,00
30,00
120,00
90,00
60,00
45,00
120,00
90,00
60,00

164,6
241,2
235,0
310,6
388,2
378,0
436,6
431,5
678,1
157,0
154,0
205,0
201,0
298,7
295,0
388,5
380,0
474,0
534,0
527,0
677,8
212,2
281,1
407,3
530,0
647,0
727,7
283,0
375,0
543,0
706,3
389,1
515,3
746,7

1,52
1,74
1,06
1,45
1,75
0,94
1,76
1,21
1,02
2,62
1,63
1,98
1,24
2,36
1,42
1,98
1,19
1,43
1,44
0,99
1,18
2,97
2,40
1,73
1,45
1,05
1,06
2,23
1,80
1,30
1,09
1,62
1,31
0,94

MU75
MU90
MU75
MU90
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU90
MU75
MU90
MU75
MU110
MU90
MU110
MU90
MU110
MU110
MU90
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110
MU110

100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
100LB/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
112MA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132SA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132MA/6
132LB/6
132LB/6
132LB/6

1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080

108,00
72,00
72,00
54,00
43,20
43,20
36,00
36,00
21,60
144,00
144,00
108,00
108,00
72,00
72,00
54,00
54,00
43,20
36,00
36,00
27,60
144,00
108,00
72,00
54,00
43,20
36,00
144,00
108,00
72,00
54,00
144,00
108,00
72,00

137,2
201,0
195,8
258,8
323,5
315,0
363,9
359,6
565,0
130,8
128,3
170,8
167,5
248,9
245,8
323,7
316,7
395,0
445,0
439,2
564,8
176,9
234,2
339,4
441,7
539,2
606,4
235,8
312,5
452,5
588,6
324,3
429,4
622,3

1,73
1,98
1,21
1,65
2,00
1,07
2,01
1,37
1,17
2,99
1,86
2,26
1,41
2,69
1,62
2,26
1,36
1,63
1,64
1,13
1,34
3,38
2,73
1,97
1,65
1,20
1,21
2,54
2,05
1,48
1,24
1,85
1,49
1,07

U - MU
T.33

U - MU

50 Hz

NOTES

ANMERKUNG

NOTES

NOTAS

NOTAS

U - MU

NOTE

U - MU
T.34

ACCESSORI

IT

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES........................... A.2

ACCESSORI................................ A.2

DOUBLE EXTENDED INPUT SHAFT........ A.2


SINGLE/DOUBLE OUTPUT SHAFT........... A.2
TORQUE ARM............................................ A.3
PROTECTIVE COVER............................... A.3

ALBERO VELOCE BISPORGENTE........... A.2


ALBERO LENTO SEMPLICE/DOPPIO...... A.2
BRACCIO DI REAZIONE............................ A.3
COPERCHIO DI PROTEZIONE................. A.3

ACCESSOIRES

EN

FR

ACCESORIOS

ES

ACCESSOIRES........................... A.2 ACCESORIOS............................. A.2


EJE RPIDO DE DOBLE ENTRADA.......... A.2
EJE LENTO SENCILLO/DOBLE................. A.2
BRAZO DE REACCION.............................. A.3
TAPA DE PROTECCIN............................. A.3

DE

ZUBEHRE.. ......................... A.2


DOPPELSEITIGE ANTRIEBSWELLE..
EINSEITIGE / DOPPELSEITIGE ABTRIEBSWELLE.. ................................
DREHMOMENTSTUTZEN..................
SCHUTZABDECKUNG.. .....................

ACESSRIOS

A.2
A.2
A.3
A.3

PT

ACESSRIOS.............................. A.2

EIXO DUPLO DE ENTRADA...................... A.2


EIXO DE SADA SIMPLES/DUPLO............ A.2
BRAO DE TRAO................................. A.3
TAMPA DE PROTEO............................. A.3

U - MU

ARBRE GRANDE VITESSE DEUX


BOUTS........................................................ A.2
ARBRE PETITE VITESSE SIMPLE/
DOUBLE..................................................... A.2
BRAS DE RACTION................................. A.3
COUVERCLE DE PROTECTION............... A.3

ZUBEHRE

U - MU
A.1

IT

ACCESSORI

FR

ACCESSOIRES

IT

ALBERO VELOCE BISPORGENTE


ARBRE GRANDE VITESSE DEUX
BOUTS

ALBERO LENTO SEMPLICE/DOPPIO

FR

IT
FR

U - MU

ARBRE PETITE VITESSE SIMPLE/DOUBLE

EN

ACCESORIOS

ES

ES

EJE RPIDO DE DOBLE ENTRADA

ACESSRIOS

PT

PT

EIXO DUPLO DE ENTRADA

b1

t1

MU 30

51

20

M4

10,8

MU 40

53

11

23

M4

12,5

MU 50

64

14

30

M6

16

MU 63

75

19

40

M6

21,5

MU 75

90

24

50

M8

27

MU 90

108

24

50

M8

27

MU 110

135

28

60

M10

31

EINSEITIGE / DOPPELSEITIGE
ABTRIEBSWELLE

EN
ES

DE
PT

EIXO DE SADA SIMPLES/DUPLO

L
A1

B1
B1

b1

B1
C1

b1
t1
D

U-MU 30

DE

DOPPELSEITIGE ANTRIEBSWELLE

D (j6)

EJE LENTO SENCILLO/DOBLE

B
C
C

DE

G2

SINGLE/DOUBLE OUTPUT SHAFT


B

EN

DOUBLE EXTENDED INPUT SHAFT

ZUBEHRE

t1

ACCESSOIRES

A1

B1

C1

D h7

b1

t1

28,5

57

35

35

30

30

14

M5

127

16

U-MU 40

39

78

43

43

40

40

18

M5

164

20,5

U-MU 50

46

92

53,5

53,5

50

50

25

M8

199

28

U-MU 63

56

112

65

53,5

60

50

25

M8

219

28

U-MU 75

60

120

70

63,5

60

60

28

M8

247

31

U-MU 90

70

140

65

84,5

60

80

35

M8

309

38

U-MU 110

77,5

155

126

84,5

110

80

42

M10

324

12

45

U - MU
A.2

IT

FR

BRAS DE RACTION

IT

COPERCHIO DI PROTEZIONE

ES

BRAZO DE REACCION

DE

DREHMOMENTSTUTZEN

PT

BRAO DE TRAO

MU 30

85

26,5

12,5

12,4

MU 40

100

29,5

20

10

30

MU 50

100

35,5

20

10

36

MU 63

150

46

20

10

30

MU 75

200

47,5

25

14

37,5

MU 90

200

57,5

25

14

37,5

MU 110

250

64,5

25

14

37,5

EN

PROTECTIVE COVER

FR

COUVERCLE DE PROTECTION

EN

TORQUE ARM

ES

TAPA DE PROTECCIN

SCHUTZABDECKUNG
TAMPA DE PROTEO

DE
PT

U - MU

BRACCIO DI REAZIONE

U - MU
A.3

MU 40

53

MU 50

60

MU 63

70,5

MU 75

75

MU 90

86

MU 110

94

NOTES

ANMERKUNG

NOTES

NOTAS

NOTAS

U - MU

NOTE

U - MU
A.4

PARTI DI RICAMBIO

IT

SPARE PARTS

SPARE PARTS............................. R.2

PARTI DI RICAMBIO . ................. R.2

PICES DE RECHANGE

EN

FR

PIEZAS DE REPUESTO

DE

ERSATZTEILE....................... R.2

ES

PEAS DE REPOSIO

PT

PEAS DE REPOSIO............. R.2

U - MU

PICES DE RECHANGE............. R.2 PIEZAS DE REPUESTO.............. R.2

ERSATZTEILE

U - MU
R.1

PARTI DI RICAMBIO

IT

SPARE PARTS

Per consultare il catalogo ricambi rivolgersi


allAssistenza Tecnica della SITI S.p.a. e richiedere la documentazione cartacea o il cd-rom
interattivo (quando disponibile).

PICES DE RECHANGE

U - MU

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

To check the spare parts catalogue, contact


the SITI SpA Technical Service Department
and require a hard copy of the documentation
or the interactive CD-ROM (when available).

FR

Pour consulter le catalogue des pices de


rechange, sadresser au Bureau Technique
de SITI S.p.a. et demander la documentation
sous forme papier ou le CD ROM interactif.

EN

PIEZAS DE REPUESTO

Fr den Ersatzteilkatalog wenden Sie sich bitte


an unsere technische Abteilung; auf dieser
Weise erhalten Sie die Papierunterlagen oder
die interaktive CD-Rom (falls verfgbar).

ES

Para consultar el catlogo de recambios dirjase a la Oficina de asistencia tcnica de SITI


S.p.a. y solicite la documentacin en papel o el
CD-ROM interactivo (cuando est disponible).

DE

ERSATZTEILE

PT

PEAS DE REPOSIO

Para consultar o catlogo das peas de reposio entre em contato com a Assistncia Tcnica da SITI S.p.a. e pea o catlogo em papel
ou o cd-rom interativo (quando disponvel).

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES - SCHNECKENGETRIEBE


RDUCTEURS VIS SANS FIN - REDUCTORES DE TORNILLO SINFN - REDUTORES DE ROSCA SEM FIM

U 30

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES - SCHNECKENGETRIEBE


RDUCTEURS VIS SANS FIN - REDUCTORES DE TORNILLO SINFN - REDUTORES DE ROSCA SEM FIM

MU 30

U - MU
R.2

Pos.
1
2

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES - SCHNECKENGETRIEBE


RDUCTEURS VIS SANS FIN - REDUCTORES DE TORNILLO SINFN - REDUTORES DE ROSCA SEM FIM

Descrizione
CARCASSA
COPERCHIO LATERALE

Description
HOUSING
SIDE COVER

Beschreibung
GEHAEUSE
SEITLICHER DECKEL

CORONA

WORMWHEEL

SCHNECKENRAD

VITE SENZA FINE

SCHNECKENWELLE

FLANGIA ATTACCO MOTORE

DISTANZIALE

WORM SHAFT
MOTOR CONNECTION
FLANGE
SPACER

DISTANZRING

Description
CARCASSE
COUVERCLE LATRALE
COURONNE
HELICOIDALE
VIS SANS FIN
BRIDE ACCOUPLEMENT
MOTEUR
DISTANTIAL

ANELLO SEEGER

SNAP RING

SEEGERRING

INPUT FRONT BEARING

ANTRIEBSVORDERLAGER

INPUT REAR BEARING

ANTRIEBSHINTERLAGER

O RING

MOTORFLANSCH

Descripcin
CARCASA
CUBIERTA LATERAL

MU 40 - 110

Descrio
CAIXA
TAMPA LATERAL

CORONA

COROA

T.S.F.

ROSCA SEM FIM

BRIDA CONEXIN MOTOR

FLANGE ACOPLAGEM MOTOR

DISTANCIADOR

ESPAADOR

ANNEAU DARRT

ANILLO SEEGER

ANEL ELSTICO

O RING

ROULEMENT ANTRIEUR
ENTRE
ROULEMENT DERRIRE
ENTRE
JOINT TORIQUE

COJINETE ANTERIOR
ENTRADA
COJINETE POSTERIOR
ENTRADA
OR

MANCAL DIANTEIRO
ENTRADA
MANCAL TRASEIRO
ENTRADA
ANEL DE VEDAO OR

15

CUSCINETTO ANTERIORE
ENTRATA
CUSCINETTO POSTERIORE
ENTRATA
O RING

16

CUSCINETTI ALBERO LENTO

OUTPUT BEARINGS

ABTRIEBSLAGER

ROULEMENTS ARBRE SORTIE

COJINETES EJE LENTO

MANCAIS EIXO LENTO

17

ANELLI TENUTA ALBERO


LENTO

OUTPUT SHAFT SEALS

ABTRIEBSDICHTUNGEN

JOINTS DETANCHEIT
SORTIE

ANILLOS DE RETENCIN EJE


LENTO

ANIS DE VEDAO EIXO


LENTO

18
19

VITI
VITI

SCREWS
SCREWS

SCHRAUBEN
SCHRAUBEN

VIS
VIS

TORNILLOS
TORNILLOS

ROSCAS
ROSCAS

20

CAPPELLOTTO

END COVER

ENDKAPPE

COUVERCLE DE FERMETURE

CAPERUZA

TAMPO

13
14

U - MU
R.3

U - MU

SPA
SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

Cuscinetto
Bearing
Kugellager
Roulement
Cojinete
Rolamento

Anello di tenuta
Oilseals
Simmerringe
Joint dtanchit
Anillo de retencin
Retentor

Cappellotto / Anello
di tenuta
Cover / Oilseals
Kappe / Simmerringe
Chapeau / Joint
dtanchit
Caperuza / Anillo de
retencin
Cpsula / Retentor

O-Ring

16

U 30
U 30 BISP.

14

6000
6000

6000
6000

standard

a richiesta
on request only
auf anfrage
sur demande
bajo pedido
se requerido

16006
16006

11

17

21

10

15

20

\
\

10-22-7
10-22-7

30-55-7 BASL
30-55-7 BASL

30-47-7 BASL
30-47-7 BASL

\
\

\
\

227
10-22-7

MU 30

PAM 11/90

51102

6000

16006

15-24-7 BASL

30-55-7 BASL

30-47-7 BASL

227

54,5

MU 30

PAM 11/140

6000

16006

17-25-4

30-55-7 BASL

30-47-7 BASL

227

54,5
54,5

MU 30 PAM 14/105

6000

16006

17-25-4

30-55-7 BASL

30-47-7 BASL

227

U 40
U 40 BISP.

6005
6005

6203 2RS
6203

6006
6006

32006X
32006X

25-47-7 BASL
25-47-7 BASL

30-40-7 BASL
30-40-7 BASL

30-40-7 BASL
30-40-7 BASL

\
\

ORM 0700-15
ORM 0700-15

40-7
17-40-7 BASL

MU 40

PAM 11/90

6005

6203 2RS

6006

32006X

25-47-7 BASL

30-40-7 BASL

30-40-7 BASL ORM 0430-20 ORM 0700-15

40-7

65

MU 40

PAM 11/140

6005

6203 2RS

6006

32006X

25-47-7 BASL

30-40-7 BASL

30-40-7 BASL ORM 0430-20 ORM 0700-15

40-7

65

MU 40 PAM 14/105

6005

6203 2RS

6006

32006X

25-47-7 BASL

30-40-7 BASL

30-40-7 BASL ORM 0430-20 ORM 0700-15

40-7

66

MU 40 PAM 14/160

6005

6203 2RS

6006

32006X

25-47-7 BASL

30-40-7 BASL

40-55-8 BASL ORM 0430-20 ORM 0700-15

40-7

66

U 50
U 50 BISP.

6006
6006

6204 2RS
6204 2RS

6008
6008

32008X
32008X

30-55-7 BASL
30-55-7 BASL

40-55-8 BASL
40-55-8 BASL

40-55-8 BASL
40-55-8 BASL

\
\

OR 2325
OR 2325

47-7
20-47-7 BASL

MU 50

U - MU

13

Q
(mm)

PAM 11/140

6006

6204 2RS

6008

32008X

30-55-7 BASL

40-55-8 BASL

40-55-8 BASL

OR 2200

OR 2325

47-7

78

MU 50 PAM 14/105

6006

6204 2RS

6008

32008X

30-55-7 BASL

40-55-8 BASL

40-55-8 BASL

OR 2200

OR 2325

47-7

75

MU 50 PAM 14/160

6006

6204 2RS

6008

32008X

30-55-7 BASL

40-55-8 BASL

40-55-8 BASL

OR 2200

OR 2325

47-7

78

MU 50 PAM 19/120

6006

6204 2RS

6008

32008X

30-55-7 BASL

40-55-8 BASL

40-55-8 BASL

OR 2200

OR 2325

47-7

77

MU 50 PAM 19/200

6006

6204 2RS

6008

32008X

30-55-7 BASL

40-55-8 BASL

40-55-8 BASL

OR 2200

OR 2325

47-7

78

U 63
U 63 BISP.

6007
6007

6205 2RS
6205 2RS

6008
6008

32008X
32008X

35-62-7 BASL
35-62-7 BASL

40-56-8 BASL
40-56-8 BASL

40-56-8 BASL
40-56-8 BASL

\
\

OR 2425
OR 2425

52-7
25-52-7 BASL

MU 63 PAM 14/105

6007

6205 2RS

6008

32008X

35-55-8 BASL

40-56-8 BASL

40-56-8 BASL

OR 59X1,5

OR 2425

52-7

MU 63 PAM 14/160

6007

6205 2RS

6008

32008X

35-55-8 BASL

40-56-8 BASL

40-56-8 BASL

OR 59X1,5

OR 2425

52-7

89

MU 63 PAM 19/120

6007

6205 2RS

6008

32008X

35-55-8 BASL

40-56-8 BASL

40-56-8 BASL

OR 59X1,5

OR 2425

52-7

91

91

MU 63 PAM 19/200

6007

6205 2RS

6008

32008X

35-55-8 BASL

40-56-8 BASL

40-56-8 BASL

OR 59X1,5

OR 2425

52-7

89

MU 63 PAM 24/140

6007

6205 2RS

6008

32008X

35-55-8 BASL

40-56-8 BASL

40-56-8 BASL

OR 59X1,5

OR 2425

52-7

90

MU 63 PAM 24/200

6007

6205 2RS

6008

32008X

35-55-8 BASL

40-56-8 BASL

40-56-8 BASL

OR 59X1,5

OR 2425

52-7

89

U 75
U 75 BISP.

32008X
32008X

30206
30206

6010
6010

32010X
32010X

40-68-10 BASL 50-70-10 BASL 50-70-10 BASL


40-68-10 BASL 50-70-10 BASL 50-70-10 BASL

\
\

OR 2500
OR 2500

62-10
30-62-8 BASL

MU 75 PAM 19/120 32008X

30206

6010

32010X

40-56-8 BASL 50-70-10 BASL 50-70-10 BASL

OR 2250

OR 2500

62-10

103

MU 75 PAM 19/200 32008X

30206

6010

32010X

40-56-8 BASL 50-70-10 BASL 50-70-10 BASL

OR 2250

OR 2500

62-10

103

MU 75 PAM 24/140 32008X

30206

6010

32010X

40-56-8 BASL 50-70-10 BASL 50-70-10 BASL

OR 2250

OR 2500

62-10

103

MU 75 PAM 24/200 32008X

30206

6010

32010X

40-56-8 BASL 50-70-10 BASL 50-70-10 BASL

OR 2250

OR 2500

62-10

103

MU 75 PAM 28/160 32008X

30206

6010

32010X

40-56-8 BASL 50-70-10 BASL 50-70-10 BASL

OR 2250

OR 2500

62-10

109

MU 75 PAM 28/250 32008X

106

30206

6010

32010X

40-56-8 BASL 50-70-10 BASL 50-70-10 BASL

OR 2250

OR 2500

62-10

32008X
32008X

32206
32206

6011
6011

32011X
32011X

40-68-10 BASL 55-72-10 BASL 55-72-10 BASL


40-68-10 BASL 55-72-10 BASL 55-72-10 BASL

\
\

OR 2637
OR 2637

62-10
30-62-10 BASL

MU 90 PAM 19/120 32008X

32206

6011

32011X

40-56-8 BASL 55-72-10 BASL 55-72-10 BASL

OR 2250

OR 2637

62-10

120

MU 90 PAM 19/200 32008X

32206

6011

32011X

40-56-8 BASL 55-72-10 BASL 55-72-10 BASL

OR 2250

OR 2637

62-10

120

MU 90 PAM 24/140 32008X

32206

6011

32011X

40-56-8 BASL 55-72-10 BASL 55-72-10 BASL

OR 2250

OR 2637

62-10

120

MU 90 PAM 24/200 32008X

32206

6011

32011X

40-56-8 BASL 55-72-10 BASL 55-72-10 BASL

OR 2250

OR 2637

62-10

120

MU 90 PAM 28/160 32008X

32206

6011

32011X

40-56-8 BASL 55-72-10 BASL 55-72-10 BASL

OR 2250

OR 2637

62-10

126

MU 90 PAM 28/250 32008X

32206

6011

32011X

40-56-8 BASL 55-72-10 BASL 55-72-10 BASL

OR 2250

OR 2637

62-10

123

U 90
U 90 BISP.

U 110
U 110 BISP.

30208
30208

30307
30307

6012
6012

32012X
32012X

40-80-10 BASL 60-80-10 BASL 60-80-10 BASL


40-80-10 BASL 60-80-10 BASL 60-80-10 BASL

\
\

OR 3750
OR 3750

80-10
35-80-10 BASL

MU 110 PAM 24/140

30208

30307

6012

32012X

40-60-10 BASL 60-80-10 BASL 60-80-10 BASL

OR 2300

OR 3750

80-10

146

MU 110 PAM 24/200

30208

30307

6012

32012X

40-60-10 BASL 60-80-10 BASL 60-80-10 BASL

OR 2300

OR 3750

80-10

147

MU 110 PAM 28/160

30208

30307

6012

32012X

40-60-10 BASL 60-80-10 BASL 60-80-10 BASL

OR 2300

OR 3750

80-10

150

MU 110 PAM 28/250

30208

30307

6012

32012X

40-60-10 BASL 60-80-10 BASL 60-80-10 BASL

OR 2300

OR 3750

80-10

148

MU 110 PAM 38/300 32010X

30307

6012

32012X

50-70-10 BASL 60-80-10 BASL 60-80-10 BASL

OR 2300

OR 3750

80-10

148

U - MU
R.4

MD

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

INDICE

IT

CARATTERISTICHE GENERALI ....3

TABELLE DELLE PRESTAZIONI E DELLE


DIMENSIONI...................................................4

INDEX

FR

EN

INDEX

CARACTRISTIQUES
GNRALES...................................3

ES

INDICE

CARACTERSTICAS
GENERALES...................................3
TABLAS DE PRESTACIONES Y DIMENSIONES.................................................................4

MD

TABLEAUX DES PERFORMANCES ET DIMENSIONS ....................................................4

GENERAL FEATURES....................3

PERFORMANCE AND DIMENSIONS TABLES ..............................................................4

MD
2

INHALT

DE

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN... 3

TABELLEN BER DIE LEISTUNGEN


UND DIE ABMESSUNGEN ....................4

INDICE

PT

CARACTERSTICAS GERAIS.........3

TABELAS DAS PERFORMANCES


E DIMENSES...............................................4

IT

GENERAL FEATURES

ALLGEMEINE
EIGENSCHAFTEN

EN

DE

I riduttori della serie MD sono costituiti da una


vite senza fine e due corone elicoidali che si
accoppiano a questa vite senza fine sui due
lati opposti.
Le corone hanno le stesse caratteristiche,
stesso numero di denti, modulo ed angolo
delica, e ruotano in sensi opposti.
Il momento torcente erogato dalla vite senza
fine si divide fra i due assi in modo quasi omogeneo: possono esserci solo leggere differenze
dovute ad attriti potenzialmente leggermente
diversi fra loro. Il valore M2 fornito nelle tabelle
delle prestazioni quello totale e deve essere
diviso fra i due assi.

The gearboxes of the series MD consist of a


worm and two wormwheels, which match with
the worm on the two opposite sides.
The two wormwheels do have the same features, same number of teeth, same module
and helix angle, and rotate in the two opposite
senses of rotation.
The torque delivered by the worm disjoins
between the two axes in an almost homogeneous way. There might be just little differences, due to slight disparities in the friction
forces acting on the two output sides.
The value M2 supplied on the performance
tables is the total one and has to be divided
equally between the two output axes.

Die Getriebe der Baureihe MD bestehen aus


einer einzelnen Schneckenwelle, die mit zwei
Schneckenraedern auf den entgegengesetzten Schneckenseiten taetig sind. Die zwei
Schneckenraeder haben dieselbe Merkmale,
gleiche Anzahl von Zaehnen, gleiches Modul
sowie denselben Gewindewinkel, und drehen
in entgegengesetzten Richtungen.
Das Drehmoment, das die Schneckenwelle
abliefert, wird zwischen den zwei Achsen in
ungefaehr gleichen Teilen verteilt.
Es gibt die Moeglichkeit, dass kleine Unterschiede zwischeneinander bestehen,die
durch leichte Abweichungen zwischen die
Reibungskraefte in den zwei Abtriebsseiten
verursacht werden.
Der Wert, der auf den Leistungstabellen angegeben wird, stellt der Gesamtwert vor, und
soll zwischen den Axen egal verteilt werden.

I riduttori MD esistono solo in versioni PAM.


La peculiarit costruttiva dei riduttori MD li
rende idonei per applicazioni su mescolatori.

Units of the range MD are manufactured only


in the version pre-arranged for motor assembling (PAM).
The manufacturing peculiar features of MD
gearboxes make them especially suitable in
view of their usage on mixers and agitators.

Die Getriebe der Baureihe MD werden nur


in der Version fuer Motorverbindung (PAM)
hergestellt. Die besondere Baueigenschaften
der Getreibe der Baureihe MD machen sie
ueberhaupt geignet zu der Anwendung auf
Mischern und Aufwiglern.

Tutti i riduttori della serie MD sono privi di tappi


e sono forniti lubrificati a vita dalla SITI con
olio sintetico.

All units of the MD range are without oil plugs


and are supplied as lifetime lubricated units by
SITI, using a synthetic oil.

Alle Einheiten der Baureihe MD werden ohne


Oelstopfen geliefert, und sind bereits bei SITI
mit Lebendauer Schmierung durch Syntetikoel
besorgt.

CARACTRISTIQUES
GNRALES

FR

CARACTERSTICAS
GENERALES

ES

CARACTERSTICAS GERAIS

PT

Les rducteurs de la srie MD se composent


dun vis sans fin et de deux couronnes hlicodales qui saccouplent la vis sans fin sur
deux cts opposs.
Les couronnes ont les mmes caractristiques,
le mme nombre de dents, le mme module
et le mme angle dhlice, qui tournent dans
des directions opposes.
Le moment de torsion fourni par la vis sans
fin est divis entre les deux axes dans une
faon presque homogne : on peut avoir seulement des lgres diffrences, dues des
frottements potentiellement diffrents entre
eux. La valeur M2, fournie dans les tableaux
de prestation, correspond la valeur totale et
doit tre divise entre les deux axes.

Los reductores de la serie MD constan de un


tornillo sinfn y dos coronas helicoidales que
se acoplan a este tornillo sinfn desde los dos
lados opuestos.
Las coronas presentan las mismas caractersticas, el mismo nmero de dientes, mdulo y
ngulo de hlice, y giran en sentidos opuestos.
El momento de torsin que aporta el tornillo
sinfn se divide entre los dos ejes de modo casi
homogneo: pueden existir ligeras diferencias
debidas a rozamientos potencialmente algo
distintos entre ellos. El valor M2 indicado en
las tablas de prestaciones es el valor total, y
debe dividirse entre los dos ejes.

Os redutores da srie MD so constitudos por


uma rosca sem fim e duas coroas helicoidais
que se engrenam a esta rosca sem fim nos
dois lados opostos.
As coroas tm as mesmas caractersticas, o
mesmo nmero de dentes e ngulo de hlice
e rodam em sentidos opostos.
O momento toror disponibilizado pela rosca
sem fim, divide-se entre os dois eixos de
maneira quase homognea: podem existir
apenas pequenas diferenas devidas a atritos
potencialmente e ligeiramente diferentes entre
si. O valor M2 fornecido nas tabelas das performances o total e deve ser dividido entre
os dois eixos.

Les rducteurs MD sont raliss seulement


en versions PAM.
La particularit de construction des rducteurs
MD les rend appropris pour des applications
sur des mlangeurs.

Los reductores MD solo existen en versiones


PAM.
La peculiaridad constructiva de los reductores
MD los hace idneos para las aplicaciones con
mezcladores.

Os redutores MD existem apenas nas verses


PAM.
A peculiaridade construtiva dos redutores
MD torna-os indicados para aplicaes em
misturadores.

Toutes les rducteurs de la srie MD sont


fournis sans bouchons et sont lubrifis vie
avec de lhuile synthtique par la Socit SITI.

Todos los reductores de la serie MD se suministran sin tampones, y estn lubricados de por
vida por SITI con aceite sinttico.

Todos os redutores da srie MD no possuem


tampo e so fornecidos com lubrificao permanente pela SITI com leo sinttico.

MD
3

MD

CARATTERISTICHE
GENERALI

TABELLE DELLE PRESTAZIONI


E DELLE DIMENSIONI

IT

TABLEAUX DES PERFORMANCES


ET DIMENSIONS

FR

PERFORMANCE AND DIMENSIONS


TABLES

EN

TABELLEN BER DIE LEISTUNGEN


UND DIE ABMESSUNGEN

DE

TABLAS DE PRESTACIONES
Y DIMENSIONES

ES

TABELAS DAS PERFORMANCES


E DIMENSES

PT

MD 126
i

MD 126
n2

* M2

kW1

HP1

7,5

186,7

137

3,35

4,46

10

140

135

2,47

3,30

15

93,3

141

1,79

20

70

138

25

56

131

46,7

40
50

30

n1

1400

n1

n2

* M2

kW1

HP1

RD

sf

7,5

186,7

74

1,80

2,50

0,800

1,9

10

140

98

1,80

2,50

0,800

1,4

2,39

15

93,3

142

1,80

2,50

0,770

1,0

1,31

1,75

20

70

116

1,10

1,50

0,770

1,2

1,04

1,38

25

56

116

0,92

1,25

0,740

1,1

155

1,12

1,49

30

46,7

153

1,10

1,50

0,678

1,0

35

146

0,82

1,10

40

35

133

0,75

1,00

0,650

1,1

28

145

0,70

0,93

50

28

156

0,75

1,00

0,610

0,9

1400

60

23,3

140

0,59

0,79

60

23,3

131

0,55

0,75

0,580

1,1

80

17,5

128

0,46

0,61

80

17,5

153

0,55

0,75

0,510

0,8

100

14

110

0,34

0,45

100

14

121

0,37

0,50

0,480

0,9

(*) Coppia totale in uscita che pu essere ripartita tra i due assi nel rapporto massimo 40% - 60% / Total output torque that can be apportioned on
two axes with the maximum ratio 40% - 60% / Gesamtmoment am Ausgang mit Aufteilung auf die zwei Achsen mit der Maximalbersetzung
40% - 60% / Couple total en sortie qui peut tre rpartie entre les deux axes avec le rapport maximal 40% - 60% / Par total en salida, que
puede distribuirse entre los dos ejes con una relacin mxima de 40% - 60% / Par total en salida, que puede distribuirse entre los dos ejes
con una relacin mxima de 40% - 60%

Quantit di olio
Amount of oil
lmenge
Quantit dhuile
Cantidad de aceite
Quantidade de leo
[l]
0.9

MD

Peso riduttore
Gearbox weight
Gewicht Getriebe
Poids de rducteur
Peso de reductor
Peso de redutor
[kg]
10

(*) Montaggio con boccola fornibile su richiesta a carico del cliente / Assembling with reduction bushing on request (at customers charge) / Auf Anfrage
Knnen auch mit Buchse vorgesehen werden (Kosten zu Lasten) / Montage avec bague quil est possible dobtenir sur demande la charge
du client / Es posible el montaje con casquillo bajo solicitud y a cargo del cliente / Montagem com bucha a pedido por conta do cliente.
MD
4

MD 160
i

n1

MD 160
n2

* M2

kW1

HP1

7,5

186,7

195

4,54

6,05

10

140

174

3,11

4,15

15

93,3

253

3,09

20

70

231

25

n2

* M2

kW1

HP1

RD

sf

7,5

186,7

129

3,00

4,00

0,840

1,5

10

140

168

3,00

4,00

0,820

1,0

4,12

15

93,33

246

3,00

4,00

0,800

1,0

2,20

2,93

20

70

231

2,20

3,00

0,770

1,0

56

220

1,70

2,26

25

46,7

286

1,89

2,52

30

40

35

264

1,42

1,90

50

28

224

1,09

60

23,3

230

80

17,5

100

14

30

1400

n1

56

194

1,50

2,00

0,760

1,1

46,67

273

1,80

2,50

0,740

1,0

40

35

204

1,10

1,50

0,680

1,3

1,46

50

28

225

1,10

1,00

0,600

1,0

1,00

1,33

60

23,33

253

1,10

1,50

0,561

0,9

225

0,79

1,06

80

17,5

312

1,10

1,50

0,520

0,7

190

0,58

0,77

100

14

246

0,75

1,00

0,480

0,8

1400

(*) Coppia totale in uscita che pu essere ripartita tra i due assi nel rapporto massimo 40% - 60% / Total output torque that can be apportioned on
two axes with the maximum ratio 40% - 60% / Gesamtmoment am Ausgang mit Aufteilung auf die zwei Achsen mit der Maximalbersetzung
40% - 60% / Couple total en sortie qui peut tre rpartie entre les deux axes avec le rapport maximal 40% - 60% / Par total en salida, que
puede distribuirse entre los dos ejes con una relacin mxima de 40% - 60% / Par total en salida, que puede distribuirse entre los dos ejes
con una relacin mxima de 40% - 60%

Quantit di olio
Amount of oil
lmenge
Quantit dhuile
Cantidad de aceite
Quantidade de leo
[l]

20

1.9

MD

Peso riduttore
Gearbox weight
Gewicht Getriebe
Poids de rducteur
Peso de reductor
Peso de redutor
[kg]

(*) Montaggio con boccola fornibile su richiesta a carico del cliente / Assembling with reduction bushing on request (at customers charge) / Auf Anfrage
Knnen auch mit Buchse vorgesehen werden (Kosten zu Lasten) / Montage avec bague quil est possible dobtenir sur demande la charge
du client / Es posible el montaje con casquillo bajo solicitud y a cargo del cliente / Montagem com bucha a pedido por conta do cliente.
MD
5

MD 200
i

n1

MD 200
n2

* M2

kW1

HP1

n1

n2

* M2

kW1

HP1

RD

sf

8,3

168,7

410

8,32

11,10

8,3

168,7

369

7,50

10,00

0,870

1,1

11

127,3

450

6,97

9,30

11

127,3

355

5,50

7,50

0,860

1,3

16,5

84,8

480

5,20

6,93

16,5

84,85

508

5,50

7,50

0,820

0,9

22

63,6

430

3,63

4,83

22

63,64

474

4,00

5,50

0,790

0,9

28

50,0

440

2,95

3,94

28

50,0

447

3,00

4,00

0,780

1,0

36

1400

1400

38,9

520

2,79

3,71

36

38,89

411

2,20

3,00

0,760

1,3

44

31,8

490

2,21

2,94

44

31,82

489

2,20

3,00

0,740

1,0

56

25,0

400

1,50

1,99

56

25,0

401

1,50

2,00

0,700

1,0

67

20,9

410

1,38

1,84

67

20,9

327

1,10

1,50

0,650

1,3

80

17,5

450

1,46

1,95

80

17,5

462

1,50

2,00

0,564

1,0

90

15,6

390

1,20

1,60

90

15,56

488

1,50

2,00

0,529

0,8

(*) Coppia totale in uscita che pu essere ripartita tra i due assi nel rapporto massimo 40% - 60% / Total output torque that can be apportioned on
two axes with the maximum ratio 40% - 60% / Gesamtmoment am Ausgang mit Aufteilung auf die zwei Achsen mit der Maximalbersetzung
40% - 60% / Couple total en sortie qui peut tre rpartie entre les deux axes avec le rapport maximal 40% - 60% / Par total en salida, que
puede distribuirse entre los dos ejes con una relacin mxima de 40% - 60% / Par total en salida, que puede distribuirse entre los dos ejes
con una relacin mxima de 40% - 60%

MD

Peso riduttore
Gearbox weight
Gewicht Getriebe
Poids de rducteur
Peso de reductor
Peso de redutor
[kg]
35

MD
6

Quantit di olio
Amount of oil
lmenge
Quantit dhuile
Cantidad de aceite
Quantidade de leo
[l]
3.8

MD 220
i

n1

50

1400

34

n2

* M2

kW1

HP1

RD

28

525

2,2

0,7

41,1

508

0,73

PAM
90B14

(*) Coppia totale in uscita che pu essere ripartita tra i due assi nel rapporto massimo 40% - 60% / Total output torque that can be apportioned on
two axes with the maximum ratio 40% - 60% / Gesamtmoment am Ausgang mit Aufteilung auf die zwei Achsen mit der Maximalbersetzung
40% - 60% / Couple total en sortie qui peut tre rpartie entre les deux axes avec le rapport maximal 40% - 60% / Par total en salida, que
puede distribuirse entre los dos ejes con una relacin mxima de 40% - 60% / Par total en salida, que puede distribuirse entre los dos ejes
con una relacin mxima de 40% - 60%

440

220

250

294

Peso riduttore
Gearbox weight
Gewicht Getriebe
Poids de rducteur
Peso de reductor
Peso de redutor
[kg]

Quantit di olio
Amount of oil
lmenge
Quantit dhuile
Cantidad de aceite
Quantidade de leo
[l]

47

4.0

MD
7

MD

SEZ. A-A

MD 250
i

n1

MD 250
n2

* M2

kW1

HP1

7,5

186,7

600

13,96

18,61

10

140,0

700

12,51

16,68

15

93,3

780

9,53

20

70,0

700

n2

* M2

kW1

HP1

RD

sf

7,5

186,7

395

9,20

12,50

0,840

1,5

10

140,0

515

9,20

12,50

0,820

1,4

12,70

15

93,33

753

9,20

12,50

0,800

1,0

6,58

8,77

20

70,0

585

5,50

7,50

0,780

1,2

56,0
46,7

660

5,16

6,88

25

800

5,43

7,24

30

38

36,8

730

4,14

5,52

48

29,2

780

3,66

60

23,3

700

76

18,4

96

14,6

25
30

1400

n1

56,0

512

4,00

5,50

0,750

1,3

46,67

589

4,00

5,50

0,720

1,4

38

36,84

705

4,00

5,50

0,680

1,0

4,89

48

29,17

638

3,00

4,00

0,650

1,2

2,67

3,56

60

23,33

786

3,00

4,00

0,640

0,9

670

2,15

2,87

76

18,42

684

2,20

3,00

0,600

1,0

510

1,56

2,08

96

14,58

589

1,80

2,50

0,500

0,9

1400

(*) Coppia totale in uscita che pu essere ripartita tra i due assi nel rapporto massimo 40% - 60% / Total output torque that can be apportioned on
two axes with the maximum ratio 40% - 60% / Gesamtmoment am Ausgang mit Aufteilung auf die zwei Achsen mit der Maximalbersetzung
40% - 60% / Couple total en sortie qui peut tre rpartie entre les deux axes avec le rapport maximal 40% - 60% / Par total en salida, que
puede distribuirse entre los dos ejes con una relacin mxima de 40% - 60% / Par total en salida, que puede distribuirse entre los dos ejes
con una relacin mxima de 40% - 60%

Quantit di olio
Amount of oil
lmenge
Quantit dhuile
Cantidad de aceite
Quantidade de leo
[l]
7.5

MD

Peso riduttore
Gearbox weight
Gewicht Getriebe
Poids de rducteur
Peso de reductor
Peso de redutor
[kg]
70

(*) Montaggio con boccola fornibile su richiesta a carico del cliente / Assembling with reduction bushing on request (at customers charge) / Auf Anfrage
Knnen auch mit Buchse vorgesehen werden (Kosten zu Lasten) / Montage avec bague quil est possible dobtenir sur demande la charge
du client / Es posible el montaje con casquillo bajo solicitud y a cargo del cliente / Montagem com bucha a pedido por conta do cliente.
MD
8

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

TERMS AND CONDITIONS OF SALEs

ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN

1) GARANZIA
a) La ns. garanzia ha la durata di anni uno dalla data di
fatturazione del prodotto. Essa limitata esclusivamente
alla riparazione o alla sostituzione gratuita dei pezzi da
noi riconosciuti come difettosi; le verifiche per il riconoscimento della garanzia saranno sempre eseguite presso lo
stabilimento del Venditore o sue filiali. Il reclamo non potr
mai dar luogo allannullamento od alla riduzione delle
ordinazioni o alla sospensione dei pagamenti da parte del
committente n tanto meno alla corresponsione di indennizzi
di sorta da parte ns.
La ns. garanzia decade se i pezzi resi come difettosi sono
stati comunque manomessi o riparati senza nostra autorizzazione scritta; decade inoltre nel caso in cui il compratore
venga meno ad uno dei qualsiasi obblighi contrattuali,
in particolare con riguardo alle condizioni di pagamento;
b) La ns. garanzia non copre danni o difetti dovuti ad agenti
esterni, deficienza di manutenzione, sovraccarico, lubrificante inadatto, scelta inesatta del tipo, errore di montaggio, causati da componenti esterni e componenti soggetti ad usura
o deterioramento e danni derivati in seguito a trasporto da
parte del committente o trasportatore designato, essendo
la spedizione sempre a spese e rischio del committente;
c) Le spese (come per esempio lo smontaggio, la manodopera, il rimontaggio, il trasporto, il vitto e lalloggio) per
intervento esterno di personale del Venditore, anche a garanzia riconosciuta, sono sempre a carico del Committente.
Restano a carico del Venditore esclusivamente i componenti riconosciuti in garanzia e ed il tempo necessario alla
sostituzione degli stessi;
d) Ogni sorta di indennizzo escluso, n potranno essere
reclamati danni diretti ed indiretti (anche in confronto di terzi);
e) Richieste di riparazioni in garanzia e/o fuori garanzia
dovranno essere comunicate per iscritto tramite apposito
modulo SITI per accettazione riparazione.
Il materiale da riparare o in garanzia o comunque soggetto
ad anomalie, sar da noi ritirato solo se ci perverr in porto
franco a seguito di ns. autorizzazione scritta, e sar reso
in porto assegnato.

1) WARRANTY
a) Our warranty expires after one year from invoice date of
the product. Our warranty only covers the replacement or
free-of-charge repair of the defective units or parts of them,
provided that said faults or defects have been ascribed by
us to manufacturing processes. Defective material previously
supplied may not lead either to cancellation or reduction of
outstanding orders, or to suspension of payments. We will
not be responsible for the payment of any charges related
to goods to be replaced or repaired under warranty. Our
warranty becomes null and void if units result altered or
repaired by the user without our written authorization, as well
as in the case of non-performance of even just one of the
contractual obligations assumed, specifically with regards to
the conditions of payment;
b) Our warranty does not cover defects or faults which are
to be attributed to external factors, insufficient maintenance,
overloads, inadequate or ineffective lubrication, incorrect
or improper choice of the items, assembly errors, deriving
from external components and parts subject to fast wear or
deterioration, as well as shipping damages occurred during
shipment, since deliveries are always at risk and expense
of the customer, even when the agreed shipment condition
is free final destination or the transport is carried out on our
own account;
c) Expenses relating to operations (such as, e.g., labour,
dismantling, reassembly, transport, board and lodging) by the
sellers personnel to outside locations are to the account of
the customer, even in case repair under warranty has been
acknowledged. The seller will be accountable only for the
costs of replaced parts and the time needed to replace them;
d) Any other kind of damage compensation is excluded
under this warranty agreement, neither can damages of any
kind, be claimed direct or indirect (including by third parties);
e) Requests for repair under and/or not under warranty must
be submitted in writing through the official SITI Claim Report
for repair acceptance. Return of material to be repaired, in
warranty or not, or not conform of any kind, will only be accepted if both back and forth transport charges are covered
by the customer.

1) GARANTIEBEDINGUNGEN
a) Wir gewhren eine Garantie, die ein Jahr ab dem Rechnungsdatum des Produkts gltig ist.
Diese Garantie beschrnkt sich ausschlielich auf die kostenlose Reparatur bzw. den kostenlosen Ersatz der von uns
als defekt anerkannten Teile.
Bei Reklamation entsteht dem Kufer kein Recht auf Stornierung
bzw. Reduzierung der Auftrge und ebenso kein Anspruch auf
die irgendwelche Entschdigungen unsererseits. Die Rcknahme in Garantie des zu reparierenden bzw. defekten Materials
erfolgt nur, wenn uns die Ware frachtfrei zurckgesandt wird.
Der Kunde erhlt das Material dann per Nachnahme zurck.
Der Garantieanspruch verfllt, wenn die als defekt zurckgesandten Teile bei dem Kufer manipuliert oder repariert wurden.
Unter Manipulation versteht man auch die Montage des Motors
auerhalb unseres Werks;
b) Unsere Garantie bedeckt keine Schden oder Defekte, die
in Folge von ueren Einflssen, Wartungsmngeln, berlastungen, ungeeigneten Schmierstoffen verursacht wurden;
c) Fehler wie eine falsche Wahl des Getriebetyps, Montagefehler
und Transportschden, die durch den Auftraggeber oder den von
diesem beauftragten Transporteur verursacht werden, da der
Versand stets auf Kosten und Gefahr des Auftraggebers erfolgt;
d) Alle andere mgliche Schadenentschadigungen werden
nicht bei den anwesenden Garantiebedingungen bercksichtigt,
und Beschdigungen von jeder Sorte knnen nicht direkt oder
indirekt reklamiert werden, darin ein Dritte eingeschlossen;
e) Jede Reparatur Anfrage, unter Garantie oder auer Garantie,
mu immer durch das dazu bestimmte SITI-Formular in einer
schriftlichen Form gesandt werden.
Die Zurcksendung der Materialien, die repariert sein sollen,
unter Garantie oder auer Garantie, kann nur akzeptiert werden, wenn alle Frachkosten von dem Kunden bezahlt werden.

2) TRASPORTO - Ad ogni effetto, anche di legge, la merce


si ritiene accettata dal cliente alluscita dalla ns. sede o
magazzini. Il trasporto della merce si intende sempre per
conto, rischio e pericolo dellacquirente anche se la merce
venduta franco destino.
3) CONSEGNE - Il mancato o ritardato pagamento ci
riconosce la facolt di sospendere od annullare qualsiasi
altra consegna. Ci riserviamo inoltre la facolt, senza dover
sottostare ad alcun addebito, di non consegnare residui di
ordine pari od inferiori al 15% dellordine stesso. La ns.
societ non sar ritenuta responsabile in alcun modo in
caso di danni diretti o indiretti derivati da ritardi di consegna.
4) RESI - Non si accettano resi di merce se non precedentemente autorizzati per iscritto dalla ns. Societ.
5) PREZZI - La ns. societ si riserva di modificare in qualsiasi momento la proprie quotazioni (anche se confermate)
se ci si rendesse necessario in conseguenza a mutevoli
condizioni di mercato o produzione. Il listino prezzi si riferisce
a merce franco ns. stabilimento, escluso imballaggio ed ogni
eventuale altra spesa.
6) RECLAMI - Eventuali contestazioni sul prodotto fornito o
ammanchi dovranno essere comunicate per iscritto entro e
non oltre i 15 gg dal ricevimento della merce. E convenuto
espressamente che eventuali reclami o contestazioni da
farsi, a pena di nullit, sempre in forma scritta ed entro i
termini di legge non danno comunque diritto allacquirente
di sospendere o ritardare i pagamenti. Se entro 8 gg.
dal ricevimento del presente documento non ci perverr
alcuna contestazione, lo stesso si intender accettato in
tutte le sue parti.
7) INTERESSI - Resta espressamente convenuto che gli interessi verranno fissati ed accettati, in ogni sede di ritardato
pagamento, secondo il D.LGS N. 231/2002.
8) RISERVA DI PROPRIETA - La merce viene venduta
con riserva di propriet finch non sar effettuato il pagamento dellintero prezzo, di eventuali interessi e accessori.
Il rilascio di cambiali o altri titoli ed eventuali loro rinnovi,
anche parziali, non potranno considerarsi quale novazione
n quale pagamento definitivo del prezzo, se non a buon
fine delle stesse, n potranno comunque pregiudicare la
riserva di propriet.

2) SHIPMENT - Material is considered accepted by the


customer once it leaves our warehouse. Shipment of goods
is considered at buyers risk even if shipment is effected
free domicile at customer or through the shippers means
of transport or forwarding agents appointed by the shipper.
3) DELIVERIES - A missing or delayed payment may suspend
or cancel any residual order. We have the faculty at no charge,
to arrange partial shipments and to cancel a residual order,
the amount of which is equal or less than 15% of whole order
amount. The seller shall under no circumstances be held
responsible for any direct or indirect damage to the customer
on account of late delivery.
4) RETURNS - Return goods will be accepted only if previously authorized in writing by the seller.
5) PRICES - Our company reserve the right to modify their
own quotations (even if confirmed) in case necessary due
to unsteady market and production conditions. The price list
refers to ex-works prices, neither including packing nor any
other additional costs.
6) COMPLAINTS - Complaints for defective material or
shortage of goods must be effected in writing and within the
legal terms (15 days upon receipt of the goods) or they will
be considered null. In case of complaints, the buyer is not
anyhow entitled to stop or delay payments.
Any claim concerning the present document should be
notified within 8 days from its receipt, otherwise it will be
considered accepted in all its parts.
7) INTERESTS - It is understood that interests have to be
agreed and accepted in case of late payments, according to
legal decree D.LGS N. 231/2002.
8) CONDITIONAL SALE - We reserve the right of property
on the goods sold until the whole payment has been effected
together with the settlement of eventual interests and accessories. The grant of a bill or its eventual renewal cannot
be considered as a definite payment of the price and will be
subjected to final collection.

9) LISTINO - Il listino attualmente in vigore annulla e sostituisce tutti i precedenti.

9) PRICE LIST - This current price list cancels and replaces


all the previous ones.

10) FORO COMPETENTE - Si accetta espressamente che


qualsiasi controversia, comunque nascente o discendente
dalla vendita deve essere rimessa, anche in via derogativa,
al giudizio dellAutorit Giudiziaria di Bologna, quale unico
Foro competente.

10) LAW - All disputes which may arise in relation to the sale
shall be governed by the Italian Law and the Law Court of
Bologna shall have the sole jurisdiction.

2) TRANSPORT - Die Ware versteht sich in jeder Hinsicht


- auch rechtsmig - bei Verlassen unseres Werks oder
unserer Lager als vom Kunden angenommen (ausgeliefert).
Der Transport der Ware steht zu Lasten und Gefahr des
Kufers, auch bei Verkauf der Ware mit der Klausel frei
Bestimmungsort und auch bei Auslieferung mit Transportmitteln und Transportfhrern des Verkufers.
3) LIEFERUNGEN - Die unerfllte oder versptete Bezahlung
be dem Kunden anerkennt uns die Erlaubnis, jede folgende
Lieferung zu verschieben oder annullieren. Wir bewhren
das Recht auf, ohne uns keine Belastung zu unterziehen, die
restlichen Teile eines Auftrages nicht zu liefern, deren Betrag
gleich oder kleiner als 15% des gesamten Auftrages darstellt.
Unsere Firma ist nicht von allen Gesichtpunkten vorantwortlich
fr eventuelle Schden der Kunde wegen der verspteten
Lieferung erleiden mchte.
4) RCKGABEN - Rckgaben von Materialien werden nur
angenommen, wenn dafr eine schriftliche Genehmigung
unserer Firma erteilt wurde.
5) PREISE - Unsere Firma behlt sich das Recht vor, die
Preise (auch wenn besttigt) jederzeit zu ndern, wenn dies
in Folge von Schwankungen der Markt- und Produktionslage
erforderlich sein sollte. Die Preisliste bezieht sich auf Ware
ab unser Werk exklusive Verpackung oder sonstige Kosten.
6) REKLAMATIONEN - Eventuelle Reklamationen oder Beanstandungen werden nur akzeptiert, wenn sie in schriftlicher Form
und innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Fristen erfolgen
(innerhalb 15 Tage nach Erhalt der Ware).Der Kufer kann
daraus nicht das Recht ableiten, die Zahlungen einzustellen oder
zu verschieben. Anlastungen von Entschdigungen aufgrund
von Personen- und Sachschden oder Lieferverzgerungen
werden nicht akzeptiert. Wenn innerhalb von 8 Tagen ab Erhalt
unserer Auftragsbesttigung keine Reklamation eingeht, gilt
die Lieferung in all ihren Teilen als angenommen.
7) ZINSEN - Es gilt als ausdrcklich vereinbart, dass die
Zinsen laut der Rechtsverordnung D.LGS N. 231/2002 bei
jedem Zahlungsverzug festgesetzt und akzeptiert werden.
8) EIGENTUMSVORBEHALT - Die Ware steht bis zur Zahlung
des gesamten Kaufpreises nebst eventueller Zinsen und
Nebenkosten unter Eigentumsvorbehalt. Die Ausstellung von
Wechseln und eventuelle, auch teilweise Verlngerungen
drfen weder als Novation noch als endgltige Zahlung des
Kaufpreises, auer bei effektiver Einlsung,angesehen werden,
noch gilt dadurch der Eigentumsvorbehalt als beeintrchtigt.
9) PREISLISTE - Die derzeit gltige Preisliste annulliert und
ersetzt alle vorhergehenden Preislisten
10) AUSTNDIGES GERICHTESHOF - Es ist inbegrifflich
anerkannt, da jede Rechtfrage, irgendwie verursacht oder
vom dem Verkauf abhngig, jedenfalls, auch in abweichender
Weise, von dem Gerichtgewalt von Bologna als einziges
austndiges Gerichthof, erledigt sein mu.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDIES GERAIS DE VENDA

1) GARANTIE
a) La dure de notre garantie est de un an partir de la date
de facturation du produit. Elle se limite exclusivement la
rparation ou au remplacement gratuit des pices reconnues
dfectueuses par nos soins et les contrles pour tablir la
validit de la garantie seront toujours effectus chez ltablissement du Vendeur ou dans ses filiales. La rclamation ne
pourra jamais donner lieu lannulation ou la rduction des
commandes de la part de lacqureur, et encore moins des
indemnisations de notre part.
Notre garantie est annule si les pices dfectueuses retournes ont t modifies ou rpares sans notre autorisation
crite ; La garantie est nulle si lacheteur nobserve pas
nimporte quelle obligation contractuelle, en particulier en ce
qui concerne les modalits de paiement ;
b) La garantie ne couvre pas les dommages ou les dfauts
dus des agents extrieurs, manque dentretien, surcharge,
lubrifiant inadapt, choix inexact du type de rducteur, erreur
de montage et dommages causs par le transport de la part
de lacqureur ou du transporteur dsign, du moment que
lexpdition est toujours aux risques et prils du commettant.
c) Toutes les frais (par exemple de dmontage, de mainduvre, de remontage, de transport, de logement et de nourriture) ncessaires pour lintervention externe du personnel
du Vendeur, mme si la marchandise est sous garantie, sont
toujours la charge de lAcqureur.
Sont la charge du Vendeur exclusivement les frais des
composants reconnus sous garantie et du temps ncessaire
les remplacer ;
d) Toute forme dindemnisation est exclue ; on pourra pas
rclamer des dommages directes ou indirectes (mme
lgard de tiers) ;
e) Les demandes de rparations sous et/ou hors de garantie
doivent tre soumises par crit en utilisant le formulaire spcialement prvu par SITI pour lacceptation de la rparation.
Nous retirerons le matriel rparer sous garantie ou quand
mme sujet des anomalies, uniquement sil nous sera expdi en port franc aprs notre autorisation crite et il sera
retourn en port d.

1) GARANTA
a) La duracin de nuestra garanta ser de un ao a partir
de la fecha de facturacin del producto. Dicha garanta est
limitada exclusivamente a la reparacin o sustitucin gratuita
de las piezas que reconozcamos como defectuosas. Las
comprobaciones de aplicabilidad de la garanta se llevarn a
cabo siempre en el establecimiento del Vendedor o sus filiales.
La reclamacin no dar lugar en ningn caso a la anulacin o
a la reduccin de los pedidos, as como tampoco a la suspensin de los pagos por parte del Cliente, ni otorgar derecho a
indemnizaciones de ningn tipo por nuestra parte.
Nuestra garanta no ser aplicable si las piezas consideradas defectuosas se han manipulado o reparado sin nuestra
autorizacin escrita. Tampoco ser aplicable en caso de que
el comprador no cumpla alguna de sus obligaciones contractuales, en particular las relativas a las condiciones de pago;
b) Nuestra garanta no cubre daos o defectos debidos a agentes externos, mantenimiento deficiente, sobrecarga, lubricante
inadecuado, seleccin de tipo inexacta, fallos en el montaje,
causados por componentes externos y componentes sujetos a
desgaste o deterioro, y daos derivados del transporte por parte
del Cliente o de la compaa de transporte escogida, corriendo
el envo siempre por cuenta y riesgo del Cliente;
c) Los gastos (como, por ejemplo, el desmontaje, la mano de
obra, el nuevo montaje, el transporte, las dietas y el alojamiento)
en caso de intervencin externa de personal del Vendedor,
incluso aunque se reconozca la garanta, siempre corrern
a cargo del Cliente.
El Vendedor correr exclusivamente con los gastos de los
componentes que se reconozcan en garanta y el tiempo
necesario para su sustitucin;
d) Se excluye cualquier tipo de indemnizacin, y no podrn
reclamarse daos directos ni indirectos (ni siquiera en caso
de comparacin con terceros).
e) Las solicitudes de reparacin en garanta y/o fuera de ella
debern comunicarse por escrito mediante el correspondiente
formulario SITI para su aceptacin para la reparacin.
Solo recogeremos el material a reparar, en garanta o sujeto
a anomalas, si se nos enva a un puerto franco tras nuestra
autorizacin escrita, y se entregar en el puerto asignado.

1) GARANTIA
a) A ns. garantia tem a durao de um ano a contar da data
da factura do produto. A mesma limitada exclusivamente
reparao ou substituio das peas que reconhecemos
como defeituosas, os controlos para o reconhecimento da
garantia sero sempre efectuados no estabelecimento do
Vendedor ou nas suas filiais. A reclamao no poder levar
anulao ou reduo dos pedidos ou suspenso dos
pagamentos por parte do comitente nem ao pagamento de
qualquer tipo de indemnizaes da nossa parte.
A ns. garantia decai se as peas restitudas como defeituosas tiverem sido alteradas ou reparadas sem uma nossa
autorizao escrita; alm disso, caduca tambm quando
o comprador no cumpre qualquer uma das obrigaes
contratuais, em particular, em relao s condies de
pagamento;
b) A ns. garantia no cobre danos ou defeitos provocados
por agentes externos, deficincia na manuteno, sobrecarga, lubrificante inadequado, escolha errada do tipo, erro
de montagem, provocados por componentes externos e
componentes sujeitos a desgaste ou deteriorao e danos
provocados pelo transporte por parte do comitente ou do
transportador encarregado, sendo o envio sempre por
conta e risco do comitente;
c) As despesas (como por exemplo, a desmontagem, a
mo-de-obra, a remontagem, o transporte, a alimentao
e o alojamento) inerentes interveno externa do pessoal
do Vendedor, mesmo com garantia reconhecida, correm
sempre por conta do Comitente.
So por conta do Vendedor exclusivamente os componentes reconhecidos em garantia e o tempo necessrio para
substituir os mesmos;
d) Est excludo qualquer tipo de indemnizao, nem sequer
podero ser reclamados os danos directos e indirectos
(mesmo perante terceiros);
e) Pedidos de reparao em garantia e/ou fora de garantia
devero ser feitos por escrito mediante especfico impresso
SITI para que a reparao possa ser aceite.
O material que dever ser reparado ou em garantia ou,
de qualquer modo, que apresenta anomalias, ser retirado por ns se nos for enviado como porto franco aps
nossa autorizao escrita; e ser restitudo como franco
transportador.

2) TRANSPORT - A tous les effets, y compris de loi, la marchandise est considre comme accepte par le client la sortie de notre sige ou entrept. Le transport de la marchandise
sentend pour le compte, et aux risques et prils de lacheteur,
mme lorsque la marchandise est vendue franco destination.
3) LIVRAISONS - Nous sommes autoris suspendre ou
annuler toute autre livraison en cas de non-paiement ou de
paiement retard. Nous nous rservons galement le droit de
ne pas livrer les restants de commande pour une valeur gale
ou infrieure 15% de la commande mme, sans tre soumis
aucun dbit. Notre socit ne sera pas tenu responsable en
aucune faon en cas des dommages directs ou indirects en
cas des retards dans la livraison.

2) TRANSPORTE - A todos los efectos, incluidos los legales,


la mercanca se considerar aceptada por el Cliente desde la
salida de nuestra sede o de nuestros almacenes. El transporte
de la mercanca se considera siempre por cuenta y riesgo del
adquiriente, incluso si la mercanca se vende franco domicilio.
3) ENTREGAS - El impago o retraso en el pago nos concede el
derecho a suspender o anular cualquier otra entrega. Asimismo,
nos reservamos el derecho, sin obligacin de realizar dbito
alguno, a no entregar restos de pedidos iguales o inferiores al
15% del propio pedido. Nuestra empresa no se considerar
responsable bajo ningn concepto por daos directos o indirectos derivados de retrasos en la entrega.

4) RENDUS - Nous nacceptons pas la marchandise rendue,


sans lautorisation crite pralable de notre Socit.

4) DEVOLUCIONES - No se aceptan devoluciones de mercanca a menos que nuestra Sociedad las haya autorizado
previamente por escrito.

5) PRIX - Notre socit se rserve le droit de modifier ses


prix tous moments (mme sils ont t confirms) en cas de
ncessit suite des conditions de march ou de production
changeantes. Le catalogue des prix se rfre des marchandises franco notre usine, lexclusion de lemballage et de
tous autres frais ventuels.

5) PRECIOS - Nuestra sociedad se reserva el derecho a modificar en cualquier momento nuestros presupuestos (aunque se
hayan confirmado) si fuese necesario en caso de cambios en
las condiciones del mercado o de la produccin. El listado de
precios hace referencia a la mercanca franco en nuestro establecimiento, excluido el embalaje y cualquier otro posible gasto.

6) RECLAMATIONS - Les ventuelles contestations concernant le produit fourni ou les manquants doivent tre faites par
crit dans les 15 jours suivant la livraison de la marchandise.Il
est expressment convenu que les ventuelles rclamations
ou contestations doivent tre faites par crit, sous peine de
nullit, dans les dlais tablis par la lois ; dans tous les cas,
elles ne donnent pas le droit lacheteur de suspendre ou de
retarder les paiements. Si, dans les 8 jours suivant la rception
de ce document, aucune contestation ne nous parvient, celui-ci
sentend accept dans sa totalit.

6) RECLAMACIONES - Las posibles quejas acerca del producto suministrado o deficiencias del mismo debern comunicarse
por escrito en un plazo no superior a 15 das tras la recepcin
de la mercanca. Se acuerda expresamente que las posibles
quejas o reclamaciones, presentadas siempre por escrito y
de conformidad con los trminos legales (de lo contrario se
considerarn nulas), no confieren al adquiriente el derecho a
suspender o retrasar sus pagos. Si en un plazo de 8 das tras
la recepcin del presente documento no recibimos notificacin
alguna, ste se considerar aceptado en todas sus partes.

7) INTERETS - Il reste expressment convenu que les intrts


seront fixs et pays en cas de retard de paiement, selon les
conditions du Dcret-loi N. 231/2002.
8) RESERVE DE PROPRIETE - La marchandise est vendue
avec rserve de proprit jusqu ce que le paiement total de
la pice, des ventuels intrts et accessoires soit effectu.
La dlivrance de lettres de change et leur ventuel renouvellement, mme partiel, ne seront pas considrs en tant que
novation ni comme paiement dfinitif du prix, avant quelles
soient arrives bonne fin, et, dans tous les cas, ne pourront
diminuer la rserve de proprit.
9) CATALOGUE DES PRIX - Le catalogue des prix actuellement en vigueur annule et remplace tous les prcdents.
10) TRIBUNAL COMPETENT - On accepte expressment
que pour toute contestation pouvant survenir, en aval ou en
amont du vendeur, mme par derogation, attribution est faite
aux Tribunaux de Bologne, reconnu seul Tribunal comptent.

7) INTERESES - Se acuerda expresamente que los intereses


se fijarn y aceptarn, en caso de retraso en el pago, segn
el D. LGS N. 231/2002 (Decreto Ley italiano que regula los
intereses).
8) RESERVA DE PROPIEDAD - Tras la venta de la mercanca,
su propiedad queda reservada hasta que se efecte el pago de
su precio total, los posibles intereses y otros costes. La entrega
de letras de cambio u otros ttulos y sus posibles renovaciones,
incluso parciales, no se considerarn novacin ni pago definitivo
del precio, hasta que lleguen a buen trmino, ni supondrn
perjuicio alguno para la reserva de la propiedad.
9) LISTADO - El listado actualmente en vigor anula y sustituye
a todos los anteriores.
10) FUERO COMPETENTE - Se acepta expresamente que
cualquier controversia, dimanante o derivada de la venta, se
someter, incluso por va derogativa, al juicio de la Autoridad
Judicial de Bologna, que ser el nico Fuero competente.

2) TRANSPORTE - Para todos os efeitos, tambm de lei,


a mercadoria considera-se aceite pelo cliente sada da
nossa sede ou armazns. O transporte da mercadoria
entende-se sempre por conta, risco e perigo do comprador
mesmo se a mercadoria for vendida franco destino.
3) ENTREGAS - O no pagamento ou o atraso no mesmo
d-nos a faculdade de suspender ou anular qualquer outra
entrega. Alm disso, reservamo-nos a faculdade, sem nos
sujeitarmos a nenhuma dvida, de no entregar restos de
ordens equivalentes ou inferiores a 15% da prpria ordem.
A ns. sociedade no assume nenhuma responsabilidade
em caso de danos directos ou indirectos derivantes do
atraso da entrega.
4) RESTITUIES - No aceitamos restituio de mercadorias se no for precedentemente autorizada por escrito
pela ns. Sociedade.
5) PREOS - A ns. sociedade reserva-se o direito de modificar em qualquer momento as prprias cotaes (mesmo
se confirmadas) se tal for necessrio na sequncia de
mutadas condies de mercado ou de produo. A lista de
preos refere-se mercadoria franco ns. estabelecimento,
excluda a embalagem e qualquer eventual outra despesa.
6) RECLAMAES - Eventuais contestaes sobre o produto fornecido ou falta de peas devero ser comunicadas
por escrito no arco de 15 dias da recepo da mercadoria.
Fica expressamente aceite que eventuais reclamaes ou
contestaes que devem ser feitas, pena a nulidade, sob
a forma escrita e nos termos de lei, no do, de qualquer
modo, o direito ao comprador de suspender ou atrasar os
pagamentos. Se no prazo de 8 dias da recepo do presente
documento no nos for enviada nenhuma contestao, o
mesmo entender-se- aceite em todas as suas partes.
7) JUROS - Fica expressamente concordado que os juros
sero estabelecidos e aceites em qualquer momento de
atraso no pagamento, conforme o D.LGS N. 231/2002.
8) RESERVA DE PROPRIEDADE - A mercadoria vendida com reserva de propriedade at ao pagamento total
do preo, de eventuais juros e acessrios. A emisso de
letras ou de outros ttulos e eventuais renovaes, mesmo
parciais, no podero ser consideradas como novaes
nem como pagamento definitivo do preo, seno a bom fim
das mesmas, nem podero, de qualquer modo, prejudicar
a reserva de propriedade.
9) CATLOGO - O catlogo actualmente em vigor anula
e substitui todos os anteriores.
10) FORO COMPETENTE - Aceita-se expressamente que
qualquer controvrsia que possa surgir ou ser consequente
da venda deve ser remetida, mesmo em via derrogatria,
ao juzo da Autoridade Judiciria de Bolonha, enquanto
nico Foro competente.

SPA

SOCIET ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

GEARBOXES
GEARED MOTORS
SPEED VARIATORS
A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS
FLEXIBLE COUPLINGS

ITALIA ITALY
SEDE e STABILIMENTO HEADQUARTERS
Via G. Di Vittorio, 4 - 40050 Monteveglio - BO - Italy
Tel. +39/051/6714811 - Fax. +39/051/6714858
E-mail: info@sitiriduttori.it

commitalia@sitiriduttori.it

export@sitiriduttori.it
WebSite: www.sitiriduttori.it

CINA CHINA
Shanghai SITI Power Transmission Co., Ltd.
Block A, No.558 Xuan Qiu Rd. Sanzao Industrial Park,
Pudong New Area, Shanghai, P.R.China P.C.:201300
Tel:+86-21-68060500 - Fax:+86-21-68122539
E-mail: info@sh-siti.com
WebSite: www.sh-siti.com

POLONIA POLAND
SITI-TECH Sp. z o.o.
Milejowice, ul. Napdowa 4
26-652 Zakrzew POLAND
E-mail: sititech@sititech.pl
WebSite: www.sititech.pl

ROMANIA ROMANIA
S.C. SITI BALKANIA SRL
Piatra Craiului, 7 (Zona Ind. La Dibo) - Hala4 Comp.7 - Jud Prahova - Romania
Tel. +40-244434243 - Fax. +40-244434243
E-mail: office@sitibalkania.ro
WebSite: www.sitibalkania.ro

13854 - www.sertek.it

RIDUTTORI
MOTORIDUTTORI
VARIATORI CONTINUI
MOTORI ELETTRICI C.A./C.C.
GIUNTI ELASTICI

S-ar putea să vă placă și