Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
e-scrita
ISSN 2177-6288
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011
250
A PRESENA DA MEMRIA TUPI NA AMAZNIA MARAJOARA
A expresso Amaznia Marajoara foi cunhada pelo historiador Agenor Sarraf
Pacheco em sua tese de doutoramento em Histria Social, defendida em 2009, no Programa
de Ps-Graduao em Histria da Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo. Para esse
pesquisador,
historicamente
ideia
de
Ilha
de
Maraj
criou
representaes
251
O Jabuti e o Veado
O Jabuti foi visitar os parentes e no caminho topou com o Veado. Este perguntou-lhe:
_ Aonde vais com tanta pressa?
_ Vou chamar meus parentes, para virem ajudar-me a procurar a anta que matei.
O Veado falou:
_ Ento tu mataste a anta? Vai, pois, chamar teus companheiros. Quanto a mim, fico
por aqui. No quero a tua parentalha.
O Jabuti no gostou da conversa.
_ Pronto! J no vou mais! Volto daqui mesmo! Esperarei que a anta apodrea, para
tirar um osso e fazer minha flauta. At vista...
(...)
252
[No] labirinto de ilhas, os Marajs, e seus habitantes cravados na foz do territrio a ser
conquistado, no assistiram, passivamente, quelas estranhas chegadas de gentes to
diferentes de suas vises humanas. Experientes em contatos e guerras tribais
anteriormente vividas, entre si e com outras naes, Aruns, Sacacas, Marauans, Cais,
Araris, Anajs, Muans, Mapus, Pacajs entre outros e os batizados de Nheengabas,
enfrentaram as armas portuguesas por quase 20 anos (PACHECO, 2010, p. 16)
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011
253
Esta cultura Tupi constitui toda uma cosmoviso de vida mesmo que na cultura do
mundo letrado seja percebida apenas como registro folclrico, a exemplo do que ocorre nas
atividades pedaggicas e no calendrio letivo de muitos eventos culturais promovidos pela
escola envolvendo lendas e mitos, entendidos como exticos e desprovido de significado na
lgica ocidental europeia, aqui instalada com a misso de efetivar o processo civilizatrio.
PELEJAS DA MEMRIA TUPI
As condies de produo do apagamento da memria Tupi como constitutiva da
perspectiva histrica marajoara permitiu repensar os posicionamentos e reposicionamentos
dos sujeitos no discurso colonial. Alm disso, desvelam as identidades e culturas em
encontros e confrontos durante o processo de colonizao da Amaznia. No Maraj,
consagraram-se, em meados do sculo XIX, as viagens de naturalistas, como Ferreira Penna
(1973), o qual procurava compreender, por meio de estudo etnogrfico, a origem, expanso,
condio tnica, as relaes amistosas, conflitos, a doutrinao jesutica e o estudo de
vocabulrio indgena da regio.
No por acaso, nestas excurses a cidade de Melgao, no Maraj das Florestas,
configura-se como um dos territrios que habitavam a antiga aldeia dos Guarycury, fundada
pelo padre Vieira em 1653 e transformada em vila em 1758, e nela foram aldeados os
Mamaians, Chapounas e os pejorativamente batizados de Nheengabas. Muito ndios viviam
na rea perifrica da aldeia, por no aceitar a poltica catequtica dos religiosos. As diretrizes
do sistema colonial permitem entender a posio da sociedade ocidental em pleno processo de
ocupao e imposio de valores culturais quando passou a delinear a memria oficial e a
silenciar as populaes indgenas Tupi.
Conforme Penna (1973) e Pacheco (2010), as principais povoaes Tupi que,
naqueles tempos da conquista e colonizao, habitavam a regio Marajoara eram os Arus,
Araris, Mapus, Anajs, Guajars, Mamaians, Sacacas, Jurunas, Muans, Pacajs espalhados
pelos vrios territrios do centro e pontos da costa dos Marajs. Essas povoaes foram
chamadas indistintamente pelos portugueses e jesutas de Nheengabas1.
Esta forma de trat-los instituiu na histrica oficial uma condio de produo
investida de termos ideologicamente depreciativos. Isso nos permite entender como diria
Marx, at uma criana sabe que uma formao social que reproduz a condio de produo ao
mesmo tempo em que produz, no sobreviver nem por um ano. Portanto, a condio ltima
da produo a reproduo das condies de produo (ALTHUSSER, 1985, p. 53).
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011
254
Estes contatos com a sociedade letrada e colonial geraram a incorporao de
discursos atualizados na sociedade contempornea, por meio do uso e da materialidade de
linguagens, s vezes, em termos pejorativos como no civilizados, primitivos, selvagens,
brbaros, antropfagos e o prprio significado corrente na palavra ndio. Esta memria,
inconscientemente colonial, intolerante e etnicamente preconceituosa, atribui termos
designativos de uniformizao e desqualifica o discurso do outro no sentido proposto por
Bakhtin (2004).
O estudo dessa memria local, herdeira de linguagens e cosmologias Tupi ainda hoje
muito presente na forma como as comunidades se comunicam, contribui para situarmos a
perspectiva histrica do Maraj no processo de colonizao do Brasil. A presena jesutica, a
cultura indgena e a localizao estratgica do roteiro Tajapuru, onde existem a cultura
material em topnimos recorrente do universo das naes Tupi e as narrativas orais faz-nos
interrogar no apenas a imagem da pessoa, mas o lugar discursivo e disciplinar de onde as
questes de identidade so estratgica e institucionalmente colocadas (BHABHA, 2007, p.
81).
O estudo de termos como folclore, histria popular, literatura popular, cultura
popular, cultura artesanal, a partir das condies de produo, explicita o pensamento
ocidental e a posio do discurso dos sujeitos no sistema colonial. A designao dessas
representaes dominantes nos livros didticos difundidos pela regio, muitas vezes, compe
o quadro de programaes da escola e reproduz inconscientemente no currculo o regime de
verdade (FOUCAULT, 2007) da racionalidade eurocntrica na tentativa de escamotear o
conhecimento Tupi. Alm desse aspecto, hierarquiza a cultura marajoara em patamares de
inferioridade e exclui as resistncias de identidades de populaes herdeiras destes saberes
ancestrais. Nesses termos, vlido acompanhar conceituaes desse regime de verdade na
tica foucaultiana.
A verdade deste mundo; ela produzida nele graas a mltiplas coeres e nele produz
efeitos regulamentados de poder. Cada sociedade tem seu regime de verdade, sua
poltica geral de verdade: isto , os tipos de discurso que ela acolhe e faz funcionar
como verdadeiros; os mecanismos e as instncias que permitem distinguir os enunciados
verdadeiros dos falsos, a maneira como se sanciona uns e outros; as tendncias e os
procedimentos que so valorizados para a obteno da verdade; o estatuto daqueles que
tm o encargo de dizer o que funciona como verdadeiro (FOUCAULT, 2007, p. 105).
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011
255
artimanhas representadas na arte de contar, as quais interferem, conduzem e ditam as leis do
que funciona como verdadeiro no seu espao-tempo histrico. As narrativas alm de
fundamentarem concepes distintas de mundo, constituem o estatuto da forma mais local e
regional de poder que a linguagem oral assume para estas comunidades.
As narrativas contadas por esta cultura de tradio oral retratam sua cosmoviso de
mundo e as interaes da vida escolar dos alunos com a floresta, os animais, a voz, o corpo, o
andar que continuamente recompem uma memria Tupi. Tambm exploram discursos sobre
a condio humana, suas pelejas, habilidades, contradies e limites.
Desse modo, emergem de seus contedos quem mais veloz, lento, corajoso,
trabalhador e caador, em particular, para enfatizar feitos subjacentes lgica da cultura
marajoara. So sujeitos de histrias que valorizam, via movimento de rememoraes, nos atos
de socializar experincias de vida, cdigos da linguagem social para entender os fenmenos
culturais que os cercam.
Nesse universo a narrativa A esperteza do Jabuti (CORRA, 2010) um
importante exemplo desse processo de representao social da cultura, via discursos postos
em circulao no roteiro do Tajapuru. Traz caractersticas ambivalentes do Jabuti, animal
lento, sem grande agilidade, mas astucioso e estratgico que consegue vencer uma corrida
numa competio com o veado, animal gil. Embora o jabuti e o veado faam parte na cultura
Tupi e de uma cosmologia relacionada s constelaes no cu Norte (CORRA, 2004), o
encontro entre eles marcado pelo caminho na floresta. As aes narrativas acontecem em
um tempo indeterminado e constituem algumas das regularidades na trama da corrida, como
veremos na leitura a seguir:
A esperteza do Jabuti
Um certo dia, o compadre Veado estava alimentando-se de frutos da floresta, quando
o compadre Jabuti apareceu no local, aproveitando a ocasio o compadre Veado convidou
o compadre Jabuti para uma corrida.
Compadre Jabuti, o senhor aceita um desafio de corrida?
O compadre Jabuti respondeu:
No compadre Veado, agora eu no estou com vontade, talvez com um ano o senhor
e eu possamos competir.
Ento, est bem compadre Jabuti, irei esperar.
(...)
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011
256
aparece alimentando-se. Mas a relao de prtica social sofre a incorporao de terminologias
da Lngua Portuguesa com destaque para as expresses compadre, senhor e parentes.
As representaes identitrias so marcadas pela cosmologia que envolve os animais, a
floresta e o caminho e a noo circunstancial de um tempo indeterminado na narrativa.
A circunstncia de tempo na narrativa (um certo dia) constitui uma das funes do
universo simblico Tupi que a racionalidade ocidental no consegue explicar. Esta condio
de produo que estabelece outra concepo de tempo-espao onde os fatos, as experincias e
aes acontecem nas narrativas indgenas constitui o cronotopo como prope Bakhtin (1998).
E nesta perspectiva histrica o tempo na narrativa marca um conflito que s pode ser
resolvido numa competio. O veado desafia o jabuti para uma corrida na floresta:
Compadre Jabuti, o senhor aceita um desafio de corrida?. Mas o jabuti pede um tempo para
se preparar e organizar a estratgia para burlar, de forma astuciosa a corrida j que se sentia
em desvantagem fsica.
(...)
No decorrer desse perodo o compadre Jabuti saiu procura de outros jabutis
parecidos com ele, com o objetivo de colocar em cada curva do caminho um jabuti.
Passou tempo e o compadre Veado encontrou o compadre Jabuti. Ento, o Veado
perguntou:
Voc est preparado para a corrida?
O compadre Jabuti disse:
Sim compadre, agora estou preparado para a corrida. O senhor compadre ir pelo
caminho e eu irei pela mata.
De repente, o compadre Veado comeou a rir e o jabuti sem saber do se tratava
indagou:
Por que o motivo do senhor compadre est sorrindo?
O Veado falou:
O senhor compadre Jabuti no me ganha nem pelo caminho, imagine pela mata!
O jabuti bravo respondeu:
Apesar de ser lento, saberemos...
O Veado gritou:
Quando for hora eu grito.
Depois que se posicionaram, eles deram a partida. Quando o Veado passou pela
primeira curva do caminho, ele gritou:
Hei compadre Jabuti!
O Jabuti respondeu l na frente:
Hei compadre Veado!
Ao perceber que estava atrs do Jabuti, resolveu correr com mais velocidade. Quando
ele passou pela segunda vez, o Veado gritou:
Hei compadre Jabuti!
O compadre Jabuti respondeu l na frente:
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011
257
Hei compadre Veado!
(...)
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011
258
Neste momento o compadre veado tornou-se mais veloz e correu, correu, correu a ponto de
no aguentar, cair de cansado e sempre o compadre Jabuti respondia na sua frente.
Verses dessa histria emergiram em outras partes da Amaznia, revelando a
capacidade das populaes locais de recri-las luz de suas especificidades culturais e, ao
mesmo tempo, indica elementos de regularidades e disperses. Na narrativa da nao Tupi do
Amazonas, por exemplo, o veado morreu e o jabuti utilizou o osso para fazer uma flauta
(BALDUS, 1960). A simbologia acerca das flautas esto relacionadas cobra e
fertilizao. Por sua morfologia semelhante, os objetos so associados ao pnis, o que
naturalmente lhes associa figura masculina (NEVES, 2009, p. 190).
A perspectiva histrica que envolve cosmovises Tupi captadas em narrativas orais
contadas ainda hoje por populaes marajoaras torna possvel identificar representaes em
simbiose do universo natural e cultural regional como o caminho, a floresta, os animais e o
tempo. Igualmente, surpreendemos apropriaes de cdigos e suportes materiais da cultura
letrada eurocntrica pelos marajoaras para reafirmar suas cosmologias, saberes, fazeres e
agires. Em outras palavras, a cultura local gerencia os canais de difuso da lngua e
conhecimento portugus para disseminar e atualizar a memria Tupi na Amaznia Marajoara.
Portanto, a fora dessas memrias, continuamente recriadas em solo amaznico,
expe as lutas culturais entre tradies orais, letradas e tecnolgicas em territrios que no
esto completamente definidos pelos cdigos de narratividade da escrita dominante
colonialista, mas so reconstrudos em permanentes tenses onde no se obtm vitrias
definitivas, mas onde h sempre posies estratgicas a serem conquistadas ou perdidas
(HALL, 2003, p. 255).
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALBUQUERQUE, Francinete Borges; TRAVASSOS, Marlene de Jesus Gomes; RAMOS,
Xarles Tavares. Memrias de Passagens no Fazer Educativo: Ribeirinhos migrantes pelos
rios e florestas de Melgao Pa. Monografia de Licenciatura em Formao de Professores.
UEPA/ CCSE, 2005.
ALTHUSSER, Louis. Aparelhos Ideolgicos de Estado: Nota sobre os aparelhos ideolgicos
de Estado (Sobre a reproduo das condies de produo). (AIE). Rio de Janeiro: Edies
Graal, 1985.
ANTONACCI, Maria Antonieta. Corpos Negros: desafiando verdades. In: BUENO, Maria
Lucia & CASTRO, Ana Lcia (org.). Corpo, territrio da cultura. So Paulo: Annablume,
2005.
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011
259
BALDUS, Herbert. Antologia Ilustrada do Folclore Brasileiro: Estrias e lendas dos ndios.
So Paulo: Livraria Literart Editora, 1960.
BAKHTIN, Mikhail. Questes de Literatura e de Esttica. So Paulo: Hucitec, 1998.
_________. Marxismo e Filosofia da Linguagem: Problemas fundamentais do mtodo
sociolgico na cincia da linguagem. So Paulo: Hucitec, 2004.
BHABHA, Homi K. O local da cultura. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2007.
Coleo Cultura Paraense Srie Incio Moura, Obras Completas de Domingos Soares
Ferreira Penna. Vol. II. Conselho Estadual de Cultura, Belm Par, 1973.
CORRA, Miguel Arlon Souza. A Esperteza do Jabuti. Trabalho Escolar da 8 srie (Diviso
Modular Rural DIMOR). Rio Tajapuru, municpio de Melgao, agosto setembro, 2010.
CORRA, Ivnia. Intersees de saberes nos Cus Suru. Dissertao de Mestrado em
Antropologia (Centro de Filosofia e Cincias Humanas), Universidade Federal do Par.
Belm, 2004.
COURTINE, J.-J. Quelques problmes thoriques et mthodologiques em analyse Du
discours props Du discours communiste adress aux chrtiens, Langages, n. 62. Paris:
Larousse, jun. 1981.
DANIEL, Joo. Tesouro descoberto no mximo rio Amazonas. V1. Rio de Janeiro:
Contraponto, 2004.
FOUCAULT, Michel. A arqueologia do saber. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1987.
__________. Vigiar e Punir: Nascimento da priso. Petrpolis: Vozes, 2006.
__________. A Microfsica do Poder. So Paulo: Graal, 2007.
HALBWACHS, Maurice. Memria Coletiva. So Paulo: Vertice, 2006.
MOREIRA, Antnio Flvio Barbosa; SILVA, Tomaz Tadeu da (orgs.). Currculo, Cultura e
Sociedade. So Paulo: Cortez, 1999.
NEVES, Ivnia. A Inveno do ndio e as Narrativas Orais Tupi. Tese de Doutorado
Campinas, SP: UNICAMP, 2009.
PACHECO, Agenor Sarraf. margem dos Marajs: Cotidiano, memria e imagens da
Cidade-Floresta Melgao Pa. Belm: Paka-Tatu, 2006.
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011
260
Conforme Pacheco (2010), o termo nheengaba aparece em diversas pesquisas desenvolvidas pela Histria Social da
Amaznia. Ele significa, na tica portuguesa, povo de lngua complicada. Na contramo dessa percepo, o Pe. Joo
Daniel assinalou que no entendia porque se criou aquele sentido de m lngua, pois quem dela teve conhecimento sabia
ser uma das lnguas mais perfeitas (2004, p. 370).
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011