Sunteți pe pagina 1din 12

249

e-scrita

ISSN 2177-6288

Pelo caminho do jabuti e do veado: memrias em pelejas na Amaznia


Marajoara
On the tortoise and the deers way: memories of battles in the Marajoara
Amazon
Joel Pantoja da Silva*
Agenor Sarraf Pacheco
Ivnia dos Santos Neves
RESUMO: O artigo trata da persistncia de uma memria discursiva Tupi presente na cosmologia de
comunidades que constituem o roteiro Tajapuru, no municpio de Melgao-Pa, na Amaznia
Marajoara, em peleja com cdigos de narratividade letradas coloniais. Objetiva discutir o poder dessa
memria como lugar de reafirmao de experincias histricas entre o passado e o presente. A partir
da narrativa oral A Esperteza do Jabuti (CORRA, 2010), captada em trabalho escolar, sob a
orientao da Anlise do Discurso, dialogamos com as categorias memria discursiva (COURTINE,
1981); memria coletiva (HALBWACHS, 2006); regularidades e disperses (FOUCAULT, 1897) e
cronotopo (BAKHTIN, 1998). Os resultados revelam representaes da cultura Tupi nas simbioses
entre o universo natural e cultural regional. Igualmente, nas apropriaes que fazem de cdigos e
suportes materiais da cultura letrada eurocntrica, reafirmando cosmologias, saberes, fazeres e agires.
Finalmente, o poder dessa memria Tupi expe as lutas culturais entre tradies orais e letradas em
continuas relaes de fora, reveladas em negociaes, perdas e incorporaes.
Palavras-chave: Prtica docente; Narrativas Orais; Discursos; Memrias em peleja.
ABSTRACT: The article deals with the persistence of a discursive memory present in Tupi
cosmology communities that make up the script Tajapuruin the city of Pa-Melgao, Amazon
Marajoara, in battle with colonial literate narrative codes. This paper aims to discuss the power of this
memory as a place of reassurance of historical experiences of past and present. From the oral narrative
A Esperteza do Jabuti (The smartness of Tortoise) (CORRA, 2010), captured in schoolwork. The
theoretical approach is made from the guidance of Discourse Analysis. It dialogues with discursive
memory categories (COURTINE, 1981); collective memory (HALBWACHS, 2006); regularities and
dispersions (FOUCAULT, 1897) and chronotope (BAKHTIN, 1998). The results reveal
representations of culture in Tupi symbiosis among the natural and cultural universe of the region.
Also, in the appropriations that make codes and material supports the Eurocentric literary culture,
reaffirming cosmologies, knowledge, and act doings. Finally, the power of this memory Tupi exposes
the cultural struggles between oral and literate traditions in continuous balance of power in
negotiations revealed, losses, and mergers.
Keywords: Teaching practice; Oral Narratives; Discourses; Memories in battle.

Mestrando em Comunicao, Linguagens e Cultura-Universidade da Amaznia (UNAMA)


Doutor em Histria Social PUC-SP

Doutora em Lingustica UNICAMP

e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

250
A PRESENA DA MEMRIA TUPI NA AMAZNIA MARAJOARA
A expresso Amaznia Marajoara foi cunhada pelo historiador Agenor Sarraf
Pacheco em sua tese de doutoramento em Histria Social, defendida em 2009, no Programa
de Ps-Graduao em Histria da Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo. Para esse
pesquisador,

historicamente

ideia

de

Ilha

de

Maraj

criou

representaes

homogeneizadoras e de isolamentos do maior arquiplago fluviomarinho do mundo. A partir


do dilogo com narrativas de cronistas, viajantes, literatos, etnlogos e historiadores, Pacheco
(2009) surpreendeu movimentos de intensos intercmbios e conflitos culturais entre o
Maraj dos Campos e o Maraj das Florestas com Belm, Maranho, Camet, Amap e a
Guiana Francesa, sem esquecer o fluxo de ideias, pessoas e culturas materiais oriundos das
Amricas, Europas e fricas. Nesses quadros, o historiador construiu a terminologia
Amaznia Marajoara para marcas laos e especificidades, interseces local e global entre
os Marajs e as Amaznias.
O processo de colonizao e intercmbios entre culturas indgenas, europeias e
africanas no arquiplago marajoara, localizado no norte do Par, gestou diferentes relaes de
emprstimos, adaptaes, perdas e conflitos. Contudo, neste territrio, as tticas
empreendidas pelos sujeitos no discurso que constroem para expressar e transmitir saberes e
tradies constituintes de seus modos de vida nas regies de Campos e Florestas, ganha
visibilidade na sala de aula. Se o educador estiver atento recorrncia com a qual alunos, pais
e comunidade em geral operam com a linguagem oral para comunicar suas posies de
mundo e relatos de vida, representaes identitrias Tupi emergiro latentes nessa forma de
comunicao.
No roteiro Tajapuru, municpio de Melgao Maraj das Florestas, as tradies orais
desta matriz cultural Tupi ainda hoje se mantm viva e materializam-se em pelejas da
memria coletiva (HALBWACHS, 2006) da regio, apesar do poder colonizador ter tentado
instituir uma lngua europeia para descredenciar os falares da regio. Associa-se a esta
memria social de seus habitantes, herdeiros de linguagens e saberes Tupi, principalmente,
em comunidades escolares, mesmo depois de sculos de sua dizimao na Amaznia
Marajoara.
Nas narrativas orais do roteiro Tajapuru h uma memria discursiva que apresenta
conforme Foucault (1897), regularidades como jabuti, veado; ambiente, o caminho; a corrida
e disperses como a anta e a flauta se comparada com a narrativa O Veado e o Jabuti, da
sociedade indgena Tupi do baixo Amazonas (BALDUS, 1960, p. 89):
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

251

O Jabuti e o Veado
O Jabuti foi visitar os parentes e no caminho topou com o Veado. Este perguntou-lhe:
_ Aonde vais com tanta pressa?
_ Vou chamar meus parentes, para virem ajudar-me a procurar a anta que matei.
O Veado falou:
_ Ento tu mataste a anta? Vai, pois, chamar teus companheiros. Quanto a mim, fico
por aqui. No quero a tua parentalha.
O Jabuti no gostou da conversa.
_ Pronto! J no vou mais! Volto daqui mesmo! Esperarei que a anta apodrea, para
tirar um osso e fazer minha flauta. At vista...
(...)

Embora nessa narrativa observemos elementos que possibilitem perceber, no s as


disperses, h tambm uma relao cosmolgica com a cultura Tupi. Igualmente, por
exemplo, entre o povo Aikewra de origem Tupi, no sul do Par. Para os Aikewra, o veado
mesmo sendo fonte de alimentao compe uma constelao que quando percebida conforme
a estao climtica significa que vai comear a colheita do cupuau e da castanha e que eles
precisam armazenar comida, porque as chuvas intensas atrapalham a caa na floresta
(NEVES, 2009, p. 128). O jabuti, animal lento, tambm faz parte deste universo cultural, mas
assume na histria a faanha de ter matado uma anta e querer utilizar o osso para fazer uma
flauta.
Esta narrativa faz reconstruir a presena de uma memria Tupi no Maraj das
Florestas que atualiza discursos entre passado e presente deixando na sociedade de hoje
muitos vestgios, s vezes visveis, e que tambm percebemos na expresso das imagens, no
aspecto dos lugares e at nos modos de pensar e de sentir, inconscientemente conservados, e
reproduzidos por tais pessoas e em tais ambientes, (HALBWACHS, 2006, p. 87).
No entanto, esta peleja vista no mbito da memria coletiva fortalece uma memria
histrica em que as enunciaes de resistncias culturais e as lutas entre identidades diferentes
e individuais de uma sociedade so amplamente negadas. Assim, Halbwachs, longe de ver
nessa memria coletiva uma imposio, uma forma especfica de dominao ou violncia
simblica, acentua as funes positivas desempenhadas pela memria comum (POLLAK,
1989, p. 3). Nesse sentido, percebemos o quanto o poder colonizou silenciou na histria
oficial do Maraj memrias de etnias que se construram de forma diferente na diversidade
dos conflitos socioculturais vividos durante o processo de colonizao dos Marajs.
Estas relaes de poder, no campo da heterogeneidade cultural amaznica,
constituda na gide do domnio portugus e vista na literatura nacional com um olhar, em
grande parte, pacfico, sofreu as resistncias de naes indgenas Tupi em tempos coloniais.
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

252

[No] labirinto de ilhas, os Marajs, e seus habitantes cravados na foz do territrio a ser
conquistado, no assistiram, passivamente, quelas estranhas chegadas de gentes to
diferentes de suas vises humanas. Experientes em contatos e guerras tribais
anteriormente vividas, entre si e com outras naes, Aruns, Sacacas, Marauans, Cais,
Araris, Anajs, Muans, Mapus, Pacajs entre outros e os batizados de Nheengabas,
enfrentaram as armas portuguesas por quase 20 anos (PACHECO, 2010, p. 16)

Embora tenha havido esse contato hostil na Amaznia Marajoara, os saberes de


tradio Tupi se enredaram na memria social e na construo da cultura local. A explicao
para esta condio de produo est relacionada com as prticas sociais, as experincias e os
modos de representao identitria destes conhecimentos sobre as narrativas, a floresta e os
fenmenos naturais.
Essas distintas trajetrias e processos das condies de produo das dominaes
histricas vividos pelos 16 municpios que conformam o Maraj dos Campos e o Maraj das
Florestas (PACHECO, 2006) articulam como a histria oficial narrada pela escrita ocidental
negligenciou as concepes, cosmologias e as memrias das sociedades indgenas Tupi. E,
simultaneamente, inventou o ndio cuja falsificao forjada pelas relaes de poder do
sistema colonial, que instituiu um ndio genrico, antropfago, sem roupa, sem conhecimento
e de mentalidade primitiva. (NEVES, 2009, p. 28).
Assim, era preciso civiliz-los e torn-los cristos para isso colonos e religiosos, a
partir das instituies ocidentais, criaram formas de poder sobre o corpo e a alma que,
constituem os dispositivos (FOUCAULT, 2006), no sentido de articular uma rede de relaes
onde os discursos de civilizao e f funcionavam para inserir uma ideologia de submisso do
sujeito ao sistema colonial e disciplinar as formas de resistncias, embora as naes
indgenas, com seus saberes e percepes de mundo diferentes, burlassem estas prticas
opressoras e manipuladoras.
sob estas condies histricas entre a tradio oral e a cultura dominante que se
deve repensar o papel da escola e do currculo nas relaes assimtricas de poder no interior
da escola (MOREIRA, 1999, p. 21), em grande parte, guardio da memria ocidental que
constri identidades e intolerncias com o objetivo de sobrepor-se as sociedades de tradies
orais. Por isso, tratamos de elaborar uma leitura interdisciplinar capaz de captar esta natureza
da cultura tupi e o fio desta memria discursiva presentes nas formas de explicar as relaes
com a floresta, a maneira de evidenciar as dificuldades cotidianas e os tempos da natureza
para validar essas experincias em sala de aula.

e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

253
Esta cultura Tupi constitui toda uma cosmoviso de vida mesmo que na cultura do
mundo letrado seja percebida apenas como registro folclrico, a exemplo do que ocorre nas
atividades pedaggicas e no calendrio letivo de muitos eventos culturais promovidos pela
escola envolvendo lendas e mitos, entendidos como exticos e desprovido de significado na
lgica ocidental europeia, aqui instalada com a misso de efetivar o processo civilizatrio.
PELEJAS DA MEMRIA TUPI
As condies de produo do apagamento da memria Tupi como constitutiva da
perspectiva histrica marajoara permitiu repensar os posicionamentos e reposicionamentos
dos sujeitos no discurso colonial. Alm disso, desvelam as identidades e culturas em
encontros e confrontos durante o processo de colonizao da Amaznia. No Maraj,
consagraram-se, em meados do sculo XIX, as viagens de naturalistas, como Ferreira Penna
(1973), o qual procurava compreender, por meio de estudo etnogrfico, a origem, expanso,
condio tnica, as relaes amistosas, conflitos, a doutrinao jesutica e o estudo de
vocabulrio indgena da regio.
No por acaso, nestas excurses a cidade de Melgao, no Maraj das Florestas,
configura-se como um dos territrios que habitavam a antiga aldeia dos Guarycury, fundada
pelo padre Vieira em 1653 e transformada em vila em 1758, e nela foram aldeados os
Mamaians, Chapounas e os pejorativamente batizados de Nheengabas. Muito ndios viviam
na rea perifrica da aldeia, por no aceitar a poltica catequtica dos religiosos. As diretrizes
do sistema colonial permitem entender a posio da sociedade ocidental em pleno processo de
ocupao e imposio de valores culturais quando passou a delinear a memria oficial e a
silenciar as populaes indgenas Tupi.
Conforme Penna (1973) e Pacheco (2010), as principais povoaes Tupi que,
naqueles tempos da conquista e colonizao, habitavam a regio Marajoara eram os Arus,
Araris, Mapus, Anajs, Guajars, Mamaians, Sacacas, Jurunas, Muans, Pacajs espalhados
pelos vrios territrios do centro e pontos da costa dos Marajs. Essas povoaes foram
chamadas indistintamente pelos portugueses e jesutas de Nheengabas1.
Esta forma de trat-los instituiu na histrica oficial uma condio de produo
investida de termos ideologicamente depreciativos. Isso nos permite entender como diria
Marx, at uma criana sabe que uma formao social que reproduz a condio de produo ao
mesmo tempo em que produz, no sobreviver nem por um ano. Portanto, a condio ltima
da produo a reproduo das condies de produo (ALTHUSSER, 1985, p. 53).
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

254
Estes contatos com a sociedade letrada e colonial geraram a incorporao de
discursos atualizados na sociedade contempornea, por meio do uso e da materialidade de
linguagens, s vezes, em termos pejorativos como no civilizados, primitivos, selvagens,
brbaros, antropfagos e o prprio significado corrente na palavra ndio. Esta memria,
inconscientemente colonial, intolerante e etnicamente preconceituosa, atribui termos
designativos de uniformizao e desqualifica o discurso do outro no sentido proposto por
Bakhtin (2004).
O estudo dessa memria local, herdeira de linguagens e cosmologias Tupi ainda hoje
muito presente na forma como as comunidades se comunicam, contribui para situarmos a
perspectiva histrica do Maraj no processo de colonizao do Brasil. A presena jesutica, a
cultura indgena e a localizao estratgica do roteiro Tajapuru, onde existem a cultura
material em topnimos recorrente do universo das naes Tupi e as narrativas orais faz-nos
interrogar no apenas a imagem da pessoa, mas o lugar discursivo e disciplinar de onde as
questes de identidade so estratgica e institucionalmente colocadas (BHABHA, 2007, p.
81).
O estudo de termos como folclore, histria popular, literatura popular, cultura
popular, cultura artesanal, a partir das condies de produo, explicita o pensamento
ocidental e a posio do discurso dos sujeitos no sistema colonial. A designao dessas
representaes dominantes nos livros didticos difundidos pela regio, muitas vezes, compe
o quadro de programaes da escola e reproduz inconscientemente no currculo o regime de
verdade (FOUCAULT, 2007) da racionalidade eurocntrica na tentativa de escamotear o
conhecimento Tupi. Alm desse aspecto, hierarquiza a cultura marajoara em patamares de
inferioridade e exclui as resistncias de identidades de populaes herdeiras destes saberes
ancestrais. Nesses termos, vlido acompanhar conceituaes desse regime de verdade na
tica foucaultiana.
A verdade deste mundo; ela produzida nele graas a mltiplas coeres e nele produz
efeitos regulamentados de poder. Cada sociedade tem seu regime de verdade, sua
poltica geral de verdade: isto , os tipos de discurso que ela acolhe e faz funcionar
como verdadeiros; os mecanismos e as instncias que permitem distinguir os enunciados
verdadeiros dos falsos, a maneira como se sanciona uns e outros; as tendncias e os
procedimentos que so valorizados para a obteno da verdade; o estatuto daqueles que
tm o encargo de dizer o que funciona como verdadeiro (FOUCAULT, 2007, p. 105).

Na contramo desses processos de recolonizao pelos discursos hegemnicos


contemporneos, os grupos sociais que compem o roteiro Tajapuru criam e recriam

e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

255
artimanhas representadas na arte de contar, as quais interferem, conduzem e ditam as leis do
que funciona como verdadeiro no seu espao-tempo histrico. As narrativas alm de
fundamentarem concepes distintas de mundo, constituem o estatuto da forma mais local e
regional de poder que a linguagem oral assume para estas comunidades.
As narrativas contadas por esta cultura de tradio oral retratam sua cosmoviso de
mundo e as interaes da vida escolar dos alunos com a floresta, os animais, a voz, o corpo, o
andar que continuamente recompem uma memria Tupi. Tambm exploram discursos sobre
a condio humana, suas pelejas, habilidades, contradies e limites.
Desse modo, emergem de seus contedos quem mais veloz, lento, corajoso,
trabalhador e caador, em particular, para enfatizar feitos subjacentes lgica da cultura
marajoara. So sujeitos de histrias que valorizam, via movimento de rememoraes, nos atos
de socializar experincias de vida, cdigos da linguagem social para entender os fenmenos
culturais que os cercam.
Nesse universo a narrativa A esperteza do Jabuti (CORRA, 2010) um
importante exemplo desse processo de representao social da cultura, via discursos postos
em circulao no roteiro do Tajapuru. Traz caractersticas ambivalentes do Jabuti, animal
lento, sem grande agilidade, mas astucioso e estratgico que consegue vencer uma corrida
numa competio com o veado, animal gil. Embora o jabuti e o veado faam parte na cultura
Tupi e de uma cosmologia relacionada s constelaes no cu Norte (CORRA, 2004), o
encontro entre eles marcado pelo caminho na floresta. As aes narrativas acontecem em
um tempo indeterminado e constituem algumas das regularidades na trama da corrida, como
veremos na leitura a seguir:
A esperteza do Jabuti
Um certo dia, o compadre Veado estava alimentando-se de frutos da floresta, quando
o compadre Jabuti apareceu no local, aproveitando a ocasio o compadre Veado convidou
o compadre Jabuti para uma corrida.
Compadre Jabuti, o senhor aceita um desafio de corrida?
O compadre Jabuti respondeu:
No compadre Veado, agora eu no estou com vontade, talvez com um ano o senhor
e eu possamos competir.
Ento, est bem compadre Jabuti, irei esperar.
(...)

No decorrer dessa narrativa das comunidades que conformam o roteiro Tajapuru, o


jabuti e o veado se apresentam em um cenrio no meio da floresta. Nesta narrativa, o veado

e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

256
aparece alimentando-se. Mas a relao de prtica social sofre a incorporao de terminologias
da Lngua Portuguesa com destaque para as expresses compadre, senhor e parentes.
As representaes identitrias so marcadas pela cosmologia que envolve os animais, a
floresta e o caminho e a noo circunstancial de um tempo indeterminado na narrativa.
A circunstncia de tempo na narrativa (um certo dia) constitui uma das funes do
universo simblico Tupi que a racionalidade ocidental no consegue explicar. Esta condio
de produo que estabelece outra concepo de tempo-espao onde os fatos, as experincias e
aes acontecem nas narrativas indgenas constitui o cronotopo como prope Bakhtin (1998).
E nesta perspectiva histrica o tempo na narrativa marca um conflito que s pode ser
resolvido numa competio. O veado desafia o jabuti para uma corrida na floresta:
Compadre Jabuti, o senhor aceita um desafio de corrida?. Mas o jabuti pede um tempo para
se preparar e organizar a estratgia para burlar, de forma astuciosa a corrida j que se sentia
em desvantagem fsica.

(...)
No decorrer desse perodo o compadre Jabuti saiu procura de outros jabutis
parecidos com ele, com o objetivo de colocar em cada curva do caminho um jabuti.
Passou tempo e o compadre Veado encontrou o compadre Jabuti. Ento, o Veado
perguntou:
Voc est preparado para a corrida?
O compadre Jabuti disse:
Sim compadre, agora estou preparado para a corrida. O senhor compadre ir pelo
caminho e eu irei pela mata.
De repente, o compadre Veado comeou a rir e o jabuti sem saber do se tratava
indagou:
Por que o motivo do senhor compadre est sorrindo?
O Veado falou:
O senhor compadre Jabuti no me ganha nem pelo caminho, imagine pela mata!
O jabuti bravo respondeu:
Apesar de ser lento, saberemos...
O Veado gritou:
Quando for hora eu grito.
Depois que se posicionaram, eles deram a partida. Quando o Veado passou pela
primeira curva do caminho, ele gritou:
Hei compadre Jabuti!
O Jabuti respondeu l na frente:
Hei compadre Veado!
Ao perceber que estava atrs do Jabuti, resolveu correr com mais velocidade. Quando
ele passou pela segunda vez, o Veado gritou:
Hei compadre Jabuti!
O compadre Jabuti respondeu l na frente:

e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

257
Hei compadre Veado!
(...)

A corrida outro trao que permite identificar o ambiente onde a competio


acontecer. Embora na narrativa A esperteza do Jabuti seja recorrente o termo caminho,
est tambm presente duas trajetrias: o caminho e a mata. Isso explica que as sociedades
Tupi organizam sua cosmologia a partir dos caminhos. Talvez a relao com a floresta
contribua para a construo destes caminhos (NEVES, 2009, p. 189).
Para as populaes indgenas que conformam as naes Tupi da Amaznia, os reinos
animal, vegetal e mineral no so apartados entre si. Tal compreenso se aproxima das
interpretaes elaboradas por Antonacci (2005) quando explica que as culturas de tradio
oral no foram fatiadas pelo conhecimento cartesiano. Na mesma direo Pacheco (2011, p.
04) em dilogo com figura geomrfica talhada em urnas funerria marajoara pr-colombiana,
assinala que nesses desenhos, semelhantes a pinturas de rupestre, tornam-se visveis a
relao cultura e natureza, terra, gua e cu, revelando concepes de equilbrio e respeito
entre o homem e o meio ambiente. So ensinamentos deixados pelas primeiras comunidades
humanas que viveram na Amaznia antes do contato com o mundo europeu.
Outro aspecto importante nessa anlise do enredo da histria mostra que o caminho
onde acontece a corrida marcado pelo grito, sinal de comunicao entre o veado e o jabuti,
indicando a posio de quem est na frente ou atrs na competio. O jabuti escolhe, entre as
duas trajetrias da corrida, a mata e deixa o caminho para o veado: Sim compadre, agora
estou preparado para a corrida. O senhor compadre ir pelo caminho e eu irei pela mata.
Em seguida, pensando que a vitria j estava garantida, o veado em tom irnico
enfatiza: O senhor compadre Jabuti no me ganha nem pelo caminho, imagine pela mata!.
Esta recorrncia entre as narrativas revela uma desigual relao de poder que toma como base,
por parte do veado, o desempenho das condies fsicas da perna, sem perceber que para
expressar outra forma de poder, por parte do jabuti, este desestabiliza as habilidades do veado
com astcias.
Na esteira de Foucault (2007), podemos inferir que a hegemonia inicial exercida pelo
veado movimenta-se para o jabuti em perspectivas diferenciadas. Enquanto o primeiro
sustenta seu discurso na performance gil de seu corpo, o segundo opera com competncia
performtica cognitiva. No por acaso, a estratgia do jabuti para burlar o sistema de poder
institudo pelo veado na competio funcionou to bem que na narrativa do roteiro Tajapuru,
o veado continuou correndo atrs do jabuti at a sua vantagem fsica ceder ao cansao. (...)

e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

258
Neste momento o compadre veado tornou-se mais veloz e correu, correu, correu a ponto de
no aguentar, cair de cansado e sempre o compadre Jabuti respondia na sua frente.
Verses dessa histria emergiram em outras partes da Amaznia, revelando a
capacidade das populaes locais de recri-las luz de suas especificidades culturais e, ao
mesmo tempo, indica elementos de regularidades e disperses. Na narrativa da nao Tupi do
Amazonas, por exemplo, o veado morreu e o jabuti utilizou o osso para fazer uma flauta
(BALDUS, 1960). A simbologia acerca das flautas esto relacionadas cobra e
fertilizao. Por sua morfologia semelhante, os objetos so associados ao pnis, o que
naturalmente lhes associa figura masculina (NEVES, 2009, p. 190).
A perspectiva histrica que envolve cosmovises Tupi captadas em narrativas orais
contadas ainda hoje por populaes marajoaras torna possvel identificar representaes em
simbiose do universo natural e cultural regional como o caminho, a floresta, os animais e o
tempo. Igualmente, surpreendemos apropriaes de cdigos e suportes materiais da cultura
letrada eurocntrica pelos marajoaras para reafirmar suas cosmologias, saberes, fazeres e
agires. Em outras palavras, a cultura local gerencia os canais de difuso da lngua e
conhecimento portugus para disseminar e atualizar a memria Tupi na Amaznia Marajoara.
Portanto, a fora dessas memrias, continuamente recriadas em solo amaznico,
expe as lutas culturais entre tradies orais, letradas e tecnolgicas em territrios que no
esto completamente definidos pelos cdigos de narratividade da escrita dominante
colonialista, mas so reconstrudos em permanentes tenses onde no se obtm vitrias
definitivas, mas onde h sempre posies estratgicas a serem conquistadas ou perdidas
(HALL, 2003, p. 255).
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALBUQUERQUE, Francinete Borges; TRAVASSOS, Marlene de Jesus Gomes; RAMOS,
Xarles Tavares. Memrias de Passagens no Fazer Educativo: Ribeirinhos migrantes pelos
rios e florestas de Melgao Pa. Monografia de Licenciatura em Formao de Professores.
UEPA/ CCSE, 2005.
ALTHUSSER, Louis. Aparelhos Ideolgicos de Estado: Nota sobre os aparelhos ideolgicos
de Estado (Sobre a reproduo das condies de produo). (AIE). Rio de Janeiro: Edies
Graal, 1985.
ANTONACCI, Maria Antonieta. Corpos Negros: desafiando verdades. In: BUENO, Maria
Lucia & CASTRO, Ana Lcia (org.). Corpo, territrio da cultura. So Paulo: Annablume,
2005.
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

259

BALDUS, Herbert. Antologia Ilustrada do Folclore Brasileiro: Estrias e lendas dos ndios.
So Paulo: Livraria Literart Editora, 1960.
BAKHTIN, Mikhail. Questes de Literatura e de Esttica. So Paulo: Hucitec, 1998.
_________. Marxismo e Filosofia da Linguagem: Problemas fundamentais do mtodo
sociolgico na cincia da linguagem. So Paulo: Hucitec, 2004.
BHABHA, Homi K. O local da cultura. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2007.
Coleo Cultura Paraense Srie Incio Moura, Obras Completas de Domingos Soares
Ferreira Penna. Vol. II. Conselho Estadual de Cultura, Belm Par, 1973.
CORRA, Miguel Arlon Souza. A Esperteza do Jabuti. Trabalho Escolar da 8 srie (Diviso
Modular Rural DIMOR). Rio Tajapuru, municpio de Melgao, agosto setembro, 2010.
CORRA, Ivnia. Intersees de saberes nos Cus Suru. Dissertao de Mestrado em
Antropologia (Centro de Filosofia e Cincias Humanas), Universidade Federal do Par.
Belm, 2004.
COURTINE, J.-J. Quelques problmes thoriques et mthodologiques em analyse Du
discours props Du discours communiste adress aux chrtiens, Langages, n. 62. Paris:
Larousse, jun. 1981.
DANIEL, Joo. Tesouro descoberto no mximo rio Amazonas. V1. Rio de Janeiro:
Contraponto, 2004.
FOUCAULT, Michel. A arqueologia do saber. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1987.
__________. Vigiar e Punir: Nascimento da priso. Petrpolis: Vozes, 2006.
__________. A Microfsica do Poder. So Paulo: Graal, 2007.
HALBWACHS, Maurice. Memria Coletiva. So Paulo: Vertice, 2006.
MOREIRA, Antnio Flvio Barbosa; SILVA, Tomaz Tadeu da (orgs.). Currculo, Cultura e
Sociedade. So Paulo: Cortez, 1999.
NEVES, Ivnia. A Inveno do ndio e as Narrativas Orais Tupi. Tese de Doutorado
Campinas, SP: UNICAMP, 2009.
PACHECO, Agenor Sarraf. margem dos Marajs: Cotidiano, memria e imagens da
Cidade-Floresta Melgao Pa. Belm: Paka-Tatu, 2006.
e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

260

_________. A conquista do ocidente Marajoara: ndios, portugueses e religiosos em


reinvenes histricas. In: SCHAAN, Denise Pahl; MARTINS, Cristiane Pires (orgs). Muito
Alm dos Campos: Arqueologia e histria na Amaznia Marajoara. Belm: GKNORONHA,
2010.
_________. Outras Tticas da Histria: Cosmologias Afroindgenas na Amaznia. In: Anais
do III Seminrio Nacional e V Seminrio Regional de Formao de Professores e Relaes
tnico-Raciais. Belm-Pa, 01 e 02 de dezembro de 2011.
POLLAK, Michel. Memria, Esquecimento, Silncio. Rio de Janeiro: Revista Estudos
Histricos, vol.2, n.3, 1989.
Recebido em 15 de novembro de 2011.
Aprovado em 10 de dezembro de 2011.

Conforme Pacheco (2010), o termo nheengaba aparece em diversas pesquisas desenvolvidas pela Histria Social da
Amaznia. Ele significa, na tica portuguesa, povo de lngua complicada. Na contramo dessa percepo, o Pe. Joo
Daniel assinalou que no entendia porque se criou aquele sentido de m lngua, pois quem dela teve conhecimento sabia
ser uma das lnguas mais perfeitas (2004, p. 370).

e-scrita Revista do Curso de Letras da UNIABEU Nilpolis, v. 2, Nmero 6, Set..- Dez. 2011

S-ar putea să vă placă și