Sunteți pe pagina 1din 2

Q4697

Notices

Safety information

Federal Communications Commission Statement

Observe the following precautions before installing and using the drive.

Installation notices

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

Internal Optical Drive

This device may not cause harmful interference, and

This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturers instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures.

Quick Installation Guide


In 35 Languages

English
Svenska

Norsk
Franais
Trke
Indonesia

(Kurulum Klavuzu)
Deutsch! / !
Eesti
/
Bienvenue
!/
esky / !
Portugus Ting Vit
Italiano
Latviski
SelamatEspaol
datang! / Slovensky
Cho mng!
/
/
/
Magyar
Bahasa Malaysia Lietuvi
Polski
Romn
Ho Geldiniz!
Dansk

Slovenina

Suomi
Nederlands
ntient les informations
essentielles
la configuration de votre systme. Suivez les
tapes

Reorient or relocate the receiving antenna.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Do not place this device in an unstable


position, or on vibrating surfaces.

Do not place this device under direct


sunlight, or in humid or damp places.

Do not use or place this device near


magnetic elds, televisions, or radios
to avoid electronic interference that
affects drive performance.

Do not attempt to disassemble or repair


the drive. Opening the drive may result
to exposure to laser radiation.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

WARNING! Do not remove the front panel and/or tray door to avoid the y-out of the rotating disc.

WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment.

Using the device

numrotes apparaissant dans le diagramme de la carte mre pour garantir le bon


fonctionnement du systme. Reportez-vous au manuel de lutilisateur pour plus de dtails sur
les composants, le BIOS ainsi que linstallation et la configuration des logiciels.

Canadian Department of Communications Statement


This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

ASUSTek
COMPUTER INC.

Cautions about replacing the4F,


front
panel
No. 150,
LI-TE
RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN R.O.C.
BIOS

For
the safty of using the optical drive, please do not replace the ASUS
front panel
under the following
COMPUTER
GmbHcircumstances:

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in different region.

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

1.

Do not use a tray door with the lock tabs (as shown in the right gure) broken or worn.

2012
.
Third Edition
V3 Published
October


, BIOS,
Copyright
2012 ASUSTeK
Computer
INC. All.
Rights Reserved.

2.
Do not use a front panel with the lock tabs (as shown in the right gure) broken or worn.
* .
Q4697_ODD_QIG_V2.indd
1



,
BIOS

10/15/10 1:12:21 PM

Hng dn khi ng nhanh ny cung cp thng tin cn thit nht lp t h thng mi


ca bn. Thc hin theo cc bc c nh du
trong cch b tr bo mch ch di y

lp
t
h
thng
mi
ca
bn.
Tham
kho
hng
bo
mch
bn

(Pb) (Cd) (Hg) dn


s
dng

ch
ca

bit thm chi tit v phn cng, BIOS v ci t phn


mm cng
nh cu hnh.
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 2

9/28/10 9:45:34 AM

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (English)

Conforme avec le Rglement REACH (Enregistrement, valuation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publi la liste des
substances chimiques utilises dans nos produits sur le site Web ASUS REACH ladresse http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Franais)
Die rechtliche Rahmenbedingungen fr REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfllend, verffentlichen wir die
chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Deutsch)

Guna mematuhi kerangka kerja peraturan hukum REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), kami mempublikasikan zat
kimia dalam produk kami di situs Web ASUS REACH http://crsn.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Indonesia)

REACH (Kimyasallarn Kayt Altna Alnmas, Deerlendirilmesi, Ruhsatlandrlmas ve Snrlandrlmas) dzenleyici erevesine uygun olarak, rnlerimizdeki
kimyasal maddeleri http://crs.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yaynlamaktayz.. (Trke)

BIOS ve yazlm kurulumu ve yaplandrmas hakknda daha fazla bilgi iin ana kart kullanm
EEE
Ynetmeliine
Uygundur
klavuzunuza
bavurun.

V rmci shody s regulatorn platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocen, povolovn a
omezovn chemickch ltek)) byl zveejnn seznam chemickch ltek ptomnch v naich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/
english/REACH.htm. (etina)
Dodriavajc regulan rmec REACH (Registrcia, hodnotenie, autorizcia a obmedzovanie chemikli) sme chemick ltky pouvan v naich vrobkoch
uviedli na strnke ASUS REACH na adrese http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovensky)
Zgodnie z rozporzdzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie rodkw chemicznych), publikujemy informacje o rodkach chemicznych
w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://crs.asus.com/english/REACH.htm (Polski)
REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)REACH
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. ()

Australia statement notice

From 1 January 01 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer
Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with
guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 4
9/28/10 9:45:42 AM
refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.

REACH(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)REACH


http://crs.asus.com/english/REACH.htm. ()
REACH Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of ChemicalsASUSREACH
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. ()

http://crs.asus.com/english/REACH.htm

If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 787 88 or visit us at
http://support.asus.com

3.

1.
2.

For SATA optical drives, there is no necessity for jumper settings.

4.

3.
4.

Insert the optical drive into an available 5.25-inch bay (as shown in Figure 1).

5.

5.

For IDE optical drives, connect a 4-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 2). Next, connect an IDE cable to the IDE connector at the back of the optical drive,
matching the colored stripe on the cable with Pin 1 on the IDE connector (as shown in Figure 2). Connect the
other end of the IDE cable to the IDE connector on the motherboard.

6.

For SATA optical drives, connect a 15-pin power supply cable to the DC input connector of the optical drive
(as shown in Figure 3). Next, connect a SATA cable to the SATA connector at the back of the optical drive (as
shown in Figure 3). Connect the other end of the SATA cable to the SATA connector on the motherboard.

7.

Replace the computer cover.

9.

Turn on your computer.

Installation matrielle

Franais

Hardware-Installation

Eteignez votre ordinateur et tous les priphriques relis ce dernier avant dinstaller
le disque optique. An dviter que llectricit statique nendommage le disque optique,
utilisez un bracelet antistatique, touchez un objet reli la terre ou un objet en mtal
tel que le bloc dalimentation avant dinstaller le disque optique.
1.

Retirez le chssis de lordinateur.

2.

Pour les disques optiques IDE, rglez le jumper pour congurer lappareil en
mode Maitre, Esclave, ou Cable Select avant de linstaller dans le chssis.

3.

Pour les disques optiques SATA, le rglage du jumper nest pas ncessaire.

4.

Insrez le disque optique dans une baie 5.25 disponible (comme illustr dans l
image 1).

5.

Pour les disques optiques IDE, branchez le cble dalimentation quatre broches
au connecteur dentre dalimentation du disque optique (comme illustr dans
limage 2). Puis, branchez le cble IDE au connecteur IDE situ larrire du
disque optique en alignant la bande colore du cble IDE sur la broche 1 du
connecteur IDE (comme illustr dans limage 2). Branchez lautre extrmit du
cble IDE au connecteur IDE de la carte mre.

6.

Pour les disque optiques SATA, branchez le cble dalimentation quinze broches
au connecteur dentre dalimentation du disque optique (comme illustr dans l
image 3). Puis, branchez le cble SATA au connecteur SATA situ larrire du
disque optique (comme indiqu dans limage 3). Branchez lautre extrmit du
cble SATA au connecteur SATA de la carte mre.

Deutsch

Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegerte aus, bevor Sie
das optische Laufwerk installieren. Berhren Sie die Metallrckwand oder Seite des
Computers, um Schden durch statische Entladungen zu vermeiden.
1.

Entfernen Sie die Gehuseabdeckung.

2.

Stellen Sie bei optischen IDE-Laufwerken den Laufwerksjumper auf Master,


Slave, oder Cable Select-Modus ein, bevor Sie das Laufwerk installieren.

3.

Bei optischen SATA-Laufwerken ist keine Jumpereinstellung notwendig.

4.

Stecken Sie das Laufwerk in einen 5,25-Schacht (siehe Abb. 1).

5.

IDE-Laufwerk: Schlieen Sie ein 4-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des


optischen Laufwerks an (siehe Abb. 2). Verbinden Sie dann ein IDE-Kabel mit
dem IDE-Anschluss an der Laufwerkrckseite und richten Sie die Streifen des
Kabels auf Pol 1 des IDE-Anschlusses aus (siehe Abb. 2). Verbinden Sie das
andere Ende des IDE-Kabels mit dem IDE-Anschluss am Motherboard.

6.

SATA-Laufwerk: Schlieen Sie ein 15-pol. Netzkabel an den Netzanschluss des


optischen Laufwerks an (siehe Abb. 3). Verbinden Sie dann ein SATA-Kabel mit
dem SATA-Anschluss an der Laufwerkrckseite (siehe Abb. 3). Verbinden Sie
das andere Ende des SATA-Kabels mit dem SATA-Anschluss am Motherboard.

7.

Stecken Sie das optische Laufwerk in den Schacht und sichern Sie es mit den
vier Schrauben.

7.

Glissez le disque optique dans la baie et scurisez-le laide de quatre vis.

8.

Bringen Sie die Gehuseabdeckung wieder an.

8.

Replacez le chssis dans lordinateur.

9.

Allumez votre ordinateur.

9.

Schalten Sie den Computer ein.

Instalar el hardware

Per unit ottiche IDE, collegare un cavo di alimentazione da 4-pin al connettore


d ingresso DC dell unit (come mostrato in Figura 2). Quindi, collegare un cavo
IDE al connettore IDE sul retro del dispositivo, facendolo combaciare con la
striscia colorata sul cavo con Pin 1 sul connettore IDE (come mostrato in Figura
2). Collegare l altra estremit del cavo IDE al connettore IDE sulla scheda
madre.
Per unit ottiche SATA, collegare un cavo di alimentazione da 15-pin al
connettore d ingresso DC dell unit ottica (come mostrato in Figura 3). Quindi,
collegare un cavo SATA al connettore SATA sul retro del dispositivo (come
mostrato in Figura 3). Collegare l altra estremit del cavo SATA al connettore
SATA sulla scheda madre.

7.

Far scorrere l unit ottica all interno del vano predisposto e ssarla con quattro
viti.

8.

Rimontare la copertura del computer.

9.

Accendere il computer.

Espaol

9/28/10 9:45:43 AM

Apague el equipo y todos los dispositivos perifricos conectados a l antes de instalar


la unidad ptica. Para que la electricidad esttica no dae la unidad ptica, utilice una
correa para la mueca con conexin a tierra o toque un objeto conectado a tierra de
forma segura o un objeto metlico, como por ejemplo la carcasa de una fuente de
alimentacin, antes de instalar dicha unidad.
1.
Retire la tapa del equipo.
2.
Para unidades pticas IDE, congure el puente de la unidad para establecer
el dispositivo en el modo Maestro, Esclavo o Seleccin de cable antes de
instalarlo en el chasis.
3.
Para unidades pticas SATA, no es necesario congurar ningn puente.
4.
Inserte la unidad ptica en una baha de 5,25 pulgadas disponible (como se
muestra en la gura 1).
5.
Para unidades pticas IDE, enchufe un cable de fuente de alimentacin de 4
contactos en el conector de entrada de CC de la unidad ptica (como se muestra
en la gura 2). A continuacin, enchufe un cable IDE en el conector IDE situado
en la parte posterior de la unidad ptica, haciendo coincidir la raya coloreada
del cable con el Contacto 1 del conector IDE (como se muestra en la gura 2).
Enchufe el otro extremo del cable IDE en el conector IDE de la placa base.
6.
Para unidades pticas SATA, enchufe un cable de fuente de alimentacin de
15 contactos en el conector de entrada de CC de la unidad ptica (como se
muestra en la gura 3). A continuacin, enchufe un cable SATA en el conector
SATA situado en la parte posterior de la unidad ptica (como se muestra en la
gura 3). Enchufe el otro extremo del cable SATA en el conector SATA de la
placa base.
7.
Inserte la unidad ptica en la baha y fjela con cuatro tornillos.
8.
Vuelva a colocar la tapa del equipo.
9.
Encienda el equipo.

Rimuovere la copertura del computer.


Per unit ottiche IDE, prima di installare l unit nel telaio, congurare il jumper e
impostare il dispositivo in modalit Master, Slave o Cable Select.
Per unit ottiche SATA, non necessaria la congurazione del jumper.
Inserire l unit ottica in un vano libero da 5.25 pollici (come mostrato in Figura 1).

Hardware-installatie

Nederlands

Schakel uw computer en alle aangesloten randapparaten uit voordat u het optische


station installeert. Om schade aan het optische station door statische elektriciteit te
voorkomen, moet u een geaarde polsriem gebruiken of een veilig geaard of metalen
object, zoals de behuizing van een voeding, aanraken voordat u het optische station
installeert.
1.
Verwijder de klep van de computer.
2.
Voor optische IDE-stations moet u de jumper van het station congureren om
het apparaat in te stellen als master of slave of om de kabelselectiemodus te
selecteren voordat u het station in het chassis installeert.
3.
Voor optische SATA-stations moeten de jumpers niet worden ingesteld.
4.
Stop het optische station in een beschikbare 5,25 sleuf (zoals weergegeven in
Figuur 1).
5.
Voor optische IDE-stations sluit u een 4-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
2). Sluit vervolgens een IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op de achterkant
van het optische station en lijn de gekleurde streep op de kabel uit op pin 1 op
de IDE-aansluiting (zoals weergegeven in Figuur 2). Sluit het andere uiteinde
van de IDE-kabel aan op de IDE-aansluiting op het moederbord.
6.
Voor optische SATA-stations sluit u een 15-pins voedingskabel aan op de
gelijkstroomingang (DC) van het optische station (zoals weergegeven in Figuur
3). Sluit vervolgens een SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op de achterkant
van het optische station (zoals weergegeven in Figuur 3). Sluit het andere
uiteinde van de SATA-kabel aan op de SATA-aansluiting op het moederbord.
7.
Schuif het optische station in de sleuf en maak het vast met de vier schroeven.
8.
Plaats de klep van de computer terug.
9.
Schakel uw computer in.


. -
,
.
1.
.
2.
IDE
Master, Slave Cable Select.
3.
SATA .
4.
5.25- (
1).
5.
IDE 4-
( . 2). IDE
IDE ,
1 IDE ( . 2).
IDE IDE .
6.
SATA 15-
( . 3).
SATA SATA ( . 3).
SATA SATA .
7.
.
8.
.
9.
.

7
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 7

Italiano

6.

Slide the optical drive into the bay and secure it with four screws.

8.

REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (kemikaalien rekisterinti, arviointi ja lupamenettely)) -sntelykehysten
mukaisesti julkaisemme tuotteidemme kemialliset ainesosat ASUS REACH -verkkosivustolla osoitteessa http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Suomi)
I samsvar med REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals)-regelverket, publiserer vi de kjemiske stoffene i vre produkter
p ASUS REACH-nettstedet p http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Norsk)
- REACH (, , )
- ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. ()
Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine
ja kohaldatavad piirangud)) nuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil
http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Eesti)
Saska ar REACH (misko vielu reistranas, vrtanas, ataujas sistmas un ierobeojumu) regulu, ms esam publicjui misks vielas, ko satur msu
produkti, ASUS REACH tmeka vietn http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Latviski)
Vadovaudamiesi REACH (chemini mediag registracijos, vertinimo, autorizacijos ir apribojim) reglamento koncepcija, mes ASUS REACH tiklavietje http://
crs.asus.com/english/REACH.htm nurodme ms gamini struktr einanias chemines mediagas. (Lietuvi)

Prima di installare l unit ottica, spegnere il computer e tutte le periferiche ad esso


collegate. Quindi, per evitare danni all unit, dovuti ad elettricit statica, indossare
un cinturino da polso con messa a terra o toccare un oggetto con una messa a terra
sicura oppure un oggetto metallico, come una scatola di alimentazione.

For IDE optical drives, congure the drive jumper to set the device to either Master, Slave, or Cable Select
mode before installing it into the chassis.

Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt begrnsninger for kemikalier) bestemmelserne, offentliggr vi vores produkters
kemiske stoffer p ASUS REACH webstedet http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Dansk)

Installazione Hardware

Remove the computer cover.

2.

Bagi mematuhi rangka kerja peraturan REACH (Pendaftaran, Penilaian, Pemberian Kebenaran dan Pengehadan Bahan Kimia), kami telah menyiarkan bahan
kimia dalam produk kami di tapak web ASUS REACH di http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Bahasa Malaysia)

REACH ( , , ) -
ASUS REACH - http://crs.asus.com/english/REACH.htm . ()

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 5

1.

Tun th khun kh quy nh v REACH (ng k, nh gi, Cp php v Gii hn v Ha cht), chng ti cng b cc ha cht trong sn
phm ca cng ty ti trang web REACH ca ASUS http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Ting Vit)

Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliao, Autorizao e Restrio dos Produtos Qumicos), divulgamos as substncias qumicas
includas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Portugus)

Turn off your computer and any peripheral device connected to it before installing the optical drive. For avoiding
damage to the optical drive due to static electricity, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or
a metal object, such as a power supply case, before installing the optical drive.

REACH ( , , )
ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm ()

V skladu z doloili direktive REACH (Registracija, ocenjevanje, odobritev in omejitev kemikalij) smo objavili kemine snovi v izdelkih na spletni strani ASUS
REACH na http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Slovenina)

http://crs.asus.com/english/REACH.htm

Hardware installation

, , (REACH).
ASUS REACH : http://crs.asus.com/english/REACH.htm. ()

En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluacin, autorizacin y restriccin de productos qumicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a travs del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a travs de la direccin http://crs.asus.com/english/REACH.htm.
(Espaol)

Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (Registrering, Vrdering, Behrighet och Begrnsning)) reglerande
regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i vra produkter p ASUS REACH webbsida p http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Svenska)

sisteminizi kurmak iin aadaki anakart dzeninde iaretli olan admlar izleyin. Donanm,

n conformitate cu cadrul regulator REACH (nregistrarea, Evaluarea, Autorizarea i Restricionarea substanelor chimice), publicm substanele chimice din
produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Romn)

REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (, ,


))
ASUS REACH http://crs.asus.com/english/REACH.htm. ()

in naleving van het REACH-regelgevingskader (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperking van Chemische stoffen), hebben wij de chemische
bestanddelen van onze producten bekendgemaakt op de ASUS REACH-website op http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Nederlands)

SJ/T 11363-2006
2002/95/EC
Bu hzl
balang klavuzu yeni sisteminizi kurmak iin en gerekli bilgileri salamaktadr. Yeni

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 3
9/28/10 9:45:40 AM
A vegyi anyagok nyilvntartsba vtelrl, rtkelsrl, engedlyezsrl s korltozsrl szl REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) szablyozsi kerettervvel sszhangban kzztettk a termkeinkben lv vegyi anyagokat az ASUS REACH webhelyn: http://crs.
asus.com/english/REACH.htm. (Magyar)

Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS
sono state pubblicate nel sito web ASUS, alla pagina: http://crs.asus.com/english/REACH.htm. (Italiano)

REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals , ,


), ASUS REACH : http://crs.asus.com/english/REACH.htm. ()

SJ/T 11363-2006

Panduan ringkas
ini berisi informasi yang paling diperlukan untuk menyiapkan sistem baru

Anda. Ikuti langkah-langkah


yang ditandai pada tata letak motherboard di bawah ini untuk
baru Anda. Untuk info lebih rinci tentang perangkat keras, BIOS, serta
menyiapkan sistem
penginstalan dan konfigurasi perangkat lunak, lihat panduan pengguna motherboard Anda.

Do not place damaged or warped discs inside the device. A warped disc may break while in use and damage the
device.
Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specied in this manual may result to hazardous
radiation exposure.
Do not attempt to disassemble the drive.
Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change of temperature is harmful to the
device.
Before moving or uninstalling the drive, remove disc from it, if any.
Prevent liquids or any metal to get into the device. If this situation occurs, contact your retailer for help.
Do not use any evaporating solvents to clean the device. If you accidentally sprayed any solvent on the device, use
a clean cloth to wipe it. You may also use a neutral cleaner to dilute the solvent to easily wipe it from the device.
Try not to interrupt the supply of power while the device is in reading or writing mode.
Do not place discs into the device immediately if they came from a cold environment, specially during cold
seasons. Wait until the discs have reached room temperature.

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 6
Hrdvaruinstallation

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 8

Donanm kurulumu

Stng av datorn och all kringutrustning som r ansluten till den innan den optiska
enheten installeras. Fr att undvika skador orsakade av statisk elektricitet p den
optiska enheten br du anvnda en jordad handledsrem eller vidrra skra jordade
objekt eller ett metallobjekt ssom ett spnningsaggregat innan den optiska enheten
installeras.
1.
2.
3.
4.
5.

6.

7.
8.
9.

Instalace hardwaru

1.
2.

9/28/10 9:45:43 AM

7.
8.

Bilgisayar kapan karn.


IDE optik srcleri iin aygt Ana, Yardmc veya Kablo Seme moduna
ayarlamak iin asiye kurmadan nce src atlatcsn yaplandrn.
SATA optik srcleri iin atlatc ayarlarnn yaplmasna gerek yoktur.
Optik srcy kullanlabilir 5.25-in yuvaya yerletirin (ekil 1de gsterildii
gibi).
IDE optik srcleri iin 4 pinli g besleme kablosunu optik srcnn DC giri
konektrne balayn (ekil 2de gsterildii gibi). Ardndan, IDE kablosunu
optik srcnn arkasndaki IDE konektrne balayn, kablodaki renkli kay
IDE konektrndeki Pin 1 kablosu ile eletirin (ekil 2de gsterildii gibi). IDE
kablosunun dier ucunu anakarttaki IDE konektrne balayn.
SATA optik srcleri iin 15 pinli g besleme kablosunu optik srcnn
DC giri konektrne balayn (ekil 3te gsterildii gibi). Ardndan, SATA
kablosunu optik srcnn arkasndaki SATA konektrne balayn (ekil 3te
gsterildii gibi). SATA kablosunun dier ucunu anakarttaki SATA konektrne
balayn.
Optik srcy yuvada kaydrn ve drt vida kullanarak sabitleyin.
Bilgisayar kapan yerletirin.

9.

Bilgisayar an.

3.
4.
5.

6.

esky

Intalcia hardvru

Ped instalac optick jednotky vypnte pota a veker pipojen perifern zazen.
Aby se zabrnilo pokozen optickho disku statickou elektinou, ped instalac optick
jednotky pouijte uzemnn nramek nebo se dotknte uzemnnho nebo kovovho
pedmtu, napklad skn zdroje napjen.
1.
Sejmte kryt skn potae.
2.
Ped instalac do skn nakongurujte u optickch jednotek s rozhranm IDE
pomoc propojek tato zazen jako Master, Slave nebo Cable Select.
3.
V ppad optickch jednotek s rozhranm SATA nejsou nastaven propojek
nutn.
4.
Zasute optickou jednotku do voln achty - 5,25 palc (viz Obrzek 1).
5.
V ppad optickch jednotek s rozhranm IDE pipojte 4kolkov napjec
kabel ke konektoru napjen optick jednotky (viz Obrzek 2). Potom pipojte
kabel rozhran IDE ke konektoru rozhran IDE na zadn stran optick jednotky
tak, aby barevn prouek na kabelu odpovdal kolku 1 na konektoru rozhran
IDE (viz Obrzek 2). Pipojte druh konec kabelu rozhran IDE ke konektoru
rozhran IDE na zkladn desce.
6.
V ppad optickch jednotek s rozhranm SATA pipojte 15kolkov napjec
kabel ke konektoru napjen optick jednotky (viz Obrzek 3). Potom pipojte
kabel rozhran SATA ke konektoru rozhran SATA na zadn stran optick
jednotky (viz Obrzek 3). Pipojte druh konec kabelu rozhran SATA ke
konektoru rozhran SATA na zkladn desce.
7.
Zasute optickou jednotku do pozice a zajistte roubky.
8.
Nasate kryt skn potae.
9.

Trke

Optik srcy kurmadan nce bilgisayarnz ve bal olan herhangi bir evrebirim
aygtn kapatn. Statik elektrik sebebiyle optik srcye hasar vermemek iin optik
srcy kurmadan nce topraklanan bileklik kayn kullann veya g besleme
mahfazas gibi gvenilir bir ekilde topraklanan nesneye veya metal nesneye dokunun.

Ta bort datorns hlje.


IDE optiska enheter ska byglas till antingen Master, Slave eller Cabel Select
innan den monteras i chassit.
SATA otpiska enheter behver inga bygelinstllningar.
Stt in den optiska enheten i ett tillgngligt 5,25 tumsfack (ssom visas i gur
1).
P IDE optiska enheter anslut strmkontakten med 4 stift till strmuttaget p
den optiska enheten (ssom visas i gur 2). Anslut sedan en IDE-kabel till IDEkontakten p baksidan av den optiska enheten med den frgade randen p
kabeln mot PIN 1 p IDE-kontakten (ssom visas i gur 2). Anslut den andra
nden av IDE-kabeln till IDE-kontakten p moderkortet.
P SATA optiska enheter anslut en 15-pinnars strmkontakt till strmuttaget
p den optiska enheten (ssom visas i gur 3).Anslut sedan en SATA-kabel till
SATA-kontakten p baksidan av den optiska enheten (ssom visas i gur 3).
Anslut den andra nden av SATA-kabeln till SATA-kontakten p moderkortet.
Lt den optiska enheten glida in i facket och fst den med fyra skruvar.
Stt tillbaka hljet p datorn.
Starta datorn.

Slovensky

Pred intalovanm optickej mechaniky vypnite svoj pota a vetky perifrne zariadenia.
Aby ste predili pokodeniu optickej mechaniky statickou elektrinou, pouvajte
uzemnen remienok na zpstie, alebo sa pred intalciou optickej mechaniky dotknite
bezpene uzemnenho predmetu alebo kovovho predmetu, akm je naprklad skrinka
elektrickho prvodu.
1. Odmontujte kryt potaa.
2. V prpade optickch mechank IDE nakongurujte prepna mechaniky a nastavte
zariadenie na reim riadiacej jednotky, podriadenej jednotky, alebo na reim voby
kbla. Toto vykonajte pred intalciu mechaniky do rmu.
3. V prpade optickch SATA mechank nie je potrebn vykona nastavenie prepnaa.
4. Optick jednotku zasute do dostupnho 5,25 palcovho vklenku (poda Obrzka
1).
5. V prpade optickch IDE mechank pripojte 4 kolkov prvodn kbel k vstupnmu
konektoru jednosmernho prdu na optickej mechanike (ako je to znzornen na
Obrzku 2). V alom pripojte IDE kbel k IDE konektoru na zadnej strane optickej
mechaniky tak, aby bol zarovno s farebnm psom na kbli s kolkom 1 na IDE
konektore (ako je to znzornen na Obrzku 2). Druh koniec IDE kbla pripojte k
IDE konektoru na matinej doske.
6. V prpade optickch SATA mechank pripojte 15 kolkov prvodn kbel k vstupnmu
konektoru jednosmernho prdu na optickej mechanike (ako je to znzornen na
Obrzku 3). V alom pripojte SATA kbel k SATA konektoru na zadnej strane
optickej mechaniky (ako je to znzornen na Obrzku 3). Druh koniec SATA kbla
pripojte k SATA konektoru na matinej doske.
7. Optick mechaniku zasute do vklenku a zaistite tyrmi skrutkami.
8. Znovu nasate kryt potaa.
9. Zapnite pota.

Zapnte pota.

8
9/28/10 9:45:51 AM

Svenska

9
9/28/10 9:45:51 AM

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 9

9/28/10 9:45:52 AM

Polski

Instalacja sprztu

Przed instalacj napdu optycznego naley wyczy komputer i wszystkie podczone


do niego urzdzenia peryferyjne. Aby unikn uszkodzenia napdu optycznego
spowodowanego elektrycznoci statyczn, przed instalacj napdu optycznego
naley stosowa uziemion tam nadgarstkow lub dotkn uziemionego obiektu lub
metalowego obiektu, takiego jak obudowa zasilacza.
1.
Odcz pokryw komputera.
2.
Przed instalacj w obudowie napdw optycznych IDE naley skongurowa
zwork napdu w celu ustawienia urzdzenia do pracy w trybie Master, Slave
lub Cable Select.
3.
Dla napdw optycznych SATA nie ma potrzeby wykonywania ustawie zworki.
4.
Wstaw napd optyczny do wolnej wnki 5,25-cala (zgodnie z rysunkiem 1).
5.
Dla napdw optycznych IDE, podcz 4-pinowy kabel zasilajcy do zcza
wejcia prdu staego napdu optycznego (jak pokazuje Rysunek 2). Nastpnie,
podcz kabel IDE do zcza IDE z tyu napdu optycznego, dopasowujc
kolorowy pasek na kablu do pinu 1 zcza IDE (jak pokazuje Rysunek 2).
Podcz drugi koniec kabla IDE do zcza IDE na pycie gwnej.
6.
Dla napdw optycznych SATA, podcz 15-pinowy kabel zasilajcy do
zcza wejcia prdu staego napdu optycznego (jak pokazuje Rysunek 3).
Nastpnie, podcz kabel SATA do zcza SATA z tyu napdu optycznego (jak
pokazuje Rysunek 3). Podcz drugi koniec kabla SATA do zcza SATA na
pycie gwnej.
7.
Wsu napd optyczny do wnki i zamocuj go czterema rubami.
8.
Za ponownie pokryw komputera.
9.
Wcz komputer.

1
2
3
4
5

7
8
9

7
8
9

Instalao do hardware

IDEMaster
SlaveCable Select
SATA
5.251
IDE4-pin
2IDEIDE2
IDEIDEIDE
Pin1
SATASATA
3SATASATA3SATA
SATA

1.

PC

2.

IDE
Cable Select

3.

SATA

4.

5.25 ()

5.

IDE DC
( )IDE IDE
IDE Pin
1 ( )IDE
IDE

6.

SATA 15DC
()SATA
SATA ()SATA
SATA

7.

8.

PC

9.

Portugus

Desligue o computador e qualquer perifrico a ele ligado antes de instalar a unidade


ptica. Antes de instalar a unidade ptica e para evitar danic-la devido a descargas de
electricidade esttica, utilize uma pulseira com ligao terra ou toque num objecto com
uma ligao segura terra como, por exemplo, uma fonte de alimentao.
1.
Remova a tampa do computador.
2.
No caso das unidades pticas IDE, deve congurar os jumpers da unidade para
denir o dispositivo como dispositivo principal ou secundrio ou deve seleccionar
o modo Cable Select (Seleco do cabo) antes de instalar a unidade ptica no
chassis.
3.
No caso das unidades pticas SATA, no necessrio proceder a qualquer
congurao dos jumpers.
4.
Introduza a unidade ptica num compartimento de 5,25 disponvel (como mostra
a gura 1).
5.
No caso das unidades pticas de IDE, ligue o cabo de 4 pinos da fonte de
alimentao ao conector de entrada d.c. da unidade ptica (como mostra a gura
2). De seguida, ligue um cabo IDE ao conector IDE existente na parte de trs da
unidade ptica fazendo corresponder os os coloridos do cabo com o pino 1 do
conector IDE (como mostra a gura 2). Ligue a outra extremidade do cabo IDE
ao conector IDE existente na placa principal.
6.
No caso das unidades pticas SATA, ligue o cabo de 15 pinos da fonte de
alimentao ao conector de entrada d.c. da unidade ptica (como mostra a gura
3). De seguida, ligue o cabo SATA ao conector SATA existente na parte de trs
da unidade ptica (como mostra a gura 3). Ligue a outra extremidade do cabo
SATA ao conector SATA existente na placa principal.
7.
Faa deslizar a unidade ptica para o interior do compartimento e fixe-a
utilizando quatro parafusos.
8.
Reponha a tampa do computador.
9.
Ligue o computador.

10
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 10

1.
2.
3.
4.
5.

6.

7.
8.
9.

Ting Vit

9/28/10 9:45:53 AM

Tt my tnh ca bn v mi thit b ngoi vi c kt ni vi my tnh trc khi


lp t a quang. trnh lm hng a quang do hin tng tnh in, hy
s dng dy qun c tay tip t hoc chm vo mt vt tip t an ton hay vt
dng kim loi nh v b ngun trc khi lp a quang.

IDE,
Master, Slave Cable Select

1.

Tho np hng my.

3.

Cc a quang SATA khng cn ci t cu ni nhy cc

2.

SATA,
5.25 ( 1)

4.

IDE, 4 DC
( 2) IDE
IDE 1
IDE ( 2) IDE
IDE

5.

SATA,
15 DC
( 3) SATA
SATA ( 3)
SATA SATA

6.

7.

8.

9.

Bahasa Malaysia

Pemasangan perkakasan

i vi cc a quang IDE, hy cu hnh cu ni nhy cc trn a


ci t ch Chinh, Phu hoc Cap Chn trc khi lp n vo thng my.
Lp a quang vo khoang 5,25 inch c sn (nh minh ha Hnh 1).

i vi cc a quang IDE, hy cm cp ngun 4 chn vi u vo dng


in mt chiu ca a quang (nh minh ha Hnh 2). Tip theo, cm
cp IDE vo u cm IDE mt sau a quang sao cho vch mu trn
cp trung vi chn 1 trn u cm IDE (nh minh ha Hnh 2). Cm u
cn li ca cp IDE vao cng IDE trn bo mch ch.
i vi cc a quang SATA, hy cm cp ngun 15 chn vi u vo dng
in mt chiu ca a quang (nh minh ha Hnh 3). Tip theo, cm cp
SATA vo u cm SATA mt sau a quang (nh minh ha Hnh 3).
Cm u cn li ca cp SATA vo u cm SATA trn bo mch ch.
Trt a quang vo khung gi v sit cht n bng 4 vt.
y np hng my lai.

Dansk

3.
4.
5.

6.

7.
8.
9.

Laitteiston asennus

Suomi

9/28/10 9:45:54 AM

3.
4.
5.

6.

7.
8.
9.

.
IDE Master, Slave Cable Select,
.
SATA .
5.25- ( . 1).
IDE 4- DC
( . 2). IDE IDE
, 1 IDE (
. 2). IDE IDE .
SATA 15- DC
( . 3). SATA SATA
( . 3). SATA SATA
.
.
.
.

Indonesia

Pemasangan perangkat keras


.
,

, ,
.
1.
.
2.
IDE, (jumper)
Master, Slave Cable.
.
3.
SATA,
.
4.
5,25 (
1).
5.
IDE,
4- DC (
2). , IDE IDE
,
Pin 1 IDE ( 2).
IDE IDE
.
6.
SATA,
15- DC (
3). , SATA SATA
( 3).
SATA SATA .
7.

.
8.
.
9.
.

Skru av datamaskinen og eventuelle eksterne enheter fr du installerer den optiske


enheten. For unng skader p den optiske enheten p grunn av statisk elektrisitet,
bruk et jordet antistatisk armbnd eller berr et trygt jordet objekt, gjerne av metall,
eksempelvis en strmforsyningsboks, fr du installerer den optiske enheten.
1.
2.
3.
4.
5.

6.

7.
8.
9.

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 12
Ierces uzstdana

Installasjon av maskinvare

Laita tietokoneesi ja siihen liitetyt oheislaitteet pois plt ennen kuin asennat
optisen levyaseman. Vlttksesi staattisesta shkst johtuvaa optisen levyaseman
vahingoittumisen, kyt maadoitettua rannehihnaa tai kosketa turvallisesti maadoitettua
esinett tai metalliesinett, kuten virtalhteen koteloa, ennen kuin asennat optisen
levyaseman.
1.
Poista tietokoneen suoja.
2.
IDE-optisille levyasemille, konfiguroi levyaseman hyppylanka asettaaksesi
laitteen joko Master (Isnt), Slave (Orja) tai Cable Select (Kaapelin Valinta)
-tilaan ennen kuin asennat sen laiterunkoon.
3.
Optiset SATA-levyasemat eivt tarvitse hyppylanka-asetuksia.
4.
Laita optinen levyasema kytettviss olevaan 5.25-tuuman syvennykseen
(kuten esitetty Kuvassa 1).
5.
Optisille IDE-levyasemille, yhdist 4-nastainen virtalhdekaapeli optisen
levyaseman DC-sisntulon yhdistimeen (kuten esitetty Kuvassa 2). Yhdist
seuraavaksi IDE-kaapeli IDE-liittimeen optisen levyaseman takana sovittamalla
yhteen kaapelissa olevan vrillisen raidan ja nastan 1 IDE-liittimess (kuten
esitetty Kuvassa 2). Yhdist IDE-kaapelin toinen p IDE-liittimeen emolevyll.
6.
Optisille SATA-levyasemille, yhdist 15-nastainenlainen virtalhdekaapeli optisen
levyaseman DC-sisntulon liitin (kuten nytetty Kuvassa 3). Seuraavaksi,
yhdist SATA-kaapeli SATA-liittimeen optisen levyaseman takana (kuten nytetty
Kuvassa 3). Liit SATA-kaapelin toinen p SATA-liittimeen emolevyll.
7.
Liuuta optinen levyasema syvennykseen ja kiinnit se neljll ruuvilla.
8.
Laita tietokoneen suoja takaisin.
9.
Laita tietokone plle.

1.
2.

Matikan komputer Anda dan perangkat tambahan lainnya yang tersambung ke komputer
sebelum memasang drive optik. Agar tidak terjadi kerusakan pada drive optik akibat
listrik statis, kenakan karet gelang yang di-ground, atau sentuh logam yang di-ground
secara aman seperti kotak power supply, sebelum memasang drive optik.
1.
Lepaskan penutup komputer.
2.
Untuk drive optik IDE, kongurasikan jumper drive untuk mengatur perangkat ke
Master, Slave, atau mode Cable Select sebelum memasangnya ke chassis.
3.
Untuk drive optik SATA, tidak diperlukan pengaturan jumper.
4.
Masukkan drive optik ke tempat drive 5,25 inci yang tersedia (seperti ditunjukkan
pada Gambar 1).
5.
Untuk drive optik IDE, pasang kabel Power 4-pin ke konektor input DC pada drive
optik (seperti ditunjukkan pada Gambar 2). Selanjutnya, pasang kabel IDE ke
konektor IDE di bagian belakang drive optik, sesuaikan strip warna kabel dengan
Pin 1 pada konektor IDE (seperti ditunjukkan pada Gambar 2). Pasang ujung
kabel IDE lainnya ke konektor IDE pada motherboard.
6.
Untuk drive optik SATA, pasang kabel Power 15-pin ke konektor input DC drive
optik (seperti ditunjukkan pada Gambar 3). Selanjutnya, pasang kabel SATA ke
konektor SATA di bagian belakang drive optik (seperti ditunjukkan pada Gambar
3). Pasang ujung kabel SATA lainnya ke konektor SATA pada motherboard.
7.
Dorong drive optik ke tempatnya, kemudian pasang keempat sekrupnya untuk
mengencangkan.
8.
Pasang kembali penutup komputer.
9.
Hidupkan komputer.

12

Norsk

Fjern dekselet p datamaskinen.


For IDE-enheter, kongurer jumperen til enten master, slave eller kabelvalgmodus
fr du installerer den i chassiset.
For SATA-enheter er det ikke ndvendig stille inn jumperen.
Sett inn den optiske enheten i en ledig 5,25-tommers nisje (se gur 1)
For IDE-enheter, koble en 4-pins strmforsyning til likestrmskontakten p den
optiske enheten (se gur 2). Koble deretter en IDE-kabel til IDE-kontakten bak
p den optiske enheten slik at den fargede stripen p kontakten passer til pin 1
p IDE-kontakten (se gur 2). Koble den andre enden av IDE-kabelen til IDEkontakten p hovedkortet.
For SATA-enheter, koble en 15-pins strmforsyning til likestrmskontakten
p den optiske enheten (se figur 3). Koble deretter en SATA-kabel til SATAkontakten bak p den optiske enheten (se gur 3). Koble den andre enden av
SATA-kabelen til SATA-kontakten p hovedkortet.
Sett den optiske enheten inn i brnnen og fest den med re skruer.
Sett p dekselet p datamaskinen.
Skru p datamaskinen.

Fjern computerdkslet.
For IDE optiske drev skal du kongurere drevjumperen for at indstille enheden p
enten master, slave eller kabelvalg, inden du anbringer den i rammen.
Jumperindstillinger er ikke ndvendige for SATA optiske drev.
Anbring det optiske drev i en ledig 5.25 bs (se g. 1).
Ved IDE optiske drev skal du forbinde et 4 stikben strmkabel til det optiske drevs
DC indgangsstik (se g. 2). Derefter skal du forbinde IDE kablet til IDE stikket bag
p det optiske drev, idet du matcher den farvede stribe p kablet med Pin 1 IDE
stikket (se g. 2). Forbind IDE kablets anden ende til IDE stikket p systemkortet
(motherboard).
Ved SATA optiske drev skal du forbinde et 15 stikben strmkabel til det optiske
drevs indgangsstik (se fig. 3). Derefter skal du forbinde SATA kablet til SATA
stikket bag p det optiske drev (se g. 3). Forbind SATA kablets anden ende til
SATA stikket p systemkortet (motherboard).
Skub det optiske drev ind i bsen og skru fast med re skruer.
St computerdkslet p plads igen.
Tnd for computeren.

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 13

Riistvara installimine

Inden du installerer det optiske drev, skal du slukke for computeren og alt perifert udstyr
forbundet til den. For at undg skade p det optiske drev p grund af statisk elektricitet,
skal du bruge en jordforbundet hndledsrem eller rre ved en jordforbundet genstand
eller metalting som f.eks. en strmforsyningboks, inden du installerer det optiske drev.
1.
2.

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 11

Eesti

Latviski

Aparatros rengimas

Pirms optisk diskdzia uzstdanas izsldziet datoru un visas tam pieslgts


perifrs ierces. Lai izvairtos no optisk diskdzia sabojanas ar statisko elektrbu,
izmantojiet iezemtu aproci vai pirms optisk diskdzia uzstdanas pieskarieties
krtgi iezemtam vai metla priekmetam, piemram, baroanas bloka korpusam.
1.
2.
3.
4.
5.

6.

7.
8.
9.

Lietuvi

9/28/10 9:45:55 AM

Prie montuodami optin disk tais, ijunkite kompiuter ir visus prie jo prijungtus
iorinius taisus. Kad taisas nesugest dl statins elektros, prie j montuodami,
naudokite emint rieo direl arba palieskite saugiai emint objekt arba metalin
daikt, pavyzdiui, maitinimo altinio korpus.

Noemiet datora vku.


Pirms IDE optisko diskdziu ievietoanas asij kongurjiet dzia tiltslgus,
lai iestattu ierci vedja [Master], sekotja [Slave] vai ar atseviu maistrli
pievienot [Cable Select] rem.
SATA optiskajiem diskdziiem tiltslgi nav jiestata
Ievietojiet optisko diskdzini pieejam 5,25 collu ni (skat. 1. attlu).
Pievienojiet IDE optisk diskdzia ldzstrvas konektoram 4 kontaktu baroanas
kabeli (skat. 2. attlu). Pc tam pievienojiet IDE kabeli IDE konektoram optisk
diskdzia aizmugur, salgojot krsaino svtru uz kabea ar IDE konektora
1. kontaktu (Pin 1) (skat. 2. attlu). Pievienojiet otru IDE kabea galu IDE
konektoram uz mtesplates.
Pievienojiet SATA optisk diskdzia ldzstrvas konektoram 15 kontaktu
baroanas kabeli (skat. 3. attlu). Pc tam pievienojiet SATA konektoram optisk
diskdzia aizmugur SATA kabeli (skat. 3. attlu). Pievienojiet otru SATA kabea
galu SATA konektoram uz mtesplates.
Iebdiet optisko diskdzini ni un nostipriniet ar etrm skrvm.
Uzlieciet atpaka datora vku.
Iesldziet datoru.

1.
2.
3.
4.
5.

6.

7.
8.
9.

Slovenina

Nuimkite kompiuterio gaubt.


Prie montuodami korpus, IDE optinio diskasukio trumpikl sukongruokite
taip, kad bt galima nustatyti taiso Master, Slave arba Cable Select reim.
SATA optiniams disk taisams trumpikl nustatyti nebtina.
Optin disk tais kikite 13,34 cm ploio ni (kaip parodyta 1 pav.).
IDE optiniams disk taisams: maitinimo altinio kabelio 4 kontakt kituk
prijunkite prie disk taiso DC vesties jungties (kaip parodyta 2 pav.). Paskui IDE
kabel prijunkite prie optinio disk taiso galinje pusje esanios IDE jungties,
kabelio spalvot juostel sutaptindami su IDE jungties 1-mu kontaktu (kaip
parodyta 2 pav.). Kit IDE kabelio gal prijunkite prie pagrindins plokts IDE
jungties.
SATA optini disk taisams: maitinimo altinio kabelio 15 kontakt kituk
prijunkite prie taiso DC vesties jungties (kaip parodyta 3 pav.). Paskui SATA
kabel prijunkite prie optinio disk taiso galinje pusje esanios SATA jungties
(kaip parodyta 3 pav.). Kit SATA kabelio gal prijunkite prie pagrindins plokts
SATA jungties.
Optin disk tais stumkite ni ir pritvirtinkite j keturiais vartais.
Udkite kompiuterio gaubt.
junkite kompiuter.

1.
2.
3.
4.
5.

6.

7.
8.
9.

Eemaldage arvuti kaas.


IDE optiliste draivide puhul konfigureerige draivi sillus, et mrata seade
lemaks (Master), Alluvaks (Slave) vi valida kongureerimisreiim CS (Cable
Select kaablivalik).
SATA optiliste draivide puhul ei ole vaja sillust seadistada.
Sisestage optiline draiv vabasse 5,25 tollisesse draivi avasse (vt joon. 1)
IDE optiliste draivide puhul hendage 4 kontaktiga toitekaabel optilise draivi
alalisvoolu sisendpistikuga (vt joon. 2). Jrgmisena hendage IDE kaabel IDE
pistikuga optilise draivi tagakljel, hitades kaablil oleva vrvilise triibu IDE
pistiku kontaktiga 1 (vt joon. 2). hendage IDE kaabli teine ots IDE pistikuga
emaplaadil.
SATA optiliste draivide puhul hendage 15 kontaktiga toitekaabel optilise draivi
alalisvoolu sisendpistikuga (vt joon. 3).Jrgmisena hendage SATA kaabel SATA
pistikuga optilise draivi tagakljel (vt joon. 3). hendage SATA kaabli teine ots
SATA pistikuga emaplaadil.
Lkake optiline draiv avasse ja kinnitage see nelja kruviga.
Paigaldage tagasi arvuti kaas.
Llitage arvuti sisse.

1.
2.
3.
4.
5.

6.

7.
8.
9.

Odstranite pokrov raunalnika.


Za optine pogone IDE: nastavite mostiek pogona in ga nastavite bodisi na
nain Master (glavni), Slave (podrejeni) ali Cable Select (izbira prek kabla),
preden ga namestite v ohije.
Za optine pogone SATA nastavitve mostika niso potrebne.
Vstavite optini pogon v razpololjivo 5,25-palno leie (kot prikazuje Slika 1).
Za optine pogone IDE: prikljuite 4-pinski napajalni kabel v napajalni prikljuek
za enosmerni tok optinega pogona (kot prikazuje Slika 2). Nato prikljuite kabel
IDE v prikljuek IDE na hrbtni strani optinega pogona in pazite, da se barva
traku na kablu ujema s Pinom 1 na prikljuku IDE (kot prikazuje Slika 2). Drug
konec kabla IDE prikljuite v prikljuek IDE na matini ploi.
Za optine pogone SATA: prikljuite 15-pinski napajalni kabel v napajalni
prikljuek za enosmerni tok optinega pogona (kot prikazuje Slika 3). Nato
prikljuite 15-pinski kabel SATA v napajalni prikljuek SATA na hrbtni strani
optinega pogona (kot prikazuje Slika 3). Drug konec kabla SATA prikljuite v
prikljuek SATA na matini ploi.
Optini pogon potisnite v leie in ga pritrdite s tirimi vijaki.
Ponovno namestite pokrova raunalnika.
Vklopite raunalnik.

9/28/10 9:45:56 AM

Windows XP/Vista/7 automatically detects the current settings for your drive and installs the appropriate driver. (English)

Windows XP/Vista/7 ()

Installation logicielle

Windows XP/Vista/7 dtecte automatiquement les paramtres actuels de votre disque et installe le pilote appropri. (Franais)

15

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 14

Software installation

Ci t phn mm

Windows XP/Vista/7 s t ng pht hin cc ci t hin hnh cho a ca bn v ci t driver thch hp. (Ting Vit)

Pemasangan perisian

Windows XP/Vista/7 mengesan tetapan terkini untuk peranti anda dan memasang pemacu yang sesuai secara automatik. (Bahasa Malaysia)

Windows XP/Vista/7 OS ()

Installazione Software

Windows XP/Vista/7 rileva automaticamente le impostazioni dell unit e installa il driver appropriato. (Italiano)

Software-installation

Windows XP/Vista/7 sporer automatisk de eksisterende drevindstillinger og installerer den korrekte driver. (Dansk)

/7

Instalar el software

Ohjelmiston asennus

Los sistemas operativos Windows XP y Vista y 7 detectan automticamente la conguracin actual de la unidad e instalan el controlador adecuado. (Espaol)

/7


Windows XP/Vista/7 . ()

Windows XP/Vista/7 detecteert automatisch de huidige instellingen voor uw station en installeert het geschikte stuurprogramma. (Nederlands)

Szoftvertelepts

Windows XP/Vista/7 . ()

A WindowsXP/Vista/7 automatikusan rzkeli a meghajt aktulis belltsait, s automatikusan telepti a megfelel illesztprogramot. (Magyar)

Windows XP/Vista/7 hittar automatiskt aktuella instllningar fr enheten och installerar drivrutinerna som krvs. (Svenska)

Programmatras instalcija

Windows XP/Vista/7 detecteaz automat setrile curente pentru unitatea dumneavoastr i instaleaz driverul corespunztor. (Romn)

Windows XP/Vista/7 src iin mevcut ayarlar kendiliinden alglar ve uygun srcy kurar. (Trke)

Tarkvara installimine

Windows XP/Vista/7 tuvastab automaatselt olemasolevad draivi stted ja installib vastava draiveri. (Eesti)

Instalarea software-ului

Yazlm kurulumu

Installasjon av programvare

Windows XP/Vista/7 akan secara otomatis mendeteksi setting drive Anda, kemudian menginstal driver yang tepat. (Bahasa Indonesia)

Programinstallation

Windows XP/Vista/7 havaitsee automaattisesti levyaseman nykyiset asetukset ja asentaa sopivan laiteohjaimen. (Suomi)

Windows XP/Vista/7 identiserer automatisk de gjeldende innstillingene for enheten, og installerer de ndvendige driverne. (Norsk)

Penginstalan perangkat lunak

Installatie software

9/28/10 9:45:56 AM

Windows XP/Vista/7 ()

Windows XP/Vista/7 erkennt automatisch die Einstellungen fr das Laufwerk und installiert den jeweils passenden Treiber. (Deutsch)

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 15

Windows XP/Vista/7 ()

Software-Installation


.


.
1.
.
2.
IDE
, Master, Slave Cable Select .
3.
SATA .
4.
5,25 (1 ).
5.
IDE 4-
(2- ).
, IDE IDE
. IDE 1
(2- ). IDE
IDE .
6.
SATA 15-
(3-
). , SATA
SATA (3- ).
SATA SATA
.
7.

.
8.
.
9.
.

Izklopite raunalnik in vse dodatne naprave, ki so morda prikljuene nanj, preden


namestite optini pogon. Da bi se izognili kodi optinega pogona zaradi statine
elektrike, uporabite ozemljitven zapestni trak ali pa se dotaknite ozemljenega predmeta
ali kovinskega predmeta, kot je ohije napajalnika, preden namestite optini pogon.

14
9/28/10 9:45:55 AM

Namestitev strojne opreme

Enne optilise draivi installimist llitage arvuti ja kik sellega hendatud vlisseadmed
vlja. Vltimaks optilise draivi kahjustamist staatilise elektri tttu, kasutage maandatud
randmerihma vi puudutage turvaliselt maandatud eset vi metallobjekti, nagu nt
toiteploki korpust, enne kui optilise draivi installite.

- ,
. ,
, ,
, .
1.
.
2.
IDE, ,
, Master,
Slave Cable Select.
3.
SATA .
4.
5,25- (
1).
5.

( 2). IDE
, 1
IDE ( 2). IDE
IDE .
6.
SATA: 15-
( 3).
SATA (
3). SATA SATA
.
7.
.
8.
.
9.
.

13

Windows XP/Vista/7 automtiski nosaka pareizjos diskdzia iestatjumus un instal atbilstou dzini. (Latviski)

Instalace softwaru

Programins rangos diegimas

Windows XP/Vista/7 . ()

Operan systm Windows XP/Vista/7 automaticky rozpozn aktuln nastaven jednotky a nainstaluje vhodn ovlada. (etina)

Operacin sistema Windows XP/Vista/7 automatikai aptinka esamas disk renginio nuostatas ir diegia atitinkam tvarkykl. (Lietuvi)

Intalcia programovho vybavenia

Windows XP/Vista/7 . ()

Windows XP/Vista/7 automaticky zist aktulne nastavenia vaej mechaniky a naintaluje sprvny ovlda. (Slovensky)

Instalao do software

Instalacja oprogramowania

Os sistemas operativos Windows XP/Vista/7 detectam automaticamente as denies actuais da unidade e instalam o controlador apropriado. (Portugus)

Windows XP/Vista/7 automatycznie wykrywa biece ustawienia dla napdu i instaluje odpowiedni sterownik. (Polski)

16
Q4697_ODD_QIG_V2.indd 16

.
,
, ,
.

Bt my.

Hardwareinstallation

Matikan komputer anda dan sebarang peranti persisian yang disambungkan kepadanya
sebelum memasang pemacu optik. Untuk mengelakkan kerosakan pada pemacu optik
yang disebabkan oleh elektrik statik, gunakan tali pergelangan tangan yang dibumikan
atau sentuh objek atau objek logam yang telah dibumikan dengan selamat seperti bekas
bekalan kuasa sebelum memasang pemacu optical.
1. Tanggalkan penutup komputer.
2. Untuk pemacu optik IDE, kongurasi pelompat pemacu untuk menetapkan peranti
kepada sama ada mod Induk, Hamba, atau Pilih Kabel (Master, Slave or Cable
Select) sebelum memasangnya ke dalam cesi.
3. Untuk pemacu optik SATA, tidak memerlukan tetapan pelompat.
4. Masukkan pemacu optik ke dalam ruang 5.25 inci yang tersedia (seperti yang
ditunjukkan dalam Rajah 1)
5. Untuk pemacu optik IDE, sambungkan kabel bekalan kuasa 4-pin ke penyambung
input DC bagi pemacu optik (seperti yang ditunjukkan dalam Rajah 2). Seterusnya,
sambungkan kabel IDE ke penyambung IDE di belakang pemacu optik dengan
warna jalur yang sepadan pada kabel dengan Pin 1 pada penyambung IDE (seperti
yang ditunjukkan dalam Rajah 2). Sambungkan hujung kabel IDE yang satu lagi ke
penyambung IDE pada papan ibu.
6. Untuk pemacu optik SATA, sambungkan kabel bekalan kuasa 15-pin ke penyambung
input DC bagi pemacu optik (seperti yang ditunjukkan dalam Rajah 3). Seterusnya,
sambungkan kabel SATA ke penyambung SATA di belakang pemacu optik (seperti
yang ditunjukkan dalam Rajah 3). Sambungkan hujung kabel SATA yang satu lagi ke
penyambung SATA pada papan ibu.
7. Luncurkan pemacu optik ke dalam ruang dan kukuhkan kedudukannya
menggunakan empat skru.
8. Gantikan penutup komputer.
9. Hidupkan komputer anda.

Kapcsolja ki a szmtgpet, s az esetleg hozzcsatlakoztatott perifrikat is,


mieltt hozzfogna az optikai meghajt teleptshez. Hasznljon fldelt csuklpntot
vagy rintsen meg egy megfelelen fldelt trgyat, illetve fmtrgyat, mint pldul
a tpegysg burkolatt, mieltt a kezbe venn az optikai meghajtt, nehogy
elektrosztatikus kislssel krostsa.
1.
Tvoltsa el a szmtgp burkolatt.
2.
IDE csatolval rendelkez optikai meghajtk esetben lltsa be az optikai
meghajt jumpereit Master, Slave vagy Cable Select zemmdra, mieltt a
hzba szereln.
3.
SATA optikai meghajtk esetben nincs szksg jumper-belltsra.
4.
Helyezze be az optikai meghajtt egy szabad 5,25 hvelykes bvthelyre (az 1.
bra szerinti mdon).
5.
IDE optikai meghajt esetben csatlakoztassa a 4 lb tpkbelt az optikai
meghajt egyenfeszltsg bemeneti tpcsatlakozjhoz (a 2. bra szerinti
mdon). Ezt kveten csatlakoztassa az IDE szalagkbel egyik vgt az optikai
meghajt htuljn lv IDE csatlakozhoz, gyelve arra, hogy a szalagkbel
sznes vezetje az IDE csatlakoz 1. lbhoz vezessen (a 2. bra szerinti
mdon). Csatlakoztassa az IDE kbel msik vgt az alaplapon lv IDE
csatlakozhoz.
6.
SATA optikai meghajt esetben csatlakoztassa a 15 lb tpkbelt az optikai
meghajt egyenfeszltsg bemeneti tpcsatlakozjhoz (a 3. bra szerinti
mdon). Ezutn csatlakoztassa a SATA jelkbelt az optikai meghajt htuljn
lv SATA csatlakozhoz (a 3. bra szerinti mdon). Csatlakoztassa a SATA
jelkbel msik vgt az alaplapon lv SATA csatlakozhoz.
7.
Cssztassa az optikai meghajtt a bvthelyre, s rgztse ngy csavarral.
8.
Szerelje vissza a szmtgp burkolatt.
9.
Kapcsolja be a szmtgpet.

11

Lp t phn cng

Magyar

Hardver teleptse

Oprii calculatorul i orice dispozitiv periferic conectat la acesta nainte de a instala


unitatea optic. Pentru evitarea deteriorrii unitii optice datorit electricitii statice,
utilizai o band colier mpmntat sau atingei un obiect mpmntat n siguran
sau un obiect metalic, ca de exemplu carcasa unei surse de alimentare cu electricitate
nainte de a instala unitatea optic.
1.
ndeprtai capacul calculatorului.
2.
Pentru unitile optice IDE, congurai jumperul unitii pentru a seta dispozitivul
ntr-unul din modurile Master, Slave sau Cable Select nainte de a l instala n
carcas.
3.
Pentru unitile optice SATA, nu sunt necesare setrile jumperului.
4.
Introducei unitatea optic ntr-o ni disponibil de 5,25 inci (aa cum este
prezentat n Figura 1).
5.
Pentru unitile optice IDE, conectai un cablu cu 4 pini de alimentare cu energie
electric la conectorul de intrare CC al unitii optice (aa cum este prezentat
n Figura 2). n continuare, conectai un cablu IDE la conectorul IDE din spatele
unitii optice, potrivind banda colorat de pe cablu cu Pinul 1 de pe conectorul
IDE (aa cum este prezentat n Figura 2). Conectai cellalt capt al cablului IDE
la conectorul IDE de pe placa de baz.
6.
Pentru unitile optice SATA, conectai un cablu cu 15 pini de alimentare cu
energie electric la conectorul de intrare CC al unitii optice (aa cum este
prezentat n Figura 3). n continuare, conectai un cablu SATA la conectorul SATA
de pe partea din spate a unitii optice (aa cum este prezentat n Figura 3).
Conectai cellalt capt al cablului SATA la conectorul SATA de pe placa de baz.
7.
Culisai unitatea optic n ni i xai-o cu patru uruburi.
8.
nlocuii capacul calculatorului.
9.
Pornii calculatorul.

I D E
Master SlaveCable Select
SATA
5.25 1
IDE4-pin
2IDEIDE2
IDEIDEIDE
Pin1
SATASATA
3SATASATA3SATA
SATA

3
4
5

Instalare hardware

1
2

Romn

Namestitev programske opreme

Windows XP/Vista samodejno zazna trenutne nastavitve za pogon in namesti ustrezen gonilnik. (Slovenina)

Windows XP/Vista
. ()

17
9/28/10 9:45:57 AM

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 17

18
9/28/10 9:45:57 AM

Q4697_ODD_QIG_V2.indd 18

P/N 7825000168HB
9/28/10 9:45:57 AM

S-ar putea să vă placă și