Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LITTRATURE CROATE
Ivan Maurani
1814 1890
1846
TABLE
AVANT-PROPOS DU TRADUCTEUR : UNE POPE
CHRTIENNE DES SLAVES DU SUD......................................3
CHANT I ...............................................................................9
CHANT II ............................................................................13
CHANT III ..........................................................................16
CHANT IV...........................................................................23
CHANT V ............................................................................38
CHANT I
Dans son petit chteau de Stolatz en Herzgovine,
laga Smal Tchenguitch appelle ses serviteurs : Hol !
hol ! mes serviteurs ! Amenez-moi les montagnards que
jai fait prisonniers sur les bords de la froide Moratcha.
Amenez-moi aussi le vieux Dourak qui ma conseill, le
misrable, de les laisser en libert. Car les Vlahs, ma-t-il
dit, sont terribles, et ils se vengeront cruellement sur ma
tte de la mort de leurs frres. Comme si le loup farouche, pense-t-il, craignait le rat affam de la montagne !
Les serviteurs sempressent avec une servile obissance. Ils amnent les prisonniers qui tranent leurs
pieds des fers lourds et dont les mains sont serres de
menottes. Lorsque le tyran les aperoit, il fait signe de
lil ses bourreaux, tigres farouches, et attribue aux
prisonniers les cadeaux turcs. chacun il destine un pieu
aigu, celui ci une corde, cet autre un cimeterre tranchant :
Allons, les Chrtiens, partagez-vous ces cadeaux que
le Turc vous a prpars, vous et vos montagnes rocheuses. Le mme sort attend tous vos frres perdus dans
la montagne.
Le Turc a parl, mais mourir pour la sainte foi du
Christ nest pas difficile celui qui se bat pour elle. Les
pieux sallongent plusieurs reprises, embrochent les
corps des raas ; plusieurs reprises siffle le cimeterre ; la
potence tremble de tous les cts, mais les jeunes Mont9
11
12
CHANT II
Le soleil disparat et la lune se lve. Qui est-ce qui
glisse sur les sentiers rocheux ? Qui est-ce qui traverse si
prudemment le Montngro en ttonnant et sans faire le
moindre bruit ? La nuit il marche et il se repose le jour ;
brave autrefois, il nen a plus lair aujourdhui ; mais il
tremble, peureux, comme le roseau que le moindre souffle du vent flchit.
Un serpent fait-il quelque bruit en rampant prs de la
route, ou un livre senfuit-il dun buisson, lui, autrefois
plus farouche que le serpent, tremble prsent plus quun
livre. Et alors il simagine que cest un loup de la montagne, ou, ce qui est pis, un hadouk4 montagnard, et il
craint de prir avant de pouvoir raliser le projet dont son
cur est troubl. Il tient garder sa tte, il sen proccupe autant que si elle tait dor. On voit quil ne voudrait point mourir et quil y a quelque chose qui le pousse
en avant.
Est-ce un hadouk ou un espion turc, un voleur qui
cherche un troupeau la laine soyeuse ou des bufs aux
cornes sveltes ? Non ce nest ni un hadouk ni un espion
turc : cest Novitsa, le kavaze5 de Tchinguitch, Turc froce, bourreau du Montngro que les jeunes et les vieux
connaissent.
4
Il naurait pas os, mme si la vila6 lavait port, traverser le Montngro quand il fait jour.
son paule est suspendue une carabine, un yatagan7
terrible et deux pistolets sont passs la ceinture, comme
des menaces de mort. Sa taille, nid de vipres, se cache
sous un strouka8, de lgres sandales pressent ses pieds
et, quant au turban, pas la moindre trace sur sa tte.
Voil un Turc qui va sans turban !
On voit quil ne voudrait point mourir et quil a quelque chose qui le pousse en avant.
Il a travers avec prcaution le Tsouts et la belliqueuse Bjelitsa et il sapproche de la rocheuse Tcheklitch, et il descend la montagne et prie Dieu de laider
traverser ce dernier bout de chemin, sans tre ni vu ni entendu...
On voit quil ne voudrait point mourir et quil y a
quelque chose qui le pousse en avant.
Les coqs chantent pour la seconde fois dans la valle
de Tsetign et Novitsa est dans cette valle. Les coqs
chantent pour la troisime fois Tsetign mme et Novitsa est aux portes de la ville.
Il salue alors au nom de Dieu la sentinelle : Que
Dieu nous protge, sentinelle de Tsetign ! La sentinelle
lui rpond du cur le plus franc : Dieu te protge, guerrier inconnu ! Do viens-tu ? de quel pays ? Quelle cause
heureuse te presse de si grand matin ?
Le Turc cauteleux, oblig de ruser, rpond prudemment : Puisque tu minterroges, je te dirai la vrit. Je
suis n sur les bords de la froide Moratcha, au petit village de Toussin, tout au pied du clbre mont Dourmitor. Je porte trois peines au fond de mon me : la premire peine que jai au cur est que Tchenguitch a tu
les Moratchanes, mes frres ; la seconde peine que jai au
cur est que Tchenguitch a tu aussi mon pre ; la troisime peine, la plus grande que jai au cur, est que le
sanglant Tchenguitch vit encore. Mais, au nom du ToutPuissant, laisse-moi aller vers ton matre, mon matre et
le tien, afin quil puisse, lui, gurir mes peines.
La sentinelle lui rpond dun ton prudent : Dpose
tes armes, guerrier inconnu, et promne ta tte o il te
plat. Le Turc franchit peine la porte quune dernire
toile disparat de lhorizon ; ctait celle de laga Tchenguitch.
15
CHANT III
Une petite troupe part de Tstign. Elle est peu nombreuse, mais brave : peine cent hommes compte-t-elle,
mais ils ont t tous choisis non daprs leur extrieur et
leur beaut, mais pour leur courage. Chacun deux est
prt en attaquer non pas dix pour les disperser, mais
deux pour les tuer, le sabre la main. Et tous, ils mourront pour la sainte croix dont ils se signent, pour la sainte
croix et la chre libert. trange troupe ! elle na pas t
assemble comme dordinaire. On ny a pas entendu,
comme ailleurs, crier :
Allons les hros, aux dfils ! Aux dfils, tous ceux
qui se croient hros !
Au contraire, semblable un souffle des esprits clestes, un chuchotement mystrieux senvole de rocher en
rocher ! Chose trange ! travers la nuit sombre la froide
pierre, dirait-on, sanime, sbranle, et de tous les cts se
lvent les ttes comme si elles sortaient des gros rochers ;
la troupe, assemble tout dun coup, rampe, savance, le
pied ferme ; et dans les veines, semble-t-il, le sang bouillonnant coule comme un fleuve.
On voit ensuite un long fusil qui se projette vers le
ciel ; quant ce que la fidle strouka cache sa ceinture,
personne ne le verra... Mais la nuit est plus sombre,
lobscurit envahit tout et les guerriers vont do le murmure leur est venu.
16
sandales de leurs braves enfants, les durs rochers semblent se prter le plus favorablement quils peuvent aux
pas lestes qui traversent la montagne.
Ils marchent ensemble, lun ct de lautre, comme
des amis fidles, rsolus, serrs et insparables, comme
des toiles jumelles quand le rayon du soleil steint.
Ils ont depuis longtemps laiss derrire eux Komliani,
Zagaratch et Bilopavlitch, et, traversant les Rovtse, audel des Rovtse, la troupe nocturne, juste au point du
jour, est descendue sur les bords de la clbre Moratcha,
qui a donn son nom aux pays dalentour.
La vaillante troupe fait halte toute la journe sur les
bords de la Moratcha. Lun stend sur lherbe mouille
de rose afin de rparer ses forces par le sommeil ; un autre examine la pierre feu de son fusil et compte les cartouches homicides, ou aiguise le tranchant de son sabre
fidle ; un troisime, faisant jaillir ltincelle de la pierre,
la dirige sur les feuilles sches quil recouvre de branches
et souffle sur le petit feu qui prend ; les guerriers viennent
sasseoir autour du feu qui brille, et, voici quon fait rtir
joyeusement un tournebroche de noisetier un quart de
mouton, ou bien on exhume de son sac un fromage
blanc. Ont-ils soif ? La Moratcha est tout prs. Leur fautil des coupes ? Ils ont leurs deux mains.
Laube commence dj rougir le ciel ; dans la montagne voisine on entend le berger appeler son troupeau
qui savance aux sons de la clochette du mouton conducteur.
Mais, voyez, voici un autre berger qui savance dune
allure solennelle vers son troupeau. Il nest couvert
daucun vtement dor ni dargent ; une soutane noire et
18
bufs erreront par les routes rocheuses, tant que les petits
troupeaux bleront dans la montagne ?
Vous avez de la poudre, du plomb ; votre bras est
fort, votre il est clair comme celui du faucon, dans votre poitrine bat un cur ardent ; votre foi est forte et rien
ne vous dtournera delle ; vous vous aimez bien entre
vous, la femme fidle a embrass son mari. Vous faut-il
des armes ? le Turc en a assez. Voil tout ce que votre
cur dsire.
Mais ce qui par dessus tout orne ces rochers, cest la
croix sainte qui slve au-dessus de la montagne ; cest
elle qui nous rconforte dans le malheur ; elle est misricordieuse et cest par elle que le Ciel vous protge.
Ah ! que les autres peuples, qui habitent la valle,
aperoivent cette croix glorieuse, jamais invincible, leve vers le ciel du haut du Lovtchen ; quils sachent que
le monstre turc, dans sa rage de la dtruire, susera en
vain les dents contre ces rochers et se croisera la fin les
bras, plein de rage ; et tandis que vous endurez la souffrance pour la croix, quils ne vous nomment pas des
barbares, vous qui mourrez pendant quils dorment !
Vous tes prts mourir pour la sainte croix ; pour
elle prsent vous allez mourir, braves instruments de la
vengeance cleste. Mais noubliez pas que celui qui sest
dcid servir fidlement Dieu, doit le servir avec un
cur pur ; cest avec une me pure quil doit se prter
excuter ce que Dieu dcrte au ciel.
Or celui dentre vous qui a offens un frre, ou a tu
un faible adversaire ; celui qui a ferm sa porte au voyageur ou a fauss la parole donne ; celui qui a refus un
morceau de pain lhomme qui avait faim, ou na pas
20
22
CHANT IV
Plaine de Gatsko, que tu serais belle si la faim et la
misre ne pesaient sur toi ! Mais aujourdhui, outre la
faim qui svit tout autour de toi, les troupes des Turcs
sanguinaires toppriment et tu es accable de tentes blanches, de chevaux de batailles et de chanes lourdes !
Que cherchent-t-elles ici, ces nombreuses troupes turques ? pourquoi ces tentes blanches ? ces chevaux de bataille ? ces armes brillantes et ces chanes lourdes ? Cest
le farouche Smal-aga qui vient prlever le haratch10 sur
Gatsko et les environs. Au milieu de la plaine il a camp
ses troupes et a envoy dans toutes les cits les terribles
haratchlis11 . Ils demandent par tte un sequin jaune,
par maison un mouton engraiss et une jeune fille pour
chaque nuit.
Du levant arrivent les haratchlis, ils amnent les
raas nus attachs aux queues de leurs chevaux ; du couchant arrivent les haratchlis, ils amnent les raas nus ;
du nord et du midi arrivent les dragons terribles, ils amnent les raas nus, toujours attachs aux queues de leurs
chevaux. Les pauvres raas, les mains lies derrire le
dos, suivent les pas des chevaux, trans court par une
corde derrire les btes agites. Dieu tout puissant !
quelle faute les raas ont-ils commise ? En quoi sont-ils
coupables ? Leur faute est-elle de vivre et de ne pas
10 Haratch les impts.
11 Haratchlis les hommes qui prlvent de force les impts.
23
30
31
De nouveau le feu cleste fend le ciel. La troupe nocturne se rapproche de plus prs, on peut distinguer leur
chef la clart de lclair. On voit ct du chef un autre
homme qui doit tre le guide fidle, car dun pas sr il
montre la troupe le chemin travers les ombres. Vois,
frre, comme il marche lgrement, on dirait quil nage
dans lobscurit. Il y a quelque chose, semble-t-il qui le
pousse en avant pendant que deux cents pieds suivent ses
pas.
Mais lclair qui vient de briller montre derrire les
tentes turques la troupe nocturne range en ordre de trois
cts : elle reste, immobile comme la foudre qui va frapper tout dun coup, ou la lave brlante, qui, du haut de la
montagne en feu, roulera dans les valles.
La troupe est immobile, et coute les voix de tous cts afin de dcouvrir lendroit o le matre dort. Mais on
nentend que la voix de Sefer qui, avec ses compagnons,
se rjouit davance des tortures des raas.
Laga est assis sous sa tente, prenant tour tour son
caf ou sa pipe. Sous son turban son front sassombrit,
ses yeux flamboyants se voilent dune souffrance secrte.
Il garde un silence impntrable et roule dans sa tte toutes sortes de penses : il pense son sabre, aux belles
femmes, la chasse, son faucon, lor et aux combats,
aux pieux musulmans et aux Montngrins ; tout dun
coup sa pense sarrte sur la lance dont il a aveugl un
Turc. Alors il devient furieux. Honte un hros pareil de
vouloir prlever le haratch et de ne pas y russir, de lancer sa lance sans atteindre le but, daveugler un Turc au
lieu dun raa ! Les Chrtiens doivent en rire mchamment. Laga senflamme de colre, mais, en voyant la
32
vo14 pour prlever le haratch. Un sequin jaune est demand par tte, chaque foyer un mouton et une jeune
fille pour chaque nuit.
Laga prlve le haratch, le raa entt donne et ne
donne pas : l o il faut donner un sequin jaune, on ne
trouve mme pas une pice de cuivre : l o lon doit livrer un mouton gras par chaque foyer on arrache peine
une pauvre bte dont les ctes peuvent se compter ; l o
il faut donner pour la nuit une jeune fille, on ne lui envoie pas mme la plus laide vieille femme.
Laga jette en prison les raas entts puis il les fait
sortir, les place sur plusieurs rangs et se met sauter
cheval par dessus. Les premiers dix rangs il vient de les
sauter cheval, il saute cheval par-dessus dix autres, et
quand vient le tour des dix derniers, son cheval blanc se
cabre et caracole et au moment de sauter la sangle de la
selle se casse, et le puissant aga est renvers sur lherbe.
Quelque temps aprs on chuchote cette histoire de
bouche en bouche dans toute la plaine de Kossovo et le
bruit sen rpand dans tous les environs : plus la nouvelle
circule, plus elle grossit et le raa sen tord de rire aux
alentours. Enfin un chanteur sapproprie le conte et
commence le chanter sur la gousl, et encore aujourdhui laveugle gouslar15 le chante tout autour de
Kossovo.
14
La plaine de Kossovo lieu o les Serbes subirent une dfaite complte et perdirent leur indpendance.
15 Les chanteurs de gousl sont ordinairement de vieux aveugles. Lge et
la ccit augmentent le respect que lon professe pour ces bardes des Slaves du
Sud.
34
37
CHANT V
La montagne de Lortchen slve vers le ciel ; tout en
haut un petit plateau stend, peine large pour une maison. Cest l quest btie une petite chapelle, demeure du
Solitaire16. Dans cette petite chapelle se trouve une
chambre troite et basse et dans cette chambre on voit
quelle chose trange ! un Turc inclin devant la croix.
Il est revtu de vtements magnifiques, le turban sur la
tte, le sabre aigu son ct, le poignard la ceinture, et
la carabine lpaule. Tu crains quil ne te tue ?
Ne crains pas, mon frre ! Le Turc est calme prsent, il ne te tuera point. Il est paisible et trs facile effrayer : il suffit de frapper la terre du pied, il croisera
humblement les bras, il croisera les bras et courbera la
tte et il lvera mme sa main droite au front pour faire le
signe de la croix17.
Approche, frre, et demande-moi : qui est ce magnifique turban ? Cest le turban de Smal-aga Tchenguitch mais il enroule tristement sa tte. qui, frre,
est cette tte ? me demanderas-tu. Cest la tte de laga
Tchenguitch, mais la mort a voil le regard de ses yeux.
qui est ce sabre ? Cest le sabre de Smal-aga,
mais il pend bien tristement son ct. qui sont ces
16 Cest l qua t enterr le prince de Montngro,
Pierre II Niegouch.
17 Daprs une coutume ancienne on habille une figure dcore des vtements de lennemi tu, pour mieux rassurer la population et lui faire constater sa mort.
38
armes dores ? Ce sont les armes de laga Tchenguitch, mais la rouille les ronge maintenant dans sa ceinture. qui sont ces vtements brods dor ? Ce
sont les vtements du farouche Smal-aga Tchenguitch,
dont le reflet ne brille plus de lclat du soleil.
39
_______
Texte tabli par la Bibliothque russe et slave ; dpos sur le site de la Bibliothque le 2 septembre 2011.
***
Les livres que donne la Bibliothque sont libres de
droits dauteur. Ils peuvent tre repris et rutiliss, des
fins personnelles et non commerciales, en conservant la
mention de la Bibliothque russe et slave comme origine.
Les textes ont t relus et corrigs avec la plus grande
attention, en tenant compte de lorthographe de lpoque.
Il est toutefois possible que des erreurs ou coquilles nous
aient chapp. Nhsitez pas nous les signaler.
40