Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
So Paulo
2010
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS
PROGRAMA DE PS-GRDUAO EM FILOLOGIA E LNGUA PORTUGUESA
So Paulo
2010
ERRATA
Folha Linha
Onde-se l
Leia-se
13
17
precisam
precisaram
14
12
10
10A
16
10
imigraes mundiais
migraes mundiais
16
11
imigrao japonesa
emigraao japonesa
18
11
militarista 68
militarista
20
01
imigraes europeias
emigraes europeias
23
24
no rodap (O imperador
retirar o rodap.
27
Kanagawa 69
Kanagawa
36
22
mldura
moldura
44
20
shindorenmei (Est no
Shind-Renmei
rodap)
48
18
ocorreu
ocorreram
52
47
durante
durante (...)
53
05
alem
alm
56
10
mo
no
60
11
Superintendencia
Superintendncia
64
23
deixadoss
deixados
80
15
paulistanos
paulistas
83
13
infelismente
infelizmente
2.
Folha
Linha
Onde-se l
Leia-se
86
04
Masaich
Masaichi
87
13
na cidade de So Paulo,
91
20
indivi|duos
indivduos
91
20
neste
nste
91
21
Servio | sbre
Servio sbre
165
11
o sistema basedo
o sistema baseado
170
11
reconhe | cimento
reconhecimento
170
14
desvendmos
desvendamos
170
26
Pa | raguass
Paraguass
170
27
172
19
de doc.)
173
19
facilidaddesvendamos
facilidade desvendamos
174
06
desaparecer (...)
176
06
gan- |har
ganhar
176
07
inimi-|go
inimigo
181
13
181
14
Histria do portugus
paulista
183
09
shind-renmei
Shind-Renmei
183
10
Shid-renmei
Shind-Renmei
Banca Examinadora
_____________________________________
Profa. Dra. Maria Clia Lima-Hernandes
(Orientadora)
USP
_______________________________________
Prof. Dr. Osvaldo Humberto Leonardi Ceschin
USP
_______________________________________
Profa. Dra. Maria Anglica Furtado da Cunha
UFRN
_______________________________________
Prof. Dr. Manoel Mourivaldo Santiago Almeida
(membro suplente)
USP
______________________________________
Prof. Dr. Ruy de Oliveira Andrade Filho
(membro suplente)
UNESP
que j no podero ver mais este passo que dou e caminho que percorro,
frutos dos seus esforos e das suas crenas de que a educao e o conhecimento so o
que h de mais sagrado para o ser humano.
memria de
Agradecimentos
Profa. Dra. Maria Clia Lima-Hernandes, minha orientadora, por sua dedicao
sempre diligente e porque, mais do que me orientar, foi uma grande amiga, presente nos
momentos mais difceis desta minha trajetria acadmica e pessoal, cuja pacincia
possibilitou que eu chegasse at aqui.
Ao Prof. Dr. Osvaldo Humberto Leonardi Ceschin (USP) e Profa. Dra. Maria
Anglica Furtado da Cunha (UFRN) pela leitura, comentrios e sugestes apresentados por
ocasio do exame de qualificao.
Ao Prof. Dr. Manoel Mourivaldo Santiago Almeida (USP) e ao Prof. Dr. Ruy de
Oliveira Andrade Filho, por suas orientaes, apoio moral e por terem aceito integrar a
Comisso Examinadora como membros suplentes
Profa. Dra. Maria Lcia da C. Victrio de O. Andrade, por sua amizade e apoio
moral.
Ao Prof. Dr. Teruo Hirayama, meu orientador na Tokyo Metropolitan University, nos
estudos de lngua e cultura japonesa, durante minha estadia em Tquio como bolsista.
minha famlia, Hyogen Komatsu, Ernesto Akito Kondo Komatsu, Fabola Yumi
Kondo Komatsu e Viviane Abe Komatsu por estimular-me o estudo em todo momento, at
o trmino da minha senda.
Ao meu futuro genro, Marcelo Bittar Guglielmelli; ao ex-aluno, Paulo Henrique
Nomura e amiga Ldia Spaziani, pelo auxlio inigualvel que me deram em todos os
momentos.
RESUMO
ABSTRACT
This work, which is linked to the Thematic Project "History of the Portuguese
Language from So Paulo (USP / FAPESP), aims to present the results of research
about the social history of Japanese immigrants in So Paulo and Portuguese Language
aspects on the first half-century XX. During the research, there was the formation of
the corpus, the study of social history which would be responsible for producing
writing that refers to the prohibition of foreigness and the identification of genres that
make up the dossiers. The background of this thesis begins with the adhesion of Brazil
on the Second World War, since a concern with the foreigners, mainly German, Italian
and Japanese people, has increased. In this sense, the first of October 1942, was
enacted federal law defining crimes against state security on the times of war (Law
Decree No. 4766), which initiated investigations on immigrants. The files derived from
such research constitutes a corpus of 394 files generated by DEOPS and DOPS / SP
selected by the criterion of nationality of the investigated people, namely, Japanese.
The sditos do eixo, a pejorative way by which the police treated the Japanese citizens,
began to be investigated more thoroughly. During this time, the Japanese were detained
by police for the simple fact of communicating Japanese. In addition, investigations are
mentioned in documents relating to the prohibition of teaching the Japanese language,
so all foreign schools were also closed and associations where these foreigners
gathered for leisure and festive activities. The saddest fact is verified with the conflicts
between the Japanese themselves in the 'colony' of So Paulo. The Shindo-Renmei had
appeared and its members were called saboteurs because they were exterminating
plantations and cultivation of the silkworm, products which contributed to the greatness
of the Brazilian economy. This is the objective of this dissertation: to present the social
history from documents about Japanese people and also identify the informations about
the Standard Portuguese language of So Paulo. In the linguistic aspect, the qualifiers
and the ortographic used in the documents, since a recent change of correct writting
was imposed on 1943, during the production of documents reviewed.
Sumrio
Ficha catalogrfica
Banca Examinadora
Dedicatria
Agradecimentos
Resumo
Abstract
3
4
5
6
7
8
Introduo
10
16
16
20
23
36
1.5. SHIND-RENMEI
45
51
55
87
93
93
165
3.2.1. Alfabeto
166
169
3.2.3 Hfen
178
Consideraes Finais
181
Referncias Bibliogrficas
184
185
10
INTRODUO
Torna-se necessrio esclarecer que emigrao sada de uma massa populacional de seu pas natal e
imigrao remete entrada de estrangeiros em outro pas. Migrao ser empregada no sentido de
deslocamento espacial.
2
As siglas DEOPS e DOPS no equivalem ao mesmo rgo oficial do Estado. A primeira refere-se
Delegacia Especializada de Ordem Poltica e Social, e a segunda Delegacia de Ordem Poltica e Social. Em
alguns trechos do trabalho de Carneiro (2000), encontramos tambm o seguinte desenvolvimento da primeira
sigla: Departamento Estadual de Ordem Poltica e Social do Estado de So Paulo.
11
12
Esse perodo, na verdade, representou a poca em que o mundo todo primava pelo nacionalismo exagerado.
13
Para alcanar esses objetivos, algumas estratgias precisam ser estabelecidas j que
o foco de estudo remete a um perodo passado e a um tema nem sempre discutido de forma
aberta na sociedade.
Muitas poderiam ser as fontes empregadas para este estudo do contato social entre
o japons e o paulista no sculo XX, mas nem todas seriam suficientes para oferecer a
riqueza de detalhes sobre essa relao como os documentos que compem os dossis
pertencentes ao Arquivo do DEOPS/SP, hoje parte do Acervo do Arquivo do Estado de
So Paulo.
14
Nmeros
1
Investigado
Grupo de japoneses
desconhecidos;
data
1944
municpio
So Paulo
15
Minetaro Miyata
Ywao
Takasugui,
Sekijiro Ywaya,
Jujiro
Ywaya,
Massahiro Fujii
Iwao Takasugui
Kioshi Kashiwage
1944
Jundia
Marlia
10
10B
123
10J
237
10K
18
1944
1944
1944
diversas
Cravinhos
Jirobei Maeda
1944
Pereira Barreto
Massatada Yamada
1944
Marlia
Hisashi Tamura
1944
Andradina
Yoshio Wakasugui
Tadashi Fukume
Yoshikuni Benino
Junji Kikawa (lder da
Shind
Renmei),
Massatada, Yamada,
Iwao Takasugui, e
outros
Grupo de japoneses
Desconhecidos
1945
1945
1945
1944
Mirandpolis
Pompeia
Lins
Marlia e vrias
regies
1944
Birigui e Bauru
A coluna investigado feita com base nas informaes de Aquino et alii (2002). Para a verso final da
dissertao, essas informaes foram alteradas com base no levantamento de dossis feito no Arquivo do
Estado de So Paulo especificamente para esta dissertao.
15
Para dar conta dos objetivos e da metodologia adotada, esta dissertao apresentase organizada em trs captulos. No primeiro, apresenta-se uma viso panormica da
histria poltica e socioeconmica do Japo para propiciar a compreenso do nacionalismo
japons. A importncia de uma macroviso sobre a cultura japonesa reside no fato de que
as motivaes para sabotagens e crimes, segundo a lei brasileira, eram justificadas pelo
nacionalismo japons.
No segundo captulo, apresenta-se a anlise detida do corpus selecionado. com
base nesse material que se reconstruir a histria social e as motivaes culturais dos
imigrantes japoneses indiciados pela investigao da polcia secreta no estado de So Paulo.
justamente esse material que permitir discutir a forma como os investigadores
qualificavam-nos enquanto sditos do eixo. Ainda nesse captulo, apresenta-se uma
descrio dos aspectos semnticos dos qualificadores atribudos aos investigados nos
dossis.
No
terceiro
captulo,
rene-se
uma
amostra
de
documentos
editados
16
17
manter a
18
A luta entre as Colnias norte-americanas do Norte e do Sul. Um dos fatores dessa guerra interna norteamericana era a abolio dos escravos, pois a economia da Regio Sul era baseada na agricultura e
necessitava de mo-de-obra escrava.
6
O povo nmade que vivia na regio norte da gigantesca Continente Chinesa. Esse povo praticava
constantes invases territoriais aos pases vizinhos, cujo guerreiro mais famoso era Gngis Khan, que, com
sua inteligncia, bravura e coragem, construiu o Imprio da Monglia. Os mongois invadiram a China e
chegaram a invadir o Japo, no sculo XIII (1274). Em Tsushima houve combate e os japoneses sofreram
derrota, mas, posteriormente, em Hakata, no sul do Japo, os navios afundaram devido a forte furaco e
tsunami, e os guerreiros mongois no conseguiram desembarcar no Japo.
19
20
21
dos servios das mos dos mestres e aprendizes manufatureiros. Os meios de produo
transformaram os proprietrios em simples trabalhadores e tambm em desempregados.
Alm disso, o governo necessitava de grande quantidade de recursos financeiros
para o aparelhamento burocrtico, ampliao e aperfeioamento do setor militar, tambm
para a construo de fbricas e estradas de ferro estatais, condies indispensveis para a
formao do Estado Moderno. Esses recursos financeiros eram arrancados das populaes
rurais que constituam a maior parte da populao na poca, por meio de impostos que
eram tanto mais pesados quanto os pases fossem menos desenvolvidos, deixando os
camponeses mais pobres.
Se pesquisarmos a histria social do sculo XIX, quase todos os camponeses dos
diversos pases viviam em situaes semelhantes. Assim, o estado de pobreza dos
camponeses e o processo de decadncia dos artesos alemes, por exemplo, so
extremamente parecidos com os mesmos fenmenos ocorridos na Itlia. interessante
notar que essas semelhanas foram observadas tambm nos camponeses japoneses.
Houve dois tipos de migrao: aquele em que o emigrante j partia com o
propsito de fixar-se na regio de destino, e outro em que o emigrante objetiva apenas ao
ganho monetrio e se estabelecia no exterior temporariamente. A poca em que se iniciou a
emigrao difere de nao para nao. Ando (1976:5) faz o seguinte comentrio:
Segundo Carr Saunders in World Population, o nmero de emigrantes
que deixaram o continente europeu rumo Amrica , Austrlia, etc. no
perodo de 1821 a 1937, foi aproximadamente 60.000.000. Por outro
lado, Warren S. Thompson in Population Problems, considera que
mais de 60.000.000 de emigrantes saram do continente europeu com
destino a diferentes regies, no perodo de 1815 a 1932. Alm disso,
partiram da China para as ilhas de Pacfico do Sul cerca de 8.000.000
emigrantes e para as regies de Manchria cerca de 10.000.000, os quais
somados aos sados da ndia e do Japo para as diversas regies, cerca de
20.000.000 de asiticos sairam de seus pases procura de novas terras.
Por outro lado, o total da populao admitida nos Estados Unidos da
22
Segundo Dicionrio Aurlio da Lngua Portuguesa, caboclo: [Do tupi kari boka] S.m. Bras. 1. Mestio de
branco com ndio. 2. Antiga denominao de indgena.
Mameluco: [Do r. mamluk; escravo, pagem, criado] Bras. 1. Mestio de branco com
curiboca.[var. :mamaluco] .
9
Segundo Ando (1976), essas informaes podem ser encontradas no Alvar de 5 de outubro de 1795.
23
10
24
Desse modo, foi se destruindo aos poucos a antiga relao de senhor feudal
(dominante) para com os camponeses (dominados); surgiram, ento, os camponeses de
produo e uma outra relao de proprietrios rendeiros, desenvolvendo a desintegrao de
camadas de camponeses no Japo.
O capital de usura comercial provocou a decomposio da camada dos
camponeses, pois estes dedicavam-se tambm ao artesanato caseiro durante a noite ou
durante o inverno14, porque nesse perodo no podiam executar o trabalho de lavoura para
sua subsistncia. E aos poucos foram se transformando em pequenos produtores de
mercadorias com a confeco dos artigos aceitos nos centros urbanos. Entretanto, deve-se
esclarecer que a relao entre o agricultor rendeiro e o proprietrio de terras e comerciante
no era, de maneira alguma, a relao do capitalismo que prevalece entre o capitalista e o
trabalhador assalariado. Tratava-se de um trabalho em que a explorao era levada ao
extremo pelos proprietrios das terras e pelos comerciantes, dentro do mecanismo de
sistema feudal.
Muitos camponeses deixaram o campo, incapazes de suportar essa situao
humilhante, mas o regime feudal no permitia a transferncia de toda a famlia a outro
feudo, ou ao centro urbano. Assim, seria totalmente fora de cogitao a emigrao para o
exterior devido poltica de isolamento adotada pelo governo central de Bakufu (Dinastia
de Tokugawa). Era, tambm, proibida a mudana de profisso pelo sistema de classe de
casta adotado por esse mesmo governo15 constitudo de uma poltica totalitria.
A maior parte da populao pobre que se dirigia zona urbana tornava-se
trabalhador por jornada, trabalhadores braais com renda que mal permitia o prprio
14
No Japo, h regies, como o noroeste e o norte, em que durante cinco meses neva sem parar, o que
impede algumas atividades.
15
O sistema de classe de casta foi criado no governo de Shgun Ieyasu Tokugawa, no incio da Dinastia de
Tokugawa Bakufu, iniciada em 1603. Antes, mesmo um agricultor poderia ser um bushi, desde que possuisse
a inteligncia de estratgia de guerra e habilidade de artes marciais, a espada, principalmente. Havia tambm
a camada de pessoas que no pertenciam a nenhuma casta, denominada hinin. Hi significa negao e nin, o
ser humano, traduzindo no humano, pria e intocvel.
25
Meiji em ideograma significa Nova Era, a claridade. A revoluo de Meiji visava tomada de poder.
Eles eram dos feudos de Chshu, atual Provncia de Yamaguchi, e o de Tosa, atual Provncia de Kchi.
18
Explicando melhor, o Bakufu tambm enviava os estudiosos para o exterior, principalmente para os
Estados Unidos, Frana, Holanda e Inglaterra, porque tinha conscincia de que necessitava terminar com a
poltica de isolamento do exterior.
19
A ilha de Okinawa era denominada RYKY, um reino independente e possua a lngua e a cultura
diferentes das dos japoneses. Era possvel perceber muitas influncias da cultura chinesa ali.
20
Dessa forma, muitos casamentos eram arranjados entre os filhos dos parentes da Famlia Tokugawa e as
filhas das nobrezas de classe alta, com o intuito poltico de fortalecer o status quo, pois o Bakufu em algumas
decises importantes tinha de consultar e obedecer ao Imperador.
17
26
dificulade financeira ilustra sua tese de que um pas deve estar bem forte economicamente
para enfrentar boas relaes internacionais e adquirir direitos, a fim de superar os pases
mais poderosos e ameaadores.
Em primeiro lugar, em 1853, aconteceu um fato que abalou o governo de Bakufu:
o aparecimento de navios americanos em Uraga, perto de Edo21, atual Tquio. O capito
exigia a abertura do porto para o abastecimento de gua, alimentos e combustveis a fim de
que prosseguisse viagem ao leste da ndia e ameaou atacar essa regio com canhes se
no aceitassem seu pedido. Os governantes de Bakufu assustaram-se pelos gigantescos
navios (ainda no eram conhecidos pelo povo japons) e canhes, razo pela qual
aceitaram que o porto fosse aberto em Shimoda, na provncia de Shizuoka 22 , e em
Hakodate, na provncia de Aomori23. Alguns governantes japoneses argumentavam que,
em dez anos, possuiriam foras suficientes para expuls-los.
O comandante Harris, representante do governo norte-americano, construiu o
primeiro Consulado Americano no Japo em Shimoda, em 1856, e esse fato no trouxe
nenhum benefcio aos japoneses, uma vez que os americanos compravam os produtos
japoneses com iseno de impostos24.
O Japo tornou-se centro da ateno de europeus e americanos, que buscavam um
territrio para abastecimentos necessrios e para funcionar como ponto estratgico para a
conquista de outros territrios asiticos. A Frana ofereceu ajuda tecnolgica para a
construo da fbrica de metalurgia e de navios em Yokosuka perto de Yokohama. O que
subjazia a essa ao era, na verdade, a inteno de futuramente dominar o Japo, j que
naquela poca o Direito Internacional de Haia no funcionava com lealdade. Entretanto,
21
Edo era a cidade onde ficava o Castelo de Edo, Centro de Poder do Bakufu. Equivale atual capital do
Japo, Tquio.
22
Situa-se duas provncias ao sul de Tquio.
23
Norte do continente japons.
24
Eles construram uma cidade estrangeira em Yokohama, na provncia de Kanagawa24 com estilo europeu.
Isso pode ser visto em igrejas, casas e, inclusive, no cemitrio, que era bastante diferente do dos japoneses.
27
tanto ingleses como franceses reconheceram duras resistncias dos povos asiticos nas
batalhas anteriores, as quais ocorreram durante a invaso dos ingleses na China, em Hong
Kong, com a Guerra do pio e a conquista da Indochina (atual Vietn) pelos franceses.
Assim, ambos preferiam as negociaes de comrcio dominao territorial.
Em 1863, muitos navios entraram no porto de Yokohama desembarcando muitos
estrangeiros. A seguir, apresentam-se informaes relativas aos desembarques feitos no
porto japons.25
Pas
Navios
Habitantes
Estados Unidos
40
80
Frana
40
18
Inglaterra
100
140
Holanda
131
40
25
A estatstica foi obtida a partir das informaes utilizadas como base para o filme O ltimo Shgun,
Tokugawa Yoshinobu, do autor Shiba, Produo de N.H.K. -Nihon Hs Kyoku, o canal de Televiso
Estatal japons.
28
26
Shimonoseki a regio ao sul da Provncia de Yamaguchi; naquele tempo era separada da regio Kysh,
ao sul do Japo. Atualmente existe um tnel para ligar essas duas ilhas.
27
Atual provncia de Kagoshima, que fica em Kysh.
28
Hanshi equivalia ao atual governador de uma provncia. Mito a capital da provncia de
Ibaraki, nome at hoje conservado. Situa-se prxima Tquio.
29
29
30
de
31
Yoshinobu, no entanto, no aceitara o posto de Shgun, isto , o cargo de general, porque sua funo seria
a de comandar a guerra contra Chsh e Satsuma, o que lhe desagradava.
32
Nishi estudou, alm de holands, o ingls e o francs; aperfeioou-se em Direito Internacional Pblico,
Direito Tributrio e artes de guerra. Por isso, teve condies de ensinar essas matrias ao Shgun Yoshinobu.
Futuramente, este tambm pde elaborar uma Constituio adequada sociedade japonesa a pedido de seu
ilustre aluno.
31
acreditava que havia ali desenvolvimento industrial e comercial, o que favoreceria uma
riqueza maior baseada nos tributos cobrados pelos produtos. Ao comparar com o modelo
japons, Nishi considerou-o muito diferente, mas aconselhou Yoshinobu a adotar o sistema
ocidental para que pudesse colher outros tributos que no somente os dos agricultores.
Durante o governo de Yoshinobu, chegaram ao Japo navios de guerra francesa
com um representante do Imperador Napoleo III, da Frana. Durante o encontro oficial, a
Frana pediu que fosse instalado o Consulado Francs em Yokohama com vistas s
relaes comerciais. Durante essa conversa, Yoshinobu soube que os ingleses estavam
vendendo as armas para Chsh e Satsuma e que essas provncias tinham como intuito
derrubar o governo de Bakufu. Com isso, a Frana ofereceu para Yoshinobu armas
francesas e despesas suficientes para guerrear contra Chch e Satsuma. Yoshinobu,
seguindo o conselho de Nishi33, decidiu no aceitar essa ajuda.
O Imperador Kmei nomeoou Yoshinobu SHGUN, isto general, acumulando
com essa nova funo seu ttulo de sucessor da Dinastia de Tokugawa no governo de
Bakufu. O Imperador e alguns nobres mais idosos queriam que Shgun Yoshinobu
derrotasse Chshu Han (Provncia de Yamaguchi), porque seus sditos tinham j atacado a
capital de Kyoto. Havia duas faces dentro da classe de nobreza: os nobres idosos (fieis
ao Imperador Kmei permaneciam ao lado de Bakufu) e os nobres jovens (queriam o poder
poltico e ficavam ao lado de Satsuma e Chsh).
O Shgun Yoshinobu Tokugawa iniciou, em primeiro lugar, Bakusei kaikaku,
isto , a Reforma do Sistema de Governo de Bakufu, a fim de extinguir os costumes
antigos e governar de acordo com a situao da poca, criando leis favorveis para o futuro
do pas, que servissem para enfrentar as mudanas do panorama poltico internacional e
33
Nishi, por ser uma pessoa astuta, percebera que nessa inteno francesa havia um propsito subliminar. Se
o Japo no pudesse pagar a dvida, a Frana subjugaria o Japo. Nesse sentido, intercedeu tambm o
professor Kaish Katsu, importante intelectual do Japo, no sentido de que se recusasse a oferta de
emprstimo.
32
Em seu leito de morte, o imperador disse as seguintes palavras a Yoshinobu como voto de confiana em
seu governo: Eu lhe dou o Poder Totalitrio, acredito nas suas decises, pense bem da Nao e no deixe o
povo no caminho do sofrimento com a guerra civil. Seu sucessor, com apenas dezesseis anos, era mais
conhecido como IMPERADOR MEIJI, por ter governado por quarenta e cinco anos na Era Meiji, quando
ocorreu a Restaurao de Meiji, e o Japo conquistou os territrios da sia, custa da derrota da Rssia.
35
Um episdio triste aconteceu com jovens de quatorze a dezesseis anos que formaram um grupo conhecido
como Byakkotai. Lutaram at o Castelo de Aizu que se incendiou e os jovens morreram com a prtica de
seppuku, que, para o cdigo de samurais, significava que era melhor matar-se em nome da honra do que
entregar sua cabea aos inimigos.
33
34
36
Os oito anos compreendidos entre 1883 e 1899 foram os anos em que a desintegrao da camada dos
camponeses atingiu maior intensidade no Japo. (cf. Ando, 1976).
37
Essa situao prosseguiu at o trmino da Segunda Guerra Mundial, em 1945, com o estabelecimento da
Reforma Agrria,quando houve a reforma da Constituio Japonesa.
38
O trabalho de coolies teve origem na India, na colnia britnica, quando teve a abolio dos escravos
negros. Os indianos de camada popular eram pobres e viviam no estado de misria. Os coolies indianos
eram contratados durante cinco anos em troca do custeio de viagem e de salrios. Eles foram enviados s
fazendas de ch da Guiana Inglesa, Jamaica e Ceilo e tambm para as fazendas de borracha de Malaia (cf.
id.ib.).
35
39
Segundo a mitologia, a Famlia Imperial seria descendente de Deus, que criou a Nao Japonesa.
36
duas religies eram consideradas estrangeiras no Japo e por isso o novo governo exigiu
que o povo adotasse o xintosmo, para o fortalecimento do nacionalismo. Temporariamente,
foi decretada a lei de proibio das prticas das religies budistas e crists. Essa imposio
e a educao influenciaram o esprito e o idealismo dos japoneses e dos imigrantes vindos
ao Brasil nas primeiras fases da imigrao.
Alm disso, o novo governo adotou a poltica de Imperialismo, copiando o
imperialismo estrangeiro. Para obter matrias-primas, iniciou a poltica de expanso
territorial e enfrentou a Guerra Sino-Russa40. Tudo em nome do Grande Imprio Japons.
E os japoneses da poca jamais pensariam que o Japo seria capaz de ser derrotado em
qualquer guerra. Isto influenciou o esprito dos imigrantes japoneses no Brasil de primeiras
dcadas do sculo XX. Uma boa parte deles tambm no acreditava que o Japo houvera
perdido a II Grande Guerra Mundial para os Estados Unidos, o que os fazia continuar nas
lutas grupais e sabotagens de produtos.
Nesta seo, apresentamos a evoluo das formas governamentais do Japo at a
chegada ao sistema da Restaurao de Meiji, que representa o mais forte nacionalismo
japons. Essa quase filosofia de viver pode ser reconhecida na forma de agir e pensar dos
imigrantes japoneses investigados pelo DEOPS e DOPS/SP nos dossis que so objeto
desta dissertao. Para entender melhor como se d a imigrao japonesa e suas
motivaes para chegada ao Brasil, elaboramos uma seo especfica que vai a seguir
explicitada.
O Japo venceu a Rssia e anexou as ilhas ao norte do Japo. Ainda conquistou a regio da Manchria na
China, ilha de Formosa da China, dominou a China Continental e a Corea.
37
utilizam-se informaes contidas nas seguintes obras: Morais (2001), Correia (2008),
algumas obras enciclopdicas, comemorativas e xemplares do jornal Nikkey.
A emigrao japonesa para o exterior significava para os camponeses a
possibilidade de trabalhos temporrios, visando remessa do ganho para os familiares da
terra natal. Por este motivo, preferiam deixar a esposa e os filhos sob os cuidados dos pais.
No Brasil, as empresas de imigrao permaneceram em observao at o ano de
1895, quando foram pactuadas as relaes bilaterais de comrcio e amizade entre o Japo e
o Brasil. No ano de 1905, o Ministro Sugimura, do Japo, veio como chefe da delegao
japonesa e visitou o estado de So Paulo, permancecendo na regio de Ribeiro Preto, o
centro da cafeicultura. A delegao foi bem recebida pela populao, pois houve a
coincidncia com a vitria do Japo sobre a esquadra russa do Bltico na batalha naval do
Japo.
O Ministro Sugimura sentiu-se entusiasmado pela boa recepo e escreveu um
reltorio com detalhes ao governo japons. Inclusive dizendo que a populao brasileira e
o governo recebiam bem os imigrantes japoneses, e nesse momento o estado de So Paulo
estava precisando de mo-de-obra na lavoura, por isso divulgava que, aps o trmino
contratual nas fazendas de caf, os camponeses imigrantes poderiam se tornar agricultores
independentes. Alm do mais, as fazendas de caf estavam com falta de mo-de-obra,
devido proibio da emigrao dos italianos pelo seu governo.
Ryu Mizuno41 foi considerado o pai da imigrao japonesa, por ser um homem de
grande esprito e por mobilizar esforos para que essa migrao se desse com sucesso.
Numa de suas viagens, encontrou o Brasil como um bom espao para enviar japoneses.
Sua vinda ao Brasil se deu aps ter lido um artigo sobre a visita do Ministro Sugimura, no
jornal.
41
Nasceu em 1859 e faleceu em 1951.Um intelectual, formado na Universidade de Kei, uma das melhores
universidades de Tquio, Japo.
38
39
um cozido de bacalhau com batatinha, seguido de um cafezinho, tudo muito estranho para
japoneses. O intrprete45 Suzuki Teijiro, informou a todos o seguinte: Este um prato
especialmente feito para recepcionar todos os imigrantes japoneses. Saboreiem a farta
refeio!. Os imigrantes experimentaram, pela primeira vez, o cafezinho brasileiro, que
acharam forte e amargo46. Somente, ento, comearam a sentir na pele as diferenas da
terra misteriosa em que acabaram de aportar. No conheciam o sabor do caf, para cuja
plantao haviam sido contratados. Com esta diferena de costumes, descobriram a nova
realidade, atravs de algo que no tinham imaginado antes de deixar o seu pas47.
Na hospedaria, havia alguns imigrantes europeus que estavam ali em condies
bem diferentes das dos japoneses. Eles haviam vindo com pouqussima bagagem e alguns
apenas com a roupa do corpo, de modo que a organizao dos japoneses chamava a
ateno de todos.
No dia 20, o prefeito da cidade de So Paulo, Jorge Tibiri, acompanhado do
Secretrio da Agricultura, Carlos Botelho, e do Secretrio da Justia, Bento Bueno,
visitaram o alojamento e ordenaram aos imigrantes que permanecessem ali durante oito
dias para que se procedesse a uma inspeo das bagagens.
O monge Ibaragi era cuidadoso em todos os detalhes e demonstrava-se
preocupado com o dia da revista das bagagens, pois trouxera apetrechos do bicho da seda e
tudo do que precisasse para seu cultivo. Ocorre que isso era categoricamente proibido pelo
Governo Brasileiro, uma vez que o contrato pactuado com os imigrantes japoneses era de
trabalhar no cultivo cafeeiro. O intuito do monge era, somente, sobreviver de alguma
forma, abastecer a famlia e paralelamente realizar suas misses religiosas.
45
Na hospedaria, vieram os seis intrpretes: Massaru Mine, Motonao Ono, Teijiro Suzuki, Unpei Hirano,
Junnosuke Kato e Nihei Takashi, todos eram formados na lngua espanhola, pela Unversidade Federal de
Lnguas Estrangeiras, no Japo. (Cf. Kyohaku, 2008) .
46
Grifo desta autoria.
47
Imaginavam que viriam para ganhar dinheiro fcil, mas essa expectativa logo se mostrou frustrada.
40
41
refletia, ao mesmo tempo, com palavras que confortavam os demais, ainda que ficasse a
pensar numa forma de romper com esse modo de vida48.
Depois de Veados, a famlia Ibaragi foi para a colnia Itatinga, localizada nas
proximidades da Estrada de Ferro, Linha Sorocabana. A foi contratada por um ano at
terminar a colheita de caf. No entanto, a vida era a mesma que a da fazenda anterior,
basicamente trabalhar para sobreviver.
Um dia o monge encontrou com Haraguchi, que vivia na fazenda de Veados. Este,
resolvera fugir de Veados49 e saira de l calando um chinelo de palhas e trazendo consigo
apenas uma trouxa de roupas. Procurou a ajuda com o monge para ser empregado tambm.
Logo depois chegou a famlia Tadano, proveniente da Provncia de Fukushima, busca de
novo emprego. Os pedidos dos dois imigrantes foram levados ao conhecimento do
administrador da fazenda, e logo estavam contratados para trabalhar na fazenda filial, nas
proximidades de Itatinga. Desta maneira, o monge Ibaragi no era mais procurado apenas
para realizar o culto ou as oraes. Aos poucos, voluntariamente, oferecia outros tipos de
assistncia aos imigrantes, sempre que podia e fosse solicitado.
Certa vez, o monge fora preso por cometer o delito de desacato autoridade,
sucedido da seguinte maneira. O imigrante Onodera, com mais de 40 anos de idade, fora
contratado para trabalhar na famosa fazenda Smith e queria casar-se antes da partida.
Como conhecia uma moa chamada Anzai, que trabalhava como empregada domstica e
sofria muito por causa do desentendimento com a patroa, Onodera a pediu em casamento,
no entanto, sua patroa no a queria dispensar. A pedido de Onodera, o monge fora buscar
a moa, e tentara convencer sua patroa. Ibaragi insistiu ficando parado na frente do casaro
por longo tempo at que aparecera a polcia, que o tratara de forma insultante Seu japons.
48
Dizia: Eu tenho o Darma Sagrado ao qual me agarrar. Nele encontro meu equilbrio e o meu alimento.
Mas, e as pessoas? Precisam comer e ter uma vida minimamente digna... (Correia, 2008:95)
49
Se esse imigrante, no tivesse cumprido o tempo de contrato, estaria praticando o ato de desobedincia
civil.
42
No percebe que intruso aqui. Voc como um porco, me d nojo. Suma daqui, antes
que eu perca cabea. O monge respondeu com seu portugus rudimentar de uma forma
que a polcia no esperava O que justo justo. Se eu sou porco, ento voc um
cachorro, e isso culminou com sua priso.
Uetsuka, formado em Direito, foi delegacia e explicou habilmente a situao ao
delegado, que deu razo atitude humana do monge, que foi resgatar a moa para que ela
pudesse seguir sua vida. O caso acabou sendo encerrado, o monge foi solto e a moa
obteve sua liberdade.
Acelerando os episdios mais adiante na linha do tempo, j era 1912, a nica
forma de comunicao dos imigrantes japoneses com o Japo era por meio de cartas pelos
navios, o que sempre demorava muito. Tudo era difcil, e mesmo para fazer o contato com
os familiares do Japo, dada a exaustiva rotina de trabalho, no restava muito tempo para
que as correspondncias fossem geradas e levadas para envio.
Na dcada de 1910 a 1940, a Rua Conde de Sarzedas, no bairro de Liberdade, em
So Paulo, tornou-se o reduto de japoneses. No incio, havia apenas algumas casas, onde se
encontravam os japoneses mais antigos. Mizuno, que viera no navio Kasato-maru, junto
com o monge Ibaragi, abriu um escritrio de imigrao com o auxlio de Uetsuka que
jurou ajud-lo em todos os momentos at a morte50. Dessa maneira, eles trabalharam para a
imigrao japonesa, visando ajudar socioeconomicamente o Brasil e o Japo.
A histria social de imigrao japonesa apresenta um lado de vida sacrificada e de
sofrimento, mas tambm demonstra um lado de unio e solidariedade entre os imigrantes
japoneses, pois havia como elo importante a amizade entre os conterrneos.
Em 29 de janeiro de 1942, o Brasil rompeu a relao diplomtica com o Japo.
Logo em seguida, no ms de fevereiro, foi decretado pelo governo brasileiro o confisco de
50
Verifica-se que esse juramento de fidelidade resgata um costume antigo do cdigo de samurais.
43
imveis e bens de capital de japons imigrantes que viviam na regio da costa litornea do
continente brasileiro, e a proibio de viagens dentro do pas sem a licena da polcia para
os cidados provenientes das naes inimigas, chamados pases do eixo.
Com a entrada do Brasil na Segunda Guerra Mundial, a preocupao com os
estrangeiros, principalmente, com alemes, italianos e japoneses (considerados eixistas),
aumentou. Nesse sentido, a Poltica Totalitria de Getlio Vargas, em 1 de outubro de
1942 foi declarada a lei federal que definia os crimes militares e os crimes contra a
segurana do Estado para os tempos de guerra. O Decreto-Lei nmero 4.766 consiste de 69
artigos (a ser discutido mais detidamente no segundo captulo desta dissertao), e dentre
esses foram selecionados para exposio e comentrios nesta dissertao somente os que
so pertinentes ao tema sob estudo, qual seja, leis promulgadas sobre proibies dos atos de
estrangeiros no Brasil.
Muita documentao foi gerada a partir dessa proibio. A maior incidncia de
documentao ocorreu entre os anos de 1944 a 195751, com as atividades de investigao
demandadas por suspeita a respeito da nacionalidade de pessoas de ndole duvidosa.
Na atividade suspeita, h uma volumosa quantidade de pessoas de nacionalidade
japonesa como alvo de investigao. O termo niponismo era utilizado pelos policiais para
caracterizar a conduta comprometedora dos japoneses acusados de colaborar com os pases
adversrios do Brasil na II Guerra Mundial.
Os sditos do eixo, forma pejorativa pelos quais os policiais tratavam os
cidados japoneses (destinou-se a qualificar os alemes e italianos tambm), passaram a
ser investigados com muito mais rigor. Durante essa poca, os japoneses eram detidos
pelos policiais pelo simples fato de se comunicarem em sua lngua materna. Isso se
justifica pela suspeita de que esses japoneses pudessem em sua lngua, incompreensvel
51
Aquino et alii (2002) afirma que o perodo de 1943 a 1955, entretanto, em trabalho de leitura dos
documentos, notamos que esse perodo mais amplo.
44
aos policiais, articular uma conspirao poltica. Assim, sempre que fossem ouvidos
falando japons, logo os policiais imaginavam que estivessem planejando algo contra o
Brasil.
Alm disso, as investigaes mencionadas nos textos levantados so relativas
proibio do ensino da lngua japonesa, justamente porque ocorreu o fechamento das
escolas e tambm das associaes onde esses estrangeiros se reuniam para lazer e
atividades festivas.
Vale ressaltar que essa proibio lingustica causou um importante impacto nas
relaes sociais desse grupo de imigrantes. Houve desentendimento entre os prprios
japoneses, durante e aps a Segunda Guerra Mundial, o que deu origem ao surgimento do
grupo chamado Shind-renmei 52, composto por pessoas que sabotavam o cultivo de
menta e de bicho da seda, assim como no acreditavam na rendio do Japo e, por isso,
lutavam contra os seus patrcios, que admitiam a derrota do Japo na guerra.
Com a rendio na Segunda Guerra Mundial, que culminou com a m situao
socioeconmica do Japo e com outros fatores de ordem poltica e econmica, esses
japoneses no puderam realizar o sonho de retornar ao seu pas de origem. Isso resultou, a
longo prazo, na integrao de filhos de japoneses na sociedade brasileira.
52
45
1.5. SHIND-RENMEI
46
o General MacArthur forou esse ato ao Imperador53 para que o povo no o respeitasse e
exigiu que se acabasse com o imperialismo, substituindo-o pelo sistema capitalista. E
tambm mudou a Constituio Japonesa, desfazendo o Exrcito e latifndios. Dessa
maneira, com a rendio incondicional, o Japo tornou-se Colnia Americana durante
alguns anos.
No entanto, muitos imigrantes japoneses no sabiam (ou no faziam questo de
saber) dessa situao do Japo. Uma vez que o Japo j vencera a batalha contra russos e
durante 5 mil anos de sua histria nunca fora derrotado na guerra, a maioria dos imigrantes
da primeira leva julgava ser impossvel que seu pas tivesse sido derrotado.
O bairro de Coim ficava nos arredores da cidade de Tup, a 550 quilmetros de
So Paulo, e na proximidade dessa cidade residiam 13 mil japoneses, poca, uma cidade
de quase 45 mil habitantes. No dia em que o Pronunciamento do Trono foi retransmitida
para os brasileiros pelas ondas curtas da Rdio Record, foi traduzida em portugus quase
simultaneamente. Um lavrador sentiu-se seguro para ir forra contra os japoneses do
bairro (cf. Morais, 2000).
Ao chegar perto da casa de Shigueo Koketsu, que morava em uma casa pobre,
como quase todos os patrcios, em vez de encontrar gente chorando, viu uma animada
festa. Ora, os japoneses estavam comemorando o Ano Novo, que a principal
comemorao do ano. Da cerca, o lavrador berrou interrompendo a algazarra: Olha aqui,
cambada de bodes: acabou de dar no rdio que o rei de vocs no Deus merda nenhuma...
O Japo perdeu a guerra, vocs agora vo ver quem que vai botar canga em quem.
(apud Morais, 2000:11).
O lavrador viu, tambm, fincado no cho o bambu em que estava hasteada uma
bandeira japonesa de seda. Ele foi denunciar delegacia imediatamente, porque, nesse
53
O Japo declarou a rendio perante os Estados Unidos, entretanto este pas exigiu que fosse a rendio
incondicional, razo pela qual lanou bombas atmicas nas cidades de Hiroshima e Nagasaki, e afirmou que
iriam continuar lanando-as at que o Japo declarasse sua RENDIO INCONDICIONAL.
47
54
54
48
49
55
Segundo Ferreira (1986, p.1669), h duas acepes para terrorismo : 1.Modo de coagir, ameaa ou
influenciar outras pessoas, ou de impedir-lhes a vontade pelo uso sistemtico do terror. 2.Forma de ao
poltica que combate o poder estabelecido mediante o emprego da violncia.
50
51
CAPTULO II
HISTRIA
SOCIAL
BASEADA
NA
cotidiana,
tambm
se
proceder
ao
estudo
dos
52
53
56
54
55
57
Os nmeros dos dossis no esto de ordem progressiva, de acordo com os fatos tratados.
56
57
10A-02-15
58
58
cumpridos os quatro anos mnimos de estudos no Japo, o que capacitava ao aluno ler
jornais e revistas e escrever algo de contedo fcil.59
Minetaro Miyata declarou que, realmente, pactuou o contrato com Jean Gautier,
Dr. Diogo Paes de Barros e Antunes Nasser, para prestar o servio de plantao de hortelpimenta, no bairro de Vrzea, no Municpio de Jundia 60 ; entretanto, embora tivesse
executado o trabalho, no recebera nenhuma quantia dos contratantes supracitados e,
atualmente, estaria plantando hortel para o Sr. Carlos Torres Mendes. A declarao de
Jean Gautier sobre a Sra. Kati Pyles, que est sendo boicotada na regio, falsa, pois ela
vive em atritos contnuos com o representante da Elekeiroz e outros arrendatrios das
terras da mesma Companhia. Quanto s mquinas emprestadas, estas teriam sido entregues
aos seus donos, mediante a presena do inspetor de Polcia de nome Antonio Alberto
Ferreti, da Delegacia de Ordem Poltica e Social (DOPS), para que no fosse acusado de
sabotador, posteriormente.
Os dossis 10A-02-10, 10A-02-09 e 10A-02-08 incluem o relatrio escrito pelo
Investigador, Antonio Alberto Ferretti, conforme o trecho seguinte:
[...] No dia 7 de Fevereiro do corrente ano, esteve na Delegacia desta
cidade, D. Katie Pyles, queixando-se de que o japonez.........Miata no
queria devolver-lhe os seus pertences que so maquinarios, animaes e
combustiveis.
O acusado que se encontrava presente adiantou que no faria a
entrega do reclamado sem que o to fosse presenciado por duas
testemunhas idoneas, afim de no ficar em situao dificil, pois que D.
Katie Pyles tinha inteno de fazer com que ele Miata fosse envolvido em
embaraos futuros, alegando no ter recebido nem uma e nem outra cousa.
Ento, por determinao de V.S., fui ter Varzea, na propriedade
de D. Katie Pyles, acompanhado de Celestino Andreoli, ex-investigador e
hoje funcionario da Delegacia de Ordem Poltica e Social de So Paulo,
afim de assistir a entrega do reclamado.
D. Katie que se achava no local, ao receber os maquinarios,
animaes e combustivel, declarou estar tudo do perfeito acordo, assinando
59
Um pas pequeno e escasso em matrias-primas, bom recurso humano com a inteligncia e a qualificao
dos trabalhadoores eram considerados muito importantes na poca. Esse pensamento prossegue at o dia de
hoje, quando o governo japons d prioridade instruo e honestidade.
60
Vide dossi 10A-02-05
59
O Sr. Miyata executou o trabalho conforme combinado, mas, aps dez dias, no dia
vinte e cinco de fevereiro de 1944, quando apresentou a conta de pagamento aos
empregados ao Sr. Jean Gautier, este no lhe pagou e mandou que procurasse por Antunes
Nasser, assim foi passando os dias sem pagamento e o Sr. Miyata ficou sem soluo.
[...] o japonez Miata se apresentou a mim e pediu-me para intervir no
caso que tambem ficou sem a menor soluo... Miata, em situao
desesperadora estava sendo cobrado constantemente pelos seus
empregados e como estivesse sem colocao e em situao de penuria,
resolveu o Snr. Miata a contratar os seus servios com o Snr. Carlos
Torres Mendes, para o plantio de menta [...]
Desincumbo-me, assim, Snr. Dr. Delegado de Policia, da misso
que me fra determinada por V.S., podendo adiantar ter agido com
lealdade e imparcialidade.
Jundia, 21 de Junho de 1944
_________________________
Inv.Fer.Antonio Alberto Ferretti.
61
60
61
Koku significa pas, nao; suit pode ser interpretado como a obedincia tradio; t o grupo, logo
koku suitt poderia ser traduzido de Grupo de Obedincia Nao Japonesa.
64
Tench significa Seguidor de Imperador; kun , na terminologia arcaica, significa Sua Majestade Poderia
ser traduzido de Seguidores de Majestade do Imprio ou Sditos do Imperador.
65
Provncia de AKITA situa-se na regio noroeste do Japo.
66
HOKAID uma ilha ao norte do Japo, a regio era habitada pelos nativos chamados Ainu. A
explorao pelos japoneses iniciou no fim da dinastia de Tokugawa e durante era Meiji. Naquela poca
precisava viajar de navio para embarcao, atualmente, est ligada pelo tnel subterrneo, onde passa o trembala.
62
63
ofensa ao cidado67, se levssemos em conta a atual constituio, mas, dado que o dossi
10B-06-13 foi arquivado em dezoito de agosto de 1944, o que prevalece a Constituio
de 1938 a 1945, que caracterizou a enorme concentrao de poderes nas mos do chefe do
Executivo, Presidente, Getlio Vargas. Em consequncia disso, os direitos individuais do
pargrafo nico do artigo 153 da Constituio atual no caberia nessa situao. Somente
com a queda do governo de Getlio, entrou em vigor uma nova Carta Magna, a partir de
setembro de 1946. Um dos dispositivos bsicos, regulados pela nova Constituio Federal,
reza: A igualdade de todos perante a lei; a liberdade de conscincia, de crena e de
exerccio de cultos religiosos. O efeitos dessa mudana foram: a inviolabilidade do sigilo
de correspondncia, a priso passa a ser exclusiva do flagrante delito ou ordem por escrita
de autoridade competente, a garantia de ampla defesa do acusado; extino da pena de
morte; e separao dos Trs Poderes.
Quanto ao crime contra Abuso de Poderos Investigadores e Policiais, nos
moldes atuais, teriam incorrido no DECRETO-LEI n. 2.848, de sete de dezembro de
1940. No artigo 350 que diz: Exerccio arbitrrio e abuso de poder68, mas dado que o
momento histrico suspendia os direitos individuais em favor da ordem pblica, ento
aes de abuso de poder seriam recorrentes e toleradas.
Prosseguindo o relatrio constante no dossi 10B-06-13:
Na madrugada de 25 de abril do corrente ano, no
distrito de Pimavera, neste municipio, cerca de duas horas, os indiciados
IWAO TAKASUGUI
e SEKIJIRO IWAYA, incendiaram
criminosamente e propositalmente seis ranchos de criao do bicho da
seda pertencentes aos japonezes ATASUKATA SEKII, YOSHITARO
67
64
SAKAMOTO,
SHIGUETARO
YOSHIMURA
e
SATOSHI
YOSHIKAWA.
[...]
[...] Durante os citados tos de sabotagem, os indiciados fizeram vrios
disparos de revolveres, com o fito de aterrorizar suas vitimas e anular
qualquer resistencia destas.
[...] Nas proximidades dos ranchos incendiados, os indiciados colocaram
boletins manuscritos em japons, de carater politicos, cuja traduo se
acha a fls.
[...]
[...]
[...] Aps esses tos de autentico terrorismo, as investigaes da policia
local se ativaram ao maximo de suas possibilidades, tanto assim que, no
dia imediato, 29 de abril, aps feliz deligencia, prendeu os indiciados
IWAO TAKASUGUI e SEKIJIRO IWAYA, assim como seus cumplices
JUJIRO IWAYA, pae deste ultimo e MASSAHIRO FUJII, juntamente
com provas materiais de seus delitos.
[...] O indiciado IWAO TAKASUGUI figura central dos tos do
terrorismo e sabotagem, de que tratam esses autos, em suas declaraes
de fls. confessa ampla e minuciosamente a sua culpabilidade,
esclarecendo ser autor intelectual e material de todo plano maquiavelico,
que paciente e calmamente elaborou e poz em pratica pesssoalmente;
deixando, digo deixadoss nas proximidades dos ranchos incendiados,
assim como o mapa descritivo do local, localizando os objetivos visados,
que foi aprendido e se encontra as fls.
[...]
[...] O indiciado SEKIJIRO IWAYA, em suas declaraes de fls. confessa
sua participao dirta na elaborao e execuo do plano de sabotagem,
obtendo as armas utilizadas, auxiliando pessoalmente a IWAO
TAKASUGUI nos atentados e convidando o indiciado MASSAHIRO
FUJII a participar do mesmo.
65
69
Sirgo. [Do latim sericu, de seda] S.m. bicho-da-seda, cf. AURLIO, Novo Dicionrio da Lngua
Portuguesa.Rio de Janeiro: Ed.Nova Franteira, 1986, p.1593.
66
alguns japoneses pretendiam por fogo. Essa denncia, contudo, no procedeu, pois no
houve o incndio. Novamente, o fato de ser japons implicou em investigao.
Os dossis 10B-11-01 e 10B-12-01 so as cpias dos telegramas enviados pelo
DELEGADO CHEFE DO SERVIO SECRETO, Adhemar Pahim Pinto. O
primeiro, SS- 43155, datado em 16 de agosto de 1944, enviado cidade de Ribeiro Preto,
para o Delegado Regional, pede a transmisso do SS da cidade de Cravinhos para que
possa dar a ordem ao Delegado daquela cidade, que japons, Kioshi Kashiwague, residente
na mesma cidade, prometera informar sobre a sabotagem ocorrida no local70. O segundo
enviado em 01 de novembro de 1944 para o municpio de Lussanvira, pedindo a
informao sobre a ocorrncia de sabotagem na lavoura realizada por japoneses.
No dossi 10B-14-01, encontra-se a carta do Delegado Adjunto do SS, Eduardo
Gabriel Saad, da Superintendncia da Segurana Poltica e Social, So Paulo, solicitando
que o preso japons MassatadaYamada seja entregue ao Diretor da Casa de Deteno, sob
o nmero SS 40117, datado 14 de dezembro de 1944.
Os dossis 10B-06-03 e 10B-06-04 tratam de fatos singulares. Os dois japoneses
perseguidos pelos policiais distribuam boletins aos seus patrcios exortando-os a
abandonarem suas plantaes de lavoura e voltarem ao Japo, a fim de combater os
inimigos. Tencionavam levar para sua terra natal cerca de quinze mil japoneses.
Um indiciado chamado Shuntai Kuma, formado pela Faculdade de Direito de
Tokyo71, ex-deputado em Tosa, atual provncia de Kchi, Sudeste do Japo72. Chegou ao
Brasil aos 49 anos de idade, em 1936. Originado em famlia rica, certamente possua um
70
67
73
Naquela poca, os filhos de pobres cursavam apenas quatro anos de estudo obrigatrio . Como Kuma fez
direito numa universidade to importante, certamente atendia a um ideal revolucionrio.
74
Vide dossi 10B-06-02. Nesse confirma a viagem do Delegado para a Marlia, a fim de investigao de
sabotagem da indstria de bicho da seda, em 27 de abril de 1944.
68
Registro e Ribeira de Iguape tiveram seus bens imveis confiscados (em 24 horas) e
obrigatoriamente deveriam deixar essa regio de costa litornea brasileira.
Do interior de So Paulo era difcil o acesso regio da costa litornea, uma vez
que essa ao era do conhecimentos dos policiais por meio de radiotelegrama, via servio
secreto, como relatado nos dossis 10B-06-14, 10B-09-02 ( de Santos a So Paulo ), 10B12-02 ( de Pereira Barretos a So Paulo), 10B-11-01( de Ribeiro Preto a So Paulo).
Quanto ao Sr. Dr. Shuntai Kuma, idealizador dessa ao, nota-se o despreparo
para o planejamento de uma ao, pois houve a falta de averiguao sobre como tornar
possvel a fuga de quinze mil japoneses para o Japo. Como embarcar tanta gente se no se
podia alcanar a costa litornea brasileira? Como iriam transport-los pelos portos de
outros pases da Amrica do Sul? Era certo que atravs do Peru no seria possvel, pois
esse pas quela poca havia rompido as relaes diplomticas entre o Japo e o Peru. A
propagao no passava de ser uma idealizao subjetiva e sem a mnima possibilidade de
execuo. Os investigadores e os agentes do Servio Secreto poderiam ficar
despreocupados se tivessem prestado a devida ateno na implausibilidade do plano. Podese interpretar que no perodo de guerra as duas partes perdiam a razo de analisar com
acuidade os detalhes e os fatos, livres de subjetivismo. De um lado e de outro, era possvel
flagrar o fanatismo e o nacionalismo exacerbado.
O dossi 10B-15-1 trata do japons HISASHI TAMURA, um dos indiciados no
processo de sabotagem de incndios de vrios ranchos da criao do bicho da seda.
Continua o relato nos dossis 10B-15-35 a 10B-15-38, em que h o relato de investigaes
sobre os atos de sabotagens ocorridos no interior de So Paulo, nas Fazendas de Aliana e
Formosa, no municpio de Andradina, no dia 10 de outubro s trs horas e trinta minutos
da madrugada.
69
75
70
Dois dias aps esse aviso, foram incendiadas as casas j citadas. Uma das vtimas,
Harukichi Sato, informou aos policiais que o japons Matazo Kuroda, o administrador da
Fazenda Iguatemy, estava prximo ao local do crime no dia de incndio, o que o tornava,
segundo a polcia, um potencial suspeito no caso da Fazenda Formosa 78 naquela noite.
Shimizu tambm foi considerado suspeito, j que era contra o plantio de amoras e a criao
do bicho da seda.
Outra vtima, Takaji Kojima, informou aos policiais locais que, no dia 13 de
outubro, procurou-o um patrcio chamado Takeji Yamada, de So Paulo ou do Rio de
Janeiro, conhecido de outros sabotadores. Os delegados percorreram em servio de
investigaes nas Fazendas de Primeira e Segunda Aliana, no dia quatro de novembro de
1944. No mesmo dia, houve o primeiro incndio de sabotagem na Fazenda Segunda
Aliana, onde foi destrudo o rancho de criao do bicho da Seda do japons Kenichi
Kamezawa, que procurou os diretores da Cooperativa estabelecida pelos japoneses. Os
mesmos o aconselharam a no apresentar queixas na polcia, a fim de evitar perseguio
contra a colnia japonesa e lhe prometeram resolver o caso entre os japoneses. Entretanto,
os dirigentes no conseguiram resolver o problema. E no mesmo dia, acontecera o incndio
na Fazenda Formosa. Com a interferncia do Delegado Dr. Francisco Antonio Toledo Pisa,
por conseguinte, chegou ao conhecimento da Polcia os atos de sabotagens praticados em
Guaraahy.
[...] Chegamos em trs do corrente em Guaraahy onde alugamos um
caminho e seguimos acompanhados da praa de Andradina para a
Fazenda Formosa, onde haviam sido incendiados em 10 de outubro, s
3,30 horas da madrugada, [...]
Em Guaraay, Andradina havia muitas fazendas da Colnia Japonesa, entre elas as da Aliana e da
Formosa..
71
que se dedicavam criao do bicho da seda, num sistema de Cooperativa das Fazendas
com o nome Aliana.
Os cooperados ficaram indignados pela falta de competncia dos dirigentes da
Cooperativa, que no os protegiam contra sabotagens. Essa insegurana provocou entre os
cooperados o receio de continuar as plantaes de amoreiras e a criao do bicho da seda.
No relatrio, consta que os cooperados queriam a substituio dos atuais diretores e dos
funcionrios do escritrio, tanto nas Fazendas da Aliana como nas da Formosa. No
entanto, ainda segundo o relatrio, os investigadores no interferiram nisso, deixando a
responsabilidade sob o critrio do Sr. Dr. Delegado Adjunto, para que providenciasse no
momento oportuno evitando-se o alarme aos sabotadores que se conheciam mutuamente.
Os Dirigentes da Cooperativa eram: Takeo Okubo, da Cooperativa de Formosa,
Kayomasa Furuya e Tomeshiro Baba, da Cooperativa de Segunda Aliana, e
Chikazo79Kitahara80 e Gohachi Watanabe, da Cooperativa de Primeira Aliana.
O relatrio prossegue contando o aparecimento de um japons conhecido como
FUNILEIRO, que era estranho Colnia Japonesa e, tambm, de Yoshiro Maeda, de
nacionalidade japonesa, desempregado que andava pela regio da Fazenda, sem motivo
justificado. Isso os tornou suspeitos perante a polcia. Dizem que
houve tambm o
incndio de rancho do bicho da seda, na regio de Araatuba, por onde Yoshiro Maeda
passara.
No verso de um dos dossis 10B-15(...), est redigido o relatrio sobre a deteno
de suspeitos conforme segue:
[...] Nas primeiras investigaes que culminamos com a deteno de
UHEIJI SHIMIZU, MATAZO KURODA, TAKECHI YAMADA,
KANEO IKEGAMI e TETSUO IKEGAMI, sendo os trs primeiros por
serem contrarios ao cultivo de amoreiras e haver contra eles varias
suspeitas e coincidencias no dia em que se verificaram os atos de
79
80
72
sabotagem e outros dois, pae e filho, por terem feito varios comentarios,
antecipadamente aos atos de sabotagens previsto o que viria acontecer
[...] Com respeito aos trs primeiros nada apuramos que os pudesse
incriminar, porem, os dois ultimos interrogados isoladamente sobre os
comentarios que fizeram, declararam terem ouvido em casa de seu
patricio HINICHI SHIRATA 81 , que iriam verificar-se varios atos de
sabotagem e que seu irmo RYUTI SHIRATA 82 , no iria sfrer nada
porque j tivera seu sitio incendiado no ano passado[...]
UHEIJI SHIMIZU,
MATAZO KURODA e TAKECHI YAMADA, que foram investigados, sem que provas
fossem encontradas, portanto no puderam ser incriminados. Quanto aos dois irmos,
Kaneo Ikegami e Tetsuo Ikegami, esses foram submetidos a interrogatrios minuciosos,
em que se questionaram sobre atos de sabotagens, simplesmente pelo fato de terem
comentado a ocorrncia do fato.
81
82
73
Pahim Pinto para o Delegado de Polcia de Araatuba. A concluso desse ocorrido no foi
encontrada no dossi, de modo que foi impossvel saber o desfecho da acusao.
74
75
O indiciado prosseguiu sua declarao, dizendo que ateou fogo aos dois ranchos
apenas com fsforos, porque sabia que o sap altamente combustvel. Aps incndio,
deixou em cada um dos ranchos um exemplar de boletim escrito com mensagens de
ameaas contra os patrcios, caso continuassem no cultivo do bicho da seda.
[...] PERGUNTADO SI O BOLETIM COLOCADO NA ANTIGA
ESCOLA JAPONESA DO BAIRRO DE DE SO JOAQUIM,
83
Ocurso primrio corresponde atual o ensino fundamental, s que era apenas quatro anos de estudos, e
obigatrio no Japo, na poca, quando o incidente veio ao Brasil em 1925.
84
O nome Kasuo escreve-se Kazuo
76
85
Na verdade, a traduo correta de Kokumin T o Grupo Nacionalista. Koku significa o pas (de origem) e
min significa o povo T o grupo.
77
78
O indiciado cometeu o crime contra a nao brasileira, de acordo com o Artigo 65,
inciso IV os crimes contra a liberdade, contra a incolumidade pblica, contra a paz
pblica ou contra o patrimnio, punidos pelo Cdigo Penal[...]
Analisando o fato pela lei, como o acusado japons deveria ser punido de acordo
com a lei japonesa, entretanto, como no havia relaes diplomticas bilaterais entre o
Japo e o Brasil nesta poca, devido guerra, o governo brasileiro no podia expatriar o
acusado para o Japo. Para Yoshikuni Benino seria melhor se pudesse voltar ao seu pas,
j que ele tinha o esprito nacionalista japons. Do ponto de vista psicolgico e social,
como ele j tinha quarenta e nove anos e ainda era solteiro, no possuia o senso de
obrigao de sustentar a esposa e filhos, provavelmente agira de uma forma irresponsvel
cometendo o crime. No pensou nas consequncias, pois, se, de um lado, seria preso pelo
crime; de outro lado, estaria prejudicando a economia brasileira. No plano cultural, ele
79
era muito inteligente e corajoso por agir sozinho, apesar de ter somente quatro anos de
estudo primrio. Com essas declaraes, percebe-se que o indiciado tinha esprito samurai,
pois adotava cdigo de tica que primava pela lealdade em seus atos, assumindo sua
culpabilidade, mesmo sendo punido. Atravs do bushi d 86 ,geralmente, alguns bushi,
quando tomavam deciso desse tipo, dedicavam-se a seus planos e atos at a morte. Esta
explicao seria difcil de ser entendida para os cristos, para os quais matar-se um
pecado. As religies japonesas como xintosmo e budismo no permitem esse ato, mas a
prtica nunca foi condenada. Na cultura japonesa, quanto mais verdadeiro bushi se ,
menos se teme. No se tomam certas atitudes pelo dinheiro, age-se pela lealdade,
dignidade e pela honra. O povo geral, os agricultores e os comerciantes, quando no
encontravam o meio de sobrevivncia, preferiam cometer o ato de suicdio do que praticar
um ato de furto ou roubos. A Histria do Japo mostrou que houve as rebelies e os
protestos contra os governantes, mas raramente se praticava o saqueamento ou roubo de
alimentos dos outros. Era costume na sociedade japonesa no trancar com chaves as portas;
se algum viesse a uma residncia procura de alimento, a dona de casa doaria algo se
pudesse, sempre repartiria; esse sentimento teria vindo do budismo, que prega a compaixo
aos necessitados.
Dois panfletos escritos por Benino em nome de Kokumin T87 demonstram que a
habilidade do escrevente, que teria apenas quatro anos de estudo. A linguagem soa arcaica
(numa escrita com ideogramas da Era Meiji (1868 a 1913) e a traduo em portugus est
mais ou menos correta. No haveria os conflitos sociais se os imigrantes japoneses tambm
tivessem o mesmo esprito de Benino, j que ele apelou no plantarem as amoreiras nem
dedicarem ao cultivo do bicho da seda, por meio de panfletos. Se as vtimas estivessem
cientes de seus propsitos, tudo seria diferente. Todavia no pararam e continuaram a
86
87
80
atividade, pensando na ganncia de serem ricos, pois o plantio era alvo de enriquecimento
monetrio.
88
81
Junji Kikawa foi preso, vrias vezes, anteriormente. O dossi 10J-01-28 relata sua
priso pela primeira vez no ms de abril de 1942. Pelo inqurito policial emitido por
Arthur
Reis
Machado,
Encarregado
da
Turma
Niponismo
da
Junji Kikawa foi preso e solto no dia 13 de abril do mesmo ano, mas as malas
apreendidas pela polcia no foram devolvidas. Nota-se isso pelo requerimento datado em
04 de maio de 1942, sobre o dossi 10J-01027, enviado ao Major Superintendente de
Segurana Poltica Social requerendo a devoluo dos materiais, como um par de taa de
prata, trs kimonos de seda, trs mscaras japonesas para uso nas festas, uma boneca
japonesa, uma mquina fotogrfica com trip, um rdio de sete vlvulas e alguns objetos
pessoais. Por esse dossi entende-se que ele era residente na Capital, Rua Vergueiro, N
3.427, regio de Vila Mariana, onde, poca, habitavam famlias pobres, uma vez que a
regio era afastada do Centro do Capital de So Paulo. O investigado era casado, e sua
esposa Fumi Kikkawa solicitou soltura de seu marido, conforme se verifica no dossi 10J01-16.
82
83
crimes contra a incolumidade pblica, contra a paz pblica ou contra o patrimnio, punidos
pelo Cdigo Penal com a pena de recluso...
Os dossis de 10J-01-17 a 10J-01-26 permitem verificar que o Delegado Eduardo
Gabriel Saad enviou o relatrio Secretaria da Segurana Pblica Servio Secreto, em
So Paulo. A seguir consta um trecho do comentrio pessoal e subjetivo, para finalizar o
relatrio como segue:
Sem embargo das descobertas por ns feitas, j ha alguns meses
e acima referidas, as pesquisas prosseguiram at hoje porque subsistia a
suspeita de que Kikkawa e Matuzaki estavam ligados a alguem
diretamente subordinado ao governo japons, que lhes dra a palavra
de ordem, para aceitarem as atividades focalizadas nstes autos.
Trabalhamos sem desfalecimentos com sse objetivo, mas,
infelismente, no fomos bem sucedidos. Assim, parece-nos que est
perfeitamente justificada a demora na remessa dstes autos ao respeitavel
Tribunal.
So Paulo, 3 de Abril de 1945
Eduardo Gabriel Saad
Delegado Adjunto.
Foi uma acusao grave o que consta na ltima parte do relatrio, que diz
Kikkawa e Matuzaki estavam ligados a algum diretamente subordinado ao governo
japons isso comprometeria tanto ao governo brasileiro, quanto ao governo japons.
Porque no tiveram os documentos suficientes para comprovar esse fato, e prprio
Delegado-Adjunto declarara que Trabalhamos em desfalecimentos com esse objetivo,
mas infelizmente, no fomos bem sucedidos, em trs de abril de 1945, a poca em que
j era prximo ao final da II Guerra Mundial.
No ofcio de informao, dossi 10J-01-29 datado em quatorze de abril de 1945,
h a informao que ainda no foram encontrados os equipamentos pedidos pelo
proprietrio, quais sejam, a mquina fotogrfica e o trip de Junji Kikkawa91.
91
....encontra-se certa quantidade de mquinas fotogrficas avulsas e trips, sem descriminao, no sendo
impossvel ali encontrar-se a mquina e trips ra reclamados, mediante um reconhecimento por parte do
prprio interessado.
84
92
Constituio
brasileira
de
1937
Wikipdia,
HTTP://pt.wikipedia.org/wiki/Constitui%C3%A%C%A30_brasile...
enciclopdia
livre
85
93
Tokk-Tai era o grupo de jovens que pilotavam o avio carregado de bomba e se atiravam nos navios
americanos, para que eles no embarcassem no Japo.
94
Kamikase pronuncia-se como / kamikaze/.
86
95
87
resista um esprito de luta em busca do dever de cumprir o algo para sua ptria amada.
Entretanto, essa atitude era tida como crime para o Brasil na poca.
O relatro resume que o ex-vice-cnsul japons de Bauru, Ishihara, teve de voltar
ao Japo. Antes de retornar, sugeriu ao Sr. Nobuji Nagazawa que ficasse no seu lugar e
deu-lhe as instrues relativas a um plano por meio do qual os imigrantes japoneses seriam
aconselhados a no cultivarem os produtos especialmente teis aos Estados Unidos. Dessa
forma, industriais e comerciantes deveriam parar suas atividades at o final daquele ano.
Em troca, o governo japons pagaria a quantia em dinheiro para a sobrevivncia. Todavia
esse plano fracassou em virtude da apreenso de uma carta pela censura de Botucatu, a
carta de Sr.Dr. Ishihara ao Sr. Nobuji.
88
89
psicolgico.
Esses
casos
so,
invariavelmente,
qualificadores
90
(7) A vista do que acima expuzemos, (...) os indiciados (...) esto incursos em dispositivos
do Decreto-Lei n 4766 de 1/10/1942, os dois primeiros como autores e executores dos
atos de sabotagem e os dois ltimos como co-autores. (Continuao do
Laudo:
10B-6-1)
(9) (...) verificou-se um assalto (...) os assaltantes, tambem japoneses, incendiaram esses
depositos e, aps travarem curto tiroeiro com japoneses do local, fugiram. (...) com o fim
de realizarem investigaes no sentido de capturar os assaltantes e incendiarios. ( Relatrio de
Ivestigao (1)10B-6-2)
(10) Em Abril, deste ano, na cidade de Marlia, deste Estado, IWAO TAKASUGUI,
chefiando um reduzido grupo de japoneses armados, atacou uma fazndola, ateando fogo
s dependncias em que se cultivava o bicho da sda. (10J-1-8)
(11) Conforme determinao de V.S., com este dou os dados referente ao japonez
91
(19) Procedendo a uma busca em sua residncia, deparamos com numerosos documentos
atestando a existncia de uma terrvel quadrilha(...) (Inqurito Policial (1) Dossi 10J-18)
(20) Ocupa-se o presente inqurito das atividades desenvolvidas neste Estado (...), por uma
uma Sociedade Secreta composta de terroristas japoneses. (Inqurito Policial (2) Dossi
10J-1-26)
(21) Na execuo desse plano, os terroristas se utilisavam dos mais variados meios
propagandistas volantes de suas idas, boletins mimeografados ou manuscritos e no raro
o fogo para destruir as plantaes e dependncias conxas dos que relutavam em ouvir
as advertncias dos exaltados patriotas. (Inqurito Policial (2) Dossi 10J-1-26)
(22) (...) as vitimas e indiciados ram sempre de nacionalidade japonsa. (Inqurito
Policial (2) Dossi 10J-1-26)
(23) A uniformidade do mtodo aplicado pelos sabotadores,(...) (Inqurito Policial
(2)Dossi 10J-1-25)
(24) Ambos, sem motivo justificado, ram vistos nos hotis e penses japoneses em
conciliabulos misteriosos com os agricultores patrcios(...) (Inqurito Policial (2) 10J-125)
(25) As cpias anxas do-nos uma idia aproximada da periculosidade dos envolvidos na
trama criminosa. (Inqurito Polcial Dossi 10J-1-7)
(26) JUNJI KIKKAWA um dos principais indivi | duos no inqurito policial feito neste
Servio | sbre atividades de uma sociedade terrorista. ( Laudo:Parecer (1) 10J-1-16)
(27) O indiciado IWAO TAKASUGUI figura central dos tos de terrorismo e sabotagem,
(...), que paciente e calmamente elaborou e poz em pratica pessoalmente;
(Continuao do Laudo: Concluso (2) Dossi 10B-6-12)
92
qualificativo dos investigados tal como os adjetivos, porm com menor impacto na
sociedade. So exemplos disso:
(28) (...) apreendendo os documentos que se vm a fls. e que vieram provar a existencia
de uma sociedade terrorista. (Inqurito Policial (2) Dossi 10J-24)
(29) (...) com relativa facilidade, desvendamos o misterio que cercava as facilidades dos
japoneses. (nqurito Policial (2) Dossi 10J-1-24)
(30)(...) foi formada nesta Capital uma sociedade japonesa, que visa unicamente sabotar
toda e qualquer produo de guerra. (Comunicado (2) Dossi 10J-1-46)
(31) Apresento-lhe, presos, os japonses
93
94
Fls._{ 7 }_
[visto de Armando Baialuna]
95
- QUALIFICAO -
INDICIADOS:
HISASHI TAMURA,
nalidade
japoneza,
vinte e cinco
taro
Tamura
primaria,
ximo
natural
anos
e
de
de Asano
a Guaraay ),
de nacio-
de Miazasky ( Japo ),
de idade,
residente
cr amarela,
casado,
Tamura,
na
lavrador,
Colonia
municipio
de
filho
com
de Jude instru-
Iguatem
( Pro-
Andradina.
~
MORIAI
de
tal
- ( no
qualificado.
Acha-se
foragido).
___________________________
96
Aos nove dias do mez de Outubro do ano de mil novecentos e quarenta e quatro, nesta cidade de So Paulo, nas depen
dencias do Servio Secreto da Secretaria da Segurna Publica do Estado, onde se achava o snr. Dr. Eduardo Gabriel Saad, delegado de Policia adjunto do mesmo, comigo escrivo ad-hoc do
seu cargo ao final assinado, presentes as testemunhas Rubens Ben
gio e Guerino Rubens Montanari, residentes nesta Capital, o depoente Takeyoshi Yokoyama e os indiciados Kanematsu Sakurai e
Guiheizi Shimanoe, pela autoridade foi determinado se procedesse
a uma acareao entre o referido depoente e os indiciados supra,
afim de serem confirmadas as suas declaraes. Dada a palavra
ao depoente Takeyoshi Yokoyama, foi-lhe perguntado si confirmava seu depoimento de fls.
destes autos, tendo respondido que
sim, e perguntado si reconhece nas pessas dos indiciados presentes as mesmas citadas em seu depoimento, respondeu que sim
sendo Sakurai a pessa que percorria a colonia japoneza na zona onde o depoente reside, aconselhando-os a no plantar hortela e no cuidar do bicho da seda, sendo o mesmo Sakurai que lhe
falou para no plantar hortel; quanto Shimanoe sabe que o
mesmo anda com Sakurai com a mesma finalidade. Nada mais disse
e nem lhe foi perguntado. Dada a palavra ao indiciado Kanematsu
Sakurai e perguntado si conhece a pessa do depoente Takeyoshi
Yokoyama, respondeu que sim e perguntado si verdade ter dito
a ele para no plantar hortel e no cultivar o bicho da seda,
respondeu que no disse issso ao depoente e sim disse-lhe para
plantar mantimentos. Nada mais disse e nem lhe foi perguntado.
Dada a palavra ao indiciado Guiheizi Shimanoe e perguntado si
conhece a pessoa do depoente, respondeu que sim e perguntado si
verdade que tem aconselhado ha outros japoneses a no plantar
hortel, respondeu que nada disse aa qualquer patricio seu. Nada mais havendo, mandou a autoridade encerrar o presente auto
que, depois de lido e achado conforme vai devidamene assinado
pela mesma, pelo interprete, pelo depoente Takeyoshi Yakoyama,
pelos indiciados, pelas testemunhas e por mim
escrivo ad-hoc que o datilografei.
_________________________________________
Takeyoshi Yokoyama_____________________
Kanematsu Sakurai_______________________
__Guiheiji Shimanoe________________________
97
98
99
pelo interprete,
pelo depoente
100
101
102
103
104
105
106
107
com a men
outras
plantaes
que so necessa
que s serve
No
deveis plantar o
que
Plantai
no
referido do
me
So Paulo, 12
reporde
108
109
a U.P. publicou um telegrama, que os plantadores estavam animados porque as plantaes estavam animadoras e calculavam uma
colheita de 180 toneladas, quando no ano passado s deu 120 toneladas em consequencia da grande seca e os americanos esto
pagando U.S.$37 ( Trinta e sete dolares ) por quilo da menta. To
das essas informaes colhidas de varias pessas entendidas no
assunto. No Japo desde o comeo da guerra no se exporta mais
menta e ha absoluto segredo sobre as plantaes de hortel.
Nada mais havendo no referido documento, aqui fielmente traduzido e a cujo original me reporto e dou f, dou por encerrada
a presente. So Paulo, 3 de Outubro de 1944.__________________
______________________.
110
SERVIO SECRETO
SO PAULO
_________________________________________________________________________
N
DATA
DIRIGIDO AO
(DO SETOR)
6/5/944.
202
CHEFE DO SS
S-2
considerao do Sr.Dr.De-
DESPACHO
PROCESSO DE INVESTIGAO
{1194 }
[ilegvel]
ASSISTENTE
111
SERVIO SECRETO
So Paulo
DATA
N
(DO SETOR)
2-5-944
615
S-4
ASSUNTO:
DIRIGIDO AO
CHEFE DO SS
CLASSIFICAO:
Sabotagem
_____________________________
SUB-CLASSIFICAO:
Sociedade Japonesa, fundada com o fim de sabotar produo
Empregadores Professores
de guerra
______________________________________________________________________
RESUMO:
Confrme comunicaes verbais feitas a essa Chefia, foi formada nesta Capital uma sociedade japonsa
__________________________
_____________________________________________________________________
PARECER
DESPACHO
A considerao do Sr.Dr.
Delegado Chefe do S.S.
S.Paulo,..3/..5../..1944...
[visto ilegvel]
____________________
ASSISTENTE
pelo
{Abre-se P.I.
PROCESSO DE INVESTIGAO
S.4
___________________________
5/5/944
[visto]
foi distribuido diretamente pelo Dr. Cobra ao
S.4}
112
_________________________
________________________________
113
N ...32759....Nac.
FOLHA DE ANTECEDENTES
CERTIFICO
...para.....verificao....da... .identidade,....a-fim-de....ser...processado...como...in-...
...curso...na...Lei...de...Segurana...Nacional,........=...........=..........=........=............
So Paulo,.....11.....de..............outubro.........de 1944......
O chefe do Servio de Identificao,
................____ [ ilegvel ]____ .........................................
114
_________________________________________________________________________
DATA DA
IDENTIFICAO
AUTORIDADE
MOTIVO DA
FOI IDENTIFICADO
IDENTIFICAO
DADOS CRONOLOGICOS DA
PRISO E DO PROCESSO
10
7 1944
5 9 1944
Casa de
Deteno
Lei de Seg.
Nacional
Legitimao
115
___________
REGISTO CRIMINAL DO ESTADO
N...32.761....
B/V
FOLHA DE ANTECEDENTES
CERTIFICO que...Yasuci...Ashimura,...legitimado...em...30/8/44.....
....para....verificao....da....identidade,...afim...de...ser .processado....como....in-.
....curso....da....Lei....da....Segurana....Nacional....................................................
.............................,figura no Registo Geral dste Servio de Identificao sob
n.....967.372....., registando em seu pronturio os antecedentes declarados no
verso da presente.
................................- - - - - - - - - - - - - - - - -..........................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
O referido verdade.
So Paulo,.....11...de....Outubro............de....1944.....
So Paulo,...11...de.......Outubro..........de......1944......
O Chefe do Servio de Identificao,
.............[Ilegvel]..............................................
Ao Ilmo. Sr. Dr.............Delegado....de....Ordem....Politica....e.....Social.....................
............................Capital................................
[Carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social |S.S..../.../.../|10J-1-87]
116
_________________________________________________________________________
DATA DA
AUTORIDADE
MOTIVO DA
DADOS CRONOLGICO DA
IDENTIFICAO
PRISO E DO PROCESSO
DIA MS ANO
11 7 1944
Yasuci Ashimura
Paraguassu
Lei da Seg
Nacional
5 9 1944
Legitimao
Identificado: requisio do
Sr. Diretor da Casa de
Deteno, onde se achava
recolhida a disposio da
Delegacia de Ordem Politi
ca e Social.
_______________________________________________________________________________
VISTO
[Ilegvel]___
O Chefe do Registro Criminal
117
N. .............................
Em Abril, deste ano, na cidade de Marilia, deste Estado, IWAO TAKASUGUI, chefiando um reduzido grupo de japonses armados, atacou uma fazendla, ateando fogo s dependn cias em que se cultivava o bicho da sda.
No satisfeito com isso, invadiu outras fazendas
pa-
nos
diversos
um
inqueritos po
nas
penses
desta capital,
palestrando
com
lavradores
do
numerosos
documentos
118
N .................
So Paulo,.......de...............................de 19........
(continuao fls. 2 )
mo, ainda no identificado, est colaborando com os sabotadores revelando-lhes as verdadeiras propriedades dos pro
dutos j referidos.
{ setembro 1944 }
119
Servio Secreto
So Paulo
____
dades
uma
nses.
Ocupa-se o
presente inquerito
das
atividesenvolvidas neste Estado e no
do Paran, por
sociedade
secreta
composta de terroristas
japo-
A finalidade dssa
organizao
ra
a de
compelir a colonia
niponica
a
abandonar a
cultura
de produtos
considerados
uteis
industria
blica
dos que combatem o Mikado.
Na
execuo
dessse plano,
os
terroristas
se
utilisavam
dos
mais
variados
meios propagandistas
volantes
de
suas
idas,
boletins
mimeografados
ou
manuscrtos e no raro
o fogo
para destrur as
plantaes
e dependencias
conxas
dos
que
relutavam
em
ouvir
as
advertencias
dos
exaltados patriotas .
facil
compreender a relativa
facilidade com que os
criminosos, de inicio, agiram. A dis
creo
peculiar
aos
japonezes,
impedia-os
de
revelar o que ocorria no seio da colonia. A ninguem, ex
tranho ao meio, ra dado saber que uma onda de ter
ror,
desencadeada
por alguns
fanaticos,
ameaava
re
duzir a zro
a cultura de hortel ( da qual se extre o mentol ) e do
bicho da sda.
Quando se verificaram os primeiros casos
de
sabotagem,
os
terroristas
j estavam
perfeitamen
te organizados, com
representantes
em
numerosas
ci
dades paulistas e do norte do Paran.
Em principios do ano passado comearam
a chegar, com
intervalos de quinze a vinte dias,
as
noticias de incendios
em plantaes
de hortel e
amoreiras.
120
Servio Secreto
So Paulo
_____
fls.2
121
Servio Secreto
So Paulo
___
fls.3
[Carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social | S.S. 9/4/945 | 10J-1-24]
nos
engenhos
blicos.
De
posse dssa pista, levamos a efeito uma minuciosa busca na residencia de
Kikkawa,
apreendendo os documentos que se vm a fls. e que
vieram provar a existencia de uma
sociedade terrorista.
A partir da os acontecimentos se pre
cipitaram
e,
com
relativa
facilidade,
desvendamos
o misterio que cercava
as
atividades
dos japoneses.
As
abundantes
provas
coligidas
nestes
autos,
permitem-nos
reconstitur
a
historia
da
fun
dao da sociedade Aikoku Seikoku Sei Dan, bem como
apontar os seus componentes e o mtodo por eles empregado na consecuo de seus criminosos fins.
Mais ou menos em fevereiro do ano pas
sado,
alguns
japoneses
residentes
em
Assa,
estado
do Paran, se reuniram para estudar um meio de com
bater o planto
de amoreiras ( cujas
folhas
alimen
tam o bicho da sda ) e de hortel pimenta largamen
te desenvolvido na
zona por patricios
cuja ambio
de lucros sobrepujava o
seu
sentimento
de patriotis
mo.
Poe
ssa ocasio
ficou
deliberado
que
Shizuka Kono
viria a sta Capital
para confereniar
com um graduado membro da colonia que, pela sua cul
tura e inteligencia,
estivesse em
condies
de traar um plano com aquele fim.
Aqu,
Kono se avistou com Junji Kikkawa, ex-coronel do Exercito Japons e homem de vastos conhecimentos.
Devidamente
instrudo
por
este
ultimo,
Kono retornou a
Assa e logo depois ram distribudos
fartamente
na
regio,
boletins
mimeografados
concitando a colonia japonesa a desistir dessa cri-
122
Servio Secreto
So Paulo
___
fls.4.
[Carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social | S.S. 4/4/945 | 10J-1-23]
minosa
colaborao com
os inimigos
do Sol
Nascente.
Sabotagens
contra
as
plantaes
referidas sucederam a semelhante propaganda.
ram os
primeiros
frutos
da
campanha
orientada
por
Kikkawa.
Pouco
satisfeito
com
o
desenvolvimento
dos trabalhos,
pois
queria
dar-lhes
um
ambito
maior,
o
engenheiro agronomo
Tomessada Matsuzaki,
tambem re
sidente em
Assa,
resolveu
vir
a
sta
Capital
trocar idas com Kikkawa.
Dssa
entrevista
surgiu
verdadeiramente a sociedade Sokoku.
Estabeleceram
em
linhas
gerais
o
seguin
te: a sde se
situaria nsta
Capital;
possuiria
re
presentantes em
diversas
cidades
localizadas
em
regies
em
que se
intensificara
a
cultura
por eles
reputada
nociva
aos
interesse
do
Japo;
usar-se-ia
o
fogo na destruio das plantaes dos
que se mostrassem
surdos aos apelos
da Sokoku;
far-se-ia
uma
propaganda
em
larga escala no
seio
da colonia con
tra semelhante
atividade
agricola;
emprego
da
fora e violencia contra os
reclacitrantes.
Nssa ocasio
Matuzaki
anotou
num
papel
o nome residencia dos
que,
com
certsa,
con
tribuiriam
para a
execuo
dos
planos
traados.
Esse documento
foi
apreendido
e
deu
margem
a
trabalhosas
investigaes
que,
chegadas
a termo, nos deram a certeza de que muitos dos que
Matuzaki,
antecipadamente,
classificara
como
ardo
rosos
patriotas ,
se negaram
a cooperar nessa cam
panha ( V. documento de fls. )
Kikkawa
assumiu
a chefia
da
organiza
co,
reservando-se
para
Matuzaki
o
papel
de
agente
123
Servio Secreto
So Paulo
___
fls.5.
[Carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social | S.S. 9/4/945 | 10J-1-22]
de
ligao
com
zaki
abandonou
do Estado.
os
agentes do
interior.
Terminada a entrevista com Junji, Matusta cidade,
demandando
o
interior
124
Servio Secreto
So Paulo
___
fls.6.
[Carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social | S.S. 9/4/945 | 10J-1-21]
outras
dependencias
de
fazendas
de
varias
cidades
paulistas
passaram
a
correr
com
alarmante
frequen
cia.
Matuzaki
ra,
geralmente,
visto
nas
localidades em que
se verificaram
tos
de
sabotagem.
Por outro
lado, a
propaganda
inteligen
temente
orientada,
comeava a produzir bons
resul
tados.
Muitos
desistiram
das
plantaes
visadas
pe
los
sabotadores.
Uns,
a contra-gostoporque tal
cul
tura lhes
proporcionava bons
lucros;
outros
em
que
o
sentimento de patriotismo
ra mais
forte do que
qualquer
outro,
atendiam
prontamente
as
recomendaes
dos
sabotadores.
De um modo geral, a colonia japonsa,
em panico, estava
aos
poucos
abandonando a cultura
de
produtos
que,
inquestionavelmente,
ram
necessa
rios
ao
nossso
esforo
de
guerra.
Junji Kikkawa, Tomessada Matuzaki e Kono, no negaram em suas declaraes os ftos que
lhes so imputados.
Narram-ns como o
acabmos de
fazer linhas
acima.
Chuchei
Wassuda informou
ter,
realmen
te,
distribudo
entre
os
interessadsos
vinte
boletins
de propaganda contra a cultura
de amoreiras e
hortel
pimenta.
Os demais, negaram
terminantemente a
sua participao
na sociedade fundada
por Kikkawa
e Tomessada.
ssas negativas no se sustm de p,
em
face das provas
acumuladas nestes
autos.
luz das provas
existentes, podemos
conclur:
que os boletins apreendidos em casa de
125
fls. 7.
126
fls. 8.
Nacional
indiciados
pela
que
decretao
da
figuram
nestes
priso
autos,
preventiva
saber:
dos
1) JUNJI KIKKAWA que, como est fartamente aprovado neste inquerito, foi o
idealisador da
Sociedade Secreta Sokoku Aikoku Seki-Sei-Dan, cuja finalidade est bem clara no documento
original de fls. 26, traduzido fls.
43. As declaraes do indiciado Tomessada Matuzaki, fls. 86 verso e,
ainda, a acareao de fls. 129, confirmam plenamente o ter do documento
supra referido ( fls. 26 ) e, bem assim,
as
atividades
altamente prejudiciais
deste indiciado.
2) TOMESSADA MATUZAKI - juntamente com
Junji Kikkawa, organizou e executou os
planos da organizao secreta a que
nos referimos, tendo sido o autor do
documento de fls. 21, devidamente traduzido fls. 36, que se refere organizao da aludida sociedade.
Em
suas declaraes de fls. 86 verso e
acareao de fls. 129, esto descritas as suas atividades, com relao
sociedade. Os depoimentos das varias
testemunhas ouvidas, so unanimes em
afirmar que este indiciado vinha incitando seus patricios residentes no interior do Estado a no plantarem hortel e, tampouco cultivarem as amoreiras. E, de acordo com as decises da
127
fls. 9.
ha
128
fls. 10.
pesquisas
proseguiram
ate hoje porque subsistia
a suspeita de que Kikkawa e Matuzaki estavam ligados a alguem dirtamente subordinado ao governo
japons, que lhes dra a palavra de ordem para encetarem as atividades focalisadas nestes autos.
Tabalhamos sem desfalecimentos com esse
objetivo, mas, infelizmente, no fomos bem sucedidos.
Assim, parece-nos que est perfeitamente
justificada a demora na remessa destes autos ao
respeitavel Tribunal.
So Paulo,
de abril
de 1945.
_________________________________
- Eduardo Gabriel Saad
Delegado Adjunto.
129
CONCLUSO
Em seguida fao conclusos estes autos ao Snr. Dr. Delegado de Policia e para constar lavrei
mando Baialuna __________,
escrivo,
datilografei.
CONCLUSOS
E M V I S T A do que ficou
apurado nesta sindicancia, junte-se a
informao que vae datilografada em
papl em separado.
Jundia, 27 de Junho de 1944
O Delegado de Policia,
Odorico Francisco de Moraes ___
D A T A__
entregues estes
termo.
Eu,
autos
este
da-tilografei.
130
RELATRIO
{ Junte-se ao P.I. j |
arquivado.| SP.17.8.44 } INDICIADOS: IWAO TAKASUGUI, com 28 anos de idade, solteiro, japons, natural de Akita-Ken, fundi
dor, filho de Unkiti Takasugui e Sada Takasugui, residente no Corrego do Veado em
Marilia.
SEKIJIRO IWAYA, com 21 anos de idade, solteiro, natural de Okai-D96, Japo, filho de
Jujiro Iwaya e Kime Iwaya, lavrador, residente no Corrego do Veado em Marilia.
MASSAHIRO FUJII , com 37 anos de idade, casado, lavrador, natural de Okai-D, Japo
filho de Waitiro Fujii e de Tsune Fujii,
residente no Corrego do Veado, em Marlia.
JUJIRO IWAYA, com 64 anos de idade, soltei
teiro, natural de Okai-D, Japo, filho de Ha
roku Iwaya e Kaya Iwaya, lavrador, residen
te no Corrego do Veado, em Marilia.
Os fatos constantes destes autos, que
se revestem
de suma gravidade, pois afetam diretamente a economia e o esforo de guerra nacional, tiveral sua origem na campanha surda, ameaadora e traioeira, que japonezes fanaticos vinham desenvolvendo em torno de ordeiros e laboriosos criadores do bicho da
seda e de cultivadores de hortel pimenta, na vasta e rica zona
da Alta Paulista, sob o pretexto de que tais atividades eram con
trarias aos interesses do Japo em guerra.
Obedecendo a um plano, ao que parece, previamente
elaborado, pretendiam os diabolicos amarelos, invocando o espirito de samurais, fazer cessar toda a criao do bicho da seda,
por parte de seus patricios, neste municipio.
Nada conseguindo com a sofisma, a mentira e a trai
o, passaram da ameaa e ao covarde, tipicas dos niponicos,
quando acobertados pela escurido da noite, empunham armas do fo
go, praticaram os atentados que relatmos adiante.
Na madrugda de 25 de abril do corrente ano, no dis
trito de Primavera, neste municpio, ceerca de duas horas, os indi
ciados IWAO TAKASUGUI e SEKIJIRO IWAYA, incendiaram criminosamente e propositadamente dois ranchos de criao do bicho da seda,
pertencentes aos japonezes ATASUKATA SEKII, YOSHUTAKO SAKUMOTO97,
SHIGUETARO YOSHIMURA E SATOSHI YOSHIKAWA.
Segundo
96
97
131
98
132
99
133
- CPIA
JUNJI KIKKAWA.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
no
inquerito
policial
feite
principais
nste
in
Servio
j foi
encerrado,
preventiva
dsse
sendo
in-
divduo.
Em face do espsto, parece-me no ser
possivel o
134
-6 C P I A -
pa-
135
Tendo a Auditoria de Guerra da 2 R.M., decre-tado a priso preventiva do japons MORIAI TAKEJI ,
R. G. 267.915, que foi processado pelo Dr. Eduardo
Gabriel Saad, quando adjunto dsse SS , rgo a genti-leza de mandar informar ste Cartrio a residncia
declarada daqule individuo , para efeito de captura e
comunicao Justia Militar.
Atencisas saudaes,
O Escrivo ,
( a ) Mrio Magalhes.
136
Recebi do
Servio Secreto da
instaurado
MESSADA MATUZAKI
contra
e
um
Dele-
volume
do
outros, iniciado em 20 de
em
do corrente ,
de Segurana
Nacional.
S. Paulo, 4 de Abril de 1945.
[ilegvel] Magalhes
Escrivo da Delegacia de Ordem Politica e Social
[Carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social | S.S. 5/4/945| 10J-1-14]
137
- PORTARIA-
Por termo
presente
nesta
as
declaraes de JEAN
GAUTIER,
Delegacia.
_________________[_Assinatura_]_______________
- Coriolano Nogueira Cobra Delegado Adjunto.
138
CA PITAL
Conforme determinao de V.S., procedi a necessaria busca na residencia do japonez - JUNJI KIKKAWA - , residente Rua Vergueiro, 3427, em cuja casa aprehendi, ainda por determinao vssa,
treis malas com roupas e documentos e um aparelho de radio marca
AIRLINE, encontrando-se tudo em poder da Chefia do S.S.
O japonez em apreo acha-se preso na Carceragem desta
Delegacia, por ordem tambem de V.S.
Saudaes atenciosas
VISTO
____[Ilegvel]__
Controle do S.S.
139
SERVIO SECRETO
MARILIA
PROCEDENCIA:
DISTRIBUIO:
140
PROCESSO DE INVESTIGAO
N 1206
SERVIO SECRETO
OBJETO DA INVESTIGAO:
SOCIEDADE JAPONESA SUSPEITA
[carimbo contendo informaes sobre processo] [ilegvel]
PROCEDENCIA: S-4
DISTRIBUIO: S-4
141
60
21/0
10,40
ENDERO :
Nmero
223 pt
RESPOSTA RADIO NR SS 40/666 DE 19 DO
INFOR
ESTRANGEIROS.
{ Arquive-se | 25/8/44 }
[carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social | S.S. 30/8/944 |
10B-9-2 ]
ABJ PT
12,50
Para maior facilidade da transmisso, esta frmula deve ser datilografada
142
SO PAULO
_______________________________________________________________________________
Nmero
pt
NESTE MUNICPIO VG
ESTA
DE-
JIROBEI__{__}
FOGO NA SIRGARIA
NENHUM
VG
NO
CHEGANDO HAVER
CASO PT
O DELEG. DE POLICIA
EDEMUR BRANDO LACERDA
143
144
ARMAS DA REPUBLICA SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGCIOS DA SEGURANA PUBLICA POLICIA CIVIL DO ESTADO DE SO PAULO
DELEGACIA REGIONAL DE PENPOLIS
INFORMAO
4760
Em 4 de Dezembro de 1944.
145
em
co.
Ao S. S
7 12 1944
O Del. Ord. Politica e Social
( rubrica do Dr. Tavares )
Ao Dr. Saad
( a ) Adhemar Paim Pinto
146
Inv. n 1194
147
148
Ilmo. Snr.
Dr. Paulo Alfredo Silveira da Motta
M.D. Delegado Especializado de Estrangeiros
NESTA
Solicito
providncias,
a
ste
zada,
bem
no
SS
a
respeito
como
de V. S. , a
sentido
que
do
fineza
de
mandar
constar
japons
endero
do
de
suas
informar
nessa
Espeiali-
MORIAI
TAKEJI,
mesmo.
Saudaes
Atenciosas
Chefe
do
SS
L/G/M.
[Carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social | S.S. 6/8/945 !
10J-1-31]
149
RESERVADO
SENHOR DOUTOR DELEGADO REGIONAL
RIBEIRO PRETO
SAUDAES pt
_______________________________________
- Adhemar Pahim Pinto DELEGADO CHEFE DO SS.
SS 43155
16
Agosto
RIBEIRO PRETO
4.
150
N
(DO SETOR)
N
DA INVESTIGAO
DIRIGIDO AO
4/12/944.
397
S/N.
S-3.
CHEFE DO SS
_________________________________________________________________________
CLASSIFICAO:
TiTULO:
SABOTAGEM
_____________________________________
SUB-CLASSIFICAO:
RESUMO:
________________________________________
(carimbo)
[carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social | S.S. 23/1/947 |
10B-15-29]
151
N
(DO SETOR)
N
DA INVESTIGAO
DIRIGIDO AO
CHEFE DO SS
14/1/944.
400
TITULO:
S/N.
S-3.
CLASSIFICAO:
SABOTAGEM
____________________________________
SUB-CLASSIFICAO:
PROPRIETARIOS
_________________________________________________________________________
RESUMO:
______________________________________
[carimbo]
[carimbo da Superintendencia da Segurana | Politica e Social | S.S. 23/1/947 |
10B-15-38]
152
S S
SERVIO DE INFORMAES
( N 492 )
reque-
policial
feito
atividades
de uma
sociedade
inquerito
neste
Servio
sbre
terrorista.
solicitamos a priso
preventiva
que
dsse individuo.
ser possivel
foi
Nota : - Esta informao
prestada no requerimento
153
SS
SERVIO DE INFORMAES
(N 171)
DR.DELEGADO CHEFE DO SS
154
Trmo de Declaraes
nada recebu de Yasuda. Nada mais disse e nem lhe foi perguntado.
Lido e achado conforme vae este devidamente assinado pela autoridade, declarante, pelo interprete e por mim
escrivo ad-hoc que o datilografei.
______________________________________
__Kamematu Sakurai____________________
______________________________________
155
TRMO DE DECLARAES
Aos vinte e cinco dias do ms de Julho
do ano de mil novecentos e quarenta e cinco
, nesta cidade de
So Paulo, nas dependencias do S do Departamento de Ordem
Politica e Social
onde se achava o dr. Eduardo Gabriel Saad, delegado adjunto do
mesmo
comigo
escrevente
de seu cargo ao assinado,
compareceu
HISASHI TAMURA
filho de Jutaro Tamura e D. Asano Tamura
com vinte e cinco anos de idade, de cr amarela
estado civil casado
, de nacionalidade Japonesa
natural de Miazasky - Japo
, de profisso
Lavrador
, residente Colonia Iguatemi
proximo a Guaraahy - Municipio de Andradina nmero- - - - - - - - - ai, com a assistencia do interpetre Kumataro Sueyoshi,
respondeu as perguntas formuladas pela autoridade: PERGUNTADO AO
DECLARANTE SI SABE O NOME DO FUNILEIRO MORIAY, respondeu
es
tar lembrado que, certa vez, o referido funileiro escreveu
seu
nome todo num pedao de papel que despois o declarante perdeu,
recordando-se que o nome todo do mesmo MORIAY TAKEJI. PERGUNTADO SI DURANTE AS CONVERSAES MANTIDAS COM ELE SOUBE DE MAIS
ALGUM PORMENOR SOBRE O LUGAR ONDE NASCEU E SI POSSUA ALGUM
DOCUMENTO DE IDENTIDADE, respondeu que Moriay disse-lhe
certa
156
________________________________
_Hisashi Tamura__________________
_________________________________
_________________________________
157
102
A numerao dos dossis da pasta do Arquivo do Estado no est de acordo com o prosseguimento dos
fatos ocorridos.
103
Vide o rodap da pgina seguinte.
158
estamos
em
guerra
perder,
to morrendo muitos
dor
est
Mais
aos
de200.000 japoneses
esto
muito
os
norte-americanos
soldados do
agradecendo
har dinheiro e
com
imperador,
soldados
que
muito
YAMATODAMASHII
esto
mar,
motivo
trabalham
s
muito
O motivo
desconfiados
inglater-
ar e terra, esque o
para a
pensam
mentl de ortel
servio de japoneses?
104
fazendo
estudo,
no
guerra.
para
para
que o
com
impera-
gan-
inimi-
estrangeiro
os
japoneses
para os
aqueles
Ainda o
Presidente
Roosevelt,
de Norte-America,
japoneses
que esto
aqui
Brasil,
que
esto
que trabalham
para
da raa amarela. E
do
muito
sociedade
trabalhando
fazer
para
fazer
mentl,
depois, os
prejuizo para o
no
estes
japoneses
governo
agradecendo
mentl.
so
que
muito
esto
Os
para
japoneses
sem-vergonhas
fazendo
mentl,
radiografou
fazem
mentl.
104
159
160
105
161
162
Incendiei
de criao
do
Outro
no
em
dezessete de setembro
bicho
da seda pertencente
dia sete
de outubro
de
a
1944
um
rancho
HARIMORI.
meia
noite
incendiei
dois
Lins
confeso e juro
que fui
eu
mesmo
que incendiei
es-
ranchos.
oito de janeiro de 1945.
TRADUTOR
__________________________________
KUMATARO SUEYOSHI.
163
164
TITULO
APELO AOS PATRICIOS ASIATICOS
Todo aquele que desenvolve a sericultura no Brasil
um traidor e um anti nacionalista.
Um grande fazendeiro, que se
esquece que uma traio a patria, desenvolvendo fortemente a serciicultura e si deixa iludir pelos altos preos da seda, este tal
grande idiota.
Os traidores sero aniquilados pelo nosso Partido Nacionalista, porem
os
patricios pobres, que lutam pelas necessidades de cada dia, a esse ser permitido tacidamente a trabalharem.
O nosso partido investiga os que esto contrario aos
nossos planos e descobrir, que existe nesta Colonia um projeto para aumentar a sericicultura e porisso o nosso partido exige que
no aumentem a sericicultura e os que no atenderem o nosso apelo
sero destruidos e incendiados os ranchos de criao do bicho da
seda por membros do partido. Simultaneamente o chefe da empresa
ser violado at lhe tirar a vida.
Em Lins existe um outro projeto de instalar uma fabrica de fiaao de seda.
Outro na Colonia YABIKU onde MIYAJIMA de tal tem amoreiras para por arrendatarios.
O nosso partido vae destruir esses planos. Sendo s
a sericicultura no faz mal, mas se fizer uma fabrica de fiao
no permitiremos.
Se o MIYAJIMA no quizer atender ser liquidado.
Eu estou controlando durante j um ms o sericicultores, que esto vigiados pelos nossos membros e se no atenderem
e contrariarem os planos do
partido sero severamente castigados.
TRADUTOR
_____________________________________
KUMATARO SUEYOSHI.
So Paulo, 17 de janeiro de 1945.
GRM[carimbo da Superintendencia de Segurana | Politica e Social | S.S. 23/1/947
10B-18-24]
165
Nesta seo, procede-se ao estudo ortogrfico, que incluir tanto a grafia das
palavras quanto os usos dos acentos, a fim de demonstrar o uso das formas escritas em
comparao com a norma ortogrfica da lngua portuguesa do Brasil, oficialmente criada
no ano de 1943, e averiguar at que ponto os brasileiros da poca entre 1944 e 1945, nesse
nicho social, utilizavam-na adequadamente. Para alcanar essa finalidade, utilizam-se os
trechos das edies diplomticas apresentadas anteriormente.
O sistema ortogrfico de 1943 a primeira norma aprovada pela Academia
Brasileira de Letras no Brasil, conforme a instruo da Organizao do Vocabulrio
Ortogrfico da Lngua Portuguesa, na Sesso de doze de agosto do mesmo ano. Anterior a
essa norma havia apenas o sistema basedo no VOCABULRIO ORTOGRFICO DA
LNGUA PORTUGUESA, da Academia das Cincias de Letras de Lisboa, edio de
1940 (Bueno,1969).
O Acordo Ortogrfico de 1943 teve por objetivos os seguintes:
a) incluir brasileirismos;
b) incluir neologismos e estrangerismos de uso corrente;
c) substituir usos e termos portugueses por brasileiros;
d) organizar grafia de palavras pela ordem do mais generalizado uso para o menor,
orientando-se pela etimologia fixada;
e) fixar as grafias de termos sincrticos e dos que tm variantes, tendo em vista a histria
da lngua, de maneira que permanea em primeiro plano o uso mais geral;
f) evitar duplicidade de grafias ou de prosdia buscando o uso mais generalizado;
g) especificar a slaba tnica;
h) fixar femininos e plurais irregulares;
166
3.2.1. Alfabeto
106
112
; Iwao Takasugui
113
; Kanematsu Sakurai
114
; Yasuci
115
; Takeyoshi
Alguns nomes prprios japoneses sero corrigidos para o sistema Hepburn , o alfabeto
romano, de acordo com a fontica da lngua japonesa e que oficialmente foi adotado em 1.887. O sistema foi
criado pelo pastor americano, James Curtis Hepburn que chegou ao Japo em 1859; alm de dedicar ao
cristianismo, ensinou ingls e fez o dicionrio japons-ingls.
107
Kuma, Nakagawa so os sobrenomes verificados no Relatrio de Investigao (2)
Dossi 6B-6-3.
108
Miyata o sobrenome constante no Relatrio de Informao (1) Dossi 10A-2-6.
109
Kaunai o sobrenome constante no Autos de Qualificao (1) Dossi 10A-2-15.
110
Takeji o prenome constante no Ofcio: Carta (1) Dossi 10J-1-34-B-; todavia o nome Takeji est escrito
aps o sobrenome, no ofcio.
111
Kioshi o nome prprio, Kashiwague o sobrenome, ambos constam no Requerimento (1) Dossi 10B11-1.
112
Kikkawa e Matuzaki so os sobrenomes constantes no Ofcio: Carta (2) Dossi 10J-1-14. Escreve-se
Matsuzaki e no Matuzaki.
167
Yokoyama 116 ; Sakuo Fukushima 117 ; Wazuse 118 ; Tomok Ozawa 119 ; Matzukawa 120 ;
Moriay121; Akama122; Kuwabara123; Takao124; Kumataro Sueyoshi125; Daikuhara126
Percebe-se que os escrives da poca no conheciam bem os nomes e sobrenomes
japoneses, o que provocava grafias mltiplas de um mesmo nome estrangeiro. Alguns
escrives redigiam Matuzaki, como se verifica no Ofcio Carta (2) Dossi 10J-1-14
Matuzaki. Os sobrenomes Matuzaki, Kanematsu, Matzukawa devem ser escritos com
silbas tsu no sistema Hepburn.
Observa-se que, no dossi 10J-1-29, o nome de Junji Kikkawa foi escrito Junngi,
que no coincide com a correta grafia do nome. O mesmo ocorre, no dossi 10J-1-46, com
o sobrenome KITIKAWA.
Os nomes brasileiros Waldemar e Waldemiro escritos por alfabero inicial W
apareceram no documento final do Certido (1) Dossi 10J-1-151, que no se enquadram
no Sistema Ortogrfico de 1943 (Bueno, 1969, p.1382), como segue:
113
Iwao Takasugi so o nome e o sobrenome, respectivamente. Constam no Inqurito Policial (1) Dossi 10J1-8.
114
Kanematsu Sakurai so o nome e o sobrenome constantes na Folha de Antecedentes (1)Dossi 10J-1-85.
115
Yasuci o nome prprio, mas, de acordo com o sistema Hepburn a escrita correta Yasushi; encontra-se
na Folha de Antecedentes (2) Dossi 10J-1-87.
116
Takeyoshi Yokoyama so o nome e o sobrenome constantes no Auto de Reconhecimento e Acareao (1)
Dossi 10J-1-59.
117
Sakuo Fukushima so o nome e o sobrenome encontrados no Auto de Reconhecimento e Acareao (2)
Dossi 10J-1-62.
118
Wazuse o nome encontrado no mesmo dossi anterior.
119
Tomok o nome, o correto seira Tomoki. Idem acima.
120
Chama-se ateno para o sobrenome Matzukawa que aparece redigido de forma diferenciada no mesmo
documento: Matzkukawa. O escrito correto Matsukawa, conforme aparece no Auto de Reconhecimento e
Acareao (2) Dossi 10J-1-62
121
Moriay sobrenome citado nos Autos de Qualificao (2) Dossi 10B-15-12, j no dossi 10J-1-34-Bera conhecido na Colnia Japonesa como Funileiro e aparecer seu nome completo, Takeji Moriay.
122
Akama o sobrenome, o nome dela est escrita Mitie, mas deve ser escrito Michie. Ela muito conhecida
na Colnia Japonesa, por ser fundadora da Escola de Lngua Japonesa na poca da Segunda Guerra Mundial
e Escola de Corte e Costura. Mais recentemente, como a Fundadora da Fundao Escola Pioneiro no Capital
de So Paulo. Inclusive foi homenageada pelo Reitor da USP no ano incio da dcada de 2.000. No foi
indiciada, contudo procurou Policia para o pedido da soltura de seu sobrinho indiciado por caso de
sabotagem, conforme consta no Laudo (Parecer-2) Dossi 10J-1-15, que no fora concedida o pedido.
123
Servio de Informao (2) Dossi 10J-1-29.
125
Kumataro o nome e Sueyoshi o sobrenome. Como ele o tradutor, supe-se que nascido no Brasil,
mesmo assim os pais colocaram-no o nome japons.De acordo com Circular (Carta do Shind-Renmei) (1)
Dossi 10J-1-51.
126
Daikuhara o sobrenome constante na Certido (2) Verso do Dossi 10J-1-46.
168
127
Miyasaki a fontica desse nome prprio da provncia japonesa /miyazaki/, todavia foi escrito com o
alfabeto s , pooque em lngua portuguesa esse alfabeto entre vogais emite o som de /z/
169
(1) O marginado tem mais ou menos 60 anos e reside em Londrina, no Norte do Paran.
(Relatrio de Investigao (2) Dossi 6B-6-3)
(2) Os assaltantes, tambem japoneses, incendiaram esses depositos e,aps travarem curto
tiroteio com japoneses do local, fugiram. (Relatrio de Investigao (1) Dossi 10B-6-2)
170
(3) (...) informao que vae datilografada em papl em separado. (Laudo: Concluso
(1) Dossi 10A-2-7)
(4) respondeu que no o pode afirmar, mas, ante a ameaa que fizeram, no s
ao depoente como ao mesmo Nakamura, e tendo-se consumado o to, (...) (Auto de
Reconhecimento e Acareao (2) Dossi 10J-1-62)
A despeito da regra abranger as vogais a, e, o abertos, recorrente o uso desse
acento nas vogais fechadas i , em slaba oxtona:
infre-se
fotogrficas
avulsas
encontrar-se
que
trips,
descriminao, no sendo
mquinas
impossvel
al
(10) (...) CERTIFICO haver cumprido em todo seu |ter despacho supra de Autoridade
Policial. Certido (2) Verso do dossi 10J-1-146).
171
(11) (...) o qual consta ser o tesoureiro da referida sociedade e um dos elementos de grande
destaque na atual Colnia Nipnica.(Comunicado (2) Verso do dossi 10J-1-46)
(12) existncia da uma terrivel quadrilha,(...) (Inqurito Policial (1) Dossi 10J-1-8)
(13) Antigamente esses figuetes somente alcanavam 15 metros, mas com menta, aumenta
para 55 metros a distncia dos mesmos.(...) 5 - Adicionando menta e cnfora na gazolina
aumenta a fora e eficincia da mesma., ( Circular: Carta do Shin-Renmei (2) Dossi 10J1-82)
(14) (...) chefiando um reduzido grpo de japonses armados, atacou uma fazendla,
ateando fogo s dependn cias em que se cultivava o bicho da sda. (...) as provas colhidas
nos diversos inquritos pliciais, suspeitamos da existncia de uma quadrilha de
sabotdores (Inqurito Policial (1) Dossi 10J-1-82)
(15) (...) visto que os elementos nipnicos, residentes em Penpolis, no tinham relao
com os sabotadores de Lins.(Relatrio de Informo Dossi 10B-18-32)
(16) Da pasta do Depsito de Material Apeendido, relao de outubro de 1942, em nossos
Arquivos, infre-se que ali encontra-se certa quantidade de mquinas fotogrficas avulsas
e trips,(...) ( Servio de Informao (2) Dossi 10J-1-29)
(17) Todos lutam pelo Imprio, os guereiros nos campos de batalhas e as muleres nas
fabrica de material blico. (Circular Carta do Shindo Renmei Dossi 10J-1-51).
172
norma ortogrfica de 1943, que era muito recente nesse perodo128. Os seguintes exemplos
ilustram essa falta de acento:
(18) A finalidade dessa orgnizao era a de compelir a colonia niponica a abandonar a
cultura de produtos considerados teis industri blica dos que combatem o Mikado.
(Inqurito Policial (2) Dossi 10J-1-26)
(19) JUNDI KIKKAWA um dos principais individuo no inquerito policial neste
Servio(...) (Servio de Informao (1) Dossi 10J-1-37)
(20) A nossa Patria h sete anos est lutando pela liberdade, tanto na fronteira Sovietica
como na grande China, e a nossa marinha est lutando no Pacifico (...) (Circular (Carta do
Shind-Renmei (1) Dossi10J-1-51)
(21) (...) os americanos esto pagando U.S.$37 ( Trinta e sete dolares ) por quilo da menta.
(Continuo do Circular (2) Carta do Shind-Renmei 10J-1-82)
(22) Ocupa-se o presente inquerito das atividades desenvolvidas neste Estado (...) (...)
desencadeada por alguns fanaticos (...) (Inqurto Policial (2) Dossi 10J-1-26)
(23) Aqui, Kono se avistou com Jundi Kikkawa, ex-coronel do Exercito Japons (...) (...)
Devidamente instrudo por este ultimo Kono retornou a Assa (...) (Inqurito Policial (2)
Fls.3. Dossi 10J-1-24)
(24) Pouco satisfeito com o desenvolvimento dos trabalhos, pois queria dar-lhes um
ambito maior, (Inserir o tipo de doc.)
(25) o engenheiro agronomo Tomessada Matuzaki (...) usar-se-ia o fogo na destruio das
plantaes dos que se mos
128
Segundo Castilho (2010, p. 93), em 1929, a Academia Brasileira de Letras lanou um novo sistema
grfico. Em 1931, Brasil e Portugal aprovam o primeiro Acordo Ortogrfico, que leva em conta as propostas
de Gonalves Viana. Mas a Constituio brasileira de 1934 anula essa deciso, revertendo o quadro
ortogrfico s decises da Constituio de 1891.
129
Sokoku significa Terra Natal.
173
sabotagem pratica dos neste Estado (...) (Continuao do Inqurito Policial (2) Fls.5
Dossi 10J-1-22.)
Ocorre que essa regra, como as anteriores, nem sempre era seguida no perodo
relativo produo dos documentos sob anlise. Nota-se a omisso do acento agudo nas
palavras paroxtonas dos seguintes exemplos:
(30) As abundantes provas coligidas nestes sautos, permitem-nos reconstruir a historia da
fundao da sociedade (...) A partir da os acontecimentos se precipitaram e, com relativa
facilidaddesvendamos o misterio que cercava as atividades dos japoneses.(...) (...) e de
hortel pimenta largamente desenvolvido na zona por patricios cuja ambio de lucros
sobrepujava o seu sentimento de patriotismo. (Dossi 10J-1-24)130.
130
Alm desses exemplos mencionados, verificaram-se nos dossis muitos vocbulos no acentuados, com
alta frequncia de uso, da a explicitao que se considera necessria: tambem, depositos, incendiarios,
provincia, agrcola (vide dossis 10B-6-2 e e 10B-6-3, nos Relatrios de Investigao (1) e (2)
respectivamente); varzea, ultimo, municipio, oficios, ferroviario, relatorio, denuncia (vide dossi 10A-2-6 no
Relatrio de Informao(1); republica, publica, varios, copia, satisfatorios, inquerito, unico, varias,
temporaria, justificavel, politico ( vide dossis 10B-18-31 e 10B-18-32, no Relatrio de Informao (2);
patricio, proxima, materia, partidario, interprete (vide dossis 10J-1-61 e 62); primaria (vide dossi 10J-186); observa-lo, ha (vide dossi 10J-1-59); indivduos (vide dossi 10J-1-37); especie, pacifico, sovietica,
lapis, patria, Asia, imperio, contrario, quimica, America, comercio, necessarias (vide dossi 10J-1-51); facil,
Russia, agua, mascaras, alcool, imprevisveis (vide dossi 10J-1-82).
174
(31) Sabotadores de que o ex-tenente coronel do exrcito - japons {-} Jisiji Kikowa
{Jundi Kikkawa}, ultimamente, era visto com frequencia, nas penses desta cpital(...)
(Inqurito Policiall (1) Dossi 10J-1-8)
(32) ATENO: - O leigo pode fazer uma experiencia, misturando alcool com querozene
e esparramar num quarto fechado, notar ento que em pouco tempo desaparecer o cheiro,
mas adicionando menta o cheiro no desa parecer(...)
Dossi 10J-1-82)
(33) (...) Kono viria a sta capital para conferenciar com um graduado membro da
colonia que, pela sua cultura e inteligencia, estivesse em condies de traar um plano
com aquele fim. (Continuao do Inqurito Policial (2) Fls.3 Dossi 10J-1-24)
175
176
(43) ASSUNTO: Sociedade Japonesa, fundada com o fim de sabotar produo de guerra.
(Comunicado (2) Dossi 10J-1-46).
(44) Confrme comunicaes verbais feitas a essa Chefia, foi formada nesta Capital uma
sociedade japonsa que visa unicamente sabotar toda e qualqueer produo de guerra.
(Comunicado (2) Dossi 10J-1-46).
(45) Mais
de200.000 japoneses
|har dinheiro e
Ser que
esto
fazendo
mentl de
ortel
pensam
para
para
o
gan-
inimi-|go.
(46) (...) que uma onda de terror, desencadeada por alguns fanaticos, ameaava reduzir a
zro a cultura de hortel ( da qual se extre o mentol ) e do bicho da sda. (Relatrio
Dossi 10J-1-17)
(47) (...) Perguntado si so as mesmas pessoas que, em seu depoimento, afirma que eram
os distribuidores de boletins incitando os japonezes a no plantarem hortel ou cultivarem
amoreiras para a criao do bicho da seda,(...) (Auto de Reconhecimento e Acareao (2)
Dossi 10J-1-62)
(48) ( ) ameaava reduzir a zero a cultura de hortel (da qual se extre o mentol) e do
bicho da sda. (Inqurito Policial (2) Dossi 10J-1-26)
Esses exemplos no esgotam os casos identificados nos dossis. Muitas outras
palavras reforam que o sistema ortogrfico ainda no era utilizado por todos os
escreventes do portugus naquela poca.
Quanto ao uso grfico de letras para representar conceitos, tambm constata-se
uma variao de usos, conforme demonstram os exemplos seguintes:
(49) Em face do espsto, parece-me no ser possvel o deferimento da petio retra.
(Servio de Informao (1) Dossi 10J-1-37 ).
(50) Em face do exposto, representamos aos
Segurana Nacional (...) (Continuao do Inqurito Policial (2) Fls.7 Dossi 10J-1-25).
177
exposto, tal como Otake (1937,p.527) escreveu exposto na sua obra, Novo Diccionario
Portuguez-Japonez. O mesmo acoteceu com os termos quasi, de vs que, paizes e cousas.
(51) (...) quasi que se viram na dura contingencia de suspender suas atividades (Inqurito
Policial (2) Dossi 10J-1-20)
(52) (...) de vs que as comunicaes maritimas com o Oriente onde se abasteciam
foram bruscamente cortadas. (Inqurito Policial (2) Dossi 10J-1-20)
(53) Nessa conjuntura, ns e outros paizes aliados, desenvolvemos ao maximo a cultura
de amoreiras e de hortel pimenta (Inqurito Policial (2) Dossi 10J-1-20)
(54) (...) capazes de grandes cousas contra os nossos interesses vitais. (Inqurito Policial
(2) Dossi 10J-1-20)
(55) A ninguem, extranho ao meio, ra
178
O sistema ortogrfico de 1943 prev, ainda, que os meses do ano devem ser
grafados com letras minsculas. Entretanto, verificou-se a escrita optativa da primeira letra
em maiscula ou em minscula nesses casos, como demonstra o exemplo a seguir:
(61) Aos trs dias do Ms de Julho de mil novecentos e quarenta e quatro, nesta cidade de
Paraguass (...) Dia 30 de Junho do corrente ano, apareceram em sua casa os japoneses
(...) (Certido (1) Dossi 10J-1-151)
(62) (...) O referido verdade e dou f. Paraguass, 13 de Julho de 1944. (...) Dia 30 de
junho, corrente ano, o indiciado em companhia de (...) (Certido (2) Verso do Dossi 10J1-146)
Como se pode notar, o perodo de produo dos documentos ainda revela-se um momento
de instabilidade da norma ortogrfica, provavelmente convivendo as formas assumidas
como usuais e rotineiras em espaos de trabalho e as formas derivadas do Sistema
Ortogrfico de 1943.
3.2.3. Hifen
179
A palavra paraquedas constante na Certido (1) deveria ser escrita como duas
unidades ligadas por hfen (pra-quedas). Um outro exemplo foi encontrado na ligao por
hfen de duas palavras de categoriais gramaticais diferentes:
(64) Uns, a contra-gosto porque tal cultura lhes proporcionava bons lucros; (...) (Inqurito
Policial(2) Dossi 10J-1-21)
180
Nota-se, tambm nos usos do hfen, uma alternncia que ratifica a instabilidade do
sistema ortogrfico brasileiro, a despeito de sua adoo a partir de 1943. Isso demonstra
que a mudana, mesmo artificial da lngua, vale dizer a mudana grfica, tambm depende
de certa acomodao na sociedade.
181
CONSIDERAES FINAIS
182
dos documentos por gnero discursivo, mas a surpresa de encontrar textos tambm
redigidos em japons fez com que se optasse por incluir, junto aos gneros, as tradues de
variados documentos, s vezes acompanhadas das imagens dos textos originais. Uma
segunda, e no menor contribuio, a seleo, organizao e edio dos documentos
desse perodo em gneros diversos, que exigem uma gramtica distinta e formas e usos
sociais diversos.
Durante o estudo, notou-se que o tradutor nem sempre dominava bem a lngua
japonesa e a lngua portuguesa, do mesmo modo que observou-se que nem sempre o
escrivo, o delegado ou o profissional policial tambm tinham uma escrita estvel em sua
codificao. As alternncias foram muitas e abriram um caminho para identificao de
usos que poderiam representar o sistema ortogrfico desenvolvido ao longo dos anos,
aparte da oficialidade.
Ainda relativamente aos tradutores, verificou-se que nem sempre assumiam uma
funo neutra em seu papel de traduzir o japons para o portugus. Em alguns casos, o
tradutor no apresentava um produto coincidente com o documento em japons,
protegendo, assim, o investigado. Em outros casos, notou-se a interferncia em servios
que no eram de sua alada, como no momento de oitiva do depoente. Nesses poucos casos,
o tradutor-intrprete prejudicou o investigado.
Um riqussimo material que serve de fonte para o estudo da ortografia e do lxico
da primeira metade do sculo XX, em situaes diversas, o que tambm est disponvel
aos pesquisadores a partir da publicao desta dissertao. Sendo o sistema ortogrfico
muito recente em relao data de publicao dos documentos, natural que uma
instabilidade se revele e, ao mesmo tempo, solues interessantes se apresentem na grafia
desses documentos. Um dos aspectos lexicais interessantes aquele que se refere s formas
de qualificar o outro. Por meio da anlise dessas formas, pode-se resgatar aspectos ligados
183
184
Referncias Bibliogrficas
ANDO, Zempati. Estudos Scio-Histricos da Imigrao Japonesa. So Paulo: Centro de
Estudos Nipo-Brasileiros, 1976.
AQUINO, Maria Aparecida de; MATTOS, Marco Aurlio Vannucchi Leme de;
SWENSSON JR., Walter Cruz; MORAES, Maria Blassioli. Dossis DEOPS/SP:
Radiografias do Autoritarismo Republicano Brasileiro - V.2. A CONSTNCIA DO
OLHAR VIGILANTE: A PREOCUPAO COM O CRIME POLTICO. So Paulo:
Arquivo do Estado-Imprensa Oficial do Estado, 2002.
BECK, Suzana D. Atlas Universal Geogrfico Histrico. So Paulo: Livraria e Editora
Alfa LTDA,1985.
BUENO, Francisco da Silveira. Dicionrio Escolar da Lngua Portugusa. Braslia:
Impres. Companhia Brasileira de Impresso e Propagnda para FENAME Fundao
Nacional de Material Escolar, MINSTRO DA EDUCAO E CULTURA. 1969.
BURNS, Edward Mcnall. Histria
Alegre:EditoraGlobo S.A, 1965.
da
Civilizao
Ocidental
V.II.
Porto
185
186