Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
57-75 verso
entregue para publicao.
Homonmia e polissemia
- contributos para a delimitao dos conceitos *
Margarita Correia
FLUL / SILEX (UMR CNRS) / ILTEC
0. Introduo
A homonmia e a polissemia constituem dois conceitos-chave da Lexicologia e da
Lexicografia. Tal acontece, a meu ver, por duas razes fundamentais:
- em primeiro lugar, a homonmia e a polissemia podem estar na origem de casos diversos
de ambiguidade lexical e, portanto, o seu entendimento fundamental para o entendimento da
ambiguidade e para a sua eliminao;
- em segundo lugar, porque o modo como encarado cada um destes conceitos vai ser
decisivo para a estruturao da descrio de qualquer poro do lxico, por exemplo, vai ser
decisivo para o estabelecimento da nomenclatura de um dicionrio. 1
O presente trabalho no pretende dar conta do estado da arte em termos do tratamento
destes conceitos, mas to-s sumariar uma srie de reflexes feitas ao longo de vrios anos de
ensino de Lexicologia e Lexicografia e que podem ter algum interesse para professores de
portugus lngua materna. Pretende-se, ainda, contribuir para o conhecimento dos dicionrios
que temos, por parte dos professores de portugus, bem como sensibiliz-los para as
possibilidades de os usar em sala de aula para o ensino de alguns aspectos gramaticais.
Normalmente definimos duas palavras homnimas como sendo aquelas que apresentam a
mesma forma (fontica e grfica), mas que tm dois significados diferentes no relacionveis
entre si.
Por seu turno, uma palavra considera-se polissmica quando apresenta vrios significados
(mais do que um), sendo possvel estabelecer uma relao entre esses vrios significados.
Embora a definio destes conceitos seja simples, quando perante casos particulares nem
sempre fcil dizer se estamos efectivamente perante duas palavras homnimas ou se, pelo
contrrio, perante uma palavra polissmica. Assim, comearei por, a partir de exemplos
concretos, delimitar a noo de homonmia, tendo em conta os critrios relevantes para a sua
classificao. Em seguida, irei apresentar alguns casos em que no evidente a distino entre
homonmia e polissemia.
Deter-me-ei, posteriormente, na anlise da polissemia, realando alguns dos mecanismos
que esto na base do seu surgimento. Finalmente, distinguirei entre polissemia e polirreferncia.
Partirei do tratamento dado homonmia e polissemia em gramticas pedaggicas (cf.
*
Este texto corresponde grosso modo conferncia apresentada s 1as Jornadas Internacionais de
Lingustica da ESE Jean Piaget Macedo (Macedo de Cavaleiros, Maro de 1998).
Utilizo o termo nomenclatura de acordo com Xavier & Mateus (orgs.) (1992): Conjunto dos itens
lexicais que figuram num dicionrio e que constituem a lista das unidades de significao seleccionadas
e definidas pelo autor - p. 267.
Nomenclatura , para mim, distinto de macro-estrutura (embora a parca definio deste termo
que dada em Xavier & Mateus (orgs.) 1992 no permita estabelecer correctamente essa distino).
Assim, entendo por macro-estrutura a organizao interna geral do dicionrio, incluindo todas as suas
partes, a saber, a nomenclatura e as suas partes complementares, como a introduo, a lista de
abreviaturas, as instrues de utilizao, os apndices, gramaticais e outros, de acordo com Correia &
Guerreiro 1995.
2
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
bibliografia), bem como procurarei perspectivar as questes aqui tratadas, sempre que possvel e
pertinente, do ponto de vista do professor de Lngua Portuguesa.
1. A homonmia
1.1. Levantamento e resoluo (possvel) de problemas
1.1.1. Exemplo do tratamento da homonmia numa gramtica pedaggica
Consultando gramticas escolares, verifica-se que a noo de homonnima geralmente
tratada como a seguir se ilustra.
No captulo dedidado relao fontica e grfica entre as palavras, Pinto 1994 afirma:
Palavras homnimas so as que se escrevem e pronunciam da mesma maneira, mas
que tm significado e origem diferentes.
Eu rio (< rideo) e tu choras.
O rio (< rivu) Tejo passa em Vila Franca.
Portanto convergem na mesma forma e por isso se chamam tambm palavras
convergentes . (Pinto 1994: p. 53)
Note-se que o conceito de homonmia estrutural aplicvel a unidades construdas, lexicais ou no,
sendo, por isso, aplicvel tambm a construes sintcticas, como na seguinte frase ambgua:
O Joo tirou os bancos do carro.
3
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
partidria se tornar ingervel, Guterres poder sempre provocar eleies
antecipadas.3
[ingervel = que no pode ser gerido - [(in)pref[gervel]Adj ]Adj ]
b) O laboratrio farmacutico apresentou o novo formato dos comprimidos X, de
modo a tornar o medicamento mais facilmente ingervel.4
[ingervel = que pode ser ingerido - [[ingerir]V (vel)suf]Adj ]
Nos casos anteriores, estamos perante duas palavras homnimas, no porque sejam
convergentes, mas apenas porque exibem uma estrutura morfolgica distinta, tendo, portanto,
significados tambm distintos.
ii. Se em relao a rio (< rivu (nome)) estamos perante a forma que representa a palavra
em causa, o seu lema 5 ), j em relao a rio (< rideo (forma verbal)) estamos perante a forma
flexionada do verbo respectivo, no correspondente ao respectivo lema (que rir). Verifica-se,
portanto, que se comparam realidades de naturezas distintas, pelo que exemplos deste tipo no
so os mais apropriados para representar casos de homonmia, apesar de serem recorrentemente
citados em gramticas e manuais escolares, como se verifica atravs dos restantes exemplos
apresentados: so (<sanu (adjectivo)) e so (<sunt (forma verbal)); vo (<vanu (adjectivo)) e
vo (<vadunt (forma verbal)); vale (<valle (nome)) e vale (<valet (forma verbal)).
1.1.2. Homonmia e classe de palavras
Considere-se, agora, o seguinte artigo de dicionrio:
fino, 1. adj. delgado; magro; afilado; mido; cortante; delicado; que revela bom gosto; bem
proporcionado; puro; excelente; precioso; aprazvel; afinado; astuto; apurado; escolhido;
diz-se do vinho do Porto e semelhantes; s. m. (fam.) copo de cerveja fino e alto; beber do
~: estar muito bem informado sobre assuntos importantes; fazer-se ~: mostrar-se
atrevido. (Do lat. fine-, fim, pelo it. fino, fino; puro). 2. adj. e s. m. finlands; fins.
(Do lat. tard. finnu-, finlands).6
Quantas palavras esto tratadas neste artigo? Se se considerar apenas a entrada, trata-se
efectivamente de uma s palavra (de forma fino). Porm, verifica-se que, no interior do artigo
existem duas informaes etimolgicas, respectivamente: (Do lat. fine-, fim, pelo it. fino,
fino; puro) e (Do lat. tard. finnu-, finlands), o que significa que, se tivermos em conta
os dados fornecidos por Pinto 1994, estamos perante duas palavras convergentes. Mas, para
alm disso, verifica-se que a cada forma convergente correspondem efectivamente duas palavras
distintas, um adjectivo (adj.) e um substantivo (s. m..), pelo que, de facto, no mesmo artigo
temos tratadas quatro palavras homnimas.
Poder-se- perguntar por que razo o lexicgrafico no apresenta duas entradas diferentes
para o adjectivo fino1 e o substantivo fino1 (de fine-) e outras duas entradas distintas para o
adjectivo fino 2 e o substantivo fino2 (de finnu-). Efectivamente, entre adjectivo e substantivo
existe uma clara relao morfolgica: o substantivo fino1 deriva do adjectivo fino1 por
converso,7 o mesmo acontecendo com fino2 , adjectivo e substantivo. 8 Por essa razo, ntida a
Por lema entende-se a Forma grfica escolhida convencionalmente como vedeta [entrada] de um
dicionrio ou de um lxico. Xavier & Mateus (orgs.) 1992: 223. Em portugus, essa forma
corresponde, geralmente, forma de singular (masculino, quando a palavra tem flexo de gnero), no
caso de substantivos e adjectivos, e, no caso dos verbos, sua forma de infinitivo.
Costa, J. Almeida & A. Sampaio e Melo 1994. Dicionrio da Lngua Portuguesa, 7 ed. revista e
ampliada. Porto: Porto Editora, de agora em d iante referido como DLP.
A converso normalmente designada nas gramticas tradicionais e nas pedaggicas como derivao
imprpria, sendo tratada, por vezes, como um processo morfolgico de formao de palavras e, outras
4
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
relao semntica tambm existente entre adjectivo e substantivo. Talvez por isso seja prtica
corrente da lexicografia tradicional portuguesa a insero dos derivados por converso no
mesmo artigo, embora com a meno da categoria distinta. Existem, porm, casos de
dicionrios que fazem corresponder a cada categoria uma entrada diferente, ignorando, no
entanto, a etimologia das palavras: o caso, por exemplo, de Machado 1981.
1.1.3. A representao da homonmia nos dicionrios
Comparem-se, agora, os dois artigos de dicionrio seguintes:
Pena, s.f. Aquilo que se faz sofrer a algum como castigo de qualquer acto julgado
repreensvel ou culposo; castigo, punio. || Dor, doena, sofrimento fsico. ||
Dificuldade, trabalho. || Aquilo que algum sofre; tortura moral. || Desgosto, tristeza. ||
D, compaixo, piedade. || Saudade: Menina, voc tem pena do serto?. || Sob pena
de, sujeito pena ou s consequncias de; incorrendo na pena de. || Valer a pena,
merecer um trabalho, um esforo, uma diligncia, um sacrifcio. || rgo que cobre o
corpo das aves e se compe de uma haste e de barbas; plumas. || Tubo de pena de
algumas aves, especialmente do pato, com que dantes se escrevia, depois de aparado. ||
Pequena pea de metal ou de chifre com que se escreve; bico, aparo. || Certa medida da
grossura aproximada de uma pena de pato. || Estilo, feio literria que cada um d aos
seus escritos. || Autor, escritor. || O trabalho de escrita. || Habilidade, aptido para
escrever. || Nas embarcaes, parte de vela latina, que se fixa no penol do caranguejo. ||
Cada uma das travessas de madeira encravadas roda da pla e terminadas em forma de
concha, no mo inho ou azenha minhota. || Cada uma das asas do rodzio do moinho. ||
Parte espalmada da bigorna. || Parte em cunha do martelo. || Ao correr da pena, ao
acaso. || Sem arrebiques de estilo. || Acudir alguma coisa aos bicos das penas, lembrar
quando se est a escrever. || Aparar a sua melhor pena, esmerar-se na forma literria. ||
Cair a pena da mo de algum, ser tomado de espanto, ser assaltado pelo desnimo. ||
Com a pena na mo, quando est escrevendo. || Deixar correr a pena, demorar-se muito
na matria que est escrevendo ou tratando. || Guerra de pena ou de penas, polmica
entre escritores; discusso, controvrsia por escrito. || Homem de pena, escritor de
profisso. || Por uma pena, expresso que traduz a ideia de que uma pessoa, uma coisa
ou um animal tem muita parecena ou semelhana. || O m. q. penha. || Ant. Espinho,
pua. || S. m. Zool. Peixe da famlia dos espridas. || Pena capital, s. f. A pena de morte. ||
Penabsoluto, adj. Neol. Diz-se de certo tipo de monoplio, quase absoluto.9
Pena, 1. s. f. castigo; punio desgosto; tristeza, dor; aflio; ~ capital: condenao
morte; sob ~ de: sujeito a; valer a ~: merecer um esforo, um trabalho. (Do lat. poena-,
id.). 2. s. f. (ornit.) cada um dos rgos cutneos que revestem o corpo das aves,
protegendo-os [sic] e permitindo a execuo e a orientao do voo; utenslio munido de
bico para escrever; cada uma das peas que formam o crculo do rodzio do moinho. (Do
lat. penna-, id.). 3. rocha; fraga; fraguedo. (Do lat. pinna- ou penna-, merlo [de
muralha]; rochedo).
DLP
Estamos perante uma palavra polissmica pena, de acordo com o primeiro artigo, ou
perante trs palavras homnimas pena, de acordo com o segundo?
vezes, como um processo sintctico-semntico, dado que no implica alterao na forma do derivado
em relao sua base.
8
Assumo que a converso sempre um processo orientado, isto , que possvel determinar, com base
em critrios fundamentalmente de natureza semntica, qual a base e qual o derivado.
A converso adjectivo > substantivo um dos processos mais produtivos de formao de palavras em
portugus contemporneo. Resulta, geralmente, na converso de focalizao, que consiste em
denominar uma categoria de referentes a partir da designao de uma das suas qualidades, tida como a
mais relevante para a sua identificao cf. Corbin, D. & P. 1991: 77.
Silva, Antnio de Morais 1961. Novo Dicionrio Compacto da Lngua Portuguesa, 6 edio. Mem
Martins: Confluncia, 1990, de agora em diante referido como NDCLP.
5
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
Atentando no artigo de DLP, verifica-se que existem trs timos distintos para uma
mesma forma (lat. poena-; lat. penna-; lat. pinna- ou penna-), o que nos leva a constatar que
estamos, de novo, perante um caso de palavras convergentes ou, dito de outro modo, de um caso
de coliso homonmica: a partir de trs timos distintos, chegamos em portugus a trs palavras
distintas embora idnticas do ponto de vista formal. Assim, embora apresente um mesmo artigo,
o facto que, baseado em critrios basicamente etimolgicos, DLP admite a existncia de trs
palavras homnimas com a forma pena por mera conveno (certamente motivada por
economia de espao), que o dicionrio representa a homonmia atravs de algarismos a negro no
interior do artigo. 10
Por exemplo, NDLP,11 um dicionrio de dimenses francamente maiores, representa a
homonmia de forma mais clssica, reservando um artigo diferente para cada um dos
homnimos em causa:
pena1 . [Do lat. penna.] S. f. 1. Cada uma das peas que revestem o corpo das aves; pluma:
Fala / - rede de penas onde a minha alma se embala! (Gilca Machado, Poesias, p. 61.)
2. Tubo crneo oriundo da pena de algumas aves, e preparado para com ele se escrever:
Nua mo sempre a espada, e noutra a pena (Lus de Cames, Os Lusadas, V, 79). 3.
Pequena lmina de metal, terminada em ponta, que, adaptada a uma caneta,, serve para
escrever ou desenhar. [Sin., lus., aparo.] 4. Fig. O instrumento da escrita. 5. Fig.
Trabalhos de escrita: viver da pena. 6. Fig. A classe dos escritores: um expoente da pena.
7. Fig. A maneira de escrever; estilo, clamo: a pena machadiana. 8. Fig. Autor, escritor:
Este rapaz uma pena brilhante. 9. Parte espalmada da bigorna. u Pena de ouro.
Escritor ou jornalista brilhante, talentoso. Pegar na pena. Principiar a escrever. Uma
pena. Muito leve (coisa ou pessoa).
pena2 . [Do gr. poin, pelo lat. poena.] S. f. 1. Castigo, punio: A rainha D. Maria I, por
um ato de clemncia, comutou as penas de quase todos em extermnio para a frica, e s
um, o Tiradentes, subiu ao patbulo (Joo Ribeiro, Histrias do Brasil, p. 311). 2.
Sofrimento, padecimento, aflio: Quem ama inventa as penas em que vive (Olavo
Bilac, Poesias, p. 44). 3. Piedade, compaixo, d: Donzela, deixa tua aia, / Tem pena do
meu penar. (Manuel Bandeira, Estrela da Vida Inteira, p. 26.) 4. Mgoa, desgosto,
tristeza. 5. Bras. Punio imposta pelo Estado ao delinqente ou contraventor, em
processo judicial de instruo contraditria, por causa de crime ou contraveno que
tenham cometido, com o fim de exempl -los e evitar a prtica de novas infraes. 6.
Sano de carter civil, fiscal ou administrativo, pecuniria ou no, proveniente de
infraes previstas nas respectivas leis, e, quanto s civis, tambm nos contratos. u Pena
acessria. Bras. Jur. Aquela que, em certos casos, acompanha a recluso ou deteno, e
que consiste em perda de funo pblica, interdies de direito e publicao da sentena
condenatria. Pena capital. Pena de morte; pena mortal: crimes passveis de pena capital.
Pena de talio. 1. Pena antiga pela qual se vingava o delito infligindo ao delinqente o
mesmo dano ou mal que ele praticara. 2. Aplicao ou imposio desta pena. [Tambm se
diz apenas talio; sin. ger.: lei de talio, retaliao, talionato. Ateno: escreve-se
talio com minscula, pois no nome prprio.] Pena mortal. Pena capital. A duras
penas. Com extraordinrio esforo, com grande af. Poucas penas. Pouco ou nenhum
interesse desperta determinado assunto ou fato. Sob pena de. 1. Incorrendo na pena de. 2.
Expondo-se s conseqncias de. Valer a pena. Merecer o sacrifcio ou o trabalho que
custa.
pena3 . [Do celta penn, cabea, cabeo, pelo lat. pinna, ameia.] S. f. 1. Ant. Penha. 2.
Marinh. V. penol.
10
Note-se que as diferentes acepes de cada um dos homnimos so separadas apenas por ponto e
vrgula (;), ao contrrio de outros dicionrios, que as numeram, como o caso de NDLP (cf. nota
seguinte). Note-se tambm que, na 8 edio deste dicionrio (1998), esta forma de representar a
homonmia posta de parte, aproximando-se da forma de representao adoptada por NDLP cf. nota
seguinte.
11
FERREIRA, Aurlio Buarque da Holanda 1986. Novo Dicionrio da Lngua Portuguesa. 2 edio
revista e aumentada. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, de agora em diante referido como NDLP.
6
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
O que faz, porm, que em NDCLP o lexicgrafo tenha optado por juntar os trs
homnimos num mesmo artigo, sem fazer qualquer referncia ao facto de se tratar de trs
palavras homnimas? Note-se que, nesse artigo, no existe qualquer informao etimolgica,
dado que se trata de uma edio abreviada da 10 edio do Grande Dicionrio da Lngua
Portuguesa, segundo os seus organizadores, aliviada de etimologia e de abonaes. Assim, o
critrio etimolgico no pde ter sido em conta neste dicionrio. Tal facto pode ser confirmado
ao verificar o que acontece na edio no-aliviada da 10 edio do mesmo dicionrio,12 que
apresenta no menos de cinco entradas pena distintas.
1.1.4. Homonmia ou polissemia? As insuficincias do critrio etimolgico
Mas se a existncia de um ou mais timos para uma mesma forma considerada, em
lexicografia, como o critrio mais relevante para o estabeleccimento da homonmia, nem sempre
ele suficiente para determinar se, dada uma forma, estamos perante dois homnimos ou
perante uma palavra polissmica. Atente-se no caso seguinte:
banco, s. m. mvel de madeira, ferro, pedra ou plstico, com ou sem encosto, para assento
das pessoas; mocho; escabelo; prancho sobre que trabalham os carpinteiros; cepo de
ferrador; tbua onde se sentam os remadores; cardume de peixes superfcie da gua;
extensa elevao do fundo do mar ou de um rio quase at superfcie; mole de gelo
flutuante; camada de pedra; (com.) instituio financeira que realiza operaes mercantis
relacionadas com o dinheiro ou com os ttulos e valores que o representam; edifcio onde
se realizam essas operaes; (med.) dependncia hospitalar para consultas e tratamentos
urgentes; ~ emissor: vd. emissor; ~ de dados: (inform.) organizao lgica de
informao; armazenagem integrada de dados. (Do germ. banki, banco, pelo altoalemo bank , id.).
DLP
Embora apresentando apenas uma entrada, correspondendo a um mesmo timo (germ.
banki, banco, pelo alto-alemo bank , id.), verifica-se que, se se tiver em conta o critrio
relao / no-relao semntica entre as vrias acepes da palavra, existem dois hiatos nessa
relao:
i. no se compreende qual a relao semntica entre banco (mvel / etc.) e banco
(instituio bancria), por um lado;
ii. no se compreende qual a relao entre os dois grupos de significados anteriores e o
banco de urgncia (dependncia hospitalar).
A confirmar a inexistncia de um elo claro entre estes trs grupos de palavras, note-se a
quantidade e variedade de explicaes que, em geral, os falantes, procuram para justificar a
polissemia desta palavra, quando tal lhes solicitado.
Compare-se, por outro lado, o tratamento dado pelo mesmo dicionrio entrada banca:
banca, 1. s. f. mesa rectangular e tosca; mesa lavadouro para a loua, usada nas cozinhas;
secretria; tripea; escritrio de advogado; certo jogo de azar; quantia posta sobre a mesa
pelo banqueiro, no comeo do jogo. (De banco). 2. s. f. conjunto dos bancos nacionais; o
seu movimento financeiro, (Do it. banca, id.).
Tendo em conta o tratamento dado a esta ltima entrada, poder pr-se a hiptese de que
existam dois timos para banco, um dando conta das acepes do primeiro grupo
(provavelmente o germnico banki) e outro que d conta do segundo grupo de acepes (as que
dizem respeito instituio bancria, provavelmente o italiano banca13 ). Quanto acepo
12
Silva, Antnio de Morais (1949-1959). Grande Dicionrio da Lngua Portuguesa, 10 ed. revista,
corrigida aumentada e actualizada. 12 vols. Lisboa: Confluncia.
13
Segundo Machado (1952), banca teria entrado no portugus no sculo XVI, embora a atestao
apresentada nesse artigo diga respeito ao primeiro grupo de acepes de banco.
7
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
2. A polissemia
Na exposio que vou fazer em seguida assumo que a relao entre as vrias acepes de
uma palavra polissmica so explicveis por princpios semntico--referenciais de derivao:
um significado bsico d origem a significados derivados. 17
2.1. Exemplo do tratamento da polissemia numa gramtica pedaggica
Se a homonmia recebe um tratamento deficiente nas gramticas pedaggicas, o mesmo
acontece com a polissemia.18 A comprov-lo atente-se no tratamento dado a este conceito em
Pinto (1994) a mesma gramtica que utilizei para ilustrar o tratamento dado homonmia:
Se observarmos as frases:
A ma est podre e o pssego est bom.
Ele um bom rapaz.
Conseguimos um bom resultado.
14
15
Dicionrio histrico aquele que, ao fazer uma ordenao cronolgica das acepes e usos da
unidade, nos d conta da sua evoluo morfo-sintctica e semntica. Cf. Correia & Guerreiro 1995.
16
esta a perspectiva assumida pelo grupo de Didctica do Portugus Lngua a leccionar na Faculdade
de Letras da Universidade de Lisboa, patente, por exemplo, em Duarte 1992, Prista 1992, Santos 1995 e
Duarte 1996. esta a perspectiva que eu prpria assumo.
17
Kleiber 1984: 85-86, ao expor sumariamente a problemtica ligada distino entre homonmia e
polissemia, refere que uma das formas de lidar com a polissemia assumir que ela seja explique par
des principes smantico-logiques de drivation (un sens basique et des sens drivs par extension,
restriction, etc...) (p. 86). Porm, neste artigo, Kleiber no tem ainda em conta os dados da chamada
Semntica Cognitiva, que explicam estes fenmenos mais por razes semntico-referenciais do que por
razes semntico-lgicas. Em trabalhos porteriores, porm, o autor assumir as contribuies desta
escola semntica (cf., por exemplo, Kleiber 1990).
18
Florido et alii 1983: 72-73 parece-me, a este respeito, uma gramtica exemplar, por apresentar a
caracterizao de polissemia de uma forma concisa e clara, pecando, no entanto, por apresentar apenas
um exemplo de palavra polissmica.
8
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
No ests bom da cabea.
Tiraremos a concluso de que temos uma mesma palavra (ou significante) bom
(do latim < bonu) que apresenta em cada frase uma acepo algo diferente, mas cujo
sentido original o mesmo.
palavra 1
(bom)
19
Pode afirmar-se, pois, que bom um adjectivo prototpico (tendo em conta a caracterizao semntica
desta classe de palavras proposta por Wierzbicka 1988). precisamente por si so que resiste
converso de focalizao, que, como vimos, se verificou com fino.
20
Sublinhado meu.
9
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
iii. Aparentemente em contradio com a afirmao anterior o autor assume que cada
palavra tem um significado primeiro (ou bsico, ou inerente) e que as suas restantes acepes
derivam dele atravs daquilo a que se convencionou chamar sentido figurado. este processo
que est subjacente explicao que dada para os exemplos de estrela e cabea.
2.2. Achegas para a caracterizao da polissemia
Se se tiverem em conta as contribuies que alguma da literatura sobre o tema nos
prope,21 poder-se-o destacar as seguintes ideias, que enunciarei apenas e que, posteriormente,
desenvolverei. Deste modo, pretendo contribuir para uma melhor delimitao do conceito de
polissemia.
a) A polissemia contribui decisivamente para tornar o lxico de uma lngua um sistema
profundamente econmico.
b) A polissemia afecta praticamente todas as palavras da lngua e explicvel por
mecanismos mais ou menos regulares22 que garantem a inteligibilidade dos usos
polissmicos das palavras.
Dado o facto de a polissemia das palavras construdas (e em particular das palavras
derivadas) relevar de mecanismos mais complexos de construo de significado, no presente
trabalho debruar-me-ei apenas sobre casos de unidades lexicais de estrutura morfolgica
simples.
2.2.1. Polissemia e economia lingustica
A relao entre polissemia e economia lingustica no nova. Ullmann 1964: 347
estabelece-a ao afirmar: (...) a polissemia uma condio essencial da sua [da lngua]
eficincia. Se no fosse possvel atribuir diversos sentidos a uma palavra, isso corresponderia a
uma tremenda sobrecarga na nossa memria: teramos que possuir termos separados para cada
tema concebvel sobre o qual quisssemos falar. A polissemia um factor inaprecivel de
economia e flexibilidade da lngua (...).23
Porm, a polissemia apenas econmica, porque o domnio das vrias acepes de uma
mesma unidade no requer da parte do falante qualquer esforo suplementar de memorizao:
efectivamente, o falante capaz de apreender genericamente o significado de uma unidade
lexical ao ser utilizada em contextos inesperados para denominar entidades inesperadas, ao
mesmo tempo que capaz de denominar entidades cujo nome no conhece usando palavras que
designam entidades diferentes, sem que isso provoque dificuldades de comunicao.
Tal como se estipula a existncia de uma competncia sintctica, que permite produzir
frases nunca antes produzidas e compreender frases nunca antes ouvidas, existe certamente uma
competncia semntico-denominativa24 que torna o falante capaz de utilizar palavras j
existentes para produzir denominaes nunca antes produzidas e compreender denominaes
nunca antes ouvidas. De resto, se o conhecimento das vrias acepes de uma palavra
dependesse exclusivamente da memria, a economia resultante da polissemia teria um valor
irrisrio cf. Correia 1995.
2.2.2. Mecanismos geradores de polissemia
21
O tema da polissemia (tal como o da homonmia) , por si s, inesgotvel. Torna-se por isso
praticamente impossvel pretender cobrir toda a literatura sobre ele.
22
minha convico que estes mecanismos so de facto bastante mais regulares do que tem
sido aceite. Simplesmente, os mecanismos de denominao (a relao que existe entre a
unidade lexical - provida de significado e de significante - e o referente que denotado por
ela) no tm sido suficientemente explorados no mbito da Lingustica, por se considerar um
domnio que escapa ao conhecimento estritamente lingustico.
23
24
10
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
Em NDCLP, para alm das acepes relativas Geografia e que denota o conjunto de
rvores, encontram-se as seguintes:
Grupo de casas isolado de outras habitaes e cercado de ruas por todos os lados. ||
Ter. do Porto. Ptio cercado de vivendas pobres.
25
Machado 1981.
11
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
Elevao de terreno, geralmente poupada durante as enchentes. || Diz-se das reas,
num clich a trao, que no foram atacadas e corrodas pelo cido, e as quais, depois da
mordaagem, so rebaixadas com a fresa.
26
27
28
Se se quiser utilizar a terminologia proposta por Martin 1996, poder-se- falar de um mecanismo de
abstraco analgica.
29
Importaria estudar o que queremos dizer, em termos lingusticos, quando utilizamos as expresses
sentido figurado e por extenso, que, embora correntes, denominam conceitos extremamente vagos.
No entanto, tal anlise no possvel no mbito deste trabalho.
30
Tal facto leva Corbin & Temple 1994 a distinguirem entre polissemia e polirreferncia, distino
que (embora a tenha tratado em Correia 1995), por falta de espao, no explorarei no presente trabalho.
12
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
Se atentarmos nas trs primeiras acepes apresentadas (1. Nascente de gua. 2. Bica de
onde corre gua potvel para uso domstico, etc. [...] 3. O depsito para onde corre.), verificase existir uma clara relao de contiguidade entre as entidades denotadas em cada cada caso: da
nascente para a bica por onde corre a gua, da bica para o depsito onde se acumula.
Em seguida, o dicionrio prope-nos trs acepes marcadas com a abreviatura Fig.
(sentido figurado), as acepes 5., 6. e 7., que, tal como aconteceu com ilha, nos permitem
Margarita Correia 2000.
13
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
apreender a estrutura significativa a partir da qual possvel construir as restantes acepes que
vo ser atribudas a fonte.31 Tambm neste caso, poder-se-o encarar as restantes acepes de
fonte como concretizaes referenciais distintas destas estruturas significaivas.
Tal como para a metfora, constata-se, ento que a metonmia no apenas uma figura de
estilo (ou recurso estilstico), mas, mais que isso, tambm um mecanismo gerador de
significaes, isto , um mecanismo semntico que contribui decisivamente para a polissemia
das palavras.
3. Notas conclusivas
Neste trabalho, pretendi contribuir para uma melhor caracterizao da polissemia e da
homonmia. Assim, em 1., aps ter levantado alguns problemas que se levantam em relao
classificao das palavras homnimas, procurei provar que a homonmia pode ser estabelecida,
sobretudo com base em trs critrios: no-relao entre os vrios significados que uma mesma
forma assume; existncia de timos diferentes; existncia de homonmia estrutural. Pretendi,
ainda, mostrar como o uso do(s) dicionrio(s) adequado(s) pode contribuir para o ensino desta
matria, baseado no pressuposto de que, alm de transmitir conhecimentos, o professor deve
contribuir para que o aluno construa o seu prprio conhecimento, com base num trabalho
laboratorial sobre os fenmenos da lngua.
Em 2., apresentei a polissemia como resultando de processos de derivao de significado,
atravs de dois mecanismos essenciais: a metfora e a metonmia, entendidos aqui como algo
mais do que meras figuras de estilo. Em relao s palavras polissmicas apresentadas poderia
ter enveredado por uma explicao mais detalhada que teria em conta o processo de
polirreferncia; porm, dado o mbito do presente trabalho, optei por referir apenas essa
possibilidade de anlise, remetendo para literatura complementar.
4. Bibliografia
Bibliografia geral
Carvalho Rodrigues, Rosinda & Madalena Baptista (1995). A polissemia de linha da Teoria
do Prottipo Parecena de Famlia. In: Duarte, Ins & Matilde Miguel (orgs.), pp. 195-207.
Corbin, Danielle & Pierre (1991). Un traitement unifi du suffixe ier(e). In: Lexique 10.
Villeneuve dAscq: Presses Universitaires de Lille, pp. 61-145.
Corbin, Danielle & Martine Temple (1994). Le monde des mots et des sens construits:
catgories smantiques, catgories rfrentielles. In: Cahiers de Lexicologie 65, pp. 528.
Correia, Margarita (1995). O lxico e a economia da lngua. In: Cincia da Informao, vol.
24, 3. Braslia: IBICT / CNPq, pp. 299-307.
Correia, Margarita & Paula Guerreiro (1995). Bases de dados lexicais. In: Mateus, Ma.
Helena & Antnio Horta Branco (orgs.). Engenharia da linguagem. Lisboa: Colibri, pp.
43-69.
Delgado-Martins, Ma. Raquel, Dlia R. Pereira, Ana I. Mata, Ma. Armanda Costa, Lus Prista &
Ins Duarte (1992). Para a didctica do portugus Seis estudos de Lingustica. Lisboa:
Colibri.
31
A confirmar a vagueza dos conceitos associados s denominaes sentido figurado e por extenso,
caberia perguntar por que razo, neste caso, NDLP classifica estas acepes como resultantes de s entido
figurado e no como extenso de significado, como fizera em relao a ilha.
14
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.
Delgado-Martins, Ma. Raquel, Ma. Isabel Rocheta & Dlia Ramos Pereira (orgs.) (1996).
Formar professores de portugus, hoje. Lisboa: Colibri.
Duarte, Ins (1992). Oficina gramatical: contextos de uso obrigatrio do conjuntivo. In:
Delgado-Martins, Maria Raquel et alii, pp. 165-177.
Duarte, Ins (1996). Se a lngua materna se tem de ensinar, que professores temos de formar?.
In: Delgado-Martins et aliae (orgs.), pp. 75-84.
Duarte, Ins & Matilde Miguel (orgs.) (1995). Actas do XI En contro da Associao Portuguesa
de Lingustica, vol. III Gramtica e vria. Lisboa: APL / Colibri.
Kleiber, Georges (1984). Polysmie et rfrence: La polysmie, un phnomne pragmatique?.
In: Cahiers de Lexicologie, 44, pp. 85-103.
Kleiber, Georges (1990). La smantique du prototype: Catgories et sens lexical, Paris: Presses
Universitaires de France.
Lyons, John (1977). Semantics 2. Cambridge: Cambridge University Press.
Martin, Robert (1996). Le fantme du nom abstrait. In: FLAUX, Nelly, Michel Glatigny &
Didier Samain (eds.). Les noms abstraits, histoire et thories. Villeneuve dAscq: Presses
Universitaires du Septentrion, pp. 41-50.
Messelaar, P. A. (1985). Polysmie et homonimie chez les lexicographes. Plaidoyer pour plus
de systmatisation. In: Cahiers de Lexicologie 46, pp. 45-56.
Prista, Lus (1992). Mar, Maria, Dadinha, Cunha, tentar que digam que consideramos que,
anticonstitucionalissimamente, off-side, falabalqueo ou oito fichas de gramtica. In:
Delgado-Martins et alii, pp. 119-163.
Rcanati, Franois (1997). La polysmie contre le fixisme. In: Langue Franaise 113, pp.
107-123.
Santos, Ana Lcia (1995). Que tem medo da gramtica?. In: Duarte, Ins & Matilde Miguel
(orgs.), pp. 19-22.
Taylor, John R. (1989). Linguistic Categorization Prototypes in Linguistic Theory. Oxford:
Clarendon Press.
Wierzbicka, Anna (1988). Whats in a noun? (or: How do nouns differ in meaning from
adjectives?). In: The semantics of Grammar. Amesterdo / Filadlfia: John Benjamins
Publishing Company, pp. 463-497.
Xavier, M Francisca & M Helena Mateus (orgs.) (1992). Dicionrio de Termos Lingusticos,
vol. II. Lisboa: Cosmos.
Gramticas pedaggicas consultadas
Figueiredo, J. M. Nunes & A. Gomes Ferreira (s/d). Compndio de Gramtica Portuguesa, 14
ed. Porto: Porto Editora, 1990.
Florido, Maria Beatriz & Maria Emlia Duarte Silva (1983). Novos caminhos para a linguagem.
Porto: Porto Editora.
Mello, Cristina de & Jos Neves Henriques (1985). A lngua e a norma. Lisboa: Pltano
Editora.
Pinto, Jos Manuel Castro (1994). Gramtica de Portugus. Lisboa: Pltano Editora.
Pinto, Jos Manuel Castro, Manuela Parreira & Ma. do Cu Vieira Lopes (1987). Gramtica do
Portugus Moderno. Lisboa: Pltano Editora.
Pinto, Jos Manuel Castro, Manuela Neves & Ma. do Cu Vieira Lopes (1998). Gramtica do
Portugus Moderno. Lisboa: Pltano Editora.
Margarita Correia 2000.
15
Artigo publicado na revista Palavras, n. 19, Lisboa: Associao dos Professores de Portugus, pp. 57-75.