Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PERRY MASON, 71
NDICE
GUIA DEL LECTOR 3
Introduccin 4
Captulo I 6
Captulo II 15
Captulo III18
Captulo IV
Captulo V 29
Captulo VI
Captulo VII
Captulo VIII
Captulo IX50
Captulo X 52
Captulo XI58
Captulo XII
Captulo XIII
Captulo XIV
Captulo XV
Captulo XVI
Captulo XVII
Captulo XVIII
Captulo XIX
Captulo XX
Captulo XXI
Captulo XXII
Captulo XXIII
Captulo XXIV
Captulo XXV
Eplogo
136
25
32
38
42
62
69
73
77
80
84
87
89
116
123
124
126
127
134
-2-
CHAMBERS (Dunstan y
profundidades humanas.
Lorraine):
-3-
Buceadores
que
exploran
Introduccin
James Davis haba nacido indio americano.
La naturaleza lo dot de tal modo que los habitantes de la moderna ciudad
apenas podan comprenderlo. A veces se vesta sus viejos trajes, bajaba al ro, y
sentado a la orilla, escuchaba el viento a travs de los rboles.
As, en contacto directo con la Madre Naturaleza, renovaba su coraje espiritual.
Era como si escuchase la voz de siglos de creacin.
James Davis logr ingresar en el Colegio de Abogados de California, y,
posteriormente, fue elegido fiscal del condado de Siskiyou. Los ciudadanos del
condado lo respetaban.
Una noche del ao 1936, dos oficiales de la polica murieron al detener a dos
hombres que antes haban peleado con otros dos sujetos.
Uno de los testigos muri tambin durante la operacin de arresto. El otro cont
su historia a la polica, y, luego, a James Davis.
Su testimonio, en opinin de Davis, era insuficiente para un cargo de asesinato.
Poco tiempo despus, el testigo cont de nuevo su historia.
No me referir a su verdad, sino a la actitud mental de Davis y a su valor moral.
Davis supo, a travs del relato del nico testigo, que los dos hombres dispararon
en justificable autodefensa. La polica, acompaada de dos testigos, acudi a un
descampado donde los acusados se hallaban sumidos en profundo sueo. En el
momento en que los oficiales saltaron sobre los dormidos sujetos, uno de los
testigos grit:
Disparad contra esos hijos de perra!
Los acusados despertaron de su sueo con estas palabras en sus odos, y se
levantaron apretando el gatillo de sus armas.
No obstante, todo eso carece de importancia. Lo que a m me interesa no es la
evidencia del caso, sino la actitud mental del fiscal del distrito, y lo que hizo:
Rehus acusar.
Semejante actitud supona un suicidio poltico, y l lo saba. Pese a ello,
mantuvo sus propias convicciones frente a la tormenta de la airada opinin pblica,
con las manos vacas.
Los peridicos publicaron editoriales condenatorias. Las autoridades se
apresuraron a designar a un fiscal especial, y presentado el caso ante un jurado, los
acusados fueron hallados culpables y sentenciados a muerte. (Despus de dos aos
en celdas para sentenciados a muerte, les conmutaron la pena a cadena perpetua.)
Los que apoyaban polticamente a James Davis, separndose de l como las
hojas de los rboles en otoo.
-4-
-5-
Captulo I
Seran las 10.45 cuando Della Street empez a consultar nerviosamente su reloj
de pulsera.
Perry Mason interrumpi su dictado para sonrerle.
Della, est nerviosa como un gato.
No puedo evitarlo admiti ella. Pienso en el seor Bancroft al telfono,
solicitando una entrevista urgente, y en el timbre de su voz.
Usted le dijo que poda venir a las once.
Della asinti.
Pero me advirti que se vera obligado a forzar su vehculo. No obstante,
prometi hacer lo humanamente posible.
En tal caso afirm Mason, Harlow Bissinger Bancroft estar aqu a las
once. El tiempo es valioso para l. Cronometra cada minuto de su existencia, y
tambin los planes de cualquiera de sus operaciones.
Qu puede buscar en el bufete de un abogado criminalista? pregunt
Della.
Segn mis informes, desarrolla a la vez ms corporaciones que pulgas tiene
un perro. Cuenta con todo un equipo de abogados para manejar sus negocios. Slo
en la oficina de impuestos tiene siete leguleyos.
Mason consult su reloj, y aadi:
Espere once minutos y antes lo sabr. De todos modos
El timbre del telfono lo interrumpi.
Della Street alz el auricular, y habl con la recepcionista.
S, Gertie, un momento coloc la mano sobre la boca del aparato, y dijo a
Mason: El seor Bancroft est en la oficina. Consigui llegar antes de la hora, pero
aguardar hasta las once si usted no puede recibirlo.
Mason respondi:
Sin duda es ms urgente de lo que me imaginaba. Hgalo pasar, Della.
La secretaria cerr su bloc de taquigrafa, se puso en pie con presteza y sali a la
oficina exterior. Unos segundos despus regresaba con un hombre de unos cincuenta
y cinco aos, cuyo bigote gris muy recortado acentuaba la firmeza de su boca. Tena
ojos de un gris acerado y sus modales denotaban fra autoridad.
Seor Bancroft salud Mason, puesto en pie, con la mano extendida.
Seor Mason replic aqul. Buenos das y gracias por haberme recibido
en el acto se volvi a Della Street.
Mason la present:
-6-
-7-
guiados slo por el instinto. Para aquel sacerdote, el instinto era meramente un plan
divino y un medio por el cual el arquitecto de la vida se comunicaba con las unidades
vivientes.
Me invit a considerar mis propios instintos y no mis inclinaciones, para
conocer las sensaciones que llegaban a m, cuando deliberadamente ignoraba mi
medio ambiente.
Tambin me invit a ponerme en armona con el universo, sometindome a la
soledad de la noche.
Y lo hizo usted? pregunt Mason.
Lo hice porque me acus de ser incapaz de ello, y quise demostrarle que
estaba equivocado.
Y no estaba equivocado?
Aquel experimento provoc sensaciones desconocidas hasta entonces en toda
mi naturaleza: dese hacer algo nuevo de m mismo, y empec a leer, estudiar,
pensar
Mason lo mir lleno de curiosidad.
Ha viajado usted mucho, seor Bancroft. Qu hace con sus pasaportes?
Afortunadamente, el orgullo de familia me llev a ocultar mi verdadera
personalidad en el aciago perodo de las locuras. As, el nombre inscrito en la
penitenciara no era el mo.
Y sus huellas dactilares?
Ah radica mi preocupacin. Si se toman mis huellas y las llevan al FBI, en
cuestin de minutos se sabr que Harlow Bissinger Bancroft, el gran filntropo y
financiero, es un delincuente que estuvo catorce meses en la crcel.
Bien aventur Mason: De todo ello deduzco que alguien ha descubierto
el secreto de su pasado.
Bancroft asinti.
Y amenaza con publicarlo? pregunt Mason. Tratan de hacerlo objeto
de un chantaje?
Como respuesta, Bancroft se sac una hoja de papel de su bolsillo y la entreg a
Mason.
El papel mostraba un mensaje mecanografiado:
Rena mil quinientos dlares en billetes de diez y veinte. Pngalos en una lata de
caf color rojo, junto con diez dlares de plata. Ajuste bien la tapa y espere
instrucciones por telfono en cuanto a la hora y lugar de entrega. Ponga esta nota con
el dinero, y as sabremos que la polica no nos buscar a travs de los tipos de la
mquina. Si sigue las instrucciones no tiene nada que temer; de otro modo su familia
sufrir la vergenza de saber a quin pertenecen ciertas huellas archivadas.
Mason estudi cuidadosamente el papel.
Se lo mandaron por correo?
-8-
-9-
- 10 -
- 11 -
actuar en la sombra, sin dejarse ver. No desean descubrir su identidad. Luego, el bote
tendr que ser abandonado en el agua, donde el chantajista lo recoger. Los diez
dlares de plata servirn de lastre, que mantendr el bote boca arriba.
S, es una suposicin lgica admiti Bancroft, despus de pensar un
momento.
Puesto que ustedes viven en el lago, supongo que su hijastra ser amante del
esqu acutico y la natacin.
Bancroft asinti.
Muy bien sigui Mason. Vamos a probar suerte. Har que un detective
experto, provisto de prismticos, vigile a su hijastra. Tan pronto deje caer la lata en el
lugar, uno de mis hombres, inocente pescador en barca, se encontrar el tesoro, y lo
entregar a la polica.
No! salt Bancroft, ponindose de pie de un salto. Esto es precisamente
lo que trato de impedir! Eso
Espere un momento ataj Mason. Estudie la situacin. Nada hay en la
carta que indique a quin fue mandada. Si la persona que encuentra la lata con el
dinero sabe fingir que es un inocente pescador que se encontr el dinero y la nota, y
lo llev a la polica, sta lo publicar, y los chantajistas, asustados, intentarn
imaginar otro medio de ataque. Pero desde ese momento actuarn a la defensiva, sin
poder acusar a nadie de haberlos traicionado. Todo lo dems, creern que tuvieron la
suerte de espaldas. As el dinero estar a salvo en manos de la polica, y los
chantajistas tratarn de ocultarse.
Pero volvern a la carga! protest Bancroft. Hasta quiz publiquen la
informacin que tienen sobre m.
Mataran la gallina de los huevos de oro? ataj Mason. No lo creo
posible.
Bancroft medit el asunto.
Es un riesgo dijo.
La vida en s no deja de ser un riesgo arguyo Mason. Si pretende los
servicios de un hombre que no se arriesgue, busque a otro. Lo mo es un riesgo
calculado. Una buena jugada, dira yo.
Bancroft suspir.
Est bien. Dejo el asunto en sus manos.
Una cosa continu Mason. Har algo ms, si usted no se opone.
Qu es ello?
Por la nota, deduzco que hay ms de un chantajista. Si me es posible, tratar
de romper la organizacin.
Cmo?
Tengo un proyecto que me da vueltas en la cabeza. Necesito pensrmelo
sigui Mason. La ventaja del chantajista radica en que su vctima no tiene opcin.
l lleva la batuta. Dice lo que ha de hacer, cunto quiere, dnde se ha de efectuar el
pago, cundo y cmo. La vctima trata de resistir, pero, finalmente, cede.
- 12 -
Bancroft asinti.
Hay cuatro modos de tratar a un chantajista sigui Mason, que extendi los
dedos para contarlos a medida que expona sus ideas: primero, se paga al
chantajista, pensando en que uno se lo quitar de encima. Pero eso tiene algo de
espejismo en un desierto. Un chantajista jams renuncia a su presa.
Segundo, se acude a la polica. Con sta hay que sincerarse antes de que tienda
una trampa al chantajista, y lo lleven a la crcel. Claro que la polica protege la
confianza del denunciante.
Bancroft sacudi negativamente la cabeza.
Tercero continu Mason, cabe obligar al chantajista a que opere a la
defensiva, de modo que no le sea factible imponer condiciones o normas a que
atenerse en las operaciones que realiza. Eso lo mantendr preocupado.
Pues bien, si he de encargarme de este asunto, y se me prohbe recurrir a la
polica, tendr que valerme del ltimo de los sistemas apuntados.
No ser peligroso? pregunt Bancroft.
Claro que es peligroso admiti Mason. Pero no se llega a ninguna parte
en asuntos de esta ndole, si uno no se arriesga.
Cul es el cuarto? pregunt Bancroft.
El cuarto respondi Mason sonrindole astutamente, es matar al
chantajista. Esto se ha hecho en ms de un caso, y con resultados muy satisfactorios.
Claro es que no puedo recomendarlo.
Bancroft, tras larga meditacin, dijo:
Est en sus manos, seor Mason. No me importa que recurra al tercer sistema.
Pero pagaremos. Quizs as ganemos tiempo.
Es todo lo que se gana pagando: tiempo.
Cunto dinero quiere usted? pregunt Bancroft.
Para empezar, diez mil dlares. Necesito los servicios de la agencia de Paul
Drake, y los de muchos peones para identificar a los chantajistas. Cuando sepa
quines son, los tendr tan ocupados con problemas propios, que no les quedar
tiempo de poner en aprietos a usted y a su hijastra.
Semejante perspectiva me conforta dijo Bancroft. Ojal pueda hacerlo!
Eso espero respondi Mason. Es todo un problema, y tambin el nico
modo de manejarlo, a menos que me permita acudir a la polica y contarles toda su
historia.
Bancroft, tan pronto acab de hablar Mason, sacudi vehementemente la
cabeza.
Soy demasiado famoso. Habra fugas.
Que las haya. Grtelo desde el tejado de su casa, y mantngase firme.
Demuestre que es posible la rehabilitacin del hombre.
Ahora no, ahora no se neg Bancroft. Los resultados para mi hijastra
seran desastrosos. Mi esposa no me lo perdonara jams mientras viviese.
Bancroft sac el talonario y escribi la cifra de diez mil dlares. Luego tendi el
- 13 -
- 14 -
Captulo II
Paul Drake estudi la copia de la carta annima que Della Street haba hecho a
mquina.
Qu piensa de ella? pregunt Mason.
Quin la recibi?
Rosena Andrews, hijastra de Harlow Bissinger Bancroft.
Drake silb.
Repsala otra vez invit Mason, y dime tus conclusiones.
Es el primer mordisco afirm Drake. Si tienen xito lo llevarn a
intervalos regulares.
Mason coment:
Eso ya lo s. Estudia la carta, Paul, y observa el detalle de la lata de caf bien
cerrada, que ha de ser roja, capaz de contener el dinero y diez dlares de plata.
Qu deduces? inquiri Drake.
Para m la entrega se har depositando el recipiente en el agua, en alguna
parte del lago. De hecho, es el mejor y ms seguro sistema de trabajo para un
chantajista.
Los Bancroft viven en su finca del lago Merticito, y Rosena Andrews es una
entusiasta esquiadora acutica. Sin duda alguna, las instrucciones que reciba sern en
el sentido de que se vaya a esquiar con la lata debajo del brazo, y que la deje caer en
algn lugar del lago, despus de asegurarse de que no haya embarcaciones de
ninguna clase a su alrededor.
Y luego? pregunt Drake.
Luego, el bote de los chantajistas esperar que Rosena se pierda de vista,
cogern el envase para sacar el dinero y la nota, y tirarn de nuevo la lata al agua, sin
la tapa, a fin de que se hunda. Hecho esto, los chantajistas continuarn su alegre
remar por el lago.
Eso deduces?
Eso dijo Mason. Ahora trabaja aprisa. Quiero que halles unas
colaboradoras con buen aspecto en traje de bao. Si es posible, consigue una estrella
vida de publicidad en los peridicos. Pon a las chicas los trajes ms descarados que
permita la ley, y alquila la canoa ms veloz que encuentres. Mejor si tiene dos
motores, capaces de impulsar la canoa a velocidad suicida. Luego rmate de un par
de potentes prismticos, y mantn abiertos los ojos.
Cul es el plan?
Que las chicas armen mucho alboroto, salten en el agua, se zambullan, luchen
- 15 -
y tomen baos de sol. Lleva la canoa a velocidad de paseo. De cuando en cuando haz
cortas exhibiciones de velocidad, y ronda la playa donde est la residencia de
Bancroft.
Esta tarde, o maana, vers a Rosena en el lago con sus esques, y
Cmo la reconocer? pregunt Drake.
Si es ella, no olvides que llevar una lata de caf de color rojo debajo del
brazo. Tambin advertirs que su canoa sale de la casa de Bancroft.
Conforme.
Rosena, o bien patinar, o pasear en su canoa sigui Mason. Haz un
esfuerzo y no la pierdas de vista. Eso s, no abandones la lnea de la playa, y sguela
hasta que deje caer la lata de caf. Cuando lo haga, que las chicas se vuelvan locas,
acelera la marcha, y avanza en zigzag hasta el recipiente. No cruces la estela de
Rosena, pero simula que juegas con las olas y, como por casualidad, acrcate al
envase.
Ahora viene la parte del busilis, Paul: quiero que lleves contigo otra lata igual.
Naturalmente, estar vaca. Cuando ests a la altura del punto donde Rosena se
desprenda de la suya, echa la red, recgela y tira al mismo tiempo la que lleves. De
ese modo, si alguien te vigila, la accin ser tan rpida que parecer como si el envase
no hubiera llamado tu atencin.
La operacin exige un trabajo casi imposible objet Drake.
Exige una coordinacin perfecta, pero puede hacerse respondi Mason.
Navega en ochos y crculos y as tendrs la superficie del lago inundada de ondas
altas. Que las chicas practiquen el esqu acutico, si saben. Eso har que la lata vaya
de la cresta de una ola al fondo. Cualquiera que mire, no podr estar seguro de lo que
sucede. En la canoa lleva tres o cuatro chicas. Una de ellas, que sea la estrella con
ganas de publicidad. Las otras que sean compaeras de trabajo en quienes puedas
confiar.
Y qu hago con la presa cuando la consiga?
Telefonearme.
Dnde estars?
Della y yo estaremos sentados en el porche de la casa de campo de Melton
Varas Elliot, una de las mansiones del lago. He trabajado para Elliot, y no dudo que
me ofrecer gustosamente su casa para un asunto de esta ndole. Cuando tengas la
lata, depostala en el cesto de cebos, o envulvela en un papel, de modo que no se
vea.
Una vez efectuado el cambio, dirgete a un lugar de la playa, para desde all
vigilar la lata vaca. Seguro que otra canoa vendr a recogerla. Quiero el nmero de
su licencia, la descripcin de la gente que la tripula, y qu ruta enfila. Todo esto sin
que sospechen que son seguidos. Ah es donde entran en juego las chicas. Que hagan
toda clase de locuras, y t, aparentemente, mantn toda la atencin puesta en ellas.
Conforme dijo Drake. Har cuanto pueda.
Empieza en seguida recomend Mason. Coge tu coche, consigue las
- 16 -
- 17 -
Captulo III
La residencia palaciega de Melton Varas Elliot estaba entre el lago y la casa de
Harlow Bancroft, a poca distancia por el sur.
Mason y Della Street permanecan sentados en la fresca sombra del porche. El
abogado miraba a travs de sus prismticos.
En semejante hora de la tarde, en un da entre semana, apenas hay actividad en
el lago. De cuando en cuando, una canoa arrastraba la graciosa figura de un
esquiador, produca crculos suaves o largos, y bellas curvas en forma de S. La brisa
del norte alzaba pequeas olas, cuyas crestas brillaban plateadas al reflectar los rayos
solares.
El mayordomo, que tena instrucciones dadas por el mismo Melton Elliot, a fin
de que sus huspedes estuvieran bien atendidos, les sirvi bebidas refrescantes.
Della mir hacia el sur, y dijo:
Me gustara saber si eso que veo es el nmero de Paul Drake.
Mason cambi la direccin de los prismticos. Lentamente, una sonrisa suaviz
sus rasgos. Entreg los prismticos a Della Street, invitndola.
Eche un vistazo.
Della se los puso delante de sus ojos.
Cielos! exclam, devolviendo los prismticos a Mason, y aadi secamente
: Supongo que a usted le gustar la escena ms que a m.
Mason contempl las graciosas lneas de la canoa y las no menos bellas de tres
fminas que iban en su interior.
Imagino que es Paul quien va al timn dijo. Sus gafas oscuras le
proporcionan un buen disfraz.
Della respondi no de muy buen talante:
Por ese traje cobra un esplndido sueldo, adems de todos los gastos.
Sin duda habl Mason me equivoqu de profesin.
La canoa de Drake gir a toda velocidad, se adentr en el lago, y luego pas por
delante de la casa de Elliot. Un nuevo y violento giro lo alej.
Las jvenes chillaron. Dos de ellas se abrazaron a Drake.
El muy bribn se reir a carcajadas! exclam Della.
No veo su canoa contest Mason. Hay demasiadas chicas en la canoa.
De repente, Drake aminor la velocidad. Una de las jvenes alz un par de
esques y Drake par la embarcacin, hasta que ella sali al agua, y estuvo dispuesta.
De nuevo la canoa corri velozmente, con la joven deslizndose suavemente por
la superficie, ejecutando una serie de maniobras en zigzag sobre la estela de espuma
- 18 -
- 19 -
- 20 -
- 21 -
- 22 -
Maldito si lo s, Perry.
Haba un sujeto dedicado a la pesca, y puso en marcha la embarcacin en el
preciso momento en que sali la canoa de los Bancroft.
Lo vi, Perry. Pero te juro que no lleg hasta donde estaba la lata.
Qu sucedi con ella?
Desapareci.
Qu?
Desapareci.
Qu quieres decir con que desapareci?
Flot un rato. La vi con mis ojos normales y con los prismticos. Luego recog
el equipo de esquiar, volv a mirar, y ya haba desaparecido.
Haba alguna embarcacin cerca de la lata?
Ni una, y, sin embargo, desapareci.
Supones entonces que se hundi?
Pudiera ser.
Acaso no la tapaste bien?
Eso es lo que me preocupa, Perry. Tal vez fallamos en eso. Tuvimos que hacer
la sustitucin muy de prisa. La chica estaba en el agua, y se zambull en el momento
adecuado. Logr coger la lata y sujetarla en uno de los esques. Al mismo tiempo
desprendi la de repuesto y la solt a pocos metros. Ahora bien, tal vez pudo golpear
contra el esqu y, al salirse la tapa, entrar agua y hundirse.
Mala cosa replic Mason.
Lo s y lo siento. Desgraciadamente es algo que no se puede evitar.
Ests seguro de que ninguna embarcacin intent acercarse al bote?
Drake sacudi la cabeza.
Ninguna. Haba varias en la orilla ms alejada, con esquiadores acuticos. La
barca ms prxima era la del pescador.
Mason, sorprendido, coment:
No lo entiendo. Claro que bien pudo ocurrir que los chantajistas te
identificaran como detective y temieran acercarse a la lata.
No lo creo dijo Drake. Llevaba puestas gafas de sol y una gorra, y estaba
hundido en el centro de la canoa.
S, bien hundido y mejor rodeado de mujeres brome Mason.
Oh! exclam Drake, sonrindose. Qu hubieras hecho t?
Mason le devolvi la sonrisa.
Conforme, Paul. Llvate la canoa y que la corista se ponga sus ropas, y salga
al encuentro del hombre salvavidas. Dices que vino en su propio coche?
Exacto. Hice que nos siguiera en su automvil y se uniera a nosotros en la
rampa del embarcadero. Bien, slo quedan veintitrs pagos por hacer, y todos son de
ella.
De acuerdo. Ahora me interesan los nombres de quienes alquilaron
embarcaciones esta tarde. Supongo que pondras a un auxiliar para que tomase la
- 23 -
- 24 -
Captulo IV
Perry Mason entr en su oficina a las nueve y media.
Hola, Della salud. Qu hay de nuevo?
Tiene a un cliente muy airado de la oficina exterior anunci ella.
Harlow Bissinger Bancroft? pregunt Mason.
La secretaria asinti.
Mason se sonri.
Que pase.
Della Street se encamin a la puerta y un momento despus regres con
Bancroft.
Mason! grit ste. Qu diablos ha hecho?
Qu sucede? pregunt inocentemente el abogado.
Bancroft le arroj un peridico de la maana.
En la primera pgina se hallaba la fotografa de una joven en bikini. Debajo
poda leerse:
Belleza que al baarse halla una fortuna.
- 25 -
- 26 -
Luego fue usted quien aadi los mil quinientos? pregunt Bancroft.
De su dinero aclar el sonriente Mason. Ya le dije que los gastos seran
elevados.
Quiere usted decir que?
Mason le ataj.
Sospecho que el trabajo lo realizan dos hombres. En la nota dice nos.
Naturalmente, esto podra ser un simple camuflaje. No obstante, pienso que no lo es.
Tal vez sea una corazonada ma.
Imagnese por un momento que usted es parte de una conspiracin criminal y
que tiene un cmplice. Usted lo manda a recoger mil quinientos dlares, producto
del chantaje y l falla porque la polica se le adelant. Sin embargo, la polica halla
una cantidad doble a la esperada por usted. No pensara que su socio haba
intentado sacar por su cuenta otros mil quinientos de los cuales usted no habra
recibido ni un centavo? Y si llegaba a tal conclusin, creera en la negativa de su
cmplice?
Podemos suponer con toda certeza que la publicacin de esta nota sembrar la
discordia entre ellos.
Bonita jugada! exclam Bancroft.
Adems sigui Mason, creo que vamos a conseguir dominar a los
chantajistas. Una vez logrado, intentar mantenerlos ocupados en pensamientos
desconcertantes.
Cmo?
Oh! exclam Mason. Ya encontraremos motivos y medios para ello. Lo
malo de los chantajistas es que slo viven de las miserias humanas y necesitan
repuestos que nutran su despensa todo el ao. Eso siempre que no se trate de
meros aficionados que por casualidad hallaron una noticia explotable. De todos
modos, tanto si son profesionales como si no, tener a la polica sobre aviso les quitar
el sueo.
Bancroft se levant despacio.
Mason dijo, le debo una excusa. Cuanto ms lo pienso, ms me convenzo
de que es un paso inteligente, muy atrevido y muy diestro. Ha puesto usted el pie en
otro zapato y, qu quiere?, considero que los tres mil dlares estn bien empleados.
No olvide que hasta ahora no ha perdido ni un solo centavo de los tres mil
dlares. De momento, los guarda la polica. Qu hara usted si fuera el chantajista?
Ira a la polica a decirle: Lo siento, seores, pero el dinero es para m.
No, claro que no. Pero, naturalmente, pedirn otra entrega.
Por supuesto que lo harn. Slo, que lo hubieran hecho de todos modos. Lo
importante es que entonces se encuentren con otra frustracin.
Bancroft tendi la mano al abogado.
Siga adelante, Mason, y hgalo a su modo. Llmeme cuando me necesite.
Ya le advert respondi Mason, que no actuara a la manera convencional.
No lo olvido. Y estoy seguro de que sacar el asunto a flote. Necesita ms
- 27 -
dinero?
Todava no. A su tiempo conseguir que la polica me devuelva el dinero.
Cmo?
Cuando mand a mi secretaria al banco a recoger dinero en billetes de diez y
veinte dlares, le di un cheque por tres mil. Puse quinientos en mi caja y el resto en la
bote de caf. A su tiempo dir a la polica que ese dinero fue empleado como cebo,
aparecer mi taln de tres mil dlares y un documento bancario que acredite que el
dinero fue pagado a mi secretaria en billetes de diez y de veinte dlares.
Bancroft se qued silencioso un momento, luego ech atrs la cabeza y se ri.
Desde la puerta de salida, dijo:
Mason, cuando entr en la oficina respiraba fuego; ahora, me voy respirando
aire.
No est tan seguro dijo Mason. An no ha salido del bosque. De
momento, hemos iniciado un fuego de retaguardia, para hostigar a los chantajistas.
Eso supone que extremarn su astucia contest Bancroft.
Cuando la puerta se hubo cerrado, Mason cogi el peridico, y sonri a la
fotografa de Eve Amory.
Hay ms fotos en la pgina de atrs dijo Della. Son fotografas con los
esques acuticos, mostrando lo que sucedi cuando se cay en el agua y vio el bote
rojo. Jefe, qu puede sucederle a ella?
Probablemente conseguir un bonito contrato.
Pero estar en peligro.
Claro que estar en peligro. No obstante, como abogado suyo, procurar que
tenga proteccin. A menos que est muy equivocado, alguien le telefonear para
amenazarla.
- 28 -
Captulo V
A las diez y media los nudillos de Paul Drake golpearon la puerta de la oficina
de Mason.
Della Street lo hizo pasar.
Bien dijo el detective, apoyado en el ngulo del escritorio. Ciertamente
hemos conseguido publicidad.
Eve Amory ha conseguido publicidad dijo Mason.
Eso no es todo prosigui Drake. Los peridicos picaron hondo en el
asunto, tal como supusiste. Al principio creyeron que era un truco publicitario. Por
fortuna tres mil dlares es una propina que no puede permitirse ningn agente de
publicidad. Eso ayud a que lo creyesen.
Mason asinti.
Cmo se siente Eve?
Eve est sentada en una nube. Le han pedido que aparezca en la tele esta
noche.
Qu hace la polica?
La polica ha consultado al laboratorio de identificacin, y ya sabe que la
mquina empleada es una Monarch.
Mason se sonri.
Y continu Drake, las noticias estn tranquilas de momento. Los
peridicos han lanzado a un tipo listo tras la pista de la vctima. Suponen que sta
vive en las playas del lago Merticitc, y que es algn individuo rico. Tambin suponen
que el bote con el dinero estaba preparado de acuerdo con las instrucciones
telefnicas, donde, casualmente, fue recogido por Eve Amory.
Mejor que mejor dijo Mason.
No ests tan seguro replic Drake. Esos periodistas son tipos muy
competentes. No me extraara que se aproximasen a la verdad.
Cualquiera que sea la verdad?
Naturalmente! Bien, de momento, yo tambin desconozco los detalles, y no
los pido. Mis palabras slo son una advertencia.
Gracias. Tendr cuidado.
Drake sigui:
Los periodistas estuvieron intentando averiguar quin alquil ayer canoas, y
cules fueron las botadas al agua. Afortunadamente, el encargado tiene una lista de
las recogidas que hace, pero sin los nmeros de las embarcaciones. Eso hace que, de
momento, seamos los nicos en posesin de la lista completa.
- 29 -
- 30 -
- 31 -
Captulo VI
Poco despus del medioda, Della entr en la oficina de su jefe, y anunci:
Problema a la vista.
Qu ocurre? inquiri Mason.
Una Rosena Andrews muy encolerizada que echa fuego por los ojos est en la
oficina exterior.
Sospecha cmo hall mi pista?
No habla. Slo dice que ha venido a ver a usted, sobre un asunto
estrictamente personal y de la mayor importancia.
Mason se sonri.
Bien, ser mejor que hagamos frente a la clera, Della. Hgala pasar. Es del
tipo capaz de sacarse un arma del bolso y empezar a disparar, o de subirse al
escritorio y dar zarpazos?
Es del tipo capaz de ambas cosas contest la secretaria. Tiene mucha ley
dentro, si entiendo algo de caracteres.
No dudo que entienda, Della asever Mason. Hace mucho tiempo que
est en la primera lnea de fuego de la ley. Que pase.
Unos segundos despus, Della Street mantena abierta la puerta, y una airada
joven de veintitrs aos entraba impetuosa en la oficina, con sus azules ojos
centelleantes de furor.
Es usted Perry Mason?
se es mi nombre.
Le agradecer que se mantenga al margen de mis asuntos. No s exactamente
cules son mis recursos para obligarlo, pero imagino que el Colegio de Abogados, o
alguna autoridad, podrn ayudarme.
Mason alz las cejas en signo de extraeza.
Me interfiero en sus asuntos? pregunt.
Usted sabe que s.
Pudiera ser. Bien, por qu no toma asiento y me explica los detalles?
No quiero sentarme! barbot ella. Esa maldita publicidad en los
peridicos de la maana, contienen suficiente explicacin! Mi padrastro visit a usted
ayer, para un asunto de emergencia, y yo imagino que es usted capaz de todo este
tinglado.
Qu tinglado?
Sabe a lo que me refiero. Usted se apoder de la lata de caf, cambi la nota,
puso mil quinientos dlares ms, y Bueno, quiere decirme qu intenta, seor
- 32 -
Mason?
ste se mostr tolerante.
No mientras siga en este estado, seorita Andrews. Si he de hablar, lo har
cuando se haya serenado.
Quiero escuchar.
Slo con un odo dijo Mason. Est demasiado indignada para
concederme plena atencin.
Tengo razn para estar indignada.
An no me ha dicho por qu.
Lo sabe muy bien! La nota del chantaje fue enviada a m. Y a m me dieron
las instrucciones sobre el dinero y lugar donde tena que depositarlo. Cuando lo hice
no haba nadie cerca de m.
Pero al retirarme apareci una canoa llena de chicas descaradas. En principio
supuse que se trataba de las personas que haban de recoger el dinero. Luego
comprend que stas no armaran tanto jaleo. Pero no haba nadie ms en las
inmediaciones, y lo dej estar.
Aclaremos algn extremo, seorita. Segn dice, la nota iba dirigida a usted.
Lo sabe muy bien.
Cmo?
Probablemente a travs de mi padrastro. Debi de huronear en mis cosas y
hallar la nota en mi escritorio. Luego volvera a ponerla en su sitio.
Cmo sabe usted eso?
Me tom la molestia de fijarme en la posicin exacta de la nota, para saber si
alguien meta las narices donde no le importaba.
Supone eso que no se ha perdido gran cantidad de afecto entre usted y su
padrastro?
Usted est equivocado. Amo a mi padrastro. Es un hombre maravilloso, que
se excede en protegerme.
As, qu hacemos ahora? pregunt Mason.
No lo s. Usted me ha puesto en un brete. Tena que dar mil quinientos
dlares a unas personas a cambio de que no publicasen cierta informacin. Pero
alguien ha modificado la cantidad en la nota, y aadido mil quinientos ms. Eso sin
contar con la aparicin de una corista en bikini, cuya fotografa campea en las
primeras pginas de los peridicos. La polica tiene el dinero, y bueno, francamente,
ahora tendr que pagar un infierno.
Le han pedido ese infierno?
Todava no. Pero temo que va a suceder.
Quiz concedi Mason. No le importara decirme por qu es tan
vulnerable?
Qu quiere decir con vulnerable?
Presa fcil para el cebo de un chantajista.
Me imagino que todos somos vulnerables respondi ella. Quien ms,
- 33 -
- 34 -
- 35 -
nada se opone a que sea mi abogado. Hasta ahora lo ha jugado bien. He conseguido
poner a esa gente a la defensiva. Quiere ms dinero?
An no.
Cuando lo necesite llmeme. Francamente, siento curiosidad por conocer el
desarrollo de los acontecimientos. En cierto modo, se ha convertido en un juego para
m imaginarme el caso desde campo enemigo. Pero no quiero poner a Rosena en
ninguna situacin de peligro.
Conforme dijo Mason. Lo haremos lo mejor que sepamos.
Y si los chantajistas consideran que ella los enga?
En absoluto. Creen que uno de ellos intent hacerse con mil quinientos
dlares extras. Al menos en principio, sta ser su reaccin. Rosena hizo cuanto le
indicaron. Creern que cogieron una lata vaca en vez de una llena, y, vista la
publicidad, estarn nerviosos.
De todos modos, me preocupa la seguridad de Rosena.
Deje de preocuparse. La escolta de continuo un guardaespaldas armado.
Lo sabe?
An no.
Lo averiguar?
Es posible.
Y entonces habr problemas.
Nos enfrentaremos a eso cuando se produzca contest Mason. Mientras,
no faltarn otros acontecimientos que necesiten nuestra atencin.
Conforme dijo Bancroft. Usted es el mdico. No obstante, hay una cosa
que debe saber. Rosena es muy joven y decidida, y va armada.
Cmo dice?
Que lleva una pistola. Al menos, eso creo. O ella o mi esposa, han cogido un
revlver calibre 38, que yo guardaba en la mesita de noche.
Cmo lo sabe?
Porque hace unos momentos quise cogerlo. Decid que era mejor tenerlo a
mano y ha desaparecido. Tiene que haber sido Rosena o Phyllis.
Cundo lo vio por ltima vez? pregunt Mason.
Bueno, lo tengo all siempre.
Trate de recordar.
Pues no s, quizs una semana.
Dnde est su esposa, ahora?
En nuestro apartamento de la ciudad. An trabajando para esa fiesta de
caridad.
Sera conveniente que usted venga tambin dijo Mason. Una pequea
conferencia no estara de ms en estas circunstancias.
Quiero que ellas den el paso respondi Bancroft. Les corresponde tomar
la iniciativa.
No dude en tomarla usted recomend Mason, antes de que Rosena
- 36 -
- 37 -
Captulo VII
Sobre las tres de la tarde, Della dijo:
Parece ser un da de mujeres con problemas.
Quin es ahora? pregunt Mason.
La corista. Eve Amory, y, ciertamente est abatida. No me sorprendera que
hubiese llorado un poquito.
Demonios! Que pase.
Tiene usted una cita a las
La cita puede esperar cort Mason. No me extraara saber que la chica
se halla en grave aprieto. Mientras la recibo, pregunte a Paul si ha dispuesto
proteccin para ella. En caso contrario, ordene que alguien la siga cuando deje la
oficina; que sea un tipo de mal genio y con buenos puos, capaz de vigilarla y
guardar sus espaldas. Ahora dgame algo ms de Eve, antes de hacerla pasar.
Es muy guapa. Una de esas mujeres que se miran y por las cuales los
hombres haran disparates.
Qu ms?
Bueno continu Della, no me gustara parecer suegra, pero despus del
disparate, el hombre sentirase aburrido.
Qu quiere decir?
Que no tiene personalidad ni ideas propias. En ella todo es puro ensayo.
Mantiene la sonrisa un segundo de ms, como si estuviera practicando ante el espejo.
Cuando est en pie, cuando anda, o cuando se mueve, da la sensacin de un
producto sinttico, aunque muy atractivo. Desde luego, nadie advertira su
sensibilidad femenina.
Bien, dar un vistazo y comprobar sus observaciones dijo Mason.
Dar un vistazo y se quedar con la boca abierta replic Della. Pasar un
buen rato antes de que sea capaz de emitir un juicio sereno. Es muy bonita.
Que pase, y veremos qu hay en su mente. No se olvide de llamar a Paul y
decirle que le ponga sombra. De hecho, no me importa saber dnde va! Pero s que
sea protegida. Quien la vigile deber mostrarse duro, si es preciso. Ahora, hgala
pasar, Della, y deje que me deslumbre.
Della Street sali de la oficina, y regres con Eve Amory.
Buenos das salud Mason sonriente. He visto su fotografa en la prensa.
Eve se sonri. Sus labios permanecieron distendidos ms tiempo del necesario,
antes de ofrecer su mano y decir:
sa es la razn de mi visita.
- 38 -
Por qu a m?
El hombre para quien trabaj, Paul Drake, es detective particular y se cuida de
los asuntos de usted. Despus del hallazgo del dinero le inform de las interesantes
novedades.
Cmo lo sabe? pregunt Mason, lleno de curiosidad.
Me parece que no soy ciega, seor Mason, y usted no es un desconocido. Su
foto aparece tambin en los peridicos se sonri, antes de aadir: Incluso ms
que la ma.
Siga.
Eve continu:
Un individuo de modales suaves, pero de refinada crueldad, se ha puesto en
contacto conmigo y me han planteado un buen problema.
Qu clase de problema?
Segn parece, sabe algo de m.
Tiene usted un pasado que ocultar?
Eve lo mir fijamente, y luego respondi:
Toda aspirante a Hollywood lo suficiente bonita para aspirar a un futuro,
muy bien podra tener un pasado, y hasta un presente.
Y qu pasa con ese individuo? pregunt Mason.
Se trata de un hombre de unos cincuenta aos, quiz cuarenta y cinco o
cincuenta y dos, con penetrantes ojos grises e ideas inamovibles.
Qu quiere decir con eso? pregunt Mason. Quiere decir que l
pretende?
No, no interrumpi ella, precipitadamente. Quiero decir todo lo
contrario, seor Mason. No est en absoluto influido por encantos femeninos,
lgrimas, sonrisas o prendas de niln.
Siga.
Quiere dinero.
Cunto?
Los tres mil dlares que me encontr.
Pero usted los entreg a la polica. Es que ese hombre no lee la prensa?
Ese hombre lee la prensa, y, adems, vigila.
Y qu pretende?
Los tres mil dlares.
Cmo espera conseguirlos?
Del nico modo posible. Tengo que hacer una declaracin a la polica en el
sentido de que todo ha sido un montaje publicitario, y que un amigo me prest los
tres mil dlares. El plan consista en que fuera al lago con un mini traje de bao, y
dijese que haba encontrado la nota en la lata de caf. As, se supondra que una de
las familias que viven cerca de las playas eran vctimas de chantaje, y los peridicos
me haran gratis la publicidad.
Quiere que yo confiese a la polica todo eso. Que slo se trata de una campaa
- 39 -
de publicidad montada por un agente que sabe cmo despertar el inters de los
peridicos. Segn l, pasado un tiempo, la polica me devolver los tres mil dlares,
que a mi vez debo entregarle.
Y si no lo hace?
Oh, naturalmente que puedo no hacerlo! Pero hay algo que me preocupa
mucho. A veces las cosas escritas resultan feas.
Mason la estudi pensativo, y, luego, pregunt:
Considera usted que su carrera artstica necesita de un pasado limpio?
Eve contest:
Personalmente me importa un higo, pero entra alguien ms: un hombre que
es padre de dos hijos.
El que la visit mencion su propio nombre?
Ella sacudi la cabeza.
Me propuso que nos refiriramos a l como el seor X.
Y, cmo podr ponerse en contacto con l?
Ese trabajo lo realizar mi visitante.
Mason se qued pensativo, y al fin dijo:
Le preocupa eso?
Me preocupa muchsimo.
El abogado respondi:
Si sale ahora con esa declaracin de un truco publicitario, para engaar a los
periodistas incautos, se ganar la enemistad permanente de un montn de ellos.
Lo s.
Eso quiz mate para siempre sus aspiraciones artsticas.
No necesita decir las cosas que yo ya pienso, seor Mason.
Y pese a ello sigue con la idea de hacer tal declaracin?
Pienso en el hombre y los nios.
Y ese hombre, es poderoso en determinados crculos?
Mucho.
Qu dice l?
No se lo he dicho.
Por qu no?
Ignoro lo que el seor X sabe de nosotros. Nos han visto en pblico un par de
veces, pero podra tratarse de una relacin comercial o de otra cosa.
Mason tard algn tiempo en preguntar:
Cundo se pondr otra vez en contacto con usted?
En alguna hora de esta noche.
Bien, dgale que no le seduce el proyecto, y que de todos modos no dara
resultado, pues su abogado est dispuesto a demostrar que toda presin tiene como
fin el chantaje.
Eve se qued pensativa.
Puedo dar el nombre de mi abogado?
- 40 -
Desde luego que s. Dgale que es Perry Mason e invtelo a que venga a
verme.
La joven volvi a meditar. De repente alarg su mano a Perry Mason.
Creo que es una buena solucin.
El abogado dijo:
No me gustan los chantajistas. Son buitres humanos que hacen presa en la
debilidad de la gente y su deseo de evitar la publicidad. Diga al seor X que si quiere
discutir el problema que venga a verme.
No contest ella. Estoy segura de que en cuanto le mencione su nombre y
le diga que usted est dispuesto a demostrar que el dinero de la lata era producto de
chantaje, tratar por todos los medios de buscar un agujero donde esconderse.
Mason la anim.
Sepa que apreciamos su cooperacin.
Eve se sonri, y de nuevo su sonrisa fue una fraccin de segundo demasiada
larga.
Ha resultado una experiencia muy buena para m, seor Mason. Gracias por
la oportunidad. Salgo por la misma puerta o?
No, por esta otra Mason seal una puerta distinta.
Tan pronto la joven hubo salido, Mason llam a Della Street, que le pas la
comunicacin telefnica con Paul Drake.
Tienes a alguien detrs de Eve Amory? pregunt Mason.
S, desde hace media hora. La sigui hasta tu oficina. Cre que vendra a la
ma.
Ha sido visitada por un individuo de unos cincuenta aos.
Eso fue antes de que mi hombre la siguiera; no tenemos nada anotado al
respecto.
Procura identificarlo. Se har visible a ltima hora del da o por la noche.
Quin es?
El seor X. Me temo que se trata del chantajista en persona. Tiene de cuarenta
y cinco a cincuenta y dos aos, y ojos penetrantes.
Podra ser el pescador de caa dijo Drake, coincide con su descripcin.
Conforme respondi Mason. Tan pronto logremos contacto con los
chantajistas y sepamos quines son, procuraremos que no les falten problemas.
- 41 -
Captulo VIII
Poco despus de las cuatro, Della cogi el telfono en respuesta a una llamada
de la recepcionista, y escuch con creciente consternacin retratada en su rostro.
Qu es ello? pregunt Mason, al mismo tiempo que ella cubra el auricular
con la mano y se volva hacia l.
Tenemos un crculo completo. La seora Harlow Bancroft est en la oficina e
insiste en ver a usted en seguida, para un asunto de la mayor importancia.
Que aguarde un momento. Mientras, pngase en contacto con Harlow
Bancroft. Pruebe de hallarlo en la casa del lago. Si no est all, intntelo en la oficina.
Della habl por el telfono.
Tendr que esperar un momento, Gertie. No ser mucho. Explqueselo, por
favor, y deme lnea.
Della aguard hasta tener lnea, marc el nmero de la casa del lago. Despus
de un momento pregunt:
Puedo hablar con el seor Bancroft, por favor? Dgale que es importantsimo.
La secretaria del seor Mason Ah, ya. Sabe dnde puedo localizarlo? Gracias, lo
intentar de momento en su oficina. Tengo el nmero. Gracias.
Colg y dijo a Mason:
No est. La persona que contest, opina que debe hallarse en su oficina.
Pruebe.
Della marc de nuevo y repiti que deseaba comunicarse con el seor Bancroft
para un asunto de la mayor importancia.
Tras una pausa dijo:
Gracias. Sabe usted dnde puedo localizarle? Muchas gracias.
Della cort la comunicacin y se volvi a Mason.
En la casa del lago creen que est en la oficina, y en la oficina creen que est
en la casa del lago.
Mason suspir.
Bueno, que entre la seora Bancroft.
Qu va a decirle?
Nada, no puedo decirle que su marido me ha consultado, y tampoco deseo
mentir acerca de esto.
Della asinti, sali a la oficina exterior y regres con la seora Harlow Bancroft.
Haba un aire seorial en la esposa de Bancroft. Evidentemente era ms joven
que su marido, si bien aparentaba una juventud que no tena. Era una mujer que
cuidaba su figura y haca punto de orgullo el observar los detalles de su aspecto
- 42 -
personal.
Buenas tardes, seor Mason dijo ella, he odo hablar mucho de usted, y lo
conozco a travs de sus fotografas en los peridicos. Celebro la oportunidad de verlo
en persona. Creo, segn tengo entendido, que es el abogado de mi esposo.
Mason alz sus cejas.
Se lo dijo su marido?
No.
Puedo saber quin entonces?
Mi hija.
Vino a verme. Ella da por ciertas algunas cosas y ha actuado bajo esa
suposicin.
Gracias, seor Mason. No pienso violentarlo. Sin embargo, para su
tranquilidad, le dir que ni mi hija ni mi esposo saben que he venido a su despacho.
Mason respondi:
Si yo actuara como abogado de su marido, no podra en modo alguno
mantener confidencial esta visita, y si no acto como abogado de su marido, nunca le
aconsejara que se comprometiera
Oh, cllese! interrumpi ella. Comprendo su posicin, y trato de
respetarla. Si me lo permite, me sentar unos pocos minutos y le contar unas cosas
altamente confidenciales.
Supone esto que tenga que actuar como abogado suyo?
No, slo quiero que sepa ciertas cosas.
Escucho.
Y su secretaria?
Sabe escuchar y hablar muy poco.
Comenzar por el principio. Mi hija Rosena est prometida a Jetson Blair. La
familia Blair, como usted sabe, ocupa un puesto prominente en la sociedad;
podramos decir que es aristocrtica. Cierto es que en el mundo de los negocios jams
se distinguieron, pero mantienen su elevado estamento social.
En cambio mi esposo ha demostrado ser un buen comerciante.
Y tambin que es generoso apunt Mason.
Y tambin muy generoso concedi ella.
Siga, por favor.
Jetson Blair tiene 24 aos. Tuvo un hermano tres aos ms joven, Carleton
Rasmus Blair, que era algo loco. En realidad, se puso en un montn de los. Ingres
en el ejrcito del aire, y en un servicio de observacin, su aparato no regres a la base.
Primero lo dieron por desaparecido. Un ao ms tarde encontraron los restos
del avin, que se haba estrellado en la ladera de una montaa. Aparentemente, no
hubo superviviente alguno, si bien no aparecieron los cadveres de toda la
tripulacin. Algunos de ellos era evidente que haban muerto en el acto, pero de otros
se supuso que resultaron gravemente heridos. Las inclemencias del tiempo y la
accin de los animales salvajes hicieron imposible toda identificacin.
- 43 -
- 44 -
- 45 -
- 46 -
- 47 -
- 48 -
- 49 -
Captulo IX
Sobre las nueve y media de la noche, el telfono privado en el apartamento de
Mason, empez a llamar. El abogado, sabedor de que slo Della y Paul podan
utilizarlo, descolg:
Qu hay?
Le respondi la voz de Drake:
Tom alguna responsabilidad sobre mi iniciativa, Perry. No s si hice lo
adecuado.
Qu sucedi?
Puse un hombre tras de Eve Amory, tal como me ordenaste. Se trata de un
individuo con buenos puos y mucho arrojo. Aunque algo mayor, todava es capaz
de resolver una situacin en caso de problemas.
Estuvo doce aos en la polica y tiene experiencia en cmo debe tratarse un
caso de chantaje. Me pareci el hombre idneo y
Bueno, bueno, ahrrate los preliminares interrumpi Mason.
Est bien. Sobre las siete cuarenta, un sujeto apareci delante de la casa de
Eve Amory, y por su comportamiento mi hombre entr en sospecha.
El desconocido entr en una cabina telefnica e hizo una llamada,
probablemente a Eve Amory. Diez minutos despus, la joven sali de la casa y el
desconocido llam su atencin desde un automvil. Ella subi al coche, y ste se
puso en marcha.
Mi hombre los sigui, temindose que pudiera ser un secuestro, mas, por lo
visto, slo se trataba de celebrar una conferencia. El individuo condujo el coche hasta
cuatro o cinco manzanas ms all, charl con Eve durante media hora, y luego la
devolvi a su apartamento.
Tienes alguna idea de lo que se trataba? pregunt Mason.
Parece que intent convencerla para que firmara un papel. Eve se mostraba
indecisa, unas veces daba la sensacin de que firmara, y otras de que no estaba de
acuerdo. Finalmente hablaron por espacio de quince minutos, y el hombre volvi a
entregarle el papel.
Dnde estaba su sabueso para ver todo eso?
Ah radica el inconveniente. Mi hombre tuvo que conformarse con simples
retazos de visin. No haba donde aparcar el coche sin hacerles recelar, y tuvo que
pasar por delante de ellos dos o tres veces. Una vez fingi que buscaba sitio. En
realidad, no caba ni una mala bicicleta. Pero ellos se mostraban tan absortos, que no
advirtieron su presencia.
- 50 -
Pero no es eso lo que quera decirte, Perry. Cuando el desconocido dej a Eve
Amory ante su apartamento, mi hombre tuvo un presentimiento y sigui al
sospechoso sujeto.
Dej sin proteccin a la chica? pregunt alarmado Mason.
No, el coche est dotado de un aparato receptor transmisor y estableci
comunicacin conmigo. Me dijo lo que suceda y mand a otro hombre para vigilar a
Eve. As, l pudo seguir al desconocido, cuya fisonoma estaba seguro de haberla
visto en otra ocasin.
Sigue anim Mason.
Pues bien, la aventura termin frente a la casa de apartamentos de Ajax
Delsey. Bueno, ms bien se trata de una casa donde se alquilan habitaciones y no
apartamentos. Est cerca de la playa, en una zona ms bien pobre. Lo interesante es
que al descender el sujeto de su coche mi hombre le quit el velo.
Qu significa quitarle el velo? Supones acaso que lo identific?
Exacto. Se trata de Stilson L. Kelsey, vulgarmente conocido con el nombre de
Con-King Kelsey. Entr en la casa y mi hombre averigu que tena habitacin all.
Entonces me llam pidindome instrucciones, y le orden que vigilase la casa para
ver qu suceda, y seguirlo si sala de nuevo.
Dices que averigu que Kelsey tena alquilada una habitacin all?
Eso dijo. Tiene habitacin y mi hombre vigila la casa, pero si Kelsey sale no
podr mantenerlo bajo su vista.
Por qu no?
Se ha asentado una densa niebla en la playa, en contraste con la ciudad, que
est despejada. Si Kelsey coge el otro camino, est ms denso que un pur.
Has tenido noticias de Eve Amory?
No. Hasta ahora solamente se sabe que fue presionada a firmar un papel, si
bien parece ser que pese a sus vacilaciones no lo hizo.
Ests seguro?
Mi hombre cree que no firm.
Conforme dijo Mason. Mantn la cola de Kelsey.
Por cunto tiempo?
Pardiez, toda la noche, si es preciso! exclam Mason.
Tendr que reemplazarlo. Acaba la jornada a medianoche.
Entonces mndale relevo a medianoche. Quiero saber qu hace Kelsey, y
quin ms est metido en esto.
No abandones tampoco a Eve Amory. En caso de que salga, o que alguien trate
nuevamente de presionarla, telefoname sin que importe la hora. Quiero entrar
personalmente en escena.
Conforme dijo Drake; t firmas los talones y yo los gasto.
- 51 -
Captulo X
Fue un Harlow Bancroft muy nervioso y excitado el que acudi a la cita a la
maana siguiente. El hombre pareca estar a punto de romperse.
Qu ocurre, Bancroft? pregunt Mason.
Mi esposa.
Qu le pasa?
Seor Mason, lo que voy a decirle ha de ser considerado como de mximo
secreto.
Est seguro de ello afirm Mason. Cuanto diga queda amparado por el
secreto profesional.
Usted me explic que hay cuatro modos de tratar con un chantajista.
Recuerda los sistemas?
S.
Uno consista en matar al chantajista.
Los ojos de Mason se entrecerraron.
Quiere decir que su esposa ha hecho eso?
S.
Cundo?
Anoche.
Dnde?
A bordo de mi yate. El Jinesa.
Quin lo sabe? pregunt Mason. Inform a la polica?
No. Me temo que es ah donde hemos cometido el mayor error.
Es mejor que me lo cuente todo, y de prisa.
Bancroft lo hizo as.
Mi esposa vino ayer a la ciudad, con el propsito de terminar unos trabajos
relacionados con la tmbola benfica, y quiso que yo me reuniese con ella en mi
apartamento, puesto que acabara tarde y prefera no volver al lago.
Pero sucedi Bueno, Mason, ha de prometerme que mis revelaciones sern
absolutamente confidenciales.
No se entretenga! se impacient Mason. Es posible que no dispongamos
de mucho tiempo.
Bancroft se decidi.
Bueno, parece ser que Jetson Blair tena un hermano, Catleton Rasmus Blair, a
quien se supona muerto
S todo eso interrumpi Mason.
- 52 -
- 53 -
estaba Gilly.
Qu pasaba con Fordyce? pregunt Mason.
Probablemente lo mataron. Gilly era el nico a bordo, y su actitud resultaba
decididamente amenazadora.
Qu sucedi?
Phyllis llevaba mi revlver en su bolso y los tres mil dlares. Bueno, antes
sucedieron otras cosas. Cuando subi a bordo el yate haba sido desplazado, y una
figura en la proa izaba el ancla. Mi esposa crey que era Fordyce.
No estaba amarrado el yate?
No. Permaneca anclado porque en el muelle se hacan algunas reparaciones.
Bien dijo Mason. Siga.
La figura, al or a mi esposa, trab la cadena del ancla, sin terminar de subirla,
y se dirigi al camarote principal. Desde all puso el motor en marcha y la
embarcacin empez a deslizarse. Una densa niebla, en cuestin de segundos,
envolvi al yate.
Cmo es que el yate haba sido desplazado de sitio? pregunt Mason.
Hemos de suponer que si Gilly haba matado a Fordyce, quiso protegerse con
la niebla. Es evidente que en sus planes entraba llevar el yate a la playa, y dejarlo de
modo que Phyllis apareciese sospechosa de la desaparicin de Fordyce.
Siga.
Gilly acus a Phyllis de haberlo engaado, y ella quiso saber lo sucedido a
Fordyce. El truhn saba que mi esposa haba ido en busca de dinero, y quiso que se
lo entregara. Ante la negativa de Phyllis, l la amenaz con tirarla por la borda al
amparo de la niebla.
Fue entonces cuando Phyllis sac el arma del bolso, y lo conmin a que pusiera
las manos en alto.
Ella pens que Gilly, al verse amenazado con un revlver, se asustara. Pero el
hombre maldijo groseramente y avanz varios pasos.
Y entonces? pregunt Mason al ver que Bancroft se callaba.
Recuerde dijo ste que el ancla no haba sido totalmente izada. An
quedaban unos seis metros de cadena fuera. Supongo que el ancla debi de chocar
con algo; un tronco sumergido, una roca o un montculo de tierra. El caso es que
Phyllis perdi el equilibrio e, involuntariamente apret el gatillo. Gilly, alcanzado a
quemarropa, se desplom.
Qu hizo su esposa?
Le invadi el pnico, corri y salt por la borda.
Y el arma? pregunt Mason.
Ella cree que tena el arma y el bolso en la mano cuando salt por la borda, y
que debi de perderla al nadar. El bolso se le escap de la mueca al tirarse al agua.
La niebla era espesa, pudo ver la costa?
Percibi slo el amortiguado resplandor de las luces. Por fortuna, se hallaba
cerca de un lugar donde el agua es poco profunda, y desde all pudo vadear. Una vez
- 54 -
en tierra, se encontr que estaba junto a uno de los muelles donde nos abastecemos
de combustible para el yate, a unos doscientos metros del club nutico. All subi a
su coche, y se vino a nuestro apartamento.
Dej el yate all mismo?
All mismo.
Con el cuerpo dentro?
S.
Cmo sabe que est muerto?
Lo supone por el modo en que cay, y porque le dispar a quemarropa, en el
pecho.
Y era Gilly?
Era Gilly.
No supo qu ocurri a Fordyce?
No.
Mason coment:
Esto empieza a cuajar. Fordyce confiaba en Gilly. ste tiene un amigo,
chantajista muy experto, conocido como Con-King Kelsey Bien, y, el yate?
se es el punto dijo Banchoft. En cuanto fue de da fui en su busca, y no
lo hall.
No estaba all?
Bancroft sacudi la cabeza.
Durante los acontecimientos explicados, la marea estaba baja; luego cambi
de signo y empez a subir. Eso hizo que el yate fuese arrastrado por alguna corriente,
y tal vez ahora se halla embarrancado en cualquier sitio, si no va a la deriva.
Cundo le cont su esposa lo sucedido?
Anoche, sobre las diez.
Por qu no me llam a m o a la polica?
No me atrevo a llamar a la polica, y me pareci mejor esperar a esta maana
para ver a usted. Ignoraba cmo hallarlo, excepto a travs de la agencia de detectives
Drake, y bueno, mi esposa estaba totalmente histrica. Si hubiese llamado a la
polica con ella en semejante estado, la situacin se habra empeorado. La primera
consecuencia habra sido que toda la prensa publicara ya la historia de Fordyce, y
Maldita sea; no fue un asesinato! Fue en defensa propia. De todos modos, acepto la
responsabilidad. Ahora prefiero que sea la polica quien venga a nosotros.
Ese planteamiento es sumamente peligroso, Bancroft. Lo habramos
planteado como defensa propia, y con todos los pronunciamientos a nuestro favor, si
ella hubiese acudido a la polica. Sin embargo, ahora ser la polica quien diga que es
asesinato y obligacin nuestra demostrar que no.
Bien, tena que adoptar una decisin, y la tom. Di un sedante a mi esposa a
base de drogas que tena en el apartamento.
Pero no comprendi usted que la historia del chantaje sera publicada
igualmente, adornada, adems, con un asesinato?
- 55 -
S que ser inevitable y por eso vengo a usted ahora y lo pongo en sus manos.
Pero ha de plantear este asunto, sabiendo que Phyllis no contar a nadie lo
relacionado con el chantaje. De momento, no podemos permitirnos que sea del
dominio pblico. Ella rehusar hacer cualquier declaracin al respecto. Tenemos que
ganar tiempo. Necesitamos jugarlo as.
Lo necesitamos ahora dijo lgubremente Mason. Anoche todo hubiera
sido distinto. Hoy no tenemos opcin. En nada nos favorecera contar a la polica
nuestra historia. Tenemos las manos atadas y necesitamos saber ms de los hechos.
Lo primero a hacer es encontrar ese yate.
Sigue espesa la niebla en la baha.
Alquilaremos un helicptero dijo Mason, y sobrevolaremos la zona hasta
que se aclare.
El abogado se volvi a Della.
Telefonee a nuestro servicio de aeropuerto. Diga que necesitamos un
helicptero de cuatro plazas para ahora mismo.
Mason se puso en pie, y cogi el sombrero.
Vamos, Bancroft; en marcha.
El telfono son cuando estaba a medio camino de la puerta. Della mir a su
jefe, y se volvi a coger el receptor.
S, Gertie. De qu se trata?
Luego dijo a Mason:
Eve Amory.
Mason frunci el ceo, y retrocedi hasta su escritorio, diciendo:
Hablar con ella.
Cuando tuvo a Eve Amory en la lnea, pregunt:
Hola, Eve. Soy Perry Mason. Cul es su problema?
Tendr que ponerme en contra suya, seor Mason.
Qu quiere decir?
Quiero decir que firmar una declaracin de que todo fue un ardid
publicitario, que el dinero fue puesto por un amigo mo, y, en fin, que todo era una
argucia para darme a conocer.
No puede hacer eso, Eve. Usted sabe que no es verdad.
Pero si firmo, puedo salirme de debajo.
De debajo de qu?
De cosas que presionan.
No es as como se podr sacudir esas presiones, Eve grit Mason.
Me dicen que s.
Quin se lo dice?
Bueno, alguien.
Le han dejado la declaracin para que la firme?
S.
Mason aconsej:
- 56 -
Eve, sera preferible que antes de firmar ese papel viniera a mi oficina.
El plazo termina a las dos de la tarde.
No se preocupe. Diga a quien sea que estar en mi oficina a las dos, y que
firmar entonces.
No creo que esa gente venga a su oficina.
Insista en que es el nico medio de conseguir la declaracin. Diga que usted
quiere, pero que no puede liberarse de m.
No creo que eso d resultado. No
Bueno. Prubelo insisti Mason. Quiere hacerlo?
Lo intentar.
Lo promete?
S.
Conforme.
Mason colg el auricular y se volvi a Bancroft.
Esos condenados chantajistas saben cmo extorsionar a su vctima. Claro que
si un hombre es lo suficiente listo y cruel y cuenta con fuentes de informacin
Vmonos!
- 57 -
Captulo XI
El da era clido y soleado, pero un espeso banco de nubes blancas permaneca
inmvil hacia el oeste. El helicptero volaba a unos doscientos metros de altura.
No me gusta el aspecto de eso, seor Mason dijo el piloto. Podemos
reseguir los bordes, pero dudo mucho que veamos nada.
Puede bajar ms? pregunt Mason.
Desde luego que s. Puedo volar a ras de agua, slo que la niebla me
impedira saber dnde me pongo.
Haga lo que buenamente pueda.
A veces las hlices del helicptero aclaran la niebla explic el piloto. El
aire que desplaza agita la niebla y no tarda en aclarar. Pero no siempre da resultado.
Prueba a ver qu pasa.
El helicptero avanz a ciento cincuenta kilmetros por hora, trasladndose
hacia el banco de nubes que pareca espesarse a medida que la mquina se acercaba.
Resultado negativo grit el piloto. De nada servir tampoco que
sobrevolemos la periferia. Se trata de una niebla muy espesa que posiblemente dure
todo el da.
Por qu no prueba a descender lo mximo?
Lo intentar, pero en cuanto pierda visibilidad, retroceder.
Muchas veces la niebla es menos densa a baja altura dijo Mason.
Intentmoslo.
El piloto llev el helicptero hasta la altura de una casa de una sola planta, y no
tardaron en ser envueltos por blancos jirones de niebla. La accin rotatoria de las
hlices pareca que haca retroceder la niebla, y durante un momento creyeron que el
helicptero se abrira paso sin dificultad. Pero la niebla volvi a bajar y el piloto gir
la mquina, se elev y huy de la blanca masa.
No hay nada que hacer dijo. Lo siento, pero no me atrevo. Se trata de la
niebla ms espesa que jams he visto. No hay ni un soplo de aire. Es como volar entre
leche.
Podemos ir por encima?
Seguro, si bien no servir de nada. Desde all slo ver una alfombra espesa.
Mason insisti y dijo:
Regresemos. Est preparado. En cuanto empiece a desaparecer la niebla,
quiero inspeccionar la baha se volvi a Bancroft. Es lo nico que podemos hacer.
No s de otro medio.
Yo tampoco respondi Bancroft.
- 58 -
- 59 -
Bueno, ella
El arma se dispar accidentalmente insisti Mason, y el yate toc fondo.
El yate no; fue el ancla que arrastraba lo que enganch algo. Eso provoc una
sacudida y el yate se balance un poco.
Y el arma se dispar accidentalmente volvi a repetir Mason.
Bancroft se qued pensativo, y luego afirm:
S. El arma se dispar accidentalmente.
Cmo se llamaba el chantajista?
Gilly.
Y Gilly alz los brazos y se cay de bruces.
S.
Su esposa tir cuanto sostena, corri a la baranda y salt al mar.
Ella piensa que se le escaparon de las manos despus de saltar; al menos sa
es su creencia. Recuerda vagamente cmo se escurra el bolso del brazo antes de que
ella tocara el agua.
Estara asustada dijo Mason.
S.
Tema por su propia vida?
Naturalmente!
Un caso de histeria aventur Mason. Un hombre la amenaza de muerte, y
de pronto se imagina que va a ser atacada, pese a que ella misma acababa de
disparar.
Bueno, el hombre haba sido tocado ya por la bala y
Pero su esposa ignoraba dnde fue alcanzado. El chantajista poda estar
herido en un hombro, o incluso en el pecho, sin que eso fuera capaz de contener la
agresin del hombre, que poda muy bien utilizar su pistola.
Quiz s que sucedi como usted dice.
No lo dude asever Mason. La reaccin de su esposa es tpica en estos
casos. Por otra parte, conviene tener ideas claras en consonancia con los actos de su
mujer.
Bancroft asinti lentamente.
Mason prosigui:
Tengo una importante cita en mi oficina y no me es posible faltar a ella. Usted
habr de esperar, listo para entrar en accin rpidamente. En tal caso, o se viene a mi
oficina o me dice dnde puedo localizarlo por telfono.
Tan importante es hallar la embarcacin? pregunt Bancroft.
Necesito darle un vistazo antes de que lo haga la polica.
Lo malo es que no tenemos ni idea de dnde estar el yate se quej
Bancroft.
Ya lo sabremos. Ahora interesa conocer los pormenores de cada movimiento
de su esposa. Ella sorprendi a Gilly cuando tiraba de la cadena del ancla; el hombre,
al verla, trab la cadena y retrocedi hacia el camarote.
- 60 -
Bancroft asinti.
El motor estaba en marcha?
As es.
Y pudo manipularlo desde?
S se adelant Bancroft.
Es factible la maniobra desde el camarote de cubierta?
All hay un control especial, y un hombre puede tirar del ancla y luego activar
el motor y poner en marcha la embarcacin. Muchas veces navego solo, y me hice
instalar ese control en la cabina.
A qu hora ocurri el disparo? pregunt Mason.
Entre ocho y media y nueve.
Dnde estaba usted a esa hora?
Esperaba a mi esposa.
Sabe alguien dnde estaba usted?
No.
Mason lo mir pensativo.
Naturalmente dijo, si averiguan que el asesinato se cometi con su
revlver y en su yate, la polica tal vez estime que usted quiso proteger a su esposa, y
se tom la justicia por su mano.
Bancroft se sorprendi.
Insina, acaso, que ellos podran acusarme de?
Exacto interrumpi Mason. A eso conduce la historia de un fuerte
somnfero dado a su esposa y la resistencia a comunicar a la polica lo sucedido.
Pero pero yo slo intentaba protegerla del interrogatorio durante el primer
estado emocional! se quej Bancroft.
Y que la prensa no publicase nada aadi Mason.
Admito que tambin influy.
Ha ganado algo de tiempo, como se propuso aclar Mason. Sin embargo,
cuando se descubra la historia, ser sensacional.
- 61 -
Captulo XII
Poco antes de las dos, el telfono privado de Mason dej or su timbre. El
propietario alz el auricular.
S, Paul; de qu se trata?
Acabo de recibir una llamada del hombre que vigila el apartamento de Eve
Amory. Un sujeto que responde a la descripcin de Con-King Kelsey lleg en coche y
subi al apartamento.
Solo?
Solo afirm Drake.
Tiene telfono su hombre en el coche?
S. Puede establecer contacto a todas horas.
Bien, Paul. Ahora mismo salgo para all.
Necesita compaa? pregunt Drake.
Creo que me atrevo solo respondi Mason. Un testigo podra serme
inoportuno. Adems, tengo prisa, pues espero una llamada para volar sobre el puerto
y la drsena, tan pronto se retire la niebla. Hay un helicptero a punto cerca de mi
casa, y si Della me telefonea para decirme que la niebla se despeja, necesito que un
hombre suba a encargarse del asunto a resolver en el apartamento de Eve.
Mason colg el receptor y dijo a su secretaria:
Est alerta, Della. En cuanto la niebla empiece a retirarse, quiero ir a ver el
yate.
Se propone visitar a Kelsey? pregunt ella.
Voy a tener una charla con el chantajista. Pero ser una charla franca y sincera.
Tenga cuidado aconsej Della.
Mason le sonri mientras sala disparado hacia la puerta. No tard en llegar a la
casa de apartamentos donde viva Eve Amory. El hombre de Drake, al reconocer a
Mason, se adelant.
An est ah arriba dijo. Quiere que le acompae?
No. Qudese aqu. Tiene radiotelfono en su coche?
S.
Pngase en contacto con su oficina. Tan pronto le den un aviso para m, suba
a comunicrmelo.
Qu digo? pregunt el otro.
Sencillamente, que me reclaman de la oficina.
Cunto rato estar usted all arriba?
No mucho.
- 62 -
- 63 -
- 64 -
No puedo esperar.
Se volvi al detective de Drake:
Llvela en su coche a la oficina de Drake, y que se quede all un par de horas.
Si Kelsey espera abajo, podr con l?
Me basta con una mano.
Bien. En tal caso, trtelo como se merece.
El abogado sali presuroso al corredor, baj la escalera, salt a su coche, y se
encamin al helipuerto.
Bancroft y Della Street lo aguardaban.
Se acomodaron en el interior del helicptero, y el piloto puso en marcha el
motor, y, de golpe, ascendieron. Ganaron altura rpidamente, y cruzaron por encima
de la ciudad y de la campia.
El banco de niebla apareci ante ellos, a medida que se acercaban a la baha,
pero se dilua ya. El piloto aminor la marcha, hasta que el aparato se qued inmvil.
Bien grit Bancroft. Ah est el club nutico. Y all el sitio donde
generalmente fondea el Jinesa.
Seleme el muelle donde toman el combustible pidi Mason.
Vuele un poco ms a la derecha indic Bancroft al piloto.
El helicptero se desplaz sobre el agua.
Ah abajo indic Bancroft.
No hay rastro del yate coment Mason. Haca viento anoche?
Ni pizca. Calma chicha. A eso se debe la niebla tan pertinaz. Si ahora empieza
a aclarar, la causa est en la suave brisa de tierra.
Mason dijo al piloto:
Anoche hubo marea. Maniobre sobre la entrada de la baha.
El piloto recorri lentamente la baha.
Mire! Mire all! exclam Bancroft, de repente. Aquello parece el yate!
Dnde?
A cosa de un par de kilmetros de nosotros.
Mason hizo sea al piloto, que gir el helicptero hacia el yate, junto a la playa
de lodo y arena en la entrada a la baha.
Est seguro de que es su yate? pregunt Mason.
S.
La marea se aleja.
Eso parece.
El ancla debe de estar clavada en el fondo.
Seguro.
Tiene idea de lo profundidad del agua aqu?
Segn mis conocimientos sobre la baha, y a juzgar por el ngulo de la cadena
del ancla, dira que hay unos tres o cuatro metros de profundidad, y unos ocho o
nueve metros de cadena fuera.
Observe que el bote sigue al costado del yate.
- 65 -
- 66 -
- 67 -
- 68 -
Captulo XIII
Sobre las seis, el sheriff puso en libertad a Bancrof y a Mason. Della Street lo
haba sido pocos minutos despus de que las embarcaciones quedaran amarradas.
De regreso en el coche de Bancroft, el millonario expuso sus temores:
Habrn interrogado ya a mi esposa?
Para qu otra cosa nos tuvieron retenidos tanto tiempo? Claro que han
interrogado a su esposa, a su hijastra y al personal de servicio que hayan encontrado!
respondi Mason.
Antes de salir de casa previne a mi esposa de que no dijese absolutamente
nada, que se negase a hacer declaracin alguna a menos que yo estuviera presente.
Y cuando usted se halle presente, qu dir?
Nada, hasta que usted le d instrucciones.
Debi llamarme anoche. En vez de eso decidi obrar por su cuenta. Ahora
slo me queda afrontar la situacin y sacar el mayor provecho. Y el caso es que no
estoy muy satisfecho de las noticias que poseo.
Qu quiere decir?
Creo que no me ha contado toda la verdad.
El millonario guard silencio unos minutos; luego dijo:
Tendr que actuar a ciegas. De todos modos, toca al fiscal probar los hechos
ante mi defensor. En modo alguno hallarn causa contra mi esposa, y menos an
contra m. Quiero que usted defienda la imposibilidad nuestra de hacer unas
declaraciones de lo sucedido anoche. Es la polica quien debe solucionar el caso.
A veces respondi Mason la polica es condenadamente diestra.
Lo s; pero no creo que puedan probar nada. Y, naturalmente, en cuanto
logren identificar las huellas de Gilly, sabrn que es un ex presidiario y,
presumiblemente, un chantajista.
Eso les llevar a relacionar su muerte con la nota hallada en el interior del
bote de caf.
En tal caso repuso Bancroft, tendrn a un chantajista muerto y a una
mujer sospechosa de ser la vctima del chantajista. Eso no demostrar que mi esposa
tuviera jams contacto con Gilly, y tampoco que lo tuviera yo.
Espermoslo as dijo Mason.
Bancroft continu:
Cuando una persona es inocente cuenta la historia con escrupulosa
sinceridad a la polica, que a veces lo creen y a veces no. En cambio, si es culpable,
guarda impenetrable silencio, y espera a que la polica logre la evidencia que necesita
- 69 -
para la acusacin.
Y bien dijo Bancroft. No hay razn que se oponga que a una persona
inocente se aproveche de los privilegios que favorecen a los culpables. En fin, he
decidido adoptar para este caso el silencio, y que la polica avance paso a paso, pues
no dudo que tardarn mucho tiempo en llegar a la meta.
Mason se quej.
No me deja alternativa. Si me hubiera llamado anoche cuando su esposa
regres al apartamento, ahora tendramos en marcha la historia de autodefensa con
posibilidad de ser convincente. Por desgracia, ya no es posible, a menos de que nos
escudemos en que los labios de su esposa estn sellados porque intenta proteger a
otras personas. Es la nica tctica a seguir.
Adelante, pues anim Bancroft.
El abogado le mir fijamente.
Muy bien. La adoptar con una condicin.
Cul?
Que me cuente lo que realmente sucedi anoche.
Ya se lo he contado.
No; no lo ha hecho. Usted se salt algo. Oculta algo y quiero la verdad.
Si supiera la verdad, quiz se negase a defendernos.
Todo el mundo tiene derecho a ser defendido ante un tribunal respondi
Mason, sin importar las circunstancias. Quiero saber los hechos ciertos.
Bancroft suspir.
Bien. Imagino que ya lo sospecha de todos modos. Mi esposa lleg a casa,
empapada. Haba saltado por la borda con la ropa puesta. Me cont la historia.
Haba decidido que Irwin Fordyce se refugiara en nuestro yate. Le pareci que
nadie lo buscara all, donde lo tendra fuera de circulacin hasta despus de la boda,
e, incluso, hasta que todo se olvidase.
Fordyce saba manejar el yate. Ella lo recogi en su apartamento y lo condujo
en coche hasta la embarcacin, lo dej a bordo, y regres a tierra en busca de dinero
para l.
Haba muchas provisiones de conservas en la embarcacin. Es una costumbre
nuestra tener la despensa llena. Con las reservas almacenadas se puede hacer un
viaje a Europa y volver.
Dgame lo que sucedi acuci Mason.
Despus que mi esposa consigui el dinero y regres al yate, no hall rastro
de Fordyce. Fue Gilly quien le sali al encuentro, evidentemente con propsito de
matarla. Cuando le apunt, pensaba que alzara las manos y se sometera fcilmente
a los dictados de ella.
En vez de eso, Gilly se le acerc, y en aquel instante el yate sufri una
sacudida. Mi esposa apret involuntariamente el gatillo. Gilly cay muerto a sus pies.
Ella salt por la borda, y nad hasta el muelle, donde recogi su coche.
Ahora s cul fue mi error. Ella estaba casi al borde del histerismo. Yo
- 70 -
- 71 -
- 72 -
Captulo XIV
Della Street aguardaba en la oficina cuando lleg Mason.
Es que no se va nunca a casa? pregunt l. Tiene idea de la hora que es?
Lo s contest ella.
Ha comido algo?
No.
Bien; veamos cmo resolvemos esta situacin.
Della anunci:
Tiene visita en la oficina exterior.
Quin?
Alguien a quien imagino le gustar ver, por eso hice que aguardase. Jetson
Blair.
El prometido de Rosenda Andrews?
Ella asinti.
Qu clase de tipo es, Della?
Fornido, pulcro, reservado, con aspecto de joven muy agradable. El sello de
buena crianza rezuma por todo su ser y bueno, es todo un prncipe.
Compruebo que supo hacer impacto.
As es admiti la secretaria. Espero que a usted le suceda lo mismo.
Bien; en tal caso, recibmoslo. A qu vino?
Dijo que era asunto personal y no he querido presionarlo.
Hgalo pasar y sabremos qu desea. Luego comeremos algo.
Della desapareci por la puerta que daba a la oficina exterior. Cuando regres,
vena acompaada de Jetson Blair, alto, pelo ondulado oscuro, rasgos de camafeo,
ojos penetrantes y porte de atleta.
Le presento al seor Perry Mason, seor Blair dijo ella.
Blair y Mason se estrecharon las manos.
Qu desea usted? pregunt Mason. Es algo tarde y
Lo es interrumpi Blair. Hace rato que aguardo. Siento tener que
presentarme de este modo tan inconvencional, pero con todo, mi recado tampoco es
convencional.
Mason asinti.
Sintese invit, y veamos si podemos esclarecer las cosas.
Blair dijo:
Por indicios recogidos aqu y all aprend que dos y dos son cuatro.
Siga.
- 73 -
Aquella nota de chantaje iba dirigida a Rosena sigui Blair. Fue el primer
intento para sacar dinero de una situacin que poda resultar muy embarazosa.
A qu situacin se refiere?
Creo que mi hermano Carleton vive an. Pudiera ser que se haya mezclado
en acciones molestas para la familia, por decirlo de algn modo.
Y si as fuera?
Cuando le el artculo acerca del chantaje y la lata de caf recogida en el lago,
y precisamente no lejos de la residencia de los Bancroft, sum dos y dos.
Dgame qu desea aclarar.
Sencillamente, estoy enamorado de Rosena y creo que ella de m. Si por
desgracia tenemos una oveja negra en la familia, prefiero hacer frente a sus
consecuencias, pues el chantaje no resuelve nada. No quiero que nadie pague un
centavo para evitar a mi familia dolores de cabeza.
Si el posible escndalo asusta a los esposos Bancroft, y prefieren eludirlo,
entonces ser mejor que posterguemos la boda, o, incluso, que rompamos el
compromiso.
Ahora bien, si ellos estn dispuestos a afrontarlo, yo har otro tanto.
Y su familia? pregunt Mason.
No dudo que mi familia piensa de la misma manera. No sirve de nada ceder
ante los chantajistas. Eso no resuelve nada.
Han hecho alguna clase de peticin a usted?
En realidad, no lo s respondi, pensativo, Jetson Blair. Me preguntaron
por telfono qu dira si supiese que mi hermano estaba vivo. Lo llamada era
bastante misteriosa y no me mostr muy explcito.
No intentaron fijar un precio a cambio de no divulgar la noticia?
En absoluto. Fue una conversacin telefnica muy rara. El otro colg de
repente.
Pero le dio en qu pensar.
S.
Ha hablado usted con Rosena acerca de esto?
No. Antes quise hablar con usted y decirle que pienso afrontar la situacin sin
hacer caso de posibles implicaciones.
Por qu vino a m?
Rosena me dijo que usted trabajaba para la familia.
Por qu ha eludido plantear esta cuestin a Rosena?
Intent verla anoche, y no pude.
No pudo?
No.
Dnde intent localizarla?
En el apartamento de la ciudad y en la casa del lago.
Y no estaba en ninguno de los dos sitios?
No.
- 74 -
Ha vuelto a llamarla?
Blair inform:
La he llamado hoy. Ella teme que haya sucedido algo grave. Prefiri no darme
ms explicaciones de momento.
Dgame pregunt Mason. Dnde estaba usted anoche cuando intent
comunicarse con ella?
Primero lo hice por telfono, y luego fui en coche a la residencia del lago y al
apartamento.
Fue tambin al club nutico?
Blair vacil un segundo, pero reaccion mirndole a los ojos.
S.
Qu averigu?
Nueva vacilacin del joven.
Conteste! apremi Mason.
Hall el coche de la seora Bancroft aparcado junto al club, pero no pude
encontrar a ella ni tampoco su yate. Eso me hizo suponer que se habra embarcado y
que Rosena estara con su madre. Hice algunas preguntas y supe que la seora
Bancroft haba estado all acompaada de un joven. Di un paseo por la baha, y
cuando regres, el coche de la seora Bancroft ya no estaba. Para entonces, la niebla
era tan densa que resultaba imposible ver nada.
Estaba usted acompaado?
No. Fui solo.
A qu hora regres a casa?
Muy tarde.
Quiere decir eso que sigui intentando localizar a Rosena?
S.
Mason suspir.
Bien dijo. Es probable que la polica le interrogue. No intente ocultar
nada de lo que sabe, pero no les diga lo que usted ha conjeturado. Explqueles
nicamente los hechos.
La polica? pregunt Blair. Qu tienen que ver en ningn aspecto con
ella? Me interrogarn acerca del chantaje?
Le preguntarn por sus actividades de anoche, lo que sabe y dnde fue. Le
preguntarn que le han dicho los miembros de la familia Bancroft.
La verdad, excepto que usted ha averiguado que dos y dos son cuatro. Deles
las cifras y que ellos hagan su propia suma.
Investiga la polica el asunto del chantaje?
Mason respondi:
La polica investiga otro delito.
Otro delito! Quiere decir que hay algo ms que un odioso chantaje?
Mason fij sus ojos en los de Blair.
Quiero decir asesinato.
- 75 -
- 76 -
Captulo XV
Los titulares de los peridicos matutinos, decan:
Cadver hallado en un yate de recreo.
Puede estar relacionado con un intento de chantaje.
- 77 -
- 78 -
Mason le interrumpi:
Ella no subir al estrado de los testigos a menos que sea inevitable. Y si esto
sucede, quiero estar en condiciones de demostrar que su declaracin es cierta.
Pero cuando hallen el revlver No comprende, Mason, que el
Departamento de Balstica probar que el disparo se hizo con l? Eso demostrar que
Phyllis lo mat.
O usted dijo Mason.
Bancroft se qued silencioso unos segundos.
Cunto tiempo transcurrir antes de que Drake comience la exploracin?
Tiene que hacerse al amparo de la oscuridad. Ahora trigame esa carta
nutica con alfileres que indiquen el lugar de la embarcacin cuando su esposa salt
por la borda.
Bancroft pareci repentinamente aliviado.
No la querr antes de la noche?
La quiero hoy mismo. Drake har la investigacin esta noche.
Conforme dijo Bancroft. Tendr usted la carta.
- 79 -
Captulo XVI
Poco despus del medioda, el golpe clave de Drake son en la puerta de la
oficina privada de Mason.
Della Street lo hizo pasar.
Bien dijo Drake. Han conseguido abotonar el caso. El nico problema
estriba en que no estn seguros de lo que han pescado en la red.
Ya respondi Mason.
Las huellas dactilares de Willmer Gilly lo delataron. Es un delincuente vulgar;
un ladrn de coches y un descuidero. No tiene antecedentes como chantajista, pero
encaja fcilmente entre ellos.
Registraron el apartamento de Gilly: una sola habitacin con todos los tiles de
cocina, fregadero, fogn elctrico, platos, etc. Imagina lo que hallaron?
Una mquina de escribir Monarch porttil.
Exacto dijo Drake. Hicieron una prueba con ella y averiguaron que era la
utilizada por la persona que escribi el annimo. As han ligado a los Bancroft con la
nota y a Gilly con los Bancroft.
Pero han averiguado algo ms.
Qu han averiguado?
Que la seora Bancroft estuvo en el club nutico con Gilly durante la primera
parte de la noche.
Eh, un momento! exclam Mason. No era Gilly, sino otra persona.
Drake sacudi la cabeza.
Un empleado ha reconocido una fotografa de Gilly y lo van a llevar al
depsito de cadveres para identificarlo.
Mason frunci el ceo.
No te gusta eso? pregunt Drake.
No me gusta. Por desgracia, esa condenada cosa sucede cuando la polica
fuerza una identificacin. La seora Bancroft pudo estar en el muelle con un joven,
pero no era Gilly. Te dir lo que has de hacer, Paul. Existe un hombre llamado Irwin
Fordyce que estuvo en San Quintn. Consigue unas fotos de los registros de la polica,
y ponte en contacto con ese empleado. Ensale las fotos de Fordyce, y pregntale si
por casualidad no es el hombre que acompaaba a la seora Bancroft.
Ya han hecho una identificacin positiva objet Drake.
Mason frunci el ceo de nuevo.
Y en cuanto a la hora de su muerte, Paul?
La fijaron hacia las nueve.
- 80 -
- 81 -
- 82 -
- 83 -
Captulo XVII
La densa niebla colgaba sobre la tranquila superficie del agua. Chambers, al
volante de la canoa, dijo:
Est muy espesa, seor Mason.
Mejor que mejor repuso ste.
Bueno, qu quiere que hagamos?
Dirjase al muelle donde suministran el combustible. Atracaremos all, y
ustedes se sumergirn acto seguido. Tendrn que peinar todo el fondo, empezando a
unos veinte metros del muelle, en su parte sur, para correrse paralelo a ste hacia la
otra punta, y dar varias pasadas por las zonas que permitan a una persona ponerse
en pie.
S hallan algo fuera de lo corriente en el fondo, quiero que lo dejen donde est,
y vengan a decrmelo.
Conforme dijo Chambers. Si usted conduce la embarcacin hasta el
muelle, me reunir con mi esposa para cambiarme.
Mason cogi el volante y Chambers baj a la cabina. Poco despus, la canoa
llegaba al muelle.
Va a repostar? pregunt el encargado.
Mason respondi:
Slo pienso quedarme un rato.
Est prohibido. Aqu slo fondean las embarcaciones que vienen a repostar.
Est bien. Alrgueme la manguera y termine de llenar el depsito. Adems de
pagarle el suministro, le dar veinte dlares si deja la manguera puesta y finge que
repostamos.
Cul es la razn? pregunt el empleado.
Queremos inspeccionar el fondo dijo Mason. Pero ha de hacerse con la
ms estricta reserva.
Conforme accedi el otro. No creo que vengan muchas embarcaciones
con esta niebla.
Mason insisti.
No olvide que exijo mxima discrecin.
A la orden respondi el otro.
Minutos ms tarde Dunstan y Lorraine Chambers aparecieron en cubierta con
las botellas de aire a sus espaldas. Se ajustaron las mascarillas, y se deslizaron por el
costado de la embarcacin. Al cabo de diez minutos, Dunston regres, y, quitndose
la mascarilla, dijo a Mason:
- 84 -
- 85 -
- 86 -
Captulo XVIII
Sobre las cuatro y media, Bancroft volva a estar en la oficina de Mason.
Aqu tiene la carta que muestra la posicin exacta de la embarcacin cuando
salt mi esposa. Ve usted este muelle? lo seal. Aqu es donde suministramos
el combustible. Ella calcula que habra de nueve a doce metros de profundidad
cuando se trab el ancla. La embarcacin se inclin ligeramente a un lado y luego
empez a ir a la deriva. La marea entraba entonces. Salt por la borda
Por qu lado? pregunt Mason.
Por el lado de babor.
Era el que daba al muelle?
S.
Bien. Ahora escuche y entrese de lo que digo. No quiero que su esposa
conteste a ninguna pregunta. Que se limite a decir que su abogado ser el que hable.
Precisamente me propona plantearle esa cuestin admiti Bancroft.
Como alguno de los peridicos ha sealado, recorremos el camino menos propicio
para ganarnos la comprensin o simpata pblica. El silencio induce a suponer que
ella es culpable.
Lo s respondi Mason. Los periodistas justifican sus pagas con las
historias que consiguen y publican. Ellos necesitan informacin y recurren a todos los
ardides inimaginables.
Pero sus argumentos son lgicos, Mason.
Claro que son lgicos! Dominan su oficio y saben cmo provocar una
conferencia de prensa.
Por qu no dejamos que mi esposa los reciba?
Porque se dan circunstancias muy especiales que pueden representar
demasiado para ella si no somos precavidos. Se imagina lo que supondra que el
encargado del atracadero atestiguara que estuvo en el muelle con Willmer Gilly
aquella tarde, y que juntos subieron al yate?
Qu? exclam Bancroft.
Pues ha sucedido inform Mason.
Ese hombre est loco! Era Irwin Fordyce el acompaante de mi esposa.
Y dnde est Erwin Fordyce?
No lo s. Nadie lo sabe.
Pero s sabemos que el encargado del atracadero ha identificado a Gilly
como
Bancroft lo interrumpi enfurecido.
- 87 -
- 88 -
Captulo XIX
El juez Colle S. Hobart llam al orden a la sala.
Este tribunal se ha reunido para juzgar a Phyllis Bancroft dijo. La
acusacin oficial est encomendada al fiscal del distrito, Robley Hastings, asistido del
abogado Turner Gardfield. La defensa de la acusada corre a cargo del abogado seor
Perry Mason. Caballeros, estn dispuestos?
La acusacin est a punto dijo Hastings.
La defensa est a punto dijo Mason.
Bien, procedan orden el juez Hobart. Antes quiero hacer una
advertencia. Este juicio ha despertado gran inters en la prensa local. Advierto al
pblico asistente que exijo silencio en la sala. Durante el proceso de la vista, se
permitir abandonar la sala a quienes lo deseen, siempre que lo hagan de modo
ordenado.
Seor abogado del distrito, proceda.
Turner Gardfield se encarg de los preliminares. Llam a un inspector y mostr
un plano del puerto, fotografas areas de la baha y del club nutico, y otro mapa de
las carreteras del Estado con las distancias entre diversos puntos.
Examine dijo Gardfield a Mason.
ste se dirigi al inspector de polica.
Ha presentado usted todos estos mapas, pero observo que ha fallado en uno.
En cul, seor?
Falta una carta geodsica de la costa del puerto.
No lo cre necesario debido a que los mapas que presento son exactos y las
fotografas areas muestran la lnea de la costa y las inmediaciones del puerto. Por
otra parte, en una carta se verifican cifras correspondientes a la profundidad del
agua, y tem que eso indujera a confusin.
Por qu?
Hay cifras que nada tienen que ver con la depresin de la lnea costera, y por
eso entend que resultara confusa.
Pero, trae usted alguna carta geodsica encima?
No.
Entonces yo le ensear la ma ofreci Mason, y le preguntar si est
familiarizado con ella.
Ciertamente que s.
Es sta una carta oficial, hecha por el Gobierno?
S.
- 89 -
- 90 -
Por qu?
Robo de un automvil y falsificacin.
Algo ms?
No.
Sabe usted si fue detenido alguna vez por delitos o faltas que luego no
pudieran probrsele?
De nuevo interpongo una objecin habl el fiscal.
Denegada! salt el juez. El sheriff ha manifestado que vio al finado
varias veces cuando estaba vivo, y la defensa, ciertamente, tiene derecho a interrogar
en cuanto a ese respecto.
Me permito recordar a este Tribunal adujo el fiscal, que una persona
puede ser acusada de felona y puesta en libertad al demostrarse su honorabilidad.
La defensa no intenta acusar a un hombre muerto respondi el juez. Slo
se propone examinar al testigo. No obstante, puesto que la defensa dispone de otros
medios que darn satisfaccin a su propsito, admito la objecin del fiscal.
Para ahorrar tiempo dijo Mason, cambiar el interrogatorio, de modo que
sea ms clara mi intencin.
Recuerda, sheriff, si en alguna de las ocasiones en que vio a la vctima,
Willmer Gilly, estaba sometido a arresto?
S.
Fue en la oficina de usted?
S.
Realiz usted alguno de esos arrestos?
Una vez.
Cul fue el cargo?
Protesto! se alz el fiscal. El interrogatorio de la defensa resulta
improcedente.
Admitida la protesta! grit el juez Hobart.
No hay ms preguntas dijo Mason.
Robley Hastings, el fiscal, dijo con tono dramtico:
Solicito la presencia de Drew Kirby en el banquillo.
Kirby result ser un hombre de movimientos lentos, de unos cincuenta aos y
aire despistado, penetrantes ojos azules, muy delgado y de piel aceitunada
permanentemente pegada a los huesos.
Dnde est usted empleado? pregunt Hastings.
En el club nutico.
Dnde est eso?
En la parte baja de la baha.
Concrete!
Me refiero a la baha de Newport-Balboa.
Cunto tiempo hace que est empleado all?
Cuatro aos.
- 91 -
Fijo?
As es.
Cules son sus deberes?
Los propios de un vigilante que a la vez se cuida de que las cosas vayan bien,
recoger aviso de los socios, y en alguna que otra ocasin, remolcar a los yates.
Era se su trabajo el diez de este mes?
S.
En la noche del diez?
S, seor.
Voy a mostrarle una fotografa de Willmer Gilly, prueba de cargo en esta
acusacin, y le preguntar si lo ha visto antes.
S, seor.
Vivo o muerto?
De las dos maneras.
Cundo lo vio por vez primera?
Alrededor de las siete de la tarde del da diez.
Dnde estaba?
En el club nutico.
Con quin estaba l, o quin estaba con l?
La seora Bancroft.
Con la seora Bancroft quiere decir Phyllis Bancroft, la mujer a la izquierda
de Perry Mason?
S, seor.
Y dnde estaba ella?
En el embarcadero.
Y qu haca?
La vi subir al bote del yate de Bancroft, el Jinesa.
La vio conversar con Gilly?
Desde luego que s.
Y qu sucedi?
Ella rem hacia el yate.
Rem ella, o rem l?
Fue ella quien rem hasta el yate.
Y qu sucedi?
Ignoro qu pudo suceder, seor. Yo tena trabajo, y entonces fue cuando se
ech la niebla. No se vea nada en absoluto; bueno, me refiero a que no se vea nada
en la baha.
Tampoco vea el Jinesa?
No, seor.
Y qu hizo usted?
Segu atareado con mis ocupaciones.
Cundo se alz la niebla?
- 92 -
- 93 -
- 94 -
S.
Y despus de haber estudiado la fotografa, fue usted al depsito de
cadveres?
As es.
Mason mir pensativo al hombre.
Llevaba puestos los lentes cuando mir la fotografa?
Desde luego.
Dnde los tiene ahora?
El testigo se llev automticamente la mano al bolsillo del pecho, y apart la
mano diciendo:
Me los olvid en mi habitacin.
Pero el da once y doce, cuando usted mir la fotografa llevaba puestos los
lentes, verdad?
S.
Ve mejor con ellos puestos?
Naturalmente!
Hubiera podido identificar la fotografa sin sus lentes?
No lo s. No lo creo.
Pero acaba de identificar aqu la fotografa sin gafas.
Saba de quin era.
Cmo supo de quin era?
Bueno, tena que ser la del muerto.
Qu quiere decir tena que ser?
Bueno, lo era, no?
Le estoy preguntando si sabe usted de quin era la fotografa.
S. Apuesto que s, me equivoco?
Y puede verla sin sus gafas?
S.
Mason se acerc a la mesa del juez, cogi la fotografa y se sac otra de un
bolsillo, las compar un momento, y, luego, camin hacia el testigo.
Bien dijo, mire esta fotografa. Est seguro de que es el hombre que
estuvo con mi defendida en la noche del diez?
Ya le dije que estoy seguro.
Es ste el hombre?
S.
No tiene dudas al respecto?
No.
Un momento, un momento grit Hastings, ponindose en pie de un salto
. El abogado defensor tiene dos fotografas, una se la ha sacado del bolsillo
mientras no le veamos.
Conforme respondi Mason. Mostrar al testigo ambas fotografas. Son
las dos fotografas de la misma persona?
- 95 -
S.
Djeme ver las fotografas pidi Hastings.
No faltara ms Mason se las entreg al fiscal del distrito.
Un momento! grit Hastings. Esto no es jugar limpio con el testigo. Son
dos fotografas distintas.
l acaba de jurar que son fotografas de la misma persona respondi
Mason.
El testigo debi de ser advertido
Advertido de qu? pregunt Mason.
Que esta segunda fotografa no es la de Willmer Gilly.
Mason se volvi al testigo.
Ve usted alguna diferencia entre estas dos fotos, seor Kirby?
El testigo bizque algo, cogi las fotografas, ech la cabeza atrs y dijo:
Me parecen iguales. No veo muy bien sin llevar mis gafas.
Lleva usted sus gafas siempre?
S.
Por qu no las lleva hoy?
Bueno
Por qu?
Bueno, me las olvid en mi habitacin.
No le sugiri nadie que sera mejor olvidarse de ellas?
Pues, se me dijo que si vena con mis gafas, al hacer una identificacin, las
cosas se volveran difciles para m.
Por qu?
Slo me dijeron que las cosas seran difciles.
Quin se lo dijo?
El fiscal del distrito.
Y le dijo que se dejara las gafas en su habitacin?
Dijo que sera una buena idea.
Se lo propuso porque no llevaba usted sus gafas en la noche del diez?
Hombre, no se puede ir con lentes cerca del agua cuando hay niebla. Es
preferible no llevarlas. Se ve mejor sin gafas que con ellas puestas. La niebla empaa
los cristales y se pasa uno todo el da limpindolos.
As, que no llevaba usted gafas en la noche del diez?
Ya le dije que haba niebla.
Entonces, cuando usted vio al hombre a quien ms tarde identific como
Willmer Gilly no llevaba puestos sus lentes.
Ya he dicho que no llevaba. Cuntas veces tendr que repetirlo?
Slo intento confrontar su testimonio respondi Mason. Las llevaba
puestas cuando vio por primera vez a Gilly?
No.
Est seguro?
- 96 -
S.
Y cuando vio a la seora Bancroft?
No, pero la reconoc muy bien.
Cierto, usted la reconoci dijo. Pero eso se debe a que la conoce desde
hace aos. Sin embargo, no lleva puestos los lentes ahora, y acaba de atestiguar que
las fotografas eran del mismo individuo.
Ahora, si el Tribunal lo permite, quisiera que marcaran la segunda fotografa.
Pienso presentarla ms adelante para identificacin, como prueba nmero dos de la
defensa.
Aceptado dijo el juez Hobart.
Manifiesto mi oposicin a este tipo de examen salt Hastings. Con l slo
trata de aturdir al testigo.
Mason sonri al juez.
No fui yo quien le pidi que se olvidara los lentes, seora. El testigo
identific una fotografa, que haba sido propuesta por la acusacin, como de
Willmer Billy, la persona que estuvo en el club nutico en la noche del diez con mi
defendida. Yo me he limitado a mostrarle dos fotografas y preguntar si eran de la
misma persona. l dijo que s.
El resultado es positivo habl el juez Hobart. La segunda fotografa
queda aceptada como prueba nmero dos de la defensa.
Puedo ver muy bien sin mis lentes dijo Kirby. Por eso no los llevo cuando
estoy cerca del agua, especialmente de noche.
Lo comprendo asever Mason. La humedad en los cristales es un
fastidio.
Eso mismo.
Y puesto que era una noche con niebla la del diez, usted no los llevaba.
Bueno, no haba mucha niebla a primera hora de la noche, pero s humedad.
Luego, cuando aument la niebla, hubiera sido intil llevar puestos los lentes. No se
ve nada.
Gracias dijo Mason. No tengo ms preguntas.
Hastings vacil un momento; luego dijo:
Desisto.
Llame a su prximo testigo orden el juez.
Que el sheriff Jewett, del condado de Orange, suba al estrado pidi
Hastings.
El sheriff testific haber recibido un informe de su ayudante sobre un yate
abandonado en la baha, con un cadver. Y que l subi a bordo hacia las cuatro de la
tarde. Que tan pronto vio el cadver, valindose de un hombre del servicio de
guardacostas, remolcaron el yate y lo anclaron junto al club Blue Sky Yatch, para
que pudieran estudiarse las huellas dactilares de Willmer Gilly, tendido sobre su
estmago, cara a la proa del yate. Su cadver se hallaba en la cabina principal, con un
agujero de bala en el corazn. Que orden el traslado del cadver al depsito judicial,
- 97 -
- 98 -
Haba mantel?
No.
Algo ms?
He mencionado todo lo que puedo recordar dijo el sheriff. Pero tom un
juego completo de fotografas del apartamento tal como lo encontramos.
No se haba tocado nada cuando fueron hechas las fotografas?
No, seor.
Fueron hechas por usted, o bajo su vigilancia?
En mi presencia, seor.
Ruego que esas fotografas sean, admitidas como evidencia de cargo dijo
Hastings.
No hay objecin habl Mason.
Conforme respondi Hastings, que se volvi al sheriff. En cuanto a la
bala que usted ha identificado, de qu calibre es?
Del 38.
Puede usted saber por la marca de las estras qu arma la dispar?
S, fue disparada por un revlver Smith & Wesson.
Sheriff, pregunt usted a la acusada sobre un revlver Smith & Wesson del
calibre 38?
S.
Recibi usted respuesta?
Dijo que tena instrucciones de no hablar con nadie, y que a su tiempo
contara su historia, y, hasta entonces, nada dira.
Pregunt usted a su marido, Harlow Bancroft, sobre el arma?
S.
Qu dijo?
Lo mismo que su esposa.
Busc usted en el registro de armas de fuego para saber si haba comprado
un arma?
S.
Y qu hall?
Que el 15 de junio del ao pasado haba comprado un revlver del calibre 38,
Smith & Wesson, nmero 133.347.
Le pidi usted que mostrara el revlver?
S.
Cul fue su respuesta?
Que no tena disponible el arma.
No le invit a explicarse?
S.
Dio alguna explicacin?
No, seor.
Bien, aparte de los accesorios relatados y que hall en el apartamento del
- 99 -
- 100 -
Con qu resultado?
Hall dos balas de un tamao adecuado para la comparacin.
Resultado?
Que ambas haban sido disparadas con la misma arma que dispar la bala
causante de la muerte.
Sac fotografas que demostraban que este proyectil se sobrepona sobre los
recuperados?
S, seor. Aqu estn las fotografas que demuestran cmo las estras encajan
perfectamente. La bala homicida es la de arriba y las recuperadas las de abajo.
Cada una de estas tres fotografas representa una bala recuperada distinta?
As es. La bala superior de cada fotografa es la bala hallada en el cuerpo de
Gilly, o ms bien, su parte superior. La inferior es en cada caso la porcin ms baja de
una de las tres balas recuperadas.
Solicito que las tres fotografas sean incluidas como prueba testifical dijo
Hastings.
No hay objecin respondi Mason.
Hastings se volvi a ste con una sonrisa de triunfo.
Quiere hacer alguna pregunta?
Mason respondi con aire displicente:
Tengo algunas preguntas que hacer.
Luego se situ frente al estrado del sheriff.
Segn usted, la nota del chantaje fue escrita en una porttil Monarch Ten que
hall en la habitacin del finado.
S, seor.
Toda la nota fue escrita en esta mquina?
No puedo jurar que cada letra de cada palabra pertenezca a la misma, pues
soy representante de la ley y no un experto en documentos. Sin embargo, hall un
par de tipos defectuosos en la mquina, que se repiten en las letras de la nota.
A qu hora subi a bordo del Jinesa?
A las tres cincuenta y cinco de la tarde.
El guardacostas estaba all cuando lleg usted?
S, seor.
Avisaron a usted por telfono con anterioridad?
S, seor.
Y se encamin seguidamente al lugar donde el yate fue hallado?
S, seor.
Estaba el yate a la deriva cuando fue descubierto?
El sheriff sacudi la barbilla.
Francamente, no lo s. Aunque creo que s; pues se balanceaba cuando llegu.
La marea haba empezado a ceder.
Estaba anclada la embarcacin?
Haba un ancla fuera.
- 101 -
- 102 -
- 103 -
Por qu?
La respuesta me incriminara.
Conoce usted o conoci al difunto Willmer Gilly, en vida?
S.
Tena negocios con l?
S.
Planearon juntos una operacin que haba de culminar en la noche del diez?
S, seor.
El diez de este mes, cul era su ocupacin, seor Kelsey? La pregunta se
refiere slo al diez de este mes.
Bueno, no tena ocupacin fija.
Cmo se gana la vida?
Kelsey suspir hondo y dijo:
Reciba donativos de diversas personas.
Vamos, hable de una vez! se impacient Hastings. Cul es la naturaleza
de su ocupacin? Por qu reciba donativos?
Kelsey se irgui, y, cruzado de piernas, dijo:
Chantaje.
Lleg usted a un acuerdo con Willmer Gilly sabiendo que el chantaje era
contra algn miembro de la familia Bancroft?
Protesto! El interrogatorio del seor fiscal es improcedente clam Mason.
Me propongo demostrar que el interrogatorio es conveniente y que hay
motivos que lo justifican respondi Hastings. El testigo es la clave del caso. Su
testimonio va a ser importantsimo y de una significacin. Estoy dispuesto a
renunciar al chantaje con tal de esclarecer un asesinato.
No hay lugar la protesta dijo el juez Hobart. El Tribunal quiere llegar al
fondo de este asunto. Siga.
Conteste a la pregunta invit Hastings.
Kelsey lo hizo.
Gilly me cont una historia.
Qu historia?
Un testimonio de odas! exclam en tono sarcstico Mason.
Me propongo demostrar que forma parte del res gestae aclar Hastings.
El juez Hobart frunci el ceo.
Tiene esta historia que ver con sus relaciones comerciales con Gilly, seor
Kelsey?
S, seora.
Autorizo el testimonio declar el juez Hobart.
Kelsey continu:
Gilly se haba hecho muy amigo de un hombre que viva en la misma casa de
huspedes que l.
Cul es la casa?
- 104 -
Apartamentos Ajax-Delsey.
Bien; siga.
Gilly me asegur que se haba hecho muy amigo de un hombre llamado
Irwin Vctor Fordyce, el cual tena un pasado, que le haba confiado. Por lo visto, fue la
primera vez que confiaba su secreto a un extrao. Lo haca por amistad, y porque
confiaba en la discrecin de Gilly.
Fue sa la razn o causa de que usted empezase a trabajar sobre aquella
historia?
S.
Y dio pie a su asociacin con Gilly?
S.
Cul era la historia?
Protesto! clam Mason. Un testigo de odas no es viable ante un
Tribunal.
Denegada la protesta. Quiero or la historia respondi el juez.
Bien dijo Kelsey. Parece que Fordyce era nombre supuesto, y que el
autntico estaba relacionado con una familia de mucha alcurnia social. Por otra parte,
de conocerse la identidad de Fordyce y sus antecedentes crimnales, la boda de
Rosena Andrews y Jetson Blair no se realizara.
Qu sucedi?
Sin que Fordyce se enterase, Gilly y yo decidimos usar la informacin a
nuestro beneficio y convertirla en dinero.
Qu hicieron ustedes despus de esa decisin?
Sencillo. Me inform sobre las familias y supe que a la de Bancroft le sobraba
el dinero, y que los Blair eran fuertes en posicin social. Me pareci fcil sacar dinero
a la familia Bancroft.
Cunto?
Mil quinientos dlares en un mordisco y mil en otro.
Es cuanto intentaban conseguir?
Ciertamente, no. Esta primera parte estaba encaminada a probar la
informacin que tenamos. Adems, mil quinientos dlares y otro de los grandes
valan la pena como operacin de tanteo, sin alarmar a Rosena Andrews. Si pagaba,
sera indicio claro de buena disposicin a convertirse en filn explotable. Si ella
pagaba mil quinientos dlares y su madre otros mil, esperaramos una semana a tirar
otro anzuelo para una presa mayor, y as hubiramos continuado hasta conocer el
lmite. se era nuestro concertado propsito.
Y qu sucedi?
Escribimos una nota y la pusimos en el asiento delantero del coche de Rosena.
No quisimos mandarla por correo. Gilly tena una mquina de escribir y era buen
mecangrafo. Yo no poda con todo. As que Gilly escribi la nota. No obstante, me la
ense, y estuve de acuerdo.
Y qu deca la nota?
- 105 -
Que Rosena tena que pagar mil quinientos dlares de acuerdo con las
instrucciones que le daramos por telfono, a menos que deseara que la informacin
se hiciese pblica, sumiendo en la desgracia a toda la familia.
Y eso era parte de una simple prueba? pregunt Hastings.
Exacto. Gilly abord a la acusada y le endos la misma historia, que ella
decor con mil. Claro que ignoraba que su hija fuera objeto de otra demanda.
Siga. Qu sucedi?
Vigilamos hasta que estuvimos seguros de que Rosena haba recibi su nota.
Cuando subi a su automvil, vio la nota en el asiento delantero, la cogi, la ley un
par de veces y, luego, puso en marcha el vehculo.
Qu ms?
Bueno dijo Kelsey, rencoroso, sin mi conocimiento, y despus de
haberme enseado la nota, Gilly tach los mil quinientos dlares y elev la cantidad
a tres mil.
Sin decrselo a usted?
Sin decrmelo.
Por qu lo hizo?
Quera otros mil quinientos para l slo. Segn lo acordado, alquilamos una
barca para aproximarnos a la casa de los Bancroft. Gilly era un hombre submarinista.
Habamos planeado representar el papel de dos aficionados a la pesca. Gilly llevara
su equipo a bordo. Y se zambullira para estar en un lugar determinado, y a una hora
concertada con Rosena Andrews para echar el dinero en una lata al agua. En ese
preciso momento, mi socio nadara por debajo de la canoa de ella, y cogera el bote
tan pronto cayese. Luego haba de nadar hasta la playa donde no pudiera ser visto y
yo lo recogera all para simular que seguamos de pesca. Gilly se cambiara de traje,
y aunque se hubieran chivado a la polica, no podran pillarnos.
Qu sucedi? pregunt Hastings.
Creo que ya todo el mundo sabe qu sucedi dijo Kelsey. Le dijimos que
pusiera el dinero en un bote rojo, y la mala suerte hizo que hubiera dos. Uno, el vaco,
alguien debi tirarlo despus de haberlo usado para llevar cebo de pesca, y el otro
contena el dinero. Y sucedi que una esquiadora acutica lo cogi y lo entreg a la
polica. Gilly se apoder del que haba sido usado para la pesca.
Descubri el asunto de l?
Despus de leer en la prensa lo sucedido, hablamos de su engao.
Qu quiere decir engao?
Que intentase obtener tres mil en vez de mil quinientos, y quedarse con la
mitad.
Y qu dijo l?
Jur que no haba realizado el cambio en la carta y que el engaado era l.
Entonces me acus de haberlo hecho yo para conseguir mil quinientos extras.
Bien, qu ocurri?
Bueno, despus de enterarnos de que nos habamos equivocado al coger la
- 106 -
vaca, Gilly llam a Rosena y la acus de no haber seguido las instrucciones. Ella
sospech que sera un periodista entrometido y colg. Entonces, mi amigo se fue a
ver a la madre, que lo invit a salirle al encuentro en el embarcadero del club nutico,
para ir juntos al yate, donde le pagara. Finalizada la operacin le devolvera a tierra,
de modo que ambos estuvieran seguros de no haber sido vistos por nadie, ya que
sospechaba ser vigilada por detectives privados, y quera reserva absoluta.
A qu hora tena que encontrarse con ella?
A las siete.
Sabe usted si se efectu el encuentro?
Estoy diciendo lo que les o por telfono, y lo que me cont Gilly. Lo nico
que s de cierto es que Gilly parti hacia el club y que fue la ltima vez que lo vi.
Puede interrogarlo dijo Hastings a Mason.
Cmo se encamin hacia el club nutico? pregunt Mason.
No lo s. La ltima vez que estuve con l fue mientras coma en su habitacin,
sobre las seis y media. Siempre se compraba alubias y carne de cerdo en conserva.
Nuestra ltima charla se desarroll entre grandes bocados de comida. Segn me dijo,
tena que irse antes de las siete, y que antes de medianoche tendramos tres mil
dlares.
Y qu sucedi entonces?
Me fui a resolver negocios mos. Despus regres al Ajax-Delsey, donde
tambin tena habitacin y me cans de esperar a Gilly. Pasada la medianoche,
sospech que haba recogido los tres mil grandes y haba puesto pies en polvorosa
para no repartir conmigo.
Saba usted que Gilly era amigo de Irwin Fordyce?
Cierto.
Y que la amistad indujo a Fordyce a confiar en l?
S.
Y qu haba usado deliberadamente aquella informacin para hacer
chantaje?
S, s! grit Kelsey. No soy un ngel. No intento parecer un ngel. Gilly
era tan malvado como yo.
Tena usted intencin de engaar a Gilly? Plane forzar a Eve Amory a
firmar un papel diciendo que los tres mil dlares hallados en el bote de caf eran de
ella, y que la idea fue un truco publicitario, pero entonces la forzara a entregarlos a
usted, bajo amenaza de chantaje?
Cierto. Usted me cogi en eso. Gilly intentaba engaarme y yo trataba de
hallar una compensacin. No ramos socios segn el autntico sentido de la palabra.
Gilly careca de experiencia, y por eso me pidi ayuda. Luego se imagin que poda
engaarme dejndome con un palmo de narices. Yo decid cubrirme con una especie
de seguro.
Ha ido al fiscal del distrito con toda esta informacin para ganar inmunidad
en cuanto al chantaje?
- 107 -
- 108 -
publicidad, pero eso no rascaba mi piel. Tendran que devolverme los tres mil
dlares, y yo me alzara con toda la pasta.
Y qu sucedi con Irwin Vctor Fordyce? pregunt Mason.
Regstreme! No s nada de eso. Slo que estaba rabioso, y que se lo tom
muy mal cuando supo que Gilly, lo haba traicionado al hacer chantaje a su familia. El
hombre tema que ms pronto o ms tarde la polica entrara en el juego y averiguara
de qu se trataba. Pero l quemaba tanto como una pistola de tres dlares, y decidi
que la discrecin era la mejor solucin que poda adoptar.
Qu quiere decir con que quemaba tanto como una pistola de tres dlares?
Pues eso! Se haba metido en un asunto feo y la polica lo buscaba. En cuanto
vio la nota del chantaje en la prensa, supo que la manteca estaba en el fuego y decidi
quitarse de en medio.
Habl alguna vez con l?
En mi vida! exclam Kelsey. Lo conoc porque tenamos habitacin en el
mismo edificio, pero slo era amigo de Gilly, no mo. l no me conoca.
Pero s Gilly.
Claro, Gilly s. Yo tengo reputacin de Bueno, eso no importa. El caso es
que Gilly quiso poner anzuelo a los Bancroft, y pens que yo podra aconsejarlo.
Y usted lo hizo.
No lo niego.
Y estuvo en la habitacin de Gilly en la noche del crimen?
Aj! Poco antes de las siete. Entre las seis y media y las siete.
Y qu haca Gilly?
Ya lo dije! Coma muy de prisa porque tena que irse. Segn l, todo estaba
concretado para conseguir tres de los grandes que reemplazaran el dinero resbalado
de nuestros dedos. Estaba seguro de regresar antes de medianoche.
Su cena consista en alubias en conserva y pan, como era su costumbre.
Caf no? pregunt Mason.
Bebi leche. No tomaba caf de noche, aunque s por la maana. Se lo repito,
seor Mason, el hombre no era mi socio. Era slo un Bueno, vino a m en busca de
ayuda, eso es todo.
A qu hora regres usted de su excursin nocturna?
No lo s. Probablemente entre las nueve y nueve y media.
Y ya no sali de su habitacin?
De mi habitacin fui a la de Gilly por lo menos media docena de veces, para
ver si haba regresado.
Entr en ella?
No tena llave, y la puerta estaba cerrada. Me content con ver si haba luz en
el interior. Despus de medianoche golpe la puerta por si haba llegado y en vez de
venir a m habitacin se haba acostado en la suya. Volv a intentarlo hacia la una de
la madrugada, si bien para entonces haba llegado a la conclusin de que era objeto
de un segundo engao. Gilly habra recogido los tres grandes y decidi poner polvo
- 109 -
de por medio. Me consol dicindome que me estaba bien empleado por confiar en
un bribn de a cuatro como Gilly.
Y cmo plane su propio seguro?
Ya lo dije. Eve Amory dira que fue un ardid publicitario. Despus de eso
tendra derecho al dinero. Los Bancroft nunca abriran los labios para contradecirla.
Eso los hubiera obligado a explicar a la polica lo del chantaje. As, la jugada era
perfecta, con todos los triunfos en mis manos. Gilly poda engaarme y llevarse los
tres mil, pero yo no me quedara sin cobrar otros tantos. Estaramos en paz. Luego
vendra la segunda parte, con el campo libre para explotar solo aquel chantaje,
apenas pinchado. Tena el propsito de rematar la operacin con diez de los grandes,
si los Bancroft pagaban. La ltima jugada sera presionar a Gilly para que soltase la
mitad de lo suyo.
No se quedaba usted su mitad? dijo Mason.
Del modo que yo lo haca, era un trato por separado con Eve Amory. Ese
negocio no le afectaba.
Y cmo pensaba sacarle la mitad de los tres mil dlares dados por la
procesada?
Bueno contest Kelsey despacio, hay sistemas. En mi negocio se cuenta
con medios para asegurar que la gente que engaa pague.
Cul es su negocio?
Kelsey se ri.
Ahora volvemos donde empezamos. Le dije que no hablara de mi negocio.
Nadie me ofrecer inmunidad por otra cosa que no sea el chantaje.
Y consigui usted esa inmunidad?
Eso creo.
Ser siempre que su historia carezca de agujeros, verdad?
Kelsey exclam:
Usted intenta hacer un agujero, seor. Estoy dicindole la verdad y se empea
en hallar algn fallo. No soy tan tonto como para hacer un trato con el fiscal y luego
decir algo que ponga a mi cuello un lazo. Si mi historia tiene fundamento, consigo la
inmunidad. Si no lo tiene, no la consigo. Pueden decir muchas cosas de Kelsey, pero
no que es tan bobo que no vea de qu lado est la mantequilla en el pan.
Luego usted tiene que demostrar la culpabilidad de la procesada en este caso.
Mi inters radica en estar seguro de que digo la verdad respondi Kelsey.
No me importa el efecto que haga. Si la seora Bancroft es condenada por un crimen,
lo deber a su mala suerte. Yo, por el trato que hice, digo la verdad y no me importa
quin reciba.
Saba usted que Gilly iba al club nutico en busca de la seora Bancroft?
Saba lo que l me dijo.
Y al no presentarse, se abstuvo de hacer indagaciones en el club?
Me qued en mi habitacin y esper su regreso. Ya tendra tiempo de cazarlo.
Si le hubiera dado la mitad de los tres mil, habra hecho usted lo mismo con
- 110 -
- 111 -
- 112 -
- 113 -
marcaron el lugar donde se qued anclado el yate. Con ello han perdido para
siempre la posibilidad de obtener pruebas definitivas para aclarar el caso. De ah, que
la procesada ejerza su derecho de elegir el momento adecuado para hablar.
Siempre hemos dicho que la procesada hablara en tiempo, y lugar oportuno.
Est bien! Espere unos minutos! respondi el furibundo Hastings. Voy a
telefonear para que me enven las credenciales. Pero, si est convencido de que hay
pruebas en el fondo de la baha, por qu no lleva usted un buceador all?
Ignoramos el lugar contest Mason. La embarcacin fue remolcada por
orden del sheriff.
Hastings no contest; estaba demasiado enojado para pronunciar palabra. Su
boca tembl con nervioso espasmo. Su rostro estaba mortalmente blanco. Sus manos,
apretadas.
De repente, se gir y fue hacia donde estaban colocados los telfonos.
Mason rog al sheriff:
Le agradecer tome las medidas necesarias a fin de que dentro de cinco
minutos podamos celebrar una conferencia de prensa en la biblioteca.
Aclaremos antes una cosa respondi el sheriff. Usted me acusa de
incompetencia.
No acuso a usted de incompetente. He dicho que sus mtodos de investigacin
son improcedentes.
El significado es el mismo.
Conforme concedi Mason. Si usted lo interpreta as, entonces le acuso
de incompetente.
Eh, un momento! grit un periodista. Intenta usted aguarnos la historia
ms fantstica del ao? De qu infiernos habla usted?
Me voy a mi oficina respondi el sheriff sin aadir ms palabras.
Y otro periodista:
Vyase a su oficina, sheriff, pero antes piense en sus amigos. Recuerde que
nos quitamos las chaquetas a la hora de trabajar para su eleccin. Todos queremos
mantenerlo en el rincn, pero como hay infierno, que tampoco deseamos perdernos
una historia de tal magnitud.
Se da cuenta de lo que significa una mujer rica acusada de asesinato, con
adornos de chantaje? Los servicios de telgrafos comern. Los peridicos
metropolitanos reclamarn noticias. Usted no puede impedir que la procesada hable
si lo desea. Se imagina la conmocin que va a producir la noticia de que Perry
Mason deja hablar a su cliente?
El sheriff, tras leve indecisin, dijo:
Est bien. Slo diez minutos para esa declaracin a la prensa en la biblioteca.
Tengan presente que slo aceptaremos a los periodistas acreditados
advirti Mason. De otro modo, mi cliente no hablar.
El sheriff y sus ayudantes estarn all clam el representante de la ley.
Naturalmente Mason se sonri. La presencia de usted es deseada.
- 114 -
- 115 -
Captulo XX
Perry Mason se dirigi a la seora Bancroft:
Por favor, sintese aqu, cara a los representantes de la prensa, y cuente su
historia.
Bancroft tir de la manga al abogado.
Mason dijo en un susurro. Le parece apropiado? A m me parece un
suicidio.
Creo que es sabido respondi Mason. Puede ser un suicidio, pero el
riesgo est calculado.
Luego se volvi a ella.
Seora Bancroft, empezaremos con unas preguntas preliminares. Fue objeto
de chantaje por parte de Gilly?
S. Le haba entregado mil dlares.
Cundo?
Creo que fue el da 8.
Para evitar que descubra la naturaleza del chantaje, responda a mi pregunta.
Fue por algo que usted haba hecho?
No.
Fue por alguna informacin que l intentase vender y que usted entendi
afectara a la felicidad de otras personas?
S.
Despus de haber pagado ese dinero a Gilly, cundo volvi a verlo?
A bordo de mi yate, el Jinesa, el da diez.
Haba estado a bordo antes con alguien ms?
S.
Con quin?
Con Irwin Vctor Fordyce.
Lo llev usted misma al yate?
S.
Y era el joven que Drew Kerby vio con usted aquella noche?
Un momento! Un momento! grit Hastings. Estoy aqu representando a
la prensa, pero no permitir que usted ponga en labios de la seora Bancroft esas
declaraciones. No podra hacerlo ante el Tribunal, y no voy a consentirlo aqu.
Ahora comprendo por qu ha montado este tinglado. Slo pretende poner sus
palabras en boca de la acusada.
Mason respondi:
- 116 -
- 117 -
vi una figura en la proa, tirando de la cadena del ancla. Cre que era Fordyce. Encend
una luz y el hombre la vio. Acto seguido hizo un medio nudo en la cadena del ancla,
se gir y vino a la cabina.
Antes de entrar en la cabina puso en marcha el yate, que avanz lentamente,
arrastrando una cantidad indeterminada de cadena y el ancla.
Siga.
Entonces comprend que no era Fordyce, sino Gilly. Le pregunt dnde estaba
Fordyce, qu haba hecho con l, y no contest.
Qu tiempo haca?
Haba una espesa niebla.
Y la embarcacin avanzaba entre la niebla?
S.
Sin rumbo aparente?
Hacia algn sitio previamente fijado por aquel hombre.
Qu sucedi?
Me asust. Empec a retroceder y l camin lentamente hacia m. Le pregunt
otra vez dnde estaba Fordyce, pero continu su avance con las manos extendidas
hacia m como si intentara ahogarme.
Mera suposicin intervino Hastings. Usted no sabe si intentaba ahogarla.
Cllese! grit el periodista de fuera de la ciudad. Ya le preguntaremos
despus!
La seora Bancroft sigui:
Por su aspecto entend que sa era su intencin. Avanzaba con las manos
extendidas y amenazadora expresin.
Qu hizo usted? pregunt Mason.
Me sent paralizada de temor. Luego record que llevaba un arma en mi
bolso.
Qu arma?
La de mi esposo.
Dnde la consigui?
Estaba en la mesita de noche. El arma estaba siempre all.
Qu hizo usted con ella?
La saqu, y apuntando, le conmin a detenerse.
Tena el arma puesto el seguro?
Era un revlver de seis tiros y le quit el seguro. Saba hacerlo.
Cmo aprendi a hacerlo?
Mi marido quiso que aprendiese a disparar para defenderme en caso de
necesidad. Siempre que vamos al refugio de montaa me hace disparar unos cuantos
tiros al blanco.
Con esta arma?
Con esta misma.
Bien dijo Mason. Siga con su relato.
- 118 -
- 119 -
Cul era?
Uno destinado a repostar combustible. Est a unos doscientos cincuenta
metros del embarcadero del club.
Es el primero al norte del club?
S.
A qu distancia calcula usted que estaba entonces el yate?
Si mal no recuerdo, entraba en aquel momento la marea. Al engancharse el
ancla impidi que el yate se estrellara contra el muelle. Yo no estara a ms de doce o
quince metros del muelle cuando salt al agua, y a unos diez metros cuando lo
reconoc. Por entonces, ya vadeaba.
Qu hizo usted?
Sal del agua y me dirig al aparcamiento del club. Guardo las llaves del coche
bajo el felpudo porque a veces me olvido el bolso o pierdo las llaves. Por eso me fue
fcil poner en marcha el automvil.
Qu ms?
Me fui a casa, me cambi de ropa y cont a mi marido lo sucedido.
Qu hizo l?
Me dijo que estaba completamente histrica, y sera cosa mala ponerme en
contacto con la polica entonces. Antes debamos saber lo sucedido. Mi marido
decidi ir al yate y ver si haba matado de verdad a Gilly, y si as era, lo diramos a la
polica. Luego me suministr doble dosis de un somnfero para calmarme.
Y qu sucedi?
Me sent nerviosa hasta que las pldoras empezaron a surtir efecto. Despus,
lo primero que vi fue la luz del da y que mi marido estaba en pie ante m, y dijo:
Phillys, toma esta agua y otra pastilla.
Qu hizo usted?
Me despert lo suficiente para tomar otra pastilla.
Mason se volvi a los periodistas.
Ah tienen, caballeros. sa es la historia. Ahora, si quieren un breve perodo
de interrogatorio, mi cliente intentar responder a sus preguntas.
Uno de los periodistas empez el dilogo:
A qu hora se le dispar el arma?
La seora Bancroft lo mir sin sobresalto.
Estoy de acuerdo con el forense en cuanto a la hora de la muerte. Alrededor
de las nueve.
Tiene inconveniente en decirme si vio a Gilly en otra hora de aquel da?
pregunt Hastings.
No lo vi. Procur evitarlo. Fue una sorpresa hallarlo a bordo del yate.
Una historia muy verosmil opin el fiscal.
Deje que preguntemos nosotros propuso el periodista de provincias.
Quiero los detalles de la historia se volvi a la seora Bancroft. Puede decirnos
el motivo que le indujo a querer que Fordyce viviera a bordo de su yate, seora
- 120 -
Bancroft?
Ella asinti.
Fordyce era Bueno, estaba en una situacin No, me temo que voy a
descubrir algo que no quiero.
Tena el chantaje algo que ver con Fordyce?
Prefiero no contestar esa pregunta.
Pag usted mil dlares a Gilly?
S.
Y su hija Rosena, pag tres mil?
Mi hija no me confi exactamente lo que haba sucedido, pero yo saba que
era vctima de chantaje.
Por la misma causa?
S.
Entonces este asunto afectaba a su felicidad.
Prefiero no contestar.
Otro periodista dijo:
Sabe dnde fue su marido despus de que usted se acostara?
No.
l le dijo que se iba al yate.
S.
Le pregunt despus si haba estado a bordo del yate?
S. Me dijo que no pudo hallarlo. No estaba en el muelle. La niebla era muy
espesa, y yo le haba dicho que la marea habra acercado la embarcacin. Segn mis
clculos, tena que estar a un par de metros del muelle cuando la marea descendiese
hasta la altura del ancla.
Y no pudo verlo?
No.
Luego admiti que estuvo en la baha mientras usted permaneca
inconsciente.
S.
Sabe si busc el yate?
S.
A qu hora se fue su marido? pregunt a su vez Hastings.
No lo s, pero seran las diez cuando llegu a casa y me quit las ropas
mojadas, y, despus de contarle la historia, creo que seran las diez y media, y las
once menos cuarto al acostarme.
Estuvo su esposo con usted hasta el momento que se acost?
S.
Entonces dijo Hastings a los periodistas, puesto que la hora de la muerte
fue fijada alrededor de las nueve, hubiera sido imposible para su marido disparar el
tiro, cosa que Perry Mason intenta grabar en la mente de ustedes.
Los periodistas se miraron unos a otros.
- 121 -
Uno dijo:
Tengo ms preguntas, pero pueden aguardar. Ahora lo importante es el
telfono para dar las noticias al peridico.
Tienes razn asever otro. En marcha.
Quiero hacerle unas preguntas dijo el fiscal.
Todos salieron de la biblioteca, dejando solo a Hastings.
No piensa enviar su crnica? pregunt Mason.
No, todava no. Necesito ms informacin.
Mason se sonri.
Vistas las circunstancias, seor Hastings, creo que su devocin a la fiscala del
distrito de este condado est ms arraigada que su devocin al peridico que
temporalmente le ha dado credencial para asistir a esta conferencia.
Quiero informarle que su perodo de interrogacin ha finalizado y que la
seora Bancroft no va a contestar ms preguntas.
Hastings mir a Bancroft, y pregunt:
Fue usted al muelle?
No cometa ms torpezas, Hastings respondi Mason. sta es una
conferencia de prensa convocada para or la versin de la seora Bancroft. Su marido
no har comentarios.
Hastings se enfureci.
Lo de siempre! Usted querr hacernos creer que el marido fue al muelle, que
hay dos armas, y que fue l quien mat a Gilly. As demostrar la inocencia de la
seora Bancroft, para luego, en el proceso del marido, decirnos que fue ella la que
dispar. En cuanto a m concierne, le aseguro que la historia oda condena sin
remisin a la seora Bancroft.
Y si ella alega ms tarde que fue en defensa propia, tendr que explicarnos por
qu no lo dijo a la polica en su momento.
Mason sonri antes de aclarar:
No quera relacionar la muerte de Gilly con el chantaje, a fin de evitar que la
polica la interrogase por las causas de ste, y por qu llev a Fordyce al yate.
Hastings replic:
Muy bien; esperemos a que narre esa historia en el estrado de los testigos,
donde tendr oportunidad de examinarla y hacer trizas su versin. Por otra parte, en
modo alguno podr usted, ante el Tribunal, dictarle las palabras que ha de decir.
Tendr que narrar los hechos con sujecin a las reglas de la evidencia, como hacen los
testigos o acusados.
Ahora slo me resta decir que todo esto ha sido un ensayo y un intento por su
parte de predisponer a la prensa a favor de ella.
Le reto a que suba maana al estrado de los testigos, y nos cuente de nuevo la
misma historia.
Usted prepare su caso, que yo preparar el mo dijo Mason. La
conferencia de prensa ha terminado.
- 122 -
Captulo XXI
El sheriff Jewett se quej:
En vista de la declaracin de su cliente, seor Mason, no comprendo por qu
me acus de tcnica de investigacin incompetente por no marcar la situacin del
yate donde lo encontramos. Es evidente que la embarcacin fue a la deriva con la
marea hacia el centro de la baha, donde qued sujeta por el ancla.
La cuestin radica explic Mason, en que usted ignora qu cosas cayeron
por la borda del yate. En una palabra, usted no sabe qu pruebas del delito pudieron
echarse por la borda.
Qu le hace pensar que ocurri eso?
No pienso. Estoy seguro. Sin duda alguna, hay elementos de gran
importancia que se hicieron desaparecer por ese mtodo. Adems, la simple tcnica
policial, para merecer este nombre, habra exigido fijar con exactitud la posicin del
yate y reconocer el fondo marino mediante el empleo de buceadores.
No entiendo qu se propone se quej el sheriff.
Lo averiguar antes de que se resuelva el caso dijo Mason.
El sheriff, enojado, replic:
Bien, le dir lo mismo que usted al fiscal del distrito: cudese de lo suyo, que
yo lo har de lo mo.
Gracias dijo Mason, sonriendo. Permtame recordarle que la conferencia
de prensa ha terminado. Hasta maana, seora Bancroft, y, mientras, no conteste ms
preguntas. Diga slo que hablar en el momento adecuado y en el lugar oportuno.
Desde ahora en adelante, no diga nada a nadie.
Mason sali de la biblioteca.
Della Street pregunt:
Por qu no demostr al sheriff que se haban usado dos mquinas de escribir
en la nota?
Mason se sonri.
No ayuda a nuestro caso confundir al sheriff, pero s mantener confundidos a
los chantajistas.
Cmo? Uno de ellos est muerto.
Est usted segura de que slo eran dos?
Della pens unos segundos.
No admiti al fin.
Exacto respondi Mason, y, despus de una pausa, aadi: Vmonos a
comer.
- 123 -
Captulo XXII
Eran las cuatro cuando Mason localiz a Paul Drake por telfono.
Has estado en la baha, Paul?
Estoy en ella.
Cmo est el tiempo?
Otra vez con niebla.
Maldita sea! se quej Mason. Esperaba que se alzase.
Bueno, quiz s. Parece que se aclara algo.
Te has instalado en algn muelle?
Me he puesto un mono blanco con el nombre de una compaa de petrleo en
la espalda. Aparento ser un mozo de espera a las embarcaciones que han de repostar.
Muy bien. Mantn los ojos abiertos.
Qu miro?
Posibles buceadores. Tengo la corazonada de que antes de finalizar la tarde
vers al fiscal del distrito y al sheriff en unin de varios buceadores. He preocupado
al sheriff. Ahora debe de pensar que debi explorar el fondo inmediato al yate, en
donde lo encontr. Por otra parte, el fiscal del distrito querr rebatir el testimonio de
la seora Bancroft, haciendo que examinen el lugar donde ella dice que salt por la
borda. l est convencido de que el asesinato ocurri en el lugar donde fue hallada la
embarcacin.
Conforme, jefe. Estoy preparado.
Cuando lleguen los buceadores, quiero saberlo exigi Mason. Tienes
telfono pblico ah?
En el mismo muelle inform Drake. Estoy sentado en el interior de una
pequea cabina, desde donde veo toda la baha.
Bien. Pues no dejes de mirar.
Cunto rato?
Que alguien te lleve comida orden Mason. Pon un relevo, si tienes
precisin de ello, pero me gustara que fueras t quien realizase ese trabajo.
Hace mucho fro con esta niebla se quej Drake. Vine provisto de ropa
normal.
Bueno, corre y salta sin cesar aconsej Mason. Si te frotas las manos en
los muslos, facilitars la circulacin sangunea. Adems, si subes y bajas los brazos,
podrs fingir que eres una gaviota que intenta volar.
Por qu no haces la prueba en el lago? pregunt Drake. Es ms cmodo
para ti permanecer sentado en una oficina caldeada y decir lo que uno tiene que
- 124 -
- 125 -
Captulo XXIII
Poco despus de las cinco, Drake llam a Mason.
Hola, Perry. Ya se mueven por aqu.
Ests en el muelle?
S.
Cmo sigue el tiempo?
Est claro.
Fro?
Menos que antes con la niebla.
Qu ocurre?
Estn aqu el fiscal, el sheriff, un par de ayudantes y un buceador.
Qu hacen?
Ahora aguardan de pie al buceador que por lo visto sale en este momento
con algo en la mano!
Puedes ver qu es?
No, el hombre ha hecho seas al sheriff y al fiscal. No viene al muelle.
Mantn fija la mirada en las cosas. No te separes del telfono y dime lo que
sucede.
Conversan agrupados inform Drake. Ahora se hunde el buceador
nada debajo del agua advierto su posicin por las burbujas de aire.
No tienes idea de lo que ha encontrado?
No.
No podras dar un vistazo?
No.
Te parece que es un bolso?
Probablemente. Al menos busca en donde se hallaba el bolso de la seora
Bancroft. Un momento, Perry! Ahora regresa con otra cosa! Estn jubilosos! El fiscal
golpea al buceador en la espalda.
Mason respondi:
Qutate el mono y vete a comer, Paul. Has terminado.
- 126 -
Captulo XXIV
El juez Hobart dijo:
Se da comienzo a la vista del caso Phyllis Bancroft. Es la hora fijada para
reanudar la sesin y or a la procesada. Estn a punto, caballeros?
Un momento solicit Hastings, si su seora accede. Ayer dije que haba
concluido la accin fiscal, pero con la venia del Tribunal quisiera formular unas
preguntas sobre ciertos aspectos dudosos y rebatir algunas crticas contra el
cumplimiento de la ley en este condado, segn cierta conferencia de prensa.
A este Tribunal no le interesan las crticas ni las conferencias de prensa
salt el juez Hobart. Si desea aportar nueva evidencia, el Tribunal lo considerar
como un intento de replantear el caso. Hay alguna objecin por parte de la defensa?
Ninguna dijo Mason.
Hastings casi grit:
Que comparezca el sheriff Jewitt.
ste no tard en subir al estrado de los testigos.
El fiscal dijo:
Ya ha jurado una vez, sheriff. No es preciso que repita el juramento. Sintese.
Ahora, sheriff, concentre su atencin en la conferencia de prensa acaecida ayer
tarde. Oy usted cmo la procesada declaraba en dicha conferencia?
S.
Guardan sus palabras alguna relacin con los sucesos de la noche del diez?
S.
Recuerda usted si hizo mencin a los disparos?
Dijo que tena un revlver en el bolso, que lo sac, y mat a Willmer Gilly.
Que luego salt por la borda del yate, llevando el bolso, que supone se le cay.
Tambin dijo recordar que el revlver fue a caer al agua, despus de rebotar en la
cubierta.
Dgame, terminada la conferencia de prensa, fue usted al lugar donde segn
ella hizo el disparo?
S.
Iba alguien con usted?
Un buceador.
Y qu hizo el buceador bajo su direccin?
Explor el fondo de la baha.
Hall algo?
Este bolso de seora.
- 127 -
- 128 -
- 129 -
- 130 -
- 131 -
Mason pregunt:
Seor Kelsey, asisti a la conferencia de ayer, donde la procesada cont su
historia?
No, seor.
Pero s se enter de cuanto se dijo.
S, seor.
Y, precipitadamente, hizo un viaje a la playa con un equipo de inmersin. Ya
en el lugar que la procesada haba descrito, buce hasta encontrar un bolso que
contena unos tres mil dlares en billetes de cincuenta y cien dlares, de los que se
apropi. Luego, a fin de plantar la evidencia que acusara a la procesada, tir el arma
homicida cerca del lugar donde estaba el bolso.
Qu! exclam Kelsey. Vaya, yo!
Oh, seora! interrumpi Hastings. Esto es impropio! Esto es
completamente incorrecto! El testigo no est siendo juzgado.
Se le juzgar respondi Mason. Me propongo demostrar que antes de
que la procesada contara su historia, otro buceador explor por mi cuenta el fondo de
la baha en aquel punto. El bolso estaba all con tres mil dlares. Mi buceador sac los
tres mil dlares y los sustituy por otros que yo haba retirado del banco, y de los
cuales conservo los nmeros. Entonces no haba ningn revlver cerca del bolso.
Ahora bien, alguien fue apresuradamente al lugar, cogi los tres mil dlares
del bolso y puso el arma homicida donde fuera hallada.
Esta persona tena que ser el asesino precisamente el socio de Gilly, que se le
uni en el yate poco despus de que la procesada se marchase, dejando un bote atado
al yate. El hombre permaneci en la embarcacin mientras la marea suba, y el bote y
el yate iban a la deriva hacia otra parte de la baha. Estuvo sentado con Gilly, que
comi alubias en conserva cogidas de la despensa del yate, y cuyo envase tir
despus por la borda. Luego discutieron, al acusar a Gilly de engao en cuanto a la
recompensa. se fue el origen del disparo que lo matara, precisamente con el
revlver que la seora Bancroft dej caer en la cubierta del yate cuando salt por la
borda.
Posteriormente, el asesino abandon el yate, luego de buscar el dinero, que no
hall.
El asesino rem hasta la orilla y
Eh, un momento! grit Kelsey. Usted no puede acusarme de eso, puesto
que tena un detective detrs de m. ste me sigui todo el camino desde mi
entrevista con Eve Amory a los apartamentos de Ajax-Delsey.
Mason se sonri.
As, saba que era seguido?
Naturalmente!
Y qu hubiera evitado, sabiendo que era seguido, y que el detective estaba
delante de los apartamentos de Ajax-Delsey, que se deslizase por la parte de atrs y
cogiera un coche aparcado all, y se fuera al embarcadero?
- 132 -
- 133 -
Captulo XXV
Diez minutos ms tarde, el juez, que, ayudado por el fiscal, haba comprobado
cuidadosamente los nmeros de los billetes hallados en la cartera de Kelsey, dijo:
Estos nmeros concuerdan, Mason. Entiendo, seor Hastings, que podemos
dar por concluso el caso de la seora Bancroft.
Estoy de acuerdo dijo, humilde, Hastings.
Quiero prestar una declaracin habl Kelsey.
Cualquier cosa que diga puede ser usada contra usted dijo el juez Hobart
. No est obligado a hacer ninguna declaracin. Si la hace, se entiende que es libre
y voluntaria, y puede usarse en contra de usted.
Lo s contest preocupado Kelsey. Slo quiero decir que el seor Mason
lo cont todo muy bien, excepto una cosa. Realmente mat a Gilly en defensa propia.
Lo acus de engao, y de preparar algo que yo ignoraba.
Deneg la acusacin y yo me propuse registrarlo. Avanc hacia l, que cogi
un cuchillo, y se acerc a m. Entonces dispar.
Qu ms? pregunt el juez Hobart.
Lo registr. No hall el dinero que supona, pero s el resto de los mil dlares
que haba sacado de la seora Bancroft. Era un embustero por naturaleza y cuando
supo que iba a descubrirlo intent matarme.
Qu hizo con el arma? pregunt el juez.
La ocult donde no pudiera ser hallada. Ms tarde cuando supe la historia
que la seora Bancroft haba contado a la prensa, puse una bala en el tambor y tir el
cartucho vaco. Provisto de un equipo de inmersin, busqu el bolso, saqu el dinero
y plant el arma cerca del bolso. Debido a las circunstancias, me consider con
derecho a aquel dinero. La idea fue ma y no de Gilly.
El juez Hobart se volvi a Mason:
Qu sucedi a la bala que dispar la seora Bancroft?
Slo una cosa pudo ocurrir dijo Mason. Fall el blanco al caerse Gilly,
probablemente por escasos centmetros. Luego debi de salir fuera a travs de la
puerta abierta de la cabina. Recuerde que Gilly haba estado elevando el ancla, que
tena el motor en marcha, y que regres a la cabina. La puerta deba de estar abierta.
La bala que la seora Bancroft dispar pasara a travs de ella.
El juez Hobart frunci el ceo.
ste ha sido un caso muy interesante y significativo dijo. La defensa
merece una felicitacin por su habilidad y pericia. Pero tambin merece ser felicitada
la seora Bancroft, por lo bien que secund la estrategia de su abogado, hasta
- 134 -
- 135 -
Eplogo
Mason, Della Street, Paul Drake, Harlow Bancroft, Phyllis Bancroft y Rosena
Andrews se reunieron en la oficina del abogado.
La seora Bancroft dijo llorosa:
Nunca podr expresarle cunto significa lo que ha hecho por m, seor
Mason.
Bancroft sac el talonario de cheques.
No puedo decirlo en palabras, pero voy a intentar escribirlo en un taln.
Mason coment:
Celebro, seor, que haya tenido el valor, decisin y hombra para hacer la
declaracin que hizo en el Tribunal. Desde ahora hallar que la vida es mucho ms
grata se alz de su asiento. Quiero estrechar su mano, Bancroft. Pocas veces tiene
uno oportunidad de estrechar la mano de todo un hombre.
Mason y Bancroft se estrecharon las manos.
Rosena, impulsiva, bes al abogado. Su madre hizo otro tanto.
Mason, con pintalabios en ambas mejillas, sonri a Della Street.
La secretaria sac levemente el labio inferior, y dijo:
Creo que yo puedo opinar lo mismo.
***
- 136 -
RESEA BIBLIOGRFICA
ERLE STANLEY GARDNER
Erle Stanley Gardner (17 de julio de 1889, Malden, Massachusetts - 11
de marzo de 1970) fue un abogado y escritor estadounidense. Autor de
novelas policacas, que public bajo su propio nombre, y tambin usando los
pseudnimos A.A. Fair, Kyle Corning, Charles M. Green, Carleton
Kendrake, Charles J. Kenny, Les Tillray, y Robert Parr.
Gardner ejerca su profesin de abogado, pero su carcter aborreca la
rutina de la prctica legal. La nica parte que realmente disfrutaba, eran los
juicios penales, y el desarrollo de la estrategia a seguir en un juicio. En su
tiempo libre, Gardner comenz a escribir para las revistas policiacas que
tambin albergaban a autores como Dashiell Hammett y Raymond Chandler. Gardner cre
muchos personajes para estas revistas, entre otros al ingenioso Lester Leith (parodia de otro
personaje, Lord Peter Wimsey, de Dorothy Sayers), y a Ken Corning, abogado criminalista,
que fue el arquetipo para el personaje ms famoso de Gardner: Perry Mason, abogado con
dotes detectivescas, protagonista de ms de ochenta novelas de Gardner. La caracterstica que
hizo a Gardner notorio en el medio, es que, a pesar de pertenecer al gnero policiaco, el hroe
de sus novelas no era un polica ni un detective, sino un abogado penal.
El personaje Perry Mason trascendi al cine en las dcadas de 1930 y 1940, y se
convirti en una serie de televisin, donde el actor Raymond Burr caracterizaba a Mason. El
propio Gardner apareci en el ltimo episodio de la serie, en el papel de un juez. A finales de
la dcada de 1980, la serie fue revivida en un puado de pelculas para televisin.
Bajo el pseudnimo A. A. Fair, Gardner escribi varias novelas con los detectives
Bertha Cool y Donald Lam; adems de escribir una serie de novelas sobre el fiscal Doug
Selby, y su enemigo Alphonse Baker Carr. En esta ltima serie, era evidente el contrapunto a
la serie de Perry Mason, pues los papeles del investigador infalible y su eterno rival eran
invertidos entre el fiscal y el abogado de las novelas.
Gardner se dedic adems al proyecto llamado la Corte del ltimo recurso, junto con
sus amigos y colegas del medio forense y criminalstico. Se buscaba revisar e investigar los
posibles errores del sistema judicial que hubieran afectado gente que, a pesar de ser inocente,
haba sido condenada debido a mala representacin legal, vicios y malas prcticas por parte de
fiscales y cuerpos policiales y, ms directamente, a errores originados en dictmenes errados
(o mal interpretados) de medicina forense.
- 137 -
PERRY MANSON
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
The Case of the Velvet Claws (1933) / El caso de las garras de terciopelo
The Case of the Sulky Girl (1933) / El caso de la joven arisca
The Case of the Lucky Legs (1934) / El caso de las piernas bonitas
The Case of the Howling Dog (1934) / El caso del perro aullador
The Case of the Curious Bride (1934) / El caso de la novia curiosa
The Case of the Counterfeit Eye (1935) / El caso del ojo de cristal
The Case of the Caretaker's Cat (1935) / El caso del gato del portero
The Case of the Sleepwalker's Niece (1936) / El caso del sonmbulo
The Case of the Stuttering Bishop (1936) / El caso del tartamudo
The Case of the Dangerous Dowager (1937) / El caso de la viuda peligrosa
The Case of the Lame Canary (1937) / El caso del canario cojo
The Case of the Shoplifter's Shoe (1938) / El caso de la cleptmana
The Case of the Substitute Face (1938) / El caso del retrato falso
The Case of the Perjured Parrot (1939) / El caso del loro perjuro
The Case of the Rolling Bones (1939) / El caso de los dados falsos
The Case of the Baited Hook (1940) / El caso del anzuelo con cebo
The Case of the Crooked Candle (1940) / El caso de la vela torcida
The Case of the Silent Partner (1940) / El caso del socio silencioso
The Case of the Empty Tin (1941) / El caso de la lata vacia
The Case of the Haunted Husband (1941) / El caso del marido obsesionado
The Case of the Careless Kitten (1942) / El caso del gatito imprudente
The Case of the Drowning Duck (1942) / El caso del patito que se ahogaba
The Case of the Gold-Digger's Purse (1942) / El caso del bolso de la vampiresa
The Case of the Buried Clock (1943) / El caso del reloj enterrado
The Case of the Drowsy Mosquito (1943) / El caso del mosquito adormilado
The Case of the Black-Eyed Blonde (1944) /
The Case of the Half-Wakened Wife (1945) / El caso de la mujer semidormida (El caso
de la dama soolienta)
The Case of the Borrowed Brunette (1946) / El caso de la morena prestada
The Case of the Fan Dancer's Horse (1947) / El caso de la bailarina y su caballo
The Case of the Lazy Lover (1947) /
The Case of the Lonely Heiress (1948) / El caso de la heredera solitaria
The Case of the Vagabond Virgin (1948) / El caso de la doncella errante
The Case of the Cautious Coquette (1949) / El caso de la coqueta cautelosa
The Case of the Dubious Bridegroom (1949) / El caso del marido dudoso
The Case of the Negligent Nymph (1950) / El caso de la ninfa negligente
The Case of the Angry Mourner (1951) / El caso de la amiga histrica (El caso de la
prometida celosa)
The Case of the Fiery Fingers (1951) / El caso de los dedos luminosos
The Case of the Grinning Gorilla (1952) / El caso del gorila sonriente
- 138 -
39. The Case of the Moth-Eaten Mink (1952) / El caso del abrigo de visn
40. The Case of the Green-Eyed Sister (1953) / El caso de la mujer de los ojos verdes (El
caso de la hermana de los ojos verdes)
41. The Case of the Hesitant Hostess (1953) / El caso de la chica vacilante
42. The Case of the Fugitive Nurse (1954) / El caso de la enfermera fugitiva
43. The Case of the Restless Redhead (1954) / El caso de la inquieta pelirroja
44. The Case of the Runaway Corpse (1954) / El caso del cadver fugitivo (El caso del
cadver que desaparece)
45. The Case of the Glamourous Ghost (1955) / El caso del fantasma atractivo
46. The Case of the Nervous Accomplice (1955) / El caso del cmplice nervioso
47. The Case of the Sunbathers Diary (1955) / El caso del diario de la nudista
48. The Case of the One-Eyed Witness (1956) / El caso de la viajera misteriosa
49. The Case of the Demure Defendant (1956) /
50. The Case of the Gilded Lily (1956) / El caso de la chantajista sentimental
51. The Case of the Terrified Typist (1956) / El caso de la mecangrafa asustada
52. The Case of the Daring Decoy (1957) /
53. The Case of the Lucky Loser (1957) / El caso de la secretaria insistente
54. The Case of the Screaming Woman (1957) / El caso de la mujer que grit
55. The Case of the Calendar Girl (1958) / El caso de la fotografa indiscreta
56. The Case of the Foot-Loose Doll (1958) /
57. The Case of the Long-Legged Models (1958) / El caso de la modelo de las piernas
largas
58. The Case of the Deadly Toy (1959) / El caso del juguete mortfero
59. The Case of the Mythical Monkeys (1959) / El caso de los simios legendarios
60. The Case of the Singing Skirt (1959) / El caso de la chica del Night-Club
61. The Case of the Duplicate Daughter (1960) / El caso de la hija duplicada
62. The Case of the Shapely Shadow (1960) / El caso de la silueta insinuante
63. The Case of the Waylaid Wolf (1960) / El caso del seductor insidioso
64. The Case of the Bigamous Spouse (1961) / El caso de la esposa bgama
65. The Case of the Spurious Spinster (1961) / El caso de la falsa solterona
66. The Case of the Blonde Bonanza (1962) / El caso de la mina rubia
67. The Case of the Ice-Cold Hands (1962) / El caso de las manos heladas
68. The Case of the Reluctant Model (1962) / El caso de la modelo asustada
69. The Case of the Amorous Aunt (1963) / El caso de la tia enamorada
70. The Case of the Mischievous Doll (1963) / El caso de las muecas semejantes
71. The Case of the Stepdaughter's Secret (1963) / El caso del secreto de la hijastra
72. The Case of the Daring Divorcee (1964) / El caso de la divorciada atrevida
73. The Case of the Horrified Heirs (1964) / El caso de los herederos asustados
74. The Case of the Phantom Fortune (1964) / El caso de la fortuna fantasma
75. The Case of the Troubled Trustee (1965) / El caso del tutor en apuros
76. The Case of the Beautiful Beggar (1965) / El caso de la bella pordiosera
77. The Case of the Worried Waitress (1966) / El caso de la camarera preocupada
- 139 -
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
***
- 140 -
- 141 -