Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
AGRADECIMIENTO
INTRODUCCIN
En 1987, cuando se descubri el Seor de Sipan en Huaca Rajada Sipn en
departamento de Lambayeque, se increment la preocupacin por fortalecer
nuestra identidad cultural Muchik. Para lograrlo se ha empezado por el rescate de
nuestras costumbres, danzas, comidas, leyendas, entre otros, pero uno de los
aspectos importantes y que no se puede dejar de lado es la lengua. Aprenderla
implica el saber escribir y pronunciar correctamente.
En la actualidad es imperativa la demanda por la revalorizacin y Conservacin de
la identidad Cultural en nuestro pas; y por ende en nuestro departamento, este
fenmeno surge frente a la diversidad sociocultural y lingstica de la que est
formada nuestra Nacin, por lo que se hace tambin importante una educacin
intercultural. Algunos expertos en la Materia afirman que la interculturalidad, se
refiere a la relacin entre dos o ms Culturas. Por tanto la interculturalidad implica
el respeto y la tolerancia en el marco de la reciprocidad, en un espacio de
relaciones armnicas sin discriminacin y con consideracin por el otro.
En este trabajo de Investigacin hablaremos sobre las propuestas que se le deben
emplear para poder conservar un tesoro muy importante en nuestra regin como
lo es la Lengua Materna Muchik; es por ello que trabajamos con nios de del
pueblo de Mrrope ayudndoles a conocer sus principios, sus orgenes y estos
puedan conservarlos sin discriminacin y sentirse orgullosos de ser parte de esta
tierra llena de costumbres, tradiciones y sobre todo llena de Cultura Viva.
INDICE
05
1.2. Limites
05
05
06
08
09
11
11
12
CAP.III: METODOLOGA
3.1. Investigacin de Campo
14
15
16
CAP.IV. RESULTADOS
4.1. Descripcin del conversatorio
17
19
20
21
4
CAP.VII. ANEXOS
Captulo I
MRROPE
Ubicacin Geogrfica
El distrito de Mrrope est ubicado en la parte Norte y occidental de la provincia
de Lambayeque, en la regin Chala, al sur del desierto de Sechura y pegado al
Ocano Pacfico; su litoral constituye aproximadamente el 7 % del litoral provincial,
pero no tiene ningn puerto ni caleta.
Lmites
Sus Lmites del Distrito de Mrrope son:
Etimologa
Palabra Mrrope proviene de los Topnimos Murrup que significa iguana, y Pe
que significa sitio o lugar. La fusin de estas dos toponimias o vocablos Muchik
forma la palabra Mrrope, que significa sitio o lugar de la iguana.
5
Captulo I
Historia
Leyenda de Morrup
trasladaron cerca al pozo para tener agua a la mano , poblndose as Murrup, (lo
llamaron as por el sonido que hace la iguana , murrup, murrup, murrup) con el
Captulo I
transcurso de los aos la poblacin creci y se form el pueblo de MURRUP a la
llegada de los espaoles esta palabra fue castellanizada en MORROPE y este
Antiqusimo pozo fue anillado con palos tallados de corazn de algarrobo.
Se dice que un 27 de junio de 1929 fue instalado un sistema de bombeo de agua
de viento al que bautizaron con el nombre de la mariposa, este pozo fue
destruido por el fenmeno del nio, y actualmente se encuentra sepultado bajo
tierra.
Fue el 29 de junio de 1536, el da que lleg por primera vez a Murrup el primer
sacerdote, llamado Jos Antonio de Araujo, segn manuscrito del lic. Justo
Rubios Andrade, sacerdote de Mrrope en 1750, hizo las 2 primeras Iglesias de
los naturales llamaron Guayronas y mando arrasar los adoratorios pblicos. Es
preciso sealar que Araujo fue el primer cura de Mrrope y Pacora y que la
primera Iglesia que cita Rubios es la que actualmente se conoce como
Ramada con la cual se produjo la fundacin hispana de Mrrope.
Origen
Los pobladores formaron una iguana del propio barro que sacaron al excavar el
pozo, dndole el carcter de deidad beneficiadora de las aguas; pusieron al dolo
Captulo I
en un adoratorio y en signo de gratitud, sacrificaron solemnemente en
ritualidad las vidas de los tres inocentes.
Pusieron por nombre a este pozo Murrup (que significa en lengua muchik iguana),
que despus se pronunciara como Mrrope por los espaoles. As, el pueblo
cambi de nombre de Flam al de Murrup, llevando sus familias hacia el lugar
donde encontraron el agua. Desde entonces se pobl esta zona. Es ms, indica
Ruvios que desde 1125 Manco Cpac hizo poblar todas estas tierras,
seguramente queriendo indicar la incorporacin de este territorio Muchik al
Tahuantinsuyo, en el cual seguramente cumpla algunas funciones dentro de la
organizacin socioeconmica y polticas (Cf. Espinosa 1975 y Ramrez 1981).
Es mas el origen de Mrrope articula la Leyenda de Flam y Murrup, con la
leyenda de Naymlap, segn la versin recogida por Miguel cabello de Balboa dos
siglos antes de Ruvios.
Creacin Distrital
Actividades Econmicas
Sus actividades principales son la agricultura, la confeccin de ceramios y tejidos
de algodn; y la extraccin artesanal de sal y yeso.
Es uno de los pocos distritos donde se cultiva el algodn de colores fifo (lila) y
otros, es decir, el algodn nativo peruano o del pas" (Gossypium barbadense),
8
Captulo I
la confeccin de sus vasijas mediante el tableteo es una tcnica heredada de
pocas prehispnicas.
Una de las actividades ms dinmicas y rentables es tal vez la extraccin de yeso
en forma artesanal, pero que slo da ocupacin a un reducido nmero de
trabajadores. El grueso de la poblacin se ve obligado a salir temporalmente a
trabajar en el trasplante de arroz o en otros cultivos, as como a migrar a los valles
de La Libertad, Piura, Jan, Bagua o el Ro Mayo (San Martn).
Casero: Angolo
Es un casero que cuenta con unos 35 aos de fundacin, que se encuentra a
unos 7 a 9 minutos de lo que es el distrito de Mrrope, este casero cuenta con un
alrededor de unos 550 habitantes, cuentan con un colegio primario y un pronoei,
tambin con unas 200 a 210 viviendas echas de adobe, es un lugar rido cuenta
con los recursos bsicos que son agua y luz, adems cuenta con unas pequeas
zonas para la agricultura, realizan lo que es la ganadera con la crianza de pavos,
gallinas, pollos para su consumo o tambin para la venta.
En esta zona podemos encontrar algunas familias que ha an se practican
algunos tradiciones como son la de comer en con utensilios hechos manualmente
lo que es la cuchara de palo otra es de que una familia practica el bordaje la cual
es muy reconocida y valiosa para las personas del extranjero adems cuentan con
una pequea cantera para la extraccin de yeso.
de
la
por
el
Guevara
Bruno
Fotografa
Zona de
ANGOLO
capturada
Alumno:
Ros
Captulo
I
Institucin Educativa: AN ICH KANKAPISSAC CASA DEL SABER
Esta institucin educativa cuenta con 35 aos de fundacin fue creado el mismo
ao de la fundacin de Angolo cuenta con tres aulas pintadas y decoradas con
diferentes dibujos relacionadas a la cultura representando diferentes actividades
de la poca, una pequea cocina a lea , un patio que esta techado con material
reciclaje y baos tanto para nios como para nias , esta institucin educativa
cuenta con un promedio de 90 nios que son solo del nivel primario ya que solo se
ensean de 1 a 6 grado, adems cuenta con 3 profesores y uno de ellos es la
directora del centro educativo, en este centro educativo ensean a nios de
diferente poblados de Mrrope los cuales tienden a ensear diferentes
manifestaciones culturales pero con ms nfasis le toman a lo que es el idioma
Muchik no ha grandes rasgos pero ensendole a nios palabras de acuerdo a su
edad para que este idioma an perdure en nuestros das, adems de esto este
centro educativo realiza diferentes actividades tanto con el alumnado como con los
padreas para fomentar y enriquecer ms aun nuestra cultura.
10
Captulo II
Lengua Muchik
El mochica, yunga o yunka (muchik) es una de las lenguas que se hablaban en
la costa y parte de la sierra norte del Per, habiendo sido una de las lenguas
generales del pas a la llegada de los espaoles (siglo XVI) como lo fueron
tambin el quechua, el aimara, el quingnam, el uru y el puquina.
Alfredo Torero estudi esta lengua, cuyos hablantes participaron activamente en el
milenario proceso civilizatorio en los Andes y que estuvo, por lo mismo,
comunicado con otras grandes lenguas de civilizacin. El mochica exhibe, sin
embargo, muchas caractersticas radicalmente diferentes de las lenguas
quechuas y de las lenguas aimaras, las dos mayores familias lingsticas mesoandinas, que s intercambiaron muchos elementos estructurales y lxicos.
La investigacin realizada por Alfredo Torero acerca de esta lengua tiene como
fuente de datos principal la Gramtica de la lengua yunga que escribi en 1644 el
sacerdote peruano Fernando de la Carrera Daza. Del mismo modo se toma en
cuenta el Rituale seu Manuale Peruanum de Luis Jernimo de Or de 1607 con
slo seis pginas sobre el mochica escritas por un autor annimo (este manual era
un compendio de rezos y sermonarios breves en varias lenguas de la poca).
Adems se considera la lista de voces mochicas que elabor el obispo Baltazar
Martnez Compan a fines del siglo XVII y a la obra de Ernst Middendorf, Das
Muchik oder die Chimu-Sprache de 1892.
A inicios del siglo XXI, algunas instituciones lambayecanas como el captulo local
del INC y algunos colegios de Chiclayo han lanzado programas de enseanza de
11
Captulo II
Segn la lista del Vicario de Reque y autor del "Arte de la Lengua Yunga" antes
mencionado, Fernando de la Carrera, los pueblos que en 1664 hablaban la lengua
mochica eran los siguientes:
Descripcin Lingstica
Fonologa
12
Vocales
Captulo II
Carrera Daza
a,
o,
u,
Middendorf
a, ,
e ()
, (i),
, (o),
u, ,
Seal de la cruz
Moxa mic tim, A can sancta Cruer oc.Muxh.
xllangmuse, much quich, Escon os moll puc,
Dios much iec, Ese, Eis, spiritu sancto oquenic. Amen Iesus
Padre nuestro
Mvches, acazloc, cuiagnic, c, oc licum apmucha, Piycan os, ugcuias,
eyipmg, ung, poleng, munmo vzicpuc, cuiangnic mun, Ayoyneng. ynengo,
13
much xllon, Piycam os all molun, ef quecan os. yxllis, acan mux esc. xllang
museyo. much imun, Amus tocum os. Xllangmufe yz puerenic, namnum, les
nan, esco, os pissin quich. Amen Iesus.
Ave Mara
Dios lenas los, Maria, anglech, peo chiz quernico. Dios. ale.canglocap anglen,
canpeas ang. y ec mech cher. querl quich, Ayecen. campeo, ung,
polenquich. tuxllumudo, ung ez, Jefu Chrifto, sancta Maria, Diosieng, locan
mucha, yxllis capo much tim, A me xllec, Aycen, much lu muerenic Amen Iesus.
Credo
Lliquein, en Dios Es, yc chch, aypuc, cuia vz, caxcpuc, Ayeenlliqui,
oneco. iornayo unges, muchciecen Iesu Christo, Canang, pucodo, Spiritu
fanctong sapmuno, enge, polnic, na top, sancta Maria, enge, polenquich,
pilatong, fapmun, Ronmcec, optop, Cruer cpuc, que sec top, iung
cpuclumtop, xllumtop, Altop ynfiernongnic, oc luner nico, choc top, lumapquer,
luch quich, puytop cuianignie, seltop, ech ech, caxcpuco, ong xllum Ese
muchuc, inche, tacho mux, iamo, lumudo, chipquer. chier temud, llique i, en el
Spiritu sancto, Ayeen chopunayo, scta Madre-Yglesia (...)
Captulo III
Investigacin de Campo
Para pode desarrollar el presente trabajo recurrimos al mismo Distrito de Mrrope,
especficamente al casero Angolo.
Conversamos con los mismos pobladores y profesores de esa Zona para que nos
cuenten y nos otorguen todo tipo de informacin necesaria acerca de La Lengua
Muchik.
Recurrimos tambin a la biblioteca de nuestra Universidad Seor de Sipan;
libros, revistas y pginas de Internet para alimentarnos de toda la informacin
necesaria para poder dar el comienzo a este Proyecto.
As Mismo tuvimos Dos conversatorios con los estudiantes y Profesores de la
Institucin Educativa de la zona de Angolo: : AN ICH KANKAPISSAC CASA
DEL SABER; donde interactuamos con todos los presentes, contando
experiencias vividas; y donde pudimos dar charlas de Identidad Cultural, creando
14
Captulo III
15
GENERALES:
Evaluar, planificar y ejecutar planes, programas y proyectos dirigidos a
garantizar la enseanza de la Lengua Muchik en todo el circuito mochica,
para que este legado cultural no se pierda y perdure en el transcurso del
tiempo.
ESPECFICOS:
16
VALORES
Compromiso.
Vocacin de Servicio.
Responsabilidad.
Transparencia.
tica.
17
Identificacin.
Cooperacin
Captulo IV
Captulo IV
orgulloso de todo lo que tienen y poseen, que no sientan vergenza
alguna, al contrario deben sentirse contentos y que sigan practicando esta
Lengua tan bonita; as mismo nos comprometimos a trabajar con ellos en lo
que se refiere a identidad cultural, y regresar para brindarle lo poco que
nosotros como estudiantes sabemos y que ellos tambin nos enseen lo
poco que saben de la lengua Muchik.
Por ultimo entramos al Aula nmero 3, donde se encontraban los alumnos
de 5 y 6 de primaria; estos ya era estudiantes ms grandecitos y al igual
que aula anterior empleamos el mismo discurso. Al terminar de charlar nos
brindaron una tasa de avena con leche que ellos mismo preparan y
reparten a toda la institucin, dicho programa de desayuno es del Estado.
Conversamos con los tres docentes que se encontraban en ese momento y
nos comprometimos a trabajar con ellos, formando proyectos, buscando
ayuda social e impulsando charlas acerca de la lengua Materna Muchik;
tambin con comprometimos a trabajar con ellos todos los eventos
cultuales que realicen especialmente que tenga que ver con la lengua
Muchik, como lo es la eleccin de la chissi y la Iiku Muchik.
Nos despedimos de ellos con el propsito de seguir trabajando con esta
zona y con la certeza que regresaremos con la ayuda necesaria para esa
zona.
19
Una vez terminada la visita nos reunimos en grupo y cada uno dio su punto de
opinin acerca de la experiencia vivida.
Analizamos cada pregunta, fotografa y video y concluimos que es una zona
extremadamente pobre, pero que existe cultura Viva y mucho material Cultural el
cual debe ser explotado de la mejor manera.
Angolo es una zona muy rica en costumbres y tradiciones, su gente es amable y
trabajadora; los resultados de nuestra visita fueron positivos pues ellos Si tienen el
inters por conocer ms acerca de su cultura y sobre todo aprender de La lengua
Muchik.
Captulo V
Conclusiones y sugerencias
21
Captulo VI
Referencias Bibliogrficas
Luis Chero Zurita Tuk Muchik - director del museo de sitio Huaca RajadaSipn.
Fernando de la Carrera Arte de la lengua yunga
Arquelogo Victorino Tullume Chancafe (Informacin Oral)
Raphael Larco Hoyle (Informacin por medio de publicaciones)
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_mochica
http://www.ciencias.pe/node/1
22