Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
El matsigenka, es una lengua hablada a lo largo del Alto Urubamba y gran parte del Bajo
Urubamba y los afluentes de stos (provincia de La Convencin, Cusco). Tambin el rea
matsigenka abarca el Man y la ribera izquierda del Alto Madre de Dios (provincia del
Man, departamento de Madre de Dios. La poblacin total se estima en unos 11,000
habitantes1. El pueblo matsigenka, cuya lengua pertenece a la familia lingstica Arawak,
ha empleado esta denominacin debido a que, en su idioma originario, matsigenka puede
traducirse como seres humanos o gente. Actualmente, el matsigenka cuenta con un
alfabeto oficializado mediante la ley 29735 que adems regula su uso, prevencin,
desarrollo, recuperacin, fomento y su difusin.
2 Las variantes a tratar son la del Alto Urubamba (AU) y la del Bajo Urubamba (BU)
tinti
papaya
notintine
mi papaya
pitintine
tu papaya
itintine
su papaya (de l)
parianti
pltano
no5variantite mi pltano
pivariantite
tu pltano
ivariantite
su pltano (de l)
Continuando con las particularidades del matsigenka, Snell hace una distincin entre
posesin primaria y posesin secundaria. El primer tipo de posesin hace referencia a las
cosas posedas por su dueo original; mientras que las del segundo tipo, a la de alguien
ms. Dentro de la que se menciona sobre la posesin primaria, Snell cree conveniente
distinguir entre lo que ella llama: sustantivos regulares, sustantivos de posesin inalienable
y sustantivos irregulares (Snell 2011: 8:16 y ss.).
Respecto a los sustantivos, se menciona que estos conforman una gran parte del inventario
lxico matsigenka. En su forma no poseda, estos sustantivos no llevan prefijos ni sufijos,
pero en su forma poseda llevan un prefijo que indica la persona del poseedor y tambin un
sufijo posesivo; en los ejemplos que siguen, no- es el prefijo posesivo y -ne y -te son los
sufijos posesivos:
tinti
papaya
notintine
mi papaya
4 Cabe mencionar que sera raro usar algunas de estas formas, especialmente las de la primera
persona inclusiva en las que en el AU mayormente se incluira -egi plural.
5 Al parecer existe un procesos de sonorizacin y la autora ha credo conveniente marcarlo a nivel grafmico.
Si comienza con k- sta cambiar a g-.
otsiti perro
notsitite
mi perro
cabeza
nogito
manchakintsi cushma
mi cabeza
nomanchaki mi cushma
Finalmente, existen algunos sustantivos que son irregulares en sus formas posedas. Los
siguientes grupos ilustran esto:
Los que terminan en el nominalizador -ri ms el sufijo -tsi/-ntsi poseedor no especificado:
cuando aparecen con un prefijo posesivo, la -i final cambia a -e. Estos ejemplos muestran
tambin la relacin con los verbos de los que se derivan:
kishitagantsi
peinarse
kishirintsi
peine
nogishire
mi peine
Los que omiten la slaba a-/am- de la primera parte de la raz cuando aparecen con el
sufijo -tsi/-ntsi. Por ejemplo:
matsairintsi
corona
namatsaire
mi corona
olla
nogovite
mi olla
6 Los prefijos son los mismos que se emplean en los sustantivos regulares ilustrados anteriormente.
koriti
camote
nogorite
mi camote
algodn
nampeire
mi algodn
tsiveta
canasta
notsivetare
mi canasta
Los que aaden o pierden slabas, cambian la raz, o forman el posesivo de otra manera
irregular. Por ejemplo:
tsitsi
fuego
notsima
mi fuego
atava
gallina
noatavarite
mi gallina
Con relacin a la posesin secundaria, mencionada como uno de las dos clasificaciones de
Snell, se puede decir que esta clasificacin se refiere a los sustantivos de posesin
inalienable que llevan un prefijo de posesin y el sufijo -tsi/-ntsi de poseedor no
especificado, ms el sufijo de posesin -te cuando quieren indicar que la persona que es
ahora el dueo de algo no es el dueo original sino el dueo secundario. Por ejemplo:
ivatsa kemari carne de sachavaca
novatsatsite
Hay por lo menos seis sufijos que convierten a los verbos en sustantivos. Como se ver en
los ejemplos que se dan a continuacin, los primeros cuatro forman parte de sustantivos
inalienables; -rira nominaliza tanto adverbios como verbos; los que terminan en -nti
mayormente indican personas caracterizadas por la accin o el estado del verbo. Por
ejemplo:
ne- ver
nearontsi espejo
tsamai- cultivar
tsamairintsi chacra
tonk- disparar
tonkamentontsi escopeta
gotagant- ensear
gotagantatsirira profesor
pairo- muy
koshi- robar
koshinti ladrn
nevi- pedir
nevinti mendigo
BIBLIOGRAFA
Davis, Patricia M. y Betty A. Snell. 1971. Matsontsori, Jaguar, Cartilla de Lectura No
4, ME. 5 ed.: Lectura y Escritura No 5, ME, Pucallpa, 2000.}
Snell, Betty A.; con Irene Chvez P., traductora. 1970 Kenkitsatagantsi, El ratn y el
zorro, Coleccin Literaria No 3, ME. 3 , Ucayali, Pucallpa, 1999
Estos libros se basan en leyendas conocidas que han sido simplificadas y abreviadas para
los fines de la enseanza inicial. Ambos libros emplean el mtodo global-mixto, que va del
todo a las partes. Presentan oraciones completas que luego son descompuestas en unidades
ms simples. As, tenemos ejemplos sumamente simples de los nombres y su formacin en
el matsigenka.
INSTITUTO LINGSTICO DE VERANO (ILV).2006. Pueblos del Per. Adaptado
del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingstico de Verano.
Este libro muestra una visin holstica de las lenguas arawak, describiendo su ubicacin
geogrfica. Adems, presenta mucha informacin respecto a los pueblos, semejanzas y
difirencias, postulando una postura conciliadora. Mencionan, dentro de este libro, la
cercana aparente, puesto que solo se dara a nivel gramtico, de las lenguas ashninka,
ashninka, matsigenka y nomatsigenka.
Snell, Betty A.; con Irene Chvez P. 2011. Diccionario matsigenka castellano, con
ndice castellano, notas enciclopdicas y apuntes gramaticales. ILV, Lima.
Este libro es ms especializado y ms amplio a diferencia de los dos primeros libros
presentados, aunque tienen el mismo fin: servir a la enseanza. Sin embargo, al ser ms
especializado y amplio abarca temas complejos y utiliza muchos tecnicismos, que dificultan
el aprendizaje del alumno no especializado. Aunque para los fines de esta investigacin, se
us este libro por toda la informacin gramatical que ofrece.