Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.
Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence
2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.
3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit :
*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.
4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.
5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.
6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.
7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.
MINISTRE
DE L'INSTRUCTION
PUBLIQUE
ANNALES
DU
MRSE
GUIMET
BIBLIOTHEQUE
D'ETUDES
TOME TREIZIME
LE
THTRE
AU
JAPON
BNAZE
ALEXANDRE
LE
THEATRE
AU
SES
AVEC
LES
JAPON
RAPPORTS
CULTES
LOCAUX
PARIS
ERNEST
LEROUX,
DITEUR
A MONSIEUR
MICHEL
REVON
LE
THEATRE
AU
JAPON
INTRODUCTION
sans se sentir
atteint
dans
la littpotes,
pense
leur
profon-
son sens
religieux.
les peuples
de tous
reste
la littrature
pourquoi
unie la religion par des liens troits. Les pomes d'Orphe,
et d'Homre
nous font pntrer
d'Hsiode,
plus avant dans
C'est
INTRODUCTION
ij
la connaissance
ses rites,
que
de l'ancien
culte grec, de ses dogmes et de
tous les ouvrags
des mythologues.
Dans
du Mahabhrata
et du Rmyana
l'Inde, les rcits piques
sont les vritables
sources de la science liturgique.
La reli a consacr
la posie son usage
gion, disait Fnelon,
ds l'origine
du genre humain
r, parce que la religion
les plus profondes
de l'me.
pond aux aspirations
aux cultes
C'est surtout
le thtre qui a servi d'auxiliaire
ses dbuts,
et d'interprte
aux dogmes. L'art dramatique,
tira sa substance
et sa chaleur
des crmonies
;
religieuses
il emprunta
aux liturgies
solennelles
le caractre
scnique
un admirable
instrument
d'dification
; il
qui fit du drame
le pouvoir
des dieux, la saintet
des
dit M. Croiset,
est une des
tragdie
grecque,
de
formes du culte public . Et en effet, l'union
originelle
la religion et du thtre est conforme aux rgles universelles
de l'histoire
littraire.
enseigna
lois. La
aux
fidles
la loi gnrale
n'ont pas chapp
peuples asiatiques
Athnes,
une institution
qui fit du thtre,
religieuse,
en Perse,
autant
de la cit. Dans l'Inde,
que politique,
et a
l'art de la scne s'est form
en Chine,
au Japon,
du thtre
dans les crmonies
du culte. L'tude
grandi
Les
est insparable
de l'histoire
surtout,
japonais,
religieuse.
attach
aux
Au Pays du Soleil Levant
, si pieusement
le souvenir de l'origine
liturtraditions
les plus lointaines,
travers
les sicles, avec
gique du drame s'est maintenu,
Les peuples
de l'Europe,
au
une singulire
persistance.
contraire,
ont de bonne
heure
libr
leur
scne de la tutelle
n'est-il
Chez nous, le thtre
pas le fils abanecclsiastique.
le fils ingrat de l'glise?
Aussitt qu'il
donn, ou peut-tre
traduire,
a pris conscience
de ses forces, il s'est appliqu
humaines.
non plus des symboles
divins, mais des passions
INTRODUCTION
Il a dlaiss
trs
iij
tt
les miracles,
les mystres
et les morad'une enfance qui s'coula
dvolits, ces jeux merveilleux
tement
l'ombre
des clotres
et des basiliques;
il s'est
de la tyrannie
La tragdie
rapidement
religieuse.
en effet, succde
au drame chrtien
sans lui rien
franaise,
des
; elle doit tout au gnie souple et lumineux
emprunter
de la Grce et de Rome. De mme, l'art de la
crivains
Renaissance
a retrouv
dans l'antiquit
le secret
hellnique
affranchi
de la forme hiratique.
thtrale
Mais l'Extrme-Orient
n'a point connu de rvolution
comLes bouddhistes
corens et chinois,
parable la Renaissance.
la vrit, apportrent
une civilisation
nouvelle
au Japon.
a suivi son cours naturel,
Mais sa vie intellectuelle
sans
sensible
ni renoncement
dviation
essentiel
son gnie
ne spontanment,
Sa littrature,
si elle n'a pas
s'est nanmoins
sans
grandi pure de tout mlange,
panouie
contrainte.
La posie nationale,
a oppos la consurtout,
original.
chinoise
une
invincible
rsistance
et
linguistique
: car c'est prcisment
la marque
de l'esprit
esthtique
de s'tre assimil
les civilisations
sans
japonais
trangres
rien perdre de sa culture native. Les influences
successives
de la Core, de la Chine et de l'Europe
ont pu enrichir
de
qute
notions nouvelles
la race la plus souple qui fut jamais ; elle
n'a pas modifi profondment
l'volution
normale
de son
me hrditaire.
Nisard
aimait
dire que ce qu'il y a en
tout
temps
Rien n'est'
de plus vivant
plus vrai pour
dans le prsent,
le Japon, pour
c'est
cette
le pass .
terre des
INTRODUCTION
iiij
dieux
ses
dernires
conqutes,
continu.
travers
toutes
les
pays la persis-
En aucun
phases d'un avancement
ne se rvle
La
tance
de la tradition
plus nettement.
du Nipon reflte fidlement
une race qui vit sur
littrature
cherche
et qui, malgr
les apparences,
son antiquit,
dans le pass des enseignements
toujours
pour l'avenir.
a ce mrite
exceptionnel,
de drouler
devant
l'historien,
Elle
infiniment
prcieux
pour
nous l'volution
rgulire
Elle en dessine la courbe par
dont l'analyse
dcoucomplet
par lui-mme,
vrira l'volution
ncessaire,
plus ou moins modifie par le
mouvement
des ides, par le progrs social, par le contact
des races trangres,
un ensemble
INTRODUCTION
On verra
national
a conserv
ses
l'origine,
Hiratique
il est rest
hiratique;
romanc'est le drame sacr ou n. A la vrit, un systme
et populaire
s'est
form au XVIIe sicle sous le
tique
Mais
nom de shiba:
c'est le drame
l'antique
profane.
conserv
vit toujours,
scrupuleusement
religieux
sont reprDe vritables
mystres
par la pit des lettrs.
dans les ftes traditionnelles
ou
sents encore aujourd'hui
sans doute les origines
lointaines
matzouri,
qui contiennent
ont visiblement
conserv le
du thtre.
Tous
ces genres
de leur origine. Et si, dans les littracaractre
liturgique
le nom de saint Grgoire
de Nazianze,
tures classiques,
thtre
la fois vque
est symbolique
de
et auteur
dramatique,
l'union du thtre
et du culte, les lettrs
attestent
japonais
aussi que leur drame et leurs religions
collaborent
depuis
des sicles et se prtent
un mutuel secours :
... alterius sic
Altra poscit opem res, et conjurt amice.
PREMIERE
PARTIE
MATZOURI
et
MYSTRES
La
Religion
et
les
Spectacles
populaires
Tous
dramatique.
Les crmonies
de toutes
souvent
les religions,
comme
renferment,
grandioses,
toujoursmouvantes,
en puissance,
les germes de l'art thtral.
Sans parler de la tragdie
issue du
grecque,
il est certain
bachique,
que, dans plusieurs
hellniques,
antiquit,
le culte
local
a donn
des reprsentations
lieu,
sacres,
ds
dithyrambe
sanctuaires
la plus haute
dont
on ne saurait
LE THTRE AU JAPON
12
contester
le caractre
Moharrem,
d'Ali, ont
se prsente,
sur la scne persane,
sentation
contemporaine,
elle s'ouvre
et
dans son ensemble,
comme un acte religieux:
se termine
et son caractre
apologtique
par des prires,
au dest si vident, que le dogme s'y dploie largement,
triment
de l'action.
La Mort
du Prophte
sous
contient,
des conseils sur le sacrifice
ncessaire
une forme mystique,
la volont
indispensable
du culte sur
cleste (2). M. Montet a observ que l'influence
sous nos yeux, par
le drame persan se manifeste,
presque
et d'un nouveau
simultane
du babisme
genre
l'apparition
d'une
une rvolution
religieuse
s'accompagne
dramatique:
de la vie et sur
rvolution
Comme
la soumission
thtrale
l'islamisme
(3).
schiite
de la Perse,
religion
smi-
dramatiques,
tique, hostile par essence aux reprsentations
le krischnasme
enfanta le thtre indien.
Mais le culte
de Krischna
ceux de l'Occident,
tout d'enthourappelait
siasme
et d'imagination,
ardent de foi et de passion, pris de
de chant et de danse(4) . Le krischnasme
devait,
musique,
au moyen ge, ranimer
le genre
et de nos jours,
puis,
MATZOUR ET MYSTERES
33
14
LE THTRE AU JAPON
de vritables
Ces pieux spectacles
se
l'automne,
mystres.
retrouvent
en Birmanie
et Ceylan.
Il en est de mme en Chine. Les ftes des dieux, suivant
M. de Groot, sont accompagnes
de processions
avec tous
les accessoires,
bannires,
lanternes,
musique,
parades popuet de reprsentations
(1). Les pices de
dramatiques
sont joues dans les yamenn
des mandarins,
mais
souvent aussi dans l'avant-cour
des temples (2). Pour clbrer
la grande fte alimentaire
le jeu des
des morts,
dignement
acteurs est considr par bien des personnes
comme presque
aussi indispensable
des ministres
du
que la prsence
laires,
thtre
culte
MATZOURI ET MYSTERES
15
et le taosme
semble
admettre
pas
mais
l'existence
du drame
en
liturgique
n'en pas douter,
il reconnat
Chine;
que la danse,
du culte (3), et que les rites
faisait
partie
originairement
dans les compositions
tiennent
une place prpondrante
La moralit
des sujets, dit-il,
consiste dans
dramatiques.
la fltrissure
de tout ce qui est contraire,
dans l'exaltation
de tout ce qui est conforme aux rites (4). C'est pourquoi,
si
de certaines
souvent l'esprit
reprsenprofane qu'apparaisse
d'une intention
tations, elles n'en sont pas moins le produit
morale
et difiante.
La religion
s'accommode
populaire
volontiers
des divertissements
et le bouddhisme
profanes,
s'est senchinois, sur ce point comme sur beaucoup d'autres,
siblement
cart de la rigueur des prceptes
(5) . Frquemde Condes apophthegmes
ment les personnages
invoquent
deLaoet des proverbes
fucius, des maximes
bouddhiques
de vritables
Tseu. Certaines pices contiennent
prdications.
on
du millet jaune),
Dans Hoang-liang-mong
(le Songe
assiste
de Liou-Thong-Ping,
devenir taoste. Les aventures
au sommeil
longtemps
LE THEATRE AU JAPON
16
en rve
dix-huit
le dcident,
annes en
et il se rveille
de
aprs un sommeil
La vie n'est qu'un songe,
disant:
oeuvres,
matre,
je suis converti au ta (1). D'autres
qui
mriteraient
le nom de feries , sont empruntes
aux ldes gnies, comme
gendes des dieux. On y voit apparatre
du Sud
dans le Pipaki,
o le Singe blanc de la montagne
et le Tigre noir de la prison
du Nord construisent
en un
instant
une pyramide
funraire
(2).
La musique
ces pices,
dont la fable et
qui accompagne
le style sont infiniment
fut enseigne
aux
peu variables,
hommes,
Fou-Hi,
De nos
ces
suivant
ge qui se jouent
encore
.
dcennales
d'Oberammergau(4)
Tel est le sujet de Mudgalyyana,
indienne,
d'origine
:
au Japon et dans tous les pays bouddhiques
qui se retrouve
Le jeune Mudgalyyana
une famille rigouappartient
reusement
soumise aux observances
et pratiquant
religieuses
Ne tue
la scrupuleuse
abstention
de nourriture
animale.
rien de ce qui a vie, dit le premier
des commandements
bouddhiques.
ment malade,
MATZOURI ET MYSTERES
lement
condamne
divine
: elle
si
elle
ne
consent
17
enfreindre
la
loi
ne
tre
sauve
peut
que par un rgime
ou
comportant
l'usage de la viande. Offenser le Bouddha
tels sont les deux termes du problme
mourir,
psycholoaux perplexits
de Mudgalyyana.
Il
gique qui s'impose
un sorcier
sur ce douloureux
consulte
cas de conscience.
Jamais sa mre ne consentira
violer les commandements
du Bouddha,
et pourtant
il faut la sauver ! Le sorcier, mu
par les larmes d'un si bon fils, lui donne la recette magique
d'un plat de viande qui prendra,
aux yeux de la mourante,
d'un plat
de lentilles.
la
Au risque
d'encourir
l'aspect
le jeune homme prsente
sa mre le
cleste,
vengeance
miraculeux
aliment.
Elle mange, mais aussitt
des dmons
et l'emportent.
surgissent
Inconsolable
de savoir sa mre en enfer, Mudgalyyana
austrits
s'impose d'effroyables
pour expier sa faute. Sa vie
s'coule
dans les macrations
Il ne peut
et les remords.
trouver
le sommeil.
Une
nuit,
l'ombre
lamentable
de
sa
de
sa
18
LE THTRE AU JAPON
le bas peuple,
qui gote le comique jusque dans
la lgende de Mudgalyyana
la farce
tourne
l'horreur,
triviale
et bouffonne
: Deux individus
l'un en
dguiss,
le saint, et accomsinge, l'autre en cochon, suivent
partout
modant leur voix leur trange rle, font la jubilation
d'un
auditoire
et grossier.
Une lgende
en
cynique
rapporte,
sur le chemin
de
effet,
rencontra,
que Mudgalyyana
deux de ces animaux
de son respect
l'enfer,
qui, touchs
la chair de leurs congnres,
ses pas
s'attachrent
pour
Devant
comme
La
des aptres
fidles.
de ce mystre
MATZOURI ET MYSTERES
19
II
Les
Matzouri
(i)
au
Japon
Le got dramatique
du peuple, au Japon comme ailleurs,
a pris naissance
et s'est fortifi dans les ftes de la religion
nationale.
Il a trouv son aliment
le plus substantiel
dans
les rjouissances
ou matsouri
ds la
qui accompagnaient,
les crmonies
du culte shinnt(2).
Le
plus haute antiquit,
annivermot matsouri
Fissher,
qui, suivant
signifie fte
aussi aux offrandes
faites un dieu ou
saire, s'applique
le jubil solennel que l'on clbre avec des
kami; il dsigne
des processions,
des danses, des
extraordinaires,
rjouissances
et autres spectacles
pices dramatiques
publics en l'honneur
et pour
le divertissement
du dieu
tutlaire
de la ville (3) .
LE THEATRE AU JAPON
20
comme
Ce n'est point que le rituel shinntoste
comporte,
une succession
de tableaux scniques,
notre drame chrtien,
une sorte d'illustration
populaire
qui figure toute la suite
En ralit, les matsouri
de l'histoire
naquirent
religieuse.
qui, comme en Grce, terminaient
ou la moisson,
dans les spectacles
grossiers,
les
et de bateleurs
dans les scnes d'histrions
qui gayaient
journes consacres au repos et aux dieux. Suivant Klaproth,
les anciens Japonais,
dans la fte Kiokou sou no nen, s'asles jeux
les semailles
dans
semblaient
irrflchis
au bord
d'une
et boire
pour s'y divertir
contiennent
les
instinctives
rivire
. Ces rjouissances
du genre dramatique.
pars et lointains
germes
des matsouri
ne nous apparaissent
Les origines
dnus
et nous sommes singulirement
rement,
du
vin(l)
ancien document
surtout
connatre
document
positif,
authenticit
certaine.
Il nous fait
d'une
les traditions
Un autre
mythologiques.
le Nihonghi,
720, a
qui date de l'anne
les annales
chinoises
pour mriter
copi trop servilement
crance
absolue (2). Bien qu'il affecte
les dates
d'indiquer
mois et au jour, et prtende
remonter
au
prcises, jusqu'au
VII 6 sicle avant notre re, il n'en adopte
pas moins une
chronologie
fantaisiste
que nous
avons
un
MATZOURI ET MYSTERES
21
instrument
cette
LE THTRE AU JAPON
22
en honneur
et la danse taient
la cour ds le Ve sicle.
On lit dans le Nihonghi
en 418, jouant du
que l'empereur,
se leva et dansa (1).Ce qui est certain, c'est
luth, l'impratrice
au VIII* sicle un caractre
prirent
que ces divertissements
les matsouri
de la cour
aujourd'hui,
sont de vritables
solennits
et natioimpriale
patriotiques
nales. Tel est le matsouri
consacr
au fondateur
de la
public
dynastie
caractre
et officiel. Encore
Zimmou.
mikadonale,
D'autres
matsouri
ont un
dit M. Bousquet,
aux
professionnel,
comparable,
ftes que nos anciens
en l'honcorps de mtiers clbraient
se multiplirent
neur de leur patron (2). Ces rjouissances
l'poque
des dsordres
et des brigandages
beaucoup
qui
la domination
des Foudjiwara,
la formation
du
signalrent
sans cesse renaissantes,
les
rgime fodal avec ses guerres
des Tara et des Minamoto,
la rivalit
luttes piques
sanet de
glante des cours du Nord et du Midi, des Ashikaga
bien humaine,
au temps
Par une contradiction
Nobounaga.
meurtrires
et interminables
des discordes
qui attristrent
le moyen ge japonais,
coul
quand le sang avait largement
et vaincus faisaient trve, le souvenir des
et que vainqueurs
du lendemain
et l'incertitude
stimulrent
dangers affronts
le got
populaire
pour
les plaisirs
des matsouri.
Titsingh
le nom de Sublime-Porte, d'aprs la grande porte du srail de Constantinople. Le mot mikado lui-mme signifie littralement Sublime-Porte
m ra>
1. Nihonghi, trad. ASTON,2 vol., supplment aux Transactions and
Proceedings of the Japan Society, Londres (1896). Le docteur Florenz
est aussi l'auteur d'une traduction allemande, et M. de Rosny en a
expliqu quelques extraits (Histoire des dynasties divines, Paris, 1884,
Leroux, d.).
2. G. BOUSQUET,
Le Japon de nos jours, t. I, p. 78, Paris, 1877. Les
corporations chinoises font aussi jouer la comdie l'occasion de leur
fte patronale (MAURICECOURANT,op. cit., p. 335).
MATZOURI ET MYSTRES
23
du
parti
: au temps
got
des
des Japonais
pour les spectacles
les Pres
Tokougawa,
premiers
fois la naissance
de Jsus dans
religieux
firent reprsenter
plusieurs
leur glise de Nagaaki
par leurs
nophytes
et les tudiants
publiques
des ftes,
que
particulires,
cause
que
les
Japonais
1. Nipon da itsi ran, ou Annales des empereurs du Japon, traduites par Isaae Titsingh. Londres, 1834. Nous lisons dans cet ouvrage
qu'au printemps de 1259, une maladie contagieuse ravagea l'Empire.
Le troisime mois, Da gou in, mre du dari, ayant fait placer des
fleurs devant le temple de Sa yen si... le dari y alla le lendemain pour
jouer sur l'espce de violon appel biwa (p. 251).
2. Extraits des voyages de THUNBERG,p. 279, note. Paris, 1796. Voir
aussi Relacion anual de las cosas que han hecho los Padres de la
Comp. de J. en la India oriental ;/ Japon (en 1600 et 1601), traducida
par P. A. Colao, en Valodid (1604), p. 224.
24
LE THEATRE AU JAPON
se plaisent
infiniment
voir
s'imaginent
que les dieux
prendre aux hommes des plaisirs et des divertissements
(1) .
Le sectateur
du shinnt,
si volontiers
en effet,
sceptique,
ne croit gure l'efficacit
de la prire.
Les dieux connaissent le fond des mes. Au milieu de leurs temples est
ordinairement
miroir
de mtal fondu et
plac un grand
aux hommes
poli, pour indiquer
que les dieux dcouvrent
les souillures
caches
de leur coeur, aussi distinctement
dans ce miroir
les taches
de
qu'eux-mmes
aperoivent
leur visage (2).
Nous possdons
la description
furent clbrs
au XVIIe sicle
seul port! ouvert aux trangers,
dtaille
des matsouri
qui
dans la ville de Nagaaki,
condition
qu'ils fussent
Hollandais
ou Chinois, depuis 1638 jusqu'
1854(3).
Le vridique
Kaempfer
signale que cet acte de religion
ne consist pas prcher,
faire des prires,
ou aller aux
mais en des processions
dans les principales
rues
temples,
de la ville,.et
en de beaux spectacles
publics
reprsents
dans une grande
de
place btie
exprs...
(4) Le temple
PLANCHE
PAR
TOYOHAROU
I.
THTRE
EN
PLEIN
AIR,
(Coll.
Recon)
MATZOURI ET MYSTERES
25
auteur
sauter
on voit de temps en temps un acteur comique
le peuple avec des
sur le thtre
et divertir
l'improviste
et des plaisanteries
qu'il rcite en prose(2).
gestes bouffons
de leur reprsentations
ne sont que des
autres
Quelques
sur le
ballets et des danses telles qu'taient
les pantomimes
thtre
romain(3)
Ces rjouissances
deux dlgus
du
.
populaires
clerg,
qui
avaient
lieu
dirigeaient
en prsence
de
les processions
26
LE THTRE AU JAPON
aux specassistaient
Grce,
sur
Ces prtres
une place d'honneur,
tacles^).
figuraient
le banc le plus exhauss (2).
La partie purement
de ces matsouri
rvle
un
scnique
art encore enfantin,
mais plein de fantaisie,
caricatural,
et,
comme
dans
l'ancienne
tel qu'on
autre
scne
mettait
des spectateurs
alle, un grand
de ces accessoires
vo-
une montagne,
une fontaine
tonneau
et une maison.
Au milieu
luaient des acteurs choisis sans doute parmi
Deux gants
de bonne volont.
masqus,
les spectateurs
avec des ttes
des
des divinits
prodigieusement
grosses,
reprsentant
une danse. Ils furent aussitt abords
Indes, commencrent
d'une taille plus monstrueuse,
qui sortit
par un troisime
MATZOURI ET MYSTERES
de la montagne,
de sept Chinois,
arm
27
d'une
tait suivi
pe large : celui-ci
en sautant
de la mme monqui sortirent
avec
paraissait
petite, et ils dansrent
tagne, qui cependant
les gants.
eurent
dans quelque
le
Aprs
qu'ils
temps,
mit en pices le tonneau,
d'o sortit un
gant monstrueux
fort bien mis, qui, aprs une belle harangue
garon
qu'il rcita de fort bonne grce, dansa seul avec le gant ;
trois singes grands comme nature,
avec des ttes
cependant
sortirent
et
de chevrettes,
adroitement
de la fontaine,
jeune
ils dansrent
tout
la danse du gant et du jeune garon
retira sa place, et la scne finit ainsi
mdecin
de l'ambassade
Thunberg,
sautant
la fte
sur
l'alle,
contrefaisant
autour,
: cela fait, chacun se
(1).
assista
hollandaise,
Nagaaki,
en 1776. Sa
du mme
dieu Souwa,
le rcit
de son devancier,
sauf en un
confirme
relation
sur la scne,
point de dtail : Il n'y a ordinairement
il est rare d'en voir paratre
crit-il,
qu'un ou deux acteurs;
la fois (2).
plusieurs
du thtre pour
atteste aussi l'attrait
Le P. de Charlevoix
et leurs coret dcrit leurs danses sacerdotales
les Japonais,
tges lgendaires
(3).
28
LE THTRE AU JAPON
Lindau
raconte
le sujet
d'une
vritable
pice de thtre
chars et divertis-
les processions,
dfils de
qui compltait
en 1860. La fable en est fort
sements varis d'un matsouri
d'amour
une jeune
simple : Un jeune homme
parle
un vieillard
leurs mutuelles
confidences.
fille;
surprend
Les deux hommes dgainent
et croisent
le
Scne violente.
sabre en s'accablant
; la jeune fille pleure et finit par
d'injures
en attaquant
tratreusement
le vieillard
se mler au combat
il tombe et l'amant l'achve.
Un instant aprs,
par derrire:
sous le costume
d'une divinit et bnit le
le mort reparat
commis le plus lger
couple., qui ne garde pas du meurtre
ils s'empressent
tous trois de cAu contraire,
remords.
l'orlbrer ce jour heureux
dsordonne;
par une danse
un tapage
chestre
les excite
en faisant
qui va toujours
et qui s'interrompt
sur un point
croissant
brusquement
(1).
d'orgue
On voit que les pices de thtre
dans les matjoues
souri appartiennent
un art dramatique
mais
rudimentaire,
dans ses lments
essentiels.
dj constitu
Au sujet d'une lutte qui eut lieu le mme jour, Lindau
Les lutteurs
commencrent
dans
ajoute:
par rpandre
l'arne quelques grains de riz et quelques gouttes d'eau pour
se rendre
le dieu
des lutteurs
favorable
(2) .
MATZOUR] ET MYSTERES
29
Dubois
de Jancigny
signale(l) encore une fte en l'honneur
du diable, qui a lieu le huitime
mois, et
jour du huitime
des bacchanales
et du moyen ge
qui voque le souvenir
occidental.
Une troupe de personnages
grotesques,
masqus
et cornus, peints des pieds la tte, dansent
dans les rues
au bruit du tambour(2).
Cette mascarade
rpond videmment
au besoin d'motions
si
qui se manifesta
la fois superstitieuses
et bouffonnes
souvent
dans l'ancienne
France.
La
bonne foule aime voir le diable, son ennemi ; elle s'gaye
ses dpens et lui lance volontiers
et brolazzi, quolibets
cards (3). Puis, dans tous les pays, le peuple est peuple, vulintenses.
gaire par essence, railleur,
gai, avide de sensations
Devant lui, la scne religieuse
tourne
aisment
la farce
grossire
et cynique.
Ainsi
s'avilit
la grandeur
et la noblesse
30
LE THTRE AU JAPON
des voyageurs
descriptions
contemporains
attestent
la fixit des procds
dans la cltraditionnels
bration
des matsouri.
Un ministre
de la
plnipotentiaire
Confdration
suisse, Aim Humbert,
qui visita le Japon
annes
avant sa transformation
quelques
fait un rcit dtaill de ces spectacles
(1).
Dans les derniers temps du Bakoiifou(2),
l'europenne,
Yedo, certaines
choeurs de musique,
ftes avec processions,
danses, pantomimes de prtres et mascarades
en plein vent, taient consacres la desse du soleil, Amatras;
au dieu de la mer,
au patron du riz,
Ybis; au dieu de la guerre,
Hatchiman;
la lueur des flambeaux,
Inari. La veille de la solennit,
les prtres se rendent en procession
au temple shinntoste,
solennellement
sur un char la statue
du
et transportent
le dieu chaque anne dans la rivire ou
kami. On purifie
dans la mer, et pendant
(3) ou
qu'on le lave, la kagoura
et ses chants l'esprit
choeur sacr, apaise par ses instruments
MATZOURI ET MYSTERES
31
du
terrestre...
kami, momentanment
priv de sa rsidence
Puis la procession
dans les stations
du cortge
excute,
des scnes empruntes
la vie du hros divihistorique,
nis...
Les confrres
du culte
kami ajoutent
quteurs
leurs litanies des volutions
et des figures chorgraphiques
tout fait inattendues
(1) . Le bouddhisme
adopta aussi les
matsouri
comme accessoires
du culte, et Titsingh
rapporte
avait obtenu que toutes les
qu'au XVe sicle un empereur
clu palais imprial
fussent
dpenses
pour les crmonies
d'une secte bouddhique
(2). A
supportes
par les prtres
donne
des spectacles,
o les bonzes
Osaksa, la bonzerie
et de comjouent devant le peuple leurs rles de danseurs
diens.
Parmi
les divinits
dans les cortges
au son
promenes
d'une musique discordante
autant que bruyante,
on remarque
souvent
la joyeuse
des dieux
du Bonheur.
C'est
troupe
si enclin se dpouiller
de sa dignit
Fkourokoudjou,
divine
des
pour se livrer la danse, la lutte, mme
sur la corde tendue (3) ; c'est Dakok,
exercices
dieu des
de sacs regorgeants
hiss sur un pidestal
et
richesses,
du rat dvastateur;
c'est Ebiss,
le Neptune
accompagn
LE THEATRE AU JAPON
32
c'est Hot,
rubicond,
barbouill,
furieux;
japonais, irascible,
le protecteur
des enfants,
avec son ventre
ce
monstrueux;
sont le vieux Djourdjinn,
la longue barbe, le
patriarche
farouche
Bishamon
grande procession
d'un singe face
courtisant
Dans la
la belle Benntenn.
de Sanno figure aussi la grotesque
statue
sacerdotale
et
rouge, coiff de la mitre
arm du goupillon.
Les matsouri
de nos jours n'ont gnralement
pas conserv l'lvation
des preet la noble simplicit
patriotique
de fasmiers temps, alors que ces ftes avaient
le caractre
surtout
au
tueuses
crmonies
nationales
s'accomplissant
de l'empereur.
autour
de la personne
vnre
palais,
chaque village, chaque temple a son matsouri,
et de divertisde foires, de rjouissances
qui s'accompagne
assez semblables
nos ftes locales ou
sements
populaires
Le sens mythique
s'est perdu,
de la solennit
patronales.
sa signification
morale est tombe dans l'oubli. Ce qui n'tait
Aujourd'hui,
33
MATZOURI ET MYSTRES
nfastes
de dtourner
qui
pourraient
Metchnikoff
de
parle aussi de ces ' spectacles
mlangs
et de personnages
affubls
de costuprocessions
grotesques
mes historiques
(2) .Un autre crivain russe, M. Pelikan (3),
a vu figurer dans lesmafeowidesfiguresd'argilereprsentant
les principales
du shinntosme.
divinits
Enfin M. Georges
observe
de nos
Bousquet
que les pantomimes
religieuses
de l'art dramatique.
Ce
l'origine
hiratique
jours attestent
sont les mystres
jous sous le porche de nos cathdrales
(4).
Parmi
ces mystres,
shinntostes
ou bouddhiques,
on peut
citer akya-Mouni
histoire
de la vie du Bouddha (5),
iti-da,
et une pice dont chaque tableau
se termine par un miracle
de Kb-Daishi,
le fameux fondateur
de la secte Shingon(6).
La scne du thtre
dans les matzouri
est gnralement
dresse
sur un soubassement
plein,
en avant
du sanctuaire.
34
LE THTRE AU JAPON
On
de marionnettes
rapporte
que des reprsentations
y
furent donnes partir du XVIIe sicle.
Le thtre
dit, avec ses oeuvres purement
proprement
se rattache-t-il
cette forme infrieure
de
dramatiques,
l'art
de la scne
la distribution
matrielle
et de reprsentation,
d'une inspiration
religieuse.
Dans le mme temps que le matsouri
un genre
populaire,
se dveloppait
: c'est le drame sacr,
ou n,
aristocratique
dont l'origine
remonte
l'antiquit
Du drame
lgendaire.
sacr se dtacha,
au XVIIe sicle, un systme dramatique
le thtre profane,
ou shiba,
dont l'volution
se
nouveau,
de nos jours.
continue
AVALEUR
DE S^ADRE
(Coll. S. Billr/J.
DEUXIME
PARTIE
DRAME
SACR
L'Origine
L'histoire
du
Lgendaire
thtre
retrace
avec fidlit
le
japonais
intellectuel
du peuple nipon ; elle forme un
dveloppement
de la psychologie
dont le fond essentiel,
nationale,
chapitre
dit M. Revon, est la religion.
traditionnelle
Or, la religion
confond dans un mme culte les divinits
du shinnt et la
tribu descendue
du ciel, en qui rside
dynastie
impriale,
aujourd'hui
mme, comme aux premiers
temps de l'histoire
l'me de la patrie,
vivante aux yeux de ses fils . Car les
comme les Pruviens,
les Hindous et les gyptiens
Japonais,
admettent
des
antrieures
leurs rois
clestes,
dynasties
et c'est aux anctres
divins de la famille impriale
mortels,
de la terre des dieux attribuent
l'inque les habitants
vention
de
l'art
De mme,
en Chine,
la
dramatique.
aurait t apprise
aux hommes
musique
par les empereurs
lui-mme
aurait
rvl
40
LE THTRE AU JAPON
de la terre, et le cerveau
de l'homme
ont clbr
et illustr
le nom d'Oudsoum,
justement
appele l'Apollon
japonais,
car cette divinit
a invent
la musique
et l'a donne
l'humanit.
se rattache
shinnCette invention
en effet une lgende
toste
en scne
deux divinits.
Oudsoum
et
qui met
desse du Soleil et de la Lumire,
anctre
de
Amatras,
la dynastie
fille d'Isanaghi
et d'Isanami
(1).
impriale,
Nous trouvons
dans le Kosiki (2) et dans la premire
partie
du Nihonghi
miraculeuse
(Kami-go-no-maki)
des arts du thtre.
(3) le rcit
de l'closion
1. Ne de l'oeil gauche d'Izanaghi, la desse solaire, Amatras--mikami (la grande divinit auguste qui brilledans le ciel) est encore appele
et Tenshh-Daijin,
en sinico-japonais.
Le
Shimmei, Daisingou
Nihonghi dsigne encore cette desse sous les noms de Ohohiroa mono
mouti et Waka himeno mikoto (V. Tanigawa SUci : Nihon Syoki
tonsy, t. III, p. 2).
2. Le Kosiki est la premire histoire du Japon dont l'authenticit soit
certaine ; c'est le'plus ancien livre crit dans une langue japonaise ; il
date de 712. L'origine du Kosiki est conte d'une manire assez obscure
dans la prface de l'auteur. Cet ouvrage aurait t crit par Ono Yasoumaro sous la dicte d'un personnage nigmatique nomm Hiyeda no
Are, qui avait fidlement gard le souvenir des anciennes traditions.
Prcieux pour ses rcits mythologiques, le Kosiki ou Fouroukoto-boumi
ne saurait supporter, pour la chronologie, le contrle de la critique. II
renferme, lit-on dans le trait Gouhsyo itiran, le rcit des vnements
qui se sont passs au Japon depuis l'poque des dynasties divines
jusqu'au rgne de l'impratrice Souko. Suivant l'opinion de certains
auteurs, le Kosiki serait l'oeuvre personnelle de Yasoumaro. crit
dans la langue nationale yamato, ce mmorial des anciens vnements
fut imprim pour la premire fois en 1644 ; l'dition de 1822., publie par
Motoori Norinaga est en 44 volumes avec un commentaire qui est un
chef-d'oeuvre d'rudition. Il a t traduit en anglais en 1882 par le professeur Basil-Hall
Chamberlain avec une savante introduction et un
commentaire philologique, dans les Transactions of theJap.
Asiat.
Society (supplment du tome X, Yokohama).
3. Le Nihonghi, ou Yamato-boumi, oaNihon-Syoki,
recueil des anciennes chroniques du Japon parut sept ou huit ans aprs le Kosiki. Il
contient l'adjonction d'un grand nombre d'ides chinoises, dans un
DRAME SACR
41
La desse Amatras,
irrite
contre
son mchant
frre,
Sosano-no-Mikoto
mle imptueux)
(1), se cacha
(l'auguste
dans la grotte rocheuse du ciel, dont elle mura l'ouverture,
sans s'inquiter
fondes tnbres.
de pronomm
Fatjikara-ono-Mikoto,
essaya de lui parler pour l'arracher
sa retraite
et mettre
fin l'obscurit,
mais il ne put se
faire couter.
Il alluma
alors devant la caverne un grand
Oudsoum
feu, autour
duquel la divine
(2) dansa au son
de divers
tait
instruments.
La desse
attire
de Shinano.
Et les
tnbres
42
LE THEATRE AU JAPON
Les
traductions
brrent
sur
de MM. Aston
et Florenz,
le
d'aprs
commentaire
de Motoori
et de Hirata,
prsentent
quelques
variantes.
En voici le fond :
Amatras--mi-Kami
aux
Lorsque
(1), pour chapper
de son frre, le dieu de la Lune, fut entre dans
perscutions
sa grotte,
elle en ferma l'entre,
et le monde
fut plong
dans d'paisses
et l'on ne connut plus la succestnbres,
sion du jour et de la nuit .
Alors les huit cents myriades
de dieux s'assemblrent
sur
les bords de la rivire
Yassougawa
(la voie lacte), et dliles moyens
d'attirer
la desse au dehors.
On
dcida de runir
un certain
nombre de coqs,
et on les fit
chanter en concert. Puis, la desse Amno-Oudsoum,
an-
DRAME SACR
43
se mit danser,
faisant
la gracieuse
divinit
trou de place en
avec un tube de bambou
de la musique
la mesure en frapplace (1), tandis que les dieux battaient
de bois dur. Amnodeux morceaux
pant l'un contre l'autre
six
en juxtaposant
une sorte de harpe
Kamato
construisit
joua de cet
arcs, les cordes verticales
(2), et Oudsoum
une touffe de feuilles de
la main
tenant
instrument,
ciel . Enfin
et au milieu on plaa
un feu circulaire,
elle devait danser diviune cuve renverse
(3) sur laquelle
en
marcher
desse
Puis la jeune
nement.
commena
chanta un chant
sur le fond de la cuve retourne,
mesure
la danse, elle se
de six syllabes
(4), et peu peu, acclrant
un esprit divin tant desmit dans un tel tat d'exaltation,
bambou.
On alluma
dcouvrant
cendu en elle (5), qu'elle desserra son vtement,
de plus en plus ses formes,
et, la fin, le laissa tomber
des
tonnement
et au grand
au grand
entirement
plaisir
du rire des huit cents myriades
dieux. Les cieux tremblrent
du chant,
de la musique
Les sons entranants
de divinits.
tellement
et de la danse touchrent
Amatras,
qu'elle entte en guise de coiffure ornementale (v. L. DE ROSNY, Kami o no
maki (Histoire des dynasties divines, t. II, chap. vm, p. 260 sqq.). En
Grce, dans les ftes rustiques de Bacchus, on s'tait couvert la tte de
touffes de plantes dont le feuillage retombait comme une sorte de voile .
(A. et M. CROISET,op. cit.; t. III, p. 86.)
1. C'est le yamato-fouy, ou flte du Japon.
2. Sur l'invention du premier instrument cordes, cf. une autre tradition.
3. Variante : o Une planche de bois sonore (Y.Kosiki, de B.-H. CHAMBERLAIN
(vol. I,sect.XVL p. 58), et DE ROSNY,op. cit., II, pp. 262-270.
4. C'est la pice de vers de pur style japonais nomme outa (v. sur
son origine, une autre tradition.
5. Cet tat de possession hypnotique, qui confirme le caractre divin
de la danse d'Oudsoum, se retrouve dans le shinnt actuel (v. Esoteric
shnnt, dans Jes Trans. of As. Soc. of Jap. Vol. XXI et XXII,
partie I).
44
tr'ouvrit
LE THTRE AU JAPON
doucement
pourquoi
Le mythe d'Amatras
a suggr
plusieurs
la
critiques
d'une rdaction
M. de Rosny a mis
conjecture
postrieure.
de deux ou plusieurs
divinits
solaires
dont les
l'hypothse
traditions
se seraient
confondues
dans la suite des temps (2)
M. Brans
ne croit pas l'authenticit
de la lgende
ses yeux
rdition
du
d'Amatras,
qui n'est
qu'une
de la Lumire
combattant
la Nuit. La
mythe universel
et la rapparition
les fonctions
de
d'Amatras,
disparition
chacun des dieux et tous les dtails de ce conte
sont trop
bien calculs et manquent
de la navet des temps
anciens.
la danse et la chanson ! OudLe trait le plus significatif,
soum, est bien loin d'tre naf : peine s'empchera-t-on
de regarder
cette partie du mythe comme le produit
d'une
affectation
de dire des bons mots. Avant tout, l'invention
des
instruments
cordes, superflue
et mal place ici, est
tire d'une autre tradition
dont elle fait partie
apparemment
celle deJing-Kg(3).
Il s'agit de l'impratrice
essentielle,
LA DANSED'OUDZOUM
(Coll. S. Bing)
46
LE THTRE AU JAPON
le
Choua-Tenn,
qui gouverna
Zing, veuve de l'empereur
de
lui attribue
la conqute
Japon de 201 269. La lgende
la Core. Un de ses soldats
inventa le premier
des instrusur
ments cordes en plaant six arcs l'un ct de l'autre
il se servit d'un archet de roseau pour jouer
une tablette:
de cet instrument,
qui fut le koto japonais (1).
sa danse divine, s'tait couOudsoum,
pour excuter
(2). De plus, la desse s'accomsoutenu
Ainsi
pagna d'un chant
rythm
par la musique.
consla naissance
simultane
des trois lments
s'explique
titutifs
du drame sacr: la danse, le chant et la musique (3).
la sentence
Il parat que le chant d'Oudzoum
reproduisait
sacre du culte shinntoste,
c'est- dire la srie des nombres
ronne
jusqu'
de feuilles
dix,
de sakaki
laquelle
on ajoutait
cent,
(4).
DRAME SACRE
C'est
inventa
donc la divinit
les arts, et aussi
Oudsoum,
la posie.
47
dans l'antiquit,
le mot japonais
avec le mot chant , et la plupart
des lettrs jarapports
les anciennes
ponais admettent
que toutes
posies taient
chantes
(1).
Oudsoum
a donn naissance
la fameuse
famille
de
danseuses
sacres
Saroum
le
Nakimi,
qui excutaient
du
des dieux.
Dans
singe), en l'honneur
ou divertissements
les
scniques
compltant
crmonies
subsistent
les traces de ces danses
shinntostes,
dont la signification
s'est progresantiques,
mythologique
sivement
le caefface, sans laisser disparatre,
nanmoins,
ractre hiratique
et traditionnel
de la mimique
(2).
La danse d! Oudsoum
prit une forme prcise et un sens
Sarouma(danse
les kagoura,
dtermin
au
mikoto, aprs
les les mridionales
du Japon
d'une personne
qui se noie.
les gestes
montra son sein. Les huit cents myriades de dieux clatrent d'un rire
si violent que le ciel en fut branl.
1. Observons toutefois qu'aucun de cesanciensairsnenous
estparvenu.
V. B.-H. CHAMBERLAIN:
The classical poetry of the Japanese, p. 22
de l'introduction (Londres, 1880).
2. Sur la lgende d'Amatras, voir le Kosiki (trad. Chamberlain,
sect- XVI, p. 28, et XXXV, p. 113) ; l'analyse d'Isaac Titsingh dans les
Crmonies usites au Japon, p. 44 ; le commentaire de REED,dans son
Japan, d'aprs leKosiki-dcn, d. de Motoori, t. VI, p. 73.
Dans le Nihonghi (trad. Aston), vol. I, pp. 18, 20,28, 32, 41-49, 79,
115,176, 392, et il, 95, 107, 307, etc.
3. Ninighi, anctre de Zimmou, est l'un des dieux terrestres. C'est lui
qui reut l'investiture du Japon avec les insignes du pouvoir imprial,
l'pe, le miroir et la boule, les trois trsors sacrs transmis de gnration en gnration, jusqu' nos jours . E. PAPINOT,Noms principaux de
Vhistoire, p. 142 (Hongkong, 1899).
LE THEATRE AU JAPON
48
un chapitre
du
a pour titre: L'auguste
(1).
change des fortunes
Kosikiqxii
sa mort, laissa deux fils, Hono Sousori
(l'auNinighi,
feu baissant)(3),
(2) et Hohoderi(l'auguste
guste feu brillant)
Mais il fut dcid que l'an,
qui devaient
rgner ensemble.
tandis
Hono Sousori,
les plages et y pcherait,
gouvernerait
L'origine
de cette
que Hohoderi
et y chasserait.
danse
est
relate
dans
la mer, o,
suivant
l'avis d'un bon dieu de la plage, il pria le souverain
de l'aider
retrouver
des Ondes,
Watatsou,
l'hameon
et fut heureux
fatal. Celui-ci l'accueillit
honorablement
que
la princesse
aux nombreux
sa fille ane,
Toytama-Hin,
ce descendant
de la desse suprme.
En
joyaux,
poust
tous les poissons
et doutre, le roi des mers assembla
hoderi
fut
donc
contraint
de se rendre
vers
couvrit
au Japon...
et se servit
des deux pierres.
Celle qui
les eaux obligea d'abord Hono-Sousori
se
monter
sur une colline, puis de l sur un arbre ; enfin elle le
DRAME SACRE
49
tout
droit,
(1). Il renona
ne
ses descendants
qui jamais
pour
ou jongleurs.
Et,
qu' tre vagabonds
pourraient
prtendre
de gardes et danseurs
en effet, il existe encore une corporation
faire remonter
les Hayabito
(2), qui prtendent
impriaux,
Il obtint ainsi le pardon.
Hono-Sousori.
leur institution
fora
demander
quartier
lui-mme
et pour
reconnaissant
la
dit le Nihonghi,
Hono-Sousori,
humblement
de son jeune
frre, se soumit
supriorit
volondevant
l'humiliation
lui. Mais l'auguste
Hohoderi,
et sans parole. L'auguste
taire de son an, resta honteux
et son visage
frre an se mit tout nu et souilla ses mains
Alors,
ses cuisses
o elle atteignit
il tourna
sur
sa ceinture,
elle atteignit
il plaa les mains sur sa poitrine,
lorsque
au moment
; et au moment o
lui-mme
; ensuite
la mer atteignit
ses
50
LE THTRE AU JAPON
DRAME SACR
d'tat
5i
Nakatomi-no-Kamako
laquelle
wasaoki,
fit excuter
devant
son vassal
prit part
de rire (1).
lui une
danse
Irouka,
avec de grands
clats
L'insuffisance
des documents
ne nous permet pas
positifs
de tenter une dfinition
plus prcise de ce genre primitif.
Les chants
ne nous sont point parqui l'accompagnaient
venus. Quant la posie lyrique
ces pantoqui compltait
cleste.
mines, elle serait aussi, suivant la tradition,
d'origine
Voici la lgende :
Le divin Sosan,
frre d'Amatras,
dans la
voyageant
entendit
Il
des plaintes
d'Idzoumo,
pitoyables.
d'o venait
ce bruit,
et vit un vieillard
et une
vieille femme qui pleuraient
chaudes larmes en caressant
une jeune fille trs belle.
Le divin Sosan
les interrogea
sur la cause de leur douleur.
Le vieillard
lui rpondit
:
Nous sommes des dieux du pays. Cette jeune fille est notre
province
chercha
la princesse
Inada.
nous pleurons : Nous
avons
enfants
eu pour
d'anne
le divin Sosan
transforma
Inada
en un petit peigne
immdiaqu'il
plaa
52
LE THTRE AU JAPON
Il fit prparer
ensuite
un sak trs fort et fit remplir
huit
cuves
de ce vin de riz. Puis
il attendit
le serpent.
Sur
ces entrefaites,
il vint, en effet, un grand serpent
Ses yeux taient
semqui avait huit ttes et huit queues.
blables des fruits rouges;
sur son dos croissaient
des pins
et des kaya;
il se promenait
en formant
huit collines et
huit valles.
Le serpent
trouva
une cuve de vin pour chacune
ses ttes. Quand il eut bu, pris d'ivresse,
il s'endormit.
Alors le divin Sozan tira le sabre qui tait attach
ceinture
et le tua(l).
de
sa
Sozan
construisit
un palais
Aprs la mort du dragon,
qu'il fortifia, sur la terre de Souga. Il y clbra son mariage
avec la princesse
Inada et composa une posie pour clbrer
sa victoire
sur le dragon.
Cette petite
pice est considre
comme
l'oeuvre
la plus ancienne
du genveouta.
Elle est en
effet conforme aux rgles de la posie nationale
et contient
mme
des jeux de vocables
dont les Japonais
sont si
friands :
Ya-koumo
tatsou
Idzoumo ya-ye gaki;
Tsouma go-me-ni
Ya-ye gaki tsoukourou,
Sono ya-ye gakiwo.
Cet outa,
qui figure
dans
le texte
mme
du
Koziki
(2) a
DRAME SACRE
t traduit
prtation
de diverses
suivante:
faons
(1). M. Brauns
53
adopte
l'inter-
Contre
octuple,
Telle
est l'origine
du genre dramatique
au
lgendaire
invente
la danse wasaoki,
le
Japon. La divine Oudsoum
chant, l'usage de la flte et de la lyre. Hono-Sousori
perfectionne le wasaoki
et imagine le masque. Le divin Sosan
cre la posie lyrique
et dramatique
en composant
le prelments
mier
outa.
Ces divers
se retrouvent
dans les
une poque
shinntostes,
qui se dvelopprent,
kagoura
dans le sarougakou
et le n.
historique,
pour s'panouir
1. V. SATOW, Transactions
of the Asiatic Society, t. IX, 1881 ;
dans le mme recueil, t. X, suppl., 1883, p. 64;
B. H. CHAMBERLAIN,
ASTON,dans la deuxime dition de sa Grammaire de la langue crite;
L. DEROSNY,Yamato-boumi,1887, p. 317. Les lettrs japonais eux-mmes
ne s'accordent pas sur le sens de ce premier outa. Observons d'ailleurs
les doubles sens du mot tatsou (dragon, s'lever) et du mot idsoumo,
(combat, province d'Idzoumo),et ajoutons que le premier vers contient
un mot-oreiller
2. Op. cit., p.45. Il faut observer que le chiffre 8 est le nombre parfait
pour les Japonais, comme 3 dans le moyen ge chrtien, ou 7 dans
certaines locutions comme : les 7 merveilles du monde.
LE THTRE AU JAPON
II
Kagoura
mmes
la desse Amatras
hors de
accords
qui attirrent
sa retraite
(1) . Les plus anciens kakmono
reprsentent
comme
une succession
de pas lents et
les danses kagoura
d'attitudes
Elles symbolisent
les plus anciennes
hiratiques.
traditions
de la mythologie
nationale
(2). Il nous reste
pendant
tout
le
moyen
ge
la
cour
des
em-
DRAME SACRE
r>5
de Kamakoura,
en 1192, le clerg shinntoste
encore
le yamat-ma
et
Yadsouma-asobi,
reprsente
aussi peu connues
de
simples danses mles de musique,
nous que les kagoura
primitives.
Le caractre
instinctif
et spontan
de la musique
et de la
danse est vident
les temps les
pour que leur usage dans
A quelle poque
remonte
plus reculs soit mis en doute.
la transformation
de ces jeux en action
scnique ? On ne
saurait encore l'tablir pour le Japon. Le Kosiki
parle de
vers qui se chantaient,
mais il ne semble pas que ces pices
de posie fussent autre chose que de courtes
compositions
encore
dans les anthologies
de circonstance,
jadsignes
(2).
sous le nom de collections
familiales
ponaises
D'autres
font allusion
l'existence
de vritmoignages
de
tables rhapsodes,
le Yamato,
en chantant
parcourant
brves odes ou d'antiques
lgendes (3).
constitutifs
Faut-il
voir dans ces pomes un des lments
sur ce point,
del composition
sommes,
dramatique?Nous
suivre les
rduits
aux
et nous ne pouvons
conjectures,
transformations
de
la kagoura
en
pice
chante
qu'aprs
\.Far-East
(III) d'aprs le Kokouminn-no-Tomo. A la fin du Ve sicle,
l'empereur Kinz inventa, aprs une crmonie, la danse Tatsoutsou
(Nihonghi, d. Aston, p. 382).
2. B.-H. CHAMBERLAIN,The classical poetry of the Japanese.
Londres, 1880, p. 21.
3. J. HITOMI,Le Japon. Paris, 1900, p. 199.
LE THTRE AU JAPON
56
l'introduction
des
caractres
chinois
et l'usage
de l'criture
au Japon (1).
et
au VP sicle, la musique
Antrieurement
japonaise,
en voie de
le drame
lyrique
par musique il faut entendre
appartient
au genre dengakou,
formation,
qui avait pris
naissance
dans
les reprsentations
de bateleurs
et d'acrole bas peuple.
Le dengakou
se rattache
bates devant
aux
ftes d'institution
fait remonter
au
divine,
que le Nihonghi
De ce nombre est le fte des prmices
du
rgne des dieux.
ou Oyo-nih,
en
riz, Shin-jo-sa
prside
par l'empereur
(2).
personne
Vers le VIe sicle, les kagoura
d'une
s'accompagnrent
chinoise plus raffine, appartenant
au genre guigamusique
la musique
sans mlange
kou. Cependant,
et la danse pure
de l'aneien
Japon se sont conserves
le nom yamato-gakou.
A ces indications
se bornent
nos
jusqu'
nos
jours
sous
sur la
renseignements
du thtre
Peu de sujets
priode
prhistorique
japonais.
autant
suivant
M. Chamberlain,
d'obscurits,
prsentent
du genre scnique
en ces
que l'tude ds tapes successives
On peut nanmoins
affirmer que les, kagoura
temps reculs.
sont aussi anciennes
que la nation
japonaise
elle-mme,
car leurs diverses
danses sont mentionnes,
nom technique,
du moins
assez clairement,
vieux monuments
de la littrature
(3),
PARSHOUNKO
15
PLANCHEIL DANSEDU CHEVAL,
<?/
(Collection sSi'jiif).
DRAME SACR
Parmi
57
les danses
MetGcnikoff
nationales,
signale la Foula Nicigara,
la Nakamoura
sima,
(1), pantomimes
grade musique.
Il est certain,
en effet,
cieuses,
accompagnes
une partie
que les scnes mimes
musicale,
comportaient
sauf dans l'art appel fouritsk,
ou simple
orchestique.
Les instruments
sont le koto, harpe
suivant
le Nihonghi,
dont l'inven-
treize,
tion remonte aux temps
et qui tait simmythologiques,
ou flte
plement venue de la Chine (2), le yamato-fouy,
en forme de
japonaise (3), et le tsoudsoumi,
petit tambour
et est encore employ
sablier, qui se frappe avec la main
dans
les danses
de gueisha
au
Japon,
le thtre
national
se borne
au yamato-
LK THEATRE AU JAPON
.58
divertissements
ne
furent
East,
vol.
primitif
fut sur-
I, n 3
DRAME SACR
59
II
Les
Influences
trangres
Il est gnralement
comme article
de foi que la
admis,
civilisation
ne fut longtemps
reflet
japonaise
que le brillant
ds les temps
de la civilisation
chinoise, qui tait parvenue,
les plus lointains,
un haut degr de dveloppement.
vnrable
de tout
est l'institutrice
vrit,
Elle a transmis
son enseignement
fcond,
de la Core, aux Japonais,
encore barpar l'intermdiaire
de la guerre et de l'agriculbares, livrs aux seuls travaux
La Chine,
en
l'Extrme-Orient.
et
religion
plus attrayante
des
plus
que l'ancienne
mythologie
une criture
kami; elle leur a donn surtout
qui provoqua
une rvolution
et dtermina,
dans l'archipel
intellectuelle,
pour une grande
part, le sens et la porte de la civilisation
Il est difficile
l'influence
de l'esprit
japonaise.
d'exagrer
des conceptions
chinois
sur la littrature,
et l'importance
elle
ture;
un dogme
leur
a enseign
saisissable
une
solidement
de restreindre
la
tabli, il importe
et de reconnatre
que dans le domaine thtral
LE THTRE AU JAPON
60
jikou-gakou(3)
sont surajouts,
pour un temps
Yomei
que sous le rgne de l'empereur
(586-593),
un Japonais d'origine
Kawakatsou,
chinoise(5)
reut
l'ordre
de prparer
un divertissement
la cour . Ce fut
la danse bougakou(6).
Il crivit
trente-trois
pices, o il
porte
Hada
introduisuit
des
fragments
musical.
de
Deux
accompagnement
et Hattori,
s'tant
particulirement
sances, furent chargs de prparer
du mme genre (7).
posies
acteurs,
avec
japonaises,
nomms
Takta
dans ces
distingus
d'autres
divertissements
DRAME SACRE
61
chinoise
Koushino
son art de
tsoutama,
enseignait
Mais il est
qu'il avait runis Sakoura(l).
comdie
et la musique
des Corens
et des
jeunes Japonais,
certain
que la
Chinois
taient
connues
M. Foukoutchi
rapporte
ds le Ier sicle
avant
vinces
avec
de Kiouskou
la Chine.
au Japon avant
cette poque (2).
dans le Kokouminn-no-Tomo,
que
l're chrtienne,
les diverses
protaient
en relations
assez frquentes
Plus
des corsaires
se montard,
japonais
et servirent
de
trrent
l'embouchure
du Mnam
jusqu'
au roi de Siam (3). D'autre part, Matouanlin
garde prtorienne
33 avant
et les autres historiens
chinois assignent
l'anne
J.-C.
l'arrive
de la premire
ambassade
corenne au Japon,
et l'an 57 de notre re, l'envoi des dlgus
du dari
en
Chine.
Mais
c'est
surtout
douter
LE THEATRE AU JAPON
des couturires,
des
des forgerons,
des menuisiers,
de
des potiers,
des constructeurs
des tisseuses,
peintres,
du Bouddha,
des musides faiseurs
temples,
d'images
ciens (1)...
dans les les du
Le bouddhisme
fit sa premire
apparition
l'an 13 deKimmei
Soleil-Levant
le roi de
Tenn (552), lorsque
de
Koudara
offrit un Bouddha
bronze dor, ainsi que des soutribut,
en
national,
la pompe de ses cet de ses innombrables
du
culte
dpenser
images . Ilestnaturel
et la danse qui
que la musique
les ftes et soaccompagnaient
furent inlennits
bouddhiques
troduites
LESCOREENS
ATSHIKIETWANI
en mme
la nouvelle
nous
honghi
temps
Le
religion.
apprend,
que
Nid'ail-
Souko,
leurs, que l'impratrice
recomme
le bouddhisme
par un dcret de 623, reconnut
et fit reviser
les crmonies
de cour sur le
ligion d'tat
modle
coren (3). L'action
de la Core fut en effet pr1. Histoire de l'art du
Nihonghi, liv. XIX.
2. Le bouddhisme s'tait
Core au IV. Le Bouddha
'3. V. ASTON, Nihonghi,
Japon
(op. cit.,
p. 19). Paris,
1900, et
DRAME SACR
63
au Japon jusqu'au
IXe sicle, et nous savons
pondrante
Shtokou,
que le prince
pris de musique,
jouait du gong
coren nomm dorosho,
et qu'il ordonna
tous les chefs
de famille d'apprendre
leurs enfants la danse kour (1).
A l'poque
de Shymou
Ier (724-748),
dit un auteur japonais (2), le Japon se tourna vers l'Inde comme vers le pays
le plus
nation
civilis, et vers
dont la culture
61
LE THEATRE AU JAPON
de la calligraphie,
adopta aussi le style chinois. L'influence
du bouddhisme
devint
si puissante,
aprs Mitchisan,
que
deux ouvrages
le Monjo et le Shakkyo
spciaux,
(commentaire
de
la doctriue
culte
traditionnel
furent
akya-Mouni),
ajouts
fut galement
Cette influence
chaque recueil de chansons(1).
notable
sur la musique
(2).
les spectacles
ne russirent
Toutefois,
pas
d'importation
s'implanter
dans le peuple, qui restait pieusement
attach
au Yamato-gakou
des prtres
de ses pres. La rsistance
du shinnt
aux innovations
conserva
aux crmonies
du
toute
de
la
puret
national
des
rites
et
consacrs,
dans le cadre des danses
et de chant. Enfin l'hosti-
maintint
le genre scnique
sacres accompagnes
de musique
lit des grands contre l'introduction
de jeux d'origine
trande la cour se manifesta
gre dans les crmonies
par la faveur
croissante
accorde
aux genres japonais
sortis de la kagoule Zouito-gakousuivant M. Foukoutchi,
ra(3). Nanmoins,
et le Koma-gakou
furent usits dans les crmonies
officielles
la fin de l'administration
officielle directe
(1192).
jusqu'
mme plus longtemps
sur une
L'influence
chinoise persista
En plein XVIIe sicle,
certaine
cole de damyo et d'rudits.
DRAME SACR
65
artistes
les quatre
officiels dans le drame
lyrique prsentrent
au shogoun
un mmoire
qui dveloppait
lymits
et mysdans un style la fois prosaque
minutieusement,
sur les
en se fondant
tique, les lois de la reprsentation,
actif et du
influences
diverses
Yang et Yin, du principe
la philosophie
chinoise (1).
passif.de
principe
n'obtinrent
En somme, les gakou bouddhiques
jamais le
l'admiration
succs ou seulement
prodigue
par les Japonais
et de la
manifestations
de l'art, de la littrature
d'autres
Les genres trangers
ne pntrrent
chinoises.
philosophie
dit ; s'ils furent estims
pas dans le drame nipon proprement
le public les ignora
des lettrs,
dans les cercles restreints
volontairement,
la tradition
si restreinte
est point parvenue
(2).
DRAME SACR
Les
Sambash
Danses
67
Nationales
et
Shirabyoshi
activit.
C'est
japonais,
des T'ang
cette
imita d'abord
l'art
poque,
et la musique
chinoise, mais bientt,
6S
LE THTRE AU JAPON
soucieux
de revendiquer
de son gnie, il
la spontanit
cra une nouvelle
musique
qui semble avoir immdiatement donn l'essor un art neuf et original...
Cette musique
trouva sa place dans les crmonies
du culte, dans les ftes
les banquets,
etc. C'est l un trait notable des
bouddhiques,
moeurs
de cette
.
poque(1)
A cette poque,
l'art du thtre
nouvelle,
qui s'est perptue
jusqu'
cette danse se rattache
une lgende
quet (2), et qui prsente une analogie
s'enrichit
d'une
danse
de
nos jours. L'origine
rapporte
par M. Bousavec le rcit
singulire
des jeux de la scne
des historiens
latins sur l'introduction
Rome, pendant
la peste de 363 av. J.-C. (3).
Sous le rgne de l'empereur
en 807, un abme se
Heijo,
creusa soudain,
prs de Nara, et une fume pestilentielle,
s'exhalant
du sol, rpandit
la mort (4). Pour conpartout
du temple
voisin eurent
l'ide
jurer le flau, les prtres
d'excuter
une danse emblmatique
situ devant
leur sanctuaire.
La
comme
par
drame
(5).
enchantement;
ce
sur
un tertre
gazonn
fume
cessa de s'lever
la conscration
du
fut
DRAME SACRE
69
de la Passion
ont t conserves
un berceau
et la danse procommun,
le sambash
est consacre
pitiatoire
qui suit immdiatement
la glorification
de Yorimits,
une sorte de saint George
d'un dragon
asiatique,
vainqueur
jadis Kit
qui dsolait
et avait mme chass le mikado
de son palais (3).
1. D'aprs JEANROYet PUECH. V. NAGEOTTE,Littrature latine,
p. 41.
2. Voici le texte de la tradition locale, conserve dans le petit bourg
d'Oberammergau : En 1633, la peste faisait des ravages terribles dans
notre pays; il semblait que personne ne dt chapper au flau. Les autorits d'Oberammergau faisaient bonne garde, veillant ce qu'aucun
germe contagieux ne pntrt chez nous. Jusqu'au jour de notre kermesse,
personne n'avait t atteint. Mais la veille de la fte, un des ntres,
nomm Gaspard Schischler, rsidant alors Eschenlohe,o il travaillait,
se mit en tte d'aller voir, la faveur de la nuit, ce qui se passait chez
lui et ce que devenaient sa femme et ses enfants. Le lendemain, il n'tait
plus qu'un cadavre, et en une semaine, 84 personnes succombrent au
flau. En une telle dtresse, nos conseillers d'tat s'tant runis, firent
voeu, pour flchir le ciel, de faire reprsenter tous les dix ans, par les
habitants de la commune, le Mystre de la Passion. A partir de ce
moment, la peste ne fit plus une seule victime parmi nous.
3. G. BOUSQUET,op. cit., p. 371.
LE THTRE AU JAPON
70
le shirabyoshi,
danse
fminine qui devint rapide et remment populaire,
les autres
plaa dcidment
dont les hommes
danses,
avaient eu jusque-l
le mo(2). Elle fut exnopole
cute pour la premire
fois
danseuses
clpar deux
et
bres, Shima-no-Tchitos
Waka-no-May,
qui renoncrent
Yotoko-ma,
nomme
danse
des hommes, parce qu'elle comportait l'emploi
d'une longue
robe blanche [suikan), d'un
lev
chapeau
La nouvelle
1.
2.
3.
4.
DRAME SACR
Ce rcit emprunt
tari() nous apprend
71
au roman historique
Heik-Monogale costume
que les danseuses portaient
masculin
et qu'elles chantaient
en dansant.
L'accompagnement musical tait gnralement
du tamlimit l'usage
bour (2). Aussi lorsque la danseuse Hotok-Gosin
russit
sduire
le fameux
chef Tara
par sa grce et sa beaut
le tsoudsoumi
seulement
Kiymori
(3), elle employa
pour
La musique
ses volutions
accompagner
chorgraphiques.
au contraire,
des instruments
trois
chinoise,
employait
de Yoshitsn (4) rapcordes et trois tuyaux. La chronique
dansait avec accompacependant
que Hotok-Gosin
du kamo-gan,
de la flte et du tambour.
Aussi,
gnement
porte
1. Vol. I.
2. FOUKOUTCHI-GUN-ITCHIRO,
Far East, vol. I, n" 3, 1898.
3. Kiymori, dit M. Bousquet, est un personnage d'une grandeur
antique. En 1159, il triompha de ses rivaux, les Minamoto, qu'il fit
tous massacrer, l'exception de Yoritomo, qui devait prendre sur la
famille de son ennemi une si terrible revanche. Quand il mourut, en
1181, il recommanda ses fils d'apporter sur sa tombe la tte de Yoritomo.
La Bibliothque Nationale possde une peinture de l'cole de Toa, qui
reprsente Kiymori arrtant le soleil : le clbre Tara est la tte d'une
procession, sur la terrasse de son palais de Foukouhara, qui s'avance
dans la mer comme une jete; et il fait avec l'ventail un geste impratif : Arrte !
4. Yoshitsn est le plus populaire des hros japonais. Dans le massacre
de sa famille par Kiymori, il obtint la vie sauve, la condition de se
faire bonze. Il fut plac dans un monastre, d'o il sortit l'ge de
15 ans, triompha de l'invincible Bennk, qui devint son fidle compagnon, et contribua la dfaite des Tara Dan-no-Oura. Mais son frre
Yoritomo, devenu solsouihoshi, prit ombrage de sa gloire et de ses
triomphes. Il mit sa tte prix. Yoshitsn dut s'enfuir et se donner la
mort avec ses compagnons. La lgende prtend cependant qu'il vcut
Eso ou peut-tre dans la Tartarie septentrionale. Quelques historiens
l'identifient avec Genghis-Khan, son contemporain. Ses aventures ont
inspir une foule d'artistes, comme Hiroshigh,et donn lieu beaucoup
de drames (V. plus loin).
72
LE THTRE AU JAPON
dit M.
le shirabyoshi
ne se borna pas ncesFoukoutchi,
qui est cependant
sairement
l'emploi
du tsoudsoumi,
le principal
instrument
de la danse N, car il n'est pas
douteux
que le N actuel drive, avec divers changements,
de la danse fminine
.
shirabyoshi'(1)
1. Kokouminn-no-Tomo
(1897).
BOISSCULPTDUxvn 1 SICLE
(Muse Guimet).
DRAME SACR
Dveloppement
du
73
Sarougakou
A la fondation
du shogounat
Yoritomo,en
par Minamoto
est arriv
le genre
1192(1), quel point de dveloppement
au Japon?
dramatique
le savoir, le souito-gakou
Autant
et le
que nous pouvons
de la Chine et de la Core
koma-gakou,
genres imports
furent
avec le bouddhisme,
reprsents
pendant
plusieurs
de l'aristocratie
sicles dans le cercle
assez rduit
et du,
dit M. Chamberlain,
Les monastres,
clerg bouddhiste.
74
LE THTRE AU JAPON
DRAME SACR
75
sont partags.
de M. Takashima
idogrammes
L'tymologie
serait une corruption
semble plausible : le terme sarou-gakou
en
du mot san-gakou,
la musique
qui dsigne
vulgaire
tait emChine. A l'origine,
le terme
sarougakou-no-N
mais
avec le terme
ploy par analogie
dengakou-no-N,
dans le cours des
ne laisser
subsister
gakou.
du premier
par un progrs
L'poque
shogoun est marque
la forme
dcisif
du sarougakou,
qui prit
graduellement
d'un art dramatique
c'est par la danse
Jusque-l,
complet.
comme les anciens
Grecs, suivant
que les artistes japonais,
les
reprsentaient
le caractres,
les passions,
Aristote,
la signifiactes (3)... Dsormais
le sarougakou
compltera
cation des mouvements
et de la mimique
par le
rythms
chant d s vers (outa)
ordinaire
du masque.
et par l'emploi
Les acteurs
seront soutenus
par un choeur de 10 20 chan-
76
LE THTRE AU JAPON
teurs
et par
transformation
un orchestre
est accuse
et par de
plus dvelopp
rgles dans les temples.
de fltes
et de tambours
par un accompagnement
nouvelles
danses soigneusement
PAR SHOKSA
DANSE
THEATRALE,
Le
grande
M. de
aurait
sarougakou
popularit.
Banzemont
trouv
semble
(1). Cette
musical
avoir
une
D'aprs
(2), l'empereur
dans la bibliothque
un manuscrit
obtenu
rapidement
tradition
une
rapporte
Go-Saga
de son aeul
contenant
seize ballades.
chef de musique
la cour, d'adapter
une partie
musicale
et chorgraphique.
le Tokohou,
le Ghennji-Kouyo,
pices
(Coll. S. Bing)
par
(1243-1246)
Mourakami
Il chargea Emmani,
ces compositions
On cite parmi
le Kyokouma,
ces
qui
1
DRAME SACR
77
78
LE THTRE AU JAPON
Le
DRAME SACR
79
LE THTRE AU JAPON
80.
et parfois l'histoire
aux chroniques,
chinoise(l).
guerrires,
Les auteurs
ne se bornrent
pas, en effet, mettre en scne
les hros du Japon, et
intervenir
des divinits
; ils firent
bientt les fils pieux et les femmes fidles (2). C'est le fameux
du shogoun
favori
Kwanami
Yoshimits,
Kiyotsougou,
le n du ciel sur la terre. Dans ses shouqui fit descendre
et la
clbres,
ghenn n, il clbra les exploits des guerriers
la tortue,
au pin et
qu'il comparait
gloire du shogoun,
d'autres
emblmes
de longvit
(3).
ne tardrent
de damyo
Un grand nombre
pas appeler
des
dans leurs palais des troupes d'acteurs
pour reprsenter
tel tait le
n devant leurs htes(4).
Au temps desHj,
la plupart
des
que
pris par le thtre
dveloppement
d'artistes
entretenaient
des troupes
(5) .
gnraux
n se dveloppa
depuis la fin du XIVe sicle jusqu'
environ
deux
de Toyotomi
Hideyoshi,
pendant
l'poque
anne de l're Keicho (1576), il
cents ans. Dans la premire
nous sont pardont 200 environ
700 sujets,
possdait
Le
venus
(6).
introduisit
dans l'art dramaCe genre de drame lyrique
attribue
Thespis
dans le
du Japon l'innovation
tique
dans la scne
thtre
pntra,
parle dialogue,
grec: l'action
et
fut constitu,
ou mime.
Ds lors, le drame
chante
tendit de
de ses origines,
le dialogue
mesure qu'il s'loigna
et la danse. Le mou^
sur la musique
plus en plus empiter
1. Far East,\ol.
I, n" 3, 20 avril 1898.
2. Ibidem.
3. DE BANZEMONT,
Revue des Revues, 15 aot 1898.
4. OSMANEDWARDS,op. cit., p. 144.
5. J. HITOMI,Le Japon.
6. 235 exactement, d'aprs l'dition la plus complte (Yo-Kykou
Tsough). Sur ce nombre, 15 sont attribus Kwanami Kiyotsougouet
93 son fils, Seiami Motokiyo. V. ASTON, Jap. Lit., p. 200.
81
DRAME SACR
vement
se substitua
scnique
descriptives.
le n est peine
Cependant
progressivement
aux
scnes
un spectacle;
les rles sont au
nombre
de trois ou cinq, et l'intrigue
se borne un seul
et
sont masqus.
La musique
pisode (1). Les personnages
la danse
toute
leur importance.
En somme,
dit
gardent
M. Osman Edwards,
le n est un drame
et liturlyrique
directement
ou indirectement,
de
gique ; il traite toujours,
car les anctres
des Japonais
sont leurs
religieux,
sacrs (2). La plupart
des auteurs
de
yeux, des personnages
n furent des moines bouddhistes.
et officiel (3), aristocratique
et raffin, tel nous
Religieux
ce genre au XVe sicle. En transformant
l'ancienne
apparat
et le sarougakou,
il a largi le champ
d'ides o
kagoura
se dploie
l'action
Il a clbr
la vaillance
des
scnique.
chant les combats
terribles
du XIIe sicle, les
guerriers,
batailles
meurtrires
de Yashima,
de Dan-no-Oura.
A ces
sujets
scnes
prtres
(4). C'tait
la fois, car dans le demi-sommeil
o rve le vieil Orient,
rgles
LE THTRE AU JAPON
82
du monde
est facile...
des hommes
Une
chelle
au monde
merveilleuse
terre
o soudain
ils
se revtent
en
puissance,
(1) .
tres
des
dieux
la
transition
se dresse,
qui relie la
infrieurs
ns dans les
jusqu'aux
degrs suprieurs,
de lumire;
tous les hommes
et les dieux ne sont gure que
glorifis
Le n, avec son mlange
de paroles,
de musique
et de
de chants choraux.
Ainsi les fonctions
danse, s'accompagne
en Grce comprenaient
de l'auteur
le chant, la
tragique
et la mimique
dclamation
un
(2). De plus, le n possde
qui sert d'intermdiaire
entre l'acteur
personnage
potique
et le spectateur,
qui s'adresse
du courage
pour leur donner
prtresse Okouni, qui cra le thtre vulgaite, au XVIIe sicle, tait une
danseuse de n.
1. M. REVON,Hoksa, p. 266.
2. V. CROISET,Litt. gr., III, p. 142. Dans la tragdie grecque, les
vers taient, dit M. URI, soit rcits, soit psalmodis avec accompagnement de la flte (Eschyle, 1898. Intr. XI).
3. EMILE GUIMET,Le Thtre au Japon, Paris, 1886, p. 11.
4. Reue franaise du Jap., srie III, n" 3, p. 79.
DRAME SACR
eux-mmes
Youisaki
de
les reprsenter.
83
Tel
est
ex-
qui depuis
longtemps
cutait
les kagoura
au temple
Nara,
Kasouga,
lorsqu'il
fut admis au service du shogoun
Yoshimits.
Il changea alors
son nom en celui de Kwanami
et mourut
en 1406.
des Ashikaga
est l'ge d'or du n. Le premier
de la famille
d'artistes
sous le nom
connue
LE THEATRE AU JAPON
84
de Kwans,
Kwanami
vcut
patronymique
Kiyotsougou,
la cour du shogoun Yoshimits,
et composa des shoura-n
et des jo-n (n fminins).
Il eut pour suc(n guerriers)
cesseurs
son fils an Seiami
Ils
Motokiyo,
Motoshigh.
des kagoura
(1).
par reprsenter
l'ancienne
En peu de temps,
ils russirent
accommoder
manire
au got des nouveaux
matres du Japon; ils renon-
avaient
crent
commenc
aux divertissements
de la cour
syllabes
des^noms
de Kwanami
et de Seiami,
pre
DRAME SACR
85
Au printemps
de Motoshigh.
de 1460, cet auteur
trois jours conscutifs,
dans des ftes donnes
joua pendant
la reconstruction
d'un
pour
temple
Ao,
bouddhique.
tels furent
les titres
des pices
Yashim,
Kandau,
qu'il
A sa mort, survenue
en 1473, son fils Masamori
reprsenta.
lui succda dans la charge de comdien
du shogoun
Yoshimasa. Il conserva au n sa puret
comme un
traditionnelle,
et frre
des anctres.
A son poque furent rgles les queshritage
et de jeu thtral,
tions d'tiquette
la disposition
matrielle
et jusqu'aux
dimensions
de la scne. La tradition
de ces
s'est conserve
nos jours (1).
rgles, dit-on,
jusqu'
Trois autres
familles
ont attach
leur nom l'histoire
de ce temps : Emmani
dramatique
(ou Komparou),
Toyama
et Sakado
avec les
(ou HshO),
(ou Kong).
C'taient,
les quatre
familles d'acteurs
de n (2).
Kwans,
grandes
M. Tateki
le premier
Suivant
de
Owada,
reprsentant
la dynastie
fut un certain
Takeda
Komparou
Oujinobou,
n dans le Yamato. Son fils Son et son petit-fils
Motoyasou
furent
aussi acteurs
excellents.
Les Hsh s'taient
allis, par
des Kwans.
La dynastie
Kong
ration des Komparou.
est une
Elle tirait
l'adoption,
branche
une
famille
de la sixime
d'un
gn Sakado
district
du Yamato.
est le plus
petit
Hana-Kong
connu de ses reprsentants.
Un de ses lves,
fut clbre par
Kiyda
Schitchidayou,
sa valeur guerrire,
avant
de se distinguer
dans les reprsentations
de n. Il obtint
la protection
du shogoun
Hiden 1610 le genre Kiyda,
driv du genre
tada, et imagina
1. Cornhill Magasine, vol. XXXIV, p. 480, 1876.
2. V. Far Easi, N performance, t. III, 1898.
LE THTRE AU JAPON
86
une modification
du genre Komqui tait lui-mme
Au dbut du XVIIe sicle, ces trois formes de n
parou.
charmaient
les loisirs de la cour de Nara, tandis que les
la cour de Kyt.
Kwans
et les Hsh brillaient
donc la faveur des lettrs,
Cinq coles de n se disputaient
trois Nara et deux Kyt.
Le Kokouminn-no-Tomo
rapporte
que, chaque anne, du
de n appele Takighi7 au 14 fvrier, une reprsentation
Kong,
no-n
les fleurs
qui
se fltrissent,
les feuilles
qui
tombent
nous
1. Trans. andproc.
Soc. Vol. V, 1898-99, part. II,
oftheJap.
p. 144.
2. Par contre, le vocabulaire chinois n'a jamais pntr dans la posie
dramatique du Japon.
87
DRAME SACR
avertissent
de la brivet
de la vie;
au commensuivant
M. Taketi
Owada,
prit naissance,
cement du XVIIe sicle (2).
toutes les prLe kwampakou
Hideyoshi,
qui possdait
d'un shogoun, sans en avoir le titre, imita l'exemple
rogatives
et encouragea
le genre n.
des Ashikaga
des
ces encouragements
attribuent
Quelques
critiques
n
motifs
qui,
que
native
s'tait exaspre
en tmrit
des guerriers
agressive,
et outrancire.
Le got de la venen agitation
belliqueuse
de dominer
tou
se dveloppa
au point
sanglante
geance
les socits
ma
dans
autre sentiment,
et, comme il arrive
l'action
la vendetta
forcment
impuisremplaa
polices,
cette propension
du
sante des lois (3) . Pour
corriger
vers l'esprit
de la caste des samoura,
peuple, et surtout
nous a transmis
d'efdont l'histoire
frocit
d'insensible
des
d'ailleurs
Hideyoshi,
perscuteur
exemples,
frayants
et barbare
l'me vindicative
chrtiens,
essaya d'humaniser
de ses contemporains
en leur montrant
d'agrables
et gracieux
88
LE THTRE AU JAPON
Il adopta de prfrence
les danses Bash et Teika,
spectacles.
le calme, la srnit
et la joie. Les acteurs
qui exprimaient
favoris
taient
de l'cole
et Schitchidayou.
Komparou
de nombreux
Devenu tako (1), en 1592, il fit reprsenter
JOKE1
ACTEUR,PAR RIOUKOSA1
n devant
et nous savons par les programmes
l'empereur,
des gnraux
ou
que la moiti au moins des acteurs taient
officiels (2). M. Aston
des personnages
signale que certains
enfants de la classe militaire
taient
levs, cette poque,
les n (3).
spcialement
pour reprsenter
1. C'est le titre de kwampakou en retraite, ou gouverneur honoraire.
2. V. TATEKI-OWADA,
dans le Kokouminn-no-Tomo.
3. A Japanese Literature, p. 200.
DRAME SACR
89
des transformations
de dtail,
le n a conserv
Malgr
nos jours la fixit des formes primitives,
la permajusqu'
nence des sujets et des types. Les Tokougawa
favorisrent
ce genre de drame pour la puret de sa langue et la noblesse
des sentiments
Les reprsentations
avaient
qu'il
exprimait.
lieu l'occasion
des ftes, des naissances,
des mariages
et
mme
des promotions
officielles.
Mais le peuple
fut probanni de ces spectacles,
et dans ces derniers
gressivement
les damy
seuls et les lettrs de haut rang purent
sicles,
Le drame lyrique devint purement
y assister.
aristocratique"
Dans les yaski princiers,
enlevs leurs anciens
aujourd'hui
on retrouve
encore l'emplacement
de la vaste pice
matres,
de salle de thtre
une assistance
qui servait
rigoureusement choisie, brillante,
soumise aux rgles
d'un
raffine,
crmonial
et
prise des choses de l'antiquit
compliqu,
fidle aux traditions
des anctres.
pieusement
Mais dans cette atmosphre
rarfie, o le pass seul tait
vivant, le n devint un genre froid et conventionnel,
guind
et solennel.
de ses costumes
historiques.
Son charme
et
purement
archologiques.
dit M. Aston, on voit encore des reprsenAujourd'hui,
tations
de n Tky,
et en d'autres
villes (1).
Kyt,
L'assistance
est compose
de nobles
presque exclusivement
LE THTRE AU JAPON
90
des anciens
sont les descendants
; les acteurs
cet art au XIVe sicle. Le
de thtre
directeurs
qui crrent
emprunte
quelque chose de sacr son antiquit
spectacle
Jamais,
crit
M. Osman
vnrable.
Edwards,
jamais je
et des
dvote
chez des acteurs
attitude
n'ai vu pareille
ou de
d'Ibsen
aux pices
sauf, peut-tre,
spectateurs,
et de lettrs
(1).
Wagner
Les n sont
La
au vulgaire.
peu prs inintelligibles
elle abonde
est l'ancien idiome du yamato;
langue employe
allusions
en makoura-kotoba,
incomprhenjeux d'esprit,
mal connus et des
sibles des vnements
historiques
Les danses
sont comobscures.
doctrines
philosophiques
aux spectateurs
d' intentions
, qui chappent
pliques
La significasouvent
les rudits.
de nos jours et trompent
de ces mouvenobles et gracieuses,
tion de ces attitudes
dans la suite des temps;
ments tudis et lents s'est perdue
l'adoration
d'un idal
semblent
cependant
exprimer
humaine
devant
les
la prostration
de la crature
divin,
dieux immortels
(2).
Autant
juger
par les spectacles
que nous en pouvons
les n ont peu de valeur comme drames (3).
d'aujourd'hui,
elles
les anciens,
se bornent
mettre
en
et un deutragoniste,
dont le rle est
est l'une des premires
e>f&c{A).Nakamitsou
La plupart,
surtout
scne un protagoniste
d'ailleurs
plus
oeuvres
Le procd
plusieurs
acteurs(5).
qui comptent
consiste commencer
la pice, qui ne comprend
habi-
tuel
gn-
91
DRAME SACR
ralement
catifs
qu'un
du principal
pisode
assez
personnage
Je suis Nakamitsou,
court,
par
ces mots
expli-
Ou bien :
Je
thmes
suis Yamashina
Shaji et
du palais imprial...
j'entretiens
les chrysan-
est interrompu
dialogue
par des danses, traditionventail (1), et
avec l'indispensable
nelles, qui sont excutes
fminins
ou surchoraux.
Les personnages
par des chants
naturels
des masques
(2). La scne est forme
par
portent
;
une estrade roulettes
surmonte
d'un velarium(3)
Le
l'arrire
de la scne se tient l'orchestre
compos gnralement d'une flte et de deux tambours,
tandis que les chanteurs sont accroupis
sur des nattes , ct des spectateurs.
Leur chant est plutt
une psalmodie.
La mise en scne, qui
ne tient
se dploie brillamment
dans le thtre
vulgaire,
aucune place dans le n (4).
En gnral,
et l'action
se
ces pices n'ont qu'un acte,
de l'intrigue
la
borne suivre
les trois stades ncessaires
Plusieurs
dnouement.
plus lmentaire:
exposition,noeud,
n sont jous successivement.
Aussi, pour ne point lasser
les
et viter
la monotonie,
des intermdes
spectateurs
92
LE THTRE AU JAPON
sont reprsents
comiques,
appels kiyghn,
aprs chaque
n. Une reprsentation
du drame sacr dure plucomplte
sieurs
heures
et comprend
de
cinq ou six n et autant
kiyghn.
DRAME SACR
Le
Si l'loquence
Une succession
continue
93
Kiytn
ennuie,
le sublime
soutenu
fatigue.
de n, pathtiques
et grandiloquents,
aux
et au langage
finit par
conceptions
allgoriques
obscur,
mousser
l'attention
et engendre
la monotonie.
Chez les
anciens Grecs, un lment
de gaiet et de varit
fut introduit
dans la trilogie dramatique
par le drame satyrique.
De mme, les Japonais
l'intrt
par le contraste
dlassent
les spectateurs
et ravivent
des spectacles.
Ils excutent
comme
chacun
des n reprsents
dans une
entre
intermdes,
mme sance, des divertissements
ghn, qui sont, comme le drame
aprs l'action (1) .
comiques
satyrique,
nomms
kiy une rcration
1. CROISET,Litt. gr., III, p. 386. En Chine, pendant toute reprsentation, la comdie populaire alterne avec le drame (M. COURANT,
op. cit., p. 345).
94
LE THTRE AU JAPON
en
runit
: folles
(littralement
paroles)
du Saroud'un acte les lments
petites pices
comiques
Il est sans doute aussi ancien que le n, et sorti, lui
gakou.
Cette
aussi, des crmonies
origine sacre de
religieuses.
la comdie n'est pas faite pour surprendre
chez un peuple
dont la gaiet souriante
attaque
par le ridicule les habitants
Le
du
kiyghn
ciel
de la terre.
N'est-ce
pas un prtre
au
la caricature,
bouddhiste,
Kabouyou,
qui inventa
XIIe sicle?
Et quelle fantaisie
dans la joyeuse
norme
et
du Bonheur!
Quelle verve amusante
troupe des divinits
de la mapeu respectueuse
comme
ceux
dans
jest des demi-dieux
de ces gla reprsentation
Hoksa,
nies,
peints
par
comme le bon Sadji,
pchant la ligne, Katsghn
UN DIEU DU BONHEUR
(Hot par Korinn).
naviguant
fend les
au
l'air
repos,
calme,
avec
Ghama,
unegourdenorme,
bossu, bancal et contrefait,
de sa greaccompagn
nouille
blanche
trois
! Les
divinits
aiment dpouiller
leur
japonaises
surnaturelle
la danse, la lutte,
dignit
pour se livrer
des exercices
sur la corde,
comme
;
Fkourokoudjou
comme
devant
un rat
Dakok,
pour jouer au bilboquet,
bahi.
jambes
Tandis
ancestrale
que les danses de la religion
prenaient
un caractre
toujours
plus noble et solennel pour aboutir
aux tragdies
de ces
n, les scnes
lyriques
comiques
danses primitives
se dveloppaient
dans leur propre direction
95
bRAME SACR
pour produire
du n (1).
le kiyghn,
accessoire
presque
indispensable
entr'actes
les trois ou quatre
kiyghn
remplissent
sans accomde.la reprsentation.
lisse jouent sans masques,
aux acteurs de
musical (2). Aussi permettent-ils
pagnement
n les changements
D'autre
ncessaires
de costumes.
part,
le n, en relatant
la mauvaise
dit le professeur
Haga,
Les
de belles jeunes
de ses hros, et la mort prmature
et la rsombre et mlancolique,
filles, rend le spectateur
une
cre
naturellement
de scnes
semblables
ptition
de monotonie
(3) . L'intermde
comique ranime
impression
fortune
de sa gaiet
par le contraste
et parfois pdanun peu vulgaire avec le ton crmonieux
le pur dialecte
de
parl
tesque du n. Il adopte d'ailleurs
vif et anim (4). Il
la vie courante
et se borne un dialogue
ne prtend
qu' gayer l'auditoire.
le kiyghn
mais trs rarement,
est jou
Parfois,
l'intrt
et dride
seul. Citons le
et le Hassamba,
Le kiyghn
les assistants
Tokado-Hisakourigh,
qui sont de vritables
raille
gnralement
tir
d'un
comdies.
ses
dans
roman,
scnes
la
LE THEATRE AU JAPON
96
rudesse campagnarde
et les superstitions
(1). Parrustiques
fois il se borne exposer
le sujet de la pice, comme un
:
des danses grotesques
ou dnaturer
navement
prologue,
Le plus souune vritable
c'est Ya-no-kiyghn,
parodie.
Voici l'esquisse
d'une
vent, il a une intrigue
particulire.
pice commune,
d'aprs M. Haga :
A essaye de voler B, mais sa tentative
dmasque
l'excution,
maladroite
tant
avant
ou aprs
il subit des re-
et lorsqu'il
amers,
proches
il est poursuivi
s'enfuit,
l
par B. Si C se trouve
la pice
pour les rconcilier,
finit
du
voleur
remontent
cependant
pas aussi haut dans l'histoire
que les
les Hsh et les Kong,
les Komparou,
dont les
Kwans,
descendants
encore les n. Le kiyghn
est d'ailleurs
jouent
un genre infrieur
vulcomme
(3). Son caractre
regard
1. OSMANEDWARDS,Japanese Thtres, Trans. of Jap. Soc, vol. V,
part 11, p. 147.
2. Hansei-Zasshi,
vol. XII, n 8, p. 16.
3. On distingue facilement sur la scne un acteur de n d'un acteur
de kiyghn: le premier porte des tabi (chaussettes) blanches, et le
second, des tabi jaunes. Les tabi ont le gros orteil spar des autres
doigts. Il tait interdit, selon Appert, de porter des tabi dans le palais
du shogoun (Ancien Japon, p. 229).
97
DRAME SACRE
du genre dramatique
popugaire hta sans doute l'closion
laire au XVIIe sicle.
250 kiyghn,
Il nous reste environ
dont 50 ont t puKi. Quelques-uns
blis sous le titre Kiyghn
ont t traduits par M. Chamberlain,
la plus grande
qui leur attribue
comme seule source de notre connaissance
du
importance
langage parl au moyen ge (1) .
Les personnages
sont pris parmi
moifodaux,
guerriers,
nes, infirmes et estropis.
Les deux premires
clas-
les contemporains
: lords
burlesques
et immoles
Ashioppresles lde la
la joie gnrale
s'abandonnaient
sans songer qu'ils
eux-mmes
sur la scne un objet de rise (3) .
1. The classicalpoetry
of the Japanese,
2. Hansei Zasshi, p. 16.
3. Hansei Zasshi, p. 16.
98
LE THTRE AU JAPON
Le n et le kiyghn,
troitement
unis, tels sont les lments du drame sacr depuis le XIVe sicle. Ce genre expose
fort simple, qui se droule dans un
une action dramatique
au milieu des volutions
cadre historique
ou mythologique,
de la danse, berce par un choeur quasi grrythmes
gorien , soutenue
par la musique
pure des instruments
divins, et termine
par une scne de comdie.
DRAME SACR
Les
Masques
masques
dans
antiquit,
faire remonter
De tout temps,
n'ait eu une origine
religieuse.
tragique
on s'tait
barbouill
de Dionysos,
dans les ftes rustiques
de lie et couvert la tte de touffes de plantes dont le feuillage
retombait
comme une sorte dvoile
(2) . Nous savons aussi
de feuilles
s'tait
couronne
pour
que la desse Oudzoum
LE THTRE AU JAPON
trange,
leur
style
nergique
et
grandiose;
DRAME SACR
101
\0i
LE THTRE AU JAPON
sions
ils traduisent
les mouvements
de l'me
consacres,
les plus divers et les sentiments
les plus varis (1).
Les acteurs
au moyen du masque,
reproduire,
prtendent
les traits
d'tres
en songe.
Aussi
qui leur sont apparus
ont-ils
pour
ils n'entrent
les masques
une vnration
Jamais
religieuse.
en scne sans leur avoir offert du sak et du
riz (2).
accentue
de ces masques
si
L'expression
profondment
vivants et si justes dans leur ralisme
traduit merveille
le
caractre
de l'me japonaise,
forme
au
qui s'est lentement
milieu des terribles
haines de clans, des guerres
inexpiables
et sans cesse renaissantes,
des rancunes
et des
opinitres
avec une farouche
vengeances
poursuivies
persvrance.
Car c'tait,
dans l'antiquit,
un monde trangement
barbare et violent,
que ce peuple fodal, qui a pu s'incarner
dans Yamato-Dak,
le Brave du Japon,
meurtrier
de son
des mauvais
frre, triomphateur
exterminateur
esprits,
ses ennemis.
Il s'est dpens, dans l'ancien
Japon, une
et un mouvement
extraordinaires.
De l vient le got
de
vie
peuple
pour les reprsentations
monstrueuses,
traits violemment
accuss des physionomies
(3).
Certains
s'lvent
sans effort,
masqnes
japonais
hardie
des lignes, la reprsentation
simplification
sante de caractres
de types gnraux.
abstraits,
lisent la ralit
sans cesser d'tre vrais. Le rire et
sont rendus avec une intensit
extraordinaire.
La
les
pour
du
par une
saisisIls idala colre
srie des
DRAME SACR
103
en fleurs , selon
cle prunier
fille, son (< sourire
charmante
de l'anthologie
; la vieille
japonaise
l'expression
de faim et de misre au milieu
Komati,
qui mourut
potesse
la plus belle et la
d'un marais,
aprs avoir t la femme
de son
plus envie du Japon, tale nos yeux les hideurs
dent (1).
momifi,
visage dcharn,
la jeune
dit Mitford,
ne sont pas sans resLes masques japonais,
a
avec ceux de l'ancienne
Grce (2). M. Pottier
semblance
et M. Louis
trait cette question
pour les procds dudessin(3).
Gonse atteste
que nulle race, dans son essence intime et
ne se rapses tendances
fondamentales,
esthtiques
dans
(4) . Toutefois,
proche plus des Grecs que les Japonais
autant
en juger par les
l'art hellnique,
que nous pouvons
ou sculptes,
la grce,
l'harmonie
peintes
reprsentations
les masques
dominrent
; par contre,
toujours
japonais
de l'expression
;
atteignent
parfois au paroxysme
grimaante
ils
mais s'ils ont moins de noblesse que les masques
grecs,
dans
ont infiniment
plus de varit,
et peut-tre
plus
de puissance
dramatique.
Owada a donn dans le Sun une classifiM. Tateki
cation de masques reproduite
par M. K. Mller(5).Quelques1. L. GONSE,op. cit., p. 77.
2. Taies ofold Japan, p. 157.
de 1890.
3. Dans la Gasette des Beaux-Arts
4. Le Monde moderne, n" 72,1900.
5. Toung Pao, mars 1897, p. 7. On trouve dans cet article
dmasques appartenant au Muse ethnographique de Berlin.
V. la curieuse collection du Muse Guiinet.
une liste
LE THTRE AU JAPON
104
datent
du kwampakou
de Toyotomi
(1) ; les komenn,
employ pour reprvisages de jeunes filles ; le djourokou,
senter des jeunes hommes comme Atsmori ; le myakounnan,
aux traits juvniles et au regard pnmasque d'adolescent
le majo, figures profondtrant ; le waraj,
le shiwaj,
les senes mites de
ment rides de vieillards
indulgents,
la comdie classique
(2).
Comme les masques de l'antiquit
grco latine, les omora
la tte.
du Japon embotaient
plus ou moins compltement
Ils taient en bois, gnralement
recouvert
d'une toile adhles couleurs
Les
rente laque et peinte, simulant
naturelles.
de dieux, de gnies ou de diables
taient
gnrafigures
lement noires, rouges, vertes ou or. La barbe, les sourcils
et les cheveux taient souvent imits avec des crins...
Des
trous
taient
de la bouche
mnags la place des pupilles,
et des narines.
Des cordonnets
de soies permettaient
d'attacher le masque derrire
en dissimulait
les bords,
tait complte
(3).
la tte de l'acteur,
et le vtement
de telle sorte qu' distance l'illusion
III.
PLANCHE
PLANCHE
IV.
HOKSA
PAR
MASQUES,
duJapon
(Extrait
artistique)
DRAME SACR
.105
de plastique
expressive
et vivante.
riURATIONDESINGEPAR UNACTEUR
(du Japon Artistique).
LE THTRE AU JAPON
106
La
Langue
Dramatique
occupe
surtout
DRAME SACR
107
huit
de 31 syllabes
sa victoire
sur le serpent
chant
aux
fourches
une pice antrieure
(1). On cite cependant
d'Oudzoum
ou de Sozan, et qui est donne
compositions
des Japonais :
comme la premire
production
potique
du dieu Izanaghi
elle se compose des paroles dialogues
et de la desse Izanami
au moment
o ils se prparent
leur union (2).
accomplir
Quoi qu'il en soit, la posie nationale
yamato a exclu
elle n'en a pas admis,
les mots chinois;
rigoureusement
selon M. Chamberlain,
(3). lu outa,
plus d'une douzaine
posie compose suivant le systme japonais, en opposition
suivant
ls systme
avec le si, posie compose
chinois,
en gnral 31 syllabes ; mais sa forme, comme sa
comprend
n'a jamais
t rigoureusement
fixe: elle dlongueur,
de l'inspiration
du pote. Tel outa
pendait uniquement
se composait
de 49 vers, tel autre, de 3 seulement:
les vers
avaient 3 syllabes au minimum
et 9 au maximum
(4).
Les outa des n, qui exercent d'ailleurs par leur obscurit
la sagacit et l'rudition
des lettrs,
le plus
prsentent
souvent des strophes alternes
Ils
de cinq et sept syllabes.
sont d'une
haute valeur
mais n'ont pas la perlittraire,
fection de forme des tanka.
Les auteurs de n, qui furent pour la plupart
bouddhistes
(5), ne se piquent pas d'originalit.
des moines
Ils se con-
1. V. plus haut.
2. L. DEROSNV,Yamato-boumi, chap. ix, p. 327, dans YHist. des
dynasties divines, II, 1887 (d. Leroux).
3. The classical poetry of the Japanesc, p. 21.
4. J. HITOMI,Le Japon. Paris, 1900.
5/L'diteur de la collection de n Y-kyokou-Tsough, pense que les
Kwans, donns comme auteurs, composrent seulement la musique, la
danse, et rglrent l'ordonnance gnrale. Les sujets furent l'oeuvre de
moines bouddhistes.
108
LE THTRE AU JAPON
de tanka,
des maximes
de transcrire
des citations
des textes bouddhiques,
des proverbes anciens
confucistes,
dans
qui trouvent
place, avec plus ou moins d' propos,
n'ont pas les qualits
leurs pomes. Ces compositions
de
de mthode,
de clart des oeuvres classiques.
Elles
lucidit,
tentent
embrassent
frquent de
le makourabonne
posie
nos symboles
et relis par
des calembours.
Le makoura-kotoba
, ou mot-oreiller
, suivant la
dfinition
de M. Chamberlain,
de vie,
est un mot dpourvu
sur lequel le mot expressif
suivant repose la tte (3). C'est
une sorte
de cheville,
une pithte
homrique
invariable-
DRAME SACR
109
certains
employer,
ordinairement
la fin du
agrment
vers, un mot qui, au second vers, ne peut tre
premier
admis dans le sens gnral de la pice qu' la condition
une acception
d'tre
qu'il n'avait
pas tout
pris dans
d'abord (2). Ainsi la premire
partie de la phrase potique
un certain
dans
les oeuvres
potiques
compliquent
singulirement le sens dj obscur
des pomes. Le caractre
de la lanmonosyllabique
gue favorise naturellement
la multiplication
presque
indfinie des calembours,
si
qui sont si frquents,
faciles et si apprcis
en
chinois. C'est le triomphe
de l'ingniosit
charmante,
mais
1. Aussi la blancheur est toujours attribue aux jeunes dieux japonais : a Adolescent aux bras blancs comme le papier de mrier.
Jeune fille la poitrine blanche comme la neige fondante, etc. Ce
sont les pithtes de couleur ou d'attitude des pomes d'Homre.
2. L. DE ROSNY,Anihol. jap., Introd., XX.
3. B. H. CHAMBERLAIN,
Sur les divers styles, Trans. Yokohama.
vol. XIII, part I, p. 96. L'effet de ces jeux d'esprit est surtout intressant et agrable dans les descriptions ; l'expression condense de plu-
LE THTRE AU JAPON
110
comme Hakouseki,
un peu purile.
Aussi des crivains
Kious et Motoori ddaignent-ils
ces frivoles ornements.
Les parties en prose des drames lyriques
sont en style
chinois lu la japonaise.
La langue parle, si diffrente
de la langue
crite, se
le kiyghn,
rencontre
dans
Le
peut
de la
dveloppement
se figurer par le tableau
langue
suivant,
au thtre
japonaise
de M. Chamberlain.
DRAME SACRE
Ancienne
posie
Style chinois
(lu la japonaise)
indigne
[classique)
1Posie
des drames
lyriques
2Posie
comique
111
1 Prose comique
modifie
par l'influence
chinoise
2 Portions
en prose
des drames
lyriques
Prose comique
moderne.
du
Dveloppement
drame
sacr
WAZAOKI
'
Genres
trangers
sicle]
~[VI' ^--
ZOUITOGAKOU
, ..
. ,
(chinois)
KOMA-GAKOU
(coren)
TENJIKOU GAKOU
(bouddhique)
SAROUGAKOU
(Xlir sicle)
N
(drame sacr)
KIYGHN
(intermde comique)
[XIV sicle]
LE THEATRE AU JAPON
112
Sujets
de
et
de
Kiyghn
Les n empruntent
parfois leurs sujets la mythologie
ils retracent
les
Le plus souvent,
cependant,
japonaise.
de
nobles actions des hros et sont plus ou moins empreints
des drames
bouddhisme.
Durant la priode de composition
en effet, du XIVe au XVIe sicle, par suite de
lyriques,
des troubles et des guerres, la littrature
s'tait
la frquence
des monastres,
et
et l'ombre
rfugie dans les temples
tous les ouvrages littc'est de l que sont sortis presque
raires de cette poque (1) .
1. Reue franaise du Japon (3e srie, /asc. III, p. 80), 1897.
La teinte de mlancolie qui obscurcit la souriante gaiet des Japonais
se retrouve dans toutes les compositions imprgnes de bouddhisme,
surtout dans les oeuvres potiques. Si je contemple la lune, la tristesse
m'apparat de toutes parts, lit-on dans le Kokinshiou.
La neige qui tombe n'est point celle des fleurs emportes par la
tempte ; c'est celle de mes annes, dit un extrait du Sin-tsyokouson-siou.
Le bouddhisme,comme chez nous le christianisme, acertainement
altr la srnit d'me naturelle l'homme et introduit dansles esprits
l'inquitude etle sentiment du nant de la vie.
DRAME SACRE
113
D'autre
le sino-gakou
parmi les
Toutefois,
reprsentations
scniques
d'origine
trangre.
les plerins
bouddhistes
qui, du IVe au Xe sicle, allrent
en Expuiser sa source la loi du Matre et rapportrent
signale
et
Yindo-gakou
trme-Orient
les livres sacrs de l'Inde, ne semblent
pas
avoir rvl la technique
du thtre
indien aux lettrs danois et japonais.
Ces spectacles
sans les intles tonnaient
resser, et autant que nous en pouvons juger, taient peu ou
mal compris
du drame sacr japonais
(2). Les caractres
d'ailleurs
le dveloppement
comme
s'expliquer
du pass religieux
et artistique
de la race. Le boudne parat
avoir import
en Extrme-Orient
que
certains
de drames
comme
l'inspiration
gnrale,
sujets
peuvent
naturel
dhisme
ou Nagananda,
mais nullement
des proou scniques.
Parmi
ces sujets,
M. Takakousou
du
signale l'histoire
Rsi, Eksrnga,
passe de l'Inde en Chine et au Japon (3).
Ce rcit, d'origine
plus ancienne, peut-tre,
que le boudse rencontre
au Npal, au Tibet, au Siam, dans
dhisme,
les critures
Il rappelle
et bouddhiques.
brahmaniques
le conte, bien connu
dans le moyen ge europen,
de
Mudgalyyana
cds littraires
LE THEATRE AU JAPON
114
la Licorne
qui ne saurait
tre conquise,
sinon
vierge (1).
clans le n connu
est traite
Or, l'histoire
d'Ekasplga
senninn (2), compos au XVe sicle,
sous le nom d'Ikkakou
et dans un autre drame
du XVIIe sicle,
par Motoyas,
Kaminari.
La migration
de ce rcit peut tre figure par le tableau
suivant
Origine
du sujet
antrieure
RCITSBRAHMANIQUE
l'an 450
av. J. C.
RCITSBOUDDHIQUES
III, 110-113
Rmyana, I, 8-10.
lihratamaijari, III, 158"95, etc.
iMahbhrata,
Sanscrit
( Alambousa-jtaka (523).
( Nalinika-jtaka (526).
/ Mahvastou.
) Bhadrakalpvadna, (33).
( Avadna Kalpalat (65).
_.,
, . (< Kandiour, IV, .136-137
Tibtain
, 632av.
_,
.
J.
C).
( (aprs
, . . ( Ta-chi-tou-loun, 17 (402l 405 av. J. C).
C Le n Ikkakou Senninn[3)
Japonais 1 Kaminari, drame popu( laire.
Ajoutons
les crivains
que la Licorne,
grecs et latins,
frquemment
est en gnral
mentionne
par
dcrite comme
DRAME SACRE
115
nogatari
Le
d'eux qu'ils
aillent
chercher
exige
de mendiant
du Bouddha.
Le Taktori
du Xe sicle.
Hasshi-Bennk
ou
Bennk
au
dans
mo-
pont
(DE GJ A KYT)
Ce drame
116
LE THEATRE AU JAPON
Il se proposa de runir
bonze.
dmon)
(1). Il fut d'abord
des
mille sabres,
et il en possdait
dj 999, enlevs
il cherchait
Pour le millime
auxquels
querelle.
passants
il dsirait
un sabre qui ft vraiment
de grand
et dernier,
pier les passants
prix. Il se mit donc comme d'habitude
prs du pont de Gj.
Bientt les sons d'une flte viennent
frapper ses oreilles
Attentif
et l'oeil aux
et semblent
peu peu se rapprocher.
Bennk distingue
un jeune homme,
bientt
presaguets,
revtu d'un cotte
que un enfant,
de mailles avec hausse-col
blanc,
et arm d'un sabre orn de garnitures d'or. A cette vue, il ne se
possde
plus de joie. Quelle
Plubonne aubaine!
pense-t-il.
sieurs
DRAME SACR
sur
117
son adversaire.
revint
donc
son temple
les mains
t vaincu.
coeur
d'avoir
Brlant
Ce
la nuit suivante.
patiemment
il y aura beaucoup
de monde au temple de la
mon adversaire
d'hier y sera sans doute.
Et ds les premires
heures de la nuit, il tait son poste
et attendait;
mais le temps passait,
et le jeune homme de
la veille ne se montrait
pas. La nuit tait dj fort avance,
Quelplaisir!
lorsque enfin un son de flte se fit entendre.
se dit Bennk
ce ne peut tre que la flte de cet enfant,
soir, pensait-il,
desse Kwanon,
courtdans
l
et sans perdre un moment,
joyeux
en effet, celui
d'o viennent
les sons, et trouve,
Voulez-vous
cherchait.
me donner votre sabre?
qui, tout
direction
qu'il
Je ne te le laisserai
lui demande-t-il.
pas prendre si ais lui rpond encore
ment. Si tu le veux, viens le chercher,
Bennk attaque,
mais cette fois avec sa hallebarde;
l'enfant.
l'enfant par du sabre, puis : Je voudrais
bien m'amuser
dit-il, et
toute la nuit ainsi, mais je dois aller Kwanon,
il s'loigne.
Bennk
se prcipite
la suite
l'injusqu'
trieur du temple,
o l'enfant,
devant la statue del desse,
Bennk
les
ouvre un livre et se met rciter des prires.
1. La lgende rapporte que Yoshitsn renversa le gant d'un coup
d'ventail.
X"~"\
LE THTRE AU JAPON
118
et ce disant,
l'assaille
violemment
l'enfant
prendre...
alors, le
coups de dos de sabre et finit par le renverser;
me
oui ou non, m'obiret
tenant sous lui: Consens-tu,
C'est videmment
ma destine.
suivre! lui demande-t-il.
rpond Bennk.
Le jeune homme alors
Je vous suivrais,
Je suis Oushiwaka,
de la famille Minamoto.
se nomme:
rcite
avec
lui.
Au
compagnie
vainqueur,
de Bennk,
tait devenu
qui,
le plus fidle
comme
en
reprsent
pour
son
de ses partisans.
TRADUCTION
BENNK. (Entrant).
Je suis Bennk, chef du temple Monsaun dsir depuis longshibo de Sato-Kitadani.
Je raliseenfin
temps form, et je vais faire une retraite de sept jours au temple
Jouzenji. Je veux, ds cette nuit, faire au temple la visite de
l'heure du Taureau (1). (Appelant) Hol! quelqu'un!
LE SERVITEUR. Me voici.
BENNK. Cette nuit, je ferai la visite de l'heure du Taureau au
Temple Kitano. Tu m'accompagneras.
Pourtant je voudrais
LE SERVITEUR. Je vous accompagnerai.
vous voir renoncer votre intention de faire cette nuit la visite
de l'heure du Taureau.
1. Environ 2 heures du matin.Lorsqu'on voulait appeler des malheurs
ou la mort sur un ennemi, on se rendait, cette heure-l, dans un temple,
en accomplissant certains rites. Cette manire d'envotement tait populaire parmi les femmes.
DRAME SACRE
119
LE THTRE AU JAPON
10
le sabre
il s'apprte
la laisser passer. Mais
femme s'approche
du gant, tout
prtendue
flte, et, d'un coup de pied adroit,
jette
qu'il tenait la main (2).
femme,
DRAME SACRE
Le
Ao
no
121
n
Ouy
thme
de
ce drame
d'une
Ainsi
le spectateur,
d'Ao, est oblig
tout
femme
Une mako,
ou prtresse
ple et gmissante.
est appele pour exorciser
le spectre.
En vain
frotte les grains verts de son chapelet
en mur-
shinntoste,
l'exorciste
murant de ferventes
prires;
et ne cde qu'
atrocement,
122
LE TI1KATRK AU JAPON
plus rude
combat
d'me
contre
parmi
prtre.
Cette
avec sa bquille
La bataille
fait
d'Ao-no-O/iy
affaisse. Ni le prtre ni le dmon ne veulent cder la place;
les cris,
les fifres perants
des musiciens
un
atteignent
les adjuraaux adjuralions; enfin, le mauvais esprit
est chass.
diapason furieux;
tions succdent
Rien ne saurait
ralisme de cette
Hanja?QuG\
de faon si magistrale
que
les plus sceptiques
prouvent
un peu de la terreur
qu'insce duel
pire aux
croyants
ce genre
D'ailleurs,
effrayant.
est le plus fr.tde pripties
si grime
et si
humaine,
l'horreur
du
diabolique
galer
ironique et sarcastique,
Mphistophls
dans le n. Quelle
quent
dforme
ft-elle,
pourrait
masque
le
surpasser
scne, joue
face
DRAME SACR
123
dans sa
tre compar
au dmon de la Jalousie,
pourrait
suite de feintes et de me attitudes
hsitantes,
pantomime
del
et de retraites?
Et comme l'angoisse
naces, d'attaques
des musibarbare
bataille
est accrue par le hurlement
du tambour,
ciens, par les coups secs et intermittents
qui
l'auditoire
sans le distraire ! Les cris entrecoups
du choeur sont si subits et si opportuns
qu'on les prendrait
mais toujours
l'intervention
d'un esprit
invisible,
pour
prsent, dans cette lutte spectrale (1).
excitent
Le
Kiyghn
Kitzn
Tsouki
sont frquentes
(2).
124
LE THEATRE AU JAPON
deux de ses
Tanaka
Le fermier
a envoy aux champs
et
avec des crcelles,
les oiseaux,
hommes,
pour carter
leur a recommand
de prendre garde l'astucieux
renard,
du
Kitzn,
est devenu la terreur
qui, par ses mfaits,
La recommandation
n'est que trop exactement
voisinage.
observe.
des guetteurs
est si bien rempli par la
L'esprit
de lapossesion
par les renards,
que, lorsqu'ils voient
leur matre,
tenant
la main un pot de sak, rparatre
ils croient
compense et rafrachissement
aprs la besogne,
voir en lui Kitzn le tentateur
et le jettent
rudement
hors
crainte
de son propre
champ
de riz (1).
une grande marmite. Celle-ci ayant t place sur le feu, il lui poussa
une queue, quatre pattes et une tte, et elle s'enfuit toute vitesse
(L. GONES,L'Art japonais, p. 108).
1. D'aprs 0. EDWARDS,op. cit.
DRAME SACR
Le
125
Shunkwan
(LE GRAND-PRTRE EN EXIL)
En 1177,
Skunkoean
fut
exil
l'le
du Diable
(Kika'i-
avec d'autres
rebelles, par l'impitoyable
prtres
Le spectacle
s'ouvre par un sacrifice que les
Kiymori.
exils clbrent
en l'honneur
de Koumano-Gonghn,
dont
ils implorent
un prompt
retour
dans leur patrie. Elle fait
vraiment
et supde ces bannis, misrables
piti la situation
gasldma)
pliants,
vtus
de la robe de chanvre
bleue
et blanche
des
leur dnuement
est tel, qu'ils sont obligs de prpcheurs;
senter au dieu en offrande
de l'eau au lieu de sak, et des
nattes de chanvre
au lieu de la blanche corde prires.
Pourtant
entend et exauce leur prire.
Koumano-Gonghn
De Kyt arrive un messager imprial, porteur d'une lettre
o la fille de Shunkwan
LE THEATRE AU JAPON
126
sur le rivage.
histoire, dit
dsespr,
Simple et poignante
si touchante,
M. Edwards,
d'une manire
que
interprte
de la mise en scne et de la machiles procds
primitifs
euro peine insuffisants
aux spectateurs
nerie, semblent
pens.
du
Kighn
Un
samoura
l'appel
rpondre
un clan voisin.
Samoura
amoureux
sa maison
pour
moyen
ge quitte
de son seigneur et entrer en guerre contre
du
le
son armure,
avoir fourbi ses sabres et revtu
aux adieux.
femme
s'attarde
Sa jeune
pleure
guerrier
hsite
abondamment
et essaye de le retenir.
Le samoura
Aprs
d'excellentes
raisons
DRAME SACR
127
au baquet un
soudain
serviteur
substitue
grand encrier ; en un instant, la figure de la dolente personne est barbouille
d'encre de Chine. Le samoura dcouvre
la perfide, et no
la supercherie,
entre en fureur contre
le subtil serviteur et rejoindre,
s'apaise que pour rcompenser
Le
malin
l'me tranquille,
les troupes
Ko
du damyo.
Le
no
Omon
vieillard
pris, c'est Yamashina
Shoji,
de haute naissance,
mais misrablement
pauvre, qui a t
l'entretien
des chrysanthmes
de l'emconfi, par charit,
pereur. Un jour, par hasard, pench sur ses fleurs, il a, en
levant la tte, aperu une dame de la cour, et cette vue
lui a inspir une passion qu'il sent dsespre et incurable.
Il confie son secret un des courtisans,
qui lui conseille de
1. V. sur ce sujet, LAFCADIO
HEARN, Out of the East The eternal
fminine .
LE THEATRE AU JAPON
128
inutile
amour.
mlancoAussitt
aprs, son fantme
spectre
apparat,
lique aux longs cheveux blancs, avec de l'or au fond de ses
et un bton
d'osier
yeux caves ; il porte une robe grise
irrite frappe du pied, darde ses- prutress. L'apparition
son bton, reproche
durement
la dame
nelles, et agitant
cruaut.
n'intervient
son opinitre
Celle-ci
pas une seule
reste assise, immobile,
fois, mais tant que dure la pice,
statue plutt que personnage
vivant, les yeux fixs sur le
Ce fardeau lui-mme,
matriel
et symbolique
la
fardeau.
fois, gt, envelopp de brocart vert, sur la scne. La prsence
objet, au nombre des dramalis
personoe, est d'un effet
est encore
singulirement
frappant.
L'impression
tragique
accrue par la mimique
du spectre
Quelle
lugubre
vengeur.
d'un
et quelle harmonie
dans ses gestes ! Il tourne
lensur les talons, secoue les boucles
de ses cheveux,
le sol de son bton, tantt levant, pour se
tantt
frappant
On sent que cette
voiler la face, la manche de son kimono.
de la passion en un
forme spectrale
rend les expressions
dignit
tement
langage
plus
expressif
que la parole
1. D'aprs O. EDWARDS,
op. cit.
mme(l).
DRAME SACR
129
Kiyghn
Rokou-Jizo
(LES SIX JIZO)
Tous
les
connaissent
familirement
six fivoyageurs
en pierre,
au bord
gures de divinits
sigant de compagnie
d'une route,
abrite contre les intempries,
quand elles
sont abrites, par un toit de bois sans ornement.
Ce
sont les dieux mouills
des voyageurs,
des
, patrons
enfants
et
des femmes
enceintes.
Ces
divinits
qui
inspirent
plus de souriante
sympathie
que d'effroi leurs
sont reprsentes
fidles,
sous
de
bonzes
l'aspect
la tte rase,
bienveillants,
avec une bavette au cou, et,
la main, un bton ou un
livre.
Un pieux fermier,
dsireux d'attester
au ciel sa
une
reconnaissance
pour
de
bonne rcolte,
dcide
placer dans ses champs six
statues de Jizo. Cherchant
un sculpteur
qui excute
son dessein,
il rencontre
un mauvais
drle,
qui se
vante de savoir tailler les statues
autre
au monde, et qui promet
achevs
pour
le. lendemain.
plus rapidement
qu'aucun
seront
que les six Jizo,
conclu : le pseudoMarch
LE THEATRE AU JAPON
130
se mettre
Celui-ci,
les trois
en position
qu'enfin
mit du terrain
l'autre,
oublient
la pose et l'emblme
dcouvrent
la suet, par leur risible
embarras,
prendre,
Le fermier
administre
au faux artiste
percherie.
quelques
de fuir.
horions, pendant
que les Jizo se htent
vigoureux
No
de
Founa-Bennk
l'action
131
DRAME SACR
de lui dire adieu. Bennk refuse cette
que son matre dsire que Shizouka
Kamakoura,
ment, sans audience,
et dclare
permission
retourne
immdiateMais la
la capitale.
ments,
voile.
Les
la prie
de s'loigner
et donne
l'ordre
de mettre
la
tandis que
place dans un navire,
simuler
une tempte.
se
L'orage
aux cheveux
noirs et
et des spectres
dchane,
hideux,
de hallebardes
souilles
crpus, aux cornes dores, porteurs
de sang, paraissent.
Ce sont les fantmes
du clan Tara, mas Dan-nosacr, deux ans auparavant,
par les Minamoto,
Oura. Yoshitsn, avec l'ardeur de la jeunesse, s'lance contre
les spectres en poussant
son cri de guerre. Mais Bennk qui,
toutes ses attributions,
joint les fonctions de prtre, fait,
acteurs prennent
l'orchestre
s'efforce
de
d'un
LE THEATRE AU JAPON
132
La
pantomime
Tsoutchigoumo
(L'ARAIGNE TERRESTRE)
La mimique,
qui occupe dans le n une place prpondIl s'agit d'une
rante, traite tout le sujet de Tsoutchigoumo.
terbande
de voleurs connu
sous le nom d' Araigne
serviteur
d'Yorerestre , qui fut extermine
par Kimbaro,
voulait voir dans les monstres
mits. La rumeur
publique
non pas des hommes,
mais une race d'normes
anantis,
insectes-dmons.
la scne capitale
dcrit-elle
une
Aussi,
rencontre
riaux.
terrible
Les soldats
entre
ces monstres
dmons, masqus,
d'oeil de leurs ennemis
de
par un nuage de longs filaments
aux fils d'une toile d'araigne.
La pice
gaze, ressemblant
fait moindre encore que d'habitude
la part de la musique,
de l'intrigue
et du pome : c'est une pure pantomime
(1).
1. D'aprs OSMANEDWARDS,op. cit.
DRAME SACR
Le
no
133
Takasago
les drames
Sa composition
est
tre,
parmi
lyriques.
attribue
Motokiyo,
et M. Aston l'a traduite
avec un sens
trs exact de l'ancien
thtre japonais (1).
Cette
pice
DRAMATIS PERSONAE
TOMONARI,gardien du sanctuaire shinnt A'Ao, (KiousJiiou.)
UN VIEILLARD,reprsentant le gnie du pin de Soumiyoshi.
UNE VIEILLEFEMME,reprsentant
le gnie du pin de Takasago.
LE DIEUDE SOUMIYOSHI.
LE CHOEUR.
LE CHOEUR(chante sur un mtre peu prs rgulier).
Voici la premire fois qu'il noue sa ceinture de voyage ;
Son but est loign de plusieurs longs jours de route.
TOMONARI(parle en prose). Je suis Tomonari, gardien du temple
d'Ao, dans la province de Higo, Kioushiou. Je n'ai jamais
vu la capitale; je veux aller la voir et je pars; je profiterai de
mon voyage pour visiter la baie de Takasago.
Il s'est dcid partir pour un
LE CHOEUR.(Chant rhythm).
long voyage. Port par les vagues qui se dressent le long du
rivage, pouss par une brise printanire sur la route des naEt nous ignorons comvires, il part pour la baie de Takasago.
bien de jours se passeront sans nouvelles de lui.
VIEILLARD ET VIEILLEFEMME(Chant).
Lvent printanier
qui
souffle travers le pin de Takasago est tomb avec le soleil ; on
entend la cloche du soir du temple d'Onou.
VIEILLE FEMME. Les vagues nous sont caches par les rochers
ensevelis dans le brouillard.
1. A History ofJapanese
Literature,
134
LE THTRE AU JAPON
DRAME SACR
135
les montagnes et les fleuves qui sparent des poux, leur vie
n'est-elle pas commune, si leurs coeurs sont unis par les mmes
penses ?
indis(Ici le choeur entonne un chant qui est l'accompagnement
pensable de tout mariage japonais. Des poupes qui reprsentent
les deux vieillards sous le pin sont appointes sur une espce de
cette
plateau. Les artistes japonais reprsentent frquemment
scne).
CHOEUR. Sur les quatre mers
Tranquilles sont les vagues.
L'univers est en paix ;
Doucement soufflent les vents des heures ;
Les branches ne sont pas agites
Dans un tel moment,
Les pins mmes sont bnis ;
Ils se rencontrent
Pour vieillir ensemble.
Vaines en vrit
Sont nos paroles,
Vaines nos actions de grces
D'tre venus au monde
Dans ces temps
Riches de bndictions
De notre matre suprme.
VIEILLARD. J'entends la cloche tl'Ououu, dans Takasago.
CHOEUR. L'aurore approche,
Et la gele blanche tombe
Sur les rameaux du pin ;
Mais le vert sombre de ses feuilles
Ne subit aucun changement (1).
Matin et soir,
1.11 faut noter avec quel soin minutieux les descriptions japonaises
notent les plus subtiles nuances d'un paysage et les dgradations insensibles des couleurs.
136
LE THTRE AU JAPON
DRAME SACR
137
Et dployant sa voile
A la brise favorite,
Il s'lance en pleine mer,
Il s'lance en pleine mer.
De Takasago je fais voile
Dans cet esquif qui repose sur le rivage,
Et je pars avec la mare
Qui suit la lune;
Je passe avec le vent
De la plage d'Awaji,
Je laisse loin derrire moi Narouwo,
Et me voici arriv
A Souminoy.
et commenceun dialogue avec
(Le dieu de Soumiyoshi apparat,
le choeur).
LE CHOEUR. Nous sommes heureux de cette manifestation :
Dornavant nous rvrerons
Ton esprit avec notre danse sacre
A la clart pure de la lune de Soumiyoshi.
Et maintenant, inonde sans fin,
Les bras tendus des jeunes danseuses
Dans des robes sacerdotales,
Chasseront les influences malfaisantes ;
Leurs mains jointes sur leurs seins
treindront toute bonne fortune ;
L'hymne de mille automnes
Attirera les bndictions sur le peuple,
Et le chant de dix mille ans
Prolongera la vie de notre souverain ;
Et pendant tout ce temps,
La voix de la brise
Soufflant travers les pins
Qui vieillissent ensemble
Nous remplira de dlices.
138
LE THTRE AU JAPON
Le
Sak
(eau-de-vie
de
riz)
de
la
Tante.
(Kiyghn)
( LE NEVEU.
PERSONNAGES. } LA TANTE.
( LE NEVEUen diable.
LASCNESE PASSEDANSLA MAISONDE LATANTE
LE NEVEU(Entrant en scne). Je suis un habitant de ces environs ; ma tante est une marchande de sak. Tous les ans, elle a
l'habitude de me donner boire le sak de la premire cuve. A
prsent sa fabrication doit tre termine, et il est temps, je pense,
que j'aille le boire (Il marche). Me voici bientt arriv. Ah! j'y
suis. Ma tante, tes-vous chez vous?
LA TANTE (Entrant en scne). Tiens ! voil mon neveu ! tu es le
bienvenu. Voyons, dis-moi un peu quelle pense t'amne.
LE NEVEU.Eh bien! matante, pensant que le sak devait tre
fait, je suis venu, comme tous les ans, pour me rgaler.
LA TANTE.Ah! mon neveu;... cette anne j'ai dcouvert un vnrable vieillard dans les environs, et je lui ai offert le sak que
je te fais boire ordinairement.
LE NEVEU. Ah bah! Voil qui va bien! Flicitations.
LA TANTE. Eh bien?
LE NEVEU. Eh bien ! je boirai de la seconde cuve.
LA TANTE. Non, cette anne j'ai chang d'ide, et dsormais je
ne te fais plus boire. Reviens me voir une autre fois.
LE NEVEU.Bien! Puisqu'il en est ainsi, je vais m'en retourner...
LA TANTE. Merci de ta visite.
LE NEVEU(Se parlant lui-mme en chemin). Que ma tante est
mchante! Comment faire? Tiens! une bonne ide ! J'ai sur moi
un masque de diable. Je vais le mettre et lui faire peur. De cette
DRAME SACRE
139
140
LE THTRE AU JAPON
pas
partir
ainsi.
FIGURATION
DECRAPAUD
PAR UNACTEUR
(Extrait du Japon artistique)
TROISIME
PARTIE
(Coll. S. Bing).
DRAME
PROFANE
COIFFURESERVILE
COIFFURENOBLE
(Coll. S. Bing)
I
Naissance
du
Katari,
drame
Monogatari,
Dans
les littratures
tocratique,
le thtre
rserv
vulgaire
Djiorouri
un art privilgi,
qui possdent
aux dlicats et aux lettrs, tel que
arisle n,
se dveloppe
populaire
sparment,
plus soucieux
d'accueillir
les sujets et les personnages
de la vie relle que
de mriter
d'une rare lite. A ct du
l'applaudissement
drame de cour, froid et artificiel,
nat le drame humain,
inde la ralit vivante,
rnovateur
des gens suranns.
terprte
10
LE THEATRE AU JAPON
146
Tandis
depuis
desschait
se substitue
restitution
L'intrt
essentiel
des
d'antiquaire.
sujets rside dans l'tude du coeur humain.
Il ne serait pas absolument
exact de dire que le drame
ne doit rien au n, mais il est certain qu'il a suivi
populaire
une ligne de dveloppement
du drame sacr (1).
indpendante
Ses origines
ne sont cependant
tablies.
On
pas nettement
aux dbuts du thtre
les lments
peut toujours rattacher
C'est trop facile pour
pars de composition
dramatique.
rien prouver.
travers
les tnbres
des comNanmoins,
travers toutes les lacunes d'une histoire
mencements,
qui
n'est pas encore fouille, malgr l'insuffisance
des documents,
il semble bien que les pices modernes
soient
authentiques,
nes de la rcitation
si populaire
au Japon.
lyrique,
Les rcits lyriques
remontent
aux plus anciens temps de
la priode
l'histoire,
l'introduction
des caracqui prcda
1. W. G. ASTON,A history of Japanese Lilerature,
p. 273.
DRAME PROFANE
147
L'ancien
Yamato tait parcouru
l'enfance
de l'humanit.
nomades,
potiques
jongleurs,
par des troupes de conteurs
leur
auditoire
qui charmaient
par
rapsodes
inspirs,
avec des
d'mouvantes
histoires
(2). Ces rcits rhythms,
inflexions revenant
comme dans les crmorgulirement,
katari (3). Mais le got dcid
nies du culte, se nommaient
des Japonais
dans
tous les arts
pour
l'improvisation
dnatura rapidement
ces compositions
aussi, pour
primitives;
il se
rcits leur intgrit
originelle,
garder ces vnrables
forma une caste de conteurs,
ou katarib.
L'introduction
de l'criture,
vers le V sicle, permit aux katarib
de conserver
fidlement
et
authentique,
parut (4).
le katari persista.
Toutefois,
les ouvrages nomms monogatari,
et les inflexions du katari.
Parmi
ces monogatari,
texte
dis-
On retrouve
sa trace dans
le rhy thme
qui conservent
en vogue
au XIVe
sicle,
il faut
148
LE THTRE AU JAPON
citer
le Taktori
(1), YIc (2), le Ghenndji
(3), le Hek (4).
a gard sa vieille forme rhythme.
Seul, le Hek monogatari
Il tait chant avec accompagnement
de biwa (5) par de vritables bardes, et les auteurs
de n lui ont emprunt
plusieurs passages pour leurs drames. A partir de 1426, le Sogaet
monogatari,
qui a donn lieu tant de pices de thtre,
le Yoshitsn-ki,
furent dclams avec accompagnement
de
petits tzoudzoumi.
Le
genre
notes
Hek
du
des
et
DRAME PROFANE
149
musicaux
faits aux kagoura,
quelques emprunts
sokou et imayo, dans le but de le rendre plus
l'auditoire
(1).
Un autre
rie,
fbu
agrable
est le Taheiki,
d'histoires
plus ou
rci-
dramatiques,
tes, dit M. Aston, par un
assis un pupersonnage
pitre, et qui s'accompagnait
de
coups
marquer
centuer
Ainsi
d'ventail
la mesure
le rhythme
se constitua
pour
ou ac(3) .
le genre
nomm
lyrique
djirouri,
ds l'poqui se dveloppa
que d'Oda Nobounaga
(1573-1581).
Le djirouri
s'accompagna
du
shamicenn,
instrument
1. FOUKOUTCHI-GUN-ITCHIRO
(Far East, vol. I, n* 4).
2. On se mprendrait trangement sur la nature de cet crit, si l'on
s'en rapportait la traduction littrale de son titre : Histoire de la
paix (V. L.DE ROSNY,Intr. lang. 'fap., p. 54, et Lotus, janvier 1873).
3. ASTON,Jap. Lit., p. 273-274.
150
LE THTRE AU JAPON
cordes
rcemment
Kwanei
DRAME PROFANE
151
II
Les
conteurs
et
Faction
dramatique
Les
Marionnettes
Dans
le djirouri
domine
encore l'lment
Le
lyrique.
alourdi par le commentaire
d'une musique descriprcitatif,
de vivacit dans le rcit et de
tive, manque ncessairement
mouvement
dans l'action.
Aussi, le got de la dclamation
sans accompagnement
se dveloppa
musical,
dramatique,
Il se manifesta
de bonne heure au Japon.
d'abord dans les
salles de conteurs.
des narrations
s'il faut
en croire
remonte,
au XIIe sicle. Le P. de Ratzenhausen
rapporte
Toba obligea
ses courtisans
narrer une
que l'empereur
fable pendant
lui cautrisaient
une
que ses chirurgiens
L'origine
la tradition,
LE THTRE AU JAPON
152
associations
: il contient
aux longues
de ce livre,
namoto. L'auteur
meil , est unmoine
bouddhiste,
au cycle d'hisNous voyons que ses sujets sont emprunts
dans tout le Japon au dbut du
toires qui se rpandirent
histoires
relatives
des mythes
rapidement
populaires.
moyen ge et devinrent
Si vif a t en tout temps le got des Japonais
pour le
l'exemple
des anmodernes,
thtre,
que les romanciers
ont adopt dans leurs ouvrages
ciens auteurs de monogatari,
Les fameux romans de Kioden (1761la forme dramatique.
et d'hisauteur
de YInaka
1816), de Tanehiko,
Ghenndji
de Samba , et plus
toires dialogues
appeles shohonjidat,
auteur
du Hakkenden,
du clbre
Bakinn,
rcemment,
avec le thtre,
ressemblance
offrent une si complte
qu'ils
1. tudes publies par les Pres de la Compagnie de Jsus.
2. P. DE RATZENHAUSEN,
op. cit.
3. Yos signifie littralement : salle de runion, et Kskakou : salle
de commentaires.
.
4. OUCHI(Hansei-Zasshi, X. n 6, p. 11).
DRAME PROFANE
153
histoire
154
LE THEATRE AU JAPON
d'un thtre de
L'institution
scnique et le jeu des acteurs.
aliment au got
marionnettes
fournira
d'abord
un premier
des Japonais pour l'action dramatique.
Au dbut du XVIIe sicle, s'tablit,
parmi certains auteurs
devant des
de Kyt, la coutume de rciter ou d'improviser
aux
tait conforme
de thtre,
dont la mimique
poupes
sentiments
des marionnettes,
Ce fut l'origine
qui
exprims.
se rpandirent
dans tout le Japon sous le nom d'Ayatsourinatif de Saka,
Un certain Satzouma-Jon,
ninghyo-sliiba.
de ce genre,
fut le principal
prs d'Ohsaka,
propagateur
qui est encore de mode en Chine, dans les reprsentations
donnent chez eux (1).
que les mandarins
en grande
Les pices de Satzouma-Jon,
qui taient
et
de sujets guerriers,
surtout
vogue vers 1625, traitaient
en parles plus fameux,
n'ont pas ddaign
de
Monzayemon,
de marioncomposer des oeuvres scniques pour les thtres
la
nettes. Lorsque la pice appartenait
au genre djirouri,
dramatiques
l'action
(2). Le chanteur
musique soulignait
s'accompagnait
et s'habillait
du shamicenn
du kamishino,
ancien costume
national.
Le ghidayou
de nos jours a conserv cette tradition (3).
o l'on s'effraie. Les salles o l'on pleure taient musicales; c'est l,
que se dvelopprent les djirouri. (T. HAYASHI,Le Japon, 1" mai 1886,
p. 80.)
1. Dans le thtre javanais, les marionnettes figurent des hros, des
personnages lgendaires, dont les types, comme les caractres, sont parfaitement dfinis (LEFAIVRE,A travers le monde, p. 203. Paris, 1895).
En dehors de ces scnes de marionnettes, un personnage tranger
l'action, intervient dans la reprsentation et rcite un livret dont les
acteurs miment les diffrentes scnes. Il s'appelle Dalang (V. DE
RIENZI, Ocanie, t, II, p. 83).
2. J. HITOMI,Le Japon, p. 198.
3. V. plus loin : Le Thtre contemporain.
DRAME PROFANE
155
La marionnette
est, si l'on peut ainsi dire, le prototype
des acteurs du thtre populaire
au Japon, et peut-tre
aussi
dans les pays d'Occident
M. Chamberlain,
les
(1). Suivant
acteurs du shiba, proccups
l'origine
d'imiter
la raideur
des gestes
de poupes,
ont gard quelque
chose du jeu
saccad
et mcanique
de leurs
que les pantomimes
observ
une certaine
des
strotypie
Il est vident
que les rcits
de runion
ou des rcitants
en
devaient
conduire
un
modles(2).
M. Brans
a aussi
offrent
japonaises
toujours
mouvements
(3) .
des conteurs
dans les salles
prsence
de
marionnettes,
art
dramatique
d'improvisation.
Toute pice destine la rcitation
tend ncessairement
vers
la forme thtrale,
sensible d'effet qu'on
grce au surcrot
obtient par le geste, par la varit du ton, par la diversit
du relief scnique accord chaque personnage.
Un monomme, n'est pas un drame ; mais le conlogue, un dialogue
teur qui revt le caractre
de ses hros devient un acteur :
il emprunte
de M. Lanson,
au thtre,
suivant la remarque
un
des
de sa dfinition,
celui-l mme
lments
essentiels
de la littrature,
et qu'Arispar lequel il sort du domaine
tote appelle
contiennent
donc en germe
(tyt?. Ces rcits
156
LE THTRE AU JAPON
la comdie
A UNEFETE
GENSDU PEUPLEASSISTANT
(Extrait du Japon artistique).
DRAME PROFANE
157
(Coll. S. Bing)
III
Okouni-Kabouki
Le XVIIe
sicle est pour le Japon une poque de renaissance (1). A cette poque,
l'art dramatique
est reprsent
dans le thtre
et par le kiyghn,
par le n traditionnel
et par le
dans le
aristocratique;
lyrique,
djirouri
thtre
Le drame psychologique,
tirant
tout son
vulgaire.
intrt
de la lutte des passions,
ou
de la peinture
tragique
et des moeurs, le drame
comique des caractres
un mot, n'existe qu' l'tat embryonnaire,
dans
la narration
Il va natre, se dvelopper
publique.
son panouissement
sous le nom de kabouki.
en
humain,
le roman et
et atteindre
158.
LE THEATRE AU JAPON
Ce nouveu
brisant
le cadre arbitraire
dramatique,
des anciennes
le drame moderne,
compositions,
inaugure
libre d'allure,
franc d'accent,
vivant, populaire,
image fidle
d'une socit en volution.
Il se dgage lentement
des procds conventionnels
et hiratiques
clans
pour se dployer
le riche
genre
domaine
de
l'histoire
de l'observation
nationale,
et dans la peinture
de la vie courante.
humaine,
Cette
rnovation
est l'oeuvre
d'une comdramatique
Okourii.
dienne clbre,
A l'poque d'Oda Nobounaga
(1), Okouni faisait partie du
les danses sacres dans
collge des mako, qui excutaient
dont le nom seul suffit
le fameux
temple d'Idzoumo,
veiller
de pieux sentiments
dans l'me de tout Japonais (2).
ce temple
fut brl
Metchnikoff,
D'aprs
par des inil tombait
en
surgs (3) ; selon M. Takashima,
simplement
ruines par l'effet du temps.
Quoi qu'il en soit, Okouni ende faire restaurer
vnr du shinnt.
ce sanctuaire
treprit
Dans cette
elle se rendit Kyt, en
louable
intention,
d'un acteur
et
nomm
Sanzabouro,
compagnie
Nagoya
donna des reprsentions
dont le produit
devait tre affect
la reconstruction
C'est en 1575 que la danseuse
projete.
fois en prsence
du shogoun
sacre parut pour la premire
du temps, sur
et des personnages
les plus considrables
une estrade recouverte
d'une tente, o elle rcita des vers
DRAME PROFANE
159
ses compagnes
(1). Renonant
la kaqoura,
qu'elle avait dans jusqu' l'ge de vingt ans
du temple d'Iddans l'enceinte
et chanta
des oataavec
la danse
le n,
trouva
des rhythmes
originaux
et cra une musique
nouvelle.
Elle composa des chants pour ses
danses et les excuta avec accomde fltes, de Tzoudpagnement
zoumi et d'instruments
cordes.
Mais surtout elle joua des comdies avec le concours de danseuses habiles (2) et reprsenta
avec
vrit
des
scnes
riques.
Ses
reprsentations
lieu sur les bords
histoavaient
Kamo-
du
gawa, et c'est encore cet endroit que se trouve actuellement
la rue des thtres Kyt (3).
16
LE THTRE AU JAPON
introduite
transformation
par Okouni dans le drame japode ses
ni les paroles, ni l'intrigue
nais : nous ne possdons
des mointerprta
qu'elle
pices. Nous savons seulement
si popuses sujets aux chroniques
et emprunta
nogatari
laires dj dans les salles de conteurs.
la
nous rvlent
et les livres de l'poque
Les peintures
et
du talent
d'Okouni
souplesse
avec
Elle est parfois reprsente
robes brodes d'une beaut non
elle porte une robe de
kakmono,
la diversit
de ses rles.
une couronne
d'or et des
. Dans d'autres
terrestre
en
prtre avec un rosaire
encore qu'elle s'hacristal suspendu
son cou. On rapporte
avec les deux
vtements
billait de magnifiques
masculins,
sabres et Yinro attach la ceinture.
Pendant
son mari Naqu'elle jouait des rles d'homme,
les personnages
fminins.
goya Sanzabouro
interprtait
suivit l'exemple
Une autre actrice, Sadoshima
Mousakitchi,
En
et monta sur la scne avec d'autres
femmes.
d'Okouni,
ces reprsentations
comme entaches
1643, un dit supprima
La prsence d'acteurs
d'immoralit.
et d'actrices
sur la mme
fut interdite,
car le thtre
est une institution
puau bien et de
blique qui a pour unique but d'encourager
le vice . Pour observer le principe
de la sparation
corriger
des sexes, qui a toujours
t pratiqu
avec une certaine riOkouni forma une troupe de
gueur dans l'Extrme-Orient,
scne
indiffremment
tous les rles.
jeunes garons qui jouaient'
en 1667.
d'interdiction
Ceux-ci, leur tour, furent frapps
Enfin le gouvernement
adopta le systme
qui consistait
attribuer
tous les rles des hommes,
et qui est encore en
DRAME PROFAN
161
a fond
le thtre
et sur la vrit
mo-
drama-
162
LE THTRE AU JAPON
dit
tique. On a pu dire en ce sens que le drame proprement
au Japon n'a pas plus de trois sicles d'existence.
Les pices d'Okouni
sont connues sous le nom d'Okounikabouki.
Le mot kabouki
d'abord
des femmes
dsignait
; il s'appliqua
au thtre
ensuite la danse
qui figuraient
des hommes
drame (1).
(otoko-ma)
ACTEUR
synonyme
de
(Collection S. Bing,)
. DRAME PROFANE
Les okouni-kabouki
163
ds leur apparition,
obtinrent,
l'apen
Les danses de ces pices gagnrent
se renouveles sujets
se dveloppa,
des pices de deux
hardis composrent
probation
gnrale.
varit,
l'intrigue
lrent.
Des auteurs
ou trois actes, alors que les autres genres ne comportaient
qu'un seul acte.
en 1643, de se donner
L'interdiction
faite aux femmes,
en spectacle,
ne s'appliquait
qui excupas aux gueisha,
et depuis le
taient depuis plusieurs
sicles le shirabyoshi,
danse n'est pas
Yodori. Cette dernire
temps des Ashikaga,
ma. (1) Uodori
tait
sans rapport avec la danse dnomme
trs apprci dans toutes les classes de la socit, depuis le
du
commun
les damy
et les samoura,
jusqu'au
shogoun,
peuple (2).
et
auteurs pensent que cette classe de danseuses
Quelques
cette
chanteuses
date de l're Horki
(1751-1763).
Jusqu'
nous voyons la courtisane
dit M. Albert Thomas,
poque,
candidate
ou quelquefois
la shinzo,
courtisane,
jouer ellemme
du
shamicenn
et danser
pour amuser
lieux de mme
les habitus
th et des autres
genre. Nous
les courtisanes,
dont les moeurs deviennent
voyons ensuite
la
dlaisser
bientt
totalement
de plus en plus dissolues,
et la danse, et les textes tablissent
que vers la fin
musique
ces
du. XVIIIe sicle, on se vit contraint,
pour conserver
leurs divertissements,
d'avoir
recours des
tablissements
une foule
musiciens
et des bouffons
D'ailleurs,
aveugles.
des maisons
d'estampes,
et notamment
celles
de Nihigawa
Soukenobou,
1. Les Japonais disent: le mai de? mains et Vodori des pieds; ces
expressions dcrivent suffisamment ces deux sortes de danses.
2. Suivant M. Foukoutchi-ghn-Itchiro,
la corporation des gueisha
aurait son origine dans les danseuses du shirabyoshi, et remonterait par
consquent au XI" sicle.
164
LE THEATRE AU JAPON
nous reprsentent
diffrentes
scnes de ce genre, o l'on voit
dans une salle de festin, les trois persontoujours
figurer,
de la courtisane
et du musicien
nages du joyeux viveur,
les clients se
Mais la chose tait invitable
aveugle.
bientt
ft entireplaignirent
que le rle de ce dernier
furent
ment dpourvu
de sorte
d'intrt,
que les aveugles
peu peu congdis et que chaque maison de ce genre dut
engager leur place un certain nombre de jeunes mako ou
danseuses.
C'est l, croyons-nous,
des
la vritable
origine
dans le quartier
non seulement
gueisha,
que l'on rencontre
de Yoshiwara
mais dans presque
(la plaine du bonheur),
toutes
les maisons
th du Japon
(1) .
COIFFURESODWATA
COIFFURE
D'OHSAKA
(Coll. S. Bing).
165
DRAME PROFANE
IV
Le
Thtre
moderne
(Shiba)
en
d'Okouni
taient
reprsentes
pices nouvelles
est-il dsiplein air. Aussi, le thtre
profane et vulgaire
ou
sous le nom de Shiba,
gn, dans la langue
parle,
servant de scne) (1). La
(tertre
gazon-thtrey>
gazonn
de Ri-yenn,
le mot plus potique
langue crite a adopt
Les
jardin
des pchers
, d'origine
chinoise
(2),
166
LE THTRE AU JAPON
ou thtre
Le premier
disKabouki-Shiba,
populaire,
tinct du N et du Ayatsouri-Shiba,
de marion(thtre
Kyt
t tabli
au dbut
du
avoir
nettes),
parat
XVIIe sicle (1).
les reprsentations
ne furent
fameux
Jusqu'au
Iyeyas,
comme dans notre moyen ge que des divertissejamais,
donns dans les temples
ou dans les
ments exceptionnels
avec les renseignements
si parpalais (2). Il serait tmraire,
sans quelque
des lettrs, d'exposer
incertitude
la
cimonieux
en dclamation
des divers genres lyriques
transformation
en rcit dramatique.
la
puis
Lorsque
parut
rapsodique,
Okouni,
prtresse
dans le crmonial
et national.
La transformation
fut lente,
religieux,
satirique
comme
toutes les transformations
; elle se fit par une succession de mouvements
contradictoires,
inaperus,
parfois
consimais qui concouraient
tous l'volution
gnrale,
DRAME PROFANE
167
Le fondateur
du
thtre
celle
d'Homre.
Suivant
1. Kokouminn-no-Toiiio.
2. Jap.Lit.,p.
275.
3. Rninn, homme de la vague , chevalier errant, sorte d'outlaw.
Le rninn est un samoura qui, pour une cause quelconque, quittait le
service du seigneur, et, priv de sa pension, vivait gnralement de brigandage, a Les rninn, dit M. Appert, s'offraient tout individu qui
avait besoin d'hommes dtermins pour tenter un coup d'audace (Ancien Japon, p. 216. Tky, 1888).
4. V. le Nippon hyaketsou dcn, vol. IX, p. 94. (rapport par VALENZIANI,Oriente, Rome, 1894, n 4, p. 202).
LE THTRE AU JAPON
168
de Tcikamatsou
Le plus ancien ouvrage
Monzayemon
Ohsaka et composa
fut crit en 1685. En 1690, il s'tablit
de marionnettes
des pices dclames par
pour les thtres
a Depuis
Takemoto
cette poque
le fameux
Ghidayou.
des intervalles
jusqu' sa mort,, dit M. Aston, il produisit
leurs
trs rapprochs
une srie de drames qui, malgr
ne laissent
aucun doute sur son gnie fertile et
dfauts,
de 97, dont
inventif
sont au nombre
(1). Ses djirouri
74 drames historiques
et 23 pices de moeurs. Ils sont fort
admirs des lettrs pour la puret du style et la fermet de
et
la composition,
tait
reste flottante
qui, jusqu'alors,
dcousue
Le
(2).
fondateur
du
thtre
conserva
dans ses
populaire
du choeur,
le drame aux
pices le rcitatif
qui rattache
des katari,
dclamation
et constitue
le noyau mme de
de
l'action. Non seulement
le choeur fournit le fil directeur
l'une l'autre
les scnes
qui enchane
repren expliquant
sentes, mais il vient en aide l'imagination
la signification
des poses, de la mise en scne, beaucoup
mieux que ne pourraient
Le dialogue
le faire les acteurs.
n'a qu'une importance
secondaire,
qui ira nanmoins
granl'histoire,
dissant (3).
C'est surtout pour les thtres
de Kyt,
d'Edo que furent composs les drames de l'cole
d'Ohsaka
et
vulgaire
(4).
DRAME PROFANE
169
Les acteurs
crivaient
et souvent improvieux-mmes,
saient les paroles de leurs rles. Nous ne trouvons
gure,
nos jours, d'auteur
jusqu'
dramatique
qui ne soit un
comdien.
C'est ainsi, dit Metchnikoff,
que Tcikamatsou
fut la fois un Talma et un Shakespeare
Monsayemon
japonais (1).
Un contemporain
clbre de Tcikamatsou,
nomm. Takemoto
du ghidayouinventeur
(ou Ghidayou)
Tcikougo
90 pices de thtre,
toutes historiques,
boushi, composa
sauf 22. Le chanteur
de ghidayou,
qui figure encore dans
LE THTRE AU JAPON
170
du
les thtres
Japon,
tional
et s'accompagnait
eut de
Tcikamatsou
vtu de l'ancien
du shamicenn.
tait
nombreux
costume
na-
et imitateurs
disciples
et
la caste militaire
ou appartenant
populaire
Parmi ceux qui suivirent
passs dans les rangs du peuple.
il faut citer
du matre
avec le plus de succs,
l'exemple
de TcikaNamiki
Sosouk,
qui, neuf ans avant la mort
et
crivit
des drames pour un thtre
d'Ohsaka,
matsou,
d'origine
vint
Eddo
Ohsaka,
neuvime
de la seconde
anne
lune
Kwanghenn.
en 1742.
(1745) (1).
Il crivit un drame(2) qui se droulait dans la valle d'Itch'iles Minaclbre par la victoire qu'y remportrent
no-tani,
moto sur les Taira,
en 1184. Cette oeuvre fut termine
par
cinq disciples de Sosouk : Aada Itchio, Namioka
Keji,
Sanz et Tojotak
Namiki
Ghinrokou,
Ciza, Namba
qui
la publirent
en 1752 (3).
Un autre auteur, Tcikamatsou
fit jouer le drame
Haghi,
Outa-sa-mon
dans la premire
anne de l're Ane (1780).
Fils d'un lettr, disciple de Confucius,
Haghi,
aprs une
fit preuve d'une vive intelligence
jeunesse assez turbulente,
Il adopta toutes les
et d'une grande facilit de composition.
introduites
nouveauts
matsou Monzayemon,
dans le thtre
vritable
japonais
fondateur
du
derne.
Enfin,
parmi
les imitateurs
de Tcikamatsou,
il faut faire
o
>
M
V
o
z
SCENE
DE
DRAJ1E
TIRE
DES
QUARANTE-SEPT
RONINN
.
du
(Extrait
Japon
artistique).
LE THTRE AU JAPON
172
part Takda
auteur
d'un drame
Idzoumo,
entre tous : Tchiousshingoura,
histoire des quapopulaire
rninn (1), qui parut en 1748. Les pices de Tcikarante-sept
matsou avaient gnralement
cinq actes ; Tchiousshingoura
en a onze. Dans leur caractre
dit M. Aston, les
gnral,
ressemblent
fort celles de son devancier.
pices d'Idzoumo
le mme mlange
de
C'est la mme abondance
d'incidents,
une
place
et de comique,
le mme dsir de frapper violemtragique
ment les spectateurs
meurtrier,
par l'talage d'un pathtique
et de flatter les basses passions.
chez Idzoumo,
Cependant,
les situations
sont
moins
les personnages
invraisemblables,
de l'humanit
commune ; ils sont
davantage
et moins envphatiques
dans leur langage (2).
se rapprochent
moins guinds
Idzoumo
mourut
en 1756. Quelques
annes plus tard, le
avait perdu, pour une bonne part, son caractre
djirouri
Il tendra
de plus en plus vers la forme des
potique.
drames historiques
et des pices de moeurs.
La musique
lourde
lement
des djirouri,
et vulgaire.
plus doux, qui furent
est gnrades
Miyako
imagina
chants
interdits
par le Gouvernement,
licencieuses.
Ce
des pices
parce qu'ils accompagnaient
mais il
Bounyemon,
genre fut repris plus tard par Miyako
et un artiste,
parut trop langoureux
pour le got populaire,
A la fin
nomm Bouzen,
lui substitua
le tomimoto-boushi.
du XVIIIe sicle, la musique la mode fut l'oeuvre de Kiyomoto Enjousa,
d'Oudji
suivant
Kadayou,
Piggott,
Itchou
de Foudjimatsou(3),
etc.
DRAME PROFANE
Le
173
drame
lyrique,
cipaux
Kawatak
visible
Mokouami(1816-1893).
une action vive
d'exposer
scnique
progressif.
Le XVIIIe et le XIXe sicles., jusqu'
la restauration
de
sur leur pass dramatique.
Le
1868, ont vcu entirement
n et le kiyghn
conservent
leur vogue, qui dure encore,
dans le cercle de la socit la plus raffine ; le kabouki accuse
une tendance
de plus en plus marque
vers le ralisme et
le naturel.
Depuis l're Keian jusqu' l're Temme, de la moiti du
XVIP sicle la fin du XVIIIe, l'activit
thtrale
est peu
de Kyt, etd'Ohsaka.
d'Eddo,
prs limite aux thtres
Les pices, toujours conues sur le mme plan, exhibent
des momies
d'un type arrt et
sans vie, des personnages
conforme au formulaire
de l'cole (1) .C'est
conventionnel,
le triomphe de la recette littraire.
Le thtre semble atteint
Des pastiches,
ou plutt
des contrefaons
drames
de Tcikamatsou
ou d'Idzoumo,
des
au mlodrame,
et des comdies
qui
qui tournent
dans la farce caricaturale,
tels sont les spectacles
d'puisement.
banales
des
tragdies
tombent
174
LE THEATRE AU JAPON
au thtre.
Si les acteurs
de n taient
conque touchait
du shiba taient tenus en suspicion
honors, les comdiens
Ils taient
sans caste, et on les
plus ou moins lgitime.
les aniavec les chiffres employs pour dnombrer
comptait
ils appartenaient
maux (1). Administrativement,
la plus
de la population,
celle des hi-nin (pas hommes),
les mendiants,
les filles perdues,
la corpoqui comprenait
ration des quarrisseurs
et toutes les personnes
touchant par
aux cadavres
et par consquent
considres
profession
comme impures (kitanaki)
(2). On les appelait communment
les mendiants
de la rivire , ou les habitus des rivires
basse classe
sec (kawaramono)
tenus l'cart,
(3). Gnralement
surveills
les acteurs ne purent, pendant longtroitement,
se promener
visage dcouvert.
Ils taient obligs
temps,
de se coiffer d'une sorte de casque, qui leur embotait
la
tte, et qui tait perc de deux trous ronds la hauteur
des yeux. Une encyclopdie
encore que les acteurs
rapporte
furent longtemps
contraints
d'avoir les sourcils
et les cheveux compltement
rass : ils adoptrent
alors la coiffure
kadzoura
factice
et y joignirent
un bandeau
appele
leur situation
s'amliora,
pourpre (4). Peu peu, cependant,
et depuis
la profession
1868, le mpris qui s'attachait
d'acteur
tend disparatre
(5).
DRAME PROFANE
175
D'autre
la composition
drapart, les lettrs ddaignaient
abandonnant
ce genre, qu'ils jugeaient
matique,
infrieur,
au talent d'un petit nombre d'crivains
plus compltement
ou moins soucieux
affranchis
des prjugs,
de leur rputation littraire
(1). La socit des damyo et des samoura
et de parti-pris
les drames et
systmatiquement
ignorait
se bornait
les dramaturges,
assister aux scnes de n et
et cherchait
de kiyghn,
dans la lecture
de romans interminables la satisfaction
de son got pour l'motion
dramaLes monogatari
et autres livres
de chevalerie
ou
tique.
en incidents
varis et crits dans un style
le jeu des comdiens pour les hautes
scniqUe, remplaaient
classes de la socit. Le thtre
tait, aux yeux des grands,
l'cole de l'ignorant
; il avait pour objet l'instruction,
d'amour,
riches
du peuple;
il tait l'ducateur
de
plutt
que l'amusement
le respect du pass, la fidlit au
la plbe ; il lui enseignait
ces deux vertus
fondamentales
de la socit
souverain,
le mle
la bravoure
japonaise,
indomptable,
courage,
l'hrosme
des anctres.
On comprend
guerrier
quel genre
d'intrt
un public ignorant
et peu dlicat pouvait prendre
ces spectacles.
Ce qu'il admirait
c'tait la conforsurtout,
mit du langage et du jeu thtral
avec la ralit de tous
les jours. Ainsi s'avilit,
devant un auditoire
la
d'illettrs,
des personnages,
la noblesse du style, la
majest originelle
soutenue
de l'oeuvre entire. Le public exigea un
grandeur
rempli un rle dans une reprsentation prive, Koei-yang, fut d'abord
dpouill de son titre officiel, puis chass de sa famille et de son clan...
Ce mtier est l'un des quatre qui impriment une taie ineffaable celui
qui l'exerce, son fils et son petit-fils; ce n'est que la quatrime gnration qui rentre dans le droit commun (op. cit., p. 340).
1. Tel est le ddain des Japonais pour ce genre secondaire, que les
traits de littrature ne dveloppent point l'histoire du thtre populaire.
Ils tudient seulement le n.
176
LE THTRE AU JAPON*
et vulgaire.
De
sa mesure ; le drame fut mdiocre
la dplorable
plus, suivant M. Y. Tsouboutchi,
rputation
des acteurs
cartait
les bons lettrs
cle la scne. Aussi les
ni vigueur;
ni fracheur,
pices de cette poque ne montrent
mais
ce sont des imitations
non pour l'esprit,
arranges
thtre
sans originalit,
les yeux. Le drame,
pour
la platitude
populacire.
M. Foukoutchi-gun-Itchiro
Une autre raison,
d'aprs
dtermina
le caractre
du thtre
et l'arrt de son
vulgaire
de 1681,
au XVIIIe sicle : c'est l'ordonnance
dveloppement
le port des pes dans les salles de spectacle.
prohibant
la partie la plus
de samoura,
qui formaient
Beaucoup
les thtres
en portant
instruite
du public,
frquentaient
et faisaient
rleurs pes la ceinture
rgner la terreur,
Pour viter
pandaient
parfois le dsordre dans l'auditoire.
uniquement
sombre dans
entre
teurs
les spectateurs
main arme,, les directoute querelle
de thtres
d'obtenir
l'obligation
pour les
essayrent
samoura
de renoncer au port des deux sabres, s'ils voulaient
tre admis aux spectacles.
Mais ceux-ci
ne voulurent
pas
renoncer au bnfice de leur samourate,
car un samoura
sans sabres
n'est plus un samoura.
Les dsordres
continurent.
de faire
C'est alors que les directeurs
imaginrent
inscrire
leurs thtres
les maisons
de plaisir
ou
parmi
de l're
dattobash,
parce qu'une ordonnance
shogounale
le port des armes dans ces maiEmp (1673-1680) interdit
Les directeurs,
sons spciales.
terroriss
qui taient
par
la caste
des guerriers,
turbulente
voyant que les maisons de
plaisir n'taient
plus tyrannises
par les samoura
depuis
l'ordonnance
leur sort et demandeReighn
(1675), envirent
drent que leurs tablissements
fussent enregistrs
comme
dattobash.
accda leur demande,
en 1681, et
Leshogounat
mme clans la prohibition
les thtres
de poupes
comprit
DRAME PROFANE
177
12
178
LE THTRE AU JAPON
d'une
les samoura,
sans tre l'objet
En consquence,
furent empchs
d'aller au spectacle,
interdiction
formelle,
leurs
d'abandonner
pas convenable
parce qu'ils ne jugeaient
pes (1).
dans le cours du XVIIIe sicle, le ton des
C'est pourquoi,
le vocabulaire
et l'action,
tout perdit
oeuvres dramatiques,
et commun
de sa beaut
devenir
(2) ,
pour
vulgaire
s'excluant
eux-mmes
du
car les samoura,
thtre,
l'auditoire
ne se trouva
plus compos
que de petits
et de gens du bas peuple.
Les auteurs,
dit
boutiquiers
M. Cordier,
comme par le pass, de mettre
continurent,
en relief les grands exemples connus de loyaut, de fidlit,
de justice ou de pit filiale, mais ils cessrent
de les ex; ils en enflrent
primer sous la forme mesure d'autrefois
dmesurment
le caractre,
ils en poussrent
la
jusqu'
dmence
DRAME PROFANE
179
l'Empire
la suprmatie
thtrale
de
avaient
crites
les
abrvia-
en usage et
les noms
distinguer
des personnages
ceux des acteurs
taient
lues
de
qui
seulement
MANUEL
SURLESGESTESAUTHEATRE
EXTRAITD'UN
PARSHOUNYE
(Tir du Japon artistique).
les jouent.
ces copies
pourquoi
amateurs,
quand ils d-
C'est
par quelques
LE THEATRE AU JAPON
180
si raient
connatre
du XVIIIe
classiques
drames
sicle,
quelques
sous le nom de Kouazoshi.
imprims
lumes illustrs
et sans
les pices
valeur
de l'cole raliste
par les graveurs
Oukioy,
littraire.
Ces pices tiraient tout leur mrite
de l'interprtation.
181
DRAME PROFANE
Le
Thtre
contemporain
fut marque
mikadonal
par
pouvoir
dont la soudaiune transformation
sociale et intellectuelle
des historiens.
Sur les ruines
net fera toujours l'tonnement
une
d'une
socit
volontairement
accumules
millnaire,
la tche tonnante
nouvelle s'leva, qui entreprit
gnration
aux procds
de
de plier l'me
hrditaire
de la nation
La restauration
du
s'veilla
du longoccidental.
Le peuple
japonais
dans la pleine lumire
de la civilisation
chinoise
Au XVIIe sicle, une ordonde la civilisation
europenne.
nance d'Iymitz
de mort l'tude des langues tranpunissait
promettait
de s'inspirer,
pour
gres; en 1871, l'empereur
de l'Eudes meilleurs
systmes
politique,
l'organisation
l'esprit
sommeil
japonais
rope (1) . L'esprit
tage l'image de l'Occident.
se faonne
chaque
jour
davan-
LE THTRE AU JAPON
182
en littrature
comme en art,
prsent,
de transition,
une poque d'ardente
une priode
reprsente
transformation.
Au
les oeuvres
et audacieuse
thtre,
et d'excution,
dans la
diverses
abondent,
d'inspiration
Le drame
sacr est
des genres et des systmes.
confusion
devant les
sous sa forme traditionnelle,
parfois reprsent,
Aussi
le moment
et les amoureux
du pass, mais il n'est plus qu'un
lettrs
au contraire,
Le thtre vulgaire,
divertissement
d'rudits.
est en plein travail de rnovation.
se divisent
en trois catLes pices du thtre populaire
ou pices historiques
; les Sewagories : les Djidamono,
est
principal
pices de moeurs, dont le ressort
les Oymono,
ou pices
tires des malheurs
de
l'amour;
sont les plus
famille illustre.
Les pices historiques
quelque
du public.
Elles ne diffrent
pas sensiblement
apprcies
de Tcikamatsou
et d'Idzoumo.
des compositions
anciennes
a jug que ces drames n'taient
Une cole de novateurs
mono,
ou
1. TAKASHIMA,
Kokouminn-no-Tomo,
DRAME PROFANE
183
aux prol'observation
socit, et de substituer
personnelle
cds conventionnels.
et Kawakami,
MM. Kadqfouji
Les chefs du Soshi-Shiba,
comme
il est
Ohsaka,
dbutrent,
par des traductions,
Monte-Cristo
et
dans les thtres
indpendants.
d'usage
dit M. Osman Edwards,
taient
Mousquetaires,
mais lorsque
le
des nouveauts
intressantes,
de gnie, il ne parut
un auteur
point un
public demanda
s'enflamma
Il est vrai que M. Kawakami
autre Tcikamatsou.
la guerre de Chine et prit Port l'ide de reprsenter
les Trois
assurment
de nombreuses
et Wei-ha-wei
Arthur
photographies,
qui
docusa pice avec l'exactitude
lui permirent
de monter
la moins contestable,
mais cette reprsentation
mentaire
n'avait pas plus de valeur scnique et littraire
qu'une pantomime, comme le Tour du Monde en 80 jours,
qui n'est pas
chose qu'un panorama
(1) . En 1898, M. Osada n'hdu
sur la scne une version
sita pas produire
japonaise
Monde o l'on s'ennuie.
'LeSoshiCes essais taient trop htifs pour tre heureux.
de la vie
dans l'imitation
shiba
a t mieux
inspir
autre
actuelle
la
double
proccupation
d'viter
l'invraisemblance
et le
LE
PARTERRE
On
voit
sur
lascne
l'orchestre
etlechoeur,
derrire
les
dudrame
personnages
Au
les
sont
parterre,
spectateurs
dans
leurs
parqus
logettes.
Extrait
du
Japon
artistique).
186
LE THTRE AU JAPON
et
romancier,
(1) . M. Tsouboutchi,
critique
romanesque
les
auteur
dans ses pices, d'viter
s'efforce,
dramatique,
draviolences
et la truculence
aux anciens
trop familires
avec profondeur
et finesse les caracmaturges,
pour tudier
tres.
comme
Dans ses drames
Maki-no-kata,
historiques,
en 1897, et Kikou-to-kiri*,
jou en 1898, M. Tsoubreprsent
outchi rduit
l'ancien djirouri
un dialogue
dramatique.
comme
Cet auteur
a traduit
des pices de Shakespeare
M. Foukoutchi
a
sous le titre
de Sizaroukidan.
Othello,
et M. Yoda Gakouka
crit une adaptation
des Misrables,
a tir de sa connaissance
de l'Occident
des
oeuvres
d'une
allure
joues
plus moderne
que les pices ordinairement
Kabouki ou Mji (2). Ces thtres
dans les thtres Shintomi,
construits
sur le modle
des scnes eurosont d'ailleurs
pennes.
Il ne semble
national
puisse
pas que le drame
de
trouver
sa rnovation
dans l'adaptation
prmature
dans l'imitation
sans choix de nos pices
sujets europens,
inL'action
thse, dans la copie servile de nos vaudevilles.
aux efforts des novateurs.
du temps a manqu
dispensable
du
L'assimilation
Nipon est encore
donc
thtre
bien
occidental
imparfaite.
avec
la littrature
Jusqu'
notre drame
du
ces dernires
rnovation
dernires
dramatique
provoque
annes (3) .
par
la renaissance
de ces
187
DRAME PROFANE
du thtre
non point
L'avenir
se trouve-t-il,
japonais
dans le
mais plutt
dans le renouvellement
des genres,
drame
traditionnel?
Nous devons rpondre
ngativement,
Depuis la restauration,
dit M. Tsouboutchi:
nous n'avons
de littrature
pas, vraiment
parler,
Toutes les oeuvres que nous admirons
dramatique
nationale.
l'anappartiennent
cien Japon. Mais ne prenons-nous
pas la voix du pass pour
notre propre voix? Le nouveau
n'a pas de
Japon, jusqu'ici,
voix. Il est comme muet, comme mort (1). Et M. Tsoutermine son appel aux crivains de son pays par un
boutchi
l'imitation
occidentale.
On croirait entendre
encouragement
de Joachim du Bellay : Ne prenez point
les exhortations
de repos, s'crie le lettr japonais,
jusqu' ce que la voix du
nouveau
entendre
aux peuples de l'Ouest.
En somme, tandis que le n fait prvaloir
le culte du pass sur l'motion
dramatique,
pour
se faire
la dvotion
et
tandis que le
drame historique
et traditionnels,
(Kokouminn-no-
188
LE THTRE AU JAPON
littrature
Les antiquaires
veront leur vitalit
qu'en se transformant.
les regretter
et les artistes pourront
; ils ne les ressusciteront
dit
A la vrit,
pas la vie un cadavre.
pas. On n'insuffle
ne se dpouille
M. Revon, un peuple
pas en un jour des
enfonces en lui des
de penser et de sentir qu'ont
habitudes
sicles d'histoire
, mais une race, doue au plus haut point
de la facult d'assimilation,
parti des
peut tirer un heureux
l'observation
des races trangres
et combiner
enseignements
qui n'est point un esclavage .
de la ralit avec l'imitation
ne doivent-elles
Les littratures
d'inspiration
grco-latine
de l'me moderne
la collaboration
pas leurs chefs-d'oeuvre
avec le pur gnie
de l'antiquit?
p. 394.
QUATRIME
PARTIE
LES
PROCDS
LITTRAIRES
Tir de la
MAN GOUA
d'Hoksa
(Coll. Bina).
I
La
Il n'existe
Technique
pressment
des lettrs pour
ment lmentaire
le thtre
le caractre
relativevulgaire,
des pices dans la facture et l'tude
des
moeurs ou des caractres,
tels sont les motifs
qui ont emun Aristote
ou un d'Aubignac
pch un Bhrata,
japonais
d'noncer
les rgles du genre.
D'autre
part, le plus grand nombre des pices n'ont pas
t crites. S'il nous reste quelques ehon grossirement
imnous a laiss quelques
prims Ohsaka et Edo, si Tanehiko
drames connus, sous forme de romans
(1), il
(shhonjidate)
1, V. ASTON,Jap. Lit., p. 365.
13
194
n'en
n'dramatiques
que les auteurs
crivent
qu'un canevas plus ou moins dtaill,
sur lequel les comdiens brodent leur aise (1) . Les auteurs
sont des improvisateurs
sur plans ; souvent mme ils comeut donc peu
posent les pices qu'ils jouent (2). La technique
dans
se dvelopper,
et les rgles exposes par les rudits
pas moins
d'ordinaire
vrai
diverses encyclopdies
d'un vague
empirisme.
se bornent
noncer
les conclusions
l'absence
d'un
Toutefois,
malgr
des trois
code littraire,
les auteurs
ont senti la ncessit
essentiels
de l'action
et ont obi inconsciemment
stages
aux lois gnrales
de l'art dramatique.
Il ne semble pas que l'influence
du thtre chinois se soit
exerce plus sensiblement
sur la technique
que sur le dveet
A la vrit, les doctrines
dans
une plaee importante
bouddhiques
la dramaturgie
surtout
comme dans la littrature
duNipon,
XVIe sicle.
depuis l'poque du bonze Kb-Daishi
jusqu'au
loppement
ls sujets
Les crivains
clusivement
du
thtre
japonais.
tiennent
de cette
priode,
des prtres
sont presque
exen effet,
aux sectes Singoun,
appartenant
mme des livres de
L'explication
Zen, Tenryou,
Engakou.
et
Confucius
fut confie
des religieux
bouddhistes,
M. S. Ooutchi rapporte
Godago (1319-1338)
que l'empereur
couta une confrence
du bonze Ghenn-Hin
sur les livres
sacrs chinois(3).
Toutefois,
Youta, qui est le mtre fondamental
de la posie
dramatique,
n'est
point
d'invention
ou
LS PROCDS LITTRAIRES
195
d'introduction
la
remonte,
bouddhique,
puisqu'il
d'aprs
au temps immmorial
du rgne des dieux.
tradition,
D'autre part, tandis que les Chinois,
pour la forme du
drame, ne quittaient
pas les voies anciennes (1) , les Japonais imposaient
aux procds
lmentaires
de leur thtre
une succession de changements
des formes
qui aboutirent
nouvelles
et complexes.
Ces transformations
progressives,
de faits intimement
qui se manifestent
par un ensemble
lis entre
eux et concourant
tous l'volution
gnrale,
constituent
une histoire
dont nous pouvons suivre le dveloppement.
A l'poque
VIIe sicle(2),
o le thtre
sous la forme
fut
institu
de ballets
en Chine, vers le
et de processions,
de la Chine.
auteurs
chinois
et
japonais
s'accordent
cependant
LE THTRE AU JAPON
196
dans
de
l'application
intgrale
lire : Vous tes de plaisantes
les ignorants
vous embarrassez
bien savoir
jours ; je voudrais
les rgles n'est pas de plaire.
la fameuse
gens,
et nous assourdissez
tous les
les vnements
d'un sicle
pice comprend
parfois
entier, tout le temps d'une dynastie.
L'indiffrence
de lieu ne le cde en rien au
pour l'unit
ddain pour l'unit des temps.
Le n, lui-mme,
malgr
de M. Chamberlain,
avec les
l'opinion
prend des licences
du genre. Dans le fameux n Takasago,
rgles classiques
la scne passe successivement
de Kioushiou
Harima,
et
ensuite
L'unit
de Harima
d'action
Soumiyoshi
(2).
elle-mme
n'est pas
observe.
toujours
En ralit,
dit M. Bousquet,
il n'y a pas d'action,
ni souvent progression
d'intrt
du prologue
au dnouement.
Il
est rare de trouver
dans les pices japonaises
un enchanement rigoureux
de pripties
amenant
une crise logiquement prpare.
Point
de conflit psychologique
; le plus
1. La pagode de Si-hou.
2. V. ASTON,Jap. Lit., p. 204, et une traduction
sqq-
de ce n, p. 206
197
d'unit
d'intrt
(1). Les vnements
frquemment,
point
ni prparations
lointudies
sans transitions
surviennent,
cohrentes
taines. Les scnes sont juxtaposes,
simplement
qui les relie entre elles. Dans les quarantepar l'intelligence
le premier
il est oubli
au
hros meurt;
sept rninn,
le mme dessein,
profit d'un second hros qui poursuit
mais s'ouvre le ventre
de dsespoir
et cde la place un
on joue en
dit aussi Metchnikoff,
troisime
(2). Souvent,
une sance un seul acte de plusieurs
pices pour recommencer
du
dialogue
sont
remplacs
par la pantomime
198
LE THTRE AU JAPON
en successives
dtentes
d'effets.
violente,
directe,
ont-elles
une dure trs resAussi les pices japonaises
et plusieurs
sont reprsentes
dans la mme
treinte,
journe.
M. Hitomi, les reprsentations
Suivant
actuelles se comde deux pices, l'une de sept actes, et
posent gnralement
l'autre de un trois. Dans d'autres
cas, on joue d'abord
une
pice
historique
(djidamono)
appele nakamakou
en
actes,
quatre
(acte du milieu),
en trois actes.
puis
enfin
une pantomime
une pice de moeurs (sewamono),
Le jeu des acteurs, aux yeux des Japonais, a une importance capitale.
Mais s'ils sont rests indiffrents,
jusqu'
la technique
ils ne sont
ces derniers temps,
dramatique,
pas plus sensibles au mrite tir de la nouveaut des sujets
ou de l'imprvu
des dnouements.
Et c'est pourquoi
le
a fleuri chez eux. Ils ne se lassent jamais
drame historique
aux scnes tragiques
de l'histoire
si
d'assister
nationale,
fcondes en grandes actions. Les luttes piques des Tara et
soulvent "dans les coeurs une motion toudes Minamoto
jours nouvelle, et les malheurs de ces illustres familles ne le
aux infortunes
cdent
des
popularit
pas en touchante
et des Plopides
chez les anciens
Grecs.
La vie
Atrides
tourmente
de ces hros forme, au Japon, un fonds inpuimais connus des spectateurs
sable de sujets pathtiques,
dans tous leurs dtails.
Il est naturel qu'un thtre qui tire de l'histoire
ou de la
et ses intrigues,
la perlgende ses personnages
engendre
des types dramamanence des situations
et la persistance
rside
tiques. Aussi tout le mrite de ces compositions
199
la vrit
des moeurs.
des sentiments
et la sincrit
des dtails
et
tre
du drame
l'argument
l'action
inhrentes
aux conCes ressemblances
sont invitables,
ditions mmes du prologue,
sa raison d'tre.
L'existence
du choeur rpond aussi aux exigences
natusur la
relles de l'art dramatique.
Le choeur est reprsent
1. V. plus haut, p. 93.
2. V. sur le kiyghn : Ambassades mmorables de la Compagnie des
Histoire du Japon, I,
Indes Orientales (1680), p. 124; CHARLEVOIX,
p. 76; K.^MPFER,op. cit., t. II, liv. IV, p. 41.
3. Ambassades del compagnie des Indes Orientales, p. 124, Amsterdam, 1680).
4. TRENCE:Andricnnc, prologue, vers 6.
200
LE THTRE AU JAPON
scne
explique
drame...,
de mlope psalmodie,
ou commente,
en un langage
; sa voix, toujours soulyrique, les malheurs des personnages
se fait, suivant le cas,
tenue par une symphonie
musicale,
chantante.
les
terrible
ou harmonieuse,
Quand
parfois
ses accents expressifs
meuvent
douclatent,
catastrophes
loureusement
comme dans le drame chinois le
l'auditoire,
dit Bazin, arrache des larmes aux
personnage
qui chante,
(3).
spectateurs
Le caractre
lyrique du choeur peut s'expliquer
par la
seule histoire du dveloppement
au Japon. De
dramatique
201
la musique
l'mouvante
beaut de son langage. Les choeurs
de Racine,
les stances de Corneille
avec le ton
rompent
habituel
de la tragdie,
comme le choeur japonais et le
personnage
chinois adoptent
la
qui chante du thtre
forme
harmonieuse
et touchante
de la posie lyrique.
Les procds essentiels du thtre classique se retrouvent
donc sur les scnes d'Extrme-Orient.
Les masques
usits
LE THTRE AU JAPON
02
D'autre
part,
l'autorit
censure
shogounale
rigoureuse
exerait
sur
une
tout
drame
traitant
d'historique
rcents.
dit
vnements
Aussi,
les romanciers
et
Metchnikoff,
les auteurs
dramatiques
reportent
invariablement
au
temps
des Ashikaga toutes les histoires
o les reprsentants
du
lugubres
sous un
pouvoir
apparaissent
jour dfavorable
Rnninn
que le drame des Quarante-Sept
ment se passa en 1701, a t transport,
0 sicle. Les costumes
au
XIV
dramatiques,
de
la pice,
des
Aano
et des
Kira,
(2). C'est
ainsi
sont,
par le mme
la mode
a t
du
longtemps
203
des Ashikaga
(1). La
aux peintres.
impose
temps
204
LE THTRE AU JAPON
II
Les
A.
Pices
Sujets
Historiques
la premire
do, en 1624, il
shibaya,
vraiment parler, de littrature
dramatique
n'cxistaitpoint,
en
au Japon. Sur des trteaux
grossirement
amnags,
se droulaient
des
plein air ou dans les palais des damy,
pris dans l'histoire
des dieux ou des hros (1),
pisodes
et figurs, plutt que reprsents,
des danpar la mimique
seurs et la musique des instruments
sacrs. Ces oeuvres, dont
Lorsque
s'ouvrit
dans les
sommaires
ont t conservs
seulement
quelques
ehon d'Ohsaka
et de do, ne manifestent
qu'un art de comElles se bornent traduire les lgendes
position rdimentaire.
exhibitions
sacerdotales.
205
et dont le rpertoire
forme encore
nationale,
dit M. Bousquet,
une source
de renseigneaujourd'hui,
sur les moeurs du temps pass . A la fin
ments prcieux
du XVIIIe sicle, les auteurs puisent galement
aux archives
des annales nationales
: Les sujets de leurs pices, selon
sont, en gnral, des actions hroques,
expriThunberg,
Les
mes en vers, et que l'on dclame ou que l'on chante.
Japonais se plaisent surtout voir revivre sur la scne leurs
anctres l'me loyale, au coeur fort, au bras prompt. C'est
seulement
dans la priode de pntration
occidentale
que
leur thtre adopta un genre de pices reposant
sur des
ou des intrigues
aventures
de pure invention,
ou ressemblant
nos proverbes
en action par le but moral qu'elles se
.
proposent(1)
Mais la forme dramatique
le genre caracpar excellence,
et puissamment
de l'esprit
tristique
japonais,
expressif
celui qui nous rvle les secrets d'une tonnante civilisation,
les ressorts cachs d'une vie morale faite
qui nous dcouvre
de mle courage et d'hrosme
c'est le genre
surhumain,
historique.
dit M. Hitomi, le hros des pices histoGnralement,
et gnreux,
ou un sariques est un chevalier
courageux
ou encore, une gouvermoura trs fidle son seigneur,
nante nergique
et vaillante qui empche un jeune hritier
de succomber aux intrigues
des mchants.
Le devoir y joue
un grand rle .
toujours
C'est en effet le sentiment
du devoir, conforme la mo1. 1)E JANCIGNY,
Le Japon.
LE THEATRE AU JAPON
206
et traditionnelle,
qui est le ressort du drame
d'anctres
valeureux
C'est l'exemple
qui excite
historique.
et
des Japonais
l'intrt
agissante
pour l'humanit
passionn
dans l'archipel.
souffrante
qui les a prcds
du Japon n'est que trop riche en sanl'histoire
Certes,
de baen luttes piques sur les champs
glantes tragdies,
raie nationale
de palais
dans les conspirations
pathtiques
de venmouvants
de clans, en pisodes
de fidlit et de dvouement.
geance, en actes attendrissants
Le froid rcit des annalistes
atteint sans effort la
japonais
la terreur
et provoque,
sans artifice,
grandeur
tragique,
de l'ancien
et la piti . Les hros terribles
ou douloureux
taille, en scnes
ou les rivalits
du soupon assombrissait
Japon, en un temps o l'habitude
les esprits et armait les bras, sont des figures d'pope.
Keko (71Voici d'abord,
sous le rgne de l'empereur
130), le brave du Japon , Yamato-Dak,
qui fut envoy
l'ge de seize ans dans l'le de Kioushiou,
pour rduire
en femme et assassina
Il se dguisa
les Koumao
rvolts.
Takerou.
Pendant
son exKawakami
des rebelles,
de l'Est, sa fire compagne,
contre
les Barbares
pdition
Oto- TatcJdbana
Him se jeta la mer pour apaiser les flots
irrits (1).
de la famille des FoujiVoici les plus illustres
membres
du
la cour ds l'introduction
wara, qui prit le pouvoir
le chef
bouddhisme
qui suivit;
et le garda pendant
toute la brillante
puis, les chefs des deux clans fameux
priode
qui
se
207
la seconde
ensuite
la prpondrance,
durant
disputrent
le pays
moiti du XIe sicle et tout le XIIe, et remplirent
du bruit de leurs colossales
jour o le
jusqu'au
querelles,
rival
crasant
son terrible
Yoritomo,
grand Minamoto
LAFEMMEDE YAMATO-DAK
SE JETANTDANSLA MER
(Coll. S. Bing).
Kiyomori,
shighoun.
renversa
Yoritomo
pour jamais
lui-mme
est
les
Taira
l, et son
et
devint
jeune frre
LE THEATRE AU JAPON
208
Yoshitsn
mort, et le
(1), le loyal guerrier
qu'il fit mettre
fidle de Yoshitsn,
Bennk.
Tout auprs,
voici
lgendaire
ce fier gnral
cle Yoritomo
Naozan,
qui,
Koumaga
dlicat
le noble Atsmori,
oblig de tuer dans une bataille
son
rejeton du clan rival, tenta de le sauver en sacrifiant
propre fils (2). Plus tard, au XIVe sicle, et du ct de l'emc'est Ksnoki Maashigh,
le brave qui tenta de renpereur,
s'ouvrit
le ventre avec ses
verser les Ashikagha
et, battu,
fidles au milieu de son arme plutt que de se
meilleurs
ces scnes
rendre
l'ennemi.
Tous
ces noms,
toutes
encore sont l'orgueil
des vrais Japonais,
et qui
aujourd'hui
.
d'un perptuel
dans les thtres(3)
jouissent
triomphe
les femmes, l'histoire
ancienne nous offre aussi de
et nobles figures. C'est Ka, qui sacrifia sa vie au
grandes
si hroquement
salut de son mari; c'est la douce Shidzka,
dvoue Yoshitsn;
et c'est Tokiwa,
femme de Minamoto
sa mre et ses
Yoshitomo,
qui consentit,
pour sauver
devenir
la concubine
de Kiymori,
et dont la
enfants,
Parmi
touchante
histoire
est presque
celle d'Andromaque
(4).
209
Dans l'histoire
moderne, quede noms fameux ! Oda Nobounaga, au XVIe sicle, mditait de faire entrer le Japon dans
le concert des nations;
du Japon,
le Napolon
Hidyoshi,
essaya de conqurir la Chine ; lyyas,
qui fonda la puissante
des Tokougawa,
destine
exercer le shgounat
dynastie
de 1868(1). Dans la caste des samoura,
jusqu' la restauration
les actes de tranquille
et d'une intrpidit
courage
qui ne
recule jamais devant la mort sont innombrables.
Parmi le
pauvre monde rustique,
quel admirable
exemple que celui
du paysan Sghor,
qui ne craignit
pas d'aller jeter une
du shogoun
ptition dans le palanquin
Iymitz,
pour rclamer la leve des taxes qui crasaient
ses frres du fief de
Sakoura ! Sghor fut crucifi, mais les taxes furent leves .
Plus prs de nous enfin, ce sont les Quarante-sept
rninn,
les fidles serviteurs
fameuse
et popu, dont l'histoire,
laire
entre
faire prir par le feu ou par l'eau, et d'immoler ensuite ses fils; mais
lorsqu'il la vit, si belle, sa fureur tomba; il l'pargna et pargna ses
enfants pour la dcider devenir sa matresse, et, courageuse dans
l'amour maternel comme dans l'amour filial, elle se sacrifia ses
dsirs (C'est l'histoire d'Andromaque, mais rendue plus complexe et
plus tragique encore par l'introduction du sentiment de la pit filiale).
1. Une posie passe l'tat de proverbe rsume le caractre des trois
hros : Nobounaga dit : (<Si le rossignol ne chante pas quand je veux
l'entendre, je le tue; Hidyoshi : Je le fais chanter; lyyas ;
J'attends.
14
210
LE THTRE AU JAPON
211
DONNELE SIGNAL
DE L'ATTAQUE
LE RNINN
YADSOUAMA
(PARKOUNIYOSHl)
Cependant, Oshi, entour de ses hommes, s'agenouille devant le
vieillard, avec le respect qu'exigent son rang et son ge, puis lui
212
LE THTRE AU JAPON
histoire,
qui est l'apothose
de l'hrosme
dans la mort volontaire,
traite au thtre
(2). Les peintres
quemment
les scnes,
et
comme
du point d'honneur
n'a pas seulement
et
t
en ont reprsent
frils n'oublient
de
jamais
213
note de l'aspect
du paysage o se passe l'action, ils
de cette sanplacent dans un dcor neigeux les pisodes
Amoureux
des beauts
de la nature,
ils
tragdie.
glante
ne peuvent sparer le fait du paysage...
Il y a certaines vues
sur les montagnes,
de pruniers
en fleurs, de brouillard
de
prendre
Ce
peuple
artiste
mis
son
histoire
en
Parmi
les drames
tirs
de la rivalit
des
historiques
l'une des plus clbres est Itchi
Tara et des Minamoto,
no tanifoutaba
armes d'Atsmori
, les Premires
gounki
Il est d Namiki
Itchinotani.
Sosouk,
qui vivait
Naniwa
Kyh
(1713-
L'intrigue repose sur l'pisode bien connu de la prise de Foukouhara par les Minamoto. Un des vtrans de l'arme victorieuse Koumaga Naozan, poursuivait le jeune prince Atsmori
et allait lui trancher la tte, lorsqu'il reconnut dans son ennemi un
adolescent. Se souvenant alors de son propre fils, qu'il avait vu
tomber dans cette terrible journe, Koumaga voulut pargner
Atsmori. Mais rflchissant,
dit M. Arrivet, qu'il ne lui ferait
des mains plus cruelles, considgrce que pour l'abandonner
rant en outre que sa piti pourrait passer pour trahison, il prit le
214
LE THTRE AU JAPON
Voici comment l'auteur, donnant libre carrire son imagination, en a conu le plan: Yoshitsn, ayant t dans son enfance
ce bienfait
dlivr de captivit par les Tara, voulut reconnatre
en sauvant Atsmori dont la tte ne pouvait manquer d'tre un
trophe de la victoire, mais craignant les reproches de son frre
an, Yoritomo, il eut recours un stratagme. Assur du dvouement de son fidle sujet, Koumaga, qui avait un fils du mme ge
qu'il ferait acte
qu'Atsmori, il imagina de lui faire comprendre
son propre enfant au jeune prince qui
d'hrosme s'il substituait
allait tomber entre ses mains. Dans ce but, il fit suspendre auprs
des cerisiers plants dans le camp de Koumaga un criteau o
taient tracs ces mots : Isshi wo kireba isshi wo tatsu beshi.
Le sens le plus naturel, eu gard l'endroit, tait bien: Plutt
que dcouper une branche (de ces cerisiers) coupez-vous un doigt,
toute diffrente qui ne
mais il y avait aussi une signification
pouvait, ceque pense l'auteur, chapper Koumaga : Si vous
avez tuer un enfant, tuez votre propre enfant. Celui-ci comprit
l'ordre de son matre et obit sans discuter.
Il se rendit donc avec son fils Kojirb la porte 'Itchi no tant
qu'avait dfendre Atsmori, et quandil l'eut fait prisonnier, il tua
sa place son propre fils, dont la tte prsente Yoshitsn fut
accepte par un accord tacite comme tant celle A'Atsmori, tandis
que celui-ci tait mis en scurit loin du thtre de la guerre.
Bris par cet effort surhumain,
Koumaga demande et obtient
la permission de quitter l'arme et se retire dans un monastre,
comme dans le rcit historique.
215
TRADUCTION
Les
premires
armes
d*Atsmori
(i)
TROISIMEACTE
(La scne se passe dans une maison ouverte sur un jardin)
DRAMATIS PERSONAE:
YOSHITSN,gnral de l'arme des Minamoto.
KOUMAGA,un de ses capitaines.
SAGAMI,femme de Koumaga.
GUNIJ, serviteur de Koumaga.
mre d'Atsmor.
FOUJINOTSOUBON,
KAGHTAKA,officier de l'arme des Minamoto.
MOUNKIYO,sujet des Tara cach sous le nom de Midarokou.
SAGAMI,seule, est assise dans l'attitude d'une personne lasse et
inquite.
KOUMAGAentre proccup,
sombre, et, au moment o il va
s'asseoir, il aperoit sa femme. Son front se rembrunit. A cet
instant parat Gunji.
GUNJI. Matre, Kaghtaka est l qui vous attend; il a conduit
ici le sculpteur de Mikagh qu'il dsire interroger devant vous.
KOUMAGA. Que veut-il donc savoir?... Je suis lui dans un
instant. En attendant, offre-lui du vin.
(Voyant que Gunji veut parler Sagami). Allons, dpche-toi!
Gunji sort.
1. D'aprs la traduction franaise de M. A. Arrivet.
216
LE THTRE AU JAPON
217
FOUJINOTSOUBON.
Koumaga ! Comment peux-tu avoir
eu la cruaut de
tuer mon fils. Il faut ne pas avoir de coeur sous la mamelle!
Il faut tre lche pour tuer un adolescent !
SAGAMI!Tu m'as jadis jur fidlit. Aide-moi venger mon fils.
218
LE THTRE AU JAPON
219
220
LE THTRE AU JAPON
LS PROCEDES LITTRAIRES
221
Notre
SAGAMI. tait-ce donc l'ombre de cette armure?
motion ne nous l'a-t-elle pas fait prendre pour l'apparition du
prince lui-mme ?
( Toutes deux, les yeux baigns de larmes, tiennent l'armure
embrasse ; ce moment Koumaga
revient portant un coffret
qui renferme une tte rcemment coupe).
SAGAMI (arrtant Koumaga par la manche). Je vous en prie,
de dire un dernier adieu la tte
permettez Foujinotsoubon
de son fils. Elle tait si loin de lui lorsqu'il est mort si misrablement.
Par piti! Koumaga! Les btes elles-mmes
FOUJINOTSOUBON.
pleurent leurs petits ; tu as bien un enfant, toi ! juge de ma
douleur! Ne me refuse pas cette dernire consolation !
KOUMAGA. Il ne peut tre permis personne de voir cette tte
avant que le gnral l'ait examine. Le temps presse, laissezmoi partir (il repousse les deux femmes et se met en marche).
UNE VOIX (dans le fond). Inutile, Koumaga, Yoshitsn est
ici.
(YOSHITSNentre: tous s'inclinent, surpris),
YOSHITSN. Koumaga, je ne puis m'expliquer ton retard me
et ta demande soudaine de cong
prsenter la tte d'Atsmori,
au moment dcisif de la campagne. Je dsire avoir l'explication de ta conduite, c'est pour cela que je suis venu ici secrtement. Je viens d'entendre
tes propres paroles; montre-moi
maintenant la tte d'Atsmori.
KOUMAGA. Avec tout mon respect, gnral.
(Il descend dans le jardin, enlve un criteau plant auprs des
cerisiers et le prsente Yoshitsn).
Lorsque la cour de Horikawa voulut envoyer Rokouyata au camp
de Tadaoori, elle lui donna une branche en fleurs avec un tanzakou (1). C'est peut-tre pour imiter cet exemple que vous
de
avez fait tracer par Bennk, votre serviteur, l'expression
votre volont sur cette planchette, en m'ordonnant de tuer Ats vos dsirs. Veuillez examori. Je viens d'agir conformment
miner, gnral.
1. Bande de papier sur laquelle est crite une posie.
222
LE THTRE AU JAPON
223
224
LE THTRE AU JAPON
225
aux tratres.
15
226
LE THTRE AU JAPON
KOUMAGA. J'obis.
(Ilenlve le coffre qui parat lourd et le dpose devant Yoshitsn}.
YOSHITSN. Voici un cadeau pour ta fille d'adoption. Je dsire
que tu le lui remettes toi-mme, Midarokou.
YOSHITSN. Midarokou!...
Que dites-vous ?
YOSHITSN. Oui, si tu es Mounkiyo, n'es-tu pas encore un des
Tara ; et un gnral des Minamoto pourrait-il avoir affaire un
partisan des Tara ?
MONKIYO. Je comprends alors, Midarokou accepte votre prsent. Mais il me semble qu'il ne convient gure une fille. Permettez-moi de voir l'armure qu'il contient.
Il te le couvercle et voit Atsmori.
FOUJINOTSOUBON
(l'apercevant) Mon fil> !
MOUNKIYO(remettant le couvercle.) C'est une erreur. Vous
voyez bien qu'il n'y a rien dans ce coffre.
(A part) Quel soulagement !
Koumaga)
Combien nous vous sommes rede(S'adressant
vables, Koumaga ! Vous vous tes coup un doigt pour pargner une branche.
SAGAMI ( son mari.) Notre fils est tomb victime de la fidlit ; brave, brave enfant ! Mais comment donc avez-vous pu
russir substituer Kojiro Atsmori, chacun tant dans un
clan oppos ?
KOUMAGA. Qu'il te suffise de savoir que celui que j'ai amen
dans mon camp tait Atsmori, tandis que celui qui est mort
sa place est Kojiro.
SAGAMI. Oh ! il faut tout de mme que vous ayez un coeur de
pierre, car enfin ce n'est pas seulement votre fils, mais le mien,
Soutenue par l'espoir de le revoir, j'ai fait presque sans m'ard m'pargner
rter, plus de cent lieues. Au moins auriez-vous
le dtail de ce qui est arriv. Mais sans prcaution aucune, vous
me dites : J'ai tu Kojiro. Est-ce-l, selon vous, un procd
louable. ?
(Elle pleure).
KOUMAGAet tous les autres restent mus et silencieux.
YOSHITSN(brusquement). Nous n'avons pas de temps perdre, il
faut descendre vers l'Ouest.
227
228
LE THEATRE AU JAPON
B.
Pices
de
229
moeurs
Un des drames
les plus connus du genre sewamono,
et
l'un de ceux qui nous font le mieux connatre
l'me japomet en scne
le beau chevalier
et sa
naise,
Gompatchi
fidle amante
deux touchantes
Komouraaki,
figures de la
fin du XVII 0 sicle.
Le hros de la pice, dit M. Revon, Shira Gompatchi, tait
un jeune guerrier du seigneur de la province d'Inaba, qui, ds
l'ge de seize ans, tait renomm pour sa beaut, son courage et
son habilet au mtier des armes ; un jour que son chien s'tait
battu avec celui d'un autre guerrier du mme clan, les deux camarades se disputrent, en vinrent aux prises et, par malheur, Gomil ne lui restait plus qu' se faire chepatchi tua son adversaire;
valier errant : il s'enfuit, en route pour Eddo. Un soir, fatigu
d'une longue journe de marche, il aperut sur le chemin une maison qui avait les apparences d'une auberge, entra, mangea, et se
mit au lit ; vers minuit, comme il dormait profondment,
une jeune
fille de quinze ans, merveilleusement
de sa
belle, s'approcha
couche, l'veilla, et lui dit : Seigneur, vous tes ici dans un
repaire de brigands. Ils vous ont laiss entrer, mais pour vous
perdre; car si votre bourse peut tre lgre, votre sabre vaut son
pesant d'or. Ils sont dix, avec leur chef. Moi-mme, je suis la fille
d'un riche marchand de Mikaoua; l'an dernier, ces hommes m'ont
enleve, avec le trsor de mon pre. Je vous en supplie, prenez-moi
avec vous, et fuyons ce lieu d'horreur. Elle pleurait; Gompatchi,
peine sorti du sommeil, l'coutait, silencieux, frapp la fois
d'admiration et d'pouvante ; mais comme il tait brave, il retrouva
bien vite son sang-froid et aprs une minute de rflexion rpondit
la jeune fille : Je vais tuer ces voleurs dans un instant ; ds que
au dehors, et attendez-moi
je les attaquerai,
chappez-vous
quelque distance. Elle sortit; peu aprs, lorsque les meurtriers
se glissrent pour tuer le jeune homme, ils le trouvrent debout, le
230
LE THTRE AU JAPON
sabre en main ; le premier qui entra eut la tte coupe, et les neuf
luttant en dsordre, tombrent tour tour
autres, dconcerts,
sous ses coups dsesprs. Gompatchi dlivr rejoignit la jeune
fille, et au point du jour tous deux prirent joyeusement la route de
Mikaoua.
Lorsque les pauvres parents revirent l'enfant qu'ils
croyaient perdue, lorsqu'ils apprirent comment elle avait sauv le
chevalier et comment le chevalier l'avait sauve, ils versrent des
larmes de bonheur ; ce furent de longues journes de fte, durant
lesquelles Gompatchi et les vieux ne songeaient qu' se rjouir,
tandis que la jeune fille, devenue amoureuse de son hros, ne
pensait qu' lui et btissait en son coeur de tendres rves. Cependant, malgr les efforts du riche marchand qui voulait l'adopter
comme son fils, malgr les douces paroles qui cherchaient
le
retenir, Gompatchi, ambitieux, se rsolut quitter cette demeure
Je suis chevalier, dit-il son amie, et je veux entrer
hospitalire.
au service d'un nouveau seigneur. Mais schez vos yeux, car
bientt je reviendrai. En attendant, soyez-moi fidle, et demeurez
pieuse envers vos parents. Elle essuya ses larmes et sourit. Lui
repartit vers Eddo, la bourse bien garnie par les soins du pre, et
faisant en esprit la conqute de l'avenir.
Une nuit, comme il
de la capitale, il tomba au milieu d'une bande de six
approchait
voleurs, qui l'attaqurent
; tirant son sabre, il en tua deux ; mais,
extnu par sa journe de marche, il allait succomber sous les
efforts des quatre autres, lorsqu'un marchand qui passait par l,
entendant le bruit, sauta de sa chaise porteurs, le poignard la
main, et aida le jeune hros mettre en fuite ses derniers adversaires.
L'homme
qui venait de secourir Gompatchi n'tait autre que
Tchb de Bandzouinn,
le chef tout-puissant
des Compagnons
de Eddo, le Pre du peuple opprim, le fier ennemi de tous les
clbre dans tout l'Empire
oppresseurs,
pour les luttes piques
du
qu'il avait os soutenir contre le chef mme des chevaliers
shighoun, et qui devaient le conduire, aprs une vie de dvouements admirables, une mort de hros: car un jour que son terrible rival l'avait invit chez lui pour le perdre, il accepta, jugeant
sa carrire assez remplie, commanda son cercueil, se rendit la
maison du tratre, entra dans le bain qu'on lui offrait dans l'inten-
231
832
LE THTRE AU JAPON
SURUNETERRASSE
DUYOSHIWARA
(Extrait du Japon artistique).
233
par le sort, et c'est une destine bien triste que la vtre. Mais ne
pleurez plus. Je suis, il est vrai, trop pauvre pour vous racheter;
mais je vous aimerai; comptez sur moi. Alors elle fut console,
et oublia toutes ses infortunes dans sa grande joie de le revoir. Ds
ce moment Gompatchi passa presque toutes ses heures auprs d'elle,
et pendant quelque temps, ils vcurent heureux. Mais son pcule
de chevalier errant s'puisait;bientt,
n'ayant plus de ressources
et ne songeant qu' sa passion, il se fit assassin pour se procurer
de l'argent ; et chaque fois qu'il en manquait il tuait un homme.
Tchb l'ayantappris,le
chassa. A la fin, ses aventures sanglantes
furent connues de la police: on le surveilla, on l'arrta; aprs un
jugement sommaire, il fut dcapit dans la plaine des supplices,
comme un malfaiteur de droit commun. Tchb seul eut piti de
sa mmoire, rclama son corps et le fit enterrer dans la terre sacre
d'un temple. Komouraaki
avait tout ignor; lorsque la rumeur
publique lui apprit la fois les crimes et l'excution de Gompatchi,
sa douleur fut sans bornes. Mais bientt, en vraie Japonaise, elle
retrouva tout son courage et prit une rsolution suprme : elle
parvint s'enfuir de sa honteuse prison, courut la tombe frachement ferme, s'y jeta genoux, pria longtemps, tout en larmes,
sur l'homme qu'elle avait tant aim et qui elle pardonnait toutes
ses fautes ; puis, tirant le poignard qu'elle portait sa ceinture,
elle s'en frappa et tomba perce au coeur. Les vieux prtres du
monastre, mus de compassion et respectueux de ce grand amour,
ensevelirent l'humblecourtisanedans
la tombede son ami ;puis, en
philosophes religieux, ils y gravrent une inscription
indulgente,
rappelant le souvenir de ces oiseaux fabuleux, la fois deux et un,
fidlit conjugale: Ces deux oiseaux, beaux
qui symbolisentla
comme des fleurs de cerisier, prirent avant l'heure, comme les
fleurs que le vent abat avant qu'elles aient pu porter leurs fruits (1).
des pripties
fondes sur la
Certaines
pices prsentent
sduction
nage que
du thtre
d'une
grco-latin.
231
LE THTRE AU JAPON
235
236
LE THEATRE AU JAPON
feries
qui accomplissent
bonhomme
et sentencieux,
des bonzes
de
avec la dignit
scnes populaires
237
mais qui
sacerdotale,
de notre moyen ge
238
LE THEATRE AU JAPON"
C. L'intrigue
et
la
Psychologie
du
Drame
l're
les deux derniers
sicles, et surtout
pendant
a rompu l'uniformit
Mji, la varit des genres dramatiques
habituelle
des intrigues.
La plupart,
sont tracependant,
Elles reposent,
dit M. Takashima
(1), sur les
giques.
sentiments
de loyaut,
de pit filiale et de chevalerie
, et
Dans
la fidlit indfectible
le culte scruau seigneur,
enseignent
le mpris absolu de la mort. Ce
puleux du point d'honneur,
est une cole de grandeur
thtre
d'me et de stoque
insensibilit.
Les
lments
de l'oeuvre
sont les crimes de
scnique
la conspiration,
le duel,, la vendetta,
la mort sur
brigands,
le champ de bataille,
la mort la place d'autrui,
les quele pardon de la peine de
relles et l'assassinat,
le harakiri,
les excutions
les suicides
mort,
pour cause
capitales,
d'amour
ou de dshonneur,
et autres vnements
qui ne
des incidents sanguinaires
(2) .
manquent
pas de provoquer
des drames
Telles
sont en effet les donnes
tragiques
Itcliiou des 47 rninn,
Nijoushiko,
Tcldousshingoura
notani,
Sendaliaghi
et bien
d'autres
(3).
239
Dans
excessif
de ces tragdies
se rvle
le caractre
l'intrigue
d'un peuple faonn par le rgime fodal la praet la justification
des plus
tique des plus hautes vertus
dtestables
et de cruaut,
usages. Les scnes de meurtres
les actes de vengeance
trouvent
dans
surtout,
frquemment
la morale
misricorde
au
nationale
leur
La
sinon leur apologie.
excuse,
est bannie de l'me japonaise
qui reste, du moins
inaccessible
au sentiment
attentive
du pardon,
thtre,
surtout
la poursuite
Sa psychod'implacables
reprsailles.
dans son apparente
dlogie, subtile et captieuse,
rigueur,
concerte
souvent
notre jugement
et contredit
notre raison.
Les trangers,
crit M. Takashima,
ne pourront
peuttre
jamais comprendre
l'empire
que l'ide de fidlit prend
sur la volont
des Japonais,
jamais, dans
qui n'hsiteraient
des circonstances
se sacrifier
avec toute leur
critiques,
du senfamille, pour le salut de leur prince. L'importance
timent
filial n'est pas moindre
dans la psychologie
nationale. Mais quelle leon de moralit
un Europen
pourraitil tirer de l'histoire
touchante
d'une jeune fille qui se vend
ses parents
d'une catastrophe
financire
(1)?
pour sauver
de la pice semblera
absurde
Sans aucun doute, la tendance
un critique
mais dans notre peuple,
les ides
tranger,
fodales sont tellement
enracines,
que les coeurs tressaillent
devant
des actes
l'Occidental
rvoltants
et
qui paraissent
cle
contraires
la nature.
Tant que les crivains
trangers
des anctres,
ils
hritage
comprendront
pas nos sentiments,
ne pourront
avec intellipoint suivre nos drames historiques
(2).
gence et sympathie
dans
en effet, ne serions-nous
Comment,
pas rvolts,
1. V. dans Mitford's
tisane par ncessit!
2. Op,cit^ p. 33;
LE THTRE AU JAPON
240
d'une
femme
des mes
241
La race est
et intrpides.
et d'lans chevalebelliqueuse
hautes
d'ardeur
d'nergie,
fire de ses anciennes
dvoue ses matres,
prroresques,
d'une
et de son glorieux
pass. Mais les moeurs
gatives
nation ne dans le sang des guerres civiles, soumise pendant
et guerrier,
des sicles un despotisme
thocratique
pousle got des peintures
devaient engendrer
violentes,
l'exses au noir , des hros altrs de sang, suivant
pleine
et des personnages
surhumains
pression de M. Foukoutchi,
dans des
invraisemblables
aux prises avec des difficults
n'a pas connu la
situations
fausses.
Car l'Extrme-Orient
d'un monde
beaut simple et nue des Grecs ; la conception
suprieur
ne s'est jamais pour lui traduite
que par l'in forme
du rel. Au del de la trivialit
grossissement
Il a cru faire beau
journalire,
il n'a trouv que le monstre.
en faisant norme, obtenir
l'admiration
par la stupeur et
chose
ont quelque
l'effroi (1). Ses plus nobles crations
elles font
et d'inquitant;
de caricatural,
de mystrieux
plutt qu' Sophocle.
penser Shakespeare
les
de l'art proscrit ncessairement
Une telle conception
vindicatifs
Dans l'esprit des samoura,
sentiments
moyens.
fut si prdont l'action sur l'esprit
et tmraires,
populaire
dans l'ancien
Japon, la douceur passait pour de
pondrante
la faiblesse,
et la clmence
pour de la lchet ; la violence
et la cruaut
froce avec
avec le courage,
tait confondue
tendue
de cette psychologie
le sang-froid.
Sous l'inspiration
les limites des
les drames dpassrent
jusqu'au
paroxysme,
un pade l'humanit,
sentiments
ordinaires
pour atteindre
Aussi les
mais d'observation
raliste,
superficielle.
thtique
242
LE THEATRE AU JAPON"
se nouent
intrigues dramatiques
dans le vide.
M. Foukoutchi-gun-Itchiro
gnralement
tiques formules
thtrales
:
japonais
rsume
et se dnouent
criles principales
sur les compositions
y.
2
o
o
y.
c
r-
t:
a
p
S
G
G
de l'intrigue;
des sentiments
des notions
morales
ordinaires
entre-le
243
de l'hubien
et le
morale fortement
accensonnages idaliss, la physionomie
non seulement
aux ncessits
tue, exagre,
pour rpondre
mais aussi pour les imposer,
thtrale,
par une
de-l'optique
la mmoire d'hommes
qui
durable,
incultes,
impression
n'avaient
jamais ouvert un livre . Aussi, le vassal loyal,
le fils respectueux,
au coeur sincre et la
le chevalier
femme fidle ne sont que des conceptions
dramatiques
sans prtentions
la ralit;
non point des tres de chair
et de sang, mais des incarnations
de notions abstraites
(1) .
1. D'aprs le Kokouininnno-Tomo
(Tky), 1898). Dans l'esprit des
Japonais, un biographe ou un dramaturge doit peser exactement les
mrites et les dfauts d'un personnage, suivant l'ancienne mthode
chinoise, pour savoir s'il le peindra sous les traits d'un hros ou d'un
sclrat. Dans le premier cas, il faut user seulement de louanges, dans
le second, de critiques, ainsi qu'il est recommand dans le Printemps
et Automne de Confucius. La simplification du type psychologique est
indispensable. Par consquent Yoritomo, qui russit pacifier le pays
dans les dernires annes de la priode Och, fut nanmoins un rnis rable, parce qu'il priva l'empereur de son autorit relle et cra le
shgounat. Hi Hoshitoki, et son fils Yasoutki, dtrnrent trois
empereurs dans la priode Shkgou,etpar suite il n'est pas ncessaire
de noter.leurs mrites politiques : c'taient des malfaiteurs dignes
LE THEATRE AU JAPON
244
Les scnes
si volontiers
sur la scne
multiplies
tragiques,
aux instincts
d'une race
videmment
rpondent
japonaise,
peine affranchie
de l'oligarchie
fodale.
Dans une socit
mal police,
la violence triomphe.
Les reprsailles
personnelles remplacent
l'action
des lois. Aussi la
impuissante
n'a pris dans les moeurs d'aucun peuple une place
vengeance
tait d'ailleurs
plus considrable
qu'au Japon. La vendetta
d'une
un droit reconnu par la loi crite (1). Tirer vengeance
insulte
est un devoir
inluctable.
ne peut vivre sous le
japonais,
de son pre. Au thtre, comme
imprieux,
dit un proverbe
Un homme,
mme ciel que le meurtrier
une
ncessit
l'histoire,
on sacrifie
245
la ven-
geance.
Pendant
que la vengeance
prenait dans la socit fodale
du Japon
une dplorable
la pratique
du haraextension,
kiri (1) se dveloppait
sur la scne pour les motifs les plus
futiles.
la morale nationale,
Suivant
en effet, un Japonais
se tue
rarement
d'amour
ou par dsespoir,
mais il se
par chagrin
dcide mourir,
soit poar appeler la vengeance
sur la
tte de son ennemi,
soit pour faire savoir que, s'il a t
assez faible pour commettre
un crime,
il lui reste la force
Sous l'ancien rgime,
une expiation
d'accepter
hroque.
tout homme devait tre toujours prt accomplir
ce funbre
devoir. Un fonctionnaire
ou un samoura
prvaricateur
qui
avait dplu son chef, s'infligeait
le haraspontanment
de son nom tait sauf. Comme
Quand le moment
saisissait son sabre d'une
de mourir
venu, le patient
la
main
ferme, et s'en plongeait
la promenant
de gauche
lentement
tait
dans le ventre,
et de bas en haut, suivant un rigoureux
crmonial.
le sang avait jailli, le patient inclinait
Lorsque
lgrement
la tte en _avant, et un ami, brandissant
un long sabre,
dtachait
entirement
la tte du malheureux
(2).
presque
pointe
droite
246
LE THTRE AU JAPON
des reprsentations
thtrales.
Aucune
coutume
EXERCICES
DASSOUPLISSEMENT
n'a dvelopp
et son nergie
de la nation
chevaleresque
davantage
l'esprit
(1).
stoque au milieu des souffrances
LINDAU
par DUBARD(pp. 107-114); v. aussi une nouvelle de RODOLPHE
dans la Reue des Deux-Mondes, intitule Si/nidjo Sedji.
1. Malgr les efforts de lyer/as contre le harakiri des vassaux, la
247
donc
mais
point un acte de dsespoir,
excessif et irrflchi
Or, le sentiment
du point d'honneur
souvent, comme dans notre
provoqua
extraordinaires.
L'histoire
moyen ge, des incidents
raps'tant
rencontrs
dans
porte que deux
gentilshommes
l'escalier
du palais imprial,
leurs sabres se heurtrent
par
hasard. Celui qui descendait
se regarda
comme offens.
L'autre
ses fonctions
officier, qui venait accomplir
auprs
de l'empereur,
rpondit
que le fait n'avait aucune imporen somme
tance, que ce n'taient
que deux
pes qui
s'taient
( Je
et que l'une
valait bien l'autre.
touches,
vous ferai voir, rpliqua le premier,
quelle est la diffrence
entre les deux. Il tire aussitt
son sabre et s'ouvre
le
ventre. Le second, sans mot dire, s'loigne pour s'acquitter
de sa charge et revient, en toute hte, auprs de son adversaire qui expirait.
Il s'excuse
sur la ncessit
du service
de l'empereur,
qui l'a retenu un instant clans l'appartement
dsireux
de dmontrer
des deux
ensuite,
l'gale excellence
il s'excute
lames et son propre
son tour.
courage,
Deux Europens,
dit le P. de Charlevoix
se seraient
de
o il y a plus
coup la gorge; je ne dcide point
fureur (1).
de duel au suiM. Fraissinet
cite un autre exemple
cide , qui tient de la frnsie. Deux soldats de la province
de Satzouma
la nuit auprs d'un feu de corps de
passaient
L'un d'eux,
du bois,
apporta
garde.
pour l'alimenter,
Son
qu'il avait arrach la haie d'un paysan du voisinage.
Le maraudeur,
camarade lui en fit des reproches...
profoncoutume du suicide a persist. En 1868, le gouvernement dut prendre des
dispositions lgislatives contre ce funeste usage. Les femmes se coupent
la gorge.
1. Histoire et description du Japon, pp. 23 et24. Tours, 1839.
LE THEATRE AU JAPON
248
bless de cette
dment
tira aussitt son sabre,
pays.
C'tait
un dfi
observation,
et se donna
que l'autre
Il se tua donc son tour
de relever.
dispenser
Ce sentiment
exaspr du point d'honneur
dans toutes les classes de la socit.
(l).
se rencontrait
Une encyclopdie
que le shogoun
japonaise
(2) rapporte
voulant
offrir au roi de Core un
(1787-1837),
Iynari
Kano
Youcenn
d'orner
de
le peintre
chargea
paravent,
le
fut termine,
dessins son prsent.
Quand la composition
fit entendre
des criAb Boungho-no-Kami
le ministre
humili dans son
tiques fort svres. Profondment
Kano Youcenn se retira, monta dans son
de peintre,
quin et s'ouvrit le corps.
honteux
Au Japon donc,
rien ne semble plus
le thtre,
craindre la mort. Aussi,
qui reflte avec
la vie sociale, est-il fond sur l'esprit fodal, toujours
dans le pays. L'amour
et les autres passions,
qui
thme
ralement
morale
essentiel
du thtre
n'interviennent
occidental,
en lutte avec les sentimeuts
lments
de contraste
orgueil
palanque de
fidlit
vivant
sont le
gn.d la
(3).
PLANCHE
VII.
L'EXCUTION
DU
PAR
TOYOKOUNI
HARAKIRI,
du
(Tir
Ja/.on
artistique).
249
ses consquences
cra
extrmes,
rsolus
d'ailleurs
sans
conscience,
L'assassinat
tait louable, s'il tait aclongues hsitations.
au suzerain,
et le chtiment
compli par dvouement
lgal
subi par le meurtrier
tait regard comme particulirement
honorable
logique
cas de
Mritoires
eurent
devinrent
le vol et le brigandage
qui
du seigneur fodal ; digne d'adles
procura de vieux parents
la psychologie
du thtre japonais, notre
drame occidental,
des dogmes effrayants
du chrispntr
dernier et la vie future,
tient la
tianisme
sur le jugement
mort pour le malheur
et ne vit, en somme,[que
suprme,
homme, il prend la rsolution de travailler leur bonheur a tous deux.
Il se fait commerant, amasse une grande fortune et les sauve de la misre. Pour lui, il se contente de les voir heureux . (J. HITOMI,Le Japon).
1. Au Japon, l'homme considre la femme comme son infrieure, et
partant la traite surtout comme une enfant charmante... et la femme
son tour, heureuse de sa condition, pleine de vnration pour son ami
et son matre, lui marque sa reconnaissance, en temps ordinaire, par
une soumission complte, et aux heures tragiques, par un dvouement
que n'effraye pas mme l'ide de la mort (MICHEL REVON, Hoksa,
p. 231). C'est pourquoi le thtre au Japon proscrit absolument toute
scne portant atteinte l'inviolabilit de la femme marie. Il prend
ses hrones parmi les seules femmes qui gardent la libert du coeur,
parmi les courtisanes.
2. Un texte japonais applique la courtisane Komouraaki l'pillite
de chaste , car elle tait chaste en esprit. C'est le triomphe de la
direction d'intention .
LE THTRE AU JAPON
250
la psychologie
de notre thtre n'exisau
terait
pas mme en germe dans un pays o, comme
du suicide ferait partie des bonnes maJapon, l'lgance
un stylet bien
nires, o tout honnte bourgeois
porterait
la moindre
occasion,
affil, pour tre certain de pouvoir,
se fendre le ventre, suivant la dernire
mode (1) . L'ide
sur les
qu'un peuple se fait de la mort, agissant puissamment
de cette
ide. Aussi
et la fleur de l'me
est la fleur de l'me japonaise,
c'est la fleur du
dit le pote Motoori Norigana,
japonaise,
cerisier de la montagne,
qui rpand son parfum au soleil
levant .
1. Du MRIL, Histoire de la Comdie, p. 13.
CINQUIEME
PARTIE
LA
PRATIQUE
DU
THEATRE
A.
La
Musique
et reste
gnralement
Il se termine
le plus souvent
inintelligible.
sur le ton de la dominante,
et non, comme il
LE THEATRE AU JAPON
56
Ainsi la
est de rgle chez nous, dans celui de la tonique.
phrase reste en suspens.
des Japonais
En cela se traduit
le got naturel
pour le
de ne point
Ils sont soucieux
l'inachev.
vague, l'incertain,
Ils laissent l'auditeur
arrter
la mlodie par une barrire.
le soin de la clore. Ils ne veulent point imposer sa rverie
un horizon
son imagination
dlimites
fermes, ni prsenter
comme dans les autres
born. Ils vitent,
dans la musique,
convenue.
et la rgularit
arts, la symtrie
est fonde
sur une chelle
Leur musique
mlodique
La gamme majeure
cinq notes, comme celle des Cimmriens.
est forme des notes Kiou, Sh,
de la musique
classique
Do, R, Fa, Sol, La
Kakou,
Tchi, Jou, qui correspondent
est forme
La gamme
mineure
de la musique europenne.
Do, R bmol, Fa, Sol, La bmol, c'est--dire
Tchi et Hen-iou(l).
Kiou, Hen-sh,
Kakou,
fort la
On a dit que la musique
ressemble
japonaise
chinoise. Mais s'il est vrai, crit M. Stein, que la
musique
japonaise,
musique des Chinois soit la mre de la musique
il faut observer
qu'ici comme ailleurs la mre a t dpasse
il existait
dj une
par la fille (2). Selon M. de Groot,
des notes
surintendance
Choun (2.200
Japonais
de musique,
Le Nipon
et le mythe
sauf exceptions.
revendique
qui relate
de la musique,
l'invention
cependant
la tradition
cet vnement
rappelle
LA PRATIQUE DU THEATRE
257
la
de la lyre par Apollon. Pendant
grecque sur l'invention
Zing, au IIP sicle
conqute de la Core, sous l'impratrice
six arcs sur une
de notre re, un guerrier,
ayant juxtapos
eu l'ide
aurait
d'en tirer des sons avec un
planchette,
archet
(1).
Suivant
instrument
un
l'invention
du premier
rcit du Nihonghi,
se rattacherait
l'pisode fameux
d'Oudzoum
dansant devant la grotte d'Amatras
(2).
leur art
Les Japonais,
dit M. Pilinski,
ont conserv
les premiers
sicles (3).
sans altration
musical
depuis
Il ne semble pas, en effet, que leur systme de composition
du primitif
ils
se soit transform
shinnt;
depuis l'poque
une notation crite qui reste ferme
ont depuis longtemps
accessoire du culte national,
aux profanes (4). Leur musique,
de Fo, et tous les boudfit aussi partie de la liturgie
dhistes s'y livrrent autant par dvotion
que par got (5) .
La musique
plain-chant
bouddhique
de l'glise
est simple
chrtienne.
et grandiose,
comme
le
1. ROKOUSHIRO,
Revue franaise du Japon, 1893, p. 225.
2. Nihonghi, I, 41, 73, 79, 326; II, 30, 72, 144 sqq.
La plupart des peuples attribuent leurs instruments une origine
mythique. La Bible mentionne que Tubal et Jubal inventrent les instruments des Hbreux (H. LAVOIX,Histoire de la Musique, p. 25, Paris,
1885). Chez les Aztecs, c'est un dieu qui apprend aux hommes la musique (L. BIART,Les Aztques, p. 232, Paris, 1885). En Grce, les premiers musiciens, Orphe, Amphiou, Linos, appartiennent la mythe
logie plutt qu' l'histoire.
3. S. PILINSKI,Mmoire sur lamusique au Japon (Reeue orientale et
amricaine), janvier 1880, p. 345.
4. L'origine de cette notation n'est pas encore dtermine. Il est seulement certain que les Chinois, et les Hindous, nous ont laiss
une criture musicale antrieurement aux Grecs.
5. BERGERON,Collectionde voyages en Asie, partie I, p. 50. V. aussi
OOUTCHI,Influence du bouddhisme (Hansei-Zasshi, vol. XII) et KARL
FLORENZ,
Ancientjapanese rituals (Trans, As. Soc> ofJap. ,vol. XXVIII,
part. I, dcembre 1899).
17
LE THEATRE AU JAPON
258
le yamatosauf peut-tre
japonais,
koto et le yamato-fouy,
sont originaires
de la Chine. Voici
un musicien
chinois l'introduction
la tradition
qui attribue
Kioushiou
: sous le rgne de l'empereur
du koto moderne
Tous les instruments
les accents
le musicien disparurent,
tait
nuage. Le musicien
de
fondamental
musicales
ont t
oeuvres
japonais. Les premires
sorte de psaltrion
composes
pour cet instrument,
et aujourd'hui
jadis de six cordes (yamato-koto)
l'orchestre
cordes
tendues
sont
par
supports
de longueur
mtres
au moyen
compos
de treize
une bote
Ceux-ci
(ghinda-koto).
d'harmonie
deux
qui atteint
les naga-outa.
compagner
L'instrument
populaire
par excellence
est le shamicenn,
LA PRATIQUE DU THEATRE
L ORCHESTRE,
PARTYOKOUNI
(Coll. S. liin:/)
259
LE THEATRE AU JAPON
60
guitare
l'action
sonore
sous
long manche et trois cordes
qui vibrent
d'un plectre en ivoire ou en bambou.
La caisse
est carre et pourvue d'une peau de chat destine
des vibrations
(1). Le shamicenn
l'amplitude
augmenter
thtral
et dans
tient la premire
place dans l'orchestre
duji. Originaire
de la Chine et introduit
l'accompagnement
il fut adopt
clans l'archipel
Rioukyou,
par les bardes qui
le Japon, au XVIe sicle, parce qu'ils le jugrent
parcouraient
la biwa (2). Il
habituel,
plus portatif
que leur instrument
est employ pour accompagner
les chansons comme le Ket les divers genres de djiles monogatari
dclams
Le
comme le ghidayou
des scnes contemporaines.
rouri,
shamicenn
est l'instrument
des gueisha (3).
habituel
outa,
encore l'emploi
de la flte
L'orchestre
japonais
comporte
traversire
(fouy ou ieki) en bois de bambou (4), les tam perbours tako et tsoudsoumi,
et d'autres
instruments
cussion. Le tzoudzoumi
est un petit tambour,
en forme de
leur cou
tiennent
sablier,
suspendu
que les danseuses
avec la paume de la main. Pour le tako,
et qu'elles frappent
Le tambour
on emploie des baguettes.
qui servait donner
le signal, dans une bataille, s'appelait
djin-dako
(5).
Suivant
Piggott,
la musique
thtrale
prit naissance
dans
LA PRATIQUE DU THEATRE
le den-gakou
divertissements
261
des planteurs
de riz), pour passer aux
A ce titre, le nom de kayourareligieux.
au XIIIe sicle, est trs
fouy,
qui dsigne la flte employe
XIVe sicle,l'accompagnement
thtral
Jusqu'au
significatif.
l'emploi
Le kiyse bornait
des fltes et des tambours.
n'ont
ghn n'avait pas de partie musicale (1). Les djirouri
un accompagnement
instrumental
pas seulement
qui souet commente
des rcits touchants
ligne les scnes violentes
ou gracieux ; ils possdent
un choeur qui chante d'ordinaire
(chant
de dtresse.
Cependant,
elle apparat
noter la mlodie,
plus
jolie et mieux construite
qu'on ne croyait (2) .
Il est vrai que les instruments
sont assez
pauvres,
Mais convient-il
de juger la musique par
maigres et ingrats.
que nous ressentons
l'impression
plus ou moins favorable
Si la musique,
en coutant
des instruments
imparfaits?
ments,
miaulements
262
LE THTRE AU JAPON
n'tait que
de Jean-Jacques
la dfinition
Rousseau,
suivant
l'art de combiner les sons d'une manire agrable l'oreille,
tous les autres.
La sensaelle serait un art bien infrieur
les ges,
diffre suivant les poques,
tion qu'elle
procure
LA PRATIQUE DU THTRE
263
les disciples
de
est dissonante,
japonaise
n'estiment-ils
composition
pas
qu'une
un got plus dlicat et plus fin
faite de dissonances
marque
oeuvre toute en consonances?La
musique
japonaise,
qu'une
la fois primitive
et raffine, si elle ne distrait pas agral'motion
d'veiller
blement notre oreille, s'efforce surtout
Si la musique
nouvelle
l'cole
les sentiments
et d'exprimer
avec puissance
dramatiques,
et telle est, en vrit,
de l'art thtral.
la fin ncessaire
264
LE THEATRE AU JAPON
B. La
disposition
matrielle
ne furent que
Tant que les reprsentations
dramatiques
sans rgularit,
des divertissements
ou l'accessoire
des ftes
les salles de spectacle
furent improvises
en
religieuses,
plein air, dans les palais des damyo ou dans les temples (1).
du premier
thtre
La construction
fut commence
PLANCHE
VIII. LESLAMENTATIONS
DESSI>ECTATRIOI&I"'\\
APRSLA MORTDE L'ACTEUR
DANDJOL'RO
VIH1;.^^ &;.|
LA PRATIQUE DU THTRE
lutteurs
dans
cour
teurs,
l'ont
265
conserve
furent
tablies
(1). Les galeries
certains
thtres,
fois, en 1692. La
pour la premire
du thtre
(oundoba),
qui sert de foyer aux spectaest une innovation
assez rcente. Depuis la restaurades thtres
de grandes
dimensions
ont t levs,
tion,
comme le Shintomi-thtre,
le Mj'i, le Kabouki,
construit
dans le style europen,
et qui peut contenir
2,000 spectateurs
comme
un grand
(2). Ohsaka.,
Tky,
possde
thtre
trois galeries et plusieurs
en bois,
petits thtres
avec un simple parterre.
Ces constructions
taient
leves
266
LE THEATRE AU JAPON
de l'argent,
(1).
Ces deux passages
jetrent
thtre
spectateurs
les cortges,
de riches
vtements
ou des rideaux
de
servent
l'entre
comme la sortie des
et des acteurs ; c'est encore par l que dfilent
les foules; par l que se reprsentent
les porteurs
LA TRAPPESURLA SCENE
1. L'engouement des femmes pour les acteurs tint parfois de la frnsie. Une estampe du muse Guimet reproduit les traits de Dandjouro
le VHP aprs sa mort, ses admiratrices pleurent et se lamentent
(planche VIII).
Voici leurs dolances :
1. Une religieuse. Bien que je sois devenue religieuse, je ne puis,
hlas ! me consoler de ta mort.
2. Unejllette. Puisque Dandjouro est mort, je n'irai de ma vie au
thtre.
3. Une mre de famille. Jusqu' ce jour, je suis alle souvent au
fille. Que faire maintenant?...
thtre, sous prtexted'aceompagnerma
LA PRATIQUE DU THTRE
267
de bonnes ou de mauvaises
La vie du drame,
nouvelles(1).
dit M. Lequeux,
gagne beaucoup ce procd ; toute la salle
On voit quelle proporparticipe,
pour ainsi dire, l'action.
tion prend la scne empitant
ainsi jusqu' l'entre
du parterre par-dessus
les ttes des spectateurs.
Pour les appels,
les adieux,
les exhortations,
les provocations
la
surtout,
distance
l'action
relle
Cela
encore
aux conspirateurs,
permet
assassins,
librateurs
et autres personnages
qui ont se concerter avant
leur coup de main ou leur exd'agir, de prparer posment
des choses, avant d'arriver
ploit, ainsi qu'il est dans la nature
4. Une courtisane. Je comptais t'pouser bientt, et je me suis
rjouie cette pense. Adieu toutespoir, dsormais.
5. Une jeune fille. Que je te plains! et quelles souffrances n'as-tu
pas d endurer! En prouverai-je jamais d'aussi vives ?
6. Une servante. Chaque fois que je suis alle au thtre en compagnie de ma matresse, tu m'as jet des regards brlants. Pourquoi,
hlas ! es-tu mort ?
7. Autre servante. Je ne veux plus tre servante ni autrechose !..
Je veux devenir religieuse.
8. Une courtisane. Je n'ai support mon dur mtier qu' cause
de toi. Pourquoi, hlas ! es-tu parti si tt ?
9. Une vieille femme. Si j'avais su que tu devais mourir, j'aurais
demand aux dieux de me sacrifiera ta place.
1. Par l aussi est assur le ravitaillement des spectateurs, qui sont
pourvus, grce la tchahga voisine, de riz, de poisson, de th et de sak.
La vie journalire n'est pas interrompue par les longues sances de spectacle.
LE THTRE AU JAPON
268
Le manque d'espace
sur le lieu mme o il doit tre perptr.
bien
amne parfois sur nos scnes, cet gard, des situations
invraisemblables
(1) .
du thtre japonais coningnieuse
ou mawart
de la scne tournante,
siste dans
la fois deux ou quatre dcors
boutai, qui permet d'quiper
et de supprimer
les entr'actes.
sur les mmes
planches,
Une autre
disposition
le mcanisme
Tissandier
M. Albert
nisme
au thtre
Au milieu
A B. Le dcor
a assist
la manoeuvre
de ce mca-
de Yamada.
de la scne
AAA
se trouvait
reprsentait
une
l'entre
tournante
plaque
d'une maison avec
ou coulisses
un jardin et une rue figurs sur les portants
faisaient
mine de pntrer
dans
mobiles A'A'. Les acteurs
la maison, et aussitt
la scne A B tournait.
Quand le mouvement
de rotation
tait
termin,
l'intrieur
de la maison,
En
apparaissait.
en B, derrire
prpar
mme temps, lesportants
le premier
dcor,
au public
prsentaient
1. Le Thtre japonais,
leur
faceB,
LA PRATIQUE DU THEATRE
269
l'ensemble
du nouveau dcor. Le changement
qui compltait
vue tait effectu (1).
Ce procd est d'un heureux
effet dans les scnes de pouro les personnages
se succdent
suite, de bataille,
rapidement (2).
Le mcanisme
de la scne tournante
a t adopt
Kyt
LA MANOEUVRE
DE LA SCENETOURNANTE
en 1760.
M. Takashima
r-wj-/.XTJriades Grecs.
270
LE THTRE AU JAPON
PAR SHOKOSA
PORTRAITS
D'ACTEURS,
(Tir du Japon artistique)
LA PRATIQUE DU THTRE
dcors
latraux
plusieurs
faces
qui tournaient
271
sur
des
pivots (1) .
Le rideau,
tombe au
qui ferme la scne aux spectateurs,
dbut des actes : il tait primitivement
et orn
en roseau
d'un paysage
il est en toffe, avec un
peint;
aujourd'hui,
dessin larges traits et une inscription
gigantesque.
Le dcor est sacrifi. Il est primitif
de dessin
et sans
entente des lois de la perspective,
telles clu moins que nous
les concevons
de la faade du
(2). C'est dans la dcoration
thtre que les peintres
leur talent et leur inpuidploient
sable fantaisie.
Ils exposaient
l'entre de la salle,
autrefois,
des enseignes
les principales
peintes
qui reproduisaient
scnes de la pice. Ces affiches furent parfois
l'oeuvre
de
surtout
l'cole de Torii. A la
grands peintres appartenant
fin du XVIIIe
Shounsh
sicle, les lves de Katskaoua
firent revivre tous les hros d'autrefois,
abaisss sans doute
et vulgariss
un peu grossire
par l'emphase
que l'art dramais puissamment
prte toujours ces personnages,
dans leurs costumes
avec leurs attitragiques
flamboyants,
tudes
et leurs
la tersuperbes
masques
qui respirent
reur (3) .
matique
272
LE THTRE AU JAPON
(Coll. Rceon).
LA PRATIQUE DU THEATRE
c.
La
273
reprsentation
Une
LE THTRE AU JAPON
274
mencer
la reprsentation
vers dix ou onze heures du matin
le
et l'on tche de finir dans le temps prescrit.
Cependant
dernier acte se joue parfois aprs le coucher du soleil (1) .
Au dbut du spectacle,
si le rideau ne se tire pas de ct,
il tombe
afin d'blouir
l'assistance
par les
brusquement,
de la mise en scne. Dans les pices historiques,
splendeurs
des toffes aux couleurs
avec exacsplendides
reproduisent
titude et somptuosit
les costumes des anciens temps, particulirement
du XIV
sicle. On admire,
sur les robes de
tableaux : des paysages,
des rivires,
brocart, de vritables
des animaux de toute sorte, des poissons,
des crustacs, des
des canards voguant au fil de l'eau,
araignes gigantesques,
des nues de libellules,
des vols de grues, des couchers de
soleil, des effets de neige et de pluie, toute la flore du Japon ;
les estampages
et les dgradations
du clair-obscur
y luttent
avec
heureux
; pour
les fugitifs
et les malheureux,
la
LA PRATIQUE DU THTRE
couleur
noire
tait
(1) .
Quelques
grise,
thtres
verte
ou bleue ; pour
ont conserv
275
le deuil,
1' a ombre
elle tait
(Kourombo,
DESSIND UNEROBEDETHEATRE
(Coll. S. Bing),
1. Gow, Mmcrca, trad. REINACH,p. 268. Un procd analogue
se retrouve dans l'Inde: La scne, dit M. SYLVAINLVI, est ferme au
76
LA PRATIQUE DU THTRE
277
et suit l'action
avec exactitude,
278
cherchant
LE THTRE AU JAPON
les harmonies
imitatives
et l'expression
descrip-
tive.
se tient le choeur. Il reprDu ct oppos l'orchestre
le choeur
avec assez d'exactitude,
sente dans son ensemble,
la pice, tient lieu de
Il psalmodie
de la tragdie
classique.
confidents, explique les pantomimes
le sentiment
et traduit
gnral.
idal .
C'est le spectateur
du choeur, un rgisAu-dessous
seur
de
la
scne
(tsoukoutchi)
divers
moments
du
excute,
de baguettes
drame, des roulements
sur
une
soplaque
mtallique
nore (1). Il annonce coups redoubls l'entre des acteurs principaux,
ou signale, par un assourdissant
trmolo, les passages pathtiques
(2).
Le public n'applaudit
pas, mais il
les artistes par des exclaencourage
mations
: Tosa
(l'est et l'ouest),
Yera ou Nihon-itsi
(3). Les entr'actes sont supprims
et remplacs par des intermdes.
Hormis
rares
quelques
excepsont exclusivetions, les troupes
DEP.
MOLINARD)
(DESSIN
ment composes
d'hommes.
C'est
l're Kwanei
pendant
(1624-1643),
qu'un groupe d'acteurs
1. Ce personnage rappelle le meneur du jeu dans notre moyen ge.
2. On peut voir au Muse Gui met une estampe qui reprsente un
comparse frappant le sol au moyen de pieds en bois, pour scander la
marche d'un acteur (n 16365, I).
3. METCHNIKOFF,
L'empire japonais, p. 219.
LA PRATIQUE DU THTRE
279
obtint
fois l'autorisation
de jouer rgupour la premire
Les comdiens
lirement.
les rles fminins
qui tiennent
ds l'enfance
la subtilit
des grces
et des
apprennent
au Japon, le costume fminin
gestes de femmes. D'ailleurs,
dissimule
si bien les formes, que la substitution
de sexe se
fait sans nuire la vraisemblance.
Les femmes taient galement cartes
de la scne dans l'Inde, au moins depuis
l'invasion musulmane,
et en Chine, comme dans l'antiquit
classique
et notre
moyen
ge (1).
La corporation
des gueisha accueille les jeunes filles qui
Elles apprennent
l'art
manifestent
des aptitudes
thtrales.
1. Il parat qu'en Angleterre, Mrs Betterton fut la premire actrice
qui, vers 1660, joua les rles de Juliette et d'Ophlie. Dans le prologue
du More de Venise, il est observ qu'une femme vertueuse et abhorrant
toute dissolution ne saurait paratre en scne.
280
LE THTRE AU JAPON
les
et de la danse au son du shamicenn,
cle la pantomime
la lenteur
attitudes nobles et gracieuses, les poses hiratiques,
des glissements
dans une marche de rve, les gestes expreset enlasifs, le langage des mains tour tour menaantes
dlicat de l'ventail.
antes, le maniement
Les gueisha (parfaites), sont
divises en trois classes corles Hangouyokou,
poratives:
les Kaka,
lves-gueisha,
des Djima,
maapprenties,
tresses de danse. Au-dessous
de seize ans, les danseuses reoivent le nom de Mako.
Les gueisha ne doivent pas
tre confondues avec les courtisanes.
Elles
leur
portent
large ceinture noue derrire,
suivant
tandis
la coutume
gnrale,
la
que les courtisanes
nouent
toujours
par-devant.
Toutefois les gueisha sont soumises certaines prescriptions
de police, comme l'inscription
sur un registre
spcial, lorssollicitent
l'autorisaqu'elles
tion
leur
art
d'apprendre
dans la maison d'une ancienne
gueisha
(1). La plupart
sont
de basse
extraction,
et elles
LA PRATIQUE DU THEATRE
281
LE THTRE AU JAPON
282
On rapporte
fut interdit
aux Japonaises
que le thtre
parce que les rles taient trop fatigants
pour des femmes.
ces derniers
tait
Jusqu'
temps, en effet, la dclamation
est
affole. L'exagration,
outre,
d'ailleurs,
emphatique,
un besoin
Il parle autant
avec ses
pour l'acteur
japonais.
Il se plat
mains et avec tout son corps qu'avec sa langue.
un visage dfait, contract
montrer
par un douloureux
est tour tour violente, exaspre,
ou
rictus.
Sa rcitation
sans clats,
dans un lger frmisbien sans inflexions,
sement
des lvres. Il russit traduire,
cependant,
par le
des traits,
les
non pas seulement
l'expression
passions simples, mais encore les nuances du sentiment.
avec un art parfait
et un
L'ensemble
scnique reproduit
et la figuration
sens exquis de la couleur
l'arrangement
Chaque geste, en effet, est
des estampes.
traditionnelle
relative
au persontudi selon une double harmonie,
L'action
du tableau.
de
puis l'ensemble
nage lui-mme,
geste
et
savamment
l'impression
chaque acteur concourt
gnrale.
Les jeux descne,
rgls pour la joie des yeux et le triomphe
de la couleur,
et
opposent les uns aux autres les costumes
les mouvements,
le regard et meuvent violemment
charment
le coeur.
dominant
de ce thtre,
c'est en effet le raLe caractre
papier portant le nom de chaque gueisha rsidant l, et quand, pour
une raison quelconque, une gueisha est oblige de s'absenter, on retire
aussitt la lanterne qui porte son nom.
Le personnel d'une maison de gueisha se compose de la matresse de
maison, d'un certain nombre de gueisha et de mako, d'une ou deux
servantes et d'un ou deux chaperons, appels hakoya.
La fonction de hakoya, qui signifie porteur de bote, parce qu'il porte
toujours une bote shamisen la main, tait gnralement autrefois
remplie par une femme; aujourd'hui, elle est toujours remplie par un
homme. Le hakoya est le compagnon, le gardien et le conducteur de la
geisha ou de la mako. ALBERTTHOMAS,Les Gueisha, Paris, 1900, p. 12.
LA PRATIQUE DU THEATRE
283
habile
aux exercices
et jeux d'agilit,
acro-
il cume,
LOGEDE LUTTEURS,
PARSHOUNYE
(Coll. S. Bine/).
tombe puis
montre
rugit,
pour se relever plus furieux,
les dents,
roule les yeux et se tord dans d'pouvantables
convulsions...
La tte de l'ennemi mort roule infailliblement
sur le sol ; toute
se prolonge
des
agonie
pour exhaler
toute physique
. Le harakiri
est
particulirement
effrayant : l'effusion de sang est simule au
d'un liquide
contenu
dans des sacs de papier qui
moyen
entourent
la ceinture du patient.
Un coup de sabre dchire
plaintes
d'une
douleur
284
LE THTRE AU JAPON
habilement
qu'une mimique
convuls les traits de l'acteur,
et contracte
ses yeux d'pouvante
ses membres
remplit
Tels ces masques
d'indidans un long spasme douloureux.
cible agonie que nous voyons certaines figures d'estampes.
Yamanaka
Ne conte-t-on
Hekouro,
pas qu'un comdien,
(mort en 1724) composant chez lui un rle de dmon, s'tait
l'improfait une tte si affreuse, que sa femme, rentrant
vritable
et mourut
de
le prit pour
un dmon
viste,
frayeur
ligne
LA PRATIQUE DU THEATRE
285
tio'n de l'auditoire,
tait chang en un lieu assez semblable
aux rgions infernales
(1) .
La peinture mouvante,
de la vie relle, voil
saisissante,
la passion
le trait distinctif
de la scne japonaise.
Cependant
dsordonne
altre l'impression
gnrale de srnit que doit
laisser l'oeuvre d'art. Le danger,
auquel le thtre japonais
c'est de passer le but en voulant l'atpas toujours,
n'chappe
teindre.
La tragdie
tourne aisment au mlodrame
; l'exen grimace et le geste en conpression du visage s'exaspre
torsion.
cissent
Nos classiques,
au contraire,
dit M. Faguet, adoules sentiments
la beaut
trop forts, pour conserver
286
LE THTRE AU JAPON
serait contraire
leurs personnages,
et o cette attnuation
un voile sur
la vrit, ils s'abstiennent
plutt et jettent
Saint-Marc
Girardin
observe que,
l'image du dsespoir.
dans les lgendes
on voit un certain degr de
antiques,
une prompte
passion folle, prouve par un tre humain,
sauver la noble crature de la laideur qu'enmtamorphose
Au Japon,
trane l'emportement
perdu de ses sentiments.
est branle
des spectacteurs
plutt que satisl'imagination
faite; l'auteur dramatique
s'applique exprimer violemment
il se complat
dans
sa pense
qu' la suggrer:
plutt
nerv par son excs mme.
et dans le pathtique
l'horreur
du got et de la mesure
Il semble que le sentiment
classique
d'un peuple pris,
ne dirige que faiblement
l'imagination
intenses.
avant tout, de sensations
CONCLUSION
du thtre,
au Japon,
est dirige
qui rgit travers les pays et les sicles
L'volution
commune
par la loi
la marche
de l'art
dramatique.
est
le drame
Comme en Grce et dans l'Inde,
japonais
et a gard,
n du chant, de la danse et de la musique,
de ses
le souvenir
ses crations
les plus rcentes,
jusqu'en
origines.
Cr sous
il a
et de l'pope,
les auspices de la religion
de la danse scnique,
qui
pass, par lentes transformations,
imite un tat , au drame,
qui imite une action . Or,
Voil
c'est l'action.
la fin ncessaire
de l'art dramatique,
dans le cours des ges, l'action se fait une place
pourquoi,
de l'lment
de plus en plus grande, au dtriment
purement
et de l'lment
scnique
lyrique.
peine bauche
L'action
dramatique,
de gnration
a travaill,
shinntostes,
LE THEATRE AU JAPON
288
elle s'est
dgager des danses et cls chants de la kagoura;
dans le sarougakou,
dveloppe
qui possde un dialogue et
une intrigue.
A partir
du XIVe sicle, le n continue
l'volution
du sarougakou
dans le domaine
de la lgende
religieuse et historique.
Le drame
qui ne font
point
partie
du patrimoine
intellectuel
CONCLUSION
289
Orient
ou
de
deux solutions
seulement
l'ducation,
notre jugement
: ou bien les conceptions
iden
tiques ont pass d'un pays l'autre par voie d'emprunt,
ou bien elles se sont produites
en
isolment,
spontanment,
vertu d'une loi gnrale
et permanente
de l'esprit
humain.
Ce dernier
cas, notre avis le plus frquent,
suppose,
chez tous les peuples,
des centres de cration
indpendants
et autonomes,
dmontrer
qui semblent
que le fonds primitif
des races est partout
le mme. Il n'est point aryen
il est humain.
ou anaryen,
Dans tous les pays, l'me des
hommes renferme,
avec les premiers
des tendances
principes,
vers une
volution
dtermine.
ncessaires,
originelles,
elle obit une logique infaillible,
Partout
qui trouve sa
loi secrte
dans
la nature
mme de l'entendement.
la posie est la premire
C'est
forme
suivant
l'miet19
290
LE THTRE AU JAPON
du thtre,
en Grce et dans l'Inde,
form d'lment
chez ces deux peuples, a cependant
identiques
produit deux
le ntaka.
: la tragdie,
genres dramatiques
divergents
La mme
aux autres
observation
arts. En
s'applique
l'architecture
romane
a revtu
des
France,
par exemple,
formes variables
suivant
les rgions : le mme thme
artisatteste
le
diversement,
tique,
l'individualit,
interprt
de nos provinces.
Dans la Normandie,
gnie particulier
une race jeune et sortant
peine de la barbarie
a lev des
monuments
son image;
ils sont vigoureux
et frustes.
Les
sombres
bties
en laves, ne parlent
glises
d'Auvergne,
du Poitou,
point le mme langage que les frles chapelles
comme des coffrets
d'ivoire ou de mtal. Dans
ouvrages
le Midi, les figures du clotre de Saint-Trophime,
Arles,
et du portail
de Saint-Gilles,
les pilastres
cannels
la
romaine de Notre-Dame
et les fines colonnettes
du
d'Avignon
de Moissac
couvent
sont conformes
la tradition
de la
Il semble que l'art de cette poque s'exsculpture
antique.
prime par des dialectes divers. Et ces formes architecturales
n'ont
hautement
distinctes,
:
adaptation
ncessaire
entre
le milieu
et l'tre
vivant
la fois
le drame
est
pourquoi
explique
japonais
semblable au drame classique
de l'Occident
par ses carac*
et par les phases de son dveloppement,
tres gnraux
CONCLUSION
29l
et diffrent
de notre art thtral
par ses traits particuliers
et propres la race. C'est que tous les groupes
d'hommes,
arrivs un certain degr de civilisation,
tendent
croire,
sentir, agir de la mme faon. Le fonds de leurs penses
est identique;
seule diffre.
l'expression
Le groupe des peuples
aryens ne nous parait donc pas
former une famille isole, un monde ferm aux populations
son inspiration
et sa culture.
Sans doute,
le
trangres
a trouv dans l'antiquit
indo-europen
grco-latine
de la beaut classique.
Mais la Grce
l'expression
parfaite
et Rome, ces deux foyers d'intense
n'ont pas brill
lumire,
sans reflet sur le monde.
Leur clat ne doit pas
isolment,
nous empcher de voir le long pass de la funraire
Egypte,
ni l'histoire
millnaire
do la vnrable
Asie, dj vieille,
gnie
Et si l'Asie
ditMichelet,
cinq cents ans avant Jsus-Christ.
est le berceau de l'humanit,
les peuples qui ont volu du
noeud du monde
vers l'Occident
seuls de
mritent-ils
nous occuper (1)?.
On connat l'histoire
de quelques
nations on ignore le
Cette belle parole de Bossuet sera moins
genre humain.
vraie lorsque la science compare des traditions,
des moeurs,
des littratures,
nous aura fait connatre
tous les peuples,
une carrire brillante,
soit qu'ils parcourent
soit qu'ils paraissent endormis, comme dit le Mose d'Alfred
de Vigny,
du
sommeil
umble
de la terre
et barbare,
perdue
Telle
peuplade
dans le vaste systme
ocanienne,
de l'univers
1. Un axiome reu au nombre des vrits banales assure que la civivers l'Occident.
lisation suit le cours du soleil en sedirigeantdel'Orient
Cette proposition, fort contestable, paratra moins surprenante si nous
l'entendons cum grano salis, en nous rappelant qu'elle fut formule
pour la premire fois au del du Rhin par Herder, et reprise par Hegel et
son cole.
292
LE THTRE AU JAPON
de son cours
naturel.
Durant
la conscience
nationale
sembla s'vanouir
ces jours sombres,
des galops, dans la fume des incendies;
dans la poussire
coutant
les tnbres
se firent, et les peuples tremblrent,
fin.
trombe. Puis, la tourmente
prit
passer l'pouvantable
Des hommes se levrent,
la tradition
interqui renourent
et souvent
de leur oppresseur,
transrompue,
vainqueurs
mirent leurs descendants
le trsor lentement
accru de leur
me collective : Rgna
ex infimo coorta supra
imperantes
constiterunt.
Ainsi l'me humaine a sa vie propre et continue.
Il importe
de la dcouvrir
sous les formes
transitoires
de l'art et des
littratures.
de l'me, sans cesse
C'est, en effet, l'histoire
modifie par le mouvement
des ides, par i'volntion
de l'organisme social, par le contact des racs trangres,
qui cons--
CONCLUSION
293
attentifs
aux
essais maladroits,
de l'tre
conscient
aux
timides,
barbares,
de son effort,
l'obscur
bgayements
les socits. La continuit
du progrs
travail d'o sortent
surtout dans l'histoire littraire
intellectuel
nous apparatra
des Chinois
et des Japonais,
si fidles gardiens
de leurs
Car la ralit des choses est dans le pass, image
traditions.
d'une
existence
qui claire et dirige la vie conEt l'enseignement
des temps
couls
nous
temporaine.
sera infiniment
salutaire.
Un peuple
qui aurait la pleine
de lui-mme,
comme un tre
conscience
qui se connatrait
la loi de son dveloppement,
dou de raison,
comprenant
vritable
donc de
Efforons-nous
et des ides, l'me
hr-
Bibliographie
du
Thtre
296
LE THTRE AU JAPON
(Potter's American
BALLET (Japanese).
monthly), vol. XV,
p. 96. Philadelphie.
BARET. La chanson populaire du Japon. Paris, 1892.
BING (S.). Le Japon artistique (fasc. XXIV). Paris, 1888-90.
BLOODSTONE(The). A Japanese lyrical drama (trad. angl.).
Londres, oct. 1876.
BOUSQUET. Le Thtre au Japon (Revue des Deux-Mondes,
15 aot 1874, pp. 721-760).
BRAUMULER. Bibliotheca japonica. Vienne, 1875.
BRAUNS. Traditions japonaises sur la chanson, la musique et la
danse. Paris 1890, (4 vol. de la Collection internationale de la
Tradition).
BROZZI(Paglicci). Teatri espettacoli dei popoli orientali : Ebrei,
Arabi, Persani, Indiani, Cinesi, Giapponesie Giavanesi (p. 253).
Milan, 1887.
CHAMBERLAIN(B.-H.). The classical poetry of the Japanese.
Londres, 1880.
Translation of the Kojiki (vol. X, Suppl. Trans. of As. Soc.
ofJap.).
On the various styles used in Japanese literature (vol. XIV,
partie II, ibid.).
On the medioeval colloquial dialect of the comdies (vol. VI,
p. 357, ibid.).
Things Japanese (pp. 22, 102, 412, 415, etc.). 1892.
Trad. angl, de kiyghn
CHRYSANTHEMUM.
(pp. 201, 297, 353,
361). Yokohama, 1882.
DAUTREMER.Thevendettaor
Lgal Revenge in Japan (vol. XIII,
Trans. As. Soc. o/Jap.).
DICKINS (Frederick).
or play of the 47 rnins,
Chshingura,
introduction by Atkinson. New-York, 1876, et Londres, 1880.
(trad.). Londres, 1888.
Taketori-monogatari
DIOSY (Arthur). The Geisha (New Far East ), pp. 236,
246, 265.
DOUSDEBS(Albert). Tchou-sgin-goura
(trad.). Paris, 1886.
DRAMA(A Japanese lyric). Spectator (nov. 1880, p. 27. Londres.
DRAMAS(Japanese). Cornhill Magazine (vol. XXXIV, p. 4191,
/-, -*")
Londres.
BIBLIOGRAPHIE
DU THTRE
297
298
LE THTRE AU JAPON
BIBLIOGRAPHIE DU THTRE
99
and Proceedings
NIHONGHI, trad. W. G. Aston, 2 vol. (Trans.
of the Japan Society). Londres, 1896.
OSMAN EDWARDS. Japanese Thtres ( The Studio, dc. 1899) ;
vol. V, part. II, Trans. ofJap.
Soc, 1898-99). Londres.
Plays and playfellows of Japan (1901).
OUWARA ROKOUSHIRO. La Musique japonaise (Revue franaise
du Japon), vol. II, p. 225). Tky, 1893.
PAGES (Lon). Bibliographie
Paris, 1859.
japonaise.
PFARR. Japanese Thtre. Londres, 1884.
PFIZMAIER. Uber den Text eines Japanischen
Dramas. Traductions. Vienne, 1870-1874.
PIGGOTT. The Music and musical
Instruments
of Japan.
Londres, 1893. The japanese musical scale (Trans. Jap. Soc,
vol. II). Londres, 1896. The Music of the Japanese (VIII 6
Londres, 1889.
Congrs des Orientalistes).
PILINSKI (St.). Mmoire sur la musique au Japon (Soc. d'Ethn.,
srie C, II, p. 317; Mm. Tart. Indo-Mandch.,
1878-79, p. 123 ;
Revue orient, et amric, 1879, III, 335).
PUINI (Carlo). Enciclopedia
Florence, 1877,
sinico-giapponese.
REVUE FRANAISEDU JAPON. 1895, novembre : Astmori, par
A. ARRIVET; 1897, septembre et octobre, articles divers. Tky.
RIVAUD. Le Thtre japonais (Missions catholiques,
29 janvier 1897).
SATOW (Ernest). Bibliographie
dans YAmerican
japonaise,
Cyclopoedia.
SCIDMORE. The japanese Thtre (Cosmopolitan, vol. X, p. 685).
New-York.
SHIBA KOUMMDOU. (Examen des rgles du Thtre),
Hirakana, 5 pen. Kyt.
SHIBA NEN DA KI. (Annales du Thtre). Japonais en caractres chinois, 20 liv. en 3 pen av. fig. Eddo.
SUN (The). Masques classs par M. TATEKI OWADA (1895,
p. 136). Tky.
SOUYEMATZ. The identity of the great conqueror Genghis Khan
with the japanese hero Yoshitsn. Londres, 1879.
SYLE (Dr). On primitive
that of Japan
Music, especially
(Trans. As. Soc Jap.), V, part. I, pp. 170-179,
300
LE THTRE AU JAPON
TABLE
PREMIERE
Matzouri
PARTIE
et Mystres
PARTIE
sacr
1. L'origine lgendaire
II. Kagoura
III. Les influences trangres
IV. Les danses nationales
V. Dveloppement
du Sarougakou
VI. Le N
VII. Le Kiyghn
VIII. Les masques
IX. La langue dramatique
X. Sujets de N et de Kiyqhn
TROISIME
Drame
Pages
11
19
39
54
59
67
73
78
93
99
106
112
PARTIE
profane
146
151
302
TABL
Pages
157
165
181
III. Okouni-Kabouki
IV. Le thtre moderne
V. Le thtre contemporain
PARTIE
QUATRIME
Les Procds
littraires
I. La technique
II. Les sujets
A) Pices historiques
B) Pices de moeurs
C) L'intrigue et la psychologie
CINQUIME
La Pratique
du drame....
193
204
204
229
238
PARTIE
du Thtre
A) La musique
B) La disposition matrielle
C) La reprsentation
255
264
273
-*IMPRIMERIE
CHALON-SUR-SAONE.
KTORIENTALE
DBE. BERTRAND
FRANAISE