Sunteți pe pagina 1din 16
adresa: Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573
adresa:
Constanţa - România
str. Crişanei, nr. 44
cod 900573
Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573 telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.udtr.org
Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573 telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.udtr.org
Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573 telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.udtr.org
Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573 telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.udtr.org
telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org facebook.com/UniuneaTurca
telefon: 0241/550.903
fax: 0341/440.274
web: www.udtr.org
e-mail: office@udtr.org
facebook.com/UniuneaTurca
e-mail: office@udtr.org facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@udtr.org facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@udtr.org facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@udtr.org facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@udtr.org facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@udtr.org facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@udtr.org facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT
ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR
PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

CONDUCEREA U.D.T.R.

Comitetul Director

Preşedinte:

Prim-vicepreşedinte:

Secretar General:

Deputat:

HUSEIN CADIR IAŞAR ENVER OMER NAZIF BORMAMBET VILDAN RAIM NAIM GAVAZOGLU RIZA OSMAN ZIA MOLOGANI ACCAN MEMET REDVAN MUSA CAIDAR ŞEMSI TURHAN

OSMAN FEDBI IUSEIN GEMAL IBRAIM ERVIN IBRAM IUSEIN

Vicepreşedinţi:

– Preşedinte Organizaţia Judeţeană Constanţa – Preşedinte Filiala Constanţa – Secretar Filiala Constanţa – Vicepreşedinte Filiala Medgidia – Preşedinte Filiala Cobadin – Secretar Filiala Techirghiol – Preşedinte Filiala Băneasa – Preşedinte Filiala Babadag – Preşedinte Filiala Hârşova – Preşedinte Filiala Cernavodă – Preşedinte Filiala Bucureşti

Preşedinte de onoare: ASAN MURAT

Consiliul Naţional

Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale:

– Preşedinte Filiala Brăila – Preşedinte Filiala Carvăn

– Preşedinte Filiala Castelu

– Preşedinte Filiala Călăraşi – Preşedinte Filiala Cumpăna

– Preşedinte Filiala Dobromir – Preşedinte Filiala Eforie – Preşedinte Filiala Făurei – Preşedinte Filiala Fântâna Mare

ABDULA GHIULTEN . – Preşedinte Filiala Galaţi OMER MEMNUNE . – Preşedinte Filiala Isaccea

RUSTEM SEVIM MEMIŞ CHEMAL ALI SALI CERCHEZ ALI BARI MUSELIM IAŞAR SALI ALI ŞEFCHET OSMAN SULIMAN MEMET SEBATIN

ARIF MUGELIP

– Preşedinte Filiala Mangalia

TALIP LEMAN

– Preşedinte Filiala Măcin

MEMET ŞUCRI

– Preşedinte Filiala Medgidia

IOMER BEDRI

– Preşedinte Filiala Năvodari

HASAN NAZMI

– Preşedinte Filiala Techirghiol

SALIM LEVENT

– Preşedinte Filiala Tuzla

FUCIGI TALIP

– Preşedinte Filiala

Valu lui Traian

AZIZ AZIZ

– Preşedinte Filiala Văleni

FEMI SUAT

Preşedinte Filiala Amzacea

HALIL NAZMIE

– Preşedinte Filiala Adamclisi

MUSTAFA ERDAL

MUSTAFA BEIHAN

MAHMUT SEZGHIN – Preşedinte Filiala Lespezi

– Preşedinte Filiala Lazu

– Preşedinte Filiala Ostrov

Preşedinţii Comisiilor de Specialitate

Învăţământ

– BORMAMBET VILDAN

Religie

– ISLAM REMZI

Cultură

– TÜRKOĞLU SERIN

Femei

– AMET MELEK

Tineret

– AMET DERYA

Financiar

– DRAGOMIR NICUŞOR

Cenzori

– ACCOIUM DURIE

Juridic

– CONSTANTIN PĂLĂU

Administrator

– ACCOIUM ALI

Cuprins

Editorial

3

Ziua Naţională a Turciei sărbătorită la Constanţa

4

Büyükelçi Osman Koray Ertaş’ın 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı Kutlama Mesajı

5

Cumhuriyet Bayramı

6

Dobrogea în izvoare cartografice otomane

7

Festival de artă culinară turcească

8

Delegaţie TIKA în vizită la UDTR

10

I nvestiţii TIKA în Dobrogea

11

Seminar cultural-educativ pentru tineret

13

Büyükelçi Sayın Osman Koray Ertaş’ile Mülakat

14

Consfătuirea naţională şi judeţeană a profesorilor de Limba şi Literatura Turcă şi de Religie Islamică

17

Farmecul Turciei surprins de un pictor român

18

Tabără culturală şi simpozion

19

Kültürel Kamp ve Sempozyum

19

Moment poetic Yunus Emre

20

Primul Colocviu de Matematică Româno – Turc

21

Aşure

21

Turcul Hakan Günday, recompensat cu premiul Médicis pentru roman străin

22

Hakan Günday'a Büyük Ödül

22

Yemek Tarifleri

24

Çocuk Sayfası

26

Adresa de corespondenţă: DIRECTOR COLECTIVUL REDACŢIONAL str. Crişanei nr. 44, etaj 2 OSMAN FEDBI Redactor
Adresa de corespondenţă:
DIRECTOR
COLECTIVUL REDACŢIONAL
str. Crişanei nr. 44, etaj 2
OSMAN FEDBI
Redactor șef-adjunct:
– telefon:
0241-550903
Constanţa
Panaitescu
Nilgün
Redactor-şef
– fax:
0341-440265
900573
Secretar de redacţie:
IBRAIM ERVIN
Accoium
Evrens
– e-mail: hakses@rdtb.ro
publicaţia on-line: hakses.turc.ro
Redactori:
Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R.
grafica: Fârtat Cicero
Osman Melek, Türkoğlu Serin,
Iomer Subihan, Ibraim Nurgean,
Omer Minever, Musledin Firdes,
Asan Sorina
I.S.S.N. 1224-4694
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani Acum ori
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte,
La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani.
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian.

Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, „Viaţă-n libertate ori moarte” strigă toţi.

Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi.

– Kahraman Ordumuza – Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak, Sönmeden yurdumun üstünde tüten
– Kahraman Ordumuza –
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O
benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O
benimdir, o benim milletimindir ancak!
Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl!
Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl?

Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl

Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl…

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl!

Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!

Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!

Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet

Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl!

Andrei

Mehmet Akif

MUREŞANU

ERSOY

istiklâl! Andrei Mehmet Akif MUREŞANU ERSOY pagina 3 sayfa • Octombrie – Ekim 2015 •
istiklâl! Andrei Mehmet Akif MUREŞANU ERSOY pagina 3 sayfa • Octombrie – Ekim 2015 •
pagina 3 sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Cumhuriyet Bayramımız Hepimize Kutlu Olsun! C
pagina
3
sayfa
• Octombrie – Ekim 2015 •
Cumhuriyet
Bayramımız Hepimize
Kutlu Olsun!
C umhuriyet Bayramı Türkiye Büyük Millet Meclisi (TBMM)'nin 29 Ekim 1923'te Cumhuriyet rejimini ilan etmesi
anısına her yıl 29 Ekim günü Türkiye'de ve tüm Türk Dunyasında kutlanan millî bayramdır.
Türkiye Cumhuriyetinin kurucusu Mustafa Kemal Atatürk, Cumhuriyet'in Onuncu Yıl Kutlamalarının yapıldığı
29 Ekim 1933 tarihinde verdiği 10. Yıl Nutku'nda, bu günü en büyük bayram olarak nitelendirmiştir.
2 Şubat 1925'te, Hariciye Vekaleti (Dışişleri Bakanlığı)'nce düzenlenen bir kanun teklifinde 29 Ekim'in
bayram olması önerilmiştir. Bu teklif Meclis Anayasa Komisyonu tarafından incelenmiş ve 18 Nisan'da karara
bağlanmıştır. 19 Nisan'da ise teklif TBMM tarafından kabul edilmiştir. 628 sayılı bu kanun ile 29 Ekim, 1925'ten
itibaren ülke içinde ve dış temsilciliklerde bayram olarak kutlanmaya başlamıştır.
Cumhuriyet Bayramımız hepimize kutlu osun!
Ervin İbraim
olarak kutlanmaya başlamıştır. Cumhuriyet Bayramımız hepimize kutlu osun! Ervin İbraim IN ACŢIUNILE UNIUNII
IN ACŢIUNILE UNIUNII
IN
ACŢIUNILE
UNIUNII
olarak kutlanmaya başlamıştır. Cumhuriyet Bayramımız hepimize kutlu osun! Ervin İbraim IN ACŢIUNILE UNIUNII
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 4 sayfa Ziua Naţională a Turciei sărbătorită la

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

4

sayfa

Ziua Naţională a Turciei sărbătorită la Constanţa

Ziua Naţională a Turciei sărbătorită la Constanţa C onsulatul General al Republicii Turcia la Constanţa a
Ziua Naţională a Turciei sărbătorită la Constanţa C onsulatul General al Republicii Turcia la Constanţa a
Ziua Naţională a Turciei sărbătorită la Constanţa C onsulatul General al Republicii Turcia la Constanţa a

C onsulatul General al Republicii Turcia la Constanţa a marcat în data de 29 octombrie, împlinirea a 92 de

ani de la proclamarea statului de drept, printr-o recepţie

la care au participat reprezentanţi ai administraţiei publi-

ce locale, parlamentari, diplomaţi acreditaţi în România, lideri şi membri ai comunităţilor turcă şi tătară.

În deschiderea eve- nimentului, pentru prima dată la Constanţa a fost citit mesajul Preşedintelui Turci- ei, Regep Tayyip Erdoğan

transmis cu prilejul Zilei Naţi- onale. Preşedintele Erdoğan

a subliniat în discursul său

că: „evoluţiile şi evenimen-

tele teroriste din regiune, din ultima perioadă nu ne împiedică niciodată să ne putem atinge obiectivele noastre pe care le-am stabilit pentru anul 2023” şi că „este hotărât să susţină faptul că toţi cei ce fac parte din acest popor trebuie să aibă un viitor comun în Turcia”.

„Transmiterea mesajului Preşedintelui cu astfel de prilejuri este o hotărâre recentă, o practică recentă în Turcia pe care am adoptat-o şi noi. Republica Turcia

a fost fondată în vremuri foarte grele, a devenit un stat

puternic datorită unităţii poporului şi ne dorim împreună,

atât cetăţenii turci din interiorul graniţelor Turciei, cât şi cei din străinătate, să îşi păstreze unitatea pentru a putea atinge împreună obiectivele pentru anul 2023: a 100-a aniversare a Republicii”, a declarat Consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, domnul Ali Bozçalışkan.

În mesajul prezentat în faţa oaspeţilor de diplomatul turc acreditat la Constanţa, domnia sa a făcut referire la semnificaţia istorică a Zilei de 29 Octombrie, la politica Turciei dar şi la comunitatea turcă din România. „Dez- voltarea în cei 92 de ani de existenţă a Republicii noas- tre, fondată la 29 octombrie

1923 de marele nostru lider Mustafa Kemal Atatürk, este pentru noi un motiv de mân- drie şi bucurie. În prezent, Turcia şi-a asumat un rol impor- tant în asigurarea păcii şi stabilităţii regionale. Continuăm relaţiile cu ţările vecine bazate pe prietenie şi avantaj reciproc. În acest sens, relaţiile noastre cu România se află la un nivel deosebit. Parteneriatul strategic dintre ţările noastre a dus la consolidarea relaţiilor pe care le aveam şi a deschis noi posibilităţi de cooperare. Dorinţa noastră este ca ţările şi popoarele noastre să se dezvolte împre- ună pe baza unei viziuni comune. Etnicii turci şi tătari din

pe baza unei viziuni comune. Etnicii turci şi tătari din 5 pagina   sayfa • Octombrie
pe baza unei viziuni comune. Etnicii turci şi tătari din 5 pagina   sayfa • Octombrie
pe baza unei viziuni comune. Etnicii turci şi tătari din 5 pagina   sayfa • Octombrie

5

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

5 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • România, în special cei din zona

România, în special cei din zona Dobrogei, reprezintă o legătură strânsă, un factor important în relaţiile dintre ţările noastre. Etnicii noştri se bucură aici de drepturi politice, sociale, culturale şi nu numai. Pentru noi este un motiv de bucurie. Doresc să-mi exprim încă o dată bucuria de a-mi desfăşura activitatea aici, în această Constanţa multicul- turală, unde etnicii turci şi tătari trăiesc în armonie cu alte grupuri etnice şi religioase”, a declarat Consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, domnul Ali Bozçalışkan.

Mesajul Instituţiei Prefectului-Judeţul Constanţa a fost rostit de subprefectul Accoium Levent iar primarul interimar al Constanţei, Decebal Făgădău a transmis un mesaj de felicitare oficialilor şi poporului turc. După

transmiterea mesajelor, oaspeţii s-au întreţinut cu gaz- dele într-o atmosferă cordială. La finalul recepţiei, pre- şedintele UDTR, d-nul Osman Fedbi şi Consulul general Ali Bozçalışkan au tăiat un tort ornat în culorile steagului Turciei, oferit de Uniunea Democrată Turcă din România.

La recepţia oferită de Consulatul General al Re- publicii Turcia la Constanţa au participat: preşedintele UDTR, d-nul Osman Fedbi, secretarul general, prof. Ervin Ibraim, preşedintele comisiei de învăţământ, prof. Vildan Bormambet, preşedintele comisiei de femei, d-na Melec Amet şi numeroşi membri ai comunităţii turce.

Sorina Asan

şi numeroşi membri ai comunităţii turce. Sorina Asan Büyükelçi Osman Koray Ertaş’ın 29 Ekim Cumhuriyet

Büyükelçi Osman Koray Ertaş’ın 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı Kutlama Mesajı

Kıymetli vatandaşlarımız ve soydaşlarımız,

Cumhuriyetimizin kuruluşunun 92. yıldönümünü sizlerle birlikte gururla kutlamanın heyecanını yaşıyorum.

Mustafa Kemal Atatürk’ün önderliğinde efsanevi bir kurtuluş mücade- lesinin ardından kurulan Cumhuriyetimizin yıldönümünde başta büyük önder olmak üzere, modern Türkiye’nin kurulmasında çok büyük fedakarlıklar ser- gileyen atalarımızı ve Cumhuriyetimizin muhafazası için canlarını feda eden aziz şehitlerimizi rahmet ve minnetle anıyoruz.

Demokratik niteliği, güçlü ekonomisi, köklü kurumları, genç ve dinamik nüfusuyla 92 yıllık Cumhuriyetimiz muasır medeniyetler hedefi doğrultusunda emin adımlarla ilerlemektedir. Bu yürüyüşte tarih boyunca karşılaştığımız zor- luklar milletimizi hiç bir zaman yıldırmamış, her türlü güçlüğe rağmen kararlı yürüyüşümüz sürmüştür.

Devletimiz ve milletimiz bugüne kadar olduğu gibi ulusal birlik ve egemenliğimize kasteden terör örgütlerinin emellerine ulaşmasına asla izin vermeyecektir. Bu vesileyle, hain terör saldırılarında yaşamlarını yitiren aziz şehitlerimiz ve masum vatandaşlarımıza Allah’tan rahmet, ailelerine sabır ve metanet, gazi ve yaralılara acil şifalar diliyorum.

ve metanet, gazi ve yaralılara acil şifalar diliyorum. Saygıdeğer vatandaşlarımız ve soydaşlarımız,

Saygıdeğer vatandaşlarımız ve soydaşlarımız,

Ülkemiz ve Romanya arasındaki mevcut iyi ilişkilerin ve çeşitli alanlara yayılan kapsamlı işbirliğimizin her geçen yıl daha da geliştiğini büyük bir memnuniyetle müşahede etmekteyiz. Ülkelerimiz arasındaki siyasi, ekonomik, kültürel ve beşeri ilişkilerin ulaştığı ileri seviyede kuşkusuz Romanya’da yaşayan siz vatandaş ve soydaşlarımızın payı büyüktür.

İnsanımız çalışkanlığıyla başta ekonomi olmak üzere birçok alanda Romanya’ya önemli katkılarda bulunmaktadır. Dost Romen halkı ve devleti de vatandaş ve soydaşlarımıza, kendi kültür ve kimliklerini muhafaza edebilecekleri ve geliştirebilecekleri, ekonomik ve sosyal hayata sorunsuz bir şekilde katılabilecekleri huzurlu ve güvenli bir ortam sağla- maktadır. Romen devletinin vatandaşlarımıza ve soydaşlarımıza yönelik sözkonusu müzahir tutumundan duyduğumuz memnuniyeti bu vesileyle ifade etmek isterim.

Bu duygu ve düşüncelerle 29 Ekim Cumhuriyet Bayramınızı en içten dileklerimle tekrar kutluyor, hepinize saygı ve sevgilerimi sunuyorum.

O. Koray ERTAŞ T.C. Bükreş Büyükelçisi

dileklerimle tekrar kutluyor, hepinize saygı ve sevgilerimi sunuyorum. O. Koray ERTAŞ T.C. Bükreş Büyükelçisi
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina sayfa 6 Cumhuriyet Bayramı 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

sayfa

6

• Octombrie – Ekim 2015 • pagina sayfa 6 Cumhuriyet Bayramı 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı Mecidiye
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina sayfa 6 Cumhuriyet Bayramı 29 Ekim Cumhuriyet Bayramı Mecidiye

Cumhuriyet Bayramı

29 Ekim Cumhuriyet Bayramı Mecidiye “Kemal Atatürk“ Ulusal Koleji’nde coşkuyla kutlandı. Törende öğrencilerin gerçekleştirdiği gösterilerin ardından, Kolej tarafından Cumhuriyet Bayramı vesilesiyle Köstence genelinde

düzenlenen “Bayrak ve Kahramanlık” konulu resim yarışmasında dereceye giren öğrencilere Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğu tarafından hediyeler takdim edildi.

Faaliyete katılan Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu konuşmasında: “Cumhuriyetimizin, son devletimizin kurulmuş olduğunu bilmemiz gerekiyor, son Türkiye Cumhuriyeti, son Türk Milleti bu tarihte kuruldu, 29 Ekim, 1923’te. Artık yıkılmış, yakılmış, tarih sahnesine silmiş bir devletin tekrar, yeniden düşük şekilde tarih sahnesine dönüşünü ifade ediyor. Türk Milleti, kendisi için ilerici, mo- dern ve kendi kendini yönetebilen bir yönetim tarzını bu tarihte benimsedi. Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ü ve silah arkadaşlarını rahmet ile anıyoruz.“ ifade etti.

Romanya Demokrat Türk Birliği tarafından eğitim ko- misyon başkanı Vildan Bormambet hanımefendi katıldılar. Anma töreni Mustafa Kemal Atatürk kolejinin öğrencileri- nin hazırladıkları gösterisi ile sona erdi.

Misafirler arasında Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğu muavin konsolosu Murat Yalçın, Din Hizmetleri ataşesi Aytekin Akçin, Dobruca TİAD genel sekreteri Attila Baykara ve vali yardımcıları Ersun Anefi ve Levent Accoium bulundular.

yardımcıları Ersun Anefi ve Levent Accoium bulundular. Nurcan İbraim 7 pagina   sayfa • Octombrie

Nurcan İbraim

Ersun Anefi ve Levent Accoium bulundular. Nurcan İbraim 7 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim
Ersun Anefi ve Levent Accoium bulundular. Nurcan İbraim 7 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim

7

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

7 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Dobrogea în izvoare cartografice otomane M

Dobrogea în izvoare cartografice otomane

M uzeul de Istorie Naţională şi Arheologie din Constanţa a găzduit luni, 5 octombrie, lansarea lucrării bilingve ro- mâno-turce, „ Dobrogea în izvoare cartografice otomane- sec.XIV-XIX”, autori, dr. Virgil Coman şi dr. Ahmet Ye- nikale. Albumul a fost tipărit cu sprijinul Uniunii Democrate Turce din

România, al Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa

şi al Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci „Dobrogea”. Lucrarea

reuneşte 22 de izvoare cartografice din arhivele otomane şi se adresează atât istoricilor cât şi cititorilor care doresc să descopere Dobrogea, aşa cum apărea în documentele din secolele XIV-XIX. Aşa cum au afirmat istoricii prezenţi la lansare, publicaţia este ne- cesară şi deschide noi punţi de colaborare în relaţiile româno-turce.

Potrivit prof.univ. dr Stoica Lascu „Dobrogea în izvoare car-

tografice otomane- sec.XIV-XIX” este o lucrare care se integrează

în fluxul principal de lucrări dedicate turcologiei în plan mondial.

„Ne dorim un volum de documente din arhivele otomane, atât la Istanbul cât şi la Sofia, documente referitoare la spaţiul dobrogean, deoarece aşa cum spuneam şi cu alte ocazii, istoria Dobrogei din perioada otomană este cunoscută mai mult din mărturiile călătorilor străini. Eu zic că a venit vremea să cunoaştem mai bine Dobrogea, pe baza documentelor", a declarat dr. Virgil Coman. Coordonatorul lucrării a mai subliniat faptul că „problema cea mai mare o constituie lipsa specialiştilor în paleografie turco- osmană.” Pentru lucrarea„ Dobrogea în izvoare cartografice oto- mane- sec.XIV-XIX” dr. Virgil Coman a colaborat cu lector univ. dr. Ahmet Yenikale de la Universitatea„ Ovidius” din Constanţa, care

a realizat transliteraţia din turcă osmană, iar pentru traducerea în limba română cu doamna Selma Mutalip.

Consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, d-nul Ali Bozcalışkan a afirmat: „este doar un început, noi ne dorim să continuăm asemenea proiecte fie că propunerile vin din partea domnului dr. Virgil Coman sau a oricărei persoane interesate să des- copere istoria noastră comună. Consulatul nostru are posibilitatea de a accesa fondul arhivistic din Turcia. Noi am reuşit să aducem aceste hărţi pe care le-am reunit în acest album.Nu trebuie să ne uităm doar cât de frumoase sunt aceste hărţi ci trebuie să privim mult mai departe, să considerăm apariţia acestei lucrări ca un pas înainte în dezvoltarea relaţiilor româno-turce.”

Publicaţia a fost lansată în prezenţa preşedintelui UDTR, d-nul Osman Fedbi şi a consulului general al Republicii Turcia la Constan- ţa, d-nul Ali Bozçalışkan care a susţinut proiectul după plecarea doamnei consul general Füsun Aramaz. La eveniment au partici- pat: subprefecţii Levent Accoium şi Ersun Anefi, secretarul general al UDTR, prof. Ervin Ibraim şi preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci Dobrogea, Zeki Uysal, directorul Muzeului de Istorie şi Arheologie Constanţa, dr. Gabriel Custurea şi prof. univ.dr. Tasin Gemil.

Sorina Asan

directorul Muzeului de Istorie şi Arheologie Constanţa, dr. Gabriel Custurea şi prof. univ.dr. Tasin Gemil. Sorina
directorul Muzeului de Istorie şi Arheologie Constanţa, dr. Gabriel Custurea şi prof. univ.dr. Tasin Gemil. Sorina
directorul Muzeului de Istorie şi Arheologie Constanţa, dr. Gabriel Custurea şi prof. univ.dr. Tasin Gemil. Sorina
directorul Muzeului de Istorie şi Arheologie Constanţa, dr. Gabriel Custurea şi prof. univ.dr. Tasin Gemil. Sorina
directorul Muzeului de Istorie şi Arheologie Constanţa, dr. Gabriel Custurea şi prof. univ.dr. Tasin Gemil. Sorina
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina sayfa 8 Festival de artă culinară turcească L

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

sayfa

8

Festival de artă culinară turcească

L ocalitate situată pe malul drept al braţului Dunărea Veche, Cernavodă a fost gazda festivalului de artă culinară turcească din

acest an. Aflat la a X-a ediţie festivalul a reunit pe data de 18 octombrie cele mai pricepute membre ale comunităţii turce într-un concurs culinar. Festivalul a fost organizat de comisia de femei a Uniunii Democrate Turce din România. Preşedintele comisiei de femei şi coordonatorul proiectului, Amet Melec a declarat: „În acest an, am ales ca loc de desfăşurare a acestui festival, Cernavodă, un oraş în care trăieşte

o comunitate compactă de turci şi unde se

păstrează reţete culinare vechi de sute de ani. Turcoicele din Dobrogea deţin reţete culinare vechi, transmise din generaţie în generaţie şi ridică bucătăria tradiţională la rang de artă. Bucătăria turcească face parte din identitatea noastră etnică şi dă un farmec aparte mozaicu-

lui interetnic dobrogean.”

Au intrat în concurs circa o sută de prepa- rate culinare pregătite de doamnele de etnie turcă de la filialele Uniunii Democrate Turce din România din Constanţa, Tulcea, Bucureşti, Cer- navodă, Cobadin, Techirghiol, Tuzla, Hârşova, Măcin, Babadag, Fântâna Mare, Mangalia şi Cumpăna.

În urma jurizării, pe primele locuri la sec- ţiunea bucătărie tradiţională s-au clasat filiala Bucureşti, urmată de cea din Fântâna Mare şi pe locul al treilea filiala Mangalia. La secţiunea patiserie, primul loc a fost câştigat de filiala Măcin, urmată de filiala Medgidia iar locul al treilea a revenit filialei Hârşova. Dulciurile au cucerit atât juriul cât şi participanţii la festival iar primele trei locuri au fost ocupate de filiala Cernavodă, filiala Techirghiol şi locul al treilea filiala Constanţa. În cadrul concursului au fost acordate şi menţiuni filalelor din: Tulcea, Ba- badag, Cobadin, Cumpăna şi Tuzla. Juriul a fost format din: deputatul Uniunii Democrate Turce din România, Ibram Iusein, Murat Yalçin

Democrate Turce din România, Ibram Iusein, Murat Yalçin   pagina 9 sayfa • Octombrie – Ekim
Democrate Turce din România, Ibram Iusein, Murat Yalçin   pagina 9 sayfa • Octombrie – Ekim
Democrate Turce din România, Ibram Iusein, Murat Yalçin   pagina 9 sayfa • Octombrie – Ekim
Democrate Turce din România, Ibram Iusein, Murat Yalçin   pagina 9 sayfa • Octombrie – Ekim
 

pagina

9

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

  pagina 9 sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • viceconsul în cadrul Consulatului General al
  pagina 9 sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • viceconsul în cadrul Consulatului General al
  pagina 9 sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • viceconsul în cadrul Consulatului General al

viceconsul în cadrul Consulatului General al Republicii Turcia la Constanta, Pouneh Bozçalışkan, soţia consulului general al Republicii Turcia la Constanta, Iomer Peuzi, Urfet Nubin preşedinta comisiei de femei a UDTTMR şi Nurgean Ibraim, UDTR.

În timpul jurizării preparatelor culinare expuse a avut loc un spectacol susţinut de ansamblurile de dansuri tradiţionale „Kardelen“ şi „Martılar“ aparţinând Uniunii Democrate Turce din România.

La eveniment au participat consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, Ali Bozçalışkan, care a relatat: „Suntem împreună la cea de-a X-a ediţie a festi- valului de artă culinară organizat de comisia de femei a

valului de artă culinară organizat de comisia de femei a Uniunii Democrate Turce din România. Vom
valului de artă culinară organizat de comisia de femei a Uniunii Democrate Turce din România. Vom
valului de artă culinară organizat de comisia de femei a Uniunii Democrate Turce din România. Vom

Uniunii Democrate Turce din România. Vom degusta preparate de la filiale din Măcin, Cobadin, Tuzla, Cumpăna, Fântâna Mare şi toate celelalte prezente aici. Doresc succes participantelor şi îmi doresc ca fiecare dintre să fie premiate. Sunt convins că membri juriului vor face tot posibililul pentru cea mai bună jurizare.“ Au maı fost prezenţi Murat Yalçın şi Ercan Ertürk viceconsul în cadrul Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa, chestorul principal de poliţie Nezir Gelaledin, primarul localităţii Gheorghe Hânsă, suprefecţii Anefi Ersun şi Accoium Levent, preşedintele Osman Fedbi, secretarul general Ervin Ibraim şi deputatul Ibram Iusein.

Nurgean Ibraim

şi Accoium Levent, preşedintele Osman Fedbi, secretarul general Ervin Ibraim şi deputatul Ibram Iusein. Nurgean Ibraim
şi Accoium Levent, preşedintele Osman Fedbi, secretarul general Ervin Ibraim şi deputatul Ibram Iusein. Nurgean Ibraim
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 10 sayfa Delegaţie TIKA în vizită la UDTR

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

10

sayfa

Delegaţie TIKA în vizită la UDTR

P reşedintele UDTR, domnul Osman Fedbi a avut o întrevedere la sediul central al uniunii, în data de

24 octombrie, cu o delegaţie a Agenţiei de Coopera- re şi Coordonare Turcă (TIKA), condusă de Directorul Departamentului Balcani şi Europa de Est, domnul Mahmut Çevik. Discuţiile s-au axat în principal pe stabilirea domeniilor de investiţii TIKA în România, de

care să beneficieze etnicii turci. Au fost vizate: învăţă- mântul, monumentele istorice,cimitirele musulmane

şi tineretul pentru care se aşteaptă din partea UDTR,

propuneri de proiecte. La întâlnirea cu Preşedintele TIKA din zona Balcanilor au mai participat: secretarul general, d-nul Ervin Ibraim, preşedintele comisiei de cultură, d-na Türkoğlu Serin, vicepreşedinţii comisiilor de cultură şi religie, Melek Osman respectiv Firdes Musledin, precum şi subprefectul judeţului Constanţa, domnul Levent Accoium.

Delegaţia Agenţiei Turce pentru Colaborare şi Co-

operare a vizitat şi Radio T unde s-a întâlnit cu directorul instituţiei, prof. Ervin Ibraim. Preşedintele Agenţiei Turce pentru Colaborare şi Cooperare din zona Balcanilor, domnul Mahmut Çevik şi-a arătat disponibilitatea de

a

susţine demersurile de mărire a frecvenţei de emisie

şi

a duratei programului Radio T. Delegaţia TIKA a fost

însoţită de coordonatorul biroului din Bucureşti, Ahmet Daştan şi de coordonatorul adj. Haşim Koç.

Directorul Departamentului Balcani şi Europa de Est, domnul Mahmut Çevik s-a aflat în judeţul Constanţa pentru a inaugura primele proiecte edu- caţionale realizate de TIKA în România. Dr. Mahmut Çevik a declarat: „Educaţia şi cultura au fost mereu o prioritate pentru TIKA, aşadar ne-am dorit ca primele investiţii din România să fie în aceste domenii. Am ales să începem activitatea în România prin proiecte în do- meniul educaţiei în zona Dobrogei şi suntem bucuroşi că în decursul a câteva luni am reuşit să contribuim la îmbunătăţirea procesului de educare a unor copii din mai multe niveluri ale învăţământului”.

Agenţia Turcă pentru Colaborare şi Cooperare (TIKA) este subordonată direct premierului Turciei, are birouri deschise în peste 50 de ţări şi este activă cu proiecte în peste 120 de state. TIKA a investit în cei 24 de ani de existenţă în proiecte pentru renovarea, con- struirea şi dotarea cu aparatură a unor şcoli şi spitale, realizarea unor centre de reciclare sau restaurarea unor drumuri şi poduri.

Sorina Asan

sau restaurarea unor drumuri şi poduri. Sorina Asan 11 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim
sau restaurarea unor drumuri şi poduri. Sorina Asan 11 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim
sau restaurarea unor drumuri şi poduri. Sorina Asan 11 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim
sau restaurarea unor drumuri şi poduri. Sorina Asan 11 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim
sau restaurarea unor drumuri şi poduri. Sorina Asan 11 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim

11

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Investiţii TIKA în Dobrogea D irectorul Departamentului

Investiţii TIKA în Dobrogea

D irectorul Departamentului pentru Balcani şi Europa de Est din cadrul Agenţiei Turce pentru Cooperare şi Coor-

donare, dr. Mahmut Çevik a inaugurat la Constanţa, în data de 26 octombrie, trei săli de studiu, oferind un sprijin

important în ceea ce priveşte educaţia, la nivel preşcolar, şcolar şi universitar.

Ceremonia de inaugurare a investiţiilor TIKA în Dobro-

gea a debutat la Universitatea „Ovidius” din Constanţa unde

a fost inaugurată o sală de studiu a limbii turce, complet

renovată şi utilată cu computere, în cadrul Lectoratului de Limbă, Cultură şi Civilizaţie Turcă „Mehmet Akif Ersoy”. Inau- gurararea s-a desfăşurat în prezenţa rectorului Universităţii „Ovidius”, prof. univ.dr. Sorin Rugină, a decanului Facultăţii de Litere, conf.univ dr. Cristina Tamaş precum şi a Ambasa- dorului Republicii Turcia în România, E.S. Osman Koray Ertaş

şi a Consulului General, domnul Ali Bozçalışkan.

În debutul manifestării, rectorul Sorin Rugină le-a mulţu- mit oaspeţilor pentru deschiderea pe care au avut-o pentru

mit oaspeţilor pentru deschiderea pe care au avut-o pentru Universitatea „Ovidius” atunci când au ales să

Universitatea „Ovidius” atunci când au ales să doteze sala de studiu „Mehmet Akif Ersoy” şi a subliniat faptul că instituţia de învăţământ pe care o conduce este cea mai mare universitate europeană la Marea Neagră şi cea mai mare din sud-estul României. „Avem relaţii cu universităţi din

întreaga lume, dar cele mai importante sunt cele care se situează în zona noastră geografică, dintre care cele aflate

în Republica Turcia reprezintă cei mai importanţi parteneri”, a declarat prof. univ.dr. Sorin Rugină.

În discursul prezentat în Aula Magna a Universităţii „Ovidius”, referindu-se la relaţiile bilaterale dintre România şi Turcia, Ambasadorul Republicii Turcia în România, E.S. Os- man Koray Eraş a declarat: „Parteneriatul strategic implică în primul rând o cooperare foarte strânsă la nivel politic, economic şi militar. Datorită relaţiilor strânse dintre cele două state, la cel mai înalt nivel, domeniile respective sunt promovate. Fără relaţii economice, comerciale, culturale şi

în domeniul educaţiei nu putem vorbi de relaţii complete.

în domeniul educaţiei nu putem vorbi de relaţii complete. Din păcate, şefii de state nu pot

Din păcate, şefii de state nu pot face foarte multe pentru dezvoltarea relaţiilor în domeniile pe care le-am enumerat. Relaţiile culturale se dezvoltă numai pe baza unei infrastruc- turi care provine din istorie, pe care noi putem doar să o

îmbunătăţim. Reprezentanţii statelor noastre au încercat să contribuie la dezvoltarea relaţiilor culturale dar aceste relaţii sunt nişte relaţii care se dezvoltă de la sine, la fel şi

relaţiile inter-umane”.

Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti a mai spus:

„Noi ne cunoaştem foarte bine, popoarele noastre sunt pri-

etene iar turcii şi tătarii care trăiesc în Dobrogea reprezintă

o punte de legătură între ţările noastre. Faptul că ne aflăm

astăzi aici la inaugurarea unui Lectorat de Limba Turcă, la una dintre cele mai vechi şi de tradiţie universităţi din Con- stanţa, certifică acest lucru. Datorită politicii sale cu privire

la minorităţile naţionale România este un exemplu pentru

această zonă. Pentru aceasta mulţumim oamenilor politici dar şi poporului român pentru toleranţa de care a dat do- vadă întotdeauna.” Dr.Mahmut Çevik, Directorul Departa- mentului pentru Balcani şi Europa de Est din cadrul Agenţiei Turce pentru Cooperare şi Coordonare a afirmat în discursul

pentru Balcani şi Europa de Est din cadrul Agenţiei Turce pentru Cooperare şi Coordonare a afirmat
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 12 sayfa său: „Acordăm prioritate proiectelor importante, de

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

12

sayfa

său: „Acordăm prioritate proiectelor importante, de suflet pentru ţara în care ne aflăm. Noi dezvoltăm proiecte care respectă structura şi dinamica internă a fiecărei ţări, Iar în momentul în care le punem în aplicare cerem ajutor şi îi avem ca parteneri pe reprezentanţii statului respectiv. Am participat la peste 100 de ceremonii de inaugurare a multor şcoli, universităţi construite sau renovate de instituţia noastră dar inaugurarea Lectoratului de Limba Turcă de la Constanţa are pentru noi o semnificaţie aparte. Doresc să mulţumesc domnului rector şi doamnei decan ca ne- au oferit posibilitatea să contribuim şi noi la dezvoltarea acestui lectorat. Ne dorim să continuăm colaborarea cu Universitatea „Ovidius” şi în viitor.”

După tăierea panglicii de inaugurare a Lectoratului de Limba Turcă Ambasadorul Osman Koray Ertaş le-a de- clarat jurnaliştilor: „TIKA are proiecte valoroase în foarte multe ţării ale lumii. Noi ne doream de foarte mult timp ca

TIKA să vină şi în România şi în acest an s-a deschis un birou permanent şi la Bucureşti. Primul nostru proiect realizat în România a fost în domeniul sportului unde TIKA a dotat o sală de atletism, la Bucureşti. Universitatea „Ovidius” este o universitate care contribuie la păstrarea vie a limbii turce.TIKA a dorit să dea o nouă imagine laboratorului de învăţare

a limbii turce pe care l-a dotat cu computere, echipamente electronice, cărţi, dar acesta este doar un început vor fi

şi alte proiecte, care mai de care mai valoroase, atât cu Universitatea „Ovidius” din Constanţa cât şi cu alte instituţii române.”

De la Universitatea „Ovidius”, delegaţia formată din ofi- cali turci s-a îndreptat către Grădiniţa Bilingvă Româno-Turcă „Zubeyde Hanım” unde a fost inaugurat spaţiul de joacă pentru copii, investiţie TIKA. Panglica de inaugurare a fost tăiată de Ambasadorul Osman Koray Ertaş şi dr. Mahmut Çevik împreună cu Secretarul de Stat al DRI, Aledin Amet şi Inspectorul General al ISJ Constanţa prof. Gabriela Bucovală. La Grădiniţa Bilingvă Româno-Turcă „Zubeyde Hanım”, oaspeţii au fost întâmpinaţi de copii care le-au oferit în dar un scurt program artistic în limbile turcă, tătară şi română.

program artistic în limbile turcă, tătară şi română. Ultimul obiectiv al vizitei oficialilor turci l-a constituit
program artistic în limbile turcă, tătară şi română. Ultimul obiectiv al vizitei oficialilor turci l-a constituit

Ultimul obiectiv al vizitei oficialilor turci l-a constituit sala de

studiu a limbii turce de la Şcoala Gimnazială nr.12 „B.P Haşdeu” care a fost de asemenea utilată de TIKA. Inspectorul şcolar general, prof. Gabriela Bucovală le-a mulţumit tuturor celor care au făcut posibilă dotarea celor două instituţii de învăţământ din Constanţa, Grădiniţa Bilingvă Româno-Turcă „Zubeyde Hanim” şi Şcoala „B.P Haşdeu”. „Este îmbucurător să avem în instituţiile noaste şcolare astfel de săli dotate cu aparatură modernă, săli în care aceşti mici tineri în devenire îşi pot desfăşura activitatea la standarde înalte”, a afirmat inspectorul şcolar general, prof. Gabriela Bucovală.

La ceremonia de inaugurare a investiţiilor TIKA la Constanţa, Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de preşedintele Osman Fedbi şi de secretarul general, prof. Ervin Ibraim. La eveniment au mai participat: subprefecţii Accoium Levent şi Ersun Anefi, muftiul Cultului Musulman din România, dom- nul Murat Iusuf, deputatul Amet Varol, inspectorul de specialitate din cadrul MEN, prof. Vildan Bormambet, inspectorul şcolar Icbal Anefi şi coordonatorul Biroului TIKA Bucureşti, d-nul Ahmet Daştan.

Conform declaraţiilor Directorului Departamentului pentru Balcani şi Europa de Est din cadrul Agenţiei Turce pentru Coo- perare şi Coordonare, dr. Mahmut Çevik în anul 2013, aşa cum

se arată într-un raport al Naţiunilor Unite, Turcia s-a aflat pe locul 3 în lume în rândul ţărilor care au cheltuit cele mai mari sume pentru întrajutorare. În anul 2013 suma care s-a alocat

pentru cooperare şi dezvoltare a fost de 3,5 miliarde de dolari, iar anul acesta există un buget şi mai mare.

de dolari, iar anul acesta există un buget şi mai mare. Sorina Asan 13 pagina  

Sorina Asan

iar anul acesta există un buget şi mai mare. Sorina Asan 13 pagina   sayfa •

13

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Seminar cultural-educativ pentru tineret I stanbul, ce

Seminar cultural-educativ pentru tineret

I stanbul, ce a fost capitala a trei mari imperii: Imperiul Roman, Imperiul Bizatin şi Imperiul Otoman, a fost în luna octombrie, pentru trei zile, gazda unei delegaţii a comisiei de tineret UDTR în cadrul unei manifestări organizate cu

scopul cunoaşterii istoriei şi culturii turce – Seminarul cultural educativ pentru tineret, aflat la a IV-a ediţie în vechiul Constantinopol.

Istanbulul reprezintă cea mai mare concentrare urbană a Turciei şi singurul megalopolis din lume întins

pe două continente. Oficial fosta capitală a primit denu- mirea turcă de Istanbul la 28 martie 1930, până la acea dată păstrându-şi şi pe plan internaţional numele antic

şi tradiţional de Constantinopol.

Programul seminarului a cuprins vizite la principalele

Programul seminarului a cuprins vizite la principalele obiective istorice şi culturale. Astfel, în prima zi s-au
Programul seminarului a cuprins vizite la principalele obiective istorice şi culturale. Astfel, în prima zi s-au

obiective istorice şi culturale. Astfel, în prima zi s-au vizi- tat Moscheea Sultan Ahamet, muzeul Ayasofya, Palatul Topkapı, Cisterna Basilică şi Geamia Suleymaniye, constru- ită de sultanul Suleyman Magnificul pentru sultana Hürrem.

A doua zi tinerii au vizitat Palatul Dolmabahce, cea mai

mare şi mai luxoasă reşedinţă din Turcia: 15.000 de metri

pătraţi construiţi, 285 de camere, fără a socoti băile, ho- lurile şi anexele. În palat se întâlneşte opulenţa orientală

a celor şase sultani care l-au locuit (ultimii conducători

ai Imperiului Otoman) cu rafinamentul occidental. De altfel, palatul seamănă mai mult cu o reşedinţa imperială franceză sau austriacă, decât cu locaţiile din 1001 de nopţi; pentru vizitatorul român, cel mai apropiat termen

de comparaţie ar putea fi Palatul Cotroceni, de dimen- siuni însă cu mult mai modeste decât Dolmabahce. Ziua a continuat cu traversarea Bosforului pe partea asiatică a metropolei, vizitându-se geamia Mihrimah Sultan, moscheea Semsi Paşa, Kız Kulesi, toate aflate pe faleza din Üsküdar.

A treia zi tinerii au vizitat Parcul Miniatürk care deţine în prezent 105 clădiri construite la o scală de 1/25, 45 dintre ele sunt din Istanbul, 45 din Anatolia şi 15 sunt teritorii otomane din afara Turciei. Ziua a continuat cu vizitarea geamiei Eyup Sultan, considerat al treilea loc din lume ca pelerinaj, după Mecca şi

Ierusalim, şi a colinei Pierre Loti unde panorama asupra Cornului de Aur te face să uiţi toată oboseala. În zare se văd Turnul şi Podul Galata, minaretele celor două construcţii gigant – Hagia Sofia şi Mocheea Albastră strălucesc în zare iar cântecul muezzinului răsună în golf.

Cu părere de rău grupul tinerilor a părăsit Istanbulul, dar s-au îndreptat spre alte obiective istorice, de astă dată în Edirne, oraşul care între anii 1365 – 1453 a fost capitala Imperiului Otoman. Aici au vizitat geamia Selimiye, o importantă operă de artă a arhitectului Sinan, înscrisă în anul 2011 pe lista patrimoniului mondial UNESCO, Muzeul Sănătăţii din Edirne, Monumentul Lozan, parcul Universităţii Trakya unde au admirat o veche garnitură de tren.

Seminarul derulat pe parcursul a patru zile a fost insuficient pentru multitudinea de informaţii istorice, culturale şi turistice oferită de marea me- tropolă. Participanţii au plecat din Turcia cu gândul de a reveni anul viitor, cu ţinta spre alte obiective, dar mulţumiţi că aceste zile nu au trecut pur şi simplu ca o plimbare, ci ca un prilej de îmbogăţire intelectuală şi spirituală.

nu au trecut pur şi simplu ca o plimbare, ci ca un prilej de îmbogăţire intelectuală

Minever Omer

nu au trecut pur şi simplu ca o plimbare, ci ca un prilej de îmbogăţire intelectuală
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 14 sayfa Büyükelçi Sayın Osman Koray Ertaş’ile Mülakat

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

14

sayfa

Büyükelçi Sayın Osman Koray Ertaş’ile Mülakat

sayfa Büyükelçi Sayın Osman Koray Ertaş’ile Mülakat S.A: - Öncelikle, mülakat için “Hakses” dergisi

S.A: - Öncelikle, mülakat için “Hakses” dergisi okurları adına size çok teşekkür ederim. Misyon şefi olarak Romanya’ya gelişinizin üzerinden tam bir yıl geçti. Bu süre zarfında Cumhurbaşkanı Sayın Recep Tayyip Erdoğan’ın Romanya’yı ziyaretiyle doruğa çıkan, çok aktif bir dönem geçirdiniz. Birinci yılınızı, Bükreş’te diplomat olarak elde ettiğiniz başarılar açısından nasıl değerlendiriyorsunuz?

Sn. Osman Koray Ertaş: - Öncelikle bana bu fırsatı verdikleri için “Hakses” dergisi yetkililerine teşekkür ederim. Evet, bir yılı geride bıraktık. Bu bir yıllık süre zarfında Türkiye-Romanya ilişkileri bakımından ve buradaki soydaşlarımız açısından birçok olumlu gelişme yaşandı. Bunlar arasında sayabileceğimiz, Devlet Başkanı düzeyinde ülkemizden Romanya’ya 7 yıl aradan sonra gerçekleşen Sayın Cumhurbaşkanımızın Nisan ayındaki ziyareti, ikili ilişkilerimizin gündeminde yer alan birçok konunun ele alınmasına imkan sağladı, ayrıca çeşitli anlaşmaların imzalanmasına vesile teşkil etti. Esasen bu bir yıl, iki ülkenin sivil ve askeri makamları arasında çeşitli düzeylerde karşılıklı ziyaretlerin yoğun olduğu, keza parlamentolararası temasların da gerçekleştirildiği bir dönemdi. Bildiğiniz üzere, Sayın Cumhurbaşkanımızın ziyaretinden sonra Sayın İçişleri ve Dışişleri Bakanlarımız başta olmak üzere üst düzey yetkililerimiz Bükreş’e gelerek muhataplarıyla görüşmeler yaptılar.

Ayrıca, Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı (TİKA) Bükreş Proje Koordinasyon Ofisi’nin Şubat ayında faaliyete başlaması ve yaklaşık sekiz aylık bir süre içinde Köstence ve Bükreş’te eğitim ve spor alanlarında üstlendiği projeleri başarıyla sonuçlandırması da bizleri ziyadesiyle memnun eden gelişmelerden biri oldu. TİKA’nın önümüzdeki dönemde Türk ve Romen halkları yararına, Romen makamlarıyla işbirliği halinde yürüteceği projeleri desteklemeye devam edeceğiz.

Öte yandan, geride bıraktığımız bir yıl, kültür ve sanat alanındaki faaliyetler bakımından da hareketli bir sene oldu. Bükreş’te vatandaş ve soydaşlarımıza ait kuruluşlarla birlikte çok sayıda etkinlik gerçekleştirdik, örneğin Çanakkale Savaşları’nın 100. yılı münasebetiyle sergi, konferans ve film gösterimleri yapıldı, ayrıca farklı temalarla gerçekleştirilen sergi, konferans, konser ve film projelerinde yer aldık. Bunlara ilaveten bu yıl ilk kez düzenlenen Büyükelçilikler Festivali’ne işadamlarımızın katkılarıyla zenginleşen ülke standımızla katıldık.

Keza, geçtiğimiz dönemde ilişkilerimizin ekonomik boyutu bakımından da olumlu gelişmeler yaşandı. Örneğin, Bükreş’te göreve başladığım ilk günlerde, 29-30 Eylül 2014 tarihlerinde düzenlenen, ülkemizden Ekonomi Bakanı Sayın Nihat Zeybekci’nin iştirak ettiği, Romanya’nın ise Başbakan ve ilgili Bakanlar düzeyinde katılım sağlanan İş Forumu, bilahare Romanya’nın çeşitli bölgelerinde ziyaret etme fırsatı bulduğum işadamlarımızın yeni yatırımları ve fabrika açılışları, ilişkilerimizin pekiştirilmesi ve Romen halkı için yeni istihdam olanakları yaratılması bakımından bizleri gururlandıran gelişmelerden bazılarıdır.

S.A:- 29 Ekimde Türkiye Cumhuriyeti’nin 92. Yıldönümü kutlandı. Bu sene ilk defa olarak Cumhurbaşkanı Sayın Recep

Tayyip Erdoğan “Cumhuriyetin muhafaza edilmesinin tüm vatandaşların görevi olduğunu ve Cumhuriyetin 100. Yıl- dönümü olan 2023’e dek tüm siyasi, ekonomik ve askeri hedeflere ulaşılacağını” ifade etmişti. Cumhurbaşkanı Sayın Erdoğan’ın, Türkiye’nin 2023’e dek ulaşması gerekenler olarak belirttiği hedefler nelerdir?

15

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • E.S. Osman Koray Ertaş: - Türkiye’nin 2023

E.S. Osman Koray Ertaş: - Türkiye’nin 2023 hedeflerini bu mülakat kapsamında tek tek saymak güç olmakla beraber, temel başlıklara değinecek olursak, 2023 yılına dek dünyanın ilk on ekonomisinden biri haline gelmek, 2 trilyon Dolar gayrısafi yurtiçi hasılaya ve yıllık 25 bin Dolar kişi başı milli gelire ulaşmak, işsizlik oranını %5'e düşürmek, geliştirilmiş verimlilik yoluyla enerji tüketimini %20 oranında azaltmak, rüzgar ve jeotermal kaynaklara dayalı yenilenebilir enerji üretim kapasitesini artırmak, iki nükleer santralin yapımını tamamlamak, yılda 50 milyon ziyaretçiye ev sahipliği yaparak dünyanın beşinci büyük turizm ülkesi haline gelmek, ülkede ulaşım ağını daha da genişletmek; uçak, insansız hava araçları ve uyduda yerli üretime geçmek, Avrupa Birliği’ne üyeliğin tüm koşullarını yerine getirerek Birlik üyesi olmak, uluslararası örgütlerde belirleyici rol oynamak, bu hedeflerden sadece bazılarıdır. Türkiye, bu hedefler doğrultusunda kararlı adımlarla ilerliyor.

S.A: - Geride bıraktığımız bir yıl, Türkiye’de siyasi gündemin yoğun olduğu bir dönemdi, iki kez Milletvekili Genel Seçimleri gerçekleştirildi. Seçimlerde, Büyükelçilik binasında oy kullanma işlemleri nasıl geçti?

Sn. Osman Koray Ertaş: - Bükreş’te, 28-31 Mayıs ve 22-25 Ekim tarihlerine rastlayan her iki seçimde de Büyükelçiliğimizde kurulan üç ayrı sandıkta dört gün boyunca vatandaşlarımız oylarını kullandılar. Sandık kurullarımız ve siyasi parti tem- silcileri, örnek bir tavır içerisinde görevlerini yerine getirdiler ve oy kullanma işlemleri sorunsuz biçimde tamamlandı. Bu bağlamda, gerekli tedbirlerin alınmasında her zamanki desteğini sürdüren Romen makamlarına da şükranlarımı ifade etmek isterim.

S.A: - Romanya ile Türkiye arasındaki ilişkiler bazı anlaşmalara dayanmakta, bu bağlamda özellikle 2011’de imzalanan Stratejik Ortaklık Belgesi ile anılan Belge’nin uygulanmasına dair 2013’te imzalanmış olan Eylem Planı dikkat çekmek- tedir. İkili ilişkiler açısından her iki devletin en önemli başarıları nelerdir?

Sn. Osman Koray Ertaş: - 1990’lı yılların başından bu yana her alanda büyük ilerleme kaydeden ilişkilerimiz, sizin de isabetli olarak değindiğiniz üzere, 2011 Aralık ayında Ankara’da iki ülke Cumhurbaşkanları tarafından imzalanan belgeyle stratejik ortaklık seviyesine yükseltilmiş ve sözkonusu stratejik ortaklığın nasıl hayata geçirileceğine dair Stratejik Ortaklık Eylem Planı da Mart 2013’te Ankara’da Dışişleri Bakanları tarafından imzalanmıştı. Bu adımlar, karşılıklı güven ve müttefiklik anlayışına dayalı ilişkilerimize stratejik boyut kazandırılması bakımından birer dönüm noktasıdır. İlişkilerimizin çok yönlü olarak geliştirilmesine yönelik kapsamlı bir yol haritası sunan sözkonusu Eylem Planı çerçevesinde, iki ülke halkının yararına olacak somut neticelere ulaşmak öncelikli hedeflerimiz arasında yer alıyor.

Bu kapsamda, iki ülke arasında yoğun siyasi temaslar, bunun yanısıra ekonomiden enerjiye, eğitimden kültüre, sivil havacılıktan savunma sanayiine dek uzanan geniş bir yelpazede makamlarımız arasında istişareler, karşılıklı ziyaretler yapılıyor.

İki ülkenin ve halklarının ortak başarısı olarak ifade edilebilecek gelişmelerden en dikkat çekici olanı son yıllarda ikili ticaretimizde kaydedilen gelişmedir. Halihazırda, Romanya, 6,3 milyar Dolar’a ulaşan ikili ticaret hacmiyle, bölgedeki en büyük ticari ortağımız, daha da önemlisi 6 milyar Dolar’ı aşan yatırım sermayesiyle bölgedeki Türk yatırımları için bir üs haline gelmiş durumdadır. Ayrıca, yaklaşık 10 bin Türk firması Romanya’da faaliyet göstermektedir. Ekonomik ve ticari ilişkilerimizin ulaştığı seviye memnuniyet verici olmakla birlikte, daha fazlasını gerçekleştirmek için karşılıklı irade ve potansiyel mevcuttur. Bu bağlamda, 2007 yılında iki ülke liderleri tarafından ortaya konulan ve Sayın Cumhurbaş- kanımızın 1 Nisan 2015 tarihinde Romanya’ya gerçekleştirdiği ziyaret sırasında teyit edilen, ikili ticaret hacmimizin 10 milyar Dolar’a yükseltilmesi hedefi doğrultusunda çalışamlarımızı sürdürüyoruz.

S.A: - Büyükelçilik görevini sa- dece 1 yıldır sürdürüyor ol- manıza rağmen, Romanya Demokrat Türk Birliği- RDTB yöneticileriyle çeşitli etkin- liklerde ve Köstence’de bulunan merkezlerinde görüşme fırsatı buldunuz. RDTB yöneticilerinin Türk dilini ve milli-kültürel de- ğerleri tanıtmaya yönelik sarfettikleri çabayı nasıl değerlendiriyorsunuz?

Sn. Osman Koray Ertaş: - Ro- manya’daki soydaşlarımız ve kurdukların birliklerin temsilcileriyle çeşitli vesi- lelerle biraraya geliyoruz. Nitekim, bildiğiniz gibi, Ra-

ve kurdukların birliklerin temsilcileriyle çeşitli vesi- lelerle biraraya geliyoruz. Nitekim, bildiğiniz gibi, Ra-
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 16 sayfa mazan ve Kurban Bayramlarında Köstence’yi ziyaret

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

16

sayfa

mazan ve Kurban Bayramlarında Köstence’yi ziyaret ediyor ve Romanya Demokrat Türk Birliği yöneticileri ve üyeleri başta olmak üzere oradaki soydaş toplumunun ileri gelenleriyle görüşme imkanı buluyorum. Kültürümüzün önemli bir unsuru olan Bayramlaşmaların kalabalık ve coşkulu biçimde sürdürülüyor olması kültürel değerlerimizin, Türk örf ve adetlerinin yaşatılması bakımından ayrı bir önem taşıyor. Ayrıca, Birlik bünyesindeki çeşitli komsiyonlar aracılığıyla dil ve edebiyat, kültür ve folklor alanlarında çeşitli faaliyetler icra edildiğini memnuniyetle görüyorum. Örneğin, gençlerin folklor temsillerinde, Kadınlar Komisyonu’nun da yıllardır katılım sağladıkları yemek festivallerinde milli mutfağımızın tanıtılmasında ne kadar etkin ve başarılı olduğu, buna ilaveten çeşitli edebi ve kültürel faaliyetlerin organizasyonunda yer aldıkları hepimizce bilinmektedir.

Birliğin Eğitim Komisyonu ise soydaş gençlerimizin Türkçe öğrenimini teşvik yönünde gayret göstermektedir. Bu bağ- lamda, Büyükelçiliğimiz, Köstence Başkonsolosluğumuz ve TİKA Bükreş Program Koordinatörlüğü Ofisi de gerekli desteği sağlamaktadır. Örneğin, Romen Milli Eğitim Bakanlığı’nca düzenlenen ve artık geleneksel hale gelen Türkçe Olimpiyatları’nda bu yıl dereceye giren gençlerimize ödül olarak TİKA’nın desteğiyle Türkiye gezisi tertiplenmiştir.

Öte yandan, Birliğin “Hakses” ve Radyo T vasıtasıyla gerçekleştirdiği basın-yayın faaliyetleri de soydaş toplumumuzun kültürel hayatına önemli bir katkı teşkil ediyor.

Dobruca sözkonusu olduğunda, bu bölgeyle özdeşleşmiş, tarihi ve kültürel mirasımızın önemli birer unsuru haline gelmiş manevi şahsiyetlerden bahsetmemek olmaz. Bilindiği üzere, sadece soydaşlarımız tarafından değil, Romen dostlarımız tarafından da sevilip sayılan, Sarı Saltuk Baba’nın hatırasının ve barışçıl öğretisinin yaşatılması adına son 4 yıldır yıldır Uluslararası Kalkınma ve İşbirliği Derneği- UKİD’in girişimiyle Sarı Saltuk Buluşmaları isimli etkinlikler düzenlenmektedir. Bu yıl Babadağ’daki etkinliğe Romanya Demokrat Türk Birliği ve Dobruca Türk İşadamları Derneği-DTİAD da destek verdi.

Birliğin merkez teşkilatının gerçekleştirdiği veya katıldığı sözkonusu faaliyetlerin yanısıra, diğer şehirlerde bulunan şu- belerin de Türk dili ve kültürünün yaşatılmasında etkin çabaları olduğunu memnuniyetle müşahade ediyorum. Yapı- lan çalışmaların tümünü bu mülakat çerçevesinde tek tek saymam mümkün olmamakla birlikte, örneğin, Romanya Demokrat Türk Birliği Bükreş Şubesi’nin, haftalık buluşmalar, gençlere yönelik dil kursları, Bayram kutlamaları, aşure günü etkinlikleri vb. vesilelerle başkentteki soydaşlarımızı biraraya getirerek, değerlerimizi yaşatmada önemli bir işlev gördüğü muhakkaktır.

Bunlar, yapılan çalışmaları kısaca anlatmak bakımın- dan değindiğim sınırlı sayı- da örnektir. Esasen, Birliğin tüm Komisyonlarının, Şube- lerinin ve üyelerinin anadil ve milli kimliğin korunma- sında samimi gayretleri olduğu yadsınamaz.

Romanya Demokrat Türk Birliği yöneticilerini, Türk dili ve kültürünün yaşatılması istikametinde gayretle sür- dürülen bu çalışmalardaki etkin rolleri, destek ve yön- lendirmelerinden dolayı, ayrıca Köstence Başkon- solosluğumuz ve Yunus Emre Enstitüsü Köstence Türk Kültür Merkezi’yle bu doğrultuda yürüttükleri

verimli işbirliği nedeniyle bir kez daha sizin aracılığınızla tebrik ediyorum.

bir kez daha sizin aracılığınızla tebrik ediyorum. S.A: - Çok aktif bir Büyükelçisiniz. Romanya’nın

S.A: - Çok aktif bir Büyükelçisiniz. Romanya’nın birçok önemli şehrini görmeyi başardınız, en çok hangi bölgeyi sevdiniz?

Sn. Osman Koray Ertaş: - Romanya’nın her köşesinin kendine ait güzellikleri olduğu kanaatindeyim. Köstence, Mecidiye, Tulça, Babadağ, İshakça, Maçin, Galati, Braila… Kısacası, Dobruca ve çevresinde ziyaret ettiğim bu kentler, ata ya- digarı soydaşlarımız ve Osmanlı döneminden kalma eserlerden dolayı gönlümüzde ayrı bir yere sahip. Öte yandan, gerek özel çerçevede, gerek resmi vesilelerle görme fırsatı bulduğum Braşov, Cluj-Napoca, Sinaia, Targovişte, Craiova, Reghin, Piteşti, Ploieşti, Focşani gibi şehirler arasından doğasıyla Braşov, tarihi ve mimari özellikleriyle de Cluj-Napoca en fazla dikkatimi çeken kentler oldu.

Sorina Asan

en fazla dikkatimi çeken kentler oldu. Sorina Asan 17 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim

17

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Consfătuirea naţională şi judeţeană a profesorilor de

Consfătuirea naţională şi judeţeană a profesorilor de Limba şi Literatura Turcă şi de Religie Islamică

C onsfătuirea naţională şi judeţeană a profesorilor de Limba şi Literatura Turcă şi de Religie Islamică a avut

loc vineri, 16.10.2015, începând cu ora 14.00, la Colegiul Comercial Carol I din Constanţa. Scopul acestei întruniri organizate de Inspectoratul Şcolar Judeţean Constanţa cu sprijinul Uniunii Democrate Turce din România, prin co- misia de învăţământ, este evident acela de a determina calitatea celor două discipline analizate, punctele de vedere ale cadrelor didactice şi identificarea cursurilor de formare. Programul consfătuirii a cuprins două părţi principale. Prima parte a fost una protocolară şi a con-

stat în discursurile de interes şi sprijin ale reprezentanţilor instituţiilor publice locale iar cea de a doua parte a fost de ordin informaţional şi administrativ.

În această a doua parte s-a adus în discuţie şi procesul de revigorare a învăţământului în limba maternă, pre- cum şi unele dintre punctele de vedere ale profesorilor, pentru a evalua contextul istoric al educaţiei. De asemenea

a fost realizată, cu participarea tuturor cadrelor didactice, analiza de conţinut a orelor şi a numărului de elevi care studiază limba turcă maternă şi religia islamică.

În cursul acestei reuniuni, la care au participat peste 50 de profesori, reprezentând peste 100 de şcoli s-au stabilit atât situaţiile şcolare cât şi membrii comisiilor metodice. Totul s-a perfectat ţinând cont de modul în care problemele existente vor fi tratate într-o abordare contemporană. După douăzeci şi cinci de ani de formare majoritatea oamenilor au înţeles că procesul educaţional este urmare a unui program de înţelegere.

Potrivit constatărilor obţinute în cadrul consfătuirii atunci când profesorii au fost întrebaţi dacă doresc să parti- cipe la cursuri de formare toţi cei intervievaţi au evidenţiat importanţa dovedită a acestora şi bineînţeles necesitatea absolvirii lor. Activităţile de formare profesională au fost analizate, au fost discutate, după care s-au făcut constatări

şi recomandări. Cuvântul cheie: Professional Training ar trebui să menţină fiecare profesor în dezvoltarea rapidă a

vieţii, în scopul de a îndeplini cele mai bune responsabilităţi profesionale în aceste schimbări ale societăţii. Profesorii se pot adapta astfel la această schimbare de lucruri prin dobândirea de abilităţi şi aptitudini pentru a oferi oportunităţi

semnificative şi succesul dorit în formarea elevilor. Una dintre cele mai importante modalităţi de remediere a defici- enţelor sunt fără îndoială activităţile de formare continuă însă, din păcate, nu toate cadrele didactice participă la aceste activităţi din mai multe motive. Tocmai acesta a fost motivul pentru care doamna Inspector de Specialitate pe minorităţi, Anefi Icbal, a invitat-o pe doamna Amza Narcis, formator la Casa Corpului Didactic să prezinte oferta de cursuri şi avantajele oferite pentru activităţile educative.

Principalele beneficii ale formării profesionale în aceste centre didactice pot fi folosite în sens teo- retic prin dezvoltarea de sub-teme, crearea indicilor de lecţie, eliminarea temelor şi activităţilor nepotri- vite, organizarea cursurilor şi a acţiunilor necesare pentru aceasta, având în vedere date generate în identificarea de teme.

Spre finalul întâlnirii, după ce au fost discutate toate situaţiile, rapoartele şi deciziile anuale s-au făcut recomandări şi au fost trase concluzii.

toate situaţiile, rapoartele şi deciziile anuale s-au făcut recomandări şi au fost trase concluzii. Melek Osman
toate situaţiile, rapoartele şi deciziile anuale s-au făcut recomandări şi au fost trase concluzii. Melek Osman

Melek Osman

toate situaţiile, rapoartele şi deciziile anuale s-au făcut recomandări şi au fost trase concluzii. Melek Osman
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 18 sayfa Farmecul Turciei surprins de un pictor

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

18

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 18 sayfa Farmecul Turciei surprins de un pictor român
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 18 sayfa Farmecul Turciei surprins de un pictor român

Farmecul Turciei surprins de un pictor român

M uzeul de Artă din Constanţa a găzduit, joi 1 octombrie, vernisajul expoziţiei de pictură semnată de pictorul Sorin Adam. Expoziţia a fost organizată de Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa împreună cu Cen-

trul Cultural Turc „Yunus Emre” şi a reunit atât iubitori ai artei plastice cât şi numeroşi membri ai comunităţilor turcă

şi tătară. Tablourile surprind în culori vii viaţa oamenilor din Turcia secolului trecut dar şi din zilele noastre, geamii în care credincioşii vin la rugăciune, imagini din diferite zone ale ţării, din Kapadokia până la Marea Neagră, o lume orientală plină de farmec şi mister.

Directorul Muzeului de Artă Constanţa, dr. Doina Păuleanu spunea în debutul vernisajului: „Cu tuşe sigure şi repezi, cu capacitatea de a reţine şi transpune pe pânză elemente concludente şi elocvente, Sorin Adam îşi alege unghiuri de abordare cu grad înalt de dificultate. Fascinat de Orient, pictorul îl descoperă peripatic astfel încât expoziţia deschisă la Muzeul de Artă Constanţa devine însemnarea unei călătorii de apropiere, cunoaştere şi reprezentare.”

Iniţiativa organizării unei expoziţii a pictorului Sorin Adam, la Constanţa a aparţinut Consulului General al Republicii

Turcia, d-nul Ali Bozcalışkan care l-a cunoscut pe artist tot la o expoziţie. După această întâlnire, pictorul Sorin Adam

a vizitat Turcia unde a petrecut o perioadă bună de timp cu sprijinul fostului director al Institutului Cultural Român din Istanbul, doamna Silvana Rachieru.

Am convingerea că această expoziţie de pictură care prezintă imagini inedite din diferite colţuri ale frumoasei

noastre ţări va contribui la întărirea relaţiilor dintre Turcia şi România care au înregistrat o dezvoltare considerabilă şi

în domeniul cultural-artistic, la fel ca în toate celelalte domenii, a declarat consulul Ali Bozcalışkan.

Pictorul Sorin Adam s-a născut în 1968 la Ploieşti şi este Licenţiat al Academiei de Arte din Bucureşti, în anul 1996. Din anul 1997 este membru al Uniunii Artiştilor Plastici din România. Prima expoziţie personală a avut-o la Bucureşti în 1993. Pe parcursul carierei sale, artistul a expus în diferite oraşe ale ţării dar şi în străinătate

în diferite oraşe ale ţării dar şi în străinătate Sorina Asan 19 pagina   sayfa •

Sorina Asan

oraşe ale ţării dar şi în străinătate Sorina Asan 19 pagina   sayfa • Octombrie –
oraşe ale ţării dar şi în străinătate Sorina Asan 19 pagina   sayfa • Octombrie –

19

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Tabără culturală şi simpozion P romovarea
pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Tabără culturală şi simpozion P romovarea

Tabără culturală şi simpozion

P romovarea diversităţii etno-culturale este şi a fost preocu- parea permanentă a organizaţiei noastre. În acest scop

a fost iniţiat simpozionul şi tabăra culturală „Interferenţe

culturale, lingvistice şi istorice“ care a reunit reprezentanţi ai

filialei Cobadin şi ale altor filiale teritoriale UDTR. Simpozionul

a scos în evidenţă strategii de lucru în vederea protejării şi

îmbunătăţirii vieţii sociale a minorităţilor etnice din România.

Activitatea s-a desfăşurat sub forma de prezentări PowerPoint, foto-video, discursuri, teme interactive, activităţi informative, în perioada 22-25 octombrie 2015, în Sinaia. În jurul mesei rotunde doamnele au readus la viaţă vechile tradiţii din jurul sobei, prin ghicitori, pilde, anecdote. De asemenea, au vizitat principalele obiective istorice şi cul- turale din zonă.

Scopul principal al manifestării a fost atragerea cât mai multor membri din cadrul comunităţii turce la acţiunile organizate de uniunea noastră, şi motivarea acestora la participarea în cadrul acestui gen de activităţi, oferind

informaţii despre cultura şi tradiţia etniei către alţi membri

ai societăţii, îmbogăţirea experienţei de activitate intercul-

turală în cadrul unui grup.

Kültürel Kamp ve Sempozyum

E tno-kültürel çeşitliliğin promosyonu bizim organizas- yonun kalıcı bir ilgi kaynağıdır. Bu nedenle, Cobadin

ve diğer şubelerin temsilcileri ile “Kültürel, Dilsel ve Tarihsel Girişimi“ konulu sempozyumu dünzenlemeye öngördük.

Sempozyum, etnik azınlıkların sosyal hayatını koru- mak ve iyileştirmek içi çalışma stratejileri vurgulamıştır.

Faaliyet 22-25 Ekim 2015 tarihleri arasında, Sinaia’da gerçekleştirmiştir ve Power Point, fotoğraf ve video sunumları, konuşmalar, interaktif temalar ve bilgilendirici aktiviteler biçiminde yapılmıştır. Bilmece- ler, atasözler, anekdotlar aracılığıyla bayanlarımız eski gelenekleri yeniden canlandırdı.

Etkinliğin temel amacı deneyimini zenginleştiren, toplumun diğer üyeleri tarafından etnik kültür ve gele- neği hakkında bilgi veren, Birliğimiz tarafından orga- nize edilen etkinliklere Türk toplumunun birçok üyesini kapsamak ve bu tür aktivitelere katılma sağlamak için onları motive etmektir.

Minever Omer

birçok üyesini kapsamak ve bu tür aktivitelere katılma sağlamak için onları motive etmektir. Minever Omer
birçok üyesini kapsamak ve bu tür aktivitelere katılma sağlamak için onları motive etmektir. Minever Omer
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 20 sayfa Moment poetic Yunus Emre V iaţa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

20

sayfa

Moment poetic Yunus Emre

V iaţa poetului Yunus Emre se pierde în legendă, po- eziile sale fiind singurul izvor biografic. Din acestea

se desprinde faptul că şi-a însuşit o temeinică instrucţie

filozofică şi religioasă, fiind discipolul unui mare învăţat

al vremii, Taptuk Emre, căruia i-a slujit mult timp şi de la

care, din respect, a împrumutat numele. În căutarea adevărului şi frumosului, a pelegrinat prin toată lumea

islamică, întâlnindu-se cu mari poeţi şi învăţaţi ai vremii, printre care şi genialul poet persan Gelaleddin Rumi Mevlana (m. 1273). Informaţii despre ultima perioadă

a vieţii sale lipsesc cu desăvârşire, poetul încetând să

mai transmită ceva din enigmatica sa existenţă, sporind

şi mai mult misterul în jurul său. În 1970, în localitatea

Sarıköy, locul presupus al morţii poetului, a fost ridicată

în semn de adâncă pioşenie o nouă piatră funerară.

Numărul total al poeziilor sale se consideră a fi de 360

şi au cunoscut mai multe ediţii, cea mai completă fiind

tipărită cu noul alfabet, în 1933, sub titlul Yunus Emre şi poeziile sale.

Seara de poezie dedicată poetului Yunus Emre organizată de comisia de femei a Uniunii Democrate Turce din România ce s-a desfăşurat pe data de 30 octombrie a avut ca motto versurile: „Să ne cunoaş- tem, hai veniţi / În bună pace să trăim / Să iubim, să fim iubiţi / Că lumea n-o s-o moştenim“ şi a reunit un număr de 50 de participante atât din Constanţa cât

şi de la filialele Uniunii Democrate Turce din România.

Activitatea a debutat cu discursul preşedintei comisiei de femei Melec Amet care a fost totodată

şi coordonatoarea proiectului: „În urmă cu mai bine

de 770 de ani, Yunus Emre milita în spiritul solidarităţii umane, pentru dragostea şi înţelegerea aproapelui, prin toleranţă, frăţie şi convieţuire paşnică, fără de- osebire de rasă, apartenenţă etnică sau religioasă. Yunus Emre a marcat gândirea religioasă islamică iar opera sa constituie o sursă de meditaţie şi de viaţă spirituală.“

În cadrul activităţii au fost recitate versuri iar poeta Emin Emel a subliniat faptul că „Yunus Emre reprezintă pentru cultura turcă ceea ce reprezintă Eminescu pentru cea română.“Printre cele care au recitat ver- suri s-au remarcat: prof.Iomer Subihan, prof.Aysel Arif, vicepreşedinta comisiei de femei Accoium Durie, d-na Yucetaş Nesrin, secretarul comisiei de femei, Cadrie Fizula. Acestea au primit diplome de participare din partea organizatorilor.

Nurgean Ibraim

de participare din partea organizatorilor. Nurgean Ibraim 21 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015
de participare din partea organizatorilor. Nurgean Ibraim 21 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015
de participare din partea organizatorilor. Nurgean Ibraim 21 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015
de participare din partea organizatorilor. Nurgean Ibraim 21 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015
de participare din partea organizatorilor. Nurgean Ibraim 21 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015
de participare din partea organizatorilor. Nurgean Ibraim 21 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015

21

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Primul Colocviu de Matematică Româno – Turc

Primul Colocviu de Matematică Româno – Turc

U niversitatea „Ovidius” din Constanţa, prin Facultatea de Matematică şi Informatică, a fost organizator şi gazdă a

Primului Colocviu de Matematică Româno – Turc, „The First Romanian-Turkish Mathematics Colloquium”, desfăşurat în perioada 14 – 18 octombrie a.c. Acest eveniment reprezintă chiar prima întâlnire bilaterală româno – turcă în domeniul matematicii, organizatorii fiind Universitatea „Ovidius” din Constanţa, Universitatea Galatasaray din Turcia şi Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa.

La deschiderea oficială au participat– prof.univ.dr. Constantin Popa, prorector al UOC şi lect. univ. dr. Denis Ibadula, şef al comitetului de organizare: Excelenţa Sa Ali Bozcalışkan, Consulul General al Republicii Turcia la Constanţa, prof. univ.dr. Mihai Gîrţu, prorector al UOC, prof.univ.dr. Lucian Beznea, directorul Institutului de Matematică al Academiei Române, prof. univ. dr. Muhammed Uludağ, Şeful Departamentului de Matematică al Universităţii „Galatasaray” din Istanbul, lect. univ. dr. Alexandru Bobe, decan al Facultăţii de Matematică şi Informatică din cadrul UOC, Zeki Uysal, Preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea, Baykara Atilla – Secretarul General al Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea şi Meriem Mambet, co-Preşedintele Asociaţiei Saladin Agiacai.

Printre temele principale ale colocviului s-au numărat şi subiecte ac- tuale de cercetare din domeniul matematicii pure (geometrie algebrică, teoria numerelor, topologie, algebra comutativă, analiza matematică, geometrie diferenţială) şi cel al matematicii aplicate.

Participanţii s-au delectat cu o degustare de preparate tradiţional turceşti şi cu o seară specific românrască.

Prima ediţie a Colocviului de Matematică Româno – Turc a fost un eveniment foarte reuşit, apreciat de participanţi.

fost un eveniment foarte reuşit, apreciat de participanţi. Aşure H icri Senenin ilk ayı olan Muharrem
fost un eveniment foarte reuşit, apreciat de participanţi. Aşure H icri Senenin ilk ayı olan Muharrem

Aşure

eveniment foarte reuşit, apreciat de participanţi. Aşure H icri Senenin ilk ayı olan Muharrem ayının 10.

H icri Senenin ilk ayı olan Muharrem ayının 10. günü Aşura Günüdür. Muharrem ayının diğer aylar arasında ayrı bir yeri olduğu gibi, Aşura Gününün de diğer günler içinde daha mübarek ve bereketli bir konumu bulunmaktadır.

Aşura Gününün, Allah katında ayrı bir yeri vardır. Bugünde Cenâb-ı Hakk on peygamberine on çeşit ikramda bulunmuş ve kudsiyetini arttırmıştır. Bu günlerde oruç tutmak çok faziletlidir.

Bugün Müslümanlar arasında Muharrem ayının 10'u oruç günü kabul edilirken, bazı tarihi sebeplerden dolayı da mukaddes sayılır. Özellikle Hz. Nûh (a.s)’ın gemisinin bugünde tufandan kurtulması ve Cudi dağının tepesine oturması önemlidir

Aşure günü, işte bu on günün zirvesi olan bir gündür ki, bu önemi haiz olmasının önemli hikmetleri vardır. Bu hik- metlerin başında Cenâb-ı Hak’ın, önceki peygamberlerden bazılarına değişik ikram ve ihsanlarda bulunmasıdır. Şöyle ki, Hz. Adem cennetten yeryüzüne bu gün indirilmiş ve tövbesi bu gün kabul edilmiş, Hz. Nuh (a.s), gemiyi Cudi Dağı’na bu gün demirlemiş ve tufandan kurtulmuş, Hz. Yakub’un oğlu Hz. Yusuf’un hasretinden dolayı kapanan gözleri bu gün açılmış ve görmeye başlamış, Allah Hz. Musa'yı Aşure Günü’nde Firavun ordusunu sulara gömerek kurtarmış, Hz. Eyyûb (a.s), hastalığından bu günde şifaya kavuşmuştur. (Sahih-i Müslim Şerhi, 6, 140).

Firdes Musledin

Hz. Eyyûb (a.s), hastalığından bu günde şifaya kavuşmuştur. (Sahih-i Müslim Şerhi, 6, 140). Firdes Musledin
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 22 sayfa Turcul Hakan Günday, recompensat cu premiul

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

22

sayfa

Turcul Hakan Günday, recompensat cu premiul Médicis pentru roman străin

Scriitorul turc Hakan Günday a fost recompensat cu premiul Médicis pentru roman străin pe anul 2015, pentru volumul "Encore", publicat de editura Galaade, informează lemonde.fr.

Pentru romanul "Encore", scriitorul turc Hakan Günday, în vârstă de 39 de ani, s-a inspirat din traficul cu migranţi pentru a scrie o carte

virulentă împotriva acelora care profită de situaţia dificilă a refugiaţilor, cu complicitatea unor autorităţi corupte. Ideea de a scrie acest roman ("Daha", tradus în limba franceză de Jean Descat), ce a fost publicat

în Turcia în urmă cu doi ani, i-a venit tânărului romancier turc după ce

a citit într-un ziar un articol despre arestarea unei bande care vindea

veste de salvare false, ce nu pluteau, destinate imigranţilor clandestini aflaţi în drum spre Europa, sperând la o viaţă mai bună, încercând să părăsească astfel coastele turceşti. "Encore" este un roman care îl ajută pe cititor să pătrundă în universul "călăuzelor" şi al "afacerii" lor, prezentând eforturile făcute de personajul Gazâ, care, la vârsta de 9 ani, a moştenit firma tatălui său, "specializată" în transportul de mi- granţi. Potrivit site-ului editurii Univers, care a publicat în limba română un roman al scriitorului Hakan Günday, romancierul, denumit în presa franceză "tânărul star al literaturii turce", trăieşte în Istanbul. A studiat

literatura, apoi ştiinţele politice la Universitatea liberă din Bruxelles şi la Universitatea din Ankara. Este autorul a opt romane. Volumul "Început

şi sfârşit" ("Az" în limba turcă, n.r.) a primit premiul pentru cel mai bun

roman al anului 2011 în Turcia şi drepturile de publicare au fost vân- dute în mai mult de 12 ţări. Penultimul său roman, "Zyian" (2009), a fost distins cu Prix France-Turquie 2014. Cărţile scriitorului Hakan Günday s-au vândut în peste 50.000 de exemplare. Tot marţi, premiul Médecis pentru roman francez a fost atribuit scriitoarei Nathalie Azoulai, pentru volumul "Bérénice", apărut la editura P.O.L. Premiul Médicis pentru eseu pe 2015 i-a revenit scriitoarei Nicole Lapierre, pentru volumul "Sauve qui peut la vie", publicat de editura Seuil. În 2014, premiul Médicis pentru roman străin a fost decernat scriitoarei Lily Brett, pentru volumul "Lola

Bensky", în timp ce premiul Médicis pentru roman francez i-a revenit scriitorului Antoine Volodine, pentru volumul "Terminus radieux". Premiul Médicis este una dintre cele mai prestigioase distincţii literare acordate

în Franţa, alături de Goncourt şi Fémina.

(http://adevarul.ro/cultura/carti/)

de Goncourt şi Fémina. (http://adevarul.ro/cultura/carti/) Hakan Günday'a Büyük Ödül Dünyanın en prestijli

Hakan Günday'a Büyük Ödül

Dünyanın en prestijli edebiyat ödülleri arasında kabul edilen "Medicis Yabancı Ede- biyat Ödülü"ne Türk yazar Hakan Günday layık görüldü.

Ödül komitesince yapılan açıklamada, Hakan Günday'ın ödülü kaçak göçmenleri konu alan "Daha" adlı kitabıyla aldığını du- yurdu.

Günday başkent Paris'te yapılan ödül töreninde hazır bulundu. Türk Edebiyat dünya- sında adını henüz 24 yaşındayken yayınlanan Kinyas ve Kayra romanıyla duyuran Günday'ın 8 romanı bulunuyor. 39 yaşındaki Günday, "Zi- yan" isimli romanıyla da önceki yıl Türk-Fransız Edebiyat Ödülü'nün sahibi olmuştu.

Hakan Günday 29 Mayıs 1976'da Rodos'ta doğdu. İlköğrenimini Brüksel'de tamamladı. Ankara'daki Tevfik Fikret Lisesi'ni bitirdikten sonra Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümünde üniversite eğitimine başladı. Ertesi yıl Universite Libre de Bruxelles'in siyasal bilimler bölümüne geçti. Öğrenimine Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi'nde devam etti.

İlk romanı Kinyas ve Kayra'yı 2000 yılında o dönemde Om Yayınevi'nin editörü Nevzat Çelik'in desteği ile yayımladı. Son romanı Daha Ekim 2013'te yayınlanmıştır. Hakan Günday, eski milletvekillerinden Faik Günday'ın toru- nudur.

26 Kasım 2014 tarihinde Fransa'nın baş- kenti Paris'te düzenlenen törende 2014 yılı Türk-Fransız Edebiyat Ödülünü almıştır.

2014 yılı Türk-Fransız Edebiyat Ödülünü almıştır. 23 pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015

23

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • 10. Funda Arar – Bağışla 9. Gülben
10. Funda Arar – Bağışla 9. Gülben Ergen ve Oğuzhan Koç – Aşkla aynı değil
10. Funda Arar
– Bağışla
9.
Gülben Ergen ve
Oğuzhan Koç
– Aşkla aynı değil
8.
Soner Sarıkabadayı
– Unuttun Mu Beni?
7.
Mabel Matiz
S arışın
6.
Demet Akalın
– Ders olsun
5.
Mustafa Sandal
Ben olsaydım
4.
Merve Özbey
– Yaş Hikayesi
3.
Gülşen
Bangır Bangır
2.
Simge
Miş Miş
1. Buray - İstersen
• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 24 sayfa 25 pagina   sayfa • Octombrie

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

24

sayfa

25

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Baharatlı Kuzu Budu Elmalı Muffin Malzemeler 1

Baharatlı Kuzu Budu

Elmalı Muffin

Malzemeler

1 adet kuzu budu (isteğinize göre parçalanmış ya da bütün olarak)

2 çorba kaşığı sıvı yağ

Sosu için:

Hazırlanışı

1 Bir tencereye sıvı yağı ve kuzu budunu koyun, orta ateşte, et suyunu bırakana kadar birkaç dakika çevirin. Sonra tencerenin kapağını kapatarak iyice pişene kadar yaklaşık 1,5 saat çok kısık ateşte kendi suyunda pişirin.

Malzemeler

2 adet ortaboy elma rendesi

1 3 1 1 1 1 1 1
1
3
1
1
1
1
1
1

su bardağı sıvıyağ

Hazırlanışı

1 Derin bir kapta yumurta ve şekeri köpük köpük olana kadar çırpın. Sıvıyağ ve yoğurdu ilave edip biraz daha karıştırın.

2 Una kabartma tozu, vanilya ve tarçını eleyerek, diğer mazlemelerin üzerine ekleyin ve karıştırın.

3 En son elma rendelerini de ilave edin ve bir fırça yardımıyla hafifçe yağladığınız muffin kağıtlarına kaşıkla hamuru paylaştırın.

2,5-3 su bardağı un

yumurta (oda sıcaklığında)

2

diş sarımsak (rendelenmiş)

2

çay kaşığı tuz

2

çay kaşığı karabiber

2

çay kaşığı biberiye

½

çay kaşığı yenibahar

½

çay kaşığı kakule

2

yemek kaşığı çam fıstığı

5

yemek kaşığı zeytinyağı

su bardağı yoğurt

2 Sosu için, bir kapta sarımsağı, tuzu, karabiberi, biberiyeyi, yenibaharı, kakuleyi, çam fıstığını ve zeytinyağını karıştırın.

paket kabartma tozu

paket vanilya

tatlı kaşığı tarçın

4
4

3 Ocaktan aldığınız eti kapaklı bir fırın kabına yerleştirin, üzerine sosunu ekleyin ve fırında, kapağı kapalı olarak, 220°C’de sosuyla birlikte 20 dk pişirin.

su bardağı toz şeker

Muffinlerin üzerine dilimlediğiniz elmadan parçalar koyarak 180 derece önceden ısıtılmış fırında üzeri iyice kızarana kadar pişirin.

fırında üzeri iyice kızarana kadar pişirin. adet elma(ince dilimlenmiş) Pulpă de miel cu condimente

adet elma(ince dilimlenmiş)

iyice kızarana kadar pişirin. adet elma(ince dilimlenmiş) Pulpă de miel cu condimente Ingrediente: O pulpă de

Pulpă de miel cu condimente

Ingrediente:

O pulpă de miel (sau orice bucată sau chiar mielul întreg) Două linguri de ulei

Pentru sos:

Doi căţei de usturoi (daţi prin răzătoare)

Ingrediente:
Ingrediente:

Muffin cu mere

Mod de preparare

1. Într-o oală se încălzeşte uleiul de măsline şi se sotează carnea de miel. Se dă focul mic şi se acoperă caratiţa cu capacul şi se lasă pe foc pentru o oră jumătate.

Două mere medii (rase) Un pahar de apă cu ulei 2,5-3 pahare de apă cu făină

3 ouă (la temperatura camerei)

Un pahar de apă cu iaurt Un plic de praf de copt Un pachet de vanilie Jumătate de linguriţă de scorţişoară Un pahăr de apă cu zahăr Un măr (feliat)

Mod de preparare:

1. Într-un vas adânc se bat ouăle cu zahărul până devine spumă, după care se adaugă uleiul şi iaurtul şi se amestecă bine.

o

linguriţă sare

2. Pentru sos se amestecă într-un castron

o

linguriţă piper

usturoiul, sarea, piper, rozmarin, ienibahar,

2

linguri de ienibahar

cardamonul, seminţele de pin şi uleiul de

2

linguri de cardamon

măsline.

Două linguriţe rozmarin Două linguri de seminţe de pin Cinci linguri de ulei de măsline

3. Carnea se aşează într-o tavă de cuptor cu capac şi se varsă sosul deasupra cărnii şi se dă la cuptor pentru 20 de minute la 220°C.

2. Se amestecă făina cu praful de copt, vanilia şi scorţişoara după care se amestecă cu ouăle. La final se adaugă şi merele rase.

3. Cu ajutorul unei perii de silicon se dau cu ulei formele pentru muffin şi cu ajutorul unei linguri se pune compoziţia.

4. Fiecare muffin se ornează cu feliuţe de măr şi se dau la cuptor încălzit la 180 °C pînă devin rumene.

• Octombrie – Ekim 2015 • pagina 26 sayfa Aşağıdaki boşluklara varlıkların özelliklerini (rengini,

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina

26

sayfa

Aşağıdaki boşluklara varlıkların özelliklerini (rengini, sayısını, durumunu, biçimini) belirten kelimeleri yazınız.

………

….

karpuz

………

….

sandık

………

….

kurt

………

….

doktor

………

….

pamuk

………

…. fare

………

….

genç

………

….

göz

………

….

öğrenci

………

….

kız

………

….

duvar

………

….

yatak

Aşağıdaki özellik belirten kelimelerin yanına uygun varlık adları yazınız.

sarı ………

….

mavi ………

….

pis ………

….

uzak ………

….

sivri ………

….

harika ………

….

kapalı ………

….

yumuşak ………

….

kızgın ………

….

yoksul ………

….

neşeli ………

….

seyrek ………

….

“doğru ” kelimesinin zıt anlamlısı hangi cümlede kullanılmıştır?

A) Ali, doğru sorular sorar.

B) Ödevini yanlış yapmışsın.

C) Şiiri çok güzel okudun.

Dün günlerden pazardı. Şimdi hangi gündeyiz?

A) cumartesi

B) pazartesi

C) cuma

“Babam dün gece ………

….

.” cümlesini aşağıdaki kelimelerden hangisi tamamlamaz?

A)

geldi

B) gelmiş

C) gelecek

“yıl” kelimesinin eş anlamlısı hangisidir?

A)

hafta

B) sene

C) mevsim

Dengeli ve sağlıklı beslenmek için neler yapmalıyız?

A) Düzenli beslenmeliyiz.

 

B) Cips, kola gibi yiyecekler yemeliyiz.

 

C) Sevmediğimiz yiyecekleri yememeliyiz.

“1 onluk ve 7 birlik” ten oluşan sayı hangisidir?

A)

sekiz

B) on bir

C) on yedi

Sabah kalkınca ailemize ne söyleriz?

A) teşekkür ederim

Hangisi bir meslek adı değildir?

A) doktorluk

B) iyi geceler

B) annelik

C) günaydın

C) mühendislik

27

pagina

 

sayfa

• Octombrie – Ekim 2015 •

pagina   sayfa • Octombrie – Ekim 2015 • Eşeğim Eşeğimin kulağından kepçe yapmalı, kepçe
Eşeğim
Eşeğim

Eşeğimin kulağından kepçe yapmalı, kepçe yapmalı Kepçe gibi dağlar mor sümbüllü bağlar Deh eşeğim deh deh, çüş eşeğim çüş çüş Eşeğimin kuyruğundan fırça yapmalı, fırça yapmalı Fınça gibi dağlar mor sümbüllü bağlar Deh eşeğim deh deh, çüş eşeğim çüş çüş Eşeğimin dişlerinden tarak yapmalı, tarak yapmalı Tarak gibi dağlar, mor sümbüllü bağlar Deh eşeğim deh deh, çüş eşeğim çüş çüş Eşeğimin derisinden davul yapmalı, davul yapmalı Davul gibi dağlar mor sümbüllü bağlar Deh eşeğim deh deh, çüş eşeğim çüş çüş

Nerden gelirsin? Zikzak kalesinden. Ne gezersin? Açlık belasından. Nerde yattın? Beyin konağında. Altına ne

Nerden gelirsin? Zikzak kalesinden. Ne gezersin? Açlık belasından. Nerde yattın? Beyin konağında. Altına ne serdiler? Perde. Desene kupkuru yerde. Bıyıkların neden yağ oldu? Bıldırcın eti yedim. Bıldırcın yağlı mıydı? Gökte uçarken gördüm. Saçların neden ağardı? Değirmenden geldim. Değirmen dönüyor mu? Zımbırtısını duydum. Ayakların neden ıslandı? Çaydan geçtim. Çay derin miydi? Köprüyü dolaştım, İşte geldim sana ulaştım.

miydi? Köprüyü dolaştım, İşte geldim sana ulaştım. Kırdıktan Sonra Dövmenin Faydası Yok Hoca, oğlunun

Kırdıktan Sonra Dövmenin Faydası Yok

Hoca, oğlunun eline bir su testisi vermiş ve “Git şunu doldur da getir, sakın kırma ha ama!” demiş ve suratına da bir tokat indirmiş.

Görenler “Hoca,” demişler “Neden vurdun çocu- ğa, testiyi kırmadı ki.” Her sözü değerli, her davranışı anlamlı Hoca şöyle konuşmuş bu kez de:

“Kırdıktan sonra, dövsem de yarar sağlamaz ki”

ADRESE

UTILE

Ambasada Republicii Turcia la Bucureşti

Calea Dorobanţilor nr. 72, sc. 1, Bucureşti

tel-fax: 021.2124849

Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa

B-dul Ferdinand nr. 82, tel: 0241.607910, fax: 0241.615367

Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa

Biroul Ataşatului comercial

B-dul Mamaia nr. 48, Constanţa

tel: 0341.147212

fax: 0341.146635

kostence@ekonomi.gov.tr

Muftiatul Cultului Musulman din România

str. Bogdan Vodă nr. 75, Constanţa tel: 0241.611390

T.I.A.D. - Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea

str. Eliberării nr. 4 etaj 2, Constanţa tel-fax: 0241.629841

T.I.A.D. Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci Bucureşti

str. Ritmului nr. 7, sector 2, Bucureşti tel-fax: 021.2501877, 021.2504593

TUYAB - Uniunea Investitorilor Turci din România

B-dul Burebista, nr. 3, Bl. D 16, sc. 1, etaj 3, ap. 13, sector 3, Bucureşti tel: 021.3262548

Romanya Türkiye Ticaret ve Sanay Odası Camera de Comerţ Bilaterală România-Turcia

str. Austrului nr. 58, sector 2, Bucureşti tel: 021.3269722, fax: 021.3263667

Colegiul Naţional

Kemal Ataturk

str. Română nr. 2, Medgidia tel: 0241.811522, 0241.820577

Liceul Internţional

de Informatică

B-dul Tomis nr. 153, Constanţa tel: 0241 665083, 0241.693262

Consiliul Judeţean

Constanţa

B-dul Tomis nr. 51 tel.: 0241.488404, 0241.708404 fax: 0241.708453

Prefectura Judeţului Constanţa

B-dul Tomis nr. 51

fax: 0241.615672

tel: 0241.617788, 0241.615065

Primaria Municipiului Constanţa

B-dul Tomis nr. 51

tel: 0241.708100

Primaria Municipiului Mangalia

Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.751905

Primaria Municipiului Medgidia

Str. Decebal nr. 35

tel: 0241.812300

Primăria Tulcea Prefectura Tulcea

tel. 0240.511440

Consiluiul Judeţean Tulcea

str. Păcii nr. 20

tel: 0240.512640

Inspectoratul de Jandarmi Judeţean Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 108 tel: 0241.618969, 956

Inspectoratul pentru situaţii de urgenţă „Dobrogea“ al judeţului Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 110

tel: 0241.617381

fax: 0241.616342

B-dul Tomis nr. 67

tel: 0241.611666

Inspectoratul Judeţean de Poliţie Constanţa

B-dul Mamaia 104

tel: 0241.611364

Poliţia Municipiului Constanţa

str. Ştefan cel Mare nr. 103

tel: 0241.665050

fax: 0241.662794

Poliţia Municipiului Mangalia

Şos. Constanţei nr. 1 tel: 0241.751305

fax: 0241.751307

Poliţia Municipiului Medgidia

str. Republicii nr. 15 tel: 0241.810730

fax: 0241.810434

Ministerul Agriculturii, pădurilor şi Dezvoltării Rurale

Direcţia pentru agricultură şi dezvoltare rurală Constanţa

str. Revoluţiei din 22 Decembrie, 17-19 tel: 0241.618136, 0241.611678 fax: 0241.618962

Ministerul Culturii şi Cultelor

Direcţia Judeţeană pentru cultură, culte şi patrimoniu cultural naţional Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 106 tel: 0241.613008

Ministerul Finanţelor Publice

Direcţia Generală a Finanţelor Publice Constanţa

B-dul Tomis nr. 51 tel: 0241.708010

fax: 0241.708011

Direcţia Generală a Finanţelor Publice Constanţa

B-dul I. Gh. Duca nr. 18

tel: 0241.488010

fax: 0241.488011

Administratia Finanţelor Publice Mangalia

Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.753795

fax: 0241.755005

Administraţia Finanţelor Publice Medgidia

str. Decebal nr. 37

tel: 0241.810334

tel-fax: 0241.814766, 0241.810385

Direcţia Regionala Vamală Constanţa

B-dul Tomis nr. 312 A tel: 0241.519244

fax: 0241.692408

Ministerul Justiţiei

 

Curtea de Apel Constanţa

str. Traian nr. 35.C tel: 0241.615248

tel-fax: 0241.616003

Tribunalul Judeţean

Constanţa

Secţia Civilă – Comercială

str. Traian 31

tel: 0241.606591, 606597, 606598

fax: 0241.551342, 551343

Sectia Penală B-dul I.C. Brătianu nr. 2-4 tel-fax: 0241.619628

tel: 0241.606572

Judecătoria Mangalia

str. Mircea cel Bătrân nr. 4

tel: 0241.755 567

tel-fax: 0241.755568

Judecătoria Medgidia

str. Independenţei nr. 14

tel: 0241.810287

tel-fax: 0241.810687

Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei

Direcţia de Muncă, Solidaritate Socială şi Familie Constanţa

str. Decebal nr. 13 C tel: 0241.612597

fax: 0241.694337

Inspectoratul Teritorial de Muncă Constanţa

str. Decebal nr. 13.C

fax: 0241.694317

tel: 0241.691254, 693 951

Ministerul Sănătăţii

Direcţia Judeţeană de sănătate publică Constanţa

str. Mihai Eminescu nr. 2 tel: 0241.694443, 0241.616176 fax: 0241.512060 Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului

Registrul Auto Român Constanţa,

B-dul I.C. Bratianu nr. 250 tel: 0241.690040 tel-fax: 0241.690055, 0241.690085

Agenţia Judeţeană pentru Ocuparea Forţei de Muncă Constanţa

str. Lacului nr. 14 tel: 0241.613207, 0241.619626 fax: 0241.673840

Oficiul Judeţean pentru Protecţia Consumatorilor Constanţa

str. Poporului nr. 121 bis tel: 0241.550550

S.C. ENEL S.A.

Sucursala de Distribuţie a Energiei Electrice Constanţa

str. Nicolae Iorga nr. 89.A tel: 0241.805999 fax: 0241.616340

Congaz S.A.

str. Vasile Parvan nr. 16, Constanţa tel: 0241.508238 fax: 0241.542969

Regia Autonomă Judeţeană de Apa Constanţa

str. Călăraşi nr. 22-24 tel: 0241.664046, 661940, 664444

RADET

B-dul Tomis nr. 107, Constanţa tel/fax: 0241.616937

Deranjamente

DERANJAMENTE POSTURI

TELEFONICE

0800.880800

INFORMAŢII NUMERE CLIENŢI 118932

INFORMAŢII DIVERSE

118800

Alte servicii

DERANJAMENTE APĂ-CANAL

924

DERANJAMENTE CONGAZ

928

DERANJAMENTE DISTRIBUŢIE ENERGIE ELECTRICĂ

929

INFORMATII

952

POLIŢIA ClRCULAŢIE

954

JANDARMERIE

956

TELEGRAME TELEFONATE

957

POLIŢIA DE FRONTIERĂ

959

ASISTENŢA SOCIALĂ

979

PROTECŢIA CIVILĂ

982

Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă

112

982 Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă 112 Mihail Kogălniceanu str. Tudor Vladimirescu nr. 4 cod

Mihail Kogălniceanu str. Tudor Vladimirescu nr. 4 cod 907195, jud. Constanţa

telefon: 00 40 241 256456 00 40 241 255100 int. 820

str. Tudor Vladimirescu nr. 4 cod 907195, jud. Constanţa telefon: 00 40 241 256456 00 40