Sunteți pe pagina 1din 5

Discursos Sathya Sai

Fuente: sss05.40
Traduccin digital corregida y con transliteracin sanscrita IAST

El primer paso es eliminar las malas hierbas en el jardn de su corazn


(prrafo extrado de este discurso)

40. Derecha e izquierda


Los Veda-s y los stra-s proporcionan la luz para guiar los pasos del
hombre, pero, los ciegos, estn siempre a oscuras, no importa lo brillante
que sea la iluminacin; para aquellos que han perdido la fe, que van
vacilantes, tropezar y caer es el nico curso: Los stra-s y los Veda-s
sealan los medios de asegurar el secreto de la alegra duradera; pero, el
hombre est tratando de ganar alegras oscuras, placeres fugaces, placeres
cargados de males y daos. Est tratando de sacar agua con una olla llena
de agujeros. Los sentidos hacen que gotee la alegra obtenida. Ellos (los
sentidos) son incultos servidores salvajes que mandan a su amo, la mente.
La mente tiene que estar bajo el control de ustedes; entonces, los siervos
(los sentidos) se postraran a sus pies. La mente es el monarca; los sentidos
o indriya-s son los soldados; ahora los soldados estn gobernando al Rey,
porque l (el Rey) le presta odos a ellos y no a Buddhi (intelecto), que es el
Primer Ministro. Dejen que buddhi se haga cargo; en un instante, los
sentidos se vern forzados a retroceder en el campo y la mente podr
salvarse. El tma es el Sol en el firmamento del Corazn. Ahora, la luz del
Sol es obstruida por las espesas nubes de visaya-vsan
(deseo por los

objetos de los sentidos y el placer objetivo); dejen que el fuerte viento de


pact- tpa (arrepentimiento y resolucin) disipen las nubes, de modo que
el tma resplandezca brillantemente.

El hombre piensa que est disfrutando de los placeres; pero realmente


hablando, son los placeres los que disfrutan del hombre, pues, estos minan
sus energas, secan su discriminacin, se comen hasta sus aos asignados, y
el gusano en su mente, les infesta con el egosmo, la envidia, la malicia, el
odio, la codicia y la lujuria. No deben sumergirse en acciones impulsadas
por el impulso momentneo; reflexionen profundamente sobre los pros y
los contras; sopesen los beneficios esperados contra los posibles efectos
negativos; luego acten de manera que escapen del dolor y no infrinjan
dolor. Esto es cierto tanto en los asuntos mundanos, as como en el campo
espiritual. Una mujer oy exponer Tat-Tvam-Asi (eso eres t); ella lo tom
de inmediato al pie de la letra y se comport como si no tuviera necesidad
de comer y beber y de estar en la sociedad y la familia a partir de entonces.
La verdad de Tat-Tvam-Asi debe conducir a Bhava-Advaitam (la idea o
sentimiento de no-dualidad), no a Karma-Advaitam (no-dualidad de
accin), pues, cuando descienden al campo del karma, la dualidad es
inevitable.
40. Right and left
The Vedhas and the Shaastras provide illumination to guide the steps of man but, to the blind, it
is always dark, however bright the illumination; for those who have lost faith, faltering along,
stumbling and falling is the only course: The Shaastras and the Vedhas point out the means of
securing the secret of lasting joy; but, man is attempting to earn shadowy joys, fleeting pleasures,
pleasures fraught with evil and harm. He is trying to draw water with a pot full of holes. The
senses leak out the joy he draws. They are wild untutored servants who dictate to their master,
the mind.
The mind has to be brought under your grip; then, the servants will fawn at your feet. The mind
is the monarch; the senses or indriyas are the soldiers; the soldiers are now ruling the king,
because he lends his ears to them and not to buddhi (intellect), who is the Prime Minister. Let
buddhi take charge; in a moment, the senses will be forced back into camp and the mind can save
itself. The Aathma is the Sun in the firmament of the Heart. Now, the light of the Sun is
obstructed by the thick clouds of vishaya-vaasana (desire for sense objects and objective
pleasure); let the strong wind of paschaath-thaapa (repentance and resolution) scatter the clouds,
so that the Aathma may shine forth brilliantly.
Man thinks he is enjoying the pleasures; but really speaking, it is the pleasures that are enjoying
man, for, they sap his energies, dry up his discrimination, eat up his allotted years, and worm into
his mind, infesting it with egoism, envy, malice, hate, greed and lust. You should not plunge into
action spurred by momentary impulse; ponder deeply over the pros and cons; weigh the expected
benefits against the likely harm; then act so that you escape pain and you do not inflict pain. This
is true in worldly matters as well as in the spiritual field. A woman heard some one expounding
Thath-thwam-asi (That thou art); she took it immediately to head and behaved as if she had no
need to eat and drink and be in society and family thereafter. The truth of Thath-thwam-asi must
lead to Bhaava Adwaitham (nonduality of self), not Karma Adwaitham (duality of action), for,
when you come down into the field of karma, duality is inevitable.

La verdad detrs de los dos aspectos de Dios


Sagun a y Nirgun a (con atributos y sin atributos) los aspectos de Dios crean
la misma duda en el mente del sdhaka (aspirante espiritual), si ambas
pueden ser verdaderas. Es como el gh (mantequilla clarificada) slido y el
gh lquido. El hielo y el agua son lo mismo; el agua toma la forma del
recipiente que lo contiene. Ella es sin-forma. Pero, sin embargo, no hay
distincin entre el hielo y el agua. En la prctica espiritual, la adoracin
sagun a y la meditacin nirgun a son como el pie derecho e izquierdo para el
caminar. Durante la adoracin sagun a (con atributos), el aspecto nirgun a
bsico de Dios tiene que mantenerse en la mente; ninguna descripcin

puede completar la Gloria, ninguna palabra puede aproximarse a la


Majestad. Durante la meditacin nirgun a (sin atributos), la fe en que Dios
no disminuye su Gloria o Majestad por estar con Forma, atributos o
Nombres debe ser la fuerza que sustenta. El paso final, sin embargo, debe
ser el pie derecho, considerado auspicioso, el paso nirgun a.
El jva (alma individual) est destinado a perder su Nombre y la forma
individual y a fundirse en lo sin-forma y sin-nombre. Todos deben
encontrar su destino final en el nirgun a (lo sin atributos). Pero hay algunos
que dicen que desde que el jva est atrapado en el nacimiento y la muerte,
nunca podr alcanzar la fusin con el Eterno; que l tiene que estar
eternamente separado y diferenciado. El jva nace en pecado, inmerso en
pecado, se deleita en el pecado, por lo que en el mejor de los casos slo
puede concedrsele la admisin a la presencia del Seor.
Una persona que mantena esta opinin una vez fue a un pueblo y dio un
discurso sobre la imposibilidad del hombre de alcanzar la fusin con el
Absoluto y lo Universal. Un advaitin (no dualista) que estaba entre el
pblico se levant y dijo, esta declaracin puede ser hecha por hasta el ms
analfabeto campesino de aqu; por eso, nuestro lavandero lo har. Llam al
lavandero y le pregunt: "Quin eres t, dime, realmente?". El compaero
se asust con esta repentina invitacin de anunciar su naturaleza. l dijo:
"Yo soy un bajo pecador." Volvindose al Pandita en la plataforma, el
advaitin dijo: "Si usted puede decirnos algo ms de lo que este lavandero
nos puede decir, entonces, hable sobre ello".
El hombre debe esforzarse por romper los apegos, por limpiar el pecado,
por recuperar la gloria perdida, por alcanzar la ms alta majestad. Ese es el
objetivo por el que vale la pena luchar, con todo el equipamiento que se le
ha otorgado.
Truth behind two aspects of God
Saguna and Nirguna (with Form and Formless) aspects of God create the same doubt in the
minds of saadhak, whether they can both be true. It is like hardened ghee and liquid ghee. Ice
and water are the same; water takes the form of the vessel which contains it. It is formless. But,
yet, there is no distinction between ice and water. In saadhana, the saguna worship and the
nirguna meditation are like the right and left feet for the journey. During the saguna worship, the
basic nirguna aspect of God has to be sustaining the mind; no description can exhaust the Glory,
no word can approximate the Majesty. During the nirguna meditation, the faith that God does
not diminish His Glory or Majesty by being with Form, attributes and name must be the
sustaining force. The final step, however, must be the right foot, considered auspicious, the
nirguna step.
The jeeva (individual soul) is destined to lose its separate Name and Form and merge in the
formless and the nameless. All must find their ultimate destiny in the nirguna. But, there are
some who say that since the jeeva is caught up in birth and death, it can never attain the merger
with the Eternal; it has to be eternally separate and distinct. The jeeva is born in sin, immersed in
sin, revelling in sin and so it can at best be granted only admission to the presence of the Lord.
A person who held this opinion once went to a village and gave a discourse on the impossibility
of man attaining merger with the Absolute and the Universal. One adwaithin (non-dualist) who
was in the audience got up and said, this declaration is being made by even the most illiterate
ryot here; why, our washerman will make it. He called the washerman in and asked him "Who
are you, tell me, truly." The fellow got frightened at this sudden invitation to announce his
nature. He said, "I am a low mean sinner." Turning to the Pandit on the platform, the adwaithin
said, "If you can tell us something more than what this washerman can tell us, then, speak on."

Man must strive to break the bonds, to cleanse the sin, to regain lost glory, to attain to the highest
majesty. That is the goal worth striving for, with all the equipment he is provided with.

Quiten las malas hierbas en el jardn de su corazn


Los Veda-s y stra-s han estado enseando una cosa; pero los que dicen
venerarlos estn practicando otra cosa. Haba un nio en una escuela vdica
escuchando a la maestra, entre los muchos, de la clase; l estaba viendo a
una rata haciendo su camino en un agujero en la pared de enfrente.
De pronto, el profesor se volvi hacia l y le pregunt: "Se ha metido?",
Lo que significa "Se ha introducido este punto en tu cerebro?" El nio
respondi: "La cola esta todava fuera del agujero", pensando que la
pregunta era sobre la rata que estaba viendo! Esa es la condicin de los
hindes de hoy: escuchan los Veda-s y ven las vanidades del mundo, los
pequeos problemas y las personalidades que se pavonean en el escenario
mundial por un momento y desaparecen. Los stra-s establecen medidas
para la prctica espiritual, de modo que el hombre pueda tener paz,
satisfaccin y alegra.
Familiarcense con ellos, por medio de estos Pandita-s que han dedicado su
erudicin y su experiencia para su beneficio. El primer paso es eliminar las
malas hierbas en el jardn de su corazn, arrancando de raz el brezo y el
arbusto de la lujuria y la codicia, el odio y el orgullo y plantar en el suelo
as despejado las fragantes plantas de la flor de prema (Amor) y los rboles
de la dulce fruta del dharma (virtud).
Pranti Nilayam: Dasara (Daahar), 28-9-1965
Remove the weeds in the garden of your heart
The Vedhas and Shaastras have been teaching one thing; but those who claim to revere them are
practising another thing. Listening to the teacher at a Vedhic school was one boy, among the
many, in the class; he was watching a rat making its way into a hole in the wall opposite.
Suddenly the teacher turned towards him and asked, "Has it gone in?", meaning, "Has this point
entered your brain?" The boy answered, "The tail is still outside the hole", taking the question to
be about the rat which he was watching! That is the condition of Hindus today: listening to
Vedhas and watching the vanities of the world, the petty problems and personalities that strut on
the world stage for a moment and disappear. The Shaastras lay down steps in saadhana, so that
man can have peace, contentment and joy. Get acquainted with them, through these Pandits who
have dedicated their scholarship and their experience for your benefit. The very first step is to
remove the weeds in the garden of your heart, plucking by the roots the briar and bush of lust and
greed, of hate and pride and plant in the ground thus cleared the fragrant flower plants of prema
(love) and the sweet fruit trees of dharma (virtue).
Prashaanthi Nilayam: Dasara, 28-9-1965

Dios es Verdad,
Verdad es Bondad,
Bondad es Belleza.
Verdad, Bondad, Belleza,
Satyam, Shivam, Sundaram
eres t mismo.
Se t mismo.

SHRI SATHYA SAI


God is Truth,
Truth is Goodness,
Goodness is beauty.
Truth, Goodness, Beauty,
Sathyam, Shivam, Sundaram
is yourself.
Be yourself.
SHRI SATHYA SAI

S-ar putea să vă placă și