Sunteți pe pagina 1din 5

Sura XXXVI

Y Sn

Pre-Eg. a parte il v.45 n41. Di 83 versetti.


Il nome della sura deriva dal versetto 1.
Alcuni commentatori hanno riferito l'ipotesi che le due lettere isolate iniziali che danno il nome a
questa sura, costituiscano uno dei soprannomi dell'Inviato di Allah (pace e benedizioni su di lui) il
quale, da parte sua, disse che essa il "cuore del Corano". I primi 12 versetti furono rivelati per
accecare i miscredenti che volevano catturare Muhmmad (pace e benedizioni su di lui), prima
dell'Egira.
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
1. Y, Sn.
2. Per il saggio Corano.
3. In verit tu sei uno degli inviati
4. su una retta via.
5. Rivelazione del Potente, il Misericordioso,
6. affinch tu avverta un popolo i cui avi non sono stati avvertiti e che dunque sono incuranti.
7. Gi si realizzato il Decreto contro la maggior parte di loro: non crederanno.
8. S, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.
9. E metteremo una barriera davanti a loro e una barriera dietro di loro, poi li avvilupperemo
affinch non vedano niente.
10. Che tu li avverta oppure no, per loro sar la stessa cosa, non crederanno.
11. In verit avvertirai solo colui che segue il Monito e teme il Compassionevole in ci che
invisibile. Annunciagli il perdono e generosa ricompensa.
12. In verit siamo Noi a ridare la vita ai morti, registriamo quello che hanno fatto e le conseguenze
dei loro atti. Abbiamo enumerato tutte le cose in un Archetipo esplicito.
13. Proponi loro la metafora degli abitanti della citt*, quando vi giunsero gli inviati.
*[Secondo la tradizione islamica si tratta della storia relativa alla rivelazione inviata alla citt di
Antiochia. Ges (pace su di lui) mand tre dei suoi discepoli affinch convertissero gli abitanti della
citt al monoteismo. Dopo che incontrarono molte difficolt, Allah (gloria a Lui l'Altissimo)

concesse loro il miracolo di resuscitare un bambino morto da una settimana. Di fronte al prodigio la
maggior parte della gente si convert (Tabari XXII, 157) ]
14. Quando gliene inviammo due, essi li trattarono da bugiardi. Mandammo loro il rinforzo di un
terzo. Dissero: In verit siamo stati inviati a voi.
15. Risposero: Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non
siete altro che dei bugiardi.
16. Dissero: Il nostro Signore sa che in verit siamo stati inviati a voi
17. con il solo obbligo della comunicazione esplicita.
18. Dissero: Siete di malaugurio. Se non desistete vi lapideremo, e vi faremo subire un severo
castigo.
19. Risposero: Il malaugurio su di voi. [ cos che vi comportate] quando siete esortati? Siete
gente perversa.
20. Da un estremo della citt giunse correndo un uomo. Disse: O popol mio, seguite gli inviati,
21. seguite coloro che non vi chiedono alcuna ricompensa e che sono ben diretti.
22. Perch mai non dovrei adorare Colui Che mi ha creato e al Quale sarete tutti ricondotti?
23. Mi prender altre divinit all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me, la
loro intercessione non mi gioverebbe in alcunch, n saprebbero salvarmi:
24. sarei allora nell'errore evidente.
25. In verit credo nel vostro Signore, ascoltatemi dunque!.
26. Gli fu detto: Entra nel Paradiso. Disse: Se la mia gente sapesse
27. come mi ha perdonato il mio Signore e mi ha posto tra coloro che sono onorati!.
28. Dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessuna armata. Non abbiamo voluto far scendere
nulla sul suo popolo.
29. Non ci fu altro che il Grido, uno solo e furono spenti.
30. Oh, miseria sui servi [di Allah]! Non giunge loro un messaggero che essi non lo scherniscano.
31. Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno
mai pi [sulla terra].
32. E saranno tutti quanti obbligati a presentarsi davanti a Noi!
33. Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale facciamo uscire il grano
che mangiate.

34. Abbiamo posto su di essa giardini di palmeti e vigne e vi abbiamo fatto sgorgare fonti,
35. affinch mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non saranno
riconoscenti?
36. Gloria a Colui Che ha creato le specie di tutto quello che la terra fa crescere, di loro stessi e di
ci che neppure conoscono.
37. un segno per loro la notte che spogliamo del giorno ed allora sono nelle tenebre.
38. E il sole che corre verso la sua dimora*: questo il Decreto dell'Eccelso, del Sapiente.
*[Abbiamo reso la traduzione in base all'esegesi classica che attribuisce al termine mustaqarr il
significato principale di rifugio, dimora. Ciononostante, tenendo conto che esso pu essere
interpretato anche nel senso di limite temporale, o periodo determinato, i commentatori
successivi gli hanno attribuito un significato astronomico che porterebbe a questa interessante
traduzione: E il sole che si muove nella sua orbita. Il sole infatti sta al centro di un sistema
orbitante intorno ad esso e, al contempo, si muove con tutto il suo sistema attraverso la galassia
compiendo una spirale che la moderna astronomia ha misurato]
39. E alla luna abbiamo assegnato le fasi, finch non diventa come una palma invecchiata.
40. Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno vaga
nella sua orbita.
41. un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico.
42. E per loro ne creammo di simili, sui quali s'imbarcano.
43. Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
44. se non da una Nostra misericordia e come temporaneo godimento.
45. Quando si dice loro: Temete ci che vi sta dinnanzi e quello che dietro di voi, affinch
possiate essere oggetto di misericordia,
46. non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se ne distolgano.
47. E quando si dice loro: Siate generosi di ci che Allah vi ha concesso, i miscredenti dicono ai
credenti: Dovremmo nutrire chi sarebbe nutrito da Allah, se Lui lo volesse? Siete in evidente
errore.
48. E dicono: Quando [si realizzer] questa promessa se siete veridici?.
49. Non aspettano altro che un Grido, uno solo, che li afferrer mentre saranno in piena polemica.
50. E non potranno dunque fare testamento e neppure ritornare alle loro famiglie.
51. Sar soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore

52. dicendo: Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! quello che il Compassionevole
aveva promesso: gli inviati avevano detto il vero.
53. Sar solo un Grido, uno solo, e tutti saranno condotti davanti a Noi.
54. E in quel Giorno nessuno subir un torto e non sarete compensati se non per quello che avrete
fatto.
55. In quel Giorno, i compagni del Paradiso avranno gioiosa occupazione,
56. essi e le loro spose, distesi all'ombra su alti letti.
57. Col avranno frutta e tutto ci che desidereranno.
58. E Pace sar il saluto [rivolto loro] da un Signore misericordioso.
59. E [sar detto]: Tenetevi in disparte in quel Giorno, o iniqui!
60. O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di non adorare Satana - in verit un vostro
nemico dichiarato 61. e di adorare Me? Questa la retta via.
62. Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
63. Ecco l'Inferno che vi stato promesso.
64. Bruciate in esso quest'oggi, poich siete stati miscredenti!.
65. In quel Giorno sigilleremo le loro bocche, parleranno invece le loro mani e le loro gambe
daranno testimonianza di quello che avranno fatto.
66. E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e si precipiterebbero allora sul sentiero. Ma come
potrebbero vedere?
67. E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero n avanzare, n ritornare indietro.
68. Noi incurviamo la statura di tutti coloro ai quali concediamo una lunga vita. Non capiscono
ancora?
69. Non gli abbiamo insegnato la poesia, non cosa che gli si addice; questa [rivelazione] non che
un Monito e un Corano chiarissimo,
70. affinch avverta ogni vivente e si realizzi il Decreto contro i miscredenti.
71. Non hanno visto che tra ci che abbiamo creato per loro con le Nostre mani, c' il bestiame che
essi possiedono?
72. Lo abbiamo sottomesso a loro: di alcuni fanno cavalcature e di altri si nutrono,
73. e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti?

74. Si prendono divinit all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi.


75. Esse non potranno soccorrerli, saranno anzi un'armata schierata contro di loro.
76. Non ti affliggano i loro discorsi. Noi ben conosciamo quello che celano e quello che palesano.
77. Non vede l'uomo che lo abbiamo creato da una goccia di sperma? Ed eccolo in spudorata
polemica.
78. Ci propone un luogo comune e, dimentico della sua creazione, [dice]: Chi ridar la vita ad ossa
polverizzate?.*
*[A proposito dei verss. 77-79, c' un hadith molto utile alla loro comprensione: Un avversario
dell'Inviato di Allah (pace e benedizioni su di lui) lo interruppe durante un sermone sulla
Resurrezione e preso da terra un vecchio osso, lo sbriciol tra le dita dicendo: " vero che Allah
risusciter questo?", "S _ rispose l'Inviato di Allah _ ti far perire, risuscitare e ti getter
nell'Inferno!"]
79. Di': Colui Che le ha create la prima volta ridar loro la vita. Egli conosce perfettamente ogni
creazione.
80. Egli Colui Che nell'albero verde ha posto per voi un fuoco con cui accendete.
81. Colui Che ha creato i cieli e la terra non sarebbe capace di creare loro simili? Invece s! Egli il
Creatore incessante, il Sapiente.
82. Quando vuole una cosa, il Suo ordine consiste nel dire S ed essa .
83. Gloria a Colui nella Cui mano c' la sovranit su ogni cosa, Colui al Quale sarete ricondotti.

S-ar putea să vă placă și