Sunteți pe pagina 1din 106

RPUBLIQUE ALGRIENNE DMOCRATIQUE ET POPULAIRE

MINISTRE DE LENSEIGNEMENT SUPRIEUR


ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE
Universit El-Hadj Lakhdhar de Batna

FACULT DES LETTRES


ET SCIENCES HUMAINES
DPARTEMENT DE FRANAIS
COLE DOCTORALE ALGRO-FRANAISE
RSEAU EST
ANTENNE DE BATNA

Comment russir loral ?


Vers lappropriation dune comptence discursive en FLE
Cas des lves de 3me anne secondaire
Option : Didactique du FLE.
Mmoire prsent en vue de lobtention du diplme de magister
M. Le Directeur de recherche :
Dr MANAA Gaouaou

Soutenu et prsent par :


M me CHERAK Radhia

Soutenu publiquement le : 22 / 04 / 2008 devant le jury compos de:


Prsident : METATHA M

ed

EL Kamel / M.C / Universit de Batna

Rapporteur : MANAA Gaouaou / M.C/ Universit de Batna


Examinateur : KADI Latifa / M.C / Universit de Annaba
Examinateur : ZETILI Abdessalam / M.C/ Universit de Constantine

Anne acadmique : 2006 / 2007

SOMMAIRE
Pages :

Sommaire...01
Introduction gnrale.03
Problmatique....08
Motivation et objectifs du travail..09
Hypothse de travail..10
Mthodologie.11
Premire partie: Le cadre thorique

Chapitre I : Le langage oral


1.
2.
3.
4.

Introduction...13
Ses zones...14
Ses caractristiques....15
Son statut lcole algrienne ..18

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


1.
2.
3.
4.

Introduction...19
Dfinitions Q
Vers une comptence de communication orale.22
Les facults dapprentissage..25

4 .1. La comprhension orale....25


4 .1 .1.Dfinitions.V
4 .1 .2.Les types dexercices en comprhension orale.X
4.1.3.Quelques conseils didactiques en comprhension orale..31
4 .2. Lexpression orale.Z
4 .1 .1.Dfinitions.[
4 .1 .2.Les types dexercices lexpression orale34
4 .1 .3.Quelques conseils didactiques lexpression orale..39
Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien
1. Introduction...42
2. Le public cibl : apprenants de 3me anne secondaire..45
3. Objectifs de lenseignement du FLE au secondaire algrienh

Sommaire
4. Le FLE en 3me anne secondaire..50
3 .1.Prsentation du programmei
3. 2.Remarques..52
Deuxime partie: Le cadre pratique
Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute
1.Pr-enqutek
2.Enqute proprement dite :
2 .1.Prsentation et description de lchantillon m
2 .2.Le lieu de lenqute.60
Chapitre II : Dpouillement
1. Prsentation des rsultats / Anneaux / Commentaires...61
2. En rsum..
Conclusion gnrale
Bibliographie :
Ouvrages spcialiss...86
Dictionnaires......89
Directives
Webliographie :
Articles en ligne..90
Sites WEB..91
Mmoires en ligne..92
Annexes :
Questionnaire lintention des collgues enseignants du lyce.93

Introduction gnrale

Ce que les hommes veulent en fait, ce n'est pas la connaissance,


c'est la certitude
Bertrand Russel

Introduction gnrale

Introduction gnrale
SOS apprenants en dtresse linguistique !
Le premier but de lenseignement dune langue trangre est
dapprendre et parler et crire, mais aussi communiquer. Ce qui va
permettre aux apprenants de se frotter d'autres cultures et de dvelopper un
esprit de tolrance, de respect de l'autre et une comptence interculturelle.
Nous constatons que la majorit des apprenants de 3

me

anne

secondaire sont en grande difficult en FLE loral : bagage linguistique


pauvre, mauvaise prononciation, incomprhension de la langue, mauvais usage
des marques grammaticales,

blocage, aucune motivation, aucune

mmorisation, ignorance du sens des mots, difficult dexpressionIls ont t


habitus un franais arabis outrance (eux-mmes sont incapables de
dissocier lapport de la langue arabe) donc ils sont dans un dsarroi qui
handicape gravement leur devenir et leurs enseignants sont dconcerts car
lenseignement de loral reste encore pour eux une question floue :
Quand on pose la question aux professeurs de FLE : Comment
enseignez-vous loral ? Les ractions sont investies de questionnements,
dincertitudes ou dapproximations. Disons-le nettement : la perspective
daccompagnement de lapprentissage de loral reste pour bon nombre de
professeurs de langue une pratique conflictuelle au quotidien dans lespacetemps flou de la classe, o sentremlent pratiques globales ou incertaines
(Weber, Corinne, 2006. sp )

Nous avons remarqu aussi, dans nos classes, que les apprenants se
contentent seulement de rpondre aux questions poses par lenseignant et dans
la majorit des cas, ils rpondent en arabe (il nest pas possible dignorer
linfluence de la langue maternelle) Loral travaill comme tel reste le parent
pauvre ; on sen sert pour faire acqurir dautres comptences.

Introduction gnrale

Pourquoi s'interroger sur l'oral ?

Longtemps notre pdagogie a t presque entirement penche vers


l'crit (primaut de lcrit, mme les exercices au BAC se font par crit)
Remarque faite par Jean-Pierre Cuq :

La composante orale a longtemps t minore dans lenseignement


des langues trangres, notamment du FLE (Cuq, Jean-Pierre, 2003 .182)
Nous rencontrons souvent nos ex-lves luniversit et dont la
majorit a chou en premire anne. Tout simplement cause de la langue
franaise.
Si les professeurs de franais nont pas russi dans leur tche, tant que
ces lves devenus tudiants narrivent pas raliser des objectifs d'tudes et
de recherche dans leurs tudes suprieures et au cours de leur carrire
professionnelle, ils doivent admettre que lapprentissage de loral est une
question fondamentale dans la russite comme la montr Grard Baulieu dans
son introduction sur la rflexion sur loral :
L'aisance orale, la facult de communiquer, d'argumenter l'oral est
un facteur essentiel de russite sociale et professionnelle, alors qu' l'inverse
l'absence d'apprentissage de l'oral explique bien des checs (Baulieu, Grard.
sp)

Ceci nous pousse sinterroger : si les lves prenaient plus la parole,


arriveraient-ils communiquer leurs motions, leurs ides et mieux participer
en classe ?

Introduction gnrale

Enseigner cest aussi communiquer et lapprentissage du FLE doit tre


fond sur la pratique de la communication par les apprenants qui leur permet
de se doter de savoirs, savoir-faire et savoir-tre :
Educateur et lve, ensemble sont les protagonistes qui laborent la
culture pdagogique, dont ils sont tous les deux destinataires et utilisateurs.
Leur formation intgre savoir, savoir-faire mais aussi savoir-tre.

Le savoir-faire correspond la gestion autonome dune mthode


dassimilation de contenus. Le savoir-faire de llve se rattache en
particulier lorganisation de son plan dapprentissage et dtude ()

Le savoir-tre correspond la connaissance de son moi-corps, de la


conscience de ses relations interpersonnelles et de la dynamique de
groupe (ROMANO, Carlo et SALZER, Jacques, 1990.185)

Convaincus de l'importance de leur tche, les professeurs donnent le


meilleur d'eux-mmes pour guider et accompagner ces jeunes dans leur
dcouverte du monde, dans leur acquisition de savoirs, de savoir-faire de
divers ordres et de valeurs morales et culturelles. Et cela dans un esprit
d'ouverture, de respect et de tolrance afin que leurs lves acquirent un rel
savoir-tre humain (GEVAERT, Raymond, 2005)
Nous voulons, travers ce travail, montrer que lexpression et la
comprhension orales jouent un rle trs important dans la matrise de loutil
linguistique et quil faut installer une comptence discursive chez les
apprenants. Loral dans une classe de langue veut dire participer et il faut
quil y ait une pratique frquente et rgulire de loral. LInspecteur gnral de
franais, lors des sances de formation continue, a souvent rpt quen tenant
compte des considrations purement mathmatiques : raison de 5 heures de
franais hebdomadaires (pour les classes de lettres par exemple) rparties sur
les 30 semaines que compte lanne scolaire, chaque lve de la classe en
apprenant et comprenant un mot chaque sance, il apprendra et comprendra
150 mots durant lanne scolaire !

Introduction gnrale

Il nous semble que trois domaines de comptences devraient tre


privilgis : loral, lcrit, et les outils de la langue et que le but de
lenseignement du FLE est damener les apprenants parler en franais
dans des situations authentiques, autrement dit, matriser loral en pratique
plutt quen thorie. Alors nous devons envisager comment aider les
apprenants de 3 me A.S goter loral, franchir le pas et rejoindre le monde de
luniversit avec brillance.

Nous devons essayer de faire de notre mieux pour que les lves
trouvent du ct de leurs professeurs un maximum d'encouragement
s'exprimer en langue trangre.

Lenseignement dune langue trangre a toujours t pour les


professeurs : enseigner la grammaire, la conjugaison, le vocabulairetout en
oubliant de se proccuper de lapprentissage de loral qui demeure en FLE mal
identifi :
Un enfant apprend toutes sortes de mouvements pour nager quand,
affectueusement, son pre le soutient, le lche un peu mais reste l pour lui
venir en aide sil perd confiance ; puis un moment donn lenfant nage. A
linstant il ne savait pas nager, et maintenant il sait nager. Les mouvements
sont les mmes () Comment celui qui ne sait pas nager devient-il une
personne sachant nager ? Cest quil devient autonome dans ses
mouvements et ses directions : il fait appel ses propres ressources ; il
cesse de compter sur le soutien de quelquun et dautre ; il slance et il
nage. Comment conduisons-nous nos tudiants jusqu cette tape
dautonome de lutilisation dune langue ? Cest l le point crucial de notre
enseignement. Tant que nous naurons pas rsolu ce problme nous
continuerons pitiner (ALI BOUACHA, Abdelmadjid et al, 1978. 124)

Introduction gnrale

Nous allons nous interroger sur les causes qui contribuent lchec de
lexpression orale chez les apprenants de 3

me

A.S et sur lamlioration de

lenseignement / apprentissage de loral. Ce dernier sera donc pour nous un


objet dobservation.
Enfin, former des apprenants en FLE capables de prendre la parole
dans la langue de lautre, sera notre souci dans ce travail de recherche. Il
faudrait que nous fassions de nos lves des producteurs autant que des
rcepteurs. Donc, la matrise de loral doit tre un objectif de plein droit et un
objet dapprentissage part entire.

Introduction gnrale
Problmatique
Un plan de recherche se justifie par un ensemble de constats et de prise
de conscience qui conduit poser une problmatique :
Prendre la parole fait partie des ncessits de la vie, ceci implique un
dialogue permanent. Donc, nous devons prendre conscience des difficults
communiquer efficacement ides et informations, dvelopper et matriser les
effets de nos communications orales.
Une grande attention est porte aujourdhui loral ; son enseignement
est dsormais laffaire de tous les enseignants de franais :
Loral senseigne dsormais de lcole lmentaire luniversit ()
et laptitude communiquer oralement est un objectif denseignement
revendiqu par la plupart des programmes officiels (Vanoye, Francis ;
Mouchon, P et Sarrazac, J.P, 1981.09)

Aprs un ensemble de constats

dans nos classes de 3

me

anne

secondaire, nous avons pu dduire que les apprenants, arrivs ce stade-l,


narrivent pas sexprimer oralement et en dehors de la classe ils sexpriment
en arabe. Ce qui nous pousse sinterroger :
1. Quel est le statut de loral en classe de langue (3

me

A.S) en contexte

algrien ?
2. Est-ce que la mise en place dune pdagogie de loral permet
damliorer les comptences orales de ces apprenants ?
3. Ce qui est propos dans le manuel contribue-t-il dvelopper
lexpression verbale chez ces apprenants ?

Introduction gnrale
Motivation et objectifs du travail
Dans plusieurs pays, lenseignement des langues trangres au niveau
scolaire traverse de nos jours une crise norme, donc il faut agir pour trouver
des solutions avant quil ne soit trop tard.
En revanche, nous constatons que le monde moderne exige des
solutions nouvelles, vivantes et adaptes la socit du XXI

me

sicle. Alors, il

faut appliquer rapidement les nouveaux moyens didactiques :


Une classe, en effet, est une petite socit et il ne faut pas la conduire
comme si elle ntait quune simple agglomration de sujets indpendants les
uns des autres (Fourcade, Ren 1972.11)
En tant quenseignante du FLE au secondaire, et comme nous sommes
confronte la pratique quotidienne de la classe, il nous est paru utile de ne pas
rester insensible lgard de loral tout en visant les objectifs suivants :
1. Valoriser loral et reconnatre sa place et son rle, dans nos classes, en
vue dun meilleur apprentissage du FLE.
2. Prvoir, pour la classe, une progression pour loral pour dvelopper des
comptences de comprhension et de production de messages oraux.
3. Sinterroger sur les phnomnes lis lacquisition dune comptence
communiquer en FLE.

10

Introduction gnrale
Hypothse de travail
La langue orale est un instrument pratique de communication dans des
situations concrtes, avec des enjeux concrets : convaincre, argumenter,
ngocier, sexpliquer, sinformer
La matrise de loral par lapprenant doit tre un objectif part entire
dans lenseignement dune langue trangre et donc ce titre, tre intgr dans
lenseignement dune manire explicite, avoir un statut quivalent lcrit ce
qui est encore loin dtre le cas pour lensemble des enseignants au niveau des
pratiques denseignement :
Tout se passe comme si les verts pturages promis lenseignement
des langues staient tiols (Galisson, Robert et al, 1980.17)
Lhypothse retenue pour mener notre enqute serait la suivante :
Arrivs en classes de terminales, donc aprs huit ans de franais, les
apprenants, dans la majorit des cas, rencontrent des difficults loral et
sapprtent passer luniversit avec un handicap de taille. Lun des facteurs
incriminer serait :
Notre systme ducatif ne donne pas assez dimportance ni la
comprhension ni lexpression orale en FLE. Donc ces deux comptences ne
sont pas prises en considration par le programme.

11

Introduction gnrale
Mthodologie
Notre travail sera partag en deux grandes parties :
I.Une premire partie dans laquelle nous allons puiser des informations
dans diffrents ouvrages, des dictionnaires, des documents et des sites Internet.
Elle souvre avec un chapitre sur le langage oral, se poursuit par vers
une pdagogie de loral et se termine par le FLE au secondaire algrien
Cest une partie qui tente de :

parler de loral et son statut en classe de langue (3

me

AS) en contexte

algrien;

analyser tous les faits qui se rapportent la comprhension et


lexpression orales.
II. Une deuxime partie, plus pratique, sorganise en deux chapitres :
1. Chapitre 1 : Cadre gnral et droulement de lenqute.
2. Chapitre 2 : Dpouillement.

Nous allons vrifier sur le terrain notre hypothse pour la confirmer


ou linfirmer, et cela partir dune pr enqute, en premier lieu, qui
sera mene dans les trois tablissements secondaires, de la dara de AnTouta, wilaya de Batna, auprs des enseignants pour obtenir les
informations ncessaires.

12

Introduction gnrale
Lanalyse de ces informations nous servira de base de donnes afin
dentamer lenqute. Cette dernire sera renforce laide dun questionnaire
exhaustif destin aux enseignants.
Comme notre hypothse de travail est en relation directe avec le
programme et les deux facteurs les plus importants pour la russite de nos
lves loral en FLE, nous avons dcid de faire passer un questionnaire aux
enseignants seulement.
Pour raliser cette tude nous allons utiliser loutil de la statistique.
Notre tude sera plutt qualitative que quantitative. Cest--dire nous
avons prfr distribuer 15 questionnaires (au nombre des enseignants de la
ville de An-touta) au lieu de cent, par exemple, pour cerner notre sujet et
raliser un travail de qualit.
A signaler que les lves dont nous allons parler reprsentent la
dernire promotion de lancien systme ducatif cest--dire ils ne sont pas
touchs par la rforme en cours.

Premire partie : Le cadre thorique

La recherche nat de lexistence dun problme clarifier et


rsoudre

G. DE LANDSHEERE

Chapitre I : Le langage oral

On parle dans une langue, on crit dans une autre


Jean-Paul SARTRE

13

Chapitre I : Le langage oral


Chapitre I : Le langage oral
1. Introduction
La langue est un objet dtude et un outil de communication qui nous
permet de prendre contact avec les membres de notre communaut mais aussi
avec les habitants du monde entier.
Ds le primaire, la langue franaise fait son entre lcole algrienne
pour que lapprenant commence se familiariser avec cette langue scolaire qui
nest pas sa langue maternelle.
Le travail sur la langue, quelle soit crite ou orale, se poursuit au CEM
et par la suite au lyce avec des objectifs diffrents dun cycle un autre.
Dans son dictionnaire de linguistique, Jean Dubois dfinit le langage
comme suit :
Le langage est la capacit spcifique lespce humaine de
communiquer laide dun systme de signes vocaux (ou langue) mettant en
jeu une technique corporelle complexe et supposant lexistence dune fonction
symbolique et de centres nerveux gntiquement spcialiss
(Dubois, Jean
et al, 1973. 274)

De son ct, Marie-Nolle Walter prfre lui donner la dfinition


suivante :
Le langage est en effet un processus qui permet deux tres anims
de communiquer. Il se ralise dans une langue dtermine, propre une
socit distincte. Ainsi, il a une dimension fondamentalement sociale. Par
ailleurs, il possde diffrentes fonctions : une fonction expressive qui permet
au locuteur de manifester son affectivit, volontairement, travers un dbit,
une intonation, un rythme, qui lui sont particuliers. Il rend l'exprience
intrieure d'un sujet, accessible un autre, dans une expression articule.
(Walter, Marie- Nolle, 1998. sp)

14

Chapitre I : Le langage oral


2. Ses zones
Parmi toutes les fonctions du cerveau humain, le langage, comme
d'autres activits cognitives, dpend de rgions spcialises du cerveau et quil
soit oral ou crit, il a ses ples dentre et de sortie.
Le langage parl fait partie des fonctions crbrales gauches :
Une fonction aussi labore que celle du langage oral, ne peut
reposer sur une seule zone du cerveau ; elle repose en fait sur deux zones cls
bien localises : l'aire de Broca et l'aire de Wernicke. Ces deux zones sont
gnralement toutes deux situes dans l'hmisphre gauche du cerveau. La
zone de Broca se trouve dans le lobe frontal, juste avant la partie infrieure du
cortex moteur, proche de ce qui commande le mouvement. La zone de
Wernicke, se trouve dans la partie suprieure du lobe temporal, ct du
cortex auditif primaire. La zone de Wernicke est connecte la zone de Broca
par un ensemble d'axones : le faisceau arqu ()La zone de Broca est un
centre dans lequel sont stocks tous les programmes moteurs ncessaires pour
articuler les mots ()La zone de Wernicke est une sorte de dictionnaire de
correspondances entre sons et mots. Elle associe chaque ensemble de sons
correspondant un mot, une image auditive du mot. C'est dans la zone de
Wernicke que certains ensembles de sons, sont reconnus comme tant des
mots (Walter, Marie- Nolle, 1998. sp)

15

Chapitre I : Le langage oral


3. Ses caractristiques
Chez les tres humains, le langage se dveloppe en deux modes
diffrents : soit le mode crit, soit le mode oral. Ces deux derniers font partie
du mme code mais chacun a ses spcificits.
Parler consiste utiliser des sons ou phonmes dune certaine faon
pour traduire ou signifier quelque chose. Ce quelque chose peut tre une ide,
une pense, un concept, un sentiment.
Loral se caractrise par ses propres lois. Le langage parl :

dpend de lmission et de la rception des sons.

est habituellement plus familier, direct et plus rptitif.

est immdiat et le locuteur a la possibilit de reprise, de rajustement et


de recours des lments non verbaux.

se caractrise par les ellipses (il na pas t bless, juste choqu), les
abrviations (fac, pub, rcr, sympa), les contractions ( jveux pas ;
jsuis ), les interfrences, les pauses, les hsitations

recourt lutilisation de rptitions, de plonasmes (descendre en bas),


de raccourcis, de formules dappui ("de toutes faons..." ; "certes", "
mon avis") et dinterjections (Ah ! Ouais ! Youpi ! Ae ! Bof ! )

ne procde gure par phrases du type canonique sujet verbe


complment.

16

Chapitre I : Le langage oral

se caractrise par la prsence de fautes et par les importantes


diffrences de niveau et registre de langue.

A loral :
on ne parle plus de phrases mais de groupes de souffle. Cest la
voix, qui par le dbit, les arrts et les intonations ponctue le
discours.
pour se donner un dlai de rflexion, on utilise des mots
dpourvus de sens mais qui annoncent la poursuite du discours :
euh ! , eh ben !, alors
on remplace la ponctuation par les silences. Le silence donne la
valeur aux mots. Il est ncessaire pour arer le discours.
on met en jeu, non seulement le systme phonologique et
syntaxique (le verbal), mais galement on fait appel au paraverbal (gestes, mimiques, regard, etc.) dans le but de
vhiculer rapidement un message qui sera compris par plusieurs
personnes. Par exemple, un enseignant peut par un geste ou un
regard arrter un lve de parler sans solliciter lattention de
lensemble des lves :
Dans la communication orale, lexpression verbale et lexpression
corporelle ne peuvent tre ngliges ; elles influencent la transmission du
message (El KORSO, Kamel, 2005.23)

17

Chapitre I : Le langage oral

les synonymes ne viennent pas immdiatement lesprit. Le


stock de mots disponibles linstant est plus restreint.
toutes les syllabes des mots ne sont pas prononces.

le pronom personnel nous est le plus souvent remplac par le


pronom indfini on

les noncs sont inachevs et reformuls.

18

Chapitre I : Le langage oral


4. Son statut lcole algrienne
En Algrie, le franais a un statut de langue trangre enseigne des
lves qui ont une autre langue comme langue maternelle. Llve Algrien est
mis en contact avec le franais ds lcole primaire.
La langue franaise est prsente partout en contexte algrien : la
tlvision ; la radio ; la famille ; dans les endroits publics (hpitaux,
administration) Son enseignement doit viser faire des lves des lecteursscripteurs autonomes :
Selon un sondage ralis par un Institut algrien pour le compte de la
revue Le Point auprs de 1400 foyers algriens, il ressort que l'Algrie est le
premier pays francophone aprs la France. Le fait marquant relever est que
60 % des foyers algriens comprennent et / ou pratiquent la langue franaise,
soit plus de deux millions et demi de foyers, reprsentant une population de
plus de 14 millions d'individus de 16 ans et plus () l'enqute a t ralise au
mois d'avril 2000 () Par ailleurs, la France est aujourd'hui prsente dans 52
% des foyers algriens grce la parabole qui permet de capter TF1, France
2, France 3, TV5, M6, Canal+, pour ne citer que les chanes les plus prises.
Ce qui participe grandement l'acquisition de la langue franaise () Dernier
fait anecdotique signaler : les amateurs de drague ont beaucoup plus de
chance auprs des jeunes filles lorsqu'ils utilisent la langue de Molire
( BOULARAS, Miloud, 2003 . sp)

En Algrie, la situation de lenseignement du FLE est dans un tat


critique, particulirement celle de loral, et personne ne peut le nier.
Comme nos apprenants sont en grande difficult avec la langue orale,
cela ncessite une certaine pratique de leur part. Et loral en classe doit tre
conu comme objet dapprentissage avec des objectifs prcis, des contenus, des
activits, des supports et des procds dvaluation particuliers.

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

Il nest pas de bonne pdagogie qui ne commence par veiller le


dsir dapprendre
Franois de Closets

19

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


1. Introduction
Nous devons prendre conscience

des difficults communiquer

efficacement nos ides et informations. Et quil est toujours difficile de russir


faire parler ses lves en classe.
Il ny a pas de pdagogie de loral sans pratique de la langue car loral
sacquiert par la pratique. Et cette dernire permet lapprenant de se heurter
des difficults en classe ; dans la vie quotidiennece qui va le pousser se
corriger. Mme cette pratique va laider rdiger des textes et sa syntaxe sera
plus adquate. Donc, en travaillant loral, on travaille pour lcrit.
Loral se pose alors comme objet dapprentissage avec des objectifs
prcis, des contenus, des activits, des supports et des procds dvaluation
particuliers.
Dans un site o il sagit du CASNAV (Centre Acadmique pour la
Scolarisation des lves Nouvellement Arrivs et des enfants du Voyage),
lauteur souligne :

Une vritable pdagogie de l'oral ne saurait se rduire ces moments


d'apprentissage systmatique. D'autres moments importants doivent exister
dans la classe o l'oral sera transdisciplinaire au service d'un projet. Il est
important d'inscrire l'enseignement de la langue, et de la langue orale en
particulier, dans la dure de la maternelle au collge (BERTHIOT, F et al. sp)

20

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


La pdagogie du franais langue trangre doit crer de vritables
situations de communication et structurer l'apprentissage de la langue orale en
proposant des activits communicatives riches, amusantes, motivantes, varies
et adaptes pour stimuler l'activit intellectuelle des apprenants.
Nous ne devons pas oublier, en tant quenseignants, que lobjectif
majeur des mthodes communicatives est d'apprendre communiquer dans une
langue trangre. Comme le note Jean-Marc Colletta :

"Matriser l'oral", c'est d'abord savoir prendre la parole, couter


autrui et tre pertinent dans ses propos, savoir raconter, dcrire, expliquer et
dfendre son point de vue() "matriser l'oral", c'est aussi savoir adapter
son langage en fonction des interlocuteurs et des situations ( COLLETTA ,
Jean-Marc. sp)

Plusieurs enseignants pensent que laisser la parole aux apprenants veut


dire une perte de temps car ils pensent que le programme passe avant tout.
Nous pouvons dire que tout au long de notre travail de recherche, tout
en consultant des livres, des articles en lignes, des sitesles spcialistes sont
unanimes : il nexiste pas une vritable pdagogie de loral et la formation des
enseignants est trs lacunaire dans ce domaine.
Nous sommes convaincue quil faut quil y ait une pdagogie de loral
pour dvelopper laptitude communiquer en FLE chez les apprenants vu que
ces derniers entendent cette langue et la pratiquent que quelques heures par
semaine.

21

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

2. Dfinitions
Pdagogie :
1. De son tymologie grecque signifiant le fait de conduire lenfant
lcole puis de diriger, au sens ducatif du mot, le terme actuel sest
considrablement loign pour prendre des valeurs dextension diverse,
parmi lesquelles on peut distinguer quatre niveaux principaux de
signification () 2.Un deuxime niveau donne au terme le sens de
manires denseigner, qui incluent aussi bien la mthode que les
techniques denseignement : on parlera dune pdagogie de loral
(Cuq, Jean-Pierre, 2003 .198)

2.

(Du grec paidaggia)

() Ensemble des qualits de lenseignant,

talent de celui, celle qui enseigne. Il fait preuve de beaucoup de


pdagogie (Girode, Jean, 1998, Tome2. 1487)

3. Terme trs gnral sappliquant tout ce qui concerne les relations

matre-lve en vue de linstruction ou de lducation () Action


pratique constitue par lensemble des conduites de lenseignant et des
enseigns dans la classe (Galisson, Robert ; Coste, Daniel, 1976. 404 /
405)

22

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


3. Vers une comptence de communication orale
Comptence :
() En grammaire gnrative, aptitude que possde tout locuteur
dans sa langue naturelle, dont il a implicitement assimil les rgles de
formation et de structuration ainsi que le lexique, produire un nombre infini
de phrases et comprendre un nombre, galement infini, de phrases jamais
entendues (Girode, Jean, 1998,Tome1. 385)
Dans la terminologie de la grammaire gnrative, la comptence est
le systme de rgles intrioris par les sujets parlants et constituant leur savoir
linguistique, grce auquel ils sont capables de prononcer ou de comprendre un
nombre infini de phrases indites. La comptence dun sujet parlant franais
explique la possibilit quil a de construire, de reconnatre et de comprendre
les phrases grammaticales, dinterprter les phrases ambigus, de produire
des phrases nouvelles (Dubois, Jean et al, 1973. 103)
Lenseignement dune langue trangre doit permettre une matrise
gnrale des comptences de communication tout en tenant compte de
certaines spcificits (culturelles, sociales) :
Dell Hymes propose la notion de comptence communicative, qui
dsigne la capacit dun locuteur de produire et interprter des noncs de
faon approprie, dadapter son discours la situation de communication en
prenant en compte les facteurs externes qui le conditionnent : le cadre spatiotemporel, lidentit des participants, leur relation et leurs rles, les actes quils
accomplissent, leur adquation aux normes sociales, etc (Cuq, Jean-Pierre,
2003 .48)

Lapproche communicative centre lenseignement de la langue


trangre dans la communication et cest laide dactivits cibles quon peut
installer une comptence discursive.

23

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


Pour Dell Hymes toujours :
Les membres dune communaut linguistique ont en partage une
comptence de deux types : un savoir

linguistique et un

savoir

sociolinguistique ou, en dautres termes, une connaissance conjugue de


normes de grammaire et de normes demploi (Davin-Chnane, Fatima, 2004. 02)
Daprs lui, pour communiquer, on doit se servir de la langue en
fonction du contexte social et il ne suffit pas de connatre son systme
seulement. Mme lessayiste Montaigne affirmait que nul plaisir na pour lui
sans communication.
Deux comptences doivent tre un objectif de lenseignement /
apprentissage du FLE :
1. Une comptence linguistique : cest--dire lapprenant doit connatre
tout dabord les mcanismes de base de la langue franaise (les rgles
grammaticales) qui vont lui permettre de produire des noncs corrects.
2. Une comptence communicative : cest elle qui rgit ces mcanismes.
Pour quun individu puisse parler et communiquer avec autrui, il fait
appel deux types de connaissances langagires bien distinctes : dune part
ses connaissances linguistiques formelles et, dautre part, ses connaissances
communicatives. Le premier type de connaissances relve de la comptence
linguistique que nous dfinirons comme lensemble des rgles qui rgissent la
bonne forme des noncs. Le deuxime type de connaissances relve de la
comptence communicative, cest--dire lensemble des rgles qui rgissent
lutilisation de la langue (Grard-Naef, Josselyne, 1987.11)

24

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


Sophie MOIRAND identifie quatre composantes pour communiquer :
une composante linguistique ; une composante rfrentielle ; une composante
socioculturelle et une composante discursive quil faut dvelopper chez les
apprenants :
Une comptence de communication reposerait, pour moi, sur la
combinaison de plusieurs composantes :
1. une composante linguistique :
cest--dire la connaissance et
lappropriation (la capacit de les utiliser) des modles phontiques,
lexicaux, grammaticaux et textuels du systme de la langue.
2. une composante discursive : cest--dire la connaissance et
lappropriation des diffrents types de discours et de leur organisation
en fonction des paramtres de la situation de communication dans
laquelle ils sont produits et interprts.
3. une composante rfrentielle : cest--dire la connaissance des
domaines dexpriences et des objets du monde et de leurs relations.
4. une composante socioculturelle : cest--dire la connaissance et

lappropriation des rgles sociales et des normes dinteraction entre les


individus et les institutions, la connaissance de lhistoire culturelle et
des relations entre les objets sociaux (Moirand, Sophie, 1982. 20)
Alors, proposons lquation suivante :
Pour quil y ait russite de la communication, il faut quil y ait une
union, une association entre la comptence linguistique et la comptence
communicative. Pour cette raison, il est primordial que nous placions les
apprenants dans un bain linguistique authentique.

25

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


4. Les facults dapprentissage
Les facults dapprentissage sont au nombre de quatre : comprhension
orale, comprhension crite, expression orale et expression crite.
Savoir sexprimer loral en FLE est une question fondamentale.
Mais, malheureusement, dans nos classes de terminales, nous remarquons que
loral nest pas pris en considration :
Lexpression, sous sa forme, orale et crite, constitue avec la
comprhension orale et crite un objectif fondamental de lenseignement des
langues (Cuq, Jean-Pierre, 2003 .99)
4. 1. La comprhension orale
Dans un cours de FLE, une grande attention devrait tre accorde la
comprhension orale. Pour quun apprenant puisse comprendre et se faire
comprendre, il doit avoir un bagage linguistique suffisant :
La comprhension
orale soulve pour Lado des problmes
dapprentissage de la prononciation, de laccentuation, de lintonation, ainsi
que dans le domaine des structures grammaticales et dans le lexique. La
combinaison des problmes dapprentissage dans ces domaines dtermine le
choix des problmes reprsentatifs en fonction de leur frquence demploi, du
degr dimportance de llment de langue considr et du niveau de
connaissance de lapprenant (Rehben, Hlne, 1987. 15)

26

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


4. 1.1. Dfinitions

1. La comprhension orale est une comptence qui vise faire


acqurir progressivement lapprenant des stratgies dcoute
premirement et de comprhension dnoncs loral
deuximement. Il ne sagit pas

dessayer de tout faire

comprendre aux apprenants, qui ont tendance demander une


dfinition pour chaque mot ; il est question au contraire de
former les apprenants devenir plus srs deux, plus autonomes
progressivement (Ducrot-Sylla, Jean-Michel, 2005)

2. Comprendre n'est pas une simple activit de rception : la

comprhension de l'oral suppose la connaissance du systme


phonologique, la valeur fonctionnelle et smantique des
structures linguistiques vhicules, mais aussi la connaissance
des rgles socioculturelles de la communaut dans laquelle
s'effectue la communication sans oublier les facteurs extralinguistiques comme les gestes ou les mimiques. La comptence
de la comprhension de l'oral est donc, et de loin, la plus
difficile acqurir, mais la plus indispensable (Gruca, Isabelle.
2006.sp)
3. On dit quun nonc est compris quand la rponse de

linterlocuteur dans la communication instaure par le locuteur


est conforme ce que ce dernier en attend () on value la
comprhension des sujets par la restitution du texte ou par les
procdures de condensation utilises (Dubois, Jean et al, 1973.
109)

27

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


4. La comprhension est laptitude rsultant de la mise en
uvre de processus cognitifs, qui permet lapprenant
daccder au sens quil coute (comprhension orale) (Cuq,
Jean-Pierre, 2003 .49)

5. Opration mentale, rsultat du dcodage dun message, qui


permet un lecteur (comprhension crite) ou un auditeur
(comprhension orale) de saisir la signification que recouvrent
les signifiants crits ou sonores (Galisson, Robert ; Coste,
Daniel, 1976. 110)

Certes faire comprendre et comprendre sont deux tches


difficiles mais des efforts doivent tre mis en uvre par lenseignant et
lapprenant pour arriver au stade de la comprhension orale.
Lenseignant doit, tout dabord, faire travailler lcoute de ses
apprenants puis leur apprendre comprendre oralement. Il doit sadapter au
niveau de ses diffrents apprenants.
Les apprenants, de leur ct, vont se mettre dans une situation
dauditeurs pour comprendre des messages mis dans une langue sans pour
autant avoir le franais comme langue maternelle.
La comprhension orale leur permettra de comprendre des documents
authentiques audio et vido qui font partie prenante de leur vie quotidienne.

28

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


4. 1. 2. Les types dexercices en comprhension orale
Les activits de comprhension orale vont aider les apprenants
dvelopper de nouvelles stratgies qui vont leur permettre dapprendre le
franais langue trangre et de lassimiler afin de pouvoir le rutiliser dans
diffrentes situations de communication.
Il est important de varier la typologie dexercices en comprhension
orale qui donneront du tonus au cours afin de ne pas ennuyer les apprenants et
pour stimuler leur esprit.
Dans un site, Jean-Michel DUCROT-SYLLA prcise qu :
en effet, les activits de comprhension orale les aideront :

sentraner la comprhension d'noncs et de discours oraux ;

dcouvrir du lexique en situation ;

dcouvrir diffrents registres de langue en situation ;

dcouvrir des faits de civilisation ;

reconnatre des sons ;

reprer des mots-cls ;

comprendre globalement ;

comprendre en dtails ;

reconnatre des structures grammaticales en contexte ;

prendre des notes (Ducrot-Sylla, Jean-Michel, 2005)


Pour installer progressivement une comptence discursive, lenseignant

peut proposer diffrentes activits de comprhension orale et des exercices


varis utilisant les mthodes adquates. Quelques exemples viendront tayer
nos propositions.

29

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

des questionnaires rponses ouvertes et courtes (QROC)

des questionnaires ouverts ;

des tableaux complter ;

des exercices de classement ;

des exercices dappariement ;

des exercices de recomposition ;

des questionnaires aux choix multiples (QCM) ;

Exemple :
Ecoutez les noncs suivants puis choisissez la bonne rponse.
1. a, e, i, o, u, y sont des :

voyelles.

Consonnes.

2. Avec les mots harpe, trompette, flte, clarinette , on utilise larticle


indfini :

un.

une.

3. Quand on lit exagrer et heureux , la lettre x :

se prononce de la mme faon.

ne se prononce pas de la mme faon.

4. Un tabouret, une chaise, une table, un fauteuil, un canap. Le mot intrus


dans cette liste est :

Un fauteuil.

Une table.

5. Dans la phrase suivante : Le marchand de glace vend aussi des


boissons , le verbe est :

aussi.

boissons.

Vend.

30

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

des questionnaires du genre : vrai / faux / je ne sais pas ;

Exemple :
Ecoutez les noncs suivants puis dites : Vrai / faux ou je ne sais pas.
1. Labeille bourdonne et le cheval hennit.
2. Ces deux mots Acception et Acceptation se prononcent de la
mme faon.
3. On parle de polysmie lorsquun mme mot na quun seul sens.
4. Ladjectif qualificatif vieux a le mme sens dans ces deux phrases :

Un vieux buffet.

Une vieille personne.

5. Dans la phrase : Un collge de cinq cents mes . Le mot mes


veut dire habitants

des exercices trous ;

Exemple :
Ecoutez avec attention le texte suivant puis compltez-le avec les
verbes qui vous sont donns dans le dsordre : respectez / promenez / vitez /
marchez / asseyez.
En fort, -vous calmement, -vous doucement,
dlicatement. le silence et deffrayer les
animaux que vous aurez la chance de rencontrer.

des exercices lacunaires ;

des activits de reprage ;

des grilles complter ;

des entretiens guids

31

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


4. 1. 3. Quelques conseils didactiques en comprhension orale
La comprhension orale est probablement la premire comptence
traite ds la leon zro.
Lenseignant doit :

faciliter la comprhension : son rle est celui dun animateur, absent de


la conversation, mais vigilant face aux problmes linguistiques et
communicatifs des lves auxquels il remdiera ultrieurement ;

entraner ses apprenants la comprhension orale laide de documents


authentiques sonores ou vidos... (extraits de programmes tlviss ou
radiophoniques, enregistrement de conversations relles ou
tlphoniques) ;

accompagner ces documents sonores ou vidos de documents iconiques


qui ne doivent en aucun cas contenir des commentaires ;

faire rcouter une squence du dialogue qui aide lapprenant se


corriger lui-mme ;

prsenter la situation en franais si ses apprenants nont pas le bagage


linguistique lmentaire pour rpondre des questions ;

expliquer ses apprenants quil sagit de comprendre globalement pour


viter au maximum la traduction ;

32

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

travailler lcoute de lapprenant (il faut savoir couter pour pouvoir


reprer et par la suite interprter) en lui donnant une tche prcise
accomplir avant l'coute du document. Cest partir de lcoute que
llve parviendra la matrise de la communication orale.

4. 2. Lexpression orale
Lexpression orale joue un rle trs important dans la matrise de la
langue. Cest pourquoi les enseignants doivent organiser des ateliers dans
lesquels ils assignent des objectifs de communication et linguistiques prcis.
Durant ces moments lenseignant :

peut sassurer que tous ses apprenants prennent la parole et que les plus
timides puissent intervenir.

peut galement susciter des changes entre les lves et crer une
atmosphre o rgne une saine concurrence et encourager toute forme
de comptition entre tous les apprenants afin dinstaller une certaine
mulation.

peut mme corriger les fautes de ses apprenants et leur permettre


reformuler des noncs maladroits, car il doit tre trs vigilant l'gard
de l'expression orale.

33

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


4. 2. 1. Dfinitions
1. Lexpression orale, rebaptise production orale (), est une

comptence que les apprenants doivent progressivement acqurir, qui


consiste sexprimer dans les situations les plus diverses, en franais.
Il sagit dun rapport interactif entre un metteur et un destinataire, qui
fait appel galement la capacit de comprendre lautre. Lobjectif se
rsume en la production dnoncs loral dans toute situation
communicative (Kadi, Zoubeida, Chamie, Rim et Ducrot, Jean-Michel. sp )
2. Opration qui consiste produire un message oral ou crit, en

utilisant les signes sonores ou graphiques (Galisson, Robert ; Coste,


Daniel, 1976. 208)

3. Lexpression elle-mme peut tre considre ()sous deux aspects :


comme une substance, sonore ou visuelle, selon quil sagit de
lexpression orale ou crite, cest--dire comme une masse phonique ou
graphique (Dubois, Jean et al, 1973. 202)
Pour les apprenants, sexprimer dans une langue trangre (le
franais) est une tche difficile mais ils doivent fournir des efforts pour
apprendre matriser la langue orale car cest pour leur bien.
Cest par le biais de lexpression orale quils vont dvelopper leur
coute et la pratique de la langue. On peut considrer lexpression orale comme
un entranement la rutilisation de structures quils apprennent.
A la sortie du lyce, nos apprenants, peut-tre, seront appels prendre
la parole en franais pour exprimer leur opinion, formuler des hypothses,
organiser une argumentation Que feront-ils dans ce cas ?

34

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


Il y a un bon nombre dlves qui ont toujours rv de sinscrire en
facult de mdecine, leur rve a t ralis mais aprs quelques mois dtudes
ils ont chou cause de la non matrise de la langue franaise.
4. 2. 2. Les types dexercices lexpression orale
En classe, les apprenants doivent dialoguer entre eux et avec le
professeur, donc lexpression orale est le moment propice o se libre leur
expression et o ils peuvent sexprimer en situation de communication.
Lapprentissage de lexpression orale doit tre fond sur la pratique : il
ny a pas de mthodes miraculeuses mais il convient de proposer un ventail
d'activits dveloppant la crativit et la motivation de l'apprenant, stimulant
son activit intellectuelle et travaillant son jugement, son imagination et sa
pense. Lenseignant doit adapter les activits selon les gots et les niveaux de
langue de ses apprenants.
De nos jours, on prfre appeler ces activits : "situations
communicatives et jeux langagiers divers" :

Dbats sur des sujets dactualit ou de la vie quotidienne ;

Exemple :
Donnez votre point de vue concernant les sujets ci-dessous. Justifiezvous laide darguments que vous illustrerez avec des exemples prcis : (le
travail se fait oralement)

Lutilisation des OGM.

Leffet de serre.

LInternet en classe de langues.

Lenvironnement est en danger.

Le nuclaire.

35

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

Activits thtrales (ralisation d'une pice de thtre) ;

Exemple :
A partir des expressions suivantes : la peur, la joie, le malheur, la
nervosit, crivez un sketch que vous jouerez en recherchant le ton juste.

Compltion dune histoire ;

Exemple :
Ecoutez le dbut de ces histoires puis compltez-les.
1. Ctait un jour du mois daot, un jeune berger ramena son troupeau au
flanc dune colline o se trouvait un ruisseau. Brusquement
2. Un matin, un garon de 14 ans a dcid de se promener dans une fort
non loin de sa maison. Soudainement
3. Par une nuit dhiver, le ciel tait sombre, le vent soufflait par rafales et
une pluie glaciale fouettait les visages des rares passants. Une jeune
fille, vtue dun long manteau noir, se dirigeait vers la gare routire au
sud de la ville 500 mtres de sa maison. Quand tout coup

Ecouter des chansons (elles constituent un moment privilgi dans


lapprentissage dune langue trangre) ;

Reconstitution de dialogues des personnages qui est ensuite compar


avec le texte initial ;

36

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

Les devinettes (soit les questions viennent de l'enseignant, soit des


lves aux autres lves) ;

Exemple :
Ecoutez les devinettes suivantes puis trouvez la solution !
1. Nabil nest pas aussi intelligent que Mohamed qui lest moins que
Adel. Qui est le plus intelligent ?
2. Sarah parle mal le franais mais elle le parle mieux que Souad
et surtout que Nadia qui le parle trs mal. Qui parle le mieux le
franais ?
3. Une rose est plus belle quune marguerite mais pas tant quune
orchide. Quelle est la moins belle ?
4. Mon devoir est mauvais, le tien est trs mauvais mais celui de Sarah est
pire encore. Quel est le plus mauvais devoir ?
5. La blessure de Nabil est moins mauvaise que celle de Mohamed mais
plus grave que celle de Samir. Qui est victime de la plus grave
blessure ?
6. Il dcore les cadeaux et c'est aussi un lgume.
7. Ce rongeur, brun l't et blanc l'hiver, utilise un camouflage pour ne pas
se faire chasser.
8. Cet animal, qui supporte les pires froids, n'est pas un pingouin, mais il
porte un habit qui ressemble au sien.

La bande dessine est un excellent moyen pour dvelopper l'expression


orale (par exemple, on demande aux apprenants de parler des lments
qui constituent la BD) ;

37

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

Commentaires dimages ;

Brefs exposs ;

Jeux de rles ;

Exemple :
1. Jeu de rles pour trois apprenants : un tmoin et deux policiers.

Avant-hier, tu tais dans un march et tu as assist un hold-up. Deux


policiers te demandent de tmoigner.
Tu vas leur raconter ce que tu as vu.
2. Jeu de rles pour trois apprenants : entre trois amis.

Tu as termin tes tudes et tu es en train de chercher un travail. Mais


avec la crise du chmage tu te retrouves sans emploi.
Tu rencontres deux amis qui souffrent du mme problme et vous allez
parler des difficults que lon rencontre pour avoir un emploi.
Lactivit que nous allons vous proposer nous lavons trouve sur ce

site : http://emilie.en-savoie.com/.
Le principe de cette activit est le suivant :
Chaque tudiant de FLE a une feuille avec le trac du jeu de l'oie.
L'un aprs l'autre, les tudiants lancent le d et rpondront la question
indique dans la case. Le premier qui termine le parcours doit, pour gagner,
rpondre une ultime de questions que le reste du groupe invente :

38

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

[ sic]

(Site personnel, 2004. sp)

39

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral


4. 2. 3. Quelques conseils didactiques lexpression orale
Voici quelques astuces que nous connaissons peut-tre tous mais que
nous n'appliquons pas toujours strictement. Nous devons les garder en tte pour
aider nos lves amliorer leur expression orale :
Lenseignant doit :

sortir de la classe, avec ses apprenants, ds que loccasion se prsente


(il faut que lenseignement permette de matriser les actes de parole en
pratique plutt quen thorie) ;

amnager dans la vie de la classe de langue des moments nombreux et


rguliers pendant lesquels les apprenants

auront loccasion

de

sexprimer et de scouter sur toutes sortes de sujets ;

dvelopper entre ses apprenants des dialogues en contexte, et ce ds le


dbut de lapprentissage ;

exploiter la fiction et limprovisation ;

utiliser un niveau de langue adapt au niveau de ses lves ;

stimuler limagination de lapprenant et lui donner envie de travailler ;

placer lapprenant en situation de communication orale et simule ;

utiliser des supports multimdias ;

40

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

faire comprendre ses apprenants qu'ils doivent lui adresser la parole


en franais, lui non plus ne doit plus utiliser la langue arabe afin de leur
montrer qu'ils peuvent comprendre aisment tout ce qu'on leur dit ;

crer des situations de communication avec de vrais enjeux entre les


apprenants car ces derniers ne peuvent sinvestir dans la communication
que sils en voient le sens et lintrt ;

solliciter tous les apprenants et leur donner la parole tout en sollicitant


avec tact une correction ;

viter de poser des questions pouvant tre rpondues par un simple Oui
ou Non ;

prvoir une progression pour loral pour dvelopper des comptences


de comprhension et de production de messages oraux ;

prvoir rgulirement, au dbut ou en fin de sance, un moment o il


fera de loral un objet de formation ;

montrer aux apprenants quune pratique rgulire du FLE permet au


moins de conserver les comptences acquises ;

familiariser ses apprenants avec la langue franaise quils ne cessent de


rencontrer dans leur vie quotidienne ;

avoir un dialogue avec chaque lve et de manire trs frquente avec


ceux qui s'expriment rarement ou difficilement et doit veiller ce que
chacun prenne la parole ;

41

Chapitre II : Vers une pdagogie de loral

savoir que les questions poses doivent avoir pour but d'encourager les
lves s'exprimer, non pas celui de tester leurs connaissances
culturelles ;

encourager l'expression mimique ou gestuelle lorsque ses lves


n'arrivent pas sexprimer oralement ;

laisser le temps aux lves de prparer leur rponse et ne pas chercher


parler leur place ;

remercier chaleureusement tout lve ayant rpondu en langue


trangre et sans commettre aucune faute ;

prvoir des valuations au fur et mesure.


Certes ces objectifs doivent tre recherchs dans toutes les situations

de classe, mais peut-on en faire la priorit en dehors des squences


d'expression orale proprement dites ?
Il faut noter quavec lutilisation du rservoir intarissable qui est loutil
Internet, les enseignants pourront enrichir et dvelopper leurs activits de
comprhension et dexpression orales.

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien

Nacceptez pas mon enseignement par respect pour moi ;


examinez-le et redcouvrez-en la vrit Je vous ai montr le
chemin, cest vous de le parcourir
Jean-Franois Ricard, dit Jean-Franois Revel

42

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien

1. Introduction
Lcole est pense et perue comme une institution devant transmettre,
en fonction de plusieurs paramtres (ge, programmes, buts atteindre,
idologie), des connaissances aux apprenants, dvelopper leur intelligence,
enrichir leur savoir, sensibiliser et initier leur me au beau.
Lcole algrienne, en particulier, a une mission aux multiples visages,
elle doit former et duquer le citoyen de demain et le doter des mcanismes de
base de la connaissance.
Pour les apprenants en Algrie, le franais est une langue trangre et
elle est apprise dans un cadre institutionnel. Cest une matire enseigne au
sein dun programme.
Aujourdhui, l'enseignement de la langue franaise se fait ds la 3
anne du

cycle primaire alors

apprentissage ds la 4

me

me

qu'auparavant l'lve commenait son

anne primaire et, par la suite, jusqu' la fin du

secondaire.
Lenseignement / apprentissage du FLE, en Algrie, est lune des
principales proccupations dans le domaine de la formation scolaire. Mais
depuis quelques annes, nous assistons un recul du niveau de nos apprenants
en langue franaise. L'oral ne fait pas partie des activits principales de
l'enseignement. Son enseignement / apprentissage est, en effet, organis autour
de la parole de lenseignant. Donc, on assiste une survivance des mthodes
traditionnelles.

43

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


Chaque anne, plusieurs lves sortent de lcole avec de srieux
problmes entre autres des difficults loral qui constitue pour eux une
preuve risques.
Nous ne devons pas oublier que les apprenants prennent contact avec
une langue trangre ce qui nous amne de parler de la notion dinscurit
linguistique qui va sinstaller chez eux.
Dans son dictionnaire de didactique de franais, Jean-Pierre CUQ
dfinit linscurit linguistique comme suit :
Linscurit linguistique peut tre dfinie comme un phnomne,
gnralement prsent dans lusage courant ()
Ce type dinscurit
linguistique se caractrise par le sentiment de la faute et le manque de sret
dans la prise de parole ( lorigine dune tendance lhypercorrection et
dune multiplication des comportements irrguliers) (Cuq, Jean-Pierre, 2003.
132 )

Cette situation dapprentissage dune langue trangre pour les


apprenants peut tre

influe positivement (transferts)

ou ngativement

(interfrences) par les acquis de leur langue maternelle.


De plus, si nous prenons lemploi du temps des lves des classes de
terminales, nous remarquons que le franais est plac en dbut de matine,
parfois juste avant la rcration, parfois avant un cours de physique ou de
mathmatiques et aprs un cours d'ducation sportive, quand ce n'est pas en fin
d'aprs-midi... do nous avons souvent du mal ramener les lves un
contexte de "bain linguistique authentique" en FLE.

44

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


Nos classes sont surcharges : nombre croissant d'lves ce qui
diminue d'autant le temps de parole laiss chacun. Mme les apprenants, dans
la majorit des cas refusent de prendre la parole en franais. Prendre la
parole pour eux veut dire prendre le risque dtre jugs et ils ont toujours peur
de la mauvaise articulation, de commettre des erreurs ce qui va les exposer aux
remarques blessantes de leurs camarades et parfois de leur enseignant.
Y a-t-il des antidotes contre le refus de la parole ? Comment doter
lapprenant du plaisir d'apprendre une langue trangre ?
Il sagit de crer un climat propice au travail :

Si les apprenants voluent dans une ambiance chaleureuse, ils seront


davantage motivs participer au cours (donc ils prendront la parole).

Si lenseignant du FLE souhaite que lapprentissage de la langue


franaise passe dans une ambiance agrable, il doit tre dynamique,
plein de vivacit.

Si lenseignant diversifie les stimuli pour attirer lattention de ses


apprenants, ils peuvent percevoir son dynamisme.

Il doit encourager ses apprenants quand ils ont des difficults et les
fliciter la suite dun succs.

Il sait galement veiller la curiosit de ses apprenants, veiller leur


plaisir dapprendre une langue trangre et attirer leur intrt et leur
attention.

Il doit rendre la langue franaise intressante pour les apprenants.

45

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


2. Le public cibl : apprenants de 3

me

anne secondaire

En didactique, un apprenant est celui qui est en situation


dapprentissage.
En consultant le dictionnaire de didactique du franais, nous avons
trouv la dfinition suivante :
Le substantif 'apprenant ( issu du participe prsent du verbe
''apprendre), un calque de langlais learner, est apparu pour la premire fois
dans le discours de la didactique des langues trangres autour de 1970, et il a
t longtemps considr comme un barbarisme synonyme denseign ou
dlve () lapprenant est conu comme acteur social possdant une identit
personnelle (Cuq, Jean-Pierre, 2003. 20 / 21)
En Algrie, les apprenants de 3 me anne secondaire sont gs entre 17
et 18 ans. A part ces deux matires : le franais et langlais, toutes les autres
disciplines (mathmatiques, physique, sciences naturelles, philosophie,
histoire, gographie) sont enseignes en arabe. Par consquent, ils nutilisent
cette langue que pendant le cours de franais.
Larabisation est considre comme lun des facteurs qui ont contribu
une baisse du niveau des lves Algriens en langue franaise.
Nous remarquons que dans un cours de franais, la participation est
trs insuffisante cause du niveau des lves, il y a donc trs peu de
participation dans ces cours contrairement ce qui se passe habituellement
dans les autres disciplines.
La majorit de nos apprenants de 3

me

anne secondaire souffrent de

labsence dune comptence discursive qui leur permet de communiquer en


franais. Et pourtant cest la premire langue trangre parle en Algrie.

46

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


En classe, dans un cours de langue, ils participent en utilisant la langue
arabe et sils rpondent en franais, ils ne peuvent pas produire des phrases
justes, sinon ils crivent sur papier leurs rponses et ils essayent de lire ce
quils ont crit. Dans cette dernire situation, il sagit plutt dun crit oralis.
De plus, en dehors du cours, ils utilisent rarement la langue franaise.
Ayant un seul but l'esprit : dcrocher le baccalaurat, les lves de
3me anne secondaire accordent la priorit aux matires essentielles (selon les
filires) et ils comptent compenser avec les disciplines secondaires et le
franais dans la plupart des filires est une matire secondaire.
Nous ne devons pas oublier que les lves sont conscients que
l'valuation au baccalaurat est 100% crite de sorte que l'oral est marginalis
(loral est considr secondaire par rapport lcrit et face aux contraintes du
programme)
En tant quenseignante, nous avons remarqu que la plupart des
apprenants sont allergiques aux langues trangres notamment la langue
franaise. Ils sont hostiles son apprentissage, ils ont toujours lide que cette
langue est celle du colonialisme alors ils refusent de lapprendre.
Mais, arrivs luniversit, ils rencontrent des difficults normes
quand ils se retrouvent perdus lorsque la situation de communication rend le
recours cette langue ncessaire. Ils regrettent de ne pas avoir appris la langue
franaise surtout quand ils choisissent des branches techniques ou scientifiques
o lenseignement nest dispens quen langue franaise.

47

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien

Force est de constater que les apprenants souffrent de deux difficults


extrmement importantes :
1. Ils narrivent pas comprendre des messages mis oralement.
2. Ils narrivent pas produire des messages oraux comprhensibles.

Ils ne se sont pas habitus pratiquer la langue franaise ni la maison


o cette langue nest pas souvent parle, ni depuis lcole primaire o les
enseignants ne les encouragent pas lutiliser.
Les apprenants ont des ides, mme de trs belles ides,
malheureusement ils narrivent pas les concrtiser. En effet :
Les lves, sils le veulent bien, peuvent toujours avoir quelque chose
dire sur le cours reu () Lenseignant reste le matre au sens o cest lui
qui dcide mais () il reoit deux une masse dides parmi lesquelles il peut
choisir celles quil utilisera dans le futur : les lves donnent des ides
(ROMANO, Carlo et SALZER, Jacques, 1990.219)

Par consquent, il est indispensable, si l'on veut assurer l'efficacit


d'un apprentissage, que celui-ci se fasse au sein d'un groupe la taille de l'lve
o il dcouvre les lois qui le rgissent et ose s'y exprimer et assumer ses
responsabilits parce qu'il en est conscient.
Libr de ses contraintes, lapprenant trouve devant lui un champ
d'action qui le motive moralement et intellectuellement.

48

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


3. Objectifs de lenseignement du FLE au secondaire algrien
Selon la direction de lenseignement secondaire gnral :

A la fin du cycle secondaire, lapprenant doit avoir une matrise de la


langue (code et emplois) suffisante pour lui permettre d :

accder une documentation diversifie en langue franaise ;

utiliser le franais dans des situations denseignement (cours magistral,


travaux pratiques, confrences) en prenant une part active
lassimilation de linformation scientifique (en prenant des notes de
manire organise et rflchie pour rutiliser les connaissances
enregistres dans des situations diverses) ;

tre utilisateur autonome du FLE, instrument quil pourra mettre au


service des comptences requises par la formation suprieure,
professionnelle, les entreprises utilisatrices et les contraintes de la
communication sociale (Direction de lenseignement gnral, 2004. 06)
Un texte lgislatif dfinit clairement la place qui doit tre rserve

lenseignement du franais dans le systme ducatif algrien :


Le franais dfini comme moyen douverture sur le monde extrieur
doit permettre la fois laccs une documentation scientifique dune part
mais aussi le dveloppement des changes entre les civilisations et la
comprhension mutuelle entre les peuples ( Seddiki, Aoussine. 316 / 317)

49

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


La langue trangre nest donc pas apprise pour elle-mme, mais elle
est le vecteur denseignements disciplinaires. Elle a ainsi un sens, elle permet
laccs certaines connaissances.
Normalement le programme

de franais doit installer chez les

apprenants une comptence discursive, mais malheureusement les objectifs


cibls par les enseignants ne sont pas atteints.

50

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


3. Le FLE en 3

me

anne secondaire

Cest partir des comptences finales de chaque anne du cycle (1

re

A.S, 2me A.S, 3me A.S ) que sont construits les plans de formation.
Les comptences finales sont traduites en projets didactiques. La
ralisation de chaque projet didactique sappuie sur un ensemble dactivits
organises en une ou plusieurs units didactiques.
Le projet didactique stend sur une priode dun mois et demi trois
mois ()
Dans le cadre de ce projet, lunit didactique dbouche sur la matrise
dune comptence. Elle est constitue de plusieurs squences permettant
datteindre chaque fois un objectif par la mise en uvre dactivits. Ces
dernires, ntant pas de mme nature requirent un volume horaire diffrent.
Cest pourquoi une squence dapprentissage pourra parfois
regrouper plusieurs sances (Direction de lenseignement gnral, 2004. 12 / 13 )

51

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


3. 1. Prsentation du programme
Lextrait ci-dessous, tir des programmes de lyce, donne une
illustration claire du programme de 3me anne secondaire :
Lorganisation de lenseignement du franais en 3

me

anne

secondaire se prsente de la manire suivante :


Projets didactiques :

Units didactiques :

(comptences finales)
1.Rdiger un texte argumentatif en 1.Largumentation (le pour et le
fonction dun destinataire.

contre)
2.Lexhortation.

2.Rdiger une synthse de documents 2.Lexpositif.


pour relater des faits ou des
phnomnes.
3.Produire un rcit de vie sous forme 3.La narration :
de nouvelle.

La description dans le rcit.


Le compte-rendu de lecture.
Rpertoire des capacits :

Formuler des hypothses / Rechercher des principes dorganisation

Distinguer entre essentiel et accessoire / Hirarchise

Argumenter / Interprter / Critiquer / Sengager / Conclure /


Communiquer / Situer / Sinformer /Transposer / Elaborer un plan /
Mettre en relation (Direction de lenseignement gnral, 2004. 8 / 9 )

52

Chapitre III : Le FLE au secondaire algrien


3. 2. Remarques

Le programme naccorde aucune importance lexpression orale ; elle


est perue comme secondaire : absence dactivits centres sur loral.

Loral est totalement absent des activits de classe, donc lenseignant


parle trop au dtriment de ses apprenants et ces derniers crivent plus
quils ne parlent !

Le fait dcouter lenseignant et rpondre ses questions nest quune


forme dchanges parmi dautres, elle ne devrait pas tre la seule.
Dailleurs elle ne place pas les apprenants dans une situation de
communication de la vie quotidienne et nos apprenants se sont
habitus rpondre aux questions en arabe.

Certes lenseignant doit suivre le programme mais il doit aussi laborer


son plan de travail en fonction des motivations de ses apprenants et
leurs intrts.

Il ne suffit pas de matriser les structures de base de la langue pour que


llve puisse sexprimer oralement. En classe nous avons des lves
qui sont excellents lcrit mais qui narrivent pas sexprimer
oralement.

Il ny a pas un programme officiel denseignement permettant de


travailler loral rgulirement et spcifiquement.

Deuxime partie : Le cadre pratique

Lenqute est comparable une longue gestation, et la solution


dun problme est au jour de la dlivrance. Enquter sur un
problme cest le rsoudre
Mao Ts-Toung

Chapitre I : Cadre gnral et droulement de


lenqute

" Il est encore plus facile de juger de l'esprit d'un homme par ses
questions que par ses rponses"
G. de Lvis

53

Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute


Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute
1. Pr-enqute
Notre dmarche a t la suivante :
Dans le cadre de notre enqute des entretiens ont t mens avec :

les enseignants du FLE de la circonscription de An-Touta au niveau du


secondaire, pour connatre leurs points de vue sur lenseignement /
apprentissage de loral en 3

me

anne secondaire : sa place, son rle et

son statut.

les lves (en classe, au foyer, dans la cour) Les quelques


expressions franaises et mots franais que les lves utilisent en dehors
de la classe se rduiraient : bonjour, bonsoir, salut, a va, lessentiel,
a fait longtemps, cest dommage, tout lheure, urgent, ambiance,
mouvement, tellement, des fois, lespoir, jai pas de chance, justement,
on ne sait jamais, cest vrai, cest--dire, aucune ideMais les termes
franais lis la nouvelle technologie, aux mdias, aux loisirs font
partie du vocabulaire courant de nos lves. Certes ces mots ont des
quivalents en arabe mais nous les utilisons en franais dans notre
socit. Mais malheureusement leur problme reste toujours le mme :
ils narrivent pas produire des phrases correctes, justes qui expriment
souvent leurs penses..
Ces entretiens nous ont beaucoup aide dans la ralisation de notre

questionnaire.

54

Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute


Lors des changes avec les enseignants et les apprenants des diffrents
lyces de la ville de An-touta, wilaya de Batna, nous avons remarqu :

que mme si les lves apprennent les structures de base de la langue,


ils narrivent pas sexprimer oralement. Depuis lcole primaire, les
apprenants sont habitus apprendre par cur puis rpter
machinalement.

que la prise de conscience est l tandis que la mise en oeuvre d'une


remdiation se heurte au manque :

1. d'exprience (formation continue insuffisante) ;


2. d'outils que ressentent les enseignants par exemple : laboratoires
de langue ; rseau

Internet ; bibliothques ; centres de

ressources ; documents audiovisuels


3. dun programme ambitieux qui rpond aux besoins et attentes
des apprenants

un manque dintrt pour loral de la part des apprenants, ils pensent


que a ne sert rien de prendre la parole en franais. Et les enseignants,
ce stade l, cest--dire avec les classes de 3

me

anne secondaire, se

voient en situation o leur seul but est daider leurs apprenants


dcrocher le bac. Cest pour cette raison quils insistent sur lcrit.

55

Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute

2. Enqute proprement dite

2 .1.Prsentation et description de lchantillon


Dans le but de confirmer ou dinfirmer notre hypothse, nous avons
distribu 15 questionnaires aux enseignants du FLE au secondaire (cest
lensemble des enseignants de franais de la dara de An-Touta)
Comme nous lavons montr au dbut de notre travail : notre tude est
plutt qualitative que quantitative ce qui va nous permettre de mieux cerner
notre recherche.
1. Le sexe
Tableau :
Le sexe :

Le nombre :

Le pourcentage :

Fminin

12

80%

Masculin

03

20%

56

Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute


Anneau :
Le sexe

20%

80%

Masculin

Fminin

Prsentation des rsultats :


Ce tableau indique que notre population est compose de 12
enseignantes et de 03 enseignants. Ce qui nous fait un pourcentage fminin de
80 % de lensemble du corps enseignant de cette dara et un pourcentage
masculin de 20 %.
Commentaire :
Donc nous avons affaire un public mixte mais compos
majoritairement dun personnel fminin. Ces rsultats nous prouvent soit que
les femmes aiment les langues plus que les hommes, soit quelles prfrent
lenseignement plus queux.
Cela traduit aussi une ralit de la situation

algrienne o

lenseignement en gnral, et celui des langues trangres, le franais en


particulier, est largement domin par les femmes.

57

Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute


2. Lexprience
Tableau :
Rponse :

Le nombre :

Moins de 10 ans.

05 33%

Plus de 10 ans.

10 67%

Anneau :

L'exprience

33%

67%

Plus de 10 ans
Moins de 10 ans

Le pourcentage :

58

Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute


Prsentation des rsultats :
De la lecture de ce tableau nous constatons que parmi ces enseignants,
05 ont moins de 10 ans dexprience pour un pourcentage de 33 % et 10 ont
plus de 10 ans dexprience pour un pourcentage de 67%.
Commentaire :
Les pourcentages obtenus indiquent que notre population est constitue
denseignants assez expriments qui vont nous aider confirmer ou infirmer
notre hypothse.
3. Les diplmes
Le niveau dtude :
Licence en lettres

Le nombre :
13 86%

franaises.
Licence en biologie

01 07%

DES en biologie

01 07%

Le pourcentage :

59

Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute


Anneau:

Les diplmes

7%

7%

86%

Licence en lettres franaises


Licence en biologie
DES en biologie
Prsentation des rsultats :
Les rsultats de ce tableau indiquent que :

86% des enseignants de notre population sont des licencis en


lettres franaises ;

Un seul enseignant est licenci en biologie avec un pourcentage


de 07% ;

Un seul enseignant possde un Diplme dEnseignement


Suprieur en biologie avec un pourcentage de 07%.

60

Chapitre I : Cadre gnral et droulement de lenqute


Commentaire :
La majorit des enseignants de notre population sont des licencis en
lettres franaises ce qui veut dire quils possdent un niveau suffisant pour un
enseignement adquat en FLE.
Une tude diachronique rcente a montr que la composante du
personnel enseignants a volu selon la formation dispense par luniversit
(dpartement de franais qui fournit lessentiel de ces enseignants)
Pour la mme rgion, et dans les annes 90, moins de la moiti des
enseignants ntait pas pourvue dune licence de franais.
2 .2. Le lieu de lenqute
Notre champ dobservation est le lyce. Le lieu choisi est la dara de
An-Touta avec ses trois tablissements secondaires implants dans diffrents
lieux de la ville :
Technicum MAACHE Ibrahim (4 enseignants)
Lyce

KADOURI Mohamed Tahar (6 enseignants)

Lyce

ABID Sad (5 enseignants)

Il sagit donc dtablissements construits lintrieur dune ville de


moyenne importance. Sachant quune grande partie de la population scolaire
est dorigine rurale.

Chapitre II : Dpouillement

L'exprience instruit plus srement que le conseil


Andr Gide

61

Chapitre II : Dpouillement
Chapitre II : Dpouillement
3. Prsentation des rsultats / Anneaux / Commentaires
Comme cest indiqu plus haut, nous avons utilis loutil de la
statistique. Les rsultats seront interprts laide de tableaux et des anneaux
suivis de commentaires.
Question n 1 :
1. Faites-vous de loral avec vos apprenants ?
Oui

Non

Tableau n 1 : Loral en classe


Rponse :

Le nombre :

Oui

05 33%

Non

10 67%

Anneau n 1 :
L'oral en classe

33%

67%

Non

Oui

Le pourcentage :

62

Chapitre II : Dpouillement
Prsentation des rsultats :
Il est remarquer que 33% seulement des enseignants affirment quils
font de loral avec leurs apprenants par contre 67% des enseignants affirment
quils ne font pas loral avec leurs apprenants.
Commentaire :
Les enseignants qui ont affirm ne pas faire loral avec leurs
apprenants (et qui reprsentent la majorit) sont convaincus que le fait de
rpondre aux questions nest pas de loral proprement dit. Par consquent,
plusieurs actions doivent tre mises en uvre pour que loral soit pratiqu en
classe entre autres : meilleure dfinition des objectifs de loral et conception et
cration de moyens didactiques au sens large.
Question n 2 :
2. Si non dites pourquoi ?
Tableau n 2 : Les causes
Rponses :

Le nombre :

Le pourcentage :

04

27%

03

20%

1. Loral nest pas pris en considration par


le programme de 3me A.S
2. A ce niveau, on vise surtout la
comptence crite pour prparer les lves
lexamen du BAC.
3. Difficults de comprhension et de

20%

prononciation chez nos apprenants.

03

4. Pas de rponse

05 33%

63

Chapitre II : Dpouillement
Anneau n 2 :
Les causes

27%

33%

20%
20%

Cause 1
Cause 2
Cause 3
Pas de rponse
Prsentation des rsultats :
Cinq enseignants (avec un pourcentage de33%) nont pas rpondu
cette question parce quils ont affirm quils font de loral avec leurs
apprenants.
Dix est le nombre des enseignants qui ont affirm de ne pas faire de
loral avec leurs apprenants.
Cette question est ouverte mais elle nous a amene trois rponses :

27% de ces enseignants pensent que loral nest pas pris en


considration par le programme de 3me A.S.

64

Chapitre II : Dpouillement

20% estiment qu ce niveau, on vise surtout la comptence crite pour


prparer les lves lexamen du BAC.

20% affirment que leurs apprenants prouvent des difficults de


comprhension et de prononciation.

Commentaire :
Cette question est ouverte mais

elle a donn le rsultat trois

rponses. Cest comme si les enseignants staient mis daccord. Nous


remarquons que parmi les rponses donnes, il y a une accusation du
programme.
Question n 3 (a) :
3. Est-ce que vos apprenants peuvent :
a) comprendre des discours oraux assez longs ?
Oui

Non

Tableau n 3 (a) : Comprhension des discours oraux


Rponse 3 (a) : les apprenants peuvent

Le nombre :

comprendre des discours oraux assez


longs :
Oui

02 13%

Non

13 87%

Le pourcentage :

65

Chapitre II : Dpouillement
Anneau n 3 (a) :

Comprhension des discours oraux

13%

87%

Non

Oui

Prsentation des rsultats :


De la lecture de ce tableau, nous constatons que 13% seulement des
enseignants affirment que leurs apprenants peuvent comprendre des discours
oraux assez longs, de leur ct 87% affirment que leurs apprenants ne peuvent
pas comprendre des discours assez longs.
Commentaire :
Les rsultats indiquent que les apprenants de 3

me

A.S sont incapables

de comprendre des discours oraux assez longs. En effet, ils ont un bagage
linguistique pauvre qui ne leur permet pas de comprendre. Ce qui montre que
nous sommes trs loin des objectifs assigns loral par lenseignant.

66

Chapitre II : Dpouillement
Question n 3 (b) :
3. Est-ce que vos apprenants peuvent :
b) communiquer avec aisance en FLE ?
Oui

Non

Tableau n 3 (b) : Communication en FLE


Rponse 3 (b) : les apprenants peuvent

Le nombre :

communiquer avec aisance en FLE :


Oui

00 0%

Non

15 100%

Anneau n 3 (b) :

Communication en FLE

0%

100%

Non

Le pourcentage :

67

Chapitre II : Dpouillement
Prsentation des rsultats :
Nous constatons que les apprenants de tous les enseignants (100%)
ne peuvent pas communiquer avec aisance en FLE.
Commentaire :
Les rsultats montrent que les apprenants de 3

me

A.S ne peuvent pas

communiquer avec aisance en FLE. Ce qui aggrave encore plus la tche de


lenseignant quand, ce niveau, il se retrouve devant des apprenants qui ne
matrisent pas loral et donc ils ne savent pas s'exprimer correctement.
Nous devons prciser que, parmi ces apprenants, certains peuvent
sexprimer oralement mais non pas avec aisance.
Question n 3 (c) :
3. Est-ce que vos apprenants peuvent :
c) participer une conversation en FLE ?
Oui

Non

Tableau n 3 (c) : Conversation en FLE


Rponse 3 (c) : les apprenants peuvent

Le nombre :

participer une conversation en FLE :


Oui

00 0%

Non

15 100%

Le pourcentage :

68

Chapitre II : Dpouillement
Anneau n 3 (c) :

Convarsation en FLE

0%

100%

Non
Prsentation des rsultats :
100% des enseignants estiment que leurs apprenants ne peuvent pas
participer une conversation en FLE.
Commentaire :

Cest une nouvelle rponse qui confirme la prcdente : ces


apprenants ne peuvent pas participer une conversation en FLE : cest ce qui
va constituer pour eux un handicap luniversit en se trouvant devant des
situations o ils ne sauront gure prendre la parole en franais. Mais cela ne
doit pas tre une raison pour baisser les bras.

69

Chapitre II : Dpouillement
Question n 3 (d) :
3. Est-ce que vos apprenants peuvent :
d) poser des questions simples sur des sujets familiers ?
Oui

Non

Tableau n 3 ( d ) Poser des questions en FLE


Rponse 3 (d) : les apprenants peuvent

Le nombre :

poser des questions simples sur des sujets


familiers :
Oui

06 40%

Non

09 60%

Anneau n 3 (d) :
Poser des questions en FLE

40%
60%

Non

Oui

Le pourcentage :

70

Chapitre II : Dpouillement
Prsentation des rsultats :
Daprs les rponses donnes, 40% des enseignants jugent que leurs
apprenants peuvent poser des questions simples sur des sujets familiers alors
que 60% jugent que leurs apprenants ne peuvent pas poser des questions
simples sur des sujets familiers.
Commentaire :
Alors ces apprenants ne sont capables que quand il sagit de sujets
familiers et encore que des questions simples. Et ce nest que la minorit ! Ce
qui prouve que le moindre objectif de lenseignement / apprentissage de loral
nest pas atteint. Il appartient donc aux enseignants de dvelopper et
dencourager cette comptence.
Si les apprenants sont capables de poser quelques petites questions, ils
seraient aussi capables de donner quelques lments de rponses!
Question n 4 :
4. Pensez-vous quil y a une pdagogie de loral ?
Oui

Non

Tableau n 4 : Prsence dune pdagogie de loral


Rponse :

Le nombre :

Oui

04 27%

Non

11 73%

Le pourcentage :

71

Chapitre II : Dpouillement
Anneau n 4 :
Prsence d'une pdagogie de l'oral

27%

73%

Non
Oui
Prsentation des rsultats :
La majorit des enseignants avec un pourcentage de 73% affirment
labsence dune pdagogie de loral tandis que 27% affirment la prsence
dune pdagogie de loral.
Commentaire :
La majorit des enseignants sont conscients de labsence dune
pdagogie de loral qui vient leur secours quand ils en ont besoin. Donc, des
recherches doivent tre entreprises sur les pratiques pdagogiques et la place de
loral en classe. De plus, la formation initiale et continue des enseignants doit
aboutir une pdagogie de loral.

72

Chapitre II : Dpouillement
Question n 5 :
5. Si non, est-ce que la mise en place dune pdagogie de loral permet
damliorer les comptences orales de nos apprenants ?
Oui

Non

Tableau n 5 : Relation pdagogie de loral / Comptence orale


Rponse :

Le nombre :

Oui

11 73%

Non

00 0%

Pas de rponse

04 27%

Anneau n 5 :
Relation pdagogie de l'oral / Comptence
orale

27%

0%
73%

Oui

Pas de rponse

Le pourcentage :

73

Chapitre II : Dpouillement
Prsentation des rsultats :
Quatre enseignants ( avec un pourcentage de27%) nont pas rpondu
cette question parce quils pensent quil existe une pdagogie de loral.
Alors, par le biais de cette question, nous pouvons remarquer que tous
les enseignants, qui pensent quil ny a pas une pdagogie de loral et qui sont
au nombre de 11 avec un pourcentage de 73%, affirment que la mise en place
dune pdagogie de loral permet damliorer les comptences orales de nos
apprenants.
Commentaire :
Donc les enseignants ont besoin dune pdagogie de loral pour quils
puissent amliorer la comptence discursive chez leurs apprenants. Cest au
niveau de la formation initiale des enseignants quil y a lieu dintervenir.
Question n 6 :
6. Pensez-vous que le programme donne assez dimportance la
comprhension et lexpression orales ?
Oui

Non

Tableau n 6 : Le programme
Rponse :

Le nombre :

Oui

00 0%

Non

15 100%

Le pourcentage :

74

Chapitre II : Dpouillement
Anneau n 6 :

Le programme

0%

100%

Non
Prsentation des rsultats :
Ce tableau nous amne dire que 100% des enseignants sont
convaincus que le programme ne donne pas assez dimportance ni la
comprhension orale, ni lexpression orale.
Commentaire :
Si nous faisons appel aux rsultats de la question n, nous remarquons
que les enseignants accusent toujours le programme : contenus inadquats /
absence dactivits en relation avec loral.

75

Chapitre II : Dpouillement
Question n 7 :
7. Etes-vous daccord avec cette affirmation ?
Nos apprenants, dans la majorit des cas, rencontrent des difficults
loral car la comprhension et lexpression orales ne sont pas prises en
considration par le programme
Oui

Non

Tableau n 7 : Comprhension et expression orales en oubli


Rponse :

Le nombre :

Oui

15 100%

Non

00 0%

Anneau n 7 :
Comprhension et expression orales en oubli

0%

100%

Oui

Le pourcentage :

76

Chapitre II : Dpouillement
Prsentation des rsultats :
Alors tous les enseignants (100%) sont daccord avec cette
affirmation :
Nos apprenants, dans la majorit des cas, rencontrent des difficults
loral car la comprhension et lexpression orales ne sont pas prises en
considration par le programme
Commentaire :
Toute notre population est daccord avec cette affirmation ce qui
montre quelle est consciente de limportance de ces deux moments trs
importants dans lenseignement / apprentissage du FLE.
Alors, des recherches srieuses sur la langue orale et son apprentissage
doivent tre mises sur le terrain pour aider lenseignant dans sa pnible tche.
Pour faire appel aux recherches dans le domaine, il y a lieu de librer la
parole des apprenants, les laisser sexprimer et les entraner lchange au
dialogue.

77

Chapitre II : Dpouillement
Question n 8 :
8. Est-ce que les thories que vous avez apprises luniversit trouvent un
champ dapplication dans vos classes ?
Oui

Non

Tableau n 8: Les thories et la pratique


Rponse :

Le nombre :

Oui

00 0%

Non

13 87%

Pas de rponse

02 13%

Anneau n 8 :
Les thories et la pratique

13% 0%

87%

Non
Pas de rponse

Le pourcentage :

78

Chapitre II : Dpouillement
Prsentation des rsultats :
Il est remarquer que seulement les licencis en lettres franaises (au
nombre de 13) qui ont rpondu cette question.
Alors tous les licencis, avec un pourcentage de 87 %, pensent que les
thories quils ont apprises luniversit ne trouvent pas un champ
dapplication dans leurs classes.
Par contre, les deux autres, avec un pourcentage de 13%, nont pas
rpondu cette question. En effet, ils ont des diplmes en biologie.
Commentaire :
Nous pouvons dire que tout le monde est sr que tout ce que nous
apprenons luniversit ne trouve pas un champ dapplication dans nos classes.
Donc, il y a un grand cart entre la thorie quon dispense
luniversit et la pratique sur le terrain. Les responsables luniversit ont
toujours affirm quils forment des licencis en lettres franaises qui ne sont
pas forcment destins lenseignement.

79

Chapitre II : Dpouillement
Question n 9 :
9. Pensez-vous quil viendra le jour o nos apprenants vont sexprimer
librement en franais ?
Oui

Non

Tableau n 9 : Avenir : Expression libre en FLE !


Rponse :

Le nombre :

Oui

11 73%

Non

04 27%

Anneau n 9 :
Avenir: expression libre en FLE

27%

73%

Oui
Non

Le pourcentage :

80

Chapitre II : Dpouillement
Prsentation des rsultats :
73% des enseignants sont optimistes en pensant quil viendra le
jour o les apprenants vont sexprimer librement en franais, par contre
27% pensent le contraire car ils auront rat loccasion unique davoir appris
parler en classe avant de parler dehors.
Commentaire :
Donc la majorit des enseignants sont optimistes en ce qui concerne
lavenir de lenseignement / apprentissage du FLE en Algrie en pensant quil
viendra le jour o nos apprenants vont sexprimer librement en franais.
Il faut changer de mthodes, dapproches et de contenus. Cest
lenseignant dinnover, de trouver la solution ce mutisme.

81

Chapitre II : Dpouillement
En rsum
Au terme de la partie pratique, et lappui des rsultats obtenus, disons
que notre hypothse a t confirme tout en tant soutenue par tous les
enseignants :
Notre systme ducatif ne donne pas assez dimportance ni la
comprhension, ni lexpression orale en FLE. Donc ces deux facults ne sont
pas prises en considration par le programme
Et nous avons pu rpondre aux questions poses dans la
problmatique :
1. Loral en FLE cherche encore un statut en classe de langue (3

me

A.S)

en contexte algrien car il est absent des activits de classe. Mme du


ct des apprenants qui prfrent lcrit et narrtent pas dcrire la
traduction de presque tous les mots. Ils se sentent plus laise lcrit
qu loral.
2. La mise en place dune pdagogie de loral permet damliorer les
comptences orales de nos apprenants. Sans une pdagogie de loral, les
enseignants se trouvent perdus quant lenseignement / apprentissage
de loral.
3. Ce qui est propos dans le manuel ne contribue pas dvelopper
lexpression verbale chez nos apprenants. Si vous feuilletez le manuel
de 3me anne secondaire, vous ne trouverez plus une leon qui sintitule
comprhension orale ou expression orale. Ni des exercices qui
permettent de travailler ces deux comptences, on insiste le plus sur la
comprhension de lcrit et lexpression crite.

Conclusion gnrale

Nous vivons avec des ides qui, si nous les prouvions vraiment,
devraient bouleverser toute notre vie
Albert Camus

82

Conclusion gnrale
Conclusion gnrale
Viendra-t-il le jour o lcole algrienne formera des apprenants
capables de prendre la parole en franais dans nimporte quelle situation de
communication ?
Esprons que dans le cadre de la nouvelle rforme de lenseignement
scolaire en Algrie et avec les mthodes contemporaines qui privilgient loral,
on verra ce jour. Mais nous sommes convaincue que le chemin est trop long
pour atteindre un tel objectif.
Il faut quil y ait complmentarit entre les enseignants de toutes les
matires : finie la supriorit de certaines matires sur dautres. Et il faut
redonner au franais, enseign en Algrie, ses lettres de noblesse.
Certes enseigner est une tche difficile, un mtier rinventer et
innover mais aussi c'est une profession qui avance et qui ncessite la
collaboration de la part de l'enseignant et de l'apprenant o la centration est
vise sur ce dernier condition de revoir les difficults dans les classes souvent
surcharges pour donner loccasion lenseignant de soccuper des cas qui
composent son groupe classe.
Aujourdhui, le rle de lenseignant ne se limite pas la seule
transmission de nouvelles connaissances. Ses responsabilits requirent
beaucoup dhabilit, il doit tablir un contact avec lapprenant et faire rgner
dans sa classe une ambiance propice lapprentissage. Ce lien avec les
apprenants prend forme tout au long du processus dintervention dans lequel
lenseignant doit jouer tous les rles rattachs cette noble profession.

83

Conclusion gnrale

Il doit jouer le rle denseignant qui accompagne lapprenant dans sa


qute de savoir, de personne ressource, danimateur, de gestionnaire et de
psychologue.
Nous pouvons tout obtenir des apprenants, il suffit de les aimer, les
couter, les scuriser, les accompagner et valoriser leurs comptences.
Lenseignant doit les aider utiliser les savoirs quils apprennent dans
diffrentes situations de communication car le fait quils apprennent les
structures de base de la langue, mme par cur, ils narrivent pas sexprimer
oralement.
Nous admettons que la comprhension orale et lexpression orale sont
deux moments trs difficiles dans la vie des enseignants et souvent les lves
les dtestent mais nos apprenants mritent que des efforts soient entrepris par
leurs enseignants pour quils soient arms dun bagage linguistique riche.
Cest pour cette raison quon doit faire de loral un objectif part
entire. Il faut le valoriser et reconnatre sa place et son rle. Et pour former de
bons locuteurs bien parler, il faut installer ces deux comptences :
comprhension orale et expression orale. Nest-ce pas ladage qui prcise :
cest en forgeant quon devient forgeron ?

Par consquent, le professeur doit tre sur le qui vive en ce qui


concerne lenseignement / apprentissage de loral : si lapprenant peut formuler
un message simple en FLE, tel quil est pratiqu dans des situations courantes
de communication, et sexprimer avec une certaine aisance pour permettre
lintelligibilit du message, est un exploit pour lenseignant.

84

Conclusion gnrale

Aujourdhui ltat de lcole algrienne nest pas envier car


lenseignement de loral reste encore

une question obscure. Alors, il faut

revoir et essayer danalyser les composantes de lcole algrienne entre autres


le programme. Si ce dernier est conu soigneusement, il est possible de
sattendre des rsultats meilleurs.
La question que doit poser un enseignant conscient nest plus
uniquement de savoir quel franais enseigner mais beaucoup mieux quelles
comptence linguistique et communicative et travers quelles stratgies
puisque lobjectif capital de tout enseignement comme laffirme lapproche
communicative est apprendre apprendre
Il doit donner loccasion ses lves de sexprimer, il doit les entraner
tout dabord la communication puis lexpression orale. Mais il doit
intervenir bon escient et au bon moment.
La meilleure faon de prparer les enseignants, durant la formation
initiale, linnovation est peut-tre, tout simplement, de les prparer le mieux
possible lide quils vont exercer un mtier complexe, tre confronts des
situations singulires, dont mme un professionnel expriment na pas
immdiatement la cl et qui obligent vivre avec les contradictions du systme
et les siennes propres.
Et le bon enseignant est celui qui doit se dbarrasser de certaines ides
anciennes et primes : il devient un guide, un facilitateur. Son rle est alors
celui dun animateur, absent de la conversation, mais vigilant face aux
problmes linguistiques et communicatifs des lves auxquels il remdiera
ultrieurement.

85

Conclusion gnrale

Il doit faire son possible pour attirer lattention des ses apprenants tout
en rendant la langue franaise un objet de passion pour eux. Il doit chercher
comment faciliter lapprentissage de la langue orale et doit raliser son cours
avec le moins possible de recours la langue maternelle de lapprenant.
Il doit entraner ses apprenants lemploi de phrases courtes,
sexprimer spontanment, dire naturellement leurs ides. En fait, il leur
apprendra savoir prendre la parole quand il faut, au moment o il faut et
surtout remplir une fonction quelconque.
Face ces lves, comme nous lavons mentionn dans
lintroduction, "en dtresse linguistique" nous devons faire mieux ou
autrement. Nous devons les aider correctement.
Ces apprenants doivent surmonter leurs difficults linguistiques.
Lenseignant doit leur donner des activits faciles faire avec des difficults
progressives, les faire parler, rpter et chanter.
Dans ce travail, nous navons vu que quelques indicateurs de russite
loral et en comprhension et en expression orales. Alors, vu limportance de
ce thme, nous estimons lavoir cern et tudi dune manire rationnelle et
nous esprons ouvrir la voie dautres recherches qui viendront le complter
ou lapprofondir.

Bibliographie

La conscience est la lumire de l'intelligence pour distinguer le


bien du mal

Confucius

86

Bibliographie
Bibliographie :
Ouvrages spcialiss :
1. ALI BOUACHA, Abdelmadjid et al. La pdagogie du franais langue
trangre. France : Hachette, 1978. 272p
2. BOLTON, Sibylle. Evaluation de la comptence communicative en
langue trangre. Paris : Crdif-Hatier, 1987. 143p
3. BOYER, Henri ; BUTZBACH, Michle et PENDANX, Michle.
Nouvelle introduction la didactique du franais langue trangre.
France : Cl International, 1990. 239 p
4. BOYER, Henri ; RIVERA, Michle. Introduction la didactique du
franais langue trangre. Outils thoriques. Paris : Cl International,
1979. 158 p
5. CARR, Philippe. Organiser lapprentissage des langues trangres.
La formation linguistique professionnelle. Paris : Les ditions
dorganisation, 1991.223p
6. CHARLES, Ren ; WILLIAME, Christine. La communication orale.
France : Nathan, 1994. 158 p
7. CORTEZ, Yves. Le franais que lon parle. Son vocabulaire, sa
grammaire, ses origines. Paris : LHarmattan, 2002. 209 p
8. DE VCCBI, Grard. Aider les lves apprendre. Paris : Hachette
Education, 1992. 221p

87

Bibliographie
9. El KORSO, Kamel. Communication orale et crite. Oran :Dar el
Gharb , 2005. 123 p
10. FOURCADE, Ren. Pour une pdagogie dynamique. France :ESF,
1972.218 p
11. GALISSON, Robert. Dhier aujourdhui la didactique des langues
trangres. Du structuralisme au fonctionnalisme. Paris : CLE
International, 1980. 160 p
12. GALISSON, Robert et al. Lignes de force du renouveau actuel en
D.L.E. Paris : CLE International, 1980.143p
13. GERARD-NAEF, Josselyne. Savoir parler Savoir dire Savoir
communiquer. Paris: Delachaux et Niestl, 1987. 175p
14. GAUCHON, Pascal ; LEFEVRE, Maxime. Se prparer loral. Paris :
Marketing ,1990.79p
15. HYMES, Dell H. Vers la comptence de communication. Paris : CrdifHatier, 1984. 219p
16. JUIF, Paul ; LEGRAND, Louis. Textes de pdagogie pour lcole
daujourdhui : Les grandes orientations de la pdagogie
contemporaine. Vol. n, Paris : Fernand Nathan, 1974. 359 p
17. JUIF, Paul ; LEGRAND, Louis. Textes de pdagogie pour lcole
daujourdhui : Les grandes didactiques et la rnovation pdagogique.
Vol. n,Paris : Fernand Nathan, 1974. 141 p

88

Bibliographie
18. KRAMSCH, Claire. Interaction et discours dans la classe de langue
Paris : Maxi-Poche, 1997. 325p
19. MOIRAND, Sophie. Enseigner communiquer en langue trangre.
Paris : Hachette, 1982. 188p
20. REHBENE, Hlne. De loral lapprentissage de la lecture. France :
Classiques Hachette, 1983. 159p
21. ROMANO, Carlo ; SALZER, Jacques. Enseigner, cest aussi savoir
communiquer. France : Les ditions dorganisation, 1990. 254p
22. SAUVAGEOT, Aurlien. Franais dhier ou franais de demain ?
France : Fernand-nathan, 1978. 188 p
23. VANOYE, Francis. Expression / Communication. Paris : ArmandColin, 1973.242p
24. VANOYE, Francis ; MOUCHON, J et SARRAZAC, J.P. Pratiques de
loral. Ecoute, communications sociales, jeu thtral. Paris : ArmandColin, 1981.127p
25. VERDELHAN-BOURGADE, Michle. Le franais de scolarisation :
pour une didactique raliste. Paris : Presses Universitaires de France,
2002. 257p
26. WIDDOWSON, H.G.Approche communicative de lenseignement des
langues. Paris : Htier, 1981 .192 p

89

Bibliographie
Dictionnaires :
1. CUQ, Jean-Pierre. Dictionnaire de didactique de franais. Langue
trangre et seconde. Paris : CLE International, 2003 .303p
2. DUBOIS, Jean et al. Dictionnaire de linguistique. Paris : Librairie
Larousse, 1984. 516p
3. GALISSON, Robert ; COSTE, Daniel. Dictionnaire de didactique des
langues. France : Hachette, 1976. 612p
4. GIRODE, Jean. Dictionnaire de langue franaise : Encyclopdies
Bordas. t. n 1, France: SGED, 1998.1035p
5. GIRODE, Jean. Dictionnaire de langue franaise : Encyclopdies
Bordas. t. n 2, France: SGED, 1998. pp : 1037 / 2107

Directives :
1. Direction de lenseignement gnral. Programmes de franais :
Enseignement secondaire 1
2004. 47p

re

AS 2 me AS- 3 me AS. Alger : ONPS,

90

Webliographie
Webliographie:
Articles en ligne :
1. BAULIEU, Grard. De l'oral dans notre enseignement : Pourquoi
s'interroger sur l'oral ? (En ligne) Page visite le : 24/12/2006.
Disponible sur Internet : http://www.acrennes.fr/pedagogie/hist_geo/ResPeda/ORAL/Pourquoiloral.htm

2. BOULARAS, Miloud. Algrie : un systme ducatif en mouvement


(En ligne) Page visite le : 07/05/2007. Disponible sur Internet :
http://www.fdlm.org/fle/article/330/algerie.php

3. DAVIN-CHNANE, Fatima. Des moyens denseignement du FLS au


collge (En ligne) Page visite le : 02/01/2007. Disponible sur
Internet :
http://www.inrp.fr/Acces/Biennale/7biennale/Contrib/longue/6024.pdf

4. GEVAERT, Raymond. Enjeux et perspectives. Lenseignement du


FLE en Europe : Enjeux et stratgies (En ligne) Page visite le :
13/02/2007. Disponible sur Internet : http://www.ceofipf.org/article.php3?id_article=240 .

5. GRUCA, Isabelle. Pdagogie de loral. Expriences et conseils :


Travailler la comprhension de l'oral

(En ligne) Page visite

le :01/01/2007. Disponible sur Internet :


http://www.rfi.fr/lffr/articles/075/article_613.asp

91

Webliographie
6. SEDDIKI, Aoussine. Quelles actions audio-visuelles pour le franais
prcoce en Algrie ? : le FLE en Algrie (En ligne) Page visite le :
02/01/2007. Disponible sur Internet :
http:// www.bibliotheque.refer.org/livre244/l24427.pdf
7. WEBER, Corinne. Pourquoi les Franais ne parlent-ils pas comme je
lai appris ? (En ligne) Page visite le : 12/02/2007. Disponible sur
Internet : http://www.fdlm.org/fle/article/345/weber.php
Sites Web :
1. BERTHIOT, F et al. Difficults langagires des enfants : Le Franais
Langue Etrangre au service d'une remdiation dans la classe. (En
ligne) Page visite le : 19/01/2007. Disponible sur Internet :
http://www.acreims.fr/casnav/enfants_nouv_arrives/ressources/difficult
eslang.htm

2. DUCROT-SYLLA, Jean-Michel. LEnseignement de la comprhension


orale : objectifs, supports et dmarches (En ligne) Page visite le :
02/01/2007. Disponible sur Internet : http: // www.edufle.net/LEnseignement-de-la-comprehension .
3. KADI, Zoubeida ; CHAMIE, Rim et DUCROT, Jean-Michel. Cours
d'initiation la didactique du Franais Langue Etrangre en contexte
syrien : Dfinition et objectifs de lexpression orale en approche
communicative (En ligne) Page visite le : 21/01/2007. Disponible sur
Internet :
//www.lb.auf.org/fle/cours/cours1_CO/exp_or/cours1_eo02.htm

http:

92

Webliographie
4. Emilie. Activits et exercices pour lexpression orale en FLE (En ligne)
Page visite le : 10/07/2007. Disponible sur Internet : http://emilie.ensavoie.com/
Mmoires en ligne :
1. COLETTA, Jean-Marc. Ecouter, parler, discuter, interagir en classe
: Didactique des pratiques langagires orales et des interactions
verbales en class (En ligne) Page visite le : 26/01/2007. Disponible sur
Internet :
http://www.grenoble.iufm.fr/departe/francais/memoire2000/colletta2.ht
m
2. WALTER, Marie-Nolle. Troubles du langage et apprentissage du
franais (En ligne) Page visite le : 13/02/2007. Disponible sur
Internet : http://membres.lycos.fr/caapsais/memoire/marieno/marie.html

ANNEXES

" Ce n'est pas parce que les choses sont difficiles que nous
n'osons pas, c'est parce que nous n'osons pas qu'elles sont
difficiles"
Snque

93

Annexes
Annexes :
Questionnaire lintention des enseignants du lyce :

ECOLE DOCTORALE ALGRO-FRANAISE


RESEAU EST
ANTENNE DE BATNA

Sexe :

Fminin
Masculin

Exprience :

Moins de 10 ans
Plus de 10 ans

Votre diplme :

...
1. Faites-vous de loral avec vos apprenants ?
Oui

Non

2. Si non dites pourquoi ?

.
3. Est-ce que vos apprenants peuvent :
a) comprendre des discours oraux assez longs ?
Oui

Non

b) communiquer avec aisance en FLE ?


Oui

Non

94

Annexes
c) participer une conversation en FLE ?
Oui

Non

d) poser des questions simples sur des sujets familiers ?


Oui

Non

4. Pensez-vous quil y a une pdagogie de loral ?


Oui

Non

5. Si non, est-ce que la mise en place dune pdagogie de loral permet


damliorer les comptences orales de nos apprenants ?
Oui

Non

6. Pensez-vous que le programme donne assez dimportance la


comprhension et lexpression orales ?
Oui

Non

7. Etes-vous daccord avec cette affirmation ?


Nos apprenants, dans la majorit des cas, rencontrent des difficults
loral car la comprhension et lexpression orales ne sont pas prises en
considration par le programme
Oui

Non

8. Est-ce que les thories que vous avez apprises luniversit trouvent un
champ dapplication dans vos classes ?
Oui

Non

9. Pensez-vous quil viendra le jour o nos apprenants vont sexprimer


librement en franais ?
Oui

Non

N.B : Toutes les questions sont en relation avec les apprenants de 3


secondaire.
FLE : Franais Langue Etrangre

me

anne

S-ar putea să vă placă și