Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1.
2.
3.
Paraguay.
Las relaciones del espaol con otros idiomas
La base del espaol es el latn vulgar, propagado en Espaa desde fines del siglo III
a.C., que se impuso a las lenguas ibricas.
Otro elemento conformador del lxico en el espaol es el griego, puesto que en las
costas mediterrneas hubo una importante colonizacin griega desde el siglo VII a.C.
A partir del renacimiento siempre que se ha necesitado producir trminos nuevos en
espaol se ha empleado el inventario de las races griegas para crear palabras, como, por
ejemplo, telemtica, de reciente creacin, o helicptero.
Entre los siglos III y VI entraron los germanismos. Por ejemplo, forman parte de este
cuerpo lxico guerra, heraldo, robar, ganar, guiar, guisa, guarecer y burgo, que significaba
castillo y despus pas a ser sinnimo de ciudad.
Hay adems numerosos patronmicos y sus apellidos correspondientes de origen
germnico: Ramiro, Ramrez, Rosendo, Gonzalo, Bermudo, Elvira, Alfonso.
Junto a estos elementos lingsticos tambin hay que tener en cuenta al vasco, idioma
cuyo origen se desconoce, aunque hay varias teoras al respecto. Algunos de sus hbitos
articulatorios y ciertas particularidades gramaticales ejercieron poderosa influencia en la
conformacin del castellano por dos motivos: el condado de Castilla se fund en un
territorio de influencia vasca, entre Cantabria y el norte de Len; junto a eso, las tierras
que los castellanos iban ganando a los rabes se repoblaban con vascos, que,
lgicamente, llevaron sus hbitos lingsticos y, adems, ocuparon puestos preeminentes
en la corte castellana.
Hay dos fenmenos fonticos del substrato vasco que hoy caracterizan el castellano:
el sufijo rro, presente en los vocablos carro, cerro, cazurro, guijarro, pizarra,
llevaba un fonema extravagante y ajeno al latn y a todas las lenguas romnicas;
toda el rea americana, pues hay distincin de ambas palatales en Paraguay, Nordeste de
Argentina, Bolivia, zonas andinas de Ecuador y Per, y en general en las zonas interiores
de Colombia y Venezuela. La realizacin de la /r/ final es otro rasgo destacable en el
espaol americano por la diversidad de sus distintas pronunciaciones. Hay, por ejemplo, la
pronunciacin como vibrante alveolar similar a la castellana (Mxico, Argentina a
excepcin del nordeste, sierra ecuatoriana, Per, Bolivia, interior de Colombia y
Venezuela) o su aspiracin o elisin de la zona caribea y de costas de Centroamrica,
Ecuador, Colombia y Venezuela, Uruguay y Paraguay. Otro de los fenmenos fonticos
destacables que afectan a la vibrante es la neutralizacin de /r/ y /l/, que se extiende
fundamentalmente por el Caribe y Las Antillas.
Estilsticas y gramtica
Hay un uso diferente de algunos signos de puntuacin. Por ejemplo, las comillas. En
Espaa se usa la comilla latina o espaola , mientras que en Latinoamrica se usa la
comilla inglesa " " o simple ' '.
Adems, hay en Latinoamrica el uso del voseo, inexistente en Espaa. El voseo es un
fenmeno lingstico que consiste en el uso del pronombre vos y ciertas conjugaciones
verbales particulares para dirigirse al interlocutor, en vez de utilizar el pronombre tu.
Tambin es diferente el sistema pronominal para la segunda persona del plural. En
Espaa se diferencia entre vosotros (confianza) y ustedes (respeto) y sus respectivas
formas verbales y pronominales. En Hispanoamrica slo se usa ustedes, sin diferenciar
entre la confianza y el respeto en el plural. En el andaluz occidental y especialmente en
Canarias, tambin se ha perdido el "vosotros" y solo se usa "ustedes".
Otro fenomeno, llamado dequesmo, es la anteposicin de la preposicin de ante que
completivo (por ejemplo: opino de que Juan ya no vendr). Esta utilizacin est bastante
extendida en Colombia, Venezuela, Chile, Per, Uruguay o Ecuador, incluso entre los
estratos de poblacin con nivel de instruccin alto. Al contrario de lo que ocurre en
Espaa, no es un uso estigmatizado y tampoco parece un fenmeno en regresin.
Lxico y semntica
En Latinoamrica y dependiendo de la regin es ms frecuente el uso de neologismos del
ingls en su ortografa de origen, sin adaptarlo al espaol. Por ejemplo hay whisky en
vez de gisqui, e-mail en vez de correo electrnico. Se tiende a conservar las
abreviaturas o acrnimos de origen extranjero en Latinoamrica, no efectuando su
equivalencia en espaol.
Algunos ejemplos del vocabulario de Espaa y de Latinoamrica
Espaa
Latinoamrica
computacin
(tambin informtica)
Ordenador
computadora; computador
Copia de seguridad
Copia de respaldo
Boletn Electrnico
Tablero de mensajes
Cortafuegos
Firewall
Entorno
Ambiente
Archivo
Ratn
Mouse
Pulsar
Presionar/Oprimir
Trazador grfico
Graficador
Tratamiento de textos
Procesador de palabras
CD (ce-d)
CD (si-d)
Vale
Ok
Coche
Islote
cayo
Pibe/to/colega
Indicadores econmicos
Consejo Britnico.
Nadie consciente de la oleada de cambios en los negocios puede evitar darse
cuenta de que intervenimos cada vez ms en los mercados mundiales.
Saber lenguas extranjeras es una gran ventaja para quienes buscan trabajo, ya
que muchas empresas hacen negocios internacionales.
La poblacin hispana de la nacin alcanzar los 49,3 millones de habitantes en
2015 segn la Oficina del Censo de los Estados Unidos la poblacin hispana. Los 39
millones de hispanos que viven actualmente en el pas constituyen el 12,5% de la
poblacin total, incrementndose as la demanda de medios de comunicacin en espaol:
Indicadores culturales
La cultura de Latinoamrica sigue teniendo influencias de todo el mundo en
arquitectura, arte y literatura. Quin no est familiarizado con Don Quijote de la Mancha
de Cervantes, el segundo libro ms traducido del mundo despus de la Biblia, que celebr
su cuarto centenario en 2005 por todo el mundo?
El arquitecto espaol Santiago Calatrava sigue dejando huella a nivel mundial, con
proyectos recientes y actuales en Suecia, Irlanda, Alemania, el Estadio Olmpico de
Atenas y la sede del World Trade Center de Nueva York, entre otros.
Los escritores espaoles como Gabriel Garca Mrquez e Isabel Allende siguen
ocupando las listas de best seller mundiales y obteniendo elogios de la crtica
internacional.
(Instituto Don Quijote)
Referencias
Donde dice... Boletn de la fundacin del Espaol Urgente (enero, febrero,
marzo 2008)
Variedades del espaol hablado en Amrica: una aproximacin educativa
(Azucena Palacios Alcaine (UAM))
El futuro del espaol (Humberto Lpez Morales)
La lengua espaola y sus tres formas de estar en el mundo (ngel Lpez
Garca)
http://www.marcianos.com/enc/diferencias_linguisticas_entre_espana_y_latinoameric
a.html
http://www.elcastellano.org/
por Ludovica Cintio
Comentarios