Sunteți pe pagina 1din 46

GN/5N - GN/7N - GN/10N -FN/423E-EV PA/5 - PA/7 -PA/10 -GE/5 GE/7 - GE/10 GD/5 - GD/7 - GD/10 -PD/5 - PD/7

-PD/10

Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, necessario leggere e

ARMADIO CONSERVAZIONE
INFORMAZIONI
GENERALI E
SCOPO
DEL MANUALE
comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda
ALIMENTARI
SICUREZZA
di leggere le disposizioni di sicurezza PRODOTTI
e di rispettarle rigorosamente.
La CALDI
1 Il manuale
d'usoecomunque
manutenzione,
cheLasicurezza
parte integrante
dell'apparecchiatura,

prudenza
insostituibile.
anche nelle
mani di
Scopo del
manuale
................................3
Descrizione
generale
apparecchiatura
.46
stato realizzato
propria lingua
originale
tutti colorodal
checostruttore
interagiscononella
con l'apparecchiatura
nell'arco
della per
vita fornire le
Identificazione
costruttore
e
Caratteristiche
.......................47
prevista.
Conservare
manuale
in un luogo
noto pertecniche
averlo
informazioni
necessarie
aquesto
coloro
che sono
autorizzati
ad
interagire
con
sempre a disposizione
sia necessario
consultarlo.
apparecchiatura
.....................................3
Descrizione
comandi.............................48
l'apparecchiatura
nell'arco qualora
della sua
vita
prevista.
Modalit
di richiesta
assistenza
.............4
Istruzioni
per l'uso
.................................48
2 Un
po' di tempo
dedicato
alla lettura delle
informazioni
permetter
di evitare rischi
alla salute
e alla sicurezza delle persone e danni economici.
Disposizioni
di sicurezza.........................4
CONSIGLI GENERALI
Segnali
sicurezza esiinformazione
......6
3 diIl costruttore
riserva il diritto
di apportare modifiche alle informazioni riportate
Consigli
per l'uso...................................49
nel manuale
senza l'obbligo di comunicarlo
preventivamente,
purch esse non
Disposizioni
per disimballo,
Pulizia
giornaliera..................................51
influiscano
sulla sicurezza.
movimentazione
e
installazione..............7
Before running the appliance, carefully read the entire
Avant de mettre l'appareil en service, il est ncessaire
Pulizia periodica....................................51
4 manual.
Alcunedell'acqua........................8
parti di
testo
sonoinstructions
state evidenziate
modo dal'ensemble
sottolineare
l'importanza
Caratteristiche
instruction
Please
read
the safety
de lire etincomprendre
du contenu
du mode
RicercaIl guasti
(GN-FN-PA-GE-ACG-ACP)
and strictly del
follow
them.
However,
discretion is
d'emploi.
est recommand
de lire les dispositions de
messaggio.
Collegamento
idrico
per vaporizzatore
...8
invaluable. Safety is also in the hands of all those who
scurit
et de les respecter
..................52
tabella rigoureusement.
segnalazioneLaallarmi
Installazione
use the appliancedello
duringscarico.......................8
its expected working life. Keep
prudence est de toute faon irremplaable. La scurit
(PD-GD)...53
this
manual
in a known place so its is always available
se
trouve entre les mains de chaque personne qui
Sfiato
vapori............................................9
for consultation when needed.
interagit avec l'appareil
au cours de sa vie prvue.
uso e manutenzione
use and
Conserver ce mode d'emploi en un lieu connu pour
FORNO A CONVEZIONE GN-FN-PA-PD
l'avoir toujours porte de main s'il est ncessaire de le
Descrizione generale apparecchiatura .10
consulter.
Caratteristiche tecniche .......................11
maintenance emploi et entretien
Descrizione comandi (GN) ...................12
Descrizione comandi (FN) ...................13
Benutz und Wartungsanleitung uso
Descrizione comandi (PA) ...................14
Istruzioni
per l'uso (GN-FN-PA)
............14
Antes de poner en funcionamiento la mquina, es
Vor
der Inbetriebnahme
des Gerts ist der
gesamte
necesario leer y comprender todo el contenido del
Inhalt
der Bedienungsanleitung
zu ...................15
lesen und zu
Descrizione
comandi (PD)
manual de instrucciones.
Se recomienda leer las
verstehen. Es wird empfohlen, die Sicherheitsvorgaben
y mantenimiento
uso e
Istruzioni per l'uso (PD).........................17
disposiciones de seguridad y respetarlas taxativamente.
zu lesen und diese strikt zu befolgen. Umsichtiges
La prudencia no puede sustituirse. La seguridad est
Pulizia ist
apparecchiatura
Arbeiten
in jedem Fall unverzichtbar. Die Sicherheit
tambin en manos de quienes utilizan la mquina
liegt
in den Hnden derjenigen, die mit dem Gert
(PD)auch
................27
FORNO
MISTO
A CONVEZIONE
durante la vida
til prevista. Conservar
este manual en
manuteno
e

whrend der
vorgesehenen
Lebensdauer interagieren.
un lugar conocido para disponer del mismo en caso de
VAPORESieGE-GD
Bewahren
diese Bedienungsanleitung an einem
ser necesaria su consulta.
bekannten Ort auf, um sie bei ACG/10
Bedarf stets greifbar
zu
- ACG/57
Descrizione
generale apparecchiatura
.29
haben.

- ACP/57
Caratteristiche tecnicheACP/10
.......................31
Descrizione comandi (GE) ...................32
Istruzioni per l'uso (GE) ........................32
Descrizione comandi (GD) ...................33
Antes
de prper
a mquina
Istruzioni
l'uso a funcionar, necessrio ler e
compreender o contedo do manual de instrues.
(GD)
........................35
Pulizia de segurana
Recomenda-se a leitura das disposies
e
o rigoroso respeito das
mesmas. De qualquer modo,
apparecchiatura
(GD)................44
a prudncia insubstituvel. A segurana tambm est
nas mos de todas as pessoas que interagem com a
mquina no arco da sua vida prevista. Conserve este
manual num lugar conhecido para o ter sempre
disposio quando for necessrio consult-lo.



.
.
.
,

.
,
.

- 1 -Lingua Italiana
- 2 -Lingua Italiana

MOD079V05

Il costruttore
MODALIT
DIdeclina
RICHIESTA
ogniASSISTENZA
responsabilit per eventuali danni causati dall'uso improPer ogni
prio
dell'apparecchiatura,
richiesta di assistenza
dal tecnica,
mancato
indicare
rispetto
la versione
delle indicazioni
dell'apparecchiatura
contenuteed
nel
il tipo
madi difettod'uso
nuale
riscontrato.
e da manomissioni o modifiche apportate senza la sua formale
autorizzazione.

1 Tutti gliDIinterventi
che richiedono una precisa competenza tecnica o particolari
DISPOSIZIONI
SICUREZZA
capacit (installazione, collegamento alimentazioni, ecc.) devono essere
1 Ileffettuati
costruttore,
in fase di progettazione
costruzione,e ha
particolare
esclusivamente
da personalee autorizzato
conposto
esperienza
riconosciuta
attenzione
aspetti che
possono
provocare rischi alla sicurezza e alla salute
e
acquisita agli
nel settore
specifico
di intervento.
delleutilizzare
persone. l'apparecchiatura con i cavi di alimentazione elettrica non integri ed
2 Non
2 efficienti.
Il costruttore
ha adottato
tutteuna
le "regole
dellaarrestare
buona tecnica
di costruzione" e ha
Appena
si riscontra
difettosit,
immediatamente
realizzato l'apparecchiatura
condimateriali
appositamente
per garantire
l'apparecchiatura
in condizioni
sicurezza
e far sostituireselezionati
i cavi da parte
di
l'igiene alimentare
e laefunzionalit
personale
autorizzato
qualificato. d'esercizio.
3 Scopo di queste informazioni quello di sensibilizzare gli utilizzatori affinch
attenzione
perintervento
prevenire di
qualsiasi
di tipo operativo
e alimentare.
Prima diprestino
effettuare
qualsiasi
pulizia,rischio
manutenzione,
ecc., DISINSERIRE
La prudenza comunque insostituibile. La sicurezza anche nelle mani di tutti
L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE (oppure scollegare la presa elettrica) e
coloro che interagiscono con l'apparecchiatura (installatori e utilizzatori).
Indica informazioni
tecniche
di particolare
importanzaraffreddata.
da non trascurare.
assicurarsi
che la zona di
trattamento
sia completamente
4 Leggere
attentamente le istruzioni riportate nel manuale in dotazione e quelle

Pulire
l'apparecchiatura
alla fine di ogni utilizzo
o quando si
riscontraquelle
una
applicate
direttamente sull'apparecchiatura,
in particolare
rispettare
ragionevole
necessit,
anche in funzione del tipo di prodotto alimentare trattato.
riguardanti
la sicurezza.
Indica
che necessario
adottare comportamenti
adeguati
non delle
mettere
a rischio
la movimentazione
dell'apparecchiatura
nel per
rispetto
5 Effettuare
Pulire accuratamente
tutte le parti
dell'apparecchiatura
(comprese
leinformazioni
zone
la
salute
e
la
sicurezza
delle
persone
e
non
provocare
danni
economici.
riportate
direttamente
sull'imballo,
sull'apparecchiatura
e
nelle
istruzioni
perper
l'uso.
limitrofe), che possono venire in contatto diretto o indiretto con i prodotti alimentari,
preservarli
dal rischio
di di
contaminazione
e mantenere el'igiene.
6 Durante
le fasi
trasporto, movimentazione
installazione, non urtare o far
cadere l'apparecchiatura per evitare di danneggiare i suoi componenti.

Pulire
l'apparecchiatura
esclusivamente
con prodotti
detergenti
idonei.
Non usare
Indica
di grave
pericolo
che, se trascurate,
possono
mettere
seriamente
7 situazioni
Il personale
autorizzato
ad
effettuare
l'allacciamento
elettrico
deve
verificare
chea
mai
prodotti
di
pulizia
corrosivi
e
infiammabili
o
prodotti
che
possono
contenere
e/o
rischio lalesalute
e la sicurezza
delledipersone.
caratteristiche
della linea
alimentazione corrispondano a quanto riportato
rilasciare sostanze nocive.
nella targhetta, che essa sia equipaggiata con interruttore differenziale e con
componenti conformi alle leggi e alle norme vigenti.

Pulire ed igienizzare
l'apparecchiatura
con l'uso di dispositivi di protezione
IDENTIFICAZIONE
COSTRUTTORE
E APPARECCHIATURA
8 Non
manomettere,
non eliminare
o bypassare,
in nessun caso, i dispositivi di
individuali,
in particolare
quando
si usano prodotti
detergenti.
La targhetta
di identificazione
raffigurata applicata direttamente sull'apparecchiatura. In
sicurezza
installati sull'apparecchiatura.
essa9sono
riportati
i riferimenti
e tutte
le indicazioni
allanon
sicurezza
di

Non
effettuare
laall'utilizzatore
pulizia dell'apparecchiatura
conindispensabili
getti tutto
d'acqua
per
Si raccomanda
di leggere
attentamente
il manuale
e di
danneggiare
i componenti,
in
particolare
quelli
elettrici
ed
elettronici.
esercizio.accertarsi
di averlo compreso in ogni sua parte e in particolare di aver capito
tutte
le informazioni
che riguardano
la sicurezza.

In caso
di inattivit prolungata
dell'apparecchiatura,
pulire ed asciugare
10 Al primo
usoledell'apparecchiatura,
necessario,
effettuare
alcune
simulazioni e
accuratamente
tutte
sue parti (interne ed se
esterne).
Scollegare
il cavo
di alimentazione
perche
individuare
i comandi,
in particolare
quelliper
relativi
all'accensione
e allo
assicurarsi
le condizioni
ambientali
siano idonee
preservare
l'apparecchiatura
nel
tempo. spegnimento.
L'elenco riporta le condizioni necessarie per il corretto funzionamento
dell'equipaggiamento elettrico in funzione dell'ambiente circostante.
ID
M
34
607
20.f
m

Utilizzare l'apparecchiatura solo per gli usi previsti. L'impiego dell'apparecchiatura

Temperatura ambiente non inferiore a


per usi impropri e diversi da quelli consentiti pu causare rischi per la sicurezza e
5C.

relativa etra
il 50%
(rilevata a 40 C) e il 90% (rilevata a
la saluteUmidit
delle persone
danni
economici.
20 C).
-3 -4

Lingua Italiana

ID
M
34
607
20.f
m

A
FORNO A CONVEZIONE GN-FN-PA-PD
)
DESCRIZIONE
COMANDI
GENERALE
(GN)
APPARECCHIATURA
PER
DISIMBALLO,
MOVIMENTAZIONE
E INSTALLAZIONE
CARATTERISTICHE
B) Porta
forno:
associata
DELL'ACQUA
ad
dispositivo
interblocco
(microinterruttore
).

caso
dideve
scarico
aun
pavimento
1 In
L'ambiente
essere
privo
di zone di
con
concentrazione
di gas e polveri
Q DISPOSIZIONI
DESCRIZIONE
COMANDI
(FN)
potenzialmente
esplosivi
e/o
a
rischio
di
incendio.
equipaggiata
con
i diLe
senza
All'apertura
caratteristiche
sifone
della
intercettatore
porta,
dell'acqua
si
disattiva
devono

necessario
l'alimentazione
assolutamente
alle
rientrare
resistenze
nei
valori
elettriche
limite
e
si
di
seguito
u L'apparecchiatura
1 L'apparecchiatura
Il forno a convezione
viene
un'apparecchiatura
consegnata imballata
progettata
in un apposito
e costruita
contenitore
in pi modelli
e, se ria L'apparecchiatura
diequipaggiata
con
i dispo
spositivi
di
comando
elencati,
necessari
per
2di comando
L'attivit
pu
influire
sull'ambiente,
e
a
tale
scopo
bisogna
tener
conto
delle
sitivi
elencati,
necessari
per
portati
interrompe
(vedi
il
"Caratteristiche
ciclo
cottura.
Alla
tecniche"),
chiusura
al
della
fine
porta
di
prevenire
forno
il
ciclo
sia
di
fenomeni
cottura
riprende.
di
corrosione
disporre
di
una
distanza
libera
di
uscita
di
necessario,
per cuocere viene
prodotti
opportunamente
alimentari, destinati
stabilizzata
all'alimentazione
con materiale
delle
antiurto
persone.
per
d attivare
emissioni
nell'atmosfera,
degli
scarichidovuti
dei liquidi
e della contaminazione
deltroppo
sue funzioni
principali.
A)
estremamente
20
mm
dannosi
per
l'apparecchiatura,
ad alimentazione
con acqua
la sua
In funzione
delle
caratteristiche
dell'apparecchiatura,
2 leassicurare
I modelli
GN/5N
- integrit.
GN/7N
- GN/10N
- FN/423
sono
adatti per
cuocere
prodotti
di
r
suolo,
dell'uso
di
materie
prime
eladiuna
risorse
naturali
e della
gestione
dei
rifiuti.
del
luogo
di
destinazione
e
del
mezzo
di
trasporto
da
utilizzare,
per
facilitare
la
C)
A)
Termoregolatore:
Camera
di
cottura:
serve

equipaggiata
per
regolare
con
struttura
portateglie
estraibile
(C1)
ecottura
con
Termoregolatore:
serve
per
regolare
la
addolcita
o
troppo
aggressiva,
sia
eventuali
incrostazioni
calcaree
nella
camera
di
gastronomia, mentre i modelli PA/5 - PA/7 - PA/10 - PD/5 - PD/7 - PD/10 sono
o
pu
essere pallettizzato.
Tutte
le ambientale
informazioni
3 movimentazione
Durante
trasporto
edil'immagazzinamento,
la temperatura
deve
resistenze
elettriche
per caso
lal'imballo
cottura.
D) Ventilatore:
serve
per
uniformare
la temperatura
temperatura.
etemperatura.
nell'impianto
idrico
nel
alimentazione
con acqua
troppo
dura.
adatti
peril quelli
di
pasticceria.
necessarie
per effettuare
la movimentazione
(carico ediscarico)
in condizioni
di di
essere
compresa
fra
-25
C
e
55
C
con
un
massimo
70
C,
purch
il
tempo
Timer:
serve
per attivare
il funzionamenall'interno
della
camera
di cottura.
3 esposizione
Tutti
i modelli
sono
equipaggiati
con un
dispositivo manuale di umidificazione,
c B)
sicurezza
sono
riportate
direttamente
sull'imballo.
non
sia
superiore
a
24
ore
IDRICO
VAPORIZZATORE
collegato
all'alimentazione
idrica.
to
funzionamento
dell'apparecchiatura
dell'apparecchiatura
e perPER
impostare
e per
il
o COLLEGAMENTO
2
movimentazione
dell'imballo
essere
effettuata
inacqua
funzione
delle
sue
4
ILa
componenti
dell'imballo
vanno deve
smaltiti
secondo
le leggi
in
vigore
nel
paese
di
l'alimentazione
del
vaporizzatore
allacciare
addolcita
fredda
m Per
tempo
impostare
trattamento.
il tempo di trattamento.
Con
iltimer
Con
il necessario
4 diutilizzo.
L'apparecchiatura
didimensioni,
tipoin
professionale
e va
installata in
di tipo
caratteristiche
(peso,
ecc.). Se
le dimensioni
eambienti
il peso sono
contenuti,
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Tabella
a oppure
calda
(max.
50 (bar,
C)
secondo
le
caratteristiche
sottorichiede
riportate.
commerciale
pizzerie,
ristoranti,
ecc.).
Non
particolare
posizione
timer intecnici
(B1),
l'apparecchiatura
(B1),
l'apparecchiatura
funziona
la
movimentazione
pu essere
manualmente,
inuncaso
contrario

dell'apparecchiatura
5 posizione
Durante
le fasi dima
dismissione
eeffettuata
rottamazione
dell'apparecchiatura,
selezionare
n 1: Dati
addestramento,

comunque
necessario
che
gli
utilizzatori
abbiano
capacit
a
funziona
ciclo
continuo.
necessario
a ciclo continuo.
utilizzareun
dispositivo
di sollevamento di portata adeguata.
Al
1
L'attacco
dell'acqua
R
3/4".
tutti
i componenti
in funzione
delle loro
caratteristiche
e provvedere allo
d
e competenze
specifiche
nel settore
della
ristorazione.
ricevimento
dell'apparecchiatura,
l'integrit di tutti i componenti. In caso
accesa
segnalaInche
le verificare
differenziato.
particolare,
i componenti
elettrici
ed elettronici,
i C) Spia
2 luminosa:
Ilsmaltimento
tubo flessibile
di adduzione
dell'acqua
deve
essere fornito
dall'installatore.
di elettriche
danni o mancanza
di alcuneLo
parti, contattare il rivenditore di zona per
sono
in un
funzione.
con
apposito
simbolo,
vanno
smaltiti
negli
appositi
: resistenze
3 contrassegnati
A
monte
dell'apparecchiatura
deve
essere
interposto
un
rubinetto
di centri di
concordare le procedure da adottare.
raccolta
autorizzati
oppure
riconsegnati
al venditore all'atto di un nuovo acquisto.
spegnimento
della
spia
indica
che

stata
Qualsiasi
utilizzo diverso
da quello
costruttore
da considerarsi
pereffettuata
l'acqua.
3 intercettazione
L'installazione
daindicato
personaledal
esperto
ed autorizzato,
che deve USO
e Ilraggiunta
collegamento
direttova
non

la temperatura
impostata.
IMPROPRIO.
accertarsi
preventivamente
che la linea di alimentazione elettrica sia rispondente
q ammissibile.
Lo scarico
deve
essere
D) Apparecchiature
Spia luminosa:
accesa
segnala
che
l'apalle leggi
vigenti
inSCARICO
materia,
alle
normedieun
alle
specifiche
in vigore del
paese
dicon
Elettriche
ed Elettroniche
contengono
sostanze
pericolose
L'illustrazione
raffigura
i componenti
principali
modello
di apparecchiatura
e l'elenco
u Le
INSTALLAZIONE
DELLO
assolutamente
posto
all'esterno
del
l'apparecchiatura
parecchiatura
alimentata
alimentata
elettricamente.
utilizzo.
i effetti
riporta
la
potenzialmente
loro
descrizione
e
nocivi
funzione.
sulla
salute
delle
persone
e
sull'ambiente.
Si
1 Lodell'apparecchiatura.
scarico delle acque si
effettua
vietatoa caduta
E)
Regolatore:
serve
per
regolare
l'introduelettricamente.
p perimetro
4
Prima
di
installare
l'apparecchiatura,
verificare
che
la
zona
scelta
sia
idonea,
raccomanda
dicon
effettuare
ilDN
loro
un
tubo
50 smaltimento
(non flessibile)in modo corretto.
illibera
diametro
dello
a ridurre
E)
zione
Regolatore:
dell'acqua
serve
nebulizzata
perscarico.
regolare
nella camera
l'introdusufficientemente
arieggiata
ed illuminata,
resistente
al
calore,
lunghezza
massima 2stabile e che abbia uno spazio
g zione
circostante
sufficiente
per camera
effettuare
agevolmente la pulizia e la manutenzione.
di cottura
dell'acqua
(solo
per
nebulizzata
modello
FN/423EV).
nella
m,
installato
con
una
pendenza
costante
g SEGNALIVerificare,
inoltre,
che
il piano
DI
SICUREZZA
E
INFORMAZIONE
F) cottura.
Spia luminosa:
accesa
segnala
chediilappoggio sia stabile, livellato e che la sua
non
inferiore
a
4.
di
Con
il
regolatore
in
posizione
i
superficie siainfacilmente
pulibile della
dai residui
percui
evitare
il rischio
di accumulo
di
corrispondenza
zone
in
esistono
dei RISCHI
RESIDUI,
timer
inInfunzione.
Lol'acqua
spegnimento
della
(E1),
introdotta
nebulizzata
2viene
caso
a parete
con
in-alimentari.
a Sull'apparecchiatura,
sporco
edidiscarico
contaminazione
dei sifone
prodotti
dei massima
segnali
diintensit.
sicurezza
che informano sul rischio corrispondente.
spia applicati
indica
che
stato
raggiunto
il tempo
tercettatore
indispensabile
l'interposizione
t sono
direttamente
alla
di un bicchiere che garantisca un salto
o impostato.
illustrazioni
raffigurano
di sicurezza
e informazione applicati
d'aria minimo
di 25i segnali
mm tra curva
di scarico
c Le
F) Spia
luminosa: serve
accesa
l'introG)
Commutatore:
persegnala
selezionare
in plastica
dell'apparecchiatura
sull'apparecchiatura.
VAPORI
Per
nessun motivo loe
o SFIATO
duzione
dell'acqua
nebulizzata
nella ca-l'allacciamento elettrico deve assicurarsi della
la
modalit
operativa
dell'apparecchiatura.
diad
scarico.
personale
autorizzato
effettuare
n Il
sfiato
percanalizzazione
l'evacuazione
dei
vapori
dellache necessario prestare attenzione
1
Pericolo
di
scottatura:
segnala

Posizione
(G1):
apparecchiatura
mera di cottura.
i camera
perfetta
efficienza
della essere
messa chiuso,
a terra dell'impianto elettrico e deve verificare che la
di
cottura
deve
disattivata.
alle superfici calde.
d tensione
linea e la frequenza
corrispondano ai dati riportati nella targhetta di
odicanalizzato
ad altri
condotti.
Pericolo
di shock
elettrico:
segnala che necessario disinserire l'alii otturato
2Posizione
(G2):
accensione
luce interidentificazione.
s
na. mentazione elettrica generale (oppure scollegare la presa elettrica)
apparecchiature
con caratteristiche
morfologiche
particolari (forma, peso, dimensiop PerlePosizione
prima di
intervenire
sui"forno
collegamenti
elettrici.
(G3):
modalit
statico" (sono
attive sia le resistenze superiori che
o ni, ecc.), le informazioni riportate in questo paragrafo potrebbero non essere esaustive.
quelle inferiori).
s Eventuali informazioni supplementari sono riportate nel paragrafo "Modalit di sollevamen Posizione (G4): modalit "suolo" (sono attive solo le resistenze
it to" di
ogni singola apparecchiatura.
inferiori).
i
Posizione (G5): modalit "cielo" (sono attive solo le resistenze
v
superiori).
Posizione (G6): modalit "grill" (sono attive solo le resistenze del
i
grill).
Posizione (G7): modalit "cielo ventilato" (sono attive le resistenze del grill e la
d
ventola di ricircolo aria).
iID
M
Posizione (G8): modalit "forno ventilato" (sono attive le resistenze superiori, le
c
34
6resistenze inferiori e la ventola di ricircolo aria).
o
07
20.f
m
m
a
n
-5 -- 12 -Lingua
-6
-7
Lingua
Italiana
Italiana
Lingua
d
8
9
Italiana
o
n
e
c

DESCRIZIONE
COMANDI
1 Posizione
(G9):(PD)
modalit "forno convezione" ( attiva solo la ventola di
ricircolo
aria
e la resistenza
attorno ad essa).
L'apparecchiatura equipaggiata
con i diPosizione
(G10): necessari
modalit "scongelamento"
( attiva solo la ventola di
spositivi2
di comando
elencati,
per
ricircolo
aria
per lo scongelamento dei cibi).
attivare le sue
funzioni
principali.
A) Connettore sonda al cuore: serve per
collegare lo spinotto della sonda, che perDESCRIZIONE COMANDI (PA)
mette di cuocere mediante la regolazione
L'apparecchiatura equipaggiata con i
della temperatura all'interno dei prodotti.
dispositivi di comando elencati, necessari
B) Pulsante "START-STOP" - Interruttore
per attivare le sue funzioni principali.
generale: serve per attivare e disattivare il
A) Termoregolatore: serve per regolare
funzionamento dell'apparecchiatura.
la temperatura.
1 Luce pulsante accesa: START,
B) Timer: serve
peravviata.
attivare il
cottura
funzionamento dell'apparecchiatura e per
2 Luce pulsante intermittente: STOP
impostare il TEMPORANEO
tempo di trattamento.
il
che siCon
ottiene
timer in posizione
(B1),
l'apparecchiatura
aprendo la porta. La cottura e il
tempo
mancante si arrestano.
funziona a ciclo
continuo.
Chiudendo
la porta
si riavvia
C) Spia luminosa:
accesa
segnala
che lela
cottura.
resistenze elettriche sono in funzione. Lo
3 Luce
spenta:
spegnimento
dellapulsante
spia indica
che STOP
stata DEFINITIVO che si ottiene premendo il
raggiunta la temperatura impostata.
pulsante. La cottura si arresta
D) Spia luminosa:
accesa segnala
l'apdefinitivamente,
come seche
il tempo
parecchiatura
alimentata
fosse
scaduto. elettricamente.
E) Pulsante: serve per introdurre acqua nebulizzata nella camera di cottura.
ISTRUZIONI PER L'USO (GN-FN-PA)
1. Aprire la porta del
forno.
2. Estrarre le teglie di cottura , mettere i prodotti alimentari con l'ausilio di utensili e
reintrodurle all'interno della camera di cottura.
3. Richiudere la porta
forno.
4. Ruotare il timer (B) per attivare il funzionamento dell'apparecchiatura e impostare il
tempo di trattamento.
5. Ruotare il termoregolatore (A) in senso orario per impostare la temperatura di
interesse. Quando il timer segnala che il tempo impostato terminato, estrarre le teglie
di cottura per prelevare i prodotti alimentari.
ID
M
34
607
20.f
ID
m
M

Per evitare il rischio di scottatura, introdurre o prelevare i prodotti alimentari con


l'ausilio di appositi utensili.
- 14 -Lingua Italiana

- 13 -Lingua Italiana

Impostare
l'apertura
sfiato
ISTRUZIONI
supera
PER
di 30C
L'USO
quella
(PD)
impostata sul display , l'umidificatore immette automati 1.
Premere
il
pulsante
(F), sulnella
display
(N) verr
visualizzato
(oFF) (sfiato
chiuso). la temCottura
camente
manuale
acqua
semplice
fredda
camera
di cottura,
abbattendo
rapidamente
2.
Ruotare
la
manopola
(M)
per
visualizzare
"on"
(sfiato
aperto)
sul
display
(N). di un
1. Premere
e mantenere
pulsantela possibilit di iniziare la cottura
peratura.
In questo premuto
modo siilesclude
3. (B)
Ruotare
ancora
la
manopola
(M),
apparir
la
scritta
(oPE)
sul
display
(N)
e
(0.01)
sul
per circaad
3 secondi
per attivaretroppo elevata. Inoltre l'apporto di umidit
prodotto
una temperatura
evita
display
(L)
(apertura
sfiato
0.01
minuti
prima
della
fine
della
cottura).
l'apparecchiatura.
l'essicazione delle pietanze.
2.
4. Agire
Premere
sulla
il pulsante
manopola(S)
(E)seper
si desidera
modificare il tempo di pre-apertura sfiato.
effettuare una cottura con vapore in contiH)
Pulsante:
per attivare
la modalit di cottura con sonda al cuore.
nuo.
Il led delserve
pulsante
si accende.
Il led acceso segnala che la funzione attivata. L) Display: visualizza i
valori dei parametri elencati.
3.
Premere
il pulsante
Tempo di
cottura (R) per impostare la
potenza ridotta (ideale per cotture delicaal cuore
del prodotto (con sonda al cuore collegata)
te). IlTemperatura
led del pulsante
si accende.
Umidit all'interno della camera di cottura
M) Manopola: serve per impostare la temperatura di cottura o per selezionare (dopo
4. Premere il pulsante (Q) per selezionare
aver
premuto
pulsante (P))
unadel
delle ricette prememorizzate. Ruotare la manopola in
la velocit
di ilventilazione.
Il led
senso
orario
per
aumentare
il
valore
e in senso antiorario per diminuirlo.
pulsante si accende.
5. Agire sulla manopola (M) per impostare
N)
visualizza
i valori
dei parametri
la Display:
temperatura
di cottura
visualizzata
sul elencati.
Temperatura
nella camera di cottura
display
(N).
Numero della ricetta prememorizzata selezionata P) Pulsante: serve per accedere alla
6. Agire sulla manopola (E) per impostare il
modalit
selezione
delle ricette
prememorizzate. Q) Pulsante: serve per selezionare
tempo didicottura
visualizzato
sul display
la(L).
velocit
di
ventilazione.
Se si vuole impostare un tempo di
infinito
(InF), ruotare
la manopola
Ilcottura
led acceso
segnala
che la funzione
attivata. R) Pulsante: serve per ridurre
C)
Pulsante:
serve
attivare
la modalit
(E)
in senso
la
potenza
delantiorario.
forno per
(ideale
per cotture
delicate). Il led acceso segnala che la
di
"raffreddamento
a portaserve
aperta.
funzione
attivata. rapido"
S) Pulsante:
per immettere in continuo il vapore nella
D)
Pulsante:
serve
per
accendere
la
luce
camera di cottura. Il led acceso segnala che la funzione attivata. T) Pulsante:
7. Introdurre il prodotto da cuocere
interna.
serve
per programmare
i parametri
cicli di cottura.
all'interno
dellaserve
camera
cottura. ildei
E)
Manopola:
per di
impostare
tempo di cottura o la temperatura al cuore del
8. Premere
pulsante
(B) percollegata).
avviare il ciclo
di cottura.
Il led del
pulsante
si accende.
prodotto
(conil sonda
al cuore
Ruotare
la manopola
in senso
orario
per
Sul
display
(N)
verr
visualizzata
la
temperatura
all'interno
della
camera
di
cottura,
aumentare il valore e in senso antiorario per diminuirlo.
mentre, sul display (L), verr visualizzato il tempo residuo.
F) Pulsante: serve per azionare lo sfiato dei vapori dalla camera di cottura. La funzione
9.attiva
Il ciclosolo
di cottura
si arrester
automaticamente
allo
scadere
dellatempo
impostato
e un
si
in modalit
convenzione.
Il led acceso
segnala
che
funzione
attivata.
segnale acustico avviser la conclusione del ciclo di cottura. Qualora si fosse selezionato
il tempo infinito, arrestare manualmente la cottura premen-do il pulsante (B) o aprire lo
G)
Pulsante:
serve per attivare
l'umidit
automatica
per introdurre
acqua nebulizzata
sportello
per interrompere
il ciclo
di cottura.
Il led delopulsante
si spegne.
all'interno della camera di cottura. Il led acceso segnala che la funzione attivata.
ID
M
34
607
20.f
m

L'apparecchiatura dotata di un sistema automatico per l'abbassamento della


temperatura, che operativo in tutti i modi di cottura. Infatti se la temperatura
- 15- -17
16 -Lingua
Lingua
Italiana
Italiana

Cottura manuale a pi cicli


1. Premere e mantenere premuto il pulsante
(B) per circa 3 secondi per attivare
l'apparecchiatura.
2. Premere il pulsante (S) se si desidera
effettuare una cottura con vapore in continuo. Il led del pulsante si accende.
Memorizzare i programmi di cottura
3. Premere il pulsante (R) per impostare la
1 Se
si desidera
un programma di cottura, premere per 3 secondi il
potenza
ridotta
(ideale memorizzare
per cotture delica(T), sul
display (N) apparir (REC).
te). Il ledpulsante
del pulsante
si accende.
2 A questo punto eseguire la serie di comandi per il tipo di cottura che si vuole
memorizzare e premere la manopola (E) per confermare la memorizzazione del
4. Premere
il pulsante (Q) per selezionare
programma.
la velocit di ventilazione. Il led del
3 Il numero di programma salvato viene visualizzato sul display (N).
pulsante si accende.
5. Agire sulla manopola
(M) valori
per impostare
Visualizzazione
e modifica
salvati
la temperatura di cottura visualizzata sul

Qualora durante la cottura si rendesse necessario controllare i valori impostati,


display (N).
premere il pulsante (T).
6. Agire sulla manopola (E) per impostare il
tempo diQualora
valori visualizzati
dovessero essere modificati, agire sulla relativa
cottura ivisualizzato
sul display
manopola
pulsante.
(L).o Se
si vuole impostare un tempo di
(InF),
ruotare laper
manopola
cottura infinito
Premere
la manopola
memorizzare i valori modificati oppure attendere circe
(E)
in
senso
antiorario.
10 secondi in modo che vengano salvati automaticamente.
7. Premere il pulsante (G) per impostare il
controllo di umidit desiderato.
8. Ruotare la manopola (E) per impostare il grado di umidit
(da h00 - molto secco a h99 molto umido), che viene
visualizzato sul display (L).
9. Premere il pulsante (F), sul display (N) verr visualizzato (oFF) (sfiato chiuso).
10. Ruotare la manopola (M) per visualizzare "on" (sfiato aperto) sul display (N).
11. Ruotare ancora la manopola (M), apparir la scritta (oPE) sul display (N) e (0.01) sul
display (L) (apertura sfiato 0.01 minuti prima della fine della cottura).
12. Agire sulla manopola (E) per modificare il tempo di pre-apertura sfiato.
13. Premere il pulsante (T) per memorizzare le impostazioni del ciclo 1 e passare a quello
successivo.
ID
M
34
607
20.f
m

14. Ripetere le operazioni descritte per impostare i parametri degli altri cicli di cottura
(massimo 4 cicli).
15. Introdurre il prodotto da cuocere all'interno della camera di cottura.

- 18 -

Lingua Italiana

16. Premere il pulsante


(B) per avviare
Impostazione
e memorizzazione
di unil ciclo di cottura. Il led del pulsante si accende.
Sul
display
(N)
verr
visualizzata
la
temperatura all'interno della camera di cottura, menprogramma
tre, sul display (L), verr visualizzato il tempo residuo.
1. Premere e mantenere premuto il pulsante
(B) per circa 3 secondi per attivare
17. l'apparecchiatura.
Il ciclo di cottura si arrester automaticamente allo scadere del tempo impostato e un
segnale
acustico
avviser
2. Premere
il pulsante
(P).laIlconclusione
display (N) del ciclo di cottura. Qualora si fosse selezionato
il visualizza
tempo infinito,
arrestare(ACC).
manualmente la cottura premen-do il pulsante (B) o aprire lo
il messaggio
sportello per interrompere il ciclo di cottura. Il led del pulsante si spegne.
3. Agire sulla manopola (M) fino a visualizzare sul display (N) il messaggio (Pro).

Se si vuole impostare un ciclo di preriscaldamento della camera di cottura,


4. Premere la manopola per confermare.
impostare un tempo di cottura infinito (InF) nel ciclo 1. Quando viene raggiunta la
5. Agire sulla manopola (M) fino a visualizzare
temperatura
di preriscaldamento
un segnale acustico e il messaggio (LoA) sul display (L)
sul display (N)
il numero del programma
indicano
che
si
pu
introdurre
il
prodotto
da cuocere all'interno della camera di cottura.
"libero" che si vuole programmare.
Richiudere la porta per riprendere la cottura con il ciclo successivo.

Il programma "libero" quando il numero


visualizzato sul display lampeggia.
6. Premere la manopola (M) per
confermare.
7. Premere uno dei pulsanti (Q-R-S) per impostare il vapore, la potenza e la velocit di
ventilazione, a seconda della cottura
desiderata.
8. Agire sulla manopola (M) per impostare
la temperatura di cottura visualizzata sul
display (N).
9. Agire sulla manopola (E) per impostare il tempo di cottura visualizzato sul display (L).
Se si vuole impostare un tempo di cottura infinito (InF), ruotare la manopola (E) in senso
antiorario.
10. Premere il pulsante (T) per memorizzare le impostazioni del ciclo 1 e passare a quello
successivo.
11. Ripetere le operazioni descritte per impostare i parametri degli altri cicli di cottura
(massimo 4 cicli).

ID
M
34
607
20.f
m

12. Introdurre il prodotto da cuocere all'interno della camera di cottura.


13. Premere e mantenere premuto il pulsante (T) per circa 3 secondi per confermare la
memorizzazione del programma di cottura e sul display (N) verr visualizzata la scritta
(REC).

- 20- -19 -Lingua


Lingua
Italiana
Italiana

14. Premere il pulsante (B) per avviare il ciclo di cottura.


Il led del pulsante si accende.
15. Il ciclo di cottura si arresta automaticamente allo scadere del tempo impostato ed
entra in funzione un avvisatore acustico. Premere il pulsante (B) o aprire il portello per
interrompere il ciclo di cottura in qualsiasi momento. Il led del pulsante si spegne.

Se la ricetta prememorizzata prevede un ciclo di preriscaldamento della camera


di cottura, sul display (L) viene visualizzato il messaggio (InF). Premere il pulsante (B) per
avviare il ciclo di preriscaldamento. Quando viene raggiunta la temperatura di
preriscaldamento un segnale acustico e il messaggio (LoA) sul display (L) indicano che si
pu introdurre il prodotto da cuocere all'interno della camera di cottura. Richiudere la porta
per riprendere la cottura con il ciclo successivo.

Avviare un programma memorizzato


1. Premere e mantenere premuto il pulsante (B) per circa 3 secondi per attivare
l'apparecchiatura.
2. Premere il pulsante (P). Il display (N)
visualizza il messaggio (ACC).
3. Agire sulla manopola (M) fino a visualizzare sul display (N) il messaggio (Pro).
4. Premere la manopola per confermare.
5. Agire sulla manopola (E) fino a visualizzare sul display (N) il numero del programma
da richiamare.

Se il programma prevede l'uso della sonda al cuore , connettere la sonda al


pannello frontale, diversamente comparir l'anomalia "Err SP" (errore sonda
spillone).
Eliminazione di un programma di cottura
1. Premere e mantenere premuto il pulsante (B) per circa 3 secondi per attivare
l'apparecchiatura.
2. Premere il pulsante (P). Il display (N)
visualizza il messaggio (ACC).
3. Agire sulla manopola (M) fino a visualizzare sul display (N) il messaggio (Pro).
4. Premere la manopola per confermare.
5. Agire sulla manopola (M) fino a visualizzare sul display (N) il numero del programma
da eliminare.
ID
M
34
607
20.f
m

6. Premere e mantenere premuto il pulsante (P) per circa 3


secondi. Il display (N) visualizza il messaggio (DEL).
7. Premere la manopola per confermare.
- 21 -Lingua Italiana

Cottura con sonda al cuore


Cottura con ricette prememorizzate
La sonda al cuore consente di eseguire una cottura regolata dalla temperatura al cuore
1. Premere e mantenere premuto il pulsante
del prodotto. La cottura del prodotto inserito all'interno della camera di cottura, viene
(B) per circa 3 secondi per attivare
terminata nel momento in cui il cuore del prodotto raggiunge la temperatura impostata
l'apparecchiatura.
inizialmente (viene quindi esclusa l'impostazione del tempo di cottura).
2. Premere il pulsante (P). Il display (N)
visualizza il messaggio (ACC).
1. Premere e mantenere premuto il pulsante (B) per circa 3 secondi per attivare
l'apparecchiatura.
3. Selezionare
Premere la manopola
per confermare.
2.
il tipo di cottura
ed impostare tutti i parametri necessari al corretto
funzionamento
(vedi pag.
17fino
- 19a-visualiz23).
4. Agire sulla manopola
(M)
zare
sul sulla
display
(N) il numero
ricetta la temperatura al cuore del prodotto
3.
Agire
manopola
(E) perdella
impostare
prememorizzata
di
interesse
(Vedi
allegati).
visualizzata sul display (L).
4. Collegare la sonda al connettore (A).
5. Inserire
la ilsonda
all'interno
del prodotto.
Introdurre
prodotto
da cuocere
all'interno
della
camera da
di cottura.
6.
Introdurre
il prodotto
cuocere (con la sonda gi inserita) all'interno della camera di
cottura.
6. Premere il pulsante (B) per avviare il
ciclo
di cottura.
Il led del
si il ciclo di
7.
Premere
il pulsante
(B)pulsante
per avviare
accende.Il led del pulsante si accende.
cottura.
8.
quando la temperatura al cuore del
7. IlIl ciclo
ciclo di
di cottura
cottura si
si arresta
arresta automaticamente
automaticaprodotto
hascadere
raggiunto
valore impostato
impostato ed
ed entra in funzione un avvisatore acustico.
mente allo
delil tempo
Premere
il pulsante
o aprireacustico.
il portello per interrompere il ciclo di cottura in qualsiasi
entra in funzione
un (B)
avvisatore
momento.
Il
led
del
pulsante
si
spegne.
Premere il pulsante (B) o aprire il portello
per interrompere il ciclo di cottura in qualsiasi momento. Il led del pulsante si
spegne.
Tenere la sonda al cuore al di fuori della camera di cottura durante il ciclo di preriscaldamento.

ID
M
34
607
20.f
m

La posizione della sonda al cuore molto


importante.
Se
il programma prevede l'uso della sonda al cuore , connettere la sonda al panLa sonda
deve essere
posizionata
nello1frontale,
diversamente
comparir
l'anomalia "Err SP" (errore sonda spillone).
dall'alto verso il basso nel baricentro
del prodotto da cuocere e completa
Se
la ricetta
prememorizzata prevede un ciclo di preriscaldamento della camera
mente
inserita.
di cottura,
sulprodotti
display (L)
visualizzato
il messaggio
(InF). Premere il pulsante (B) per
2 Nei
conviene
spessori
inferiori
al
avviare il doppio
ciclo di preriscaldamento.
Quando
viene raggiunta la temperatura di
della lunghezza della
sonda,
inserirla un
orizzontalmente
rispetto
al
preriscaldamento
segnale acustico
e il messaggio
(LoA) sul display (L) indicano che si
pianoild'appoggio,
in modoall'interno
che la punta
pu introdurre
prodotto da cuocere
della camera di cottura. Richiudere la porta
della sonda si trovi comunque al centro
per riprendere la cottura con il ciclo successivo.
del prodotto.
3 Si consiglia di posizionare la sonda al
centro della camera di cottura.

- 23
22 -

Lingua Italiana

FORNO MISTO A CONVEZIONE VAPORE GE-GD


DESCRIZIONE
PULIZIA
APPARECCHIATURA
APPARECCHIATURA
(PD) il pulsante
Per
la GENERALE
sonda
al
cuore
procedere
nel modo
9. utilizzare
Richiudere
la porta
, premere
(B)indicato.
e attendere che il forno completi
Controllo
automatico
umidit
automaticamente
il programma
di lavaggio,
Questa
permette
di mantenere
un risciacquo e sanificazione termica finale. Al
1 funzione
Il fornoil atappo
convezione
un'apparecchiatura
progettata
modelli
1.
Rimuovere
diattiva
protezione
dell'attacco
sonda
al cuoreeecostruita
collegareinlapi
sonda
al
termine
del
lavaggio
si
un
segnale
acustico.
grado
di
umidit
costante
all'interno
della
caper (A).
cuocere
prodottidella
alimentari,
destinati
all'alimentazione
persone.
Se la
temperatura
all'interno
camera
di cottura
molto alta, delle
premere
il pulsante
connettore
2.
Premere
e
mantenere
premuto
il
pulsante
(B)
per
circa
3
secondi
per
attivare
mera
cottura.
La
funzione
(automatico)
Ciclo
-I Azione
2di2 attivare
modelli
GE/5
- GE/7
- GE/10
hanno i comandi di tipo elettromeccanico. I modelli
(C)
per
ildetergente
raffreddamento
automatico.
l'apparecchiatura.
particolarmente
per
prodotti
Ciclo
3 - GD/5
Ciclo-aindicata
vapore
(automatico)
GD/7 - GD/10 hannoche
i comandi manuali a controllo elettronico.
10.
Quando
si attiva il segnale
acustico, aprire la porta per terminare il ciclo di lavaggio.
tendono
essiccarsi,
piccole
pezzature
3 ad
L'apparecchiatura
adatta
per cuocere
in modalit "Convezione", in modalit
Lavaggio
manuale preimpostato
(solo
per
11. Premere
il
pulsante
(B)
per
oppure
prodotti
che
sprigionano
umidit
inl'apparecchiatura.
e in modalit spegnere
mista
("Convezione
+ Vapore").
modello "Vapore"
PD).
12. Risciacquare ed asciugare le superfici interne della camera di cottura.
eccesso.
1. Premere
4 L'apparecchiatura
il pulsante (P). di tipo professionale e va installata in ambienti di tipo
13.
Pulirecommerciale
cone una
spugna
opizzerie,
un panno
la guarnizione
frontale
dellaun
camera
di cottura cos
1.
mantenere
premuto
il ristoranti,
pulsante
(bar,
ecc.). Non
richiede
particolare
2. Premere
Sul display
(N) viene
visualizzato
il
da evitare
il
deterioramento
prematuro.
addestramento,
ma

comunque
necessario
che
gli
utilizzatori
abbiano
capacit
(B) per circa
3 secondi per attivare
messaggio
(ACC).
e
competenze
specifiche
nel
settore
della
ristorazione.
3. l'apparecchiatura.
Ruotare la manopola (M) verso sinistra
2.
Selezionare
il tipo
cottura(N)
ed il mesfino
a visualizzare
suldidisplay
Nel
caso intutti
cuii parametri
si depositino
consistenti
residui di sporco sul filtro di scarico sul
impostare
necessari
al
saggio (SPC).
corretto
funzionamento
pag., 17
- 19 fondo
della
camera di (vedi
cottura
provvedere
alla pulitura in modo da garantire il
4.
la manopola
(M)e per
23Premere
- 24).
libero
deflusso
dell'acqua
del
detergente.
3. Premere illapulsante
per impostare il
confermare
funzione(G)
evidenziata.
controllo dell'umidit.
5. Ruotare la manopola (M) fino a visualiz4.
Agire
manopola
(E) per impostare
il
zare
sul sulla
display
(N) iluna
messaggio
(CL). cottura
Prima
effettuare
verificare che nella camera di cottura
grado di
di umidit
all'internosuccessiva
della camera
di
6.
il sonda
pulsante
(B)
per
attivare
3. Premere
Inserire
larimasti
all'interno
prodotto
e
non
siano
residui
didel
prodotti
In caso contrario risciacquare
cottura
visualizzato
sul
display
(L).
Il gradodetergenti.
la
funzione.
chiudere
porta;
cavo
passer
attraverso
di
umiditlaselezionabile
va
da (h00)
(moltoed attivare il riscaldamento in modalit
manual-mente
e ilin
modo
accurato
la guarnizione
della
porta
senza
secco)
(molto
umido).
"Convezione"
circa
15 minuti per asciugarla.
Ciclo
1 -a (h99)per
danneggiarsi.
Raffreddamento/preriscaldamento
7. Sul display (N) viene visualizzato il mes5. Introdurre
prodotto
da cuocere
saggio
(rAF) ilse
la temperatura
in camera
all'interno
della
camera
cottura.sul(Att)
troppo
elevata
oppure
il di
messaggio
Far
passare
il cavo
della
sonda
lato
se
la temperatura
in camera
troppo
6. Premere
il pulsante
(B)
per avviare
il il
superiore
della
porta
in
modo
da evitare
bassa.
raggiungimento
della si
ciclo di Al
cottura.
Il led
delstesso.
pulsante
danneggiarsi
del
cavo
temperatura
di lavaggio sul display (N)
accende.
viene
visualizzato
il messaggio
(dET
In). Il
4. Premere
e mantenere
premuto
il pulsante
led(H)
delfino
pulsante
(B)
lampeggia
e
si
avverte
a visualizzare sul display (L) la
un segnale acustico.
temperatura
della
sonda. altrimenti,
In
Lo sfiato deverilevata
essere
chiuso
se venisse aperto, vanificherebbe
questo
modo
si
pu
verificare
la
teml'impostazione del valore dell'umidit.
peratura al cuore del prodotto anche
8. quando
Aprire lasiporta
spruzzare della
il detergente
trovae all'esterno
camera di
idoneo
alle pareti interne della camera di
cottura.
cottura.

ID
M
34
607
20.f
m

Quando si usano prodotti detergenti per la pulizia e l'igienizzazione


dell'apparecchiatura, indossare i dispositivi di protezione individuali (guanti,
mascherine, occhiali, ecc.) come richiesto dalle leggi vigenti in materia di sicurezza
e salute.
25

- 27- -28
26 -Lingua
Lingua
Italiana
Italiana
Lingua

Italiana

Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato dal costruttore da considerarsi USO


IMPROPRIO.
L'illustrazione raffigura i componenti principali di un modello di apparecchiatura e l'elenco
riporta la loro descrizione e funzione.

- 29 -

Lingua Italiana

GE
E

D
0

IT

A
D

C1

GD
E

D
C

A
- 30

FORNO MISTO A CONVEZIONE VAPORE GE-GD


ISTRUZIONI
L'USO
(GD) la(A)
H)
5. Pulsante:
Ruotare PER
ilserve
termoregolatore
per attivare
modalit
in senso
di cottura
orariocon
personda
impostare
al cuore.
la temperatura di
A)
Quadro
comandi:
equipaggiato con i dispositivi di comando necessari per far
Cottura
manuale
semplice
DESCRIZIONE
COMANDI
Ilinteresse.
led acceso
Quando
segnalail che
timer(GE)
lasegnala
funzioneche
attivata.
il tempoL)impostato
Display: visualizza
terminato,
i estrarre le teglie
funzionare l'apparecchiatura (vedi "Descrizione comandi (GE)" - "Descrizione comandi
L'apparecchiatura
elencati.
equipaggiata
con
i dispositivi
1.
Premere
comando
e mantenere
elencati,
premuto
necessari
il pulsante
per
valori
di cottura
deidiparametri
per
prelevare
i prodotti
alimentari.
(GD)").

Tempo
di
cottura
(B) per
circa
3 secondi
per attivare
attivare
le sue
funzioni
principali.
A)
B) Porta
forno: al
associata
adprodotto
un dispositivo di interblocco (microinterruttore ).

Temperatura
cuore
del
Termoregolatore:
l'apparecchiatura.
serve
per
regolare la(con sonda al cuore collegata)
All'apertura
porta,
si scottatura,
disattiva
l'alimentazione
resistenze
elettrichealimentari
e si
Per
evitare
iluno
rischio
di
introdurre
oalle
prelevare
i prodotti
con
2.
Premere
Umiditdella
all'interno
dei
pulsanti
della
camera
(Q-R-S)
di
per
cottura
setemperatura.
B)
Timer:
serve
per attivare
il
interrompe
il modalit
ciclo di utensili.
cottura.
Alla chiusura
della porta forno il ciclo di cottura riprende.
l'ausilio
dilaappositi
lezionare
di
funzionamento
di
M) Manopola: serve
per impostare la
temperatura di cottura o per selezionare (dopo
funzionamento
dell'apparecchiatura
e per
interesse. Il led del pulsante si accende.
aver premuto
il pulsante
(P)) una delle
impostare
il tempo
di trattamento.
Con ilricette prememorizzate. Ruotare la manopola in
C) Camera di cottura: equipaggiata con una struttura portateglie estraibile (C1) e con
sensoinorario
perCOMANDI
aumentare
il valore e in senso antiorario per diminuirlo.
timer
posizione
(B1), l'apparecchiatura
DESCRIZIONE
(GD)
resistenze
elettriche
per la
cottura.
D) Ventilatore: serve per uniformare la temperatura
3. Agire asulla
(M)
per impostare
funziona
ciclomanopola
continuo.
C) Spia
L'apparecchiatura

equipaggiata
con
i di
all'interno
della
camera
di
cottura.
E)
Sfiato
vapori: serve per evacuare il vapore in
la Display:
temperatura
di cottura
visualizzata
sul elencati.
N)
visualizza
i valori
dei
luminosa:
accesa
segnala
che
le parametri
spositivi
di
comando
elencati,
necessari
display (N).
eccesso
all'interno della camera di cot per
Temperatura
nella
camera
diA)cottura
resistenze
elettriche
sono
in funzione.
Lo
attivare
le sue
funzioni
principali.
tura.
Agire sulla
manopola
(E) per
impostare
il
4.Numero
della
ricetta
prememorizzata
selezionata
P) Pulsante: serve per accedere alla
spegnimento
della
spia
indica
che
per
stata
Connettore
sonda
al cuore:
serve
tempo
di
cottura
visualizzato
sul
display
(L).
modalit
di
selezione
delle
ricette
prememorizzate.
Q)
Pulsante: serve per selezionare
raggiunta
la
temperatura
impostata.
D)
Spia
lo spinottoun
della
sonda,
che
Secollegare
si vuole impostare
tempo
di cottura
la
modalit
di
cottura
"Mista"
(Convezione
+
Vapore).
luminosa:
accesa
segnala
che
il
timer

in
permette
cuocere
la(E) in
CARATTERISTICHE
TECNICHE
infinito
(InF),diruotare
la mediante
manopolaTabella
Ilsenso
led
acceso
segnala
che la
funzione
attivata. R) Pulsante: serve per
funzione.
Lo spegnimento
della
spia
indica
antiorario.
regolazione
della
temperatura
2: Dati tecnici dell'apparecchiaturaall'interno
selezionare
la"START-STOP"
modalit
di cottura
a "Vapore".
che
stato
raggiunto
il tempo
impostato.
E) Il led acceso segnala che la
B) Pulsante
- Interruttore
dei
prodotti.
funzione serve
attivata.
Pulsante:
serve
per
Pulsante:
per
introdurre
acqua
negenerale:
serve
perS)
attivare
e disattivare
il selezionare la modalit di
5. Introdurre
ilcamera
prodotto
cuocere
cottura
a nella
"Convezione".
Ilcottura.
led
acceso
che la funzione attivata.
bulizzata
dida
F) Ilsegnala
funzionamento
dell'apparecchiatura.
led
all'interno della camera di cottura.
T) Pulsante:
serve
programmare
i parametri dei cicli di cottura.
Selettore:
serve
perper
selezionare
modalit
acceso
segnala
che
la
funzione
laattivata.
Premere il pulsante (B) per avviare il
di6.cottura.
ciclo di cottura. Il led del pulsante si
C)
Pulsante: serve per attivare la modalit
accende.
di "raffreddamento rapido" a porta aperta.
7. Pulsante:
Il ciclo di cottura
si arresta
automaticaD)
serve
per
accendere
la luce
1 allo
Cottura
a "Convezione"
(F2)
mente
scadere
del tempo impostato
ed
interna.
2 in Cottura
"Vapore"
(F3) acustico.
entra
funzionea un
avvisatore
E)
Manopola:
serve (B)
per oimpostare
il tempo
Premere
il pulsante
aprire il portello
di
Cottura
"Mista"
(Convezione
+ Vapore)
(F4) Ruotare la manopola in posizione (F1) per
cottura
o la temperatura
cuore
per
interrompere
il ciclo di al
cottura
indel
qualattivare
siasi momento.
la(con
modalit
Il led
dial"raffreddamento
del
pulsante
si rapido" a porta aperta. G) Spia luminosa: accesa
prodotto
sonda
cuore
collegata).
spegne.che
segnala
l'apparecchiatura
alimentata
Ruotare
la manopola
in sensoorario
per elettricamente. H) Pomello sfiato vapori:
serve
per
evacuare
il
vapore
in
eccesso
aumentare il valore e in senso antiorarioall'interno della camera
cottura.
perdidiminuirlo.
F) Pulsante: serve per azionare lo sfiato
dei vapori dalla camera di cottura. Il led
ISTRUZIONI PER L'USO (GE)
acceso
funzione attivata.
1. Apriresegnala
la portache
della
forno.

ID
M
34
607
20.f
m

2. Estrarre le teglie di cottura , mettere i prodotti alimentari con l'ausilio di utensili e reinG)
Pulsante:
servedella
per attivare
autrodurle
all'interno
cameral'umidit
di cottura.
tomatica
o
per
introdurre
acqua
nebulizzata
ID
3. Richiudere la porta forno.
Mall'interno
camera
di cottura.
acceso
4. Ruotaredella
il timer
(B) per
attivareIlil led
funzionamento
dell'apparecchiatura e impostare il 3460
16
segnala
la funzione attivata.
04
tempo diche
trattamento.
90
0.
pd
f

C1 B

33

- 34
31 -Lingua Italiana
32

Lingua Italiana
Lingua
Italiana

3. Agire
manopola
(M) per
impostare la temperatura
di cottura
visualizzata
14.
Il ciclosulla
di cottura
si arresta
automaticamente
allo scadere
del tempo
impostatosul
eddientra
splay
in
(N).
funzione
un
avvisatore
acustico.
Premere
il
pulsante
(B)
o
aprire
il
portello
per
1. Premere e mantenere premuto il pulsante
interrompere
il manopola
ciclo di cottura
in qualsiasi
momento.
Il cottura
led del pulsante
si spegne.
4. Agire
sulla
(E)
per
impostare
il
tempo
di
visualizzato
sul
display
(L).
(B) per circa 3 secondi per attivare
Sel'apparecchiatura.
si vuole impostare un tempo di cottura infinito (InF), ruotare la manopola (E) in senso
antiorario.
2.
Premere il pulsante (P). Il display (N)
visualizza
(ACC).
5. Premereil ilmessaggio
pulsante (T)
per memorizzare le impostazioni del ciclo 1 e passare a quello
successivo.
3. Agire
sulla
fino a per
visualiz6.
Ripetere
le manopola
operazioni(M)
descritte
impostare i parametri degli altri cicli di cottura
(massimo
zare sul display
4 cicli).
(N) il messaggio (Pro).
7.
4. Introdurre
Premere lail manopola
prodotto da
per
cuocere
confermare.
all'interno della camera di cottura.
8.
5. Agire
Premere
sulla
il pulsante
manopola(B)
(M)
per
fino
avviare
a visualizzare
il ciclo di
cottura.
sul display
Il led
(N)del
il numero
pulsantedel
si programma
accende.
"libero"
si vuolesiprogrammare.
9.
Il cicloche
di cottura
arresta automaticamente allo scadere del tempo impostato ed
entra in funzione un avvisatore acustico. Premere il pulsante (B) o aprire il portello per
interrompere il ciclo di cottura in qualsiasi momento. Il led del pulsante si spegne.
Il programma "libero" quando il numero
visualizzato sul display lampeggia.
6. Premere
Se si
impostare
un ciclo di preriscaldamento della camera di cottura,
lavuole
manopola
per confermare.
impostare
un
tempo
di
cottura
infinito
nel ciclo 1. Quando viene raggiunta la
7. Premere uno dei pulsanti (Q-R-S) (InF)
per setemperatura
preriscaldamento
un segnale
lezionare la di
modalit
di funzionamento
di acustico e il messaggio (LoA) sul display (L)
interesse.
Il led
delintrodurre
pulsante siil prodotto
accende.da cuocere all'interno della camera di cottura.
indicano
che
si pu
Richiudere la porta per riprendere la cottura con il ciclo successivo.
8. Agire sulla manopola (M) per impostare
la temperatura di cottura visualizzata sul
display (N).
9. Agire sulla manopola (E) per impostare il
tempo di cottura visualizzato sul display (L).

ID
M
34
607
20.f
m

Se si vuole impostare un tempo di cottura infinito (InF), ruotare la manopola (E) in


senso antiorario.
10. Premere il pulsante (P) per memorizzare le impostazioni del ciclo 1 e passare a quello
successivo.
Cottura manuale a pi cicli
11.
operazioni descritte
impostare
i parametri
degli altriper
cicli
di cottura
1. Ripetere
Premere le
e mantenere
premuto ilper
pulsante
(B) per
circa 3 secondi
attivare
(massimo
4 cicli).
l'apparecchiatura.
12.
Introdurreuno
il prodotto
da cuocere
della camera
di cottura.
2. Premere
dei pulsanti
(Q-R-S)all'interno
per selezionare
la modalit
di funzionamento di
interesse.
del pulsante
si avviare
accende.
13.
PremereIl illed
pulsante
(B) per
il ciclo di cottura.
Il led del pulsante si accende.

- 37
35 -Lingua Italiana - 36 -

Lingua Italiana

La posizione della sonda al cuore molto


La
1. sonda
Premere
al cuore
e mantenere
consente
premuto
di eseguire
il pulsante
una
importante.
cottura
regolata
dalla
temperatura
al cuore
(B)
per
circa
3
secondi
per
attivare
1 La sonda deve essere posizionata
del l'apparecchiatura.
prodotto.
Il dispositivo
dall'alto
verso il arresta
basso la
nelcottura
baricentro
2. Premere
(P).
Il display
(N)
nel
momento
inpulsante
cui il cuore
del
prodotto
del ilprodotto
da
cuocere
e completavisualizza
messaggio
mente
inserita.(ACC).
raggiunge
lail temperatura
impostata (viene

Se si vuole impostare un ciclo di preriscaldamento della camera di cottura,


quindi
esclusa
l'impostazione
del tempo
di
2
Nei
prodotti
con
spessori
impostare un tempo di cottura
infinitoinferiori
(InF) nelalciclo 1. Quando viene raggiunta la
3. Premere
la manopola
per confermare.
doppio
della lunghezza
della sonda,
cottura).
temperatura
di preriscaldamento
un rispetto
segnale acustico
e il messaggio (LoA) sul display (L)
inserirla
orizzontalmente
al
4. Agire
sulla
manopola
(M)
fino a ilvisualiz1.
Premere
e
mantenere
premuto
pulsante
indicano
che
si pu
introdurre
prodotto
dalacuocere
piano
d'appoggio,
inildella
modo
che
punta all'interno della camera di cottura.
zare
display
il numero
ricetta
(B)sul
per
circa
3(N)
secondi
percomunque
attivare
Richiudere
la porta
cottura
il ciclo successivo.
della
sonda
siriprendere
trovi
al con
centro
prememorizzata
diper
interesse
(Vedilaallegati).
l'apparecchiatura.
del prodotto.
2. Selezionare il tipo di cottura ed
3 Si tutti
consiglia di posizionare la sonda al
impostare
i parametri
al
5. Introdurre
il prodotto
da necessari
cuocere
centro
camera
di di
cottura.
Eliminazione
di della
un programma
cottura
corretto
funzionamento
pag.
35
- 35 all'interno
della camera (vedi
di cottura.
1. Premere e mantenere premuto il pulsante (B) per circa 3 secondi per attivare
39).
3.
6.
Agire
Premere
sulla
il pulsante
manopola(B)
(E)per
peravviare
impostare
il
l'apparecchiatura.
la
ciclo
temperatura
di cottura. al
Il led
cuore
deldel
pulsante
prodotto
si visua2. Premere il pulsante (P). Il display (N)
lizzata
accende.
sul display (L).
visualizza il messaggio (ACC).
4.
7.
Collegare
Il ciclosulla
di cottura
lamanopola
sonda
si arresta
al (M)
connettore
automatica(A).
3. Agire
fino
a visualizzare
sul display (N) il messaggio (Pro).
mente
allo la
scadere
del
tempo del
impostato
ed
5.
Inserire
sonda
all'interno
prodotto.
4. Premere la manopola per confermare.
entra
in funzione
un avvisatore
acustico.
6.
Introdurre
ilmanopola
prodotto
da
cuocere
5.
Agire
sulla
(M)
fino ila portello
visualizzare sul display (N) il numero del programma
Premere
il
pulsante
(B)
o
aprire
all'interno
della camera di cottura.
da eliminare.
per
interrompere il ciclo di cottura in qual7.
il pulsante
(B)pulsante
per avviare
il
siasi
momento.
Il led del
si
6. Premere
Premere
e
mantenere
premuto
il pulsante
(P) per circa 3
ciclo
di cottura.
Il led
pulsanteil si
spegne.
secondi.
Il display
(N)del
visualizza
messaggio (DEL).
accende.
7. Premere la manopola per confermare.
8. Il ciclo di cottura si arresta automaticamente quando la temperatura al cuore del
prodottoSe
laraggiunto
ricetta prememorizzata
il valore
impostato ed
Il numerohadel
programma
visualizzato
sul display lampeggia per indicare che
entra in un
funzione
avvisatore acustico.
prevede
ciclo diun
preriscaldamento
della
"libero".
cottura,
camera
di sul display (L) viene visualizzato il messaggio (InF). Premere il pulsante (B)
per avviare il ciclo di preriscaldamento. Quando viene raggiunta la temperatura di
Premere
il pulsante
o aprire
il portello
interrompere
ciclo
di cottura
in
preriscaldamento
un(B)
segnale
acustico
e il per
messaggio
(LoA)ilsul
display
(L) indicano
qualsiasi
momento.
Il
led
del
pulsante
si
spegne.
che si pu introdurre il prodotto da cuocere all'interno della camera di cottura.
Richiudere la porta per riprendere la cottura con il ciclo successivo.
Tenere la sonda al cuore al di fuori della camera di cottura durante il ciclo di preriscaldamento.
ID
M
34
607
20.f
m

- 39
38- -40 -Lingua
Lingua
Italiana
Italiana

3. Inserire la sonda all'interno del prodotto e


chiudere
la porta; il cavo passer attraverso
ciclo
di cottura
la guarnizione della porta senza
Questa
funzione permette di mantenere alla
danneggiarsi.
giusta temperatura (80C) un prodotto appena stato concluso l'ultimo ciclo di cottura
per consentire all'operatore di servire il proFar passare il cavo della sonda sul lato
dotto "caldo al momento giusto" (la disidratasuperiore della porta in modo da evitare il
zione del prodotto bloccata dato che il
danneggiarsi del cavo stesso.
clima, all'interno della camera di cottura, vie4. controllato
Premere edal
mantenere
il pulsante
ne
sistema premuto
di controllo
auto(H)
fino
a
visualizzare
sul
display
(L)
la
matico dell'umidit). La succosit del prodotto
temperatura
rilevata
della
sonda.
In
si mantiene inalterata, la precisione di
questo modo
si grado
pu verificare
la temmantenimento
al
centigrado
con un
peratura
al cuoreminimo.
del prodotto
anche
consumo
di energia
I migliori
risultati
quando si trovasiall'esterno
camera di
di "Mantenimento"
ottengonodella
quando
cottura.
l'ultimo
ciclo dilacottura
controllo di
Per
utilizzare
sonda prevede
al cuore ilprocedere
nel modo indicato.
1. Rimuovere
il tappo
dell'attacco sonda al cuore e collegare la sonda al
temperatura
con
sondadialprotezione
cuore.
connettoreautomatico
(A).
Controllo
umidit
Questa
funzione
permette premuto
di mantenere
un grado
di umidit
all'interno
2. Premere
e mantenere
il pulsante
(B) per
circa 3costante
secondi per
attivaredella
l'apparecchiatura.
camera
di cottura
si effettuano
cotture in modalit "Convezione" o "Mista". La
1.
Attendere
che quando
l'apparecchiatura
abbia
completato
il ciclo di cottura.
led prodotti
del
funzione
particolarmente
indicataIlper
che tendono ad essiccarsi, piccole pez(B) si spegne.
zaturepulsante
oppure prodotti
che sprigionano umidit in eccesso (es. pollo arrosto) e nella
rimes-sa
in temperatura
espressa
soprattutto su piatto.
2. Premere
il pulsante (T)
fino a selezionare
l'ultimo ciclo del programma.
1. Premere e mantenere premuto il pulsante (B) per circa 3 secondi per attivare
3. Premere e mantenere premuta la manol'apparecchiatura.
2. Selezionare
il tipo
edIlimpostare
pola (E) per
circadi3cottura
secondi.
display tutti i parametri necessari al corretto
funzionamento
(vedi
pag. 35 - 35(hLd).
- 39 -Il40).
(N) visualizza
il messaggio
display il(L)
visualizza
3. Premere
pulsante
(G).il messaggio (oFF).
4. Agire sulla manopola (E) per impostare il grado di umidit all'interno della camera di
cottura visualizzato sul display (L). Il grado di umidit selezionabile va da (h00) (molto
4. Agire sulla manopola (E) per impostare la modalit di mantenimento visualizzata sul
secco) a (h99) (molto umido).
display (L).
5.
il prodotto
da cuocere all'interno
camera
di cottura.
1 Introdurre
drY: Modalit
di mantenimento
con sfiatodella
camera
aperto
per consentire
6. Premere
l'asciugatura
il pulsante
del prodotto.
(B) per avviare il ciclo di
cottura.
led del pulsante
si accende.
2 30: IlModalit
di mantenimento
con controllo automatico dell'umidit (CLIMA) al
30%

ID
M
34
607
20.f
m

- 41 -

Lingua Italiana
- 42 -Lingua Italiana

9. Richiudere la porta , premere il pulsante (B) e attendere che il forno completi


automaticamente il programma di lavaggio, risciacquo e sanificazione termica finale. Al
termine del lavaggio si attiva un segnale acustico.
Se la temperatura all'interno della camera di cottura molto alta, premere il pulsante
Ciclo
- Azioneildetergente
(automatico)
(C) per2 attivare
raffreddamento
automatico.
Ciclo 3 - Ciclo a vapore (automatico)
10. Quando si attiva il segnale acustico, aprire la porta per terminare il ciclo di lavaggio.
Lavaggio manuale preimpostato (solo per
11. Premere il pulsante (B) per spegnere l'apparecchiatura.
modello GD).
12. Risciacquare ed asciugare le superfici interne della camera di cottura.
1. Premere il pulsante (P).
13. Pulire con una spugna o un panno la guarnizione frontale della camera di cottura cos
2. Sul display (N) viene visualizzato il
da evitare il deterioramento prematuro.
messaggio (ACC).
3. Ruotare la manopola (M) verso sinistra
fino a visualizzare sul display (N) il messaggio (SPC).
4. Premere la manopola (M) per
confermare la funzione evidenziata.
5. Ruotare la manopola (M) fino a visualizzare sul display (N) il messaggio (CL).
6. Premere il pulsante
la funzione.

(B) per attivare

Ciclo 1 Raffreddamento/preriscaldamento
7. Sul display (N) viene visualizzato il messaggio (rAF) se la temperatura in camera
troppo elevata oppure il messaggio (Att) se
la temperatura in camera troppo bassa. Al
raggiungimento della temperatura di
lavaggio sul display (N) viene visualizzato il
messaggio (dET In). Il led del pulsante (B)
lampeggia e si avverte un segnale acustico.

8. Aprire la porta e spruzzare il detergente


idoneo alle pareti interne della camera di
cottura.
(CLIMA ideale). oFF: Modalit di
mantenimento disattivata.
Quando
usano prodotti
detergenti per la pulizia e l'igienizzazione
5. Premeresila manopola
(E) per confermare.
dell'apparecchiatura, indossare i dispositivi di protezione individuali (guanti,
mascherine, occhiali, ecc.) come richiesto dalle leggi vigenti in materia di sicurezza
e salute.
- 44 -

Lingua Italiana- 43 -Lingua Italiana

ID
M
34
607
20.f
m

CONSIGLI GENERALI
A

GN-FN-PA-PDCONSIGLI
CONVECTION
GENERALI
OVEN
)
DESCRIZIONE
CONSIGLI
CONTACTING
Set
16.
APPLIANCE
GENERAL
Press
the
vent
the
PER
APPLIANCE
opening.
CLEANING
button
CUSTOMER
COMANDI
L'USO
(B)
to
DESCRIPTION
(PD)
start
SERVICE
the
cooking
cycle.
The
LED
of
the
button
switches
on.

To
5.
use
Pulire
the
Per
The
il
probe
deflettore
ottenere
room
at
must
heart
e
risultati
le
be
proceed
guide
free
ottimali
reggi
of
as
areas
follows.

teglie
indispensabile
with
con
gas
uno
concentrations
sgrassante
utilizzare
le
idoneo.
and
teglie
potentially
Si
in
relazione
consiglia
ilaila- is
OOPTE
I
SIGURNOSNE
FERMENTACIONA
KOMORA
UNPACKING,
CONTROL
Multi-cycle
Setting
Cooking
Core
Automatic
probe
and
with
humidity
DESCRIPTIONS
manual
cooking:
saving
HANDLING
pre-memorised
a
cooking
control
programme
AND
(GN)
(PD)
recipes
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PULIZIA
PURPOSE
SPECIFICATIONS
INSTRUCTIONS
DESCRIZIONE
C) Cooking
Vano
baking
2 -If
GIORNALIERA
Detergent
di
OF
chamber:
chamber,
trattamento:
THE
GENERALE
FOR
OF
MANUAL
action
USE
THE
this
quickly
has
(PD)
WATER
(automatic)
APPARECCHIATURA
equipaggiato
a removable
reducing
una
tray
the
holder
struttura
temperature.
structure
portateglie
In(C1)
this
way
and
e When
con
electrical
it isresistenze
not

Do
In
the
the
not
pre-saved
case
use
the
of
aby
appliance
recipe
floor
drain
requires
with
with
broken
ano
pre-heating
or inefficient
cycle
power
of the
wires.
cooking
chamber,
a defect
Q Cycle
diversi
explosive
Display
vaggio
tipi
(N)
in
powders
di
lavastoviglie.
shows
prodotto:
the
and/or
teglie
temperature
fire
in
hazards.
alluminio
inside
o
the
lamiera
baking
alluminata
chamber,
per
whereas
i
prodotti
display
di
pasticceria
(L)
shows
e
INFORMACIJE
1.
Press
button
and
hold
(F)
button
and
display
(B)
for
(N)
about
shows
3
(oFF)
(vent
closed).
Indicate
L'apparecchiatura
the
appliance

version
equipaggiata
and
type
con
of
i
di
defect
found
when
contacting
customer
service.
TABELLA
CONTROL
SEGNALAZIONE
DESCRIPTIONS
(FN)
ALLARMI
(PD-GD)
The
This
core
function
probe
allows
enables
tooutlet
hold
to
cook
aoperation.
by
adjusting
huthe
core
temperature
thepre-heating
product.
The
Prima
found,
shut-off
Simple
message
Cycle
elettriche
resistances
appliance
specifications
possible
3
diimmediately
manual
-siphon,
effettuare
(InF)
Steam
, attivate
for
to
isappears
the
cooking
equipped
start
cycle
an
of
la
da
cooking
pulizia
the
baking
un
(automatic)
on
termoregolatore.
water
the
with
display
gap
dell'apparecchiatura
aconstant
appliance
product
the
must
of(L).
listed
20comply
D)
Press
atmm
Fan:
in
too
which
safety
equipaggiato,
the
high
with
used
button
(a
temperature
the
conditions
for
fine
limit
aand
(B)
giornata
uniform
inoltre,
to
values
.in
and
Besides,
temperature
oof
con
the
below
quando
have
un
ventilatore
(see
authorised
necessario),
humidity
inside
"Technical
cycle.
the
per
and
u
General
appliance
description
..............46
L'impostazione
del
valore
dell'umidit
nella
distart
"Controllo
1
The
L'armadio
use
appliance
convection
and
stop
un'apparecchiatura
maintenance
is
oven
delivered
is
an
manual,
appliance
packaged
progettata
designed
in
aconnection
specific
is
efunzione
an
costruita
integral
container
constructed
part
pi
and,
of
modelli
the
inthe
ifautomatico
appliance,
several
necessary,
per
models
was
the
residual
time.
teglie
forate
per
la
cottura
a vapore,
teglie
in
rete
per
iconnect
prodotti
prefritti
(ad
seconds
1.
Remove
to
the
activate
protection
the
appliance.
cap
of
the
core
probe
and
the
probe
to
the
spositivi
10.
1.
6.
2.
Press
Rimontare
Rotate
When
di
and
the
knob
comando
sound
hold
il
deflettore
(M)
button
to
signal
elencati,
show
(B)
e
is
fissarlo
"on"
activated,
for
necessari
about
(vent
con
3
open
opened)
le
per
viti.
the
on
door
display
to
end
(N).
the
washing
cycle.
a panetteria,
Se
The
il
appliance
problema
is
o
l'inconveniente
equipped
with
the
riscontrato
listed
con
Purpose
of
the
manual............................3
umidit"
implica
una
certa
esperienza
nell'uso
dell'apparecchiatura.
comunque
esclusa
baking
midity
degree
process
devices,
inside
of
the
baking
product
chamber.
inserted
its
main
The
into
the
baking
chamber
when
the
product
non
rientra
nelle
anomalie
riportate
in
tabella
trol
devices,
to
run
its
main
disinserire
specifications"),
control
uniformare
cooking
input
chamber.
prevents
l'alimentazione
larequired
temperatura
required
so
as
the
to
meals
to
prevent
all'interno
elettrica
run
from
corrosion,
drying
generale
del
funcvano.
.mother
which
(oppure
istoextremely
scollegare
harmful
presa
forPackaging
the
elettrica)
appliance,
ed
qualified
must
When
be
the
left
personnel
pre-heating
replace
temperature
wires.
is
reached,
a
Technical
sound
signal
specifications........................47
and
alamessage
(LoA)
on

The
activity
may
the
environment
and,
for
this
reason,
take
air
emissions,
written
suitably
to
mantenere
cook
by
food
stabilised
the
caldi
intended
manufacturer
iaffect
prodotti
with
for
shockproof
human
alimentari
in
his
consumption.
material
destinati
tongue
all'alimentazione
ensure
to provide
itsstops
integrity.
the
delle
information
persone.
may
esempio
patate).
connector
the
temperature
(A).
inside
the
cooking
chamber
is
very
high,
press
the
button
(C)dito
seconds
to
activate
the
appliance.
d If
la
possibilit
di
fare
errori
irreparabili,
infatti
funzione
serve
solo
ainto
valorizzare
11.
2.
3.
Press
Rotate
the
button
and
knob
button
hold
(M),
(S)
button
(B)
(P).
message
to
to
The
carry
(B)
switch
display
for
(oPE)
out
about
off
baking
the
(N)
is
3
shown
appliance.
seconds
inquesta
on
display
to
activate
(N)
and
the
appliance.
message
(0.01)
on
7.necessario
Rimontare
le
guide
reggi
teglie.
Machine
and
manufacturer
identification
liquid
functions.
heart
function
reaches
discharges
is
A)
particularly
Thermoregulator:
the
and
originally
ground
recommended
set
contamination,
temperature
used
for
to
(baking
the
use
time
of
raw
set
materials,
is
then
disabled).
natural
resources
attivare

le
sue
consultare
funzioni
principali.
la
tabella
A)
"SegnalaBefore
cleaning,
maintenance,
etc.,
TURN
OFF
THE
POWER
(or
unplug
the
power
Control
assicurarsi
due
tions.
the
display
to
the
water
che
(L)
indicate
la
supply
camera
that
being
di
you
cottura
too
can
soft
sia
introduce
or
completamente
too
aggressive,
the
product
raffreddata.
to
as
be
well
cooked
as
any
lime
the
scale
cooking
in
the
needed
be
on
a
pallet
by
those
according
authorised
to
appliance
to
use
the
features,
appliance
destination
during
its
and
expected
transport
working
means
2 (L)
ModelsGE/5
L'armadio
Models
GN/5N
modello
-activate
GE/7
-0.01
GN/7N
ACG
-minutes
GE/10
-core
GN/10N
adatto
have
per
electromechanical
- PD-GD).
FN/423
mantenere
are
suited
caldicontrols.
prodotti
to cook di
Models
gastronomy
gastronomia,
GD/5 - life.
H)
Button:
is
used
tofinito
the
probe
cooking
mode.
SAFETY
DEVICES
the
automatic
cooling
function.
r activate
l'aspetto
del
prodotto
(solo
per
modello
continuous
shows
splay
the
(vent
message
mode.
opening
The
(ACC).
LED
of
the
button
before
the
end
of
baking).
Press
and
hold
button
(B)
for
about
3towhen
seconds
to
activate
the
appliance.
and
waste
disposal
into
account.
2.
button
(S)
to
carry
out
baking
in
17.
12.
Togliere
The
Rinse
baking
le
teglie
dry
cycle
the
edry,
stops
internal
pulire
automatically
la
surfaces
camera
di
of
cottura
the
cooking
the
con
set
prodotti
chamber.
time
has
detergenti
expired
and
idonei.
an acoustic
31.
Contacting
customer
to
facilitate
handling.
All
information
required
for
handling
(loading
and
unloading)
Interruttore
adjust
products
the
that
tem
generale:
tend
to
serve
for
fine
per
grain
attivare
prode
zione
allarmi"
di
seguito
riportata.
Le
A)
Thermoregulator:
Core
probe
connector:
used
is
to
used
adjust
to
the
condescriptions
..............................48
cord)
perature.
and
temperature.
make
sure
the
B)
processing
Timer:
used
area
is
fully
cooled.
cooking
chamber
and
in
the
water
system
due
to
the
water
being
too
hard.
chamber.
Close
the
door
restart
cooking
with
the
next
cycle.
2
Time
dedicated
to
reading
this
information
will
prevent
personal
health
and
safety

Nel
caricare
i
prodotti
da
cuocere
nella
camera
di
cottura
si
raccomanda
di
porre
mentre
products
- isGD/10
il on
modello
while
have
models
ACP
electronic

PA/5
adatto
- PA/7
manual
per-quelli
PA/10
controls.
diactivated.
- pasticceria.
PD/5 - PD/7
- PD/10 are suited for
When
theGD/7
LED
itbaking
indicates
that
the
function
isIn
L)
o signal
switches
on.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
CARATTERISTICHE
TECNICHE
continuous
warns
mode.
that
The
LED
cycle
of
the
has
button
terminated.
the
endless
time
has
been
2.
Select
the
type
of
cooking
and
set
all
the
parameters
for
proper
operation
in
safe
conditions
is
indicated
directly
on
the
packaging.
13.
2.
4. Timer:
Lavare
Regulate
Use
aappliance
sponge
le
knob
teglie
or
(E)
con
cloth
to
detergenti
change
toprocessing
clean
the
idonei,
the
vent
front
pre-opening
risciacquarle
gasket
of case
the
time.
edrequired
cooking
asciugarle
chamber
accuratamente
in
order
to
service...................4
Safety
disattivare
ilused
funzionamento
dell'appaucts
or
for
products
that
release
exceeding
informazioni
1
During
di
seguito
design
riportate
and
construction
hanno
lo
the
Manufacturer
has
carefully
considered
all
particolare
attenzione
affinch
sia
mantenuto
un
sufficiente
spazio
tra
teglia
e l'altra.
Instructions
for
use................................48
B)
tothe
start
the
appliance
and
temperature.
nect
the
probe
plug,
which
enables
to
cook
start
the
and
set
time.
risks
pastry
and
products.
economic
damages.

Clean
the
appliance
after
every
use
or
when
reasonably
needed,
also
according
3
The
L'apparecchiatura
appliance
is
suitable

di
tipo
for
professionale
cooking
in
"Convection"
e
va
installata
mode,
in
ambienti
inuna
"Steam"
di cottura
tipo
mode
and
Display:
displays
the
values
of
the
listed
parameters.
Cook
Pre-set
manual
washing
(for
model
PD

La
During
funzione
transport
di
"Mantenimento"
and
storage,
environmental
successiva
alla
temperature
cottura
ha,
must
ovviamente,
be
between
un ritempo
switches
on.
Prima
selected,
di
effettuare
manually
stop
una
baking
successiva
by
pressing
cottura
button
verificare
che
nella
camera
di
(see
page17
19
23).
prevent
prima
di
premature
rimontarle.
wear.
Tabella
3:
Dati
tecnici
dell'apparecchiatura
WATER
2
CONNECTION
The
package
must
FOR
be
THE
handled
VAPORISER
according
to
its
specifications
(weight,
Questo
consente
al
calore
ed
all'aria
di
distribuirsi
omogeneamente
ed
ottenere
un
Table
Operate
1:
Technical
button
the
knob
(R)
appliance
to
(M)
set
until
the
specifications
the
reduced
display
(N)
3.the
Press
the
knob
to
confirm.
aspects
that
could
cause
possible
hazards
and
personal
risks.
devices
........................................4
Safety
recchiatura.
B)
Termoregolatore:
serve
per
humidity.
scopo
di
identificare
i
segnali
di
allarme
che
to
type
of
food
product
processed.
B)
Timer:
used
to
start
the
appliance
and
by
set
adjusting
processing
the
time.
temperature
With
the
inside
timer
the
With
the
timer
positioned
on
(B1),
the
ap3
The
All
models
manufacturer
are
equipped
reserves
with
the
aSteam").
manual
right
to
modify
humidification
therichiede
information
device,
connected
in
the
manual
tohours.
the
in
commerciale
mixed
mode
(bar,
("Convection
pizzerie,
ristoranti,
+
ecc.).
Non
un
particolare
c only).
limitato
-25C
and
che
55C
non
deve
with
a
superare
maximum
le
of
prescrizioni
70C
as
long
igienico/sanitarie
as
exposure
is
vigenti.
no
longer

sconsigliato
than
24
per
time
non
siano
rimasti
residui
di
detergenti.
In
caso
contrario
3. Press
Operate
the
knob
(E)
to
setprodotti
the
product
temperature
shown
onrisciacquare
the
display
(L).
sultato
pi
uniforme,
cosa
che
non
potrebbe
avvenire
qualora
il prodotto
di practice"
una
teglia
power
shows
(ideal
the
message
for
delicate
(Pro).
The
LED
dimensions,
etc.).
For
limited
dimensions
weights,
thesafety.
package
may
be
Soft
cold
or
water
(max.
50
C)
must
be"rules
connected
for
vaporiser
supply,
3.
4.
1.
Operate
button
and
the
hold
knob
(R)
button
to
(M)
set
until
(B)
the
the
reduced
about
3all(N)
Pulire
accuratamente
ilbaking).
piano
didisplay
lavoro
ecore
tutte
leand
zone
circostanti.
and
signs...................6
2
The
manufacturer
has
adopted
the
of
good
construction
andin
regolare
la
temperatura.
C)
Spia
luminosa:
compaiono
sui
display
(L-N).
the
baking
programmes.
without
addestramento,
hydraulic
prior
mains.
notice
ma
provided
for
comunque
these
necessario
changes
do
che
not
gli
affect
utilizzatori
abbiano
capacit
(B)
or
open
the
door
in
order
to
interrupt
the
baking
set
positioned
processing
on
(B1),
time.
the
With
appliance
the
timer
runs
in
products.
pliance
runs
inhot
continuous
cycle.
C)
o Save
pietanze
delicate
nella
cottura
(tipo
roast-beef),
poich
la
lunga
esposizione
al calore,

Core
product
temperature
(with
core
probe
connected)
1.
Press
4information
The
the
professional
button
(P).
appliance
ised
designed
to
be
installed
in
catering
environments
GENERAL
ADVICES
fosse

a
contatto
Accurately
con
clean
la
teglia
all
appliance
superiore.
parts
(including
surrounding
areas)
that
can
come
manual-mente
e
in
modo
accurato
attivare
il
riscaldamento
in
modalit
of
the
button
switches
on.
handled
manually.
Otherwise,
use
a
lifting
device
with
suitable
capacity.
Upon
4.
Connect
the
probe
to
the
connector
(A).
power
shows
seconds
(ideal
the
to
number
activate
for
delicate
of
the
the
appliance.
baking).
pre-memorised
The
LED
Starting
a
saved
programme

Packaging
components
must
be
disposed
according
to
current
laws
in
the
accordance
with
the
specifications
below.
constructed
the
machine
with
specifically
selected
materials
to
guarantee
food
4.
Pulire
Press
e
le
the
competenze
superfici
knob
to
esterne
confirm.
specifiche
dell'apparecchiatura
nel
settore
della
con
ristorazione.
un
panno
umido
o
con
una
spugna.
Unpacking,
handling
and
installation
accesa
segnala
che
le
resistenze
elettriche
m anche
se
moderato,
potrebbe
alterarne
il
colore
(solo
per
modello
GD).
B)
Button
"START-STOP"
Main
switch:
positioned
cycle.
The
on
LED
(B1),
of
the
the
appliance
button
switches
runs
in
off.
continuous
cycle.
Indicator
light:
when
on,
the
electrical
re4
Some
The
professional
parts
of
the
appliance
text
are
highlighted
isetc.).
designed
to
be
installed
their
inof
catering
importance.
(bars,
pizzerias,
restaurants,
Special
not
required.
However,

inside
the
cooking
chamber
2.
The
display
(N)
shows
the
message
into
direct
or
indirect
contact
with
food
products
totoemphasise
avoid
the3is
risk
contamination
and
Recommendations
for
use....................49
1Humidity
save
aand
baking
programme,
press
button
(T)
for
seconds,
and
display
(N)of
receiving
the
appliance,
make
sure
all
components
are
integral.
Inenvironments
the event
"Convezione"
1.
Press
and
hold
per
button
circa
15
(B)
minuti
for
about
per
3
asciugarla.
seconds
totraining
activate
the
appliance.
of
recipe
the
button
ofTo
interest
switches
(See
on.
attachments).
5.
Insert
the
probe
inside
the
product.
use.
hygiene
working
operability.
a country
4.
5. Indicator
Press
Operate
button
the
knob
(Q)
to
(M)
select
until
the
the
ventilation
display
(N)
2.
Select
the
type
of
cooking
and
set
all
the
instructions..............................................7
sono
in funzione.
Lo
spegnimento
della
spia
users
(bars,
should
pizzerias,
have
restaurants,
skills
and
abilities
etc.).
Special
specific
training
to
the
is
catering
not
required.
sector.
However,
C)
light:
when
on,
the
electrical
used
to
activate
and
deactivate
continuous
cycle.
sistances
(ACC).
are
on.
The
light
turns
off
when
the
maintain
hygiene.
1
The
water
connection
is
R
3/4".
damages
or
missing
parts,
contact
your
local
dealer
to
arrange
for
future
shows
(REC).
Daily
cleaning........................................51
M)
Knob:
If
is
you
used
want
to
to
set
set
the
a
cooking
pre-heating
time
cycle
or
to
of
select
the
cooking
one
of
the
chamber,
pre-memorised
set
an
endless
recipes
2.
Press
button
(P).
The
display
(N)
6.
Insert
the
product
to
be
baked
(with
already
inserted
probe)
into
the
baking
chamber.
Con
questo
tipo
di
apparecchiatura
si
pu
ridurre
quasi
a
zero
l'uso
di
I
messaggi
di
allarme
vengono
evidenziati
n
mode.
parameters
shows
The
the
number
LED
required
of
the
of
for
the
button
proper
"free"
switches
operation
program
on.
3 che
The
purpose
of
this
information
is to inform
the
toche
pay
attention
to prevent
users
should
have
skills
and
abilities
specific
touser
the catering
sector.

Si
considera
"Rimessa
in
temperatura"
quel
processo
consente
la
4.
Press
button
(Q)
to
select
the
ventilation
5.
Place
the
product
to
be
cooked
inside
Specifications
of
the
water......................8
indica

stata
raggiunta
la
temperatura
Qualsiasi
utilizzo
diverso
da
quello
indicato
dalbe
costruttore

considerarsi
USO
C)
Indicator
light:
when
on,
the
electrical
resistances
appliance
are
operation.
on.
The
light
turns
off
when
procedures.
set
temperature
is
reached.
D)
Indicator
When
decommissioning
and
the
appliance,
divide
all
parts
according
to
3.
knob
(M)
to
the
left
display
shows
the
message
(ACC).
2
Carry
out
the
for
the
baking
programme
toesaltare
save
and
press
knob
(E)
to
The
flexible
pipe
of
the
water
supply
must
Periodical
provided
cleaning................................51
by
the
installer.
condimenti,
olio,
burro,
grassi
euntil
aromi.
Questo
consente
di
ida
sapori
propri
dei
cooking
(after
having
time
(InF)
pressed
in
cycle
button
1.
(P)).
When
Rotate
thescrapping
pre-heating
the
knob
clockwise
temperature
toprodotti
increase
isis
reached,
the
value
a sound
and
d
7.
Press
the
(B)
to
start
the
cooking
youRotate
want
to
set.
(seepage17
-button
19
-of
23
-controls
24).
da
un
segnale
acustico
della
durata
di
5However,
Effettuare
le
operazioni
di
pulizia
esclusivamente
con
detergenti
idonei
any
type
operating
and
food
risk.
discretion
invaluable.
Safety
is
riattivazione
fino
a
65C
della
temperatura
al
cuore.
Questo
deve
avvenire
nel
pi
breve
mode.
the
cooking
The
LED
chamber.
of
the
button
switches
on.

Only
suitable
detergents
are
to
be
used
to
clean
the
appliance.
Never
use
Water
connection
for
the
vaporiser.........8
impostata.
D)
Interruttore:
serve
per
their
features
and
dispose
accordingly.
Specifically,
electrical
and
electronic
components
IMPROPRIO.
resistances
the
set
temperature
are
on.
The
is
reached.
light
turns
off
light:
when
1
on,
Button
the
appliance
light
on:
START,
is
electrically
baking
3
Installation
must
be
performed
by
expert
and
authorised
personnel
who
must
RICERCA
GUASTI
(GN-FN-PA-GE-ACG-ACP)
prodotti
e
di
manconfirm
that
the
programme
has
been
saved.
shows
message
(SPC).
i signal
cycle.
The
LED
of
the
button
switches
on.
Any
other
than
that
indicated
by
the
manufacturer
Troubleshooting
is
considered
(GN-FN-PA-GE-ACGIMPROPER.
anticlockwise
and
a
message
to
decrease
(LoA)
it.
on
the
display
(L)
indicate
that
you
can
introduce
the
product
3. (N)
Operate
the
knob
(M)
until
the
display
(N)
shows
the
message
(Pro).
3use
A
water
shut-off
valve
must
be
installed
upstream
the
appliance.
also
in
the
hands
of must
all
those
who
use
the
appliance
(installation
technicians
and
tempo
possibile,
ovviamente
nel
rispetto
delle
prescrizioni
delle
norme
igienico/sanitarie
Nel
caso
in
cui
si
depositino
consistenti
residui
di di
sporco
sul
filtro
di
scarico
sul
secondi,
che
si
ripete
ogni
minuto
fino
(3Clean).
Non
usare
nel
modo
pi
assoluto
prodotti
pulizia
corrosivi,
corrosive
and
flammable
cleansing
products
or
products
that
can
contain
and/or
release
athe
specific
be
taken
to
authorised
recycling
centres
orinfiammabili
to
This
indicates
particularly
important
technical
information
that
should
not
ig5. informazioni
6.
3.
Operate
Press
the
button
button
knob
(G)
(B)
to
(M)
set
to
to
the
start
set
humidity
the
cooking
conInstalling
drain...................................8
attivare
eby
disattivare
ilsymbol
funzionamento
activated.
L'illustrazione
previously
raffigura
ensure
i saved
componenti
that
electrical
principali
mains
di
undi
meet
modello
specific
di (N).
apparecchiatura
current
laws,
regulations
e be
l'elenco
D)
Indicator
light:
when
on,
the
appliance
when
the
set
temperature
is
reached.
powered.
E)
Regulator:
used
to
regulate
the
: marked
Le
di
seguito
riportate
hanno
lo
scopo
aiutare
l'identificazione
ereturned
correzione
4.
Press
the
knob
(M)
to
confirm
the
high3
The
number
of
programme
is
shown
on
display
users).
locali.
Per
prodotti
surgelati
e/o
congelati
si
consiglia
ACP)
..................52
di
procedere
nel
alarm
modo
signalling
seguente:
table
The
illustration
depicts
main
appliance
parts
for
one
model
and
the
list
includes
their
deto
confirm.
N)
Display:
displays
the
values
of
the
listed
parameters.
to
be
cooked
into
the
cooking
chamber.
Close
the
door
to
restart
cooking
with
the
next
8.
The
cooking
cycle
stops
automatically
when
the
product
core
temperature
has
harmful
substances.
fondo
della
camera
di
cottura
,
provvedere
alla
pulitura
in
modo
da
garantire
il
allo
spegnimento
dell'apparecchiatura.
o
che
contengono
sostanze
nocive
alla
salute
delle
persone.
the
dealer
when
purchasing
a
new
appliance.
time
cycle.
trol.
shown
The
LED
on
the
of
the
display
button
(N).
switches
on.
nored.
and
standards
in
effect
in
the
country
of
use.
dell'umidificatore
Vapour
5.
Operate
outlet
the
..........................................9
knob
(solo
(M)
to
modello
set
the
ACP).
cooking
E)
introduction
riporta
la2
loro
descrizione
ecottura
funzione.
Intermittent
button
light:
D)
Indicator
light:
when
on,
the
appliance
is
electrically
powered.
E)
Button:
used
lighted
function.
of
nebulised
water
into
the
di
anomalie
eper
disfunzioni
che
potrebbero
presentarsi
in applied
fase
d'uso.
Alcuni
guasti
impostare
nella
camera
di
una
temperatura
di 160C,
infornare
il start
prodotto
e dopo
reached
the
set
value
and
a
sound
ischamber
activated.
Press
the
button
(B) to
the
cooking
5.eventuali
Adjust
knob
(E)
until
display
(N)
shows
the manual
number
(PD-GD)
of
.............53
the
programme
to be
selected.
scriptions
and
functions.
Carefully
read
the
instructions
intothis
and
those
directly
on
the
4
Temperature
inside
the
cooking
cycle.
program
is
"free"
when
the
number
libero
deflusso
dell'acqua
e
del
detergente.
INSTALLING
THE
DRAIN
time
shown
on
the
display
(N).
e The
A
direct
connection
is
not
permitted.
The
Spia
luminosa:
accesa
segnala
che
6.
4.
Operate
the
knob
(E)
to
set
the
degree
cooking
of
4
Before
installing
the
appliance,
make
sure
theuna
selected
site
isperiodo,
suitable,
sufficiently
Se
si
prevede
di
non
l'apparecchiatura
per
unto
lungo
dopo
aver
TEMPORARY
STOP
that
iscon
obtained
qualche
minuto,
quando
ilutilizzare
prodotto
lo
consente,
passare
all'impiego
della
sonda
al cuore.
Non
nebulised
MAI
consentita
la
cottura
l'aggiunta
di
alcool.
cycle.
The
LED
of
the
button
switches
off.
is
introduce
electrically
powered.
water
into
the
cooking
cooking
chamber
(for
FN/423EV
possono
essere
risolti
dall'utilizzatore;
altri
richiedono
precisa
competenza
tecnica
o

Clean
and
disinfect
the
appliance
wearing
safety
devices
especially
5.Number
Rotate
equipment;
the
knob
(M)
inmodel
particular,
until
display
observe
(N)
those
that
pertain
safety.
and
Electronic
equipment
contain
hazardous
substances,
potentially
of
the
pre-memorised
recipe
selected
P) personal
Button:
is
used
to
shown
on
the
display
flashes.
q Electrical
1
The
water
is
drained
by
gravity
with
a
heat
time
humidity
shown
inside
on
the
the
display
cooking
(L).
chamber
Ifthe
you
want
shown
by
opening
the
door.
The
baking
ventilated
and
lit,
stable
and
with
surrounding
areas
sufficient
for
easy
cleaning
Ovviamente
drain
must
be
si
deve
placed
prima
outside
procedere
the
pead
una
modifica
temporanea
del
programma
di
l'umidificatore

in
funzione
(solo
per
mo6.
Operate
the
knob
(E)
to
set
the
cooking
7.
The
cooking
cycle
stops
automatically
effettuato
la
pulizia
e
disinserito
l'alimentazione
elettrica
generale
(oppure
scollegato
la
GN-FN-PA-PD
CONVECTION
OVEN
Displaying
and
changing
the
saved
values
when
detergents
are
used.
E)
Regulator:
used
to
regulate
chamber.
shows
the
message
(CL).
F)the
Indicator
light:
when
on,selection
it eseguiti
particolari
capacit,
eappliance
devono
essere
esclusivamente
personale
con
5shown
Handle
the
following
the
information
on the
packaging,
onqualificato
the
harmful
to
health
and
the
environment.
Please
dispose
of da
them
correctly.
access
pre-memorised
recipe
mode.
Button:
to
select
u only).
to IfPress
on
set
the
an
display
endless
(L).
cooking
The
degree
time
of
(InF),
humidity
rotate
resistant
pipe
DN
50
(not
flexible)
having
aQ)
process
and
the
lacking
time
stop.
and
maintenance.
Also
make
sure
the
support
surface
isconnect
stable,
level
and easy
to
cottura
(solo
per
modello
GD).
6.
the
knob
(M)
to
confirm.
time
when
the
set
on
time
the
has
display
elapsed
(L).
If
and
you
a
want
sound
the
programme
foresees
the
use
of
the
probe
at
heart
,
the
probe
to
the
rimeter
of
the
appliance.
It
is
forbidden
to
dello
ACP).
F)
Regolatore:
serve
per
presa
elettrica),
proteggerla
in
modo
adeguato
per
mantenerla
pulita.
General
appliance
description
..............10
introduction
ofprobe
nebulised
water
into
the
esperienza
indicates
that
riconosciuta
the
timer
is
emust
running.
acquisita
The
nel
light
settore
difood
intervento.
appliance
and
in
the
instructions
use.
the
button
(B)
to
activate
function.
i 6.
3.Press
Insert
the
into
the
product
and
1
If
the
set
values
be
checked
during
baking,
button
(T). parts,
the
selectable
knob
(E)
goes
anticlockwise.
from
(h00)
(very
dry)
to
Prima
di
effettuare
una
successiva
cottura
verificare
che
nella
camera
di cottura
the
ventilation
maximum
speed.
length
of
2"Err
m
installed
with
aspecifico
Close
the
door
to
restart
baking.
clean
toclean
avoid
the
risk
of
dirt
accumulations
and
product
contamination.

Do
not
the
appliance
under
running
water
topress
avoid
damaging
and
health
and
economic
damages.
to
an
endless
cooking
time
(InF),
rotate
signal
is
activated.
Press
the
button
(B)
tofor
7. set
Press
one
of
buttons
(Q-R-S)
to
set
the
panel,
otherwise
fault
SP"
(needle
probe
error)
will
appear.
reduce
the
diameter
of
the
drain.
regolare
ilchamber.
livello
di
umidit
all'interno
del
Technical
specifications........................11
Per
evitare
il
rischio
di
scottatura,
introdurre
o
prelevare
i
prodotti
alimentari
con
cooking
When
regulator
is
in
Cycle
1
Cooling/pre-heating
p front
close
the
door;
the
wire
will
pass
through
the
turns
off
when
the
set
time
has
elapsed.
G)
(h99)
(very
damp).
constant
slope
that
is
no
less
than
4.
6
During
transport,
handling
and
installation,
do
not
hit
or
drop
the
to
especially
electric
and
electronic
parts.
theWhen
start
knob
the
(E)
anticlockwise.
cycle.
The
LED
ofSTOP
the
non
siano
rimasti
residui
dimust
prodotti
detergenti.
In special
caso contrario
risciacquare
the
LED
is
on
itoff:
indicates
that
the
function
is activated.
2
Ifcooking
the
displayed
values
be
changed,
use
the
knob orappliance
button.
3
Button
light
FINAL
that
is
steam,
the
power
and
the
ventilation
speed
INSTRUCTIONS
FOR
USE
(GN-FN-PA)
vano
di
trattamento
(solo
per
modello
ACP).
7.
Press
button
(G)
to
set
the
desired
hu- chamber
the
core
probe
out
of
the
cooking
during
the
pre-heating
cycle.
a Keep
SAFETY
AND
INFORMATION
SIGNS
door
seal
without
being
damaged.
Control
descriptions
(GN)
.....................12
l'ausilio
di
appositi
utensili.
position
(E1),
pulverised
water
is
sprayed
Switch:
used
to
select
the
appliance
operavoid
damaging
its
parts.

La
fase
di
preriscaldamento
della
camera
di
cottura

molto
importante
ed
utile
button
switches
off.
7.
The
display
(N)
shows
the
message
2
In
the
case
of
a
wall
drain
with
a
shut-off
according
to
the
desired
baking.
manual-mente
R)
Button:
obtained
ecooking
in
to
byreduce
modo
pressing
the
accurato
the
oven
button.
power
edThe
(ideal
attivare
for
delicate
ilforriscaldamento
in inmodalit
1. Open
the
oven
door.
PERIODICA
3smontare
Press
knob
to
save
the
changed
values
andIlclean
wait
about
10 seconds
order
to
Non
interne
dell'apparecchiatura.
costruttore
declina
ogni
Elimination
of
aparti
midity
control.
g PULIZIA

In
the
event
of
prolonged
appliance
disuse,
and
thoroughly
dry
allcamera
its
parts
7.
Place
the
product
tocore
be
cooked
inside
Safety
Control
signals
descriptions
are
affixed
(FN)......................13
toprogram
the
appliance
areas
with
RESIDUAL
RISKS
to
inform
the
user
per
ottenere
un
buon
risultato
dito
cottura.
Si
consiglia
di
preriscaldare
sempre
lathe
di
directly
maximum
power.
(rAF)
if at
the
temperature
in
the
chamber
isguarantee
ating
mode.
siphon,
athe
cup
must
be
placed
to
7
Personnel
authorised
perform
power
connections
must
make
sure
mains
baking
process
stops
permanently
as
The
position
of
probe
is
very
Se
l'apparecchiatura

al
primo
uso,
togliere
l'eventuale
pellicola
protettiva
di
"Convezione"
per
circa
15
minuti
per
asciugarla.
baking).
When
the
LED
is
on
it
indicates
that
the
function
is
save
them
automatically.
2.
Remove
the
cooking
trays
,
place
the
This
indicates
potentially
hazardous
situations
which,
if
ignored,
could
cause
seriPeriodicamente
(oppure
quando
si
riscontra
la
necessit)
pulire
il
deflettore
e
le
guide
g cottura
1.
Press
and
hold
(B)
for
about
3 seconds
to
activate
the
appliance.
responsabilit
(internal
and
external).
per
eventuali
Unplug
danni
the
power
causati
cord
da
and
manomissioni.
make
the
room conditions
8.
Operate
the
knob
(M)
to
set
the
cooking
the
cooking
chamber.
adescriptions
vuoto
(impostare
una
temperatura
superiore,
di sure
circa
il has
15-25%,
rispetto aare
quella
8.
Rotate
knob
(E)button
to
set
the
humidity
de5.
Place
the
product
to
be
cooked
inside
too
high
or
message
(Att)
if25
the
temperaControl
(PA)......................14
of
their
existence.
a
minimum
gap
of
mm
between
the
the
time
has
expired.
specifications
match
those
on
the
plate,
thatalimentare
the
mains
a circuit
and
important.
food
using
the
auxiliary
and
place
Personnel
authorised
toutensils
perform
electrical
connections
must
make
surebreaker
thebene
mains
rivestimento
erelease
farla
funzionare
senza
il caso
prodotto
per
un
tempo
S)
Button:
to
steam
into
the
baking
chamber
in continuous
mode.
activated.
i suited
tothe
preserve
the
appliance
in
time.
ous
harm
to
personal
health
and
safety.
reggiteglie.
time
shown
on
the
display
(N).
2.
Press
the
button
(P).
The
display
(N)
desiderata
per
la
successiva
cottura).
Nel
di
cotture
a
vapore
preriscaldare
la
gree
the
cooking
(from
h00
chamber.

very
dry
at
h99

very
ture
in
chamber
is
too
low.
When
the
plastic
drain
bend
of
the
appliance
and
the
8.
Press
the
button
(B)
to
start
the
cooking
Instructions
components
for
use
(GN-FN-PA)...........14
in
accordance
with
current
laws
and
regulations.
Pass
the
probe
wire
on
the
upper
side
of
F)
Warning
light:
when
it
is
on,
it
shows
the
tray
back
into
the
cooking
chamber.
a camera
1illustrations
probe
must
bemodalit
positioned
from
top
grounding
system
is
efficient
and
that
the
mains
voltage
and
frequency
match the
sufficiente
(circa
30vuoto
minuti)
per
eliminare
gli
odori
sgradevoli.
Aprire
di
When
the
LED
is
on
it(E)
indicates
that
the
function
is activated.
T) Button:
isla camera
shows
the
message
(ACC).
diThe
cottura
a
in
"Convezione",
poich
consente
impostare
The
depict
the
safety
and
information
signs
affixed
ondithe
wet),
which
is
shown
on
display
(L).
washing
temperature
is
reached
the
drain
channel.
9.
Operate
the
knob
to
set
the
cooking
cycle.
The
LED
of
the
button
switches
on.
6. Button:

Press
Position
the
button
(G1):
appliance
(B)
toiscentre
start
off.
the
cooking
Control
descriptions
(PD)......................15
door
to
prevent
damaging
the
wire.
8the
Do
not
tamper
with,
remove
or dell'apparecchiatura.
bypass
the safety
devices
installed
on
the
that
pulverised
water
sprayed
into
C)
is
used
to
activate
the
"quick
t the
Tabella
4:
Anomalie
di
funzionamento
to
bottom
in
the
of
the
product
Conditions
necessary
for
correct
electrical
equipment
operations
to
temperature
anche
superiori
a
130C.
data
listed
on
the
appliance
identification
plate.
cottura
eprogram
attendere
ilparameters
raffreddamento
Seare
glilisted
odoriaccording
sgradevoli
used
toThe
the
of
the
cooking
cycles.
display
(N)
shows
the
message
(dET
In).
Close
the
oven
door.
3.the
Operate
the
knob
(M)
until
the
display
(N)
shows
the
message
(Pro).
equipment.
time
shown
on
the
display
(L).
If(N)
you
want
Display
(N)
shows
the
temperature
inside
programme
foresees
the
use
of
the
cycle.
LED
of
the
button
switches
on.
appliance
for
any
reason.
9.

Press
Position
button
(G2):
(F)
internal
and
display
light
on.
shows
o If
Instructions
for
use
Prima
di
effettuare
la
pulizia,
disinserire
l'alimentazione
elettrica
generale
(oppure
to
be
cooked
and
completely
inserted.
baking
chamber.
cooling"
mode
with
the
door
open.
D)
MACHINE
AND
MANUFACTURER
IDENTIFICATION
the
surrounding
environment.
LED
of
button
(B)
flashes
and
acoustic
4.
Press
and
hold
the
button
(H)
until
the
dipermangono,
richiudere
la
camera
di
cottura
e
ripetere
l'operazione
per
eliminarli
For
appliances
with
special
features
(shape,
weight,
dimensions,
etc.)
the
information
into
set
an
endless
cooking
time
(InF),
rotate
the
baking
chamber,
whereas
display
(L)
4. Press
the
knob
to(B)
confirm.
Rotate
theclosed).
timer
to the
startprobe
the appliance
and set processing
at
heart
, connect
to(both
the
ISTRUZIONI
L'USO
(oFF)
(vent
c probe
Burn
hazard:
warns
to
be
careful
hotdirectly
surfaces.
1
Position
(G3):
"static
oven"
mode
(PD)
.......................17
Appliance
cleaning
9
The
user
should
carefully
read
the
entire
manual
andthe
make
sure
all parts
are
scollegare
laPER
presa
elettrica),
chiudere
ilof
rubinetto
dell'acqua
ed
assicurarsi
che
la
signal
2
is
In
heard.
products
with
a
thickness
less
than
Button:
is
used
to
switch
on
the
internal
The
illustrated
identification
plate
is
applied
on
equipment.
It
includes
the
knob
(E)
anticlockwise.
shows
the
residual
time.
splay
(L)
shows
the
temperature
detected
time.
definitivamente.
cluded
in
this
paragraph
may
not
be
thorough.
Any
additional
information
is
listed
in
the
5.
Operate
the
knob
(M)no
until
the
display
(N) to
shows
therequired
numbertemperature.
of the program
to bethe
Rotate
thermoregulator
(A)
clockwise
setconcerning
the
When
1. Aprire
lathe
porta.
VAPOUR
OUTLET
For
reason
o front
panel,
otherwise
fault
"Err
SP"
(nee
Room
temperature
not
under
upper
and
lower
resistances
are
on).
understood,
especially
all
the
information
safety.
10.
Rotate
knob
(M)
to
show
"on"
(vent
(PD)
.......................27
twice
the
length
of
the
probe,
insert
it
2
Electrical
shock
hazard:
this
indicates
the
need
to
turn
power
off
(or
camera
di
cottura
sia
completamente
raffreddata.
light.
references
and"Lifting
all
indications
required
for
working
safety.
eliminated.
by
theindicates
probe.
This
way
youlacan
check
the
timer
on
that
set
Procedures"
time
has
elapsed,
for each
remove
single
the
trays
to remove
food
n paragraph
5C.

2.
Estrarre

necessario
lemust
teglie
di
che
cottura
profondit
,outlet
mettere
delle
i the
proteglieappliance.
sia cooking
adeguata
all'altezza
del prodotto.
whatsoever
the
vapour
of
dle
probe
error)
will
appear.
10.
Press
the
button
(T)
to
memorise
the
opened)
on
display
(N).
horizontally
with
respect
to
the
shelf,
10
Upon
first
appliance
use,
if 50%
necessary,
simulate
use (at
to identify
controls
especially

Position
unplug
(G4):
the
"lower"
power
cord)
mode
before
(only
the
working
on and
electrical
connections.
Relative
humidity
between
(at
40C)
90%
E)
Knob:
is
used
to
set
the
cooking
time
or
the
core
temperature
of
the
product
product.
1.
Estrarre
le
guide
reggi
teglie
i
product
core
temperature
even
when
it
is
Per
dotti
ottenere
alimentari
una
con
cottura
l'ausilio
uniforme
difor
utensili
closed;
preferibile
e3or
il carico su pi teglie basse
6.
Press
and
hold
button
(P)
about
cooking
chamber
be
closed,
blocked
setThe
vent
opening
must
be
ifindistribuire
so
that
the
tip
of
the
probe
is
still
the
tings
of
the
cooking
cycle
1
and
go
on
to
lower
resistances
are
enabled).
20C).
power
on
and
off
controls.

If
the
pre-saved
recipe
requires
a
preheating
cycle
of
the
cooking
chamber,
11.
KONVEKCIJSKA
9.
Rotate
The
baking
knob
cycle
(M),
PENICA
stops
message
automatically
SA
(oPE)
PAROM
is
when
shown
the
on
set
display
time
(N)
has
and
expired
message
and
an
(0.01)
acoustic
d piuttosto
(with
core
probe
connected).
Rotate
the knobQuando
clockwise
to increase
the value on
reintrodurle
che
all'interno
caricarne
una
del shows
vano
sola
molto
di
trattaprofonda.
si carica
l'apparecchiatura
va
2.
Svitare
leto
viti
e and
smontare
ilthe
deflettore.
seconds.
The
display
(N)
the
message
out
ofthe
the
cooking
chamber.
8. the
Open
the
door
spray
suitable
centre
of
the
product.
channelled
other
ducts.
next
one.
humidity
set-up
would
bebefore
can-the
display
signal
warns
(L)
(vent
that
opening
the
baking
0.01
cycle
minutes
has
terminated.
the
end
In
case
of
baking).
the
endless
time
has been
i opened,
message

Position
(InF)
(G5):
appears
"ceiling"
on
display
mode
(only
(L).
Press
upbutton
(B)
to
start
the
pre-heating
cycle.
considerato
mento.
non
solo
il
peso
ma
anche
la
pezzatura,
la
consistenza
e
lo
spessore
del
(DEL).
and
anticlockwise
to
decrease
it.
detergent
on
the
internal
walls
of
the
cookTabella
5:
Messaggi
di
allarme
3.
Spruzzare
il
detergente
idoneo
e
lasciarlo
agire
per
1015
min,
su
tutte
le
parti
interne
7. Press
knob tostop
confirm.
3
Itthe
is
to place
the
probe
at
selected,
manually
baking
by pressing
button
celled.
s 11.
Repeat
therecommended
operations
described
to
set
the
parameters
of the
other
cooking(LoA)
cycleson
resistances
are
on).
prodotto.
When
the
pre-heating
temperature
reached,
a food
soundproducts
signal
and
a message
ingper
chamber.
Opti
opis
proizvoda
............................29
della
camera
di
cottura.
To
avoid
burn
hazards,
place is
and
remove
with
specific
utensils.
the
centre
of
the
cooking
chamber.
3.
Richiudere
la
porta.
p (maximum
4
cycles).
display
Position
(G6):
"grill"
mode
(only
grill
resistances
are
12.
the
Regulate
(L)
knob
indicate
to
that
change
youvapour
can
theintroduce
vent
pre-opening
time.
tochamber.
be cooked
into
the cooking
Tehnike
karakteristike.........................31
F) Button:
used
to(E)
enable
the
outlet
ofthe
theproduct
cooking
The
function
is
o 12.
4. on).
Premere
l'interruttore
generale
(A)
(posizione
"I")teglie
per
attivare
il funzionamento
Place
the
product
to to
be
cooked
inside
the
cooking
chamber.
Kontrolne
Non
inserire
all'interno
dell'apparecchiatura
e/o
recipienti
con
liquidi
ad
Only
use
the
appliance
as
intended.
Improper
appliance
use
or
use
other
than
that
13.

Press
Position
the
button
(G7):
"ventilated
(T)
memorise
sky"
mode
the
settings
(the
grill
of
heating
the
cooking
elements
cycle
and
1
and
the
go
air
on
to
the
chamber.
Close
the
door
to
restart
cooking
with
the
next
cycle.
funkcije
(GE).........................32
activated
only
in
convention
mode.
When
the
LED
is
on
it
indicates
that
the
function
is
(B)
or
open
the
door
in
order
to
interrupt
the
baking
s dell'apparecchiatura.
un'altezza
superiore
a personally
1,6
m.detergenti
Press
button
(T)
and
keep
it
pressed
for
about
3
seconds
to
confirm
that
the
baking
next
recirculation
one.
fan
are
active).
Quando
admitted
si
may
usano
cause
prodotti
safety
per
risks
la
pulizia
and
injuries
e
l'igienizzazione
and
economical
damages.
Instrukcije
za
korienje
(GE)...............32
When
using
detergent
products
for
cleaning
and
sanitising
the
appliance,
wear
it 13.
activated.
cycle. The LED of the button switches off.
5. Ruotare
il termoregolatore
in for
senso
orario
per
impostare
laindividuali
temperatura
di interesse.
has
been
saved;
display
(N)
shows
message
i programme
dell'apparecchiatura,
The
manufacturer
not
indossare
liable
i dispositivi
any
damages
di
protezione
due
to(REC).
improper
appliance
(guanti,
use,
Repeat
Position
(G8):
"ventilated
mode
(theparameters
upper
and
lower
are
14.
the
operations
described
to
set
the
ofor
the
other
cooking
cycles
Control
descriptions
(GD)
.....................33
personal
equipment
(gloves,
masks,
goggles,
etc.)
as avvenire
required
by
thefailButton:
used
to is
activate
the
humidity
function
to resistances
introduce
nebulised
G)
Ilprotection
preriscaldamento
edoven"
ilautomatic
carico
dell'apparecchiatura
devono
nel
rispetto
v safety
14.
Press
the
button
(B)
tothe
start
the
cooking
cycle.
enabled
together
with
air
circulation
fan).
(maximum
4
cycles).
mascherine,
ure
to
follow
occhiali,
the
instructions
ecc.)
come
in
the
richiesto
user
manual
dalle
leggi
and
appliance
vigenti
in
tampering
materia
di
sicurezza
or
Instructions
for
use
(GD).......................35
and
health
laws
in
force.
della
qualit
e
natura
propria
dei
prodotti.
Ad
esempio
gli
spinaci
congelati
non
devono
water
into the
cooking
chamber. When
thecontrol
LED is on
it indicates
thatto
the
functionthe
is
A)
Control
panel
it is switches
equipped
with the
devices
needed
operate
i The
LED
of
the
button
on.
essere
aggrediti
con
temperature
troppo
elevate
perch,
per
lasuperfici
loro natura,
e
changes
salute.
without
official
Appliance
cleaning
(GD).......................44
15.

Place
Position
the
product
(G9):
"convection
to beauthorisation.
cooked
oven"
inside
mode
the(only
cooking
the air
chamber.
circulation
fandella
andpotrebbero
its
4.
Risciacquare
con
acqua
tiepida
(potabile)
ed
asciugare
le
camera
di
activated.
d 15.
appliance
(see resistance
"Control
descriptions
(GN)"when
descriptions
(FN)" -"Control
descripessiccarsi
esteriormente
e
il -"Control
risultato
della
cottura.
The cooking
cycle stops
automatically
the set
has elapsed
and a sound
surrounding
are
enabled).
cottura.
Per
risciacquare
lecompromettere
parti
interne della
camera
ditime
cottura,
consigliabile
l'usopower
iIDID
All
work
that
requires
specific
technical
skills
or
abilities
(installation,
9. Re-close
the door
,ispress
the button
(B)start
andthe
waitcooking
forsystem
the cycle.
oven
automatically
tions
(PA)"
-"Control
descriptions
(PD)").:
The
equipment
provided
with
an
automatic
forto
decreasing
thebutton
tem signal
is activated.
Press
the
button
(B) to
The
LED of the
della
"doccetta"
(solo
per
modello
PD-GD).
M
Position
(G10):
"defrost"
mode
(only the air
fan
is on to defrost
cM switches
34
connections,
onlyin
be
performed
bydevice
authorised
personnel
with
recognised
complete
theetc.)
washing,
rinsing
and
final
thermal
sanitising
program.
endis
ofcut
washing
off.
B)
Oven
door:
it is must
associated
with
an interlock
(micro
switchAt). the
Power
off to
perature
that
operates
all
baking
modes.
If
the
temperature
exceeds
the
66food).
o
07
22experience
in
the
specific
field.
a
sound
signal
is
activated.
the
electric
resistances
and
the
cooking
cycle
is
interrupted
when
the
door
is
opened.
value
set
on
display
by
30C,
the
humidifier
automatically
sprays
cold
water
0.f
m
m
m
into thecycle resumes when the door is closed.
a The cooking
n
----5
-19
49
51
--English
Lingua
English
English
Italiana
Italiana
-10
-17
-18
-20
-22
-23
-24
-27
-3
-4
-6
-7
language
language
- 50
--26
-12
-13
-14
-15
-16
-21
-11
-- -54
45-English
47
48
52
-Lingua
English
English
Lingua
language
Italiana
language
language
Italiana
1---Lingua
language
English
d
25
8
9
2
-English
language
language
o
n
e
c

Any use other than that indicated by the manufacturer is considered IMPROPER.
The illustration depicts main appliance parts for one model and the list includes their descriptions and functions.

-29 -

English language

GE
E

CD

GB
C1

GD

CD

A
- 30

GE-GD STEAM VAPOUR MIXED-MODE OVEN


L) Display: displays the values of the listed parameters.
A) Control panel it is equipped with the control devices needed to operate the
CONTROL
DESCRIPTIONS (GE)
Cook
time
To
avoid
burn
place
and remove
food products
with specific
appliance
(seehazards,
"Control
descriptions
(GE)"
-"Control
descriptions
(GD)").: utensils.

Core
product
temperature
(with
core
probe
connected)
The
appliance
isrequired
equipped
listed
control devices,
towith
run the
its
main
func
B) Oven
door:
it
is
associated
with
an
interlock
device
(micro
switch
). Power is cut off to
Humidity
inside the cooking
tions.
A) Thermoregulator:
used chamber
to adjust
the electric resistances and the cooking cycle is interrupted when the door is opened.
CONTROL
DESCRIPTIONS
(GD)to start the
the temperature.
B) Timer: used
The cooking cycle resumes when the door is closed.
The
appliance
is equipped
withtime.
the With
listedthe
appliance
and set
processing
C) Cooking chamber: this has a removable tray holder structure (C1) and electrical
timer
positioned
on
(B1),
the
appliance
control devices, required to run its mainruns
resistances for the cooking operation.
in
continuous
cycle.probe
C) Indicator light:is
functions.
A) Core
D) Fan: used
for a uniformconnector:
temperature inside the cooking chamber.
when to
on,con
the electrical resistances are on.
used
E) Vapour outlet: used to expel excess steam from inside the cooking chamber.
Thenect
lightthe
turns
off when
setenables
temperature
probe
plug, the
which
to
is reached.
Indicator
when on,
it
cook by D)
adjusting
thelight:
temperature
inside
indicates
that
the
timer
is
in
operation.
the
products.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Table 2:
When
the light
switches off it- indicates
that
B) Button
"START-STOP"
Main switch:
Technical
appliance
specifications
the used
set time
has
been
reached.
E)
Button:
to activate and deactivate
used
to introduce
nebulised
water
appliance
operation.
When
the into
LEDthe
is
cooking
F) Selector:
used
on it chamber.
indicates that
the function
is to
select
the cooking mode.
activated.
C) Button: is used to activate the "quick
cooling" mode with the door open. D)
Button: is used to switch on the internal
light.
E) Knob:
is used to set
the cooking
1 "Convection"
cooking
(F2) time or
the core
temperature
of
the
product
(with
2 "Steam" cooking (F3)
the core probe connected). Rotate the knob
3 "Mixed" cooking (Convection + Steam)
clockwise to increase the value and
(F4)
anticlockwise
to decrease it.
Rotate
the knob
(F1)vapour
to activate the "quick cooling" mode with the door open.
F) Button:
usedintoposition
enable the
G)
Indicator
light: when
on, the
appliance
outlet
of the cooking
chamber.
When
the is electrically powered. H) Vapour outlet
knob:
expel excess
steam
fromisinside the cooking chamber.
LED isused
on it to
indicates
that the
function
activated.
G) Button: used to activate the automatic
INSTRUCTIONS FOR USE (GE)
humidity
to introduce nebulised
1. Open function
the ovenordoor.
water
into
the
cooking
chamber.
2. Remove the cooking
trays , place the food using the auxiliary utensils and place the
When
the LED
is on
it indicates
that the function is activated. H)
tray back
into the
cooking
chamber.
Button:
is
used
to
activate
the
core
probe cooking mode. When
3. Close the oven door.
the
LED
is
on
it
indicates
that
the
function
is activated.
4. Rotate the timer (B) to start the appliance
and set processing time.
ID
M
34
607
20.f
m

5. Rotate the thermoregulator (A) clockwise to set the required temperature. When the
timer indicates that set time has elapsed, remove the cooking trays to remove food
product.
C1 B

ID
M34
60
16
04
90
0.
pd
f

-31 -English language English language


-32
-33

INSTRUCTIONS
3. Operate
the knob
FOR(M)
USE
to (GD)
set
the cooking
timethe
shown
on the
display
(N).and a sound
14.
The cooking
cycle
stops
automatically
when
set time
has
elapsed
signal
is
activated.
Press
the
button
(B)
to
start
the
cooking
cycle.
The
LED
thewant
button
Simple
1.
4.
Press
Operate
manual
and
the
hold
knob
cooking
button
(E)
to
(B)
set
for
the
about
cooking
3
time
shown
on
the
display
(L).
Ifofyou
The core probe enables to cook by adjusting
switches
off.
seconds
to
set
an
to
endless
activate
cooking
the
appliance.
time
(InF),
rotate
the
knob
(E)
anticlockwise.
1.
Press
and
hold
button
(B)
for
about
3
the core temperature of the product. The
seconds
to activate
the
appliance.
5.
2.
Press
the
button (P).
(T)
to
The
memorise
display
(N)
the
device
stops
cooking
when
the
core of
thesettings of the cooking cycle 1 and go on to the
next
shows
one.
the
message
(ACC).
2.
Press
one
of
the
buttons
(Q-R-S)
to
seproduct
reaches
the
set
temperature
(the
Knob:
used
to to
setset
thea cooking
time
or to of
select
one of the
pre-memorised
recipes
M)
If is
you
want
pre-heating
cycle
the cooking
chamber,
set an endless
lect
the
required
operating
mode.
The
6. Repeat
the
operations
described
to set
the
parameters
of to
the
other cooking
cycles
cooking
time
setting
isbutton
therefore
excluded).
(after
having
pressed
(P)).
Rotate
the
knob
clockwise
increase
the
value
and
cooking
(InF)
in
cycle 1.on.
When the pre-heating temperature is reached, a sound
LED
of time
the
switches
(maximum
cycles).
1.
Operate
and
the
hold
knob
button
(M)
until
(B)
for
theabout
display
3 (N)
3. Press
the4button
knob
to
confirm.
anticlockwise
to
decrease
it.
signal
andtoamessage
messagethe
(LoA)
on the display (L) indicate that you can introduce the product
shows
seconds
activate
(Pro).
appliance.
3. Display:
4.
Operate
knob the
(M)
tocooked
until
setthe
the
cooking
(N) cooking chamber.
7.
Placethe
thethe
product
to be
inside
the
N)
displays
values
ofdisplay
the
listed
to
be
cooked
into
the
cooking
chamber.
Closeparameters.
the door to restart cooking with the next
time
shows
shown
the
number
on
the
display
of
the
pre-memorised
(N).
8.
2.
4.
Press
Select
the
the
button
knob
type
of
to
(B)
cooking
confirm.
to
start
and
the
set
cooking
all
the
Temperature
inside
the
cooking
chamber
cycle.
recipe
of interest
(See
attachments).
cycle.
parameters
The
required
of
the(E)
for
button
proper
operation
on.
5.Number
Operate
the
(M)
to
until
setswitches
the
the
display
cooking
(N)
4.
ofLED
theknob
pre-memorised
recipe
selected
P) Button: is used to access
(see
page
35
35
39).
time
shows
shown
the
number
on
the
display
of
the
"free"
(L).
If
program
you
want
9.
5.
The
Place
cooking
the
product
cycle
to
stops
be
cooked
automatically
inside
the set istime
has
and a sound
the pre-memorised recipe selection mode.when
Q) Button:
used
to elapsed
select the
to
you
set
want
an
endless
tothe
set.
cooking
time
(InF),
rotate
signal
the
cooking
is
activated.
chamber.
Press
the
button
(B)
to
start
the
cooking
cycle.
The
LED
of the
3.
Operate
knob
(E)
to
set
the
product
"Mixed"
cooking
(Convection
Elimination
a mode
cooking
program + Steam).
the
knob
(E)ofanticlockwise.
button
switches
off.
core
temperature
shown
on
the
display
(L).
6.
Press
the
button
(B)
to
start
the
cooking
When
theand
LEDhold
is on
it indicates
the3function
R) appliance.
1. Press
button
(B) forthat
about
secondsistoactivated.
activate the
cycle.
Theused
LED to
of thetobutton
switches
on.
5.
cooked
inside
Button:
the
"Steam"
cooking
mode. When the LED
2. Place
Pressisthe
the product
buttonselect
(P).be
The
display
(N)
The
program
is probe
"free"towhen
the number
cooking
chamber.
4.
Connect
the
the connector
(A). S) Button: is used to
shows
the message
(ACC).
isthe
on
it indicates
thattothe
function
is activated.

If you
want
set
a pre-heating
cycle of the cooking chamber, set an endless
shown
on
the
display
flashes.
6.
Press
button
(B)
to
start
the
cooking
7.
5.
The
Insert
the
cooking
probe
cycle
inside
stops
the
product.
automatically
select
the
"Convection"
cooking
mode.
When
the LED
on it is(Pro).
3. Operate
the
knob
(M) until
the display
(N) shows
theismessage
cooking
time
(InF)
in
cycle
1.
When
the
pre-heating
temperature
reached, a sound
6.
Press
the
knob
cycle.
when
the
The
set
LED
time
of to
has
theconfirm.
button
elapsed
switches
andinside
a sound
on.
6.
Place
the
product
to
be
cooked
indicates
that
the
function
is
activated.
T)
Button:
is
used
to
program
4.
Press
the
knob
to
confirm.
signal
and
a message
(LoA)
on
the display
signal
is activated.
the(Q-R-S)
button
(B)seto (L) indicate that you can introduce the product
7. Press
one
of the Press
buttons
to
the
cooking
chamber.
the
parameters
ofthe
thecooking
cooking
cycles.
5.be
Operate
the
(M)
until
the
display
(N) shows
thetonumber
of the program
be
start
therequired
cooking
cycle.
The
LED
of
the Close
to
cooked
intoknob
chamber.
the door
restart cooking
with thetonext
lect
the
operating
mode.
The
7.
Press
the
button
(B) to
startautomatically
the cooking
The switches
cooking
cycle
stops
eliminated.
button
off.
LED
theset
button
on.
cycle.
whenofthe
cycle.
The
LED
time
of switches
has
the button
elapsed
switches
and a sound
on.
6. Press and hold button (P) for about 3
signal
is
activated.
Press
the
button
(B) to
8.
Operate
the
knob
(M)
to
set
the
cooking
seconds. The display (N) shows the message
start shown
the cooking
cycle.
The(N).
LED of the
time
on the
display
(DEL).
8.
cooking
cycle
stops automatically
7. The
Press
the
knob
to confirm.
switches
off.
button
If
the
pre-saved
recipe
requires
9. Operate
the knob
(E)temperature
to set the
cooking
when
the product
core
has a
preheating
cycle
of
the
cooking
chamber,
time shown
display
If youiswant
reached
the on
setthe
value
and (L).
a sound
actoThe
setnumber
anPress
endless
cooking
time
(InF),
rotate
tivated.
the
button
to shown
start
message
(InF)
appears
on(B)
display
(L).the
Press
of the
program
on the display flashes to indicate that it is "free".
the
knob
(E)
anticlockwise.
cooking
cycle.
The
LED
of
the
button
the button (B) to start the pre-heating cycle.
Multi-cycle
manual cooking
switches off.
When
the the
pre-heating(P)
temperature
is the set10.
Press
memorise
1. Press
and button
hold buttonto(B)
for about
3
tings
of
the
cooking
cycle
1
and
go
seconds to activate the appliance. on to the
nextreached,
one.
a sound signal and a message (LoA) on the display (L) indicate that you can
2. Press one of the buttons (Q-R-S) to seintroduce
the
product
todescribed
be
cooked
the parameters
cooking chamber.
Closecooking
the doorcycles
to restart
lectRepeat
the required
operating
mode.
The
11.
the
operations
to into
set the
of the other
cooking
with
the
next
cycle.
LED of the4button
switches on.
(maximum
cycles).
12. Place the product to be cooked inside the cooking chamber.
13. Press the button (B) to start the cooking cycle.
The LED of the button switches on.

ID
ID
M
M
34
6607
220.f
m
m

-37
-36 -34
-38
-39
- -English
English
language
language
- -English language
English

35

language

3. Insert
the probe
intocore
the product
andvery
The
position
of the
probe is
close
the
door;
the
wire
will
pass
through
the
ing
cycle
important.
door seal without being damaged.
This function allows the product to be main1 The probe must be positioned from top
tained at to
thebottom
right temperature
(80C)
once
in the centre
of the
product
the last cooking
cycle isand
complete,
thereby
alto be cooked
completely
inserted.
Pass the probe wire on the upper side of
lowing
the
operator
to
serve
the
product
"hot
2 Intoproducts
with a thickness
less than
the door
prevent damaging
the wire.
at the right
time"the
(product
is insert it
twice
lengthdehydration
of the probe,
4. Presssince
and the
holdclimate
thewith
button
(H)the
until
the
horizontally
respect
to
thedishelf,
blocked
inside
cooking
that the
probe
ishustill in the
splay (L)so
the tip
temperature
detected
chamber
isshows
controlled
byof
thethe
automatic
centreThis
of the
product.
by thecontrol
probe.
wayThe
youjuiciness
can check
the
midity
system).
of the
3
It
is
recommended
to
place
the
product
core
temperature
even
when
it
is probe at
product remains unaltered, the maintenance
the
centre
of
the
cooking
chamber.
out of theiscooking
chamber.
accuracy
to the Celsius
degree with
minimum energy consumption. The best
"Maintenance" results are achieved when the
Automatic
humidity
control
last
cooking
cycleatenvisions
temperature
To use
the probe
heart
proceed
as follows.
This
function
allows
aprobe.
constant
degree
of humidity
to be maintained
insidethe
theprobe
cooking
1. Remove
the
protection
cap of
the core
probe connection
and connect
to the
control
with the
core
connector
(A).cooking in "Convection" or "Mixed" mode. The function is particularly
chamber
when
indicated
for
products
thatto
tend
dry out,
of small to
size
or products
that emit excessive
2. Wait
Pressfor
and
hold
button
(B)
fortoabout
3 seconds
activate
the appliance.
1.
the
appliance
complete
the
cooking (e.g.
cycle.roast
Thechicken)
LED of the
humidity
andbutton
in the(B)
re-heating expressed mainly on the plate.
switches off.
1. Press
Press the
andbutton
hold button
(B)the
for last
about
3 seconds
to activate the appliance.
2.
(T) until
cycle
of
2. Select
the is
type
of cooking and set all the parameters required for proper operation
the
program
selected.
(see page35 - 35 - 39 - 40).
3. Press and hold the knob (E) for about 3
3. Press the
(G).
seconds.
Thebutton
display
(N) shows the
message
The (E)
display
shows
theof humidity inside the cooking chamber shown
4. Operate(hLd).
the knob
to set(L)
the
degree
message
(oFF).
on the display
(L). The degree of humidity selectable goes from (h00) (very dry) to (h99)
(very damp).
5. Place the product to be cooked inside the cooking chamber.
6. Operate
Press thethe
button
the maintenance
cooking
4.
knob(B)
(E)totostart
set the
mode shown on the display (L).
cycle. The LED of the button switches on.
Keep the core probe out of the cooking chamber during the pre-heating cycle.

ID
M
34
607
20.f
m

-41 -

English -40
language
-42
- -English
English
language
language

Cycle 2 - Detergent action (automatic)


Cycle 3 - Steam cycle (automatic)
10. When the sound signal is activated, open the door to end the washing cycle.
If
temperature
the cooking
chamber is very high, press the button (C) to
11.the
Press
the button inside
(B) to switch
off the appliance.
activate
the
automatic
cooling
function.
12. Rinse and dry the internal surfaces of the cooking chamber.
13. Use a sponge or cloth to clean the front gasket of the cooking chamber in order to
Pre-set
manual washing
prevent premature
wear. (for model GD
1. Press the button (P).
2. The display (N) shows the message
(ACC).
3. Rotate knob (M) to the left until display
(N) shows message (SPC).
4. Press the knob (M) to confirm the highlighted function.
5. Rotate the knob (M) until the display (N)
shows the message (CL).
6. Press the button (B) to activate function.
Cycle 1 - Cooling/pre-heating
7. The display (N) shows the message
(rAF) if the temperature in the chamber is too
high or message (Att) if the temperature in
the chamber is too low. When the washing
temperature is reached the display (N) shows
the message (dET In). LED of button (B)
flashes and acoustic signal is heard.

8. Open the door and spray the suitable


detergent on the internal walls of the cooking chamber.
drY:
Maintenance
mode with
chamber
outlet open
MATE).
oFF:
Maintenance
modeto allow the product to dry.
deactivated.
5. Press the knob (E) to confirm.

-43 -English language

only).

CONTROL
RECOMMENDATIONS
DESCRIPTIONS
FOR

To APPLIANCE
achieve
optimal
results,
it is essential
use the
trays in relation
to the
DAILY
GENERAL
C) Processing
CLEANING
chamber:
DESCRIPTION
itUSE
is equipped
with ato tray
rackbaking
and electrical
resistances
different
types
of
products:
aluminium
or
aluminium-clad
plate
for
confectionery
and
The
appliance
is
equipped
with
the
listed
Before
activated
cleaning
by cabinet
a thermoregulator.
the humidity
appliance
(at
Itthe
is the
also
end"Automatic
of
equipped
the dayand
with
or when
a fan
necessary),
to evenly
distribute
disconnect
the

Setting
value
in
humidity
control"
implies
athe
1 devices,
The
oven
issteam
an
appliance
designed
constructed
infunction
several
models
to
bakery,
perforated
trays
for
mesh baking
trays
for pre-fried
products
(e.g.
control
required
to the
run appliance.
its cooking,
main
func
certain
experience
in
using
The
possibility
to
cause
irreparable
mistakes
is
main
temperature
power
supply
within
the
(or
chamber.
disconnect
the
electric
plug)
and
make
sure
the
cooking
chamber
potatoes).keep food intended for human consumption warm.
however
excluded,
in fact this function is used only to valorise the appearance of the
tions.
has cooled
down
completely.
2 product
The
ACG
cabinet
isonly).
suitable for keeping gastronomy products hot, while
finished
(formodel
model
PD-GD
1.
Remove
the
trays
and
clean
cooking
chamber
with
suitable
detergents.
switch:
used
thethe
appliance
A) Main When
placing
the
products
to confectionery
be cooked
in the
cooking
chamber,
it is
the
ACP
modelto
isturn
suitable
for
ones.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
2. Wash
the
trays
with
suitable attention
detergent,
rinse
them
and drysufficient
them well
before
recommended
to
pay
particular
in
order
to
maintain
space
between one
on
and
off.
B)
Thermoregulator:
used
to
3 The
The "Maintenance"
professional appliance
issubsequent
designed totobe
installed
in catering
environments

function
cooking
obviously
hasobtain
a limited
time
introducing
themThis
back
into the
chamber.
Table
3:
Technical
appliance
specifications
tray
and
another.
allows
the
heat
and
air
to
be
distributed
evenly
and
a more
adjust
the
temperature.
(bars,
pizzerias,
restaurants,
etc.).
Special
training isinnot
required.
However,
that
mustresult,
not exceed
the hygienic
and
sanitary
requirements
force.
Itisisinnot
uniform
which
would
not
be
achieved
if
the
product
on
one
tray
contact
with
3. Accurately
the
work
surface
and
all
surrounding
areas.
usersclean
should
have
skills
and
abilities
specific
to the
cateringasector.
recommended
for
delicate
cooking
dishes
(like
roast-beef),
because
long exposure to
the
tray above.
4. Indicator
Clean
a damp
cloth GD
or sponge.
heat,
evenexternal
if moderate,
could
alterelectrical
the with
colour
(for model
only).
C)
light:appliance
when
on, surfaces
the
If significant dirt residue deposits on the outlet filter at the bottom of the cooking
Any
use other
thatlight
indicated
resistances
arethan
on. The
turns offby the manufacturer is considered IMPROPER.

With
this sure
kind of
appliance
can
almost
reduce
to
use of
of the
condiments,
chamber
, make
this
isrefer
cleaned
in
order
to
ensure
thezero
freethe
outflow
of
water
and

By
"Re-heating"
we
toyou
theparts
process
that
enables
reactivation
core deThe
illustration
depicts
main
appliance
fortoone
model
and
the list includes
their
when
the
set
temperature
is
reached.
oil,
butter,
fats
and
flavourings.
This
allows
you
enhance
the
flavours
of
the
products
detergent.
Only
suitable
detergents
are
to
be
used
to
clean
the
appliance
(3Clean).
Never
temperature
upfunctions.
to 65C. This must take place in the least time possible, obviously in use
scriptions
and
D) Switch:
is used
to activate
andunaltered
deacti- for the benefit of a more dietetic cuisine.
and
to maintain
nutritional
content
compliance
with
the local products
hygienic
and
sanitary rules.
For deep-frozen
frozen
corrosive or flammable
or products
that contain
harmfuland/or
substances.
vate
operation
of
the
humidifier
(for
model
products it is recommended to proceed
as follows: set a temperature of 160 in the cooking
For
periods
of product
disuse, in
after cleaning
and
turning
appliance
power
(or unplugging
ACPlong
only).
chamber,
place the
oven and
after
a verify
few off
minutes,
when
the product
allows
Before
performing
another the
cooking
process,
that no
residue
of cleaning
the
power
cord),
adequately
cover
it tomust
keepfirst
it clean.
it,
use
the core
probe.
Obviously,
you
temporarily change the cooking program
E)
Indicator
light:
when
on,
it
indicates
detergents has been left in the cooking chamber. Otherwise, rinse manually and
(for
GD only).
thatmodel
the humidifier
is in operation
(for model
thoroughly
and activate
the heating
"Convection" mode for about 15 minute for it
ACP
only).
to dry.
PERIODICAL
CLEANING
To
burn
hazards,
and
remove
products
with
specificand
utensils.
F) avoid
Regulator:
is used to place
regulate
level food

The
pre-heating
phase
of the
the
chamber
very
important
useful to
Periodically
(or
when needed)
clean
thecooking
deflector
and theisbaking
tray support
guides.
achieve
a
good
cooking
result.
It
is
recommended
to
always
pre-heat
with
the
cooking
of
humidity
inside
the
cooking
compartment
The first time the appliance is used, remove any protective film lining and run the
chamber
empty
(set
a higher temperature, of about 15-25% compared to that desired for
(for model
ACP
only).
oven
without
food
product
forcase
enough
time (about
30pre-heat
minutes)
eliminate
unpleasthe
subsequent
cooking).
In the
of steam
cooking,
thetoempty
cooking
Before
cleaning,
disconnect
the
main
power
supply
(or disconnect
the
electric
ant odours.
the
cooking
chamber
and
wait
for the appliance
to cool
down.
If
chamber
wellOpen
in "Convection"
mode
as it allows
a temperature
of more than
130C
to be
plug),
close
the
water
tap
and
make
sure
that
the
cooking
chamber
has
cooled
set.
the
unpleasant
odours
persist,
close
the
cooking
chamber
and
repeat
the
operation
INSTRUCTIONS
FOR USE
down
completely.
to1.remove
them
permanently.
Open the
door.
the
baking
support
guides
1.
2. Extract
Remove
The
the
depth
cooking
of tray
thetrays
baking
, place
trays
food
must be suitable for the height of the product. To
2.
Remove
screws
the deflector.
achieve
product
even
withthe
the
cooking
help itofand
isutensils
preferable
andto
re-indistribute the load onto several lower baking trays
rather
troduce
than
them
load
injust
the one
cooking
deepchamber.
one.
When
loadwalls
the appliance
consider
not only
3.
Spray
the
suitable
detergent
on all
the you
internal
of the cooking
chamber
andthe
leave
weight,
but also
it for 1015
min.the size, consistency and thickness of the product.
3. Close the door.
4. Press the main switch (A) (position "I")
to turn on the appliance.

Do not introduce baking trays and/or containers with liquids into the appliance at
Rotate
the thermoregulator
clockwise to set the required temperature.
a5.height
greater
than 1,6 m.

Pre-heating and loading of the appliance must take place in compliance with the
quality and characteristics of the products. For example, frozen spinach must not be
attacked with too high temperatures because, due to their nature, they could dry out on
the outside and compromise the cooking result.

ID
M
34
607
20.f
m

A) Control panel it is equipped with the control devices needed to operate the
appliance (see "Control descriptions").:
B) Door: it is equipped with two swing doors and magnetic lock.

-46
-49
---

48

English
English
language
-50
language
-45
-47
- -English
English
language
language
English

language

GENERAL ADVICES
5. Clean
the deflector
and the baking
guides DE
withCONSERVATION
a suitable degreaser.
INFORMATIONS
GENERALES
ET tray support
ARMOIRE
DESIt is
BUT
DU MODE
D'EMPLOI
recommended
to wash
in the(PD-GD)
dish washer.
SECURITE
ALIMENTS CHAUDS
ALARM
SIGNALLING
TABLE
1 Ce mode
d'emploi, qui est partie intgrante de la machine, a t ralis par le
6.
Re-mount
the
deflector
and
fix
itinwith
the
If
the
problem
or inconvenience
found
does
But
du
mode
d'emploi
Description
gnrale
de l'appareil.........46
not
fall
within
the
anomalies
shown
the
ta- screws.
fabricant
dans.............................3
sa langue
pour
fournir
les
informations
ncessaires
tous ceux
7.
Re-mount
the
baking
tray
support
guides.
Identification
du
fabricant
et de
lasignalling"
machine
Caractristiques
ble,
you must
consult
the "Alarm
qui sont
autoriss
interagir
avec l'appareil
pendant la techniques..................47
dure de sa vie.
..................................................3
des commandes.................48
table
below.
purpose
of the
2shown
Le peu
de The
temps
consacr
la lectureDescription
de ces informations
permettra d'viter des
Procdure
de
demande
d'assistance......4
d'emploi.......................................48
information
below
is tolaidentify
thelaalarm
risques
pour
sant
et
scurit du Mode
personnel
ainsi que des dommages
Before performing another cooking process, verify that no residue of cleaning
conomiques.
Mesures
deappear
scurit................................4
signals
that
on the display (L-N).
detergents has been left in the cooking chamber. Otherwise, rinse manually and
signaux
.......6
3 de
Le scurit
fabricantetsed'information
rserve le droit
d'apporter des modifications aux informations du
thoroughly
andd'emploi
activate
the obligation
heating "Convection"
modepralablement,
for about 15 minute
for it
mode
sans
de le communiquer
pour autant
Dispositions
pour le dballage,
la
to dry. qu'elles n'influencent pas la scurit. CONSEILS GNRAUX
manutention et l'installation.....................7
d'utilisation .............................49
Alarm
are ........................8
highlighted
bymises
a Conseils
4 messages
Certaines
du texte ont t
en vidence afin de souligner
Caractristiques
departies
l'eau
TROUBLESHOOTING
(GN-FN-PA-GE-ACG-ACP)
Nettoyage
quotidien..............................51
sound
signal
that
lasts
5 seconds,
which
l'importance
du message.
Raccordement
hydraulique
le
The
purpose of the
followingpour
information
is to help
the operator
to identify and correct any
Nettoyage
priodique............................51
repeats
itself............................................8
every minute until the applivaporisateur
anomalies
or malfunctions that may occur during
use.
Some
faults
may(GN-FN-PA-GEbe resolved by the
Recherche des pannes
ance
is switched
off.
Installation
la dcharge......................8
user,
others de
require
specific technical skills or abilities
and
must
only
be
ACG-ACP) ..................52performed
tableau deby
Event vapeur........................................9
qualified
personnel with recognised experiencesignalisation
in the specific
sector.
des alarmes (PDGD)................................................53
FOURS A AIR PULSE GN-FN-PA-PD
Do
not remove
internal
appliance parts. The manufacturer
Description
gnrale
de l'appareil.........10
is
not liable for any
machine tampering!
Caractristiques
techniques..................11
Description
des commandes
(GN)........12
Table
4: Operating
malfunctions
Description des commandes (FN) ........13
Description des commandes (PA) ........14
Mode d'emploi (GN-FN-PA)..................14
Description des commandes
(PD) ........15 Mode d'emploi
(PD) ..............................17 Nettoyage de
l'appareil (PD).................27

ID
M
ID
34
M
634
07
6207
0T
2O
0.f
C.f
m
m

Table 5: Alarm messages


FOURusing
MIXTEdetergent
A CONVECTION
DE
When
products
for cleaning and sanitising the appliance, wear perVAPEUR
GE-GD
sonal protection equipment (gloves, masks, goggles, etc.) as required by the safety
and
health laws
in force.
Description
gnrale
de l'appareil.........29
Caractristiques
techniques..................31
4. Rinse with tepid
(drinking) water and dry the surfaces of the cooking chamber. It is
recommended
use the "shower"
to rinse the internal parts of the cooking chamber (for
Description
des to
commandes
(GE)........32
modeld'emploi
PD-GD only).
Mode
(GE)..............................32
Description des commandes (GD)........33
Mode d'emploi (GD)..............................35
Nettoyage de l'appareil (GD) ................44

-53
- 1 -English
-Langue language
franaise
-54
- 2 -English
-Langue language
franaise

-51 -English language -52 -English language


Lefrauduleuses
milieu
doitou
pasdes
prsenter
de zones
concentration
gaz et poussires
PROCDURE
pulations
DE ne
DEMANDE
D'ASSISTANCE
modifications
sans
autorisationdeformelle.
potentiellement
explosives
et/ou

risque
d'incendie.
Pour1toute
demande
d'assistance
technique,
communiquer
la version
de la ou
machine
Toutes
les oprations
exigeant
une comptence
technique
prcise
des et le
type de problme
constat.

L'activit
peut
influencer
le
milieu.
Il
faut
donc
tenir
compte
des
missions
dans
aptitudes spciales (installation, branchement aux alimentations, etc.) doivent
l'atmosphre,
des effluents
liquides et de
la du
pollution
du sol,
de l'emploi
de matires
tre effectues
exclusivement
par
personnel
qualifi
ayant une
exprience
premiresacquise
et de ressources
et de la
gestion des spcifique.
dchets.
et attestenaturelles
dans le secteur
d'intervention
MESURES DE SCURIT
2 Ne pas utiliser l'appareil avec des cbles d'alimentation lectrique qui ne sont

Durant le transport et le stockage, la temprature ambiante doit se situer entre


pas
parfait
tat et efficaces.
Ds que l'on
constate aunport
problme,
arrter
1et 55C
Lorsen
de
la conception
et de
de 70C,
la fabrication,
le fabricant
une attention
-25C
avec
un maximum
pour autant
que le temps d'exposition
ne
immdiatement
l'appareilcomportant
en condition
derisques
scuritpour
et faire
remplacer
les
cbles
particulire
aux
aspects
des
la
scurit
et
la
sant
du
dpasse pas 24 heures.
par
du personnel agr et qualifi.
personnel.
Le fabricant
suivi toutesdoivent
les rgles
de bonneconformment
technique de aux
construction
et a
2 Les
dchets ad'emballage
tre limins
lois en vigueur
dans
pays
d'utilisation.
Avantletout
nettoyage,
entretien,
etc.,
DEBRANCHER
L'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
fabriqu
l'appareil
avec des
matriaux
spcialement
slectionns pour
garantir
l'hygine
alimentaire et
fonctionnement.
GENERALE
(ou dbrancher
la le
prise
lectrique) et vrifier que la zone de traitement

Durant les phases de mise la ferraille de l'appareil, slectionner toutes les


3
Ces informations
visent sensibiliser les utilisateurs afin qu'ils veillent prvenir
soit
totalement
refroidie.
pices en fonction de leurs caractristiques et procder une limination diffrencie. Les
toutlectriques
risque de type
oprationnel et
alimentaire.
La prudence
estdoivent
quoi qu'il en soit
composants
et lectroniques,
marqus
du symbole
spcial,

Nettoyer l'appareil
la fin de chaque
utilisation
ou quand
on constate
une
irremplaable.
La
scurit
se
trouve
entre
les
mains
de
chaque
personne
qui
notamment
treinformations
limins
les centres
de
agrsimportantes
ou remis
au vendeur
Signale raisonnable,
des
techniques
ne paslors
ngliger.
ncessit
endans
fonction
du typeparticulirement
de collecte
denre alimentaire
traite.
interagit
avec
l'appareil
(installateurs
et
utilisateurs).
d'un nouvel achat.
4 Nettoyer
minutieusement
toutes les
l'appareil
(y compris
les zones
Lire attentivement
les instructions
duparties
mode de
d'emploi
en dotation
et celles
qui sont
limitrophes)
qui peuvent
entrer ensur
contact
direct
ou indirecttout
avec
les aliments,
appliques
directement
l'appareil
; respecter
spcialement
lespour les
Signale
est ncessaire
d'adopter
un comportement
appropri
afin d'viter tout
prserverqu'il
du risque
de
contamination
et maintenir
le niveau d'hygine
appropri.
instructions
concernant
la scurit.
risque
la scurit
et la sant
personnel
pas causer
de dommages
co5 pour
Effectuer
la manutention
dedu
l'appareil
dansetlene
respect
des informations
spcifies

Nettoyer l'appareil uniquement avec les produits dtergents appropris. Ne


nomiques.
directement sur l'emballage, sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
jamais utiliser les produits de nettoyage corrosifs ou les produits pouvant contenir ou
6 les
Durant
les phases
de transport, manutention et installation, ne pas heurter ou
relcher
substances
nocives.
faire tomber l'appareil pour viter d'endommager ses pices.
Signale
situations
de grave
dangerqui
risqueraient
de mettre

Nettoyer
et dsinfecter
l'appareil
l'aide
d'quipements
de protection
7 des
Le personnel
agr
au branchement
lectrique
doit vrifier
que srieusement
les
risque lacaractristiques
sant
et la scurit
individuelle,
notamment
quand
on personnel.
emploie
des produits
dtergents.
de la du
ligne
d'alimentation
correspondent
ce qui figure sur la
plaquette, qu'elle soit quipe d'interrupteur diffrentiel et avec des pices

Ne
pas nettoyer
l'appareil
avec
jets d'eau pour ne pas abmer ses pices,
conformes
aux lois
et rgles
en des
vigueur.
notamment
les pices
lectriques etET
lectroniques.
IDENTIFICATION
DU
FABRICANT
DE
LA
8 Ne pas manipuler frauduleusement ouMACHINE
fausser en aucun cas les dispositifs de
La
plaque
signaltique
reprsente
est
sur l'appareil.
Elle contient
scurit
installs
sur
l'appareil.

En
cas d'inactivit
prolonge
deapplique
l'appareil,directement
nettoyer et scher
soigneusement
les
rfrences
et
toutes
les
indications
indispensables

la
scurit
d'exploitation.
toutes
pices
(intrieures
extrieures).
Dbrancher
le cble
et et de
9 sesIl est
recommand
et
l'utilisateur
de lire
attentivement
tout d'alimentation
le mode d'emploi
s'assurervrifier
que lesde
conditions
ambiantes
soient adaptes
lales
conservation
deportant
l'appareil
l'avoir compris
entirement,
notamment
informations
surla
travers lescurit.
temps.

10 Au premier emploi de l'appareil, si cela s'avre ncessaire, effectuer des


La liste indique
les conditions
ncessaires
pour le fonctionnement
correct
l'quipement
simulations
pour reprer
les commandes,
notamment celles
de lade
mise
en
lectriquemarche
en fonction
milieu environnant.
et dedu
l'arrt.

ID
M
34
607
20.f
m

Temprature ambiante non infrieure


Utiliser
l'appareillage uniquement pour les emplois prvus par le fabricant. L'utilisa5C.

L'humidit
relative doit
tre
comprise
entre
50% (releve
40C) etet90%
(releve
tion impropre
de l'appareil
peut
entraner
des
risques
pour la scurit
la sant
20C).
des personnes ainsi que des dommages conomiques. Le fabricant dcline toute
responsabilit en cas de dommages dus l'usage impropre de l'appareil, au non
respect des indications de ce mode d'emploi et des mani-

-5 -

Langue-4
-3
franaise
Langue franaise

FOURS A AIR PULSE GN-FN-PA-PD


DESCRIPTION
Rgler
Cuisson
l'ouverture
manuelle
DES
GNRALE
d'vent
enregistrement
COMMANDES
plusieurs
DE
cycles
L'APPAREIL
(GN)
15.
Introduire
Le
teur
cycle
dela
recirculation
le
cuisson
produit
s'arrte
cuire
d'air
sont
dans
automatiquement
activs).
l'enceinte
de
cuisson.
lorsque
le temps
de
cuisson
configur
DISPOSITIONS
POUR
LE
DBALLAGE,
MANUTENTION
ET
L'INSTALLATION
CARACTRISTIQUES
MODE
Configuration
B)
5. Porte
D'EMPLOI
du
lede
four:
thermorgulateur
etd'vacuation
(PD)
Est
associe
DE
L'EAU
(A)

un
dans
dispositif
d'un
leLA
sens
d'asservissement
des
aiguilles
d'une
(micro-interrupteur
montre
pour
program). A

Tourner
En
cas
poigne
en
sens
horaire
au
sol
pour
sans
augmenter
la valeur
et
en
sens
antihoraire
est
coul
puis,
un
avertisseur
sonore
se
met
en
marche.
Appuyer
sur
le
bouton
(B)
ou
16.
sur
le
bouton-poussoir
bouton
(B)
pour
mettre
(F),
l'afficheur
en
marche
(N)
le
montre
cycle
(oFF)
de
cuisson.
(vent
Le
ferm).
led
du
1.
Appuyer
et
maintenir
enfonc
le
bouton
DESCRIPTION
DES
COMMANDES
(FN)
L'appareil
est
quip
des
dispositifs
de
comLes
siphon
Cuisson
programme
l'ouverture
mer
pour
caractristiques
la
intercepteur,
temprature
la
manuelle
diminuer.
de
la
porte,
simple:
il
voulue.
de
est
l'alimentation
l'eau
ncessaire
Quand
doivent
la
des
strictement
d'avoir
minuterie
rsistances
signale
tre
lectriques
comprises
que
le
temps
dans
se
dbranche
programm
les
limites
et
reportes
le
est
cy1
Position
(G9):
mode
"four

convection"
(le
ventilateur
de
recirculation
d'air
et
1las'allume.
L'appareil
Le four
L'afficheur
convection
est
livr emball
est
un
dans
appareil
une
conu
botespciale
ettout
fabriqu
et, en
le de
cas
plusieurs
chant,
modles
est
pour
ouvrir
porte
pour
interrompre
le
cycle
de
cuisson
moment.
Lelaled
du
bouton
bouton
(N)
montre
la
temprature

l'intrieur
chambre
de
2.
Tourner
la
poigne
(M)
pour
afficher
"on"
(vent
ouvert)
sur
l'afficheur
(N).
L'appareil
est
quip
des
dispositifs
de
com
la
rsistance
autour
de
celui-ci
sont
activs).
mandes
F)
1.
Bouton:
(B)
Appuyer
pendant
cits,
et
Il
sert
ncessaires
maintenir
environ

actionner
3
enfonc
secondes
pour
l'vent
activer
le
bouton
pour

vapeur
ses
de
l'enceinte
de
cuisson.
Cette
fonction
ne
ci-dessous
cle
termin,
de
cuisson
sortir
(voir
s'interrompt.
les
"Caractristiques
plaques
de
A
la
cuisson
fermeture
techniques"),
pour
de
enlever
la
afin
porte
les
de
du
prvenir
aliments.
four,
le
les
cycle
phnomnes
de
cuisson
de
corro
disposition
20
mm
de
distance
libre
de
stabilis
cuire des
avec
denres
du matriel
alimentaires,
anti-choc
destines
pour garantir
l'alimentation
son parfait
humaine.
tat. En fonction des
s'teint. tandis
cuisson,
que
l'afficheur
(L) montre
le temps
restant.
3. (B)
Tourner
laPosition
poigne
(M)
secondes
nouveau,
message
(oPE)
est
montr
sur
l'afficheur
et
2caractristiques
Mode
pour
dconglation
(seul
lede
ventilateur
de
circulation
pendant
pendant
environ
environ
3Thermorgulateur:
3secondes
pour
fonctions
peut
activer
tre
principales.
active
l'appareil.
qu'en
A)
mode
de
convection.
allume
signale
l'activation
de(N)
lad'air
sion
sortie
reprend.
trs
nfastes
de(G10):
l'appareil
dus
le
l'alimentation
avec
l'eau
trop
adoucie
ou
de
l'appareil,
du
lieu La
de DEL
destination
et
du
moyen
de
transport
trop
2
Les
modles
GN/5N
GN/7N
GN/10N
FN/423
sont
adapts
pour
cuire
des
le
message
(0.01)
sur
l'afficheur
(L)
(ouverture
de
l'vent
0.01
minutes
avant
la
fin
de
2.
Appuyer
sur
le
bouton-poussoir
(S)
pour
pour
la
dconglation
des
aliments
fonctionne).
utiliser,
l'emballage
peut
tre
palettis
pour
faciliter
sa
manutention.
Toutes
les
C)
A)
Thermorgulateur:
Enceinte
de
cuisson:
Sert
quipe

rgler
d'une
la
structure
porte-plaque
amovible
(C1)
et
de
de
Sert
fonction.
activer
rgler
l'appareil.
la
temprature.
agressive
ou
pour
prvenir
les
incrustations
calcaires
dans
l'enceinte
de
cuisson
et
dans
produits de gastronomie alors que les modles PA/5 - PA/7 - PA/10 - PD/5 - PD/7
cuisson).
effectuer
une
cuisson
pour
la vapeur
en
informations
ncessaires
pour
effectuer
laaprs
manutention
(chargement
d17.
2.
Appuyer
Le cycle
sur
de
cuisson
lesont
bouton-poussoir
bouton
s'arrte
automatiquement
(S)
(N)
pour
dure
dfinie
et
unlaet
signal
Bouton:
Il recette
sert
activer
l'humidit
automatique
ou
introduire
l'eaudenbulise
dans
rsistances
temprature.
lectriques
lal'cran
cuisson.
D) Ventilateur:
illasert
programmer
l'installation
hydraulique
en(P).
cas
d'alimentation
de
trs
dure.
- PD/10
adapts
pour
la
ptisserie.
G)
Si
la
prmmorise
prvoit
unavec
cycle
del'eau
prchauffage
l'enceinte
de
continue.
Le
led
du
bouton
s'allume.
Pour
viter
le
risque
de
brlure,
ajouter
ou
retirer
les
aliments

l'aide
des
chargement)
en
conditions
de
scurit
figurent
directement
sur
l'emballage.
sonore
effectuer
affiche
indique
le
une
message
cuisson
la
fin
(ACC).
du

cycle
la
vapeur
de
cuisson.
en
Si
un
temps
infini
a
t
slectionn,
arrter
4.
Tourner
la
poigne
(E)
pour
modifier
le
temps
de
pr-ouverture
de
l'vent.
B)
Minuterie:
Sert

enclencher
le
fonctionl'enceinte
temprature
de

cuisson.
l'intrieur
La
de
DEL
l'enceinte
allume
de
signale
cuisson
l'activation
de
la
fonction.
3
Tous
les modles
sont quips
d'un dispositif
manuel
d'humidification,
reli

cuisson,
le
message
(InF)
s'affiche
sur
l'cran
(L).
Appuyer
sur
le
bouton
(B)
pour
mettre
manuellement
continue.
led
laDES
cuisson
duHYDRAULIQUE
bouton
enjusqu'
s'allume.
appuyant
sur
le se
bouton-poussoir
(B)de
ouses
ouvrir
la porte pour
ustensiles
prvus
cet
effet.
DESCRIPTION
COMMANDES
(PA)
2 sur
LaLe
manutention
l'emballage
doit
faire en fonction
caractristiques
RACCORDEMENT
POUR
3. marche
Agir
la
poigne
(M)de
afficher
l'alimentation
en
eau.
nement
fonctionnement
de
l'appareil
decuisson.
l'appareil
pour
programmer
pour
le LE
en
le
cycle
de
prchauffage.
Lorsque
la VAPORISATEUR
temprature de prchauffage est atteinte,
arrter
le
cycle
de
Le
led
du
bouton
s'teint.
(poids,
dimensions,
etc.). Si
dimensions
et
leraccorder
poids sontl'eau
limits,
la froide ou
L'appareil
est
quip
des
dispositifs
de
comsurAppuyer
l'cran
(N)
le
message
(Pro).
Pour
l'alimentation
du
vaporisateur,
illes
est
ncessaire
de
3.
sur
le
(R)
pour
Enregistrer
les
programmes
de
cuisson
temps
programmer
demanutention
prparation.
le temps
de
Avec
la
minuterie
Avec
en
4
L'appareil
est
de prparation.
type
professionnel
et doit
tre
install
dansqu'il
desadoucie
milieux
un
signal
sonore
etbouton-poussoir
l'affichage
du
message
(LoA)
sur
l'cran
indique
est
possible
L'appareil
est
quip
d'un
systme
automatique
pour
l'abaissement
de
la tem
peut
se
faire
manuellement.
Dans
le
cas
contraire,
il
faut
utiliser
unCARACTRISTIQUES
TECHNIQUES
mandes
cits,
ncessaires
pour
activer
ses
choisir
la(B1),
puissance
rduite
(idal
pour
les
chaude
(max.
50
C)
selon
les
caractristiques
ci-dessous.
3.
sur
le
bouton-poussoir
(R)
pour
4.minuterie
Appuyer
la
poigne
pour
valider.
commerciaux
(bars,
pizzeria,
restaurants,
etc.).
Il ne demande
aucune
formation
position
la
en
l'appareil
position
fonctionne
(B1),
l'appareil
en
cycle
DESCRIPTION
DES
COMMANDES
(PD)
d'introduire
le
produit

cuire
dans
l'enceinte
de
cuisson.
Refermer
la
porte
pour
reprendre
dispositif
de
levage
de
porte
adapte.
A
la
rception
de
l'appareil,
vrifier
le
Tableau
1:
Donnes
techniques
de
l'appareil
1
prature,
Si
l'on
souhaite
qui
est
disponible
enregistrer
pour
un
programme
tous
les
modes
de
cuisson,
de
cuisson.
appuyer
Si
pendant
la
temprature
3
cuissons
dlicates).
Le
led
du
bouton
fonctions
principales.
choisir
laparfait
puissance
rduite
(idal
pour les
particulire
mais
les
utilisateurs
doivent
avoir
les capacits
et comptences
5.cuisson
Agir
sur
la
poigne
(M)
jusqu'
afficher
fonctionne
en
cycle
tat
de
continu.
toutes
ses
En
de dommages
ou d'absence
de pices,
L'appareil
est
quip
des
dispositifs
decycle
comla
avec
levoulez
cycle
suivant.
1dpasse
Le
raccord
de
l'eau
est
R pices.
3/4"
secondes
sur
le
bouton-poussoir
(T),
l'afficheur
(N)
montre
(REC).de introduit
s'allume.
continu.
Si
vous
de
30
C
configurer
la
dfinie
un
sur
decas
l'afficheur
prchauffage
, l'humidificateur
de l'enceinte
cuisson,
cuissons
dlicates).
Le
led
du
bouton
A)
Thermorgulateur:
spcifiques
dans
Sert
levaleur
secteur
programme
rgler
de
la rgion
la restauration.
sur
l'cran
(N)
le
numro
du
contacter
le
fabricant
de
votre
pour
dcider
des
procdures
suivre.
C)
Tmoin
lumineux:
Lorsqu'il
est
allum,
mandes
cits,
ncessaires
pour
activer
ses
2automatiquement
Ensuite,
la
srie
de d'eau
commandes
pour
le type
detemprature
cuisson
l'on rapiLe
tuyau
flexible
d'adduction
doit
fourni
par
l'installateur.
s'allume.
rgler
un
temps
deeffectuer
cuisson
infini
(InF)
dans
le
cycle
1.
Lorsque
la
de
de
l'eau
froide
dans
latre
chambre
de cuisson,
enque
baissant
"libre"
que
vous
programmer.
temprature.
Appuyer
lesouhaitez
bouton-poussoir
(Q)pour
3dement
L'installation
doit treet
confie
un
personnel
expriment
et agr,
qui
doit du
il4.signale
quesur
les
rsistances
lectriques
fonctions
principales.
souhaite
enregistrer
appuyer
suret
lal'affichage
poigne
(E)
pour
confirmer
ledmarrer
stockage
prchauffage
est
la
temprature.
atteinte,
un
signal
De
cette
sonore
faon,
on
exclut
du
la
message
possibilit
(LoA)
de
sur
l'cranla
3
Interposer
un
robinet
de
sectionnement
de
l'eau
en
amont
de
l'appareil
B)
Minuterie:
Sert
enclencher
le
slectionner
la
vitesse
de
ventilation.
Le
Lancer
un
programme
enregistr
s'assurer
pralablement
que
la
ligne
d'alimentation
lectrique
rponde
aux
lois
4.
Appuyer
sur
le
bouton-poussoir
(Q)
pour
fonctionnent.
programme.
L'extinction
du
tmoin
lumiA)
Connecteur
sonde
au
cur:
produit
Tout
autre
emploi
que
celui
indiqu
le constructeur
rput
INADAPTE.
indique
qu'il
est
possible
d'introduire
lepar
etcuire
dans est
l'enceinte
de
cuisson.
cuisson
d'un
produit
pour
unesert
temprature
trop
leve.
En
outre,
la
contribution
led
du
bouton
s'allume.
fonctionnement
de
l'appareil
en
vigueur
en
la
matire,
aux
normes
spcifications
en
vigueur
dans
le
pays
slectionner
la
vitesse
de
ventilation.
Le
Le
branchement
direct
n'est pasproadmissi- est montr par l'afficheur (N).
neux
indique
que
lapices
temprature
program3
Le
du
programme
brancher
la
fiche
de
la sonde
de
L'image
illustre
les
principales
dedes
l'ustensile
et la
liste contient
leur description
Refermer
d'humidit
la numro
porte
empche
pour
reprendre
le permettant
schage
la enregistr
cuisson
avec
aliments.
le cycle
suivant.
1.
Appuyer
etlemaintenir
enfonc
le
bouton
(B)
pendant
environ
3 secondes
pour activeret
d'utilisation.
led
du
bouton
s'allume.
Le
programme
est
"libre"
lorsque
le
INSTALLATION
DE
LAde
DCHARGE
programmer
temps
prparation.
Avec
ble.
La
dcharge
doit
tre
absolument
5.
Agir
sur
la
poigne
(M)
pour
configurer
gramme
me
est
atteinte.
est
atteinte.
cuire

l'aide
du
rglage
de
la
temprature
l'appareil.
leur
fonction.
4 sur
Avant
d'installer
l'appareil,
vrifier
que
la zone choisie soit adapte, bien are et
nombre
2.
Appuyer
affich
sur
le
sur
bouton
l'cran
(P).
clignote.
l'cran
(N) en
1
L'vacuation
des
eaux
s'effectue
chute
la
en
position
(B1),
l'appareil
la
temprature
de
cuisson
affiche
sur
place
l'extrieur
du
primtre
de
5.minuterie
Agir
poigne
(M)
pour
configurer
Affichage
etla
modification
des
valeurs
enregistres
D)
Tmoin
lumineux:
Lorsqu'il
est
allum,
dans
les(N).
produits.
Les
appareils
lectriques
et
lectroniques
peuvent
des permettre
substances
affiche
le
message
(ACC).
claire,
stable
et
qu'elle
ait
un
espace
environnant
suffisant
un
l'cran
libre
avec
un
tuyau
DN
50
(non
flexible)
fonctionne
en
cycle
continu.
H)
6.
Bouton:
AppuyerIl la
sert
poigne
activer
(M)
lepour
mode
valider.
de
cuisson avec
sonde aucontenir
cur. pour
lasignale
temprature
de
cuisson
affiche
sur
l'appareil.
est
interdit
de
rduire
le
il
que
l'appareil
est
aliment
en
B)
Bouton
"START-STOP"
Interrupteur
nettoyage
et
un
entretien
aiss.
Vrifier
galement
que
le
plan
d'appui
soit
1
S'il
s'avre
ncessaire
de
vrifier
les
paramtres
rgls
pendant
la
cuisson,
dangereuses
aux
effets
potentiellement
nocifs
pour
l'environnement
et
la
sant.
Il
rsistant

la
chaleur,
de
2
m
de
longueur
3.
Agir
sur
la
poigne
(M)
jusqu'
afficher
sur
l'cran
(N)
le
message
(Pro).
l'cran
(N).
C)
lumineux:
Lorsqu'il
est de
allum,
La
7. Tmoin
Appuyer
DEL sur
allume
sur
un
signale
des(E)
bouton-poussoirs
l'activation
la fonction.
(QL) Ecran: affiche
diamtre
dela
lapoigne
dcharge.
6.
Agir
pour
lesoit facile
lectricit.
stable,
et
que
saconfigurer
superficie
dbarrasser des rsidus pour
gnral:
il sert
nivel
activer
et
dsactiver
le (T).
appuyer
sur
le
bouton-poussoir
maximale,
install
avec
une
pente
est
recommand
de
les
liminer
de
faon
adapte.
4.
Appuyer
la
poigne
pour
valider.
R-S)
pour
rgler
la
vapeur,
la
puissance
et
il6.
signale
que
les
rsistances
lectriques
les
valeurs
des
cits.
temps
de
cuisson
affich
sur
l'cran
(L).
Si
Agir
sur
la poigne
(E)
pour
configurer
lesalet et de contamination des denres
viter
leparamtres
d'accumulation
constante
non
infrieure
cuisson
. de
E)
ilrisque
sert
(E)
rgler
l'introduction
fonctionnement
de
l'appareil.
2Temps
Si
les
valeurs
affiches
tre
modifies,
tourner le
lanombre
poignedu
ouprogramme
appuyer sur
la
vitesse
de
ventilation,
selon
ladoivent
5. Rgulateur:
Tourner
lade
poigne
jusqu'
ce4lumique
l'afficheur
(N) montre

cuisson
vous
voulez
configurer
un
temps
de
fonctionnent.
L'extinction
du
tmoin
temps
de
cuisson
affich
sur
l'cran
(L).
Si
alimentaires.
de
l'eau
nbulise
dans
l'enceinte
de
cuis2
En
cas
d'vacuation
murale
avec
siphon,
il
le
bouton-poussoir
correspondants.
dsire.
lancer.
1infiniVoyant
bouton-poussoir
allumau: cur branche)
cuisson
(InF),
tourner
la produit
poigne
(E)
Temprature
audu
cur
du
vous
voulez
configurer
un temps
de (sonde
neux
indique
que
la
temprature
programSIGNAUX
DE
SCURIT
ET
D'INFORMATION
est
indispensable
d'interposer
un verre pour
cuisson.
son
(Uniquement
Avec
le contrleur
pour
le
modle
dans
la
FN/
position
START,
la
cuisson
a pour
commenc.
3
Appuyer
sur
la
poigne
enregistrer
en
sens
antihoraire.
cuisson
infini
(InF),
tourner
la
poigne
(E)
Humidit
dans
l'enceinte
de
cuissondela25 mmles valeurs modifies ou attendre
me
estsur
atteinte.
8.
Agir
la poigne
(M)
pour
configurer
garantir
la chute
d'air
minimale
Sur
l'appareil,
pulvrise
hauteur
des
zones
osauvegarde
existent
des:automatique.
RISQUES RESIDUELS, on a appliqu
(E1),
423EV).
de2environ
l'eau
est
introduite
10
secondes
pour
la
Voyant
du
bouton-poussoir
clignotant
en
sens
antihoraire.
temprature
de
affiche
sur
l'cran
entre
lascurit
courbe
d'vacuation
en
plastique
D)
Tmoin
lumineux:
Lorsqu'il
allum,
M)
Poigne:
sert
est
configurer
la est
temprature
de
cuisson
ou pour
slectionner
(aprs
7.le
Appuyer
sur
lecuisson
bouton-poussoir
(G)
pour
des
signaux
de
qui
informent
sur
le risque
correspondant.
Si
programme
rgl
pour
l'utilisation
de
la
sonde
cur
connecter
F)
Voyant:
Lorsqu'il
est
allum,
il
signale
directement

intensit
maximale.
ARRT
TEMPORAIRE,
obtenu
en
Le
personnel
agr au
branchement
lectrique doit
s'assurer
de, la
parfaite la sonde
(N).
de
l'appareil
et est
la
canalisation
d'vacuation.
il
signale
que
l'appareil
aliment
en
avoir
appuy
sur
le
bouton
(P))
une
des
recettes
prmmorises.
Tourner
la
poigne
rgler
le
contrle
de
l'humidit
dsir.
7. Introduire
le produit
Sicuire
ouvrant
la porte.
Ladans
cuisson
le connecte, le message "Err SP" est en
sur
lelapanneau
avant.
la L'extinction
sonde
n'estet
pas
affique
minuterie
fonctionne.
du
efficacit
de la mise
la
terre
de signaux
l'installation
lectrique
et doit vrifier que la
Les
illustrations
reprsentent
les
de
scurit
et d'information
EVENT

VAPEUR
L'vent
d'vacuation
lectricit.
9.
Agir
sur
la
poigne
(E)
pour
configurer
le
sens
horaire
pour
augmenter
la
valeur
et
en
sens
antihoraire
pour
la
diminuer.
l'enceinte
de
cuisson.
temps
restant
sont
arrts.
En
fermant
8.
Tourner
la
poigne
(E)
pour
rgler
le
nich
(erreur
de
la
sonde

aiguille).
voyant
indique
que
le
temps
programm
F)
Voyant
: si allum,
il indique
l'introductension
desur
ligne
etaffich
la
frquence
correspondent
aux donnes spcifies sur la
appliqus
l'appareil.
des
temps
vapeurs
de
cuisson
sur
de
l'cran
cuisson
(L).
neen marche
ilde
nouveau
la porte
lasec,
cuisson
E)
sert
introduire
l'eau
veau
d'humidit?
(de
h00
la
trs
de
h99
8. Bouton:
Appuyer
sur
lel'enceinte
bouton
(B)
pour
mettre
le cycle de cuisson. Le led du
est
atteint.
tion
d'eau
pulvrise
dans
chambre
plaquette
signaltique.
Pour
leshumide),
appareils
de
caractristiques
morphologiques
particulires (forme, poids, dimenredmarre.
jamais
tre
ferm,
obstru
canalis

trs
qui
est
ensuite
montr
sur
nbulise
dans
l'enceinte
deou
cuisson
N)
Ecran:
affiche
les
valeurs
des
paramtres
cits.
bouton
s'allume.
L'afficheur
(N)
montre
la
temprature
(InF),
l'intrieur
degarde
la chambre
Elimination
d'un
programme
de
cuisson
1
Danger
de
brlure:
Signale
qu'il
est
ncessaire
de prendre
aux de
Si
vous
voulez
configurer
un
temps
de
cuisson
infini
G)
cuisson.
Commutateur:
sert slectionner
sions,
etc.),
les
informations
de (L)
ce paragraphe
pourraient
ne pas tre exhaustives. Les inl'afficheur
(L).
3
Voyant
du
bouton-poussoir
teint
:
vers
d'autres
conduits.
cuisson,
tandis
que
l'afficheur
montre
le
temps
restant.

Temprature
dans
l'enceinte
de
cuisson
surfaces
chaudes.
tourner
la
poigne
(E)
en
sens
antihoraire.
le mode d'exploitation
de l'appareil.
formations
supplmentaires
ventuelles
figurent
dans le environ
paragraphe
Mode pour
de levage
ARRT
DFINITIF,
obtenu
en
Appuyer
maintenir
enfonc
lemmoriser
bouton
(B)les
pendant
3sert
activer
10.
1.
Numro
Appuyer
deet
sur
la
recette
lede
bouton
prmmorise
(T)
pour
slectionne
configurations
P)montre
Bouton:
dusecondes
cycle
accder
1ferm).
puis, passer
2
Danger
choc
lectrique:
Signale
qu'il
faut
couper
l'alimentation
9.

Appuyer
Position
sur
(G1):
le
bouton-poussoir
appareil
coup
(F),
l'afficheur
(N)
(oFF)
(vent
appuyant
sur
le
bouton.
La
cuisson
MODE
D'EMPLOI
(GN-FN-PA)
l'appareil.
de
chaque
appareil.
au
suivant.
2. cycle
Appuyer
sur
le bouton
l'cran
(N)"on"la(vent
au
mode
lectrique
dela
slection
gnrale
des
recettes
(ou
dbrancher
prmmorises.
lectrique)
Bouton-poussoir
de tou:
10.
Tourner
Position
(G2):
poigne
Allumage
(M)(P).
pour
voyant
afficher
ouvert)
sur avant
l'afficheur
(N).
s'arrte
dfinitivement
comme
si leprise Q)
1.
Ouvrir
la
porte
du
affiche
lecher
message
(ACC).
aux
branchements
lectriques.
11.
Rpter
les
oprations
dcrites
pour
configurer
les
paramtres
des
autres
cycles
permet
intrieur
de
slectionner
la
vitesse
de
ventilation.
temps
de
cuisson
tait
11.

Tourner
Position
(G3):
poigne
Mode
(M)
four
nouveau,
statique
le
message
(tant
lesaprs
(oPE)
rsistances
montr
suprieures
sur
l'afficheur
que
les
(N)deet
9.
Le
de
cuisson
s'arrte
automatiquement
laest
dure
dfinie
et
un
signal
four
. cyclela
2.
Extraire
les
plaques
decuisson
,termin.
mettre
les produits
alimentaires
l'aide
des
outils
et
3.message
Agir
sur
la
poigne
(M)
jusqu'
afficher
sur
l'cran
(N)
le message
(Pro).
cuisson
(maximum
4signale
cycles).
La
DEL
allume
l'activation
de
la
fonction.
lesonore
infrieures
indique
(0.01)
fonctionnent).
la
sur
fin
du
l'afficheur
cycle
de
(L)
cuisson.
(ouverture
Si
un
de
temps
l'vent
infini
0.01
a
minutes
t
slectionn,
avant
la
arrter
fin
de
les
rintroduire
dans
l'enceinte
de
cuisson.
C)
sert
cuisson
activer
le
de sur le bouton-poussoir (B) ou ouvrir la porte pour
4. Bouton:
Appuyer
la
poigne
valider.
cuisson).
manuellement
la
enmode
appuyant
12.
R)
Bouton-poussoir
Introduire
le
produit
:pour
permet
cuire
dans
de rduire
l'enceinte
la puissance
de cuisson.
du four (idal

Position la
(G4):
mode
"sol"
(seules
les rsistances
infrieures
sontpour les cuissons
3.
Refermer
porte
du
"refroidissement
rapide"
avec
la
porte
arrter
le cycle
de allume
cuisson.
Le(T)
ledappuy
du
bouton
5. Agir
sur
la bouton-poussoir
poigne
(M) jusqu'
afficher
sur s'teint.
l'cran
(N) le3numro
du pour
programme

13.
Garder
le
pendant
secondes
confirmer
dlicates).
La
DEL
signale
l'activation
de de
laenviron
fonction.
actives).

Position
(G5):
Mode

haut

(seules
fonctionnent
les
rsistances
12.
Tourner
la
poigne
(E)
pour
modifier
le
temps
pr-ouverture
de l'vent.
four.
4. Tourner
minuterie
(B) pour
enclencher
le fonctionnement de l'appareil
et
ouverte.
D) la
Bouton:
Il sert
allumer
la
liminer.
l'enregistrement
du
programme
de
cuisson.
L'afficheur
(N)
montre
le
message
(REC).
suprieures).
13.

Appuyer
Position
sur
(G6):
le
bouton
Mode
grill
pour
(seules
mmoriser
fonctionnent
les configurations
les rsistances
du cycle
du 1 puis, passer
programmer
le
temps
de (T)
prparation.
lumire
l'intrieur.
6. Appuyer
et maintenir enfonc le bouton (P) pendant environ 3
14.
S) cycle
Bouton-poussoir
Appuyer
sur
le bouton
: permet
(B)
pour
pour
mettre
activer
enl'alimentation
marche
le cycle
continue
de sont
cuisson.
deactives
la vapeur
dans
au
grill).
suivant.

Position
(G7)
:
mode

ciel
ventil

(les
rsistances
du
gril
ainsi
quelale
secondes.
l'cran
affiche :le
E)
Poigne:
sert
(N)
configurer
le
temps
de (DEL).
ID
ID
A)
Tableau
de
commandes
Il message
est
quip
des
dispositifsde
delacommande
ncessaires
Le
led
du
bouton
s'allume.
M
M
chambre
de
cuisson.
La
DEL
allume
signale
l'activation
fonction.
ventilateur
de
circulation
d'air).
14.
Rpter
les
oprations
pour configurer les paramtres des autres cycles de
34
cuisson
ou
la
auvalider.
cur
7. Appuyer
la temprature
poigne
pourdcrites
pour
faire
fonctionner
l'appareil
(voir du
"Description des commandes (GN)" - "Description
66cuisson
(maximum
4mode
cycles).
07

Position
(G8):
"four
ventil"
(les rsistances suprieures, infrieures et le
22produit
(sonde
au
cur
branche).
des
commandes
(FN)"
"Description
des commandes
(PA)"de- "Description
des com0.f
T) Bouton:
des cycles
cuisson.
ventila- sert programmer les paramtres
m
m
mandes (PD)").
- 10
--21
- -Langue
Langue
franaise
franaise
--7
-620
18-- -19
12 -Langue
13
14
16
17
Langue
Langue
franaise
franaise
franaise
Langue

8
9

franaise

3. Boto:
Volte a fechar
a porta
do aforno.
G)
serve para
ativar
humidade automtica ou para introduzir a gua nebulizada
4.
Rode
o
temporizador
(B)
para
activar
o funcionamento
doaequipamento
e programar o
na cmara de cozimento. O indicador
luminoso
sinaliza que
funo ativa.
tempo de cozedura.
5. Boto:
Rode o Serve
termorregulador
no sentido horrio
para programar
a temperatura
H)
para ativar(A)
a modalidade
de cozimento
com a sonda
no
desejada.
Quando
o
temporizador
indicar
que
o
tempo
programado
terminou,
ncleo. O indicador luminoso sinaliza que a funo ativa. L) Ecr: Mostra
os extraia os
tabuleiros para retirar os alimentos.
valores dos parmetros mencionados.
Tempo de cozedura
Temperatura no ncleo do produto (com sonda no ncleo conectada)
Para
evitar o risco
de queimaduras,
coloque
ou retire os alimentos com a ajuda de
Humidade
no interior
da cmara de
cozimento
utenslios adequados.
DESCRIO DOS COMANDOS (GD)
A mquina est equipada com os dispositi
vos de comando listados, necessrios para
activar as suas funes principais. A)
Conector da sonda ao ncleo: Serve para
conectar o pino da sonda que permite
cozinhar atravs da regulao da temperatura no interior dos produtos. B)
Boto"START-STOP" - Interruptor geral:
serve para ativar e desativar o funcionamento da aparelhagem. O indicador
luminoso sinaliza que a funo ativa. C)
Boto: Serve para ativar a modalidade de
"arrefecimento rpido" com a porta aberta.
D) Boto: Serve para acender a luz interna.
E) Manpulo: Serve para configurar o tempo
de cozimento ou a temperatura ao ncleo do
produto (com a sonda ao ncleo conectada).
Girar o manpulo em sentido horrio para
aumentar o valor e, em sentido anti-horrio,
para diminu-lo. F) Boto: serve para
acionar o respiradouro dos vapores da
cmara de cozimento. O indicador luminoso
sinaliza que a funo ativa.
ID
M
34
607
20.f
m

- 33
-

- 32 -Lngua portuguesa
Lngua

portuguesa

INSTRUES PARA O USO (GD)


Cozimento simples manual
1. Pressionar e manter pressionado o boto
(B) por cerca 3 segundos para ativar a
aparelhagem.
2. Prema um dos botes (Q-R-S) para seleccionar a modalidade de funcionamento
desejada. O indicador luminoso do boto
acendese.
M) Manpulo: Serve para configurar a temperatura de cozimento ou para selecionar
3. Atuar
no manpulo
(M)(P))
parauma
configurar
a
(aps
pressionar
o boto
das receitas
pr-memorizadas. Girar o manpulo em
temperatura
de
cozimento
mostrada
no
sentido horrio para aumentar o valor e, em sentido anti-horrio, para diminu-lo.
ecr (N).
4. Ecr:
Atuar no
manpulo
(E) para
o mencionados.
N)
Mostra
os valores
dosconfigurar
parmetros
tempo
de cozimento
mostrada
ecr (L).
Temperatura
na cmara
deno
cozimento
Se desejar configurar um tempo infinito de
cozimento
Nmero da
receita
pr-memorizada
P) Boto: Serve para ter acesso
(InF),
girar
o manpulo (E) selecionada
em
modalidade
de seleo das receitas pr-memorizadas. Q) Boto: Serve para selecionar
sentido anti-horrio.
a modalidade de cozimento "Mista" ("Conveco + Va
por"). O indicador luminoso sinaliza que a funo ativa. R) Boto:
5. Introduzir
o produtoaamodalidade
cozer no interior
Serve
para selecionar
de cozimento a "Vapor". O indicador
da
cmara
de
cozimento.
luminoso sinaliza que a funo ativa. S) Boto: Serve para selecionar a
6. Pressionar
boto (B) por
para"Conveco"
ativar o cicloO indicador luminoso sinaliza que
modalidade
deocozimento
de cozimento. O indicador luminoso do
a funo ativa. T) Boto: Serve para programar os parmetros dos ciclos
boto acendese.
de cozimento.
7. O ciclo de cozimento para automaticamente quando terminar o tempo configurado e um avisador acstico entra em
funo.
Pressionar o boto (B) ou abrir a porta para interromper o ciclo de cozimento em
qualquer momento. O indicador luminoso do boto desliga-se.

Cozimento manual com mais ciclos


1. Pressionar e manter pressionado o boto (B) por cerca 3 segundos para ativar a
aparelhagem.
2. Prema um dos botes (Q-R-S) para seleccionar a modalidade de funcionamento
ID
M
34
607
20.f
m

desejada. O indicador luminoso do boto acende-se.

- 34 -Lngua portuguesa

3. Atuar
node
manpulo
(M)para
paraautomaticamente
configurar a temperatura
de cozimento
mostrada
no ecr
14.
O ciclo
cozimento
quando terminar
o tempo
configurado
e
um
to(N).avisador acstico entra em funo. Pressionar o boto (B) ou abrir a porta para
interromper
ciclo
de cozimento
em qualquer
momento.
O indicador
luminoso
do boto
1.
4. Atuar
Pressionar
no omanpulo
e manter
(E)pressionado
para configurar
o boto
o tempo
de cozimento
mostrada
no ecr
(L). Se
desliga-se.
desejar
configurar
um
tempo
infinito
de
cozimento
(InF),
girar
o
manpulo
(E)
em
sentido
(B) por cerca 3 segundos para ativar a
anti-horrio.
aparelhagem.
5. Prema
2.
Pressionar
o boto
o boto
(P). (T)
O ecr
para(N)
memorizar
mostra aas configuraes do ciclo 1 e passar ao
sucessivo. (ACC).
mensagem
3.
noas
manpulo
(M)descritas
at que opara
ecrconfigurar
(N)
6. Atuar
Repetir
operaes
os parmetros dos outros ciclos de
cozimento
mostre
a mensagem
(mximo 4(Pro).
ciclos).
4. Pressionar
7.
Introduzir o oproduto
manpulo
a cozer
para no
confirmar.
interior da cmara de cozimento.
8. Atuar
5.
Pressionar
no manpulo
o boto(M)
(B) at
para
que
ativar
o ecr
o ciclo
(N) de
cozimento.
mostre
o nmero
O indicador
do programa
luminoso
"livre"
do boto
que acende-se.
desejar
programar.
9. O ciclo
de cozimento para automaticamente quando terminar o tempo configurado e
um avisador acstico entra em funo. Pressionar o boto (B) ou abrir a porta para
interromper o ciclo de cozimento em qualquer momento. O indicador luminoso do boto
Odesliga-se.
programa "livre" quando o nmero
mostrado no ecr piscar.
6. Pressionar o manpulo para confirmar.
7. Prema
Seum
desejar
configurar
um para
ciclo de
dos botes
(Q-R-S)
se-pr-aquecimento da cmara de cozimento,
configurar
tempo cozimento
infinito (InF) no ciclo 1. Quando a temperatura de prleccionar um
a modalidade
de funcionamento
aquecimento
obtida um
sinal acstico
desejada. O for
indicador
luminoso
do botoe a mensagem (LoA) no ecr (L) indicaro que
acendese.
ser
possvel introduzir o produto a cozer no interior da cmara de cozimento. Fechar
novamente a porta para retomar o cozimento com o ciclo sucessivo.
8. Atuar no manpulo (M) para configurar a
temperatura de cozimento mostrada no
ecr (N).
9. Atuar no manpulo (E) para configurar o
tempo de cozimento mostrada no ecr (L).
Se desejar configurar um tempo infinito de cozimento (InF), girar o manpulo (E) em
sentido anti-horrio.
10. Pressionar o boto (P) para memorizar as configuraes do ciclo 1 e passar ao
sucessivo.
11. Repetir as operaes descritas para configurar os parmetros dos outros ciclos de
cozimento (mximo 4 ciclos).

ID
ID
M
M
34
6607
220.f
m
m

12. Introduzir o produto a cozer no interior da cmara de cozimento.


13. Pressionar o boto (B) para ativar o ciclo de cozimento.
O indicador luminoso do boto acende-se.

- 37 -Lngua portuguesa
- 36- -35 -Lngua
Lngua
portuguesa
portuguesa

A posio da sonda ao ncleo muito im


das
portante.
A sonda ao ncleo permite efetuar o cozi1. Pressionar
epela
manter
pressionado
o boto
mento
temperatura
ao ncleo
1 regulado
A sonda deve ser posicionada de cima
do produto.
O baixo
dispositivo
parapara
o cozimento
(B) por
cerca
3 segundos
ativar
a
para
no baricentro
do produto
a
quando
ocozer
ncleo
produto
a
aparelhagem.
e do
deve
estar atingir
completamente
in2. Prema
o boto
(P). O (
ecr
(N) mostra
serida.
temperatura
configurada
excluda
a deapr-aquecimento da cmara de cozimento,
mensagem
Se desejar
configurar
um ciclo
(ACC).
configurao
do
tempo
de
cozimento).
2
Nos
produtos
com
espessuras
inferioconfigurar um tempo cozimento infinito (InF)
no ciclo 1. Quando a temperatura de pr3. Pressionar
manpulo paraduplo
confirmar.
res aoocomprimento
da sonda,
aquecimento for obtida um sinal acstico e a mensagem (LoA) no ecr (L) indicaro que
inser-la
horizontalmente,
em
relao
4. Atuar
no manpulo
(M)
at que o ecr
(N)
1.
Pressionar
e manter
o boto
ser
possvel
introduzir
opressionado
produto
cozer
no interior da cmara de cozimento. Fechar
ao
plano
de receita
apoio,
paraaque
a sua
mostre
o
nmero
da
pr-memori(B)
por
cerca
3
segundos
para
ativar
a
novamente
a porta
retomar
cozimento
ponta
esteja
centroodo
produto.com o ciclo sucessivo.
zada desejada
(Verpara
osno
anexos).
aparelhagem.
3
aconselhvel posicionar a sonda no
2.5.Selecionar
Introduzir o produto
tipo de cozimento
a cozer noeinterior
configurar
da cmara
de cozimento.
todos
da cmara
os centro
parmetros
de cozimento.
necessrios
para o
Eliminao
de um programa
de35-35
cozimento
funcionamento
pg.
39).
6. Pressionar ocorreto
boto (ver
(B) para
ativar o- ciclo
de
cozimento.eOmanter
indicador
luminoso o
doboto (B) por cerca 3 segundos para ativar a
1. Pressionar
pressionado
boto
acendese.
aparelhagem.
3.
para(N)
configurar
2. Atuar
Premano
o manpulo
boto (P).(E)
O ecr
mostra a
temperatura
ncleo do produto visuaa mensagemao
(ACC).
lizada
no ecr
(L).
7.
O ciclo
cozimento
3. Atuar
nodemanpulo
(M)para
at automaticaque o ecr (N) mostre a mensagem (Pro).
mente
quando
terminar
o
tempo configu4.
Conectar
a
sonda
ao
conector
(A).
4. Pressionar o manpulo para confirmar.
rado
e uma avisador
acstico
entra
em
5.
Inserir
sonda
no
interior
do
produto.
5.
Atuar Pressionar
no manpulo
(M) at(B)
que
ecra(N) mostre o nmero do programa a eliminar.
funo.
o boto
ouoabrir
6.
o eproduto
cozer
nocozimento
interior
6. Introduzir
Pressionar
manteraopressionado
o boto (P) por 3 segundos,
porta
para interromper
ciclo de
da
cmara
demomento.
cozimento.
aproximadamente.
O ecr
(N) mostra a mensagem (DEL).
em
qualquer
O indicador
luminoso
do boto
desligase.
7.
o
(B) para
para confirmar.
ativar o ciclo
7. Pressionar
Pressionar
o boto
manpulo
de cozimento. O indicador luminoso do
boto acendese.
O nmero do programa mostrado no ecr pisca para indicar que est "livre".
8. O ciclo de cozimento para automaticamente
Se a receita
prev
um
quandopr-memorizada
a temperatura ao
ncleo
ciclo de pr-aquecimento do cmara de cozimento, o ecr (L) mostra a mensagem
do
produto
atingirooboto
valor configurado
e ativa-se
umpr-aquecimento.
avisador acstico.Quando
Pressionar
(InF).
Pressionar
(B) para ativar
o ciclo de
a o
boto
(B)
ou
abrir
a
porta
para
interromper
o
ciclo
de
cozimento
em
qualquer
temperatura de pr-aquecimento for obtida um sinal acstico e a mensagem (LoA)
momento.
indicadorque
luminoso
do boto
desliga-se.
no ecr (L)Oindicaro
ser possvel
introduzir
o produto a cozer no interior da
cmara de cozimento. Fechar novamente a porta para retomar o cozimento com o
ciclo sucessivo.
Manter a sonda ao ncleo fora da cmara de cozimento durante o ciclo de praquecimento.
ID
M
34
607
20.f
m

- 38- -40
39 -Lngua
Lngua
portuguesa
portuguesa

3. Introduzir a sonda no produto e fechar a


porta;
o cabo passar atravs da guarnio
clo
de cozimento
da porta sem provocar danos.
Esta funo permite manter um produto na
temperatura ideal (80C) quando terminar o
ltimo ciclo de cozimento para que operador
Fazer passar o cabo da sonda do lado supossa servir o produto "quente no momento
perior da porta para evitar que ele sofra
adequado" (a desidratao do produto blodanos.
queada, pois o clima, no interior da cmara
4. cozimento,
Pressionar e controlado
manter pressionado
o boto
de
pelo sistema
de
(H) at
que o ecr
mostra a temperacontrolo
automtico
da(L)
humidade).
A
tura identificada
pela
sonda. Neste
modo,
suculncia
do produto
mantm-se
inalterada,

possvel
verificar
a
temperatura
ao
a preciso do mantimento expresso em
ncleo
do produto
mesmo
quando
estiver
graus
centgrados,
com
um mnimo
consumo
fora da cmara
de cozimento.
de energia.
Os melhores
resultados de
"Mantimento"
obtidos
Para utilizar aso
sonda
que quando
controlaoaltimo
temperatura interna dos alimentos, proceda como
ciclo
de cozimento prev o controlo de
indicado.
Controle
automtico
daao
humidade
1. Remover
a tampa
de
proteo
temperatura
com
sonda
ncleo.do engate da sonda do ncleo e conectar a sonda ao
conector
(A).
Esta
funo
permite manter um grau de humidade constante no interior da cmara de cozimento
quando
utilizada
a modalidade
"Conveco"
ou 3"Mista"
parapara
o cozimento.
2. Aguardar
Pressionar
e for
manter
pressionado
o boto
(B) por cerca
segundos
ativar a A
1.
que
a aparelhagem
tenha
aparelhagem.
completado
o ciclo de cozimento.
O produtos com tendncia a secar-se, pequenos pefuno
especialmente
indicada para
indicador
luminosoque
do eliminam
boto (B) adesligadaos
ou produtos
humidade em excesso (por exemplo, frango assado) e
se.
na reposio em temperatura expressa, principalmente no prato.
1.
pressionado
o boto
2. Pressionar
Pressionar e
o manter
boto (T)
at selecionar
o (B) por cerca 3 segundos para ativar a
aparelhagem.
ltimo
ciclo do programa.
2.
de cozimento
e configurar
todos os parmetros necessrios para o
3. Selecionar
Pressionar o
e tipo
manter
pressionado
o
funcionamento
correto
(ver
pg.
35
35
39
40).
manpulo (E) por 3 segundos,
aproximadamente.
O ecr (N) mostra a
3. Prema o boto (G).
mensagem
(hLd).
O
(L) mostra
a o grau de humidade no interior da cmara de
4. Atuar no manpulo ecr
(E) para
configurar
mensagem
(oFF).
cozimento visualizada
no ecr (L). A humidade selecionada pode ser selecionada em
graus, em uma escala de (h00) (muito seco) a (h99) (muito hmido).
4. Atuar no manpulo (E) para configurar a modalidade de mantimento mostrada no ecr
(L).
5. Introduzir o produto a cozer no interior da cmara de cozimento.
6. Pressionar o boto (B) para ativar o ciclo de
cozimento. O indicador luminoso do boto acende-se.

ID
M
34
607
20.f
m

- 41 -

Lngua portuguesa
- 42 -Lngua portuguesa

Ciclo 1 - Resfriamento/pr-aquecimento

Se a temperatura no interior da cmara de cozimento for muito alta, pressionar o


boto (C) para ativar o arrefecimento automtico.
Lavagem manual pr-configurada (s
1. Prema o boto (P).
2. O ecr (N) mostra a mensagem (ACC).
3. Gire a manopla (M) para a esquerda at
visualizar no visor (N) a mensagem (SPC).
4. Pressionar o manpulo (M) para confirmar a funo evidenciada.
5. Girar o manpulo (M) at que o ecr (N)
mostre a mensagem (CL).
6. Pressionar o boto (B) para ativar a
funo.
7. O ecr (N) mostra a mensagem (rAF) se
a temperatura na cmara for muito elevada
ou a mensagem (Att) se for muito baixa.
Quando a temperatura de lavagem for
obtida o ecr (N) mostra a mensagem (dET
In). O led do boto (B) fica intermitente e
ouve-se um sinal acstico.

8. Abrir a porta e borrifar o detergente


adequado sobre as paredes internas da
cmara de cozimento.

drY:
Modalidade30%
de mantimento
comrespiradouro
de cmara
aberta para permitir a secagem do produto.
(CLIMA ideal).
oFF: Modalidade
de
mantimento desativada.
5. Pressionar o manpulo (E) para confirmar.

- 43 -Lngua portuguesa

modelo GD).

para

Ciclo
DESCRIO
CONSELHOS
2 - Para
Ao
DOS
GERAL
PARA
detergente
COMANDOS
OAPARELHAGEM
USO
(automtico)

obter
resultados
ideais com
indispensvel
utilizar torteiras
de acordo
com os
C) Cavidade
do
forno:
est
equipada
calhas extraveis
para tabuleiros
e com
LIMPEZA
DIRIA
diversos
tipos
de
produto:
torteiras
de
alumnio
ou
chapa
aluminata
para
os
produtos
de
Ciclo
3
Ciclo
a
vapor
(automtico)
A
mquina
est
equipada
com
os
dispositi
resistncias
elctricas
, activadas
por
um termorregulador.
Alm
disso,
est
Antes
a limpeza
da aparelhagem
(no
final dode
dia
ou
quando
forequipada
necessrio),

A
configurao
do
valor
da
humidade
funo
automtico
da
1 de
Oefetuar
um
aparelho
projectado
construdo
em
vrios
modelos
para
confeitaria
earmrio
padaria,
torteiras
perfuradas
paraaena
oporta
cozimento
a"Controlo
vapor,
torteiras
em
rede
10.
vos
Quando
de
comando
o
sinal
listados,
acstico
necessrios
for
ativado,
para
abrir
para
terminar
o
ciclo
de
lavagem.
humidade"
com os
umprodutos
ventilador
para
de uma
uniformizar
certa
experincia
a temperatura
no uso
dentro
daa aparelhagem.
do
forno.
qualquer de
desinserir
anecessita
alimentao
eltrica
geral
(ou
desconectar
ficha
eltrica) De
e certificar-se
manter
quentes
os
alimentos
destinados
alimentao.
para
pr-fritos
(por
exemplo,
batatas).
modo,
est
excluda
a possibilidade
de cometer
erros
irreparveis. Na verdade, esta
11.
Pressionar
ofunes
boto
(B)
para
desligar
a aparelhagem.
activar
asOsuas
principais.
A)
que
a2cmara
de
cozimento
esteja
completamente
arrefecida.
armrio
modelo
ACG
ideal
para manter
os produtos
de gastronomia
quentes
funo
serve
somente
para
valorizar
oe aspecto
do
produto
terminado
(s
para modelo
12.
1. Retirar
Enxaguar
ascarregar
assadeiras
novamente
ee limpar
secar
as
a cozer
cmara
superfcies
cozimento
internas
da
com
cmara
produtos
cozimento.
detergentes
Interruptor
serve
para
activar

Ao
os produtos
a
nade
cmara
cozimento
de
aconselhvel
prestar
e ogeral:
modelo
ACP
ideal
para
os produtos
dede
confeitaria.
PD-GD).
adequados.
CARACTERSTICAS
TCNICAS
13.
Limpar
a funcionamento
guarnio
frontal
da
cmara
desuficiente
cozimento
comuma
esponja
ou pano
para Isto
evitar
desactivar
o
do
equipaateno
para
que
seja
mantido
um
espao
entre
assadeira
e
outra.
3 AA funo
mquina
de tipo profissional
e ao
deve
ser instalada
em obviamente,
ambientes deum
tipo

"Mantimento",
sucessiva
cozimento,
possui,
tempo
o
prematuro.
per-mite
que
o
calor
e
o
ar
sejam
distribudos
homogeneamente,
obtendo,
deste
modo,
2.deterioramento
Lavar
as
assadeiras
com
detergentes
adequados,
enxagu-las
e
enxug-las
mento.
B)
Termorregulador:
serve
para
Tabela
3:
Dados
tcnicos
da
comercial
(bar,
pizzarias,
restaurantes,
etc.). No requerem
uma
preparao
limitado
que
no
deve
superar
as no
prescries
higinico/sanitria
vigor.

um
resultado
mais
uniforme,
que
pode
ocorrer
se o produto
uma
assadeira
estiver
cuidadosamente
antes
deIndicador
mont-las
novamente.
regular
a particular,
temperatura.
C)de
mas
qualquer
modo,
necessrio
que "roast-beef")
os de
utilizadores
possuam
mquina
desaconselhvel
para
pratos
com
cozimentos
delicados
(tipo
pois
a longa
em
contacto
com
a
assadeira
superior.
3. Limpecapacidade
cuidadosamente
e competncia
oseplano
de
especficas
trabalho
no
todas
sector
da
zonas
restaurao.
volta.
luminoso:
aceso,
que
asmoderado,
exposio
do
calor,indica
mesmo
pode ealterar
aascor
(s
para
modelo GD).
Em
caso de
depsitos consistentes
de resduos
depano
sujeira
no filtro
de descarga
no
4. Limpe
aselctricas
superfcies
externas
da mquina
com um
hmido
ou com
uma
resistncias
esto
a funcionar.

Com
este
tipo
de
aparelhagem

possvel
reduzir
quase
a
zero
o
uso
de
fundo
da
cmara
de
cozimento
,
efetuar
a
limpeza
para
permitir
o
defluxo
livre
esponja.atingir

Considera-se
"Reposio
temperatura"
oconstrutor
processo que
permite
reativar
atda
Quando
a temperatura
programada,
Qualquer
utilizao
diferente
daemindicada
pelo
deve
ser
considerada
condimentos,
leo,
manteiga,
gorduras
e
aromas.
Isto
permite
exaltar
os
sabores
dos
gua
e
do
detergente.
65C
da
temperatura
ao ncleo. D)
Isto deve ocorrer no tempo mais breve possvel,
o
indicador
luminoso
desligase.
como
USO
IMPRPRIO.
prprios
produtos
e manter
inalterados
os
contedos
nutricionais para alocais.
cozinha
diettica.
obviamente
no
respeito
das
prescries
das
normas higinico/sanitria
Para
Efetuar
as
operaes
de
limpeza
exclusivamente
com produtos detergentes
Interruptor:
Serve os
para
ativar e componentes
desativar
o de um modelo
A
figura
apresenta
principais
da
mquina
e
a
lista
contm
produtos
congelados
e Nunca
ou gelados
produtos
aconselhvel
seguir ascorrosivos,
instrues abaixo:
Configurar
adequados
(3Clean).
usar
de limpeza
inflamveis
ou
funcionamento
dode
humidificador
(s para
a
respectiva
descrio
e
funo.
uma
temperatura
160C
na
cmara
de
cozimento,
colocar
o
produto
no
forno
e,
Antes
de efetuarsubstncias
o cozimentonocivas
sucessivo,
verificar
se h resduos de produtos aps
deterque
contenham

sade
das
pessoas.
modelo
ACP).cozinhar
E)quando
Indicador
luminoso:
alguns
minutos,
for possvel,
utilizar
a sonda ao ncleo. Obviamente necessrio
JAMAIS
com
a adio
de contrrio,
lcool..
gentes
na cmara
de cozimento.
Caso
enxaguar manual e cuidadosamenefetuar
uma
modificao
temporria
do programa
detempo,
cozimento
(sde
para
modelo
Quando
est
ace-so,
sinaliza
que
o um longo
Se
prev
noprvia
utilizar
a mquina
por
perodo de
depois
a ter
limpo e
te,
e
ativar
o
aquecimento
na
modalidade
"Conveco"
por cerca 15 minutos para
GD).
humidificador
est em funo
(s para
desligado
da alimentao
elctrica
geral (ou desligado da tomada) protege-a adequadasec-la.
modelo
ACP).
F) Regulador:
Serve para
mente
para
a
limpa.
Para evitar
o manter
risco
de
queimaduras,
coloque ou retire os alimentos com a ajuda de
regular
o
nvel
de
humidade
do
vo de
utenslios
adequados.

A fase
de pr-aquecimento da cmara de cozimento muito importante e til
tratamento
(s bom
pararesultado
modelo ACP).
para
obter um
de cozimento.
Aconselha-se
sempre a cmara
Se estiver
a utilizar
o aparelho
pela primeira
vez, retire pr-aquecer
a eventual pelcula
LIMPEZA
PERIDICA
de cozimento
vazia (configurar uma temperatura superior de, aproximadamente, 15-25%,
protectora
revestimento
epara
ponha-o
alimpar
funcionar
durante
certo
perodo
de com
Periodicamente
(ou desejado
quando necessrio)
o deflector
e um
ascaso
guias
mantm
as
em relao de
ao valor
o cozimento
sucessivo).
Em
de que
cozimentos
tempo
(cerca
de
30
minutos)
sem
nenhum
alimento
para
eliminar
os
cheiros
vapor,
pr-aquecer
bem
a
cmara
de
cozimento
vazia
na
modalidade
"Conveco"
pois
torteiras.
isto permite configurar
temperaturas
superiores ae 130C.
desagradveis.
Abrir a
cmara de cozimento
aguardar o arrefecimento da
aparelhagem. Se os odores desagradveis permanecerem, deve-se fechar
Antes
de aefetuar
adelimpeza,
desconectar
a alimentao
eltrica geral (ou
novamente
cmara
cozimento
e repetir a operao
para elimin-los
INSTRUES
PARA
O
USO
desconectar
a
ficha
eltrica),
fechar
a
torneira
de
gua
e
verificar
se a cmara de
definitivamente.
1. Abra a porta.
necessrio que a profundidade das torteiras seja adequada altura do
cozimento
est
completamente
arrefecida.
produto.
obter
um ,cozimento
2. RetirePara
os tabuleiros
coloque osuniforme prefervel distribuir a carga em mais
torteiras
do
que
so-mente
uma
muito
profunda.
Ao carregar a aparelhagem deve ser
1.
Extrair
as
guias
que
mantm
as
alimentos com a ajuda de utensliostorteiras
e
considerado
no somente
o peso
tambm
a pea, a consistncia e a espessura do
volte
a coloc-los
dentro
do
forno.
2.
Desaparafusar
os
parafusos
e mas
desmontar
o deflector.
produto.
3.
Borrifar
o
detergente
adequado
e
deix-lo
atuar
por 1015 minutos em todas as
3. Volte a fechar a porta.
partes internas da cmara de cozimento.
o interruptor
(A)
"I") para
activar
o funcionamento
dolquidos
aparelho.
4. Prema
No
inserir no geral
interior
da(posio
aparelhagem
torteiras
e ou
recipientes com
em
5. Rode
termorregulador
uma
alturao superior
a 1,6 m.no sentido horrio para programar a temperatura desejada.

O pr-aquecimento e a carga da aparelhagem devem ser feitos respeitando a


qualidade e o tipo de produto. Por exemplo, os espinafres congelados no devem ser
agredidos com temperaturas muito elevadas pois, devido ao tipo de produto, podem
secar no lado de fora e comprometer o resultado do cozimento.
ID
M
34
607
20.f
m

- 49 -

Lngua-portuguesa
50- -48
45 -Lngua
47
Lngua
portuguesa
portuguesa
IDM

A) Quadro de comandos equipado com os dispositivos de comando necessrios para


fazer funcionar a mquina (ver "Descrio dos comandos"). B) Porta: de dois batentes e esto
equipados com fecho magntico.
346-072-0.fm

CONSELHOS GERAIS

.,


4. Enxaguar
novamente com gua morna (potvel)
e
secar as superfcies
da cmara
de

GE-GD

TABELA
DE
SINALIZAO
DE
ALARMES
(PD-GD)


cozimento.

cmara
,

o
Para
enxaguar
as
partes
internas
da
de cozimento
aconselhvel
Se
o.
problema
ou
inconveniente
identifica

..................................3

.........29
,

,
do
no
constar
naso anomalias

uso
do
"chuveirinho"
(s,
para identificadas
modelo
PD-GD).

..............31


,

na
tabela
necessrio consultar
a tabela
"Si-



5. Limpar
o deflector
as guias
para
manter
as
torteiras
com
um produto
........................................3

(GE)..32

.
nalizao
de
alarmes" eabaixo
ilustrada.
As

desengordurante
adequado.
Aconselha-se
lavar
na
mquina
de
lavar
louas.(GE).......32


informaes
1

abaixo
,
tm

como objetivo

2
, ,
6. Montar
novamente
o
deflector
eaparecem
fix-lo com
os
parafusos.

..),

..................................4

(GD)..33
identificar
os
sinais
de alarme
que
1

(,


,
,

7. ecr
Remontar
as
guias
que
mantm
as
torteiras

,
.4

(GD).......35
no
(L-N).


.


.

(GD)...........................44
3


.........................................6

.
se

Antes
As
mensagens
de
efetuar
de
o cozimento
alarme
sosucessivo,
evidenciaverificar
h resduos
de produtos deter

,
.

gentes
das
por
na
um
cmara
sinal
de
acstico,
cozimento.
com
Caso
durao
contrrio,
enxaguar
manual
e cuidadosamen
...................7

.
te,
de
e
5
ativar
segundos,
o
aquecimento
que
repete-se
na
modalidade
a
cada
mi"Conveco"
por
cerca
15
minutos
para

............................8
.
.
3

, ..
sec-la.
nuto,
at
que a
aparelhagem
seja
desliga

.........46
,


(
da.

......................8

..............47

).
, ,
.
,

....................................8

,
..........48

PROCURA DE AVARIAS (GN-FN-PA-GE-ACG-ACP)


.
(
).

................9
.

...............48
As informaes a seguir indicadas tm o objectivo de ajudar a identificar e corrigir eventu4

,

a fase de
ais anomalias
e
maus
funcionamentos
quese
podem verificar
durante



outras
utilizao.
Alguns tipos de
avarias
podem ser
resolvidas
pelo prprio utilizador;
,
,

GN-FN-PA.
requerem.
competncias tcnicas especficas ou
particulares
capacidades, devendo estas

PD

........10
serem
resolvidas
exclusivamente
por
pessoal
qualificado
possuidor
de experincia

),

,
. .........49
..............11
reconhecida
e adquirida
na
rea especfica
de
interveno.

.
.............................51
,


.
(GN)..12
.
........................51
6 ,

(FN)
..13 ,
,

No
desmonte
as
partes
interiores
da
mquina.
O
construtor
declina
qualquer

(PA)
..14
,

.

(GN-FN-PA-GE-ACG-ACP)
..................52

.
responsabilidade
por eventuais danos provocados por intervenes no

.

(PD-GD).53
7 ,

(GN-FN-PA)
..........................................14
autorizadas.


,
,

..15

(PD)

;
Tabela
4:
Anomalias
de funcionamento
.

(PD).......17

Tabela 5: Mensagens de alarme



(PD)...........................27

,
,

.
.


8
,
( ).
, .
,
9

Ao utilizar
produtos detergentes para
a limpeza e
a higienizao
da aparelhagem,

,
.
usar
os
dispositivos
de
proteo
individual
(luvas,
mscaras,
culos,


.

,

etc) como solicitado


pelas
leis
em
vigor
sobre
a
segurana
e a sade.

.
10 ,

ID
M

ID


34


.
M
6 , , .
34
07
5C.
6

2
50% ( 40 C)
90% (
07
0T
2O

20
C).

0.f
C.f
m
m

- 1 -
- 2 -

-4
- 54
51
52
- -Lngua
portuguesa


1


/
.
1
2

.

,

,

,
.



-25 C
55
C,


70.
C,

24 .
2


(,
..).
,

.
,



.

.
. ,


.

3


,
. ,
,
, ,

,
.
.
4 , ,

(
, ,
, ,
). ,


,


,

,


.
,


.
,
.

1
2

: ,

.
: ,
(
)
.

ID
M
34
607
20.f
m

-5 -6

ID
ID
M
M
34
6607
220.f
m
m

(GN)
15.

.
).

B)
F) :


(PD)
(FN)


(
.
).
16.
1.

(B)

(F),
(B)

(N)

.
(oFF)
(

).

1
(G9):
""
1

3,

(N)

2.
1.
(B)

(M)

"on"
(
)
(

(
"
"),

,

.
.

),

3
(N).

).
1.
(B)

20

G)
:

.
A)
.

(G10):
""
(

3.
2.
(L)

(P).

.
(M),

(oPE)

(N),
.

C)

(C1)
:

(N)

).
17.
2. ,
(0.01)

(S)
(L)

,
0.01

).

GN/10N

2
GN/5N
-
GN/7N
- FN/423

.
D)
:

B) -:

(PD)

(ACC).
,

.
2.
4.

(S)

(E)

PA/5
PA/7
PA/10

(PA)

PD/5
PD/7
PD/10

.
3.

(M)

,

,
,

(B)


.

(N)

3
,

(B1),

.
.

30C

(Pro).


3.

(R)


.
C)
A)

:
1

(R)

(
4

(.
50
C)

.
3.

4.

1::

(T),
(N)

(REC).
A)

).
:

(,

(
,

R
3/4".

.
,

(InF)

1.

..).

).

5.

(M),

(E)

,

.
B)
:
(Q)

.
(N)

4.

.
D)

(LoA)

(L)
,

.
.
""
,

.
4.

(Q)

:
3

,
,

(N).
B)

"START-STOP"

.
.

H)
:

.
E)
:

(B1),

5.

(M),

,
:

5.

(M),

50

(N).

"",

DN
(
)
L)
:

.
.


FN/423EV).
(E1)
F)
1

:
,
1

(N).

C)

,
6.

(E),

(T).

2
,

( )

, .
,
.

6.

(E),

4.

.
.

F)
2

6.

(M) (L).

.
2

(L).

.
M)
:

G)(InF),
:

3
1

D)

,
7.

(Q-R-S)

(
,

(P))

.
.

(E)

.
0.

(InF),

25 ,
,


(E)
.
.

-
.
7.

(G)

.
.
3

E)
:

N)
:

7.

.
.


.
8.

(M),
:

P) :

(N).
8.

(G1):
(B)

.
(E)

( h00

(N)

9.

(E),

Q)
:
,

h99

),
,

(L).

(G2):

(GN-FN-PA)
,

(L).

.
9.

(G3):
(F),

"
(N)
"(oFF)
(
(
,
).
1. :

.
C)

(InF),

,

.

).
10.

(M)

"on"
(
)

2.

"
"


R)
:
(E)

(N).

(L)

(G4):

"
.
"
(

.
., .

10.
).

(T),

(oPE)

).
11.

(M),

(N),
9.

,
1

3. :

.
D)

(,
11.

(0.01)

(G5):
(L)

(
""

(
0.01

).
4.
(B)

.
,

..) ,

(
4
).

S)
:

).
12.

(G6):
""
(E)

.
.
5.

(A)

E)
:

.

,

(B)

.
12.

T)
:
.

).
13.

(G7):
(T),

""

.
.

).

.
" "
13.

(T)
3

).

.
,


.
14.

(N)

(
4
).

(G8):
" " (

-
.

(REC).

--9
-720
-8
18-- -19
12 -
13
14
15
16
17

IDM A)
: (. "
(GN)" - " (FN)" - " (PA)" " (PD)").

14. (B) .
.
15.
, . (B)
.
.


, (L)
(InF). (B)
.
, , (LoA) (L)
, .

.

1. (B) 3
.
2. (P). (N)
(ACC).
3. (M) , (N)
(Pro).
4. .
5. (E) (N)
.

ID
M
34
607
20.f
m

- 21 -



1. (B)
3
.
2. (P).
(N)
(ACC).
3.
.
4. (M) ,
(N)

( ).
5.
.
6. (B)
.
.
7.

,
.
(B)

.
.
,
,
"Err SP" ( ).

ID
M
34
607
20.f
m


1. (B) 3
.
2. (P). (N)
(ACC).
3. (M) , (N)
(Pro).
4. .
5. (M) , (N)
.
6. (P) 3 .
(N) (DEL).
7. .
- 22 -

(PD)

(B)

9.

1.

1
(

(A).
,

),

2.

(B)

.
,


(C)

(


.

,
()

2 -

GE/5
GE/7
- GE/10
.
).

3 -

()

GD/5
-,
GD/7 - GD/10
1.

(B) 3

10.

,
.

3 .
"
.
2.
,
PD).

-(B)
19
- 23).
11.
1.

(B)
",(.
""
.

17

("
. + ").
1. (P).

3

3.

(E)

,
12.

.
4

2. (N)
.


(L).

(,
,
13.

(ACC).

..).


.
2.4.

(A).

3.

(M)
5.

(N)

6.

( )
(. . 17 - 19 - 23 .

(SPC).
.
-
24).
,
7.

(B)(M)

.
4.

, ,
3.

(G)

.
8.

,

5. (M) ,

,
4.

(E)


(N)

3.

.
(B)

(CL).
;

,
,

(L).

.
6.

(B)

. ,
.
.

(h00) ()
(h99)


(
).
""
15 , .

1 -/

ID
M
34
607
20.f
m

5.

7.
(N)
.

(rAF),


6.


(B)

(Att),

.
4.

(H)

.

1

,
,
(L)


(N)

,
.

(dET
In).
(B)

"Err
SP"
(
).
.

,

,

2 ,

.
.


, (L)

8.


,

(InF).


(B)

.
, , (LoA) (L)
3

(,


.
,
..),

.
.
- 23- -28
25 -
26
27

, ,
.
,
.

- 29 -

GE
E

CD

A
D

C1

GD

PY

CD

30
-

GE-GD

(GD)

3.

4.
9.

(A)

(B)

G)
5. :

(E),


14.

A)
:



(.

.
,

(GE)

(L).

(B)

ID
1

(
"

),
"

").

(GE)"

"

,
(GD)").
M
,
1.
(B)

(InF),

34

),
,

,
,


.
"

,
.

61

B)
:

(
).

07
1.
(B)
A)

.
,
,

H)
:
(E)

.
2

,
,

0.f
C)
.
:

,
,

(C)

1.
.
m
,

A)
2 -
:

()

ACG

.
.


5.

(T),

PD-GD).
.
B)
:
2.
6.

(P).

,
.

(80C)

3
-

()
.
B)

ACP

(N)

.
4
).

"",

,
,
2. :

(Q-R-S)
10.

L)

.
:

(InF)
1.

C)
:

(C1)

(ACC).

7.
3.

. .

.

GD).

.
D)
:

(B1),

11.
8.
3.
4.

"

(B)
(M)

.
(
.

.(,
)
"
,

1.

(P).
C)
:

(LoA)

(L)

,
..

(
),

(,

.
E)
,

..).

(N)
.

.
C)

4.

(H)
(GD)

3.

(M),

12.

.
2.

(N)

).
,
,

3:

,
(Pro).

).

:
(ACC).

,
,

(L)

1.
4.
(B)

(M)

,
13.
9.

..

M)
:

GD).


(N).

,
(N)
3

.
.

(B)
,

3.

(M)

4.

(
,

(P))

.

3

.
(3Clean).

(N)

.
4.

(E),

).

""
,

D)
:

65C

).
.

(SPC).

.
D)

A)

:
5.

(M),
2.

4.

(M)
(L).

.
:

,
,

,
(N)

5.

.
N)
:

ACP).
1.


.
(B) 3

""
2:

(. .
35
- 35 -,
.

.
,

.
,

(InF),

5.

(M)

39).

.
,

1.

6.

(B)

(
),

160C,

.
(E)

,
E)

(N)
(InF)
P) :
2.

(P).

(N)
,


1.

.
E)
:

(A).

3.

(E)
.

.
(CL).

""

(ACC).

.
Q)
:

2.

(B)

3

B)

"START-STOP"
-

,
5.

.
,

ACP).

""

6.

(B)

3.

(M)

(N)

(LoA)

(L)

(L).

"",
.
F)
.


""
:

7.

(Pro).
F)
:

(
+,.
).

"".

6.
4.

(B)

(A).

GD).
.

R)

"".

1 -/
.
4.

,
.

5.

.
(

ACP).

.
S)
:

5.

(M)

(N)


""

15
,

.
6.

(.


7.

(N).

.
6.

.
,

""
.

(B)

.
1

"
"
(F2)

(rAF),

.
,

.
),
7.

1.

T) :

6.

(P) .

3 .

"" (F3)(DEL). .
7.

(Q-R-S)

C)
:

7.

(B)

(N)

,
(

(Att),(B)

1.

.
,

.
1.

(B)

3

.
3

"
"
(
+
)(F4)
"
"

),

7.

.
2.

.
(F1)

.
2.

(T),

,
,

(B)

""

.
,

15-25%
,

2.


8.

(M),
.

(N)

D)
:

8.

1.

).

(.
.
35
35
39
40).

(dET
In).
(B)

, (E)

(N).

.

,
,

3.

3
.


.
,

2.

""
,

(L)

G)

,
,

,
3.

(G).

.
9.

(E),

(N)

(hLd).

(L)
"".
E)
:

130C.
3.

.
(InF).

(B)


3.

(L).

(oFF).
.
H)

4.
(E)

1015
.


(B)

.
.

(InF),

.
4.

(A)
(
"I")

.

(L).

.
(h00)
(
30
),

(
4.
(E),
,
8.

(
)

(h99)
(
).
,

,
.

(LoA)

(L)

5.
.

,
(E)

(L).

).

,drY:

.
10.
(P),

.
.
1


1.

(B)

.
5.

.
.
11.

(GE)

(
4
).


6.

(B)

.
2
30:

1.

.
2.


(Q-R-S)

.()
-.

.
.

.
12.

.
2. :

/
,
F)

30% ( ). oFF:

ID
ID
,

(,M-ID

1,6
.
M
M
13.

(B)

.
3.

(M),

34
.
6
..),

3460

.
3.


(N).
6- ,
07
16
5.

(E)

.
22

.
4.
(B)

.0490
0.f
mm
C1 B
0.
pd

- -44
40
41-
49


- 50
32- -48
36
38
39
31 -
34
35
37
42
43
45
47

SCHEMA
ELETTRICO
SCHEMI
DI
SCHEMI
DI INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
CATALOGO
RICAMBI
ELECTRIC
DIAGRAM
INSTALLATION
DIAGRAMS
SPARE
PARTS
CATALOG

FN/423E
- GN/10
GN/5
GE/5
FN/423EV
PA/7
PA/5 - PA/10
4. GN/7
()
- -
.
(PD-GD)
,

""
(
PD-GD).
5.


, ,

.
.


presenza del
bidoncino
barrato sulla
targhetta
dati dellapparecchiatura
indica
che essa
al termine della propria vita utile dovr seguire
6.La


.
"
",

46
per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto
dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature
ed elettroniche
attraverso
un sistema
di raccolta
denominato RAEE. Allatto
dellacquisto di un nuovo apparecchio
lutilizzatore
7.elettriche

obbligato a non smaltire lapparecchio come rifiuto urbano, ma bens dovr riconsegnarlo, in ragione di uno contro uno, al rivenditore o
distributore. Il rivenditore provveder al suo smaltimento seguendo le procedure previste dal sistema di raccolta dei RAEE. Nel caso del


solo smaltimento dellapparecchiatura,
sul territorio italiano, contattare il produttore, il quale fornir le informazioni adeguate circa lo
smaltimento della macchina presso il centro di raccolta pi52
vicino allutente. Gli utilizzatori che risiedono al di fuori del territorio italiano

dovranno contattare i Ministeri dellAmbiente


del loro Paese, i
quali forniranno le informazioni necessarie ad un corretto smaltimento. Il
mancato rispetto
delle
procedure di smaltimento
pu produrre effetti novici
a danno dellambiente e
delle persone. Pertanto
,

,
,lo smaltimento

(L-N).
abusivo, totale
o parziale, delle apparecchiature, porter a sanzioni amministrative da parte delle Autorit Competenti nei riguardi delle
1
12 3
19 13
10 .
8
27
28 6 ,
utenze negligenti
o inadempienti.

3 1
319
13
19 8de ce8symbole,
6
The 18
markings illustrated here
7 (barred garbage
bin), on
3the
utensil 10 10
La prsence
27 2comme
5 28
ci-dessus (poubelle
barre),
7 of 17
data plate, indicates
that at 5
the end
its
working life, the utensil
sur
ltiquette, indique
que lappareil, au termede sa dure de vie

13

12
2
1
34
7
must be disposed of and recycled
according
to
European
Directive.
devra
suivre
pour
son
limination
et
son
recyclage,
les
indications
1 50 48 collection of electric and
The Directive provides for the separate
prvues
ce sujet
par les Directives
Europennes. La Directive
""

15
,
.
3 RAEE.
3des
electronic equipment by a collection system called
Upon
prvoit le ramassage spar
appareils lectriques et
49
purchasing a new utensil, the user must not dispose of the utensil
lectroniques par le biais dun systme de ramassage appel RAEE.
5 exchange, to the
0 l'utilisateur est oblig ne pas

as urban waste but


must
return it, in a one-to-one
Au moment de l'achat de l'appareil
dealer or distributor. The dealer may dispose24
of the utensil
liminer l'appareil comme dchets habituels, mais il devra le

following the procedures set by


the RAEE collection
system. In the
ramener, en raison d'un change, au revendeur ou au distributeur.
event the user disposes of the
without purchasing a new (GN-FN-PA-GE-ACG-ACP)
Le revendeur se fera charge de son limination en suivant les

7utensil who

5 ,
one, 21
in Italy contact the17
manufacturer
will provide suitable
procdures prvues par le systme de ramassage.. Dans le cas de
information
on
machine
disposal
at
the
collection
centre
closest
to
llimination
de lappareil,
sur le territoire
franais,

contacter le
the user.
Users
who do21
not reside in Italy
must contact
the Ministry
Ministre de lEnvironnement ou le revendeur, ce dernier fournira6

2321
7
of
the
Environment
in
their
countries
who
will
provide
information
les
informations
ncessaires
pour
llimination
de
lappareil auprs
4743
42 41


for correct
disposal. Failure to observe the disposal38
du centre de ramassage le plus prs. Les utilisateurs rsidents en
necessary

32
procedure
may cause harmful effects on the environment and
dehors du territoire
2830 italien devront contacter le Ministre de
18
,

7 .

people. Therefore,18
total
or partial illicit utensil
disposal
by users
is
lEnvironnement
de leurs Pays, lesquels fourniront
les informations
.
punishable
ncessaires
pour une correcte limination.
respect
9 15by local authorities.
25
4 Le non
28 des
40
37 normes dlimination

peut
avoir
des
effets
nocifs
sur
36
39
35
l'environnement et sur les personnes. Par consquent llimination
9 15 20 23
45
44
9 15 20 23
45

abusive,
totale ou partielle,
des appareils
de la part des utilisateurs,
33
4
donnera lieu des sanctions de la part des Autorits comptentes.

de
Wenn das hier dargestellte5
Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne)
La presencia de los
smbolos aqu reproducidos
(contenedor
auf dem Typenschild eines Gertes wiedergegeben ist, bedeutet
basura tachado), en la placa de datos del aparato, indica al final de
dies, dass es am Ende seiner.
Lebensdauer entsprechend der
su vida til, ste deber ser desguazado y reciclado segn cuanto

europischen Richtlinie zu entsorgen und wiederzuverwerten ist.


Die Richtlinie sieht eine getrennte Sammlung von Elektro- und
Elektronik-Altgerten entsprechend dem sogenannten WEEESystem vor. Beim Kauf eines neuen Gerts verpflichtet sich der
Nutzer, dieses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen,
sondern dem Hndler oder Verteiler im Verhltnis eins zu eins
34
32
zurckzuerstatten. Der Hndler sorgt fr die Entsorgung
des Gerts
unter Einhaltung der vom WEEE-System vorgesehenen
Vorgehensweise. Wenn das Gert in Italien zu entsorgen ist, den
Hersteller direkt kontakterien. Nutzer auerhalb Italiens erhalten
beim Umweltministerium des jeweiligen Landes Aufschluss ber
die zweckmige Entsorgung des Gerts. Die Nichteinhaltung der
Entsorgungsvorschriften kann schdliche Auswirkungen zu Lasten
von Mensch und Umwelt mit sich bringen. Deshalb wird die auch
nur teilweise unbefugte Entsorgung der Gerte seitens von Nutzern31
durch die zustndigen Behrden mit Buen bestraft.

16

previsto por la Directiva Europea. La Directiva prev la recoleccin


separada de los aparatos elctricos y electrnicos por medio de un
sistema de recoleccin denominado RAEE. En el momento de la
compra de un nuevo aparato el usuario est obligado a no eliminar
el aparato como basura urbana, sino que deber entregarlo, como
intercambio16del
9 nuevo, al revendedor o distribuidor. El revendedor
15 de su desguace siguiendo los procedimientos
se encargar
previstos por el sistema de recoleccin de los RAEE. En caso de
tratarse de desguace, exclusivamente en el territorio italiano,
contactar 13
el productor, el cual le dar la informacin adecuada
sobre la eliminacin de la mquina en el centro de recoleccin ms
29
cercano al usuario. Los usuarios que residen fuera del territorio
italiano debern contactar los Ministerios del Medio ambiente de su
pas, los cuales suministrarn la informacin necesaria para una
eliminacin correcta. El no respeto de los procedimientos de
eliminacin puede provocar efectos nocivos que daan el
12
medioambiente
y las personas. Por lo tanto la eliminacin
clandestina, total o parcial, de los aparatos por parte de los
usuarios, implicar sanciones por parte de las Autoridades
Competentes.
10
(
)
,

11

. -
2620 ,
1 12
33
14
11
225 16 16
24 14

11
32
24
9
.

25

4:
5:

2
6
A presena
29 dos smbolos indicados (contentor do lixo barrado) na
29
chapa de dados do aparelho, significa que no fim da prpria vida
til

ID
M
34
607
20.f
m

14

24

22feitas conforme
a desactivao
ser
as

22 26 e reciclagem devero


22

prescries contidas na Directiva Europeia. A Directiva prev a


.
,

recolha separada das aparelhagens


elctricas e electrnicas


(,
atravs

..),

de um sistema
de recolha
denominado
RAEE. No momento da

RAEE.
compra de um novo aparelho, o utilizador obrigado a no eliminar

Allacciamento
elettrico
Morsetto equipotenziale
o


.
aparelho como
lixo urbano, mas dever
entreg-lo,
na razovapori
de um
,
Allacciamento
elettrico
Sfiato
Allacciamento
elettrico
Equipotential terminal
contra um,Electrical
ao revendedor connections
ou distribuidor. O revendedor ocupar-se( ) .

Electrical
connections
Liquid outlet
Scarico
liquidiprevistos
Electrical
connections
da sua eliminao seguindo
os processos
pelo sistema
vapori
e sicurezza


Allacciamento alimentazione acqua Sfiato
de
,

RAEE.
depressione
camera
recolha dos
RAEE. No
caso de eliminao
do aparelho no territrio
alimentazione
acqua
Allacciamento
Water
supply
connections
alimentazione
acqua

Equipotential
terminal
italiano, contacte
o produtor,
queconnections
fornecer todas as informaes


IDM-34601602601.pdf
Vapour
outlet
and
chamber
Water
supply
Steam exhaust
Morsetto IDM-34601602701.pdf
necessrias para a eliminao da mquina junto do centro de
,

recolha Scarico liquidi
terminal
depression
safety
51
52
54
-
equipotenziale
mais prximo do utilizador. Os utilizadores que residem fora do

Liquid
outlet
territrio italiano
devero
contactar os Ministrios do Ambiente do
. ,
prprio Pas, que fornecero as informaes necessrias para uma
correcta eliminao. A inobservncia dos procedimentos de
eliminao pode prejudicar o ambiente e as pessoas. Portanto, a
eliminao abusiva, total ou parcial, das aparelhagens por parte
dos
utilizadores, so objecto de coima por parte das Autoridades
Competentes.

,

.
.
,

S-ar putea să vă placă și