Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
GER
FRE
ITL
ESP
HARDWARE MANUAL
ENG
Foreword
This manual contains text, diagrams and explanations which will guide the reader in the correct installation,
safe use and operation of the Series and should be read and understood before attempting to install or
use the unit.
If in doubt at any stage during the installation of the Series always consult a professional electrical engineer who is qualified and trained to the local and national standards. If in doubt about the operation or use
of the Series please consult the nearest Mitsubishi Electric distributor.
This manual is subject to change without notice.
Hardware Manual
ENG
This manual is written to be used by trained and competent personnel for installation of this equipment as defined by
the European directives for machinery, low voltage and EMC. A technician or engineer trained in the local and
national electrical standards should perform all tasks associated with the electrical wiring of the Series controllers.
Throughout this manual symbols are used to highlight information relating to the users personal safety and protection of the equipment. When any of these symbols are encountered, the associated note must be read and understood.
Symbols are:
1) The identified danger will cause physical and property damage.
Under no circumstances will MITSUBISHI ELECTRIC be liable or responsible for any consequential damage that may arise as a
result of installation or use of this equipment.
All example and diagrams shown in this manual are intended to aid understanding and do not guarantee operation. MITSUBISHI
ELECTRIC will accept no responsibility for actual use of this product based on these examples.
Due to the great variety of possible applications for this equipment, the user must assess the suitability of this product for specific
applications.
If the controller breaks for any reason, please have safety procedures in place to stop any connected equipment in a safe manner.
Do not replace electrical parts or try to repair an Series product in any way.
Please dispose of the Series product in accordance with local and national standards.
ii
1. Introduction............................................................................................................ 1
2. Hardware Specification......................................................................................... 3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Available Models.......................................................................................................... 3
Power Supply Specification ......................................................................................... 4
Input Specification........................................................................................................ 6
Output Specification..................................................................................................... 8
General Specification................................................................................................... 9
3. Installation............................................................................................................ 11
3.1 DIN RAIL Mounting .................................................................................................... 11
3.2 Termination at Screw Terminals ................................................................................ 11
3.3 Installation Mounting Notes........................................................................................ 12
iii
ENG
ENG
iv
Introduction 1
Introduction
The simple, friendly Series has been designed for use around your home, office, factory.... anywhere that
requires a flexible supervisory control function. Every module allows you to read signals and set outputs
according to particular conditions or time settings defined by you, the user. Plus the built-in programmable
display allows you to check the status of your system anytime.
ENG
Small size
The Series is designed to be used in the following automatic applications: lighting, air conditioning,
irrigation, doors, gates, simple security systems, greenhouses, air fans, etc. The Real Time Clock can be
used as a power saving device to automatically turn the equipment On/Off at scheduled times.
Debug programs carefully before installing in automated equipment. The Series is not designed to be used
in life critical or fail safe applications.
Contact your dealer for more information.
Introduction 1
ENG
Hardware Specification 2
2.
Hardware Specification
2.1
Available Models
Table 2.1:Model Table
Model
AL-6MR-A
AL-10MR-A
AL-10MR-D
AL-10MT-D
AL-20MR-A
AL-20MR-D
AL-20MT-D
Power Supply
Input
Output
Type
Number
100 - 240V
AC~
100 - 240V
AC~
24V DC
24V DC
Sink/Source
100 - 240V
AC~
24V DC
Type
RELAY
Number
Dimensions
Weight
mm (inches)
kg (lbs)
ENG
2
71.2 x 90 x 55
0.20
(2.80 x 3.54 x
2.17)
(0.44)
RELAY
RELAY
TRANSISTOR
100 - 240V
AC~
12
RELAY
124.6 x 90 x 55
0.32
24V DC
Sink/Source
12
RELAY
(0.70)*
12
TRANSISTOR
(4.91 x 3.54 x
2.17)
Hardware Specification 2
ENG
Code
Specification
AL -***-A
AL-***-D
10ms
5ms
24 V DC
3.0 W
4.0 W
AL-10MR-D, 28.8V DC
Maximum Power Consumption
(without Special Connection AL-10MT-D, 28.8V DC
Modules)
AL-20MR-A, 264V AC~
3.0 W
2.0 W
AL-20MR-D, 28.8V DC
7.0 W
AL-20MT-D, 28.8V DC
5.0 W
In-rush Current
8.0 W
Hardware Specification 2
Code
Specification
AL-20MR-D, 24V DC
AL-20MT-D, 24V DC
ENG
Hardware Specification 2
Input Specification
Table 2.3: AC Input Specifications
Description
ENG
AC Input Specification
Input Voltage
Input Current
Input Impedance
80V/40V
Response Time
~ 50ms
Isolation Circuit
None
Operation Indication
Sink (- Common)
Source (+ Common)
Input Voltage
Input Current
5.0 mA
5.0 mA
10 - 20 ms
10 - 20 ms
20 - 40 ms
20 - 40 ms
Isolation Circuit
None
None
Operation Indication
Note 1 - Current leakage from the sensors connected to the inputs might provide enough current to turn the
controller On. Do not use two wire sensors.
6
Hardware Specification 2
AL-10M*-D
AL-20M*-D
0 - 250
Resolution
10000/250 mv
Conversion Speed
10 ms
Input Voltage
0 - 10V DC
Input Impedance
Overall Accuracy
Offset/Gain
Offset Value = 0 at 0V DC
Gain Value: 0 - 10V = 0 - 250
These default values can be changed in the Offset FB
Temperature Drift
+/- 3 LSB
ENG
Hardware Specification 2
Output Specification
Table 2.6:Relay Output Specifications
Description
ENG
Relay Specification
Switched Voltage
Minimum Load
245 VA (1/3 hp)/ 125 VAC~, 367 VA (1/2 hp) / 250 VAC~
Response Time
10ms or less
Operation Indication
Isolation Circuit
By Relay
Transistor Specification
Switched Voltage
Minimum Load
1.0mA
1A / 24V DC (24 W)
< 1 ms
Operation Indication
Isolation Circuit
None
8
Hardware Specification 2
General Specification
Table 2.8:Environmental and Electrical Specifications
Description
Programming Method
Program Capacity
Program Storage
Device Backup
RTC Backup
RTC Accuracy
Operating Temperature
Storage Temperature
Specification
Function Block
64 Function Blocks or 1500 bytes
Built in EEPROM (no battery backup required) or optional EEPROM cassette
20 Days at 25C (by capacitor)
20 Days at 25C (by capacitor)
5 seconds / day
0 - 55 C
(-30) - 70 C
Conforms to IEC 68-2-6; 10-57 Hz: 0.15 mm Constant Amplitude
Vibration Resistance - Direct
57-150 Hz: 19.6 m/s2 Acceleration
Mounting
Sweep Count for X,Y,Z: 10 times (80 minutes in each direction)
Conforms to IEC 68-2-6; 10-57 Hz: 0.075 mm Constant Amplitude
Vibration Resistance - DIN Rail
57-150 Hz: 9.8 m/s2 Acceleration
mounting
Sweep Count for X,Y,Z: 10 times (80 minutes in each direction)
Shock Resistance
Noise Immunity
Humidity
Dielectric withstand voltage
ENG
Hardware Specification 2
ENG
Specification
7 Mohm at 500V DC per EN60730-1 between the following points:
Power/Input Terminals and Relay Output Terminals
Insulation Resistance
Relay Output Terminal and Relay Output Terminal
All Terminals and the DIN 43880 Control box or equivalent
Type of Action
EN 60730-1, Section 6.4.3 - Type 1C (Relay Output)
Type of Action
EN 60730-1, Section 6.4.3 - Type 1Y (Transistor Output)
Software Class
EN 60730-1, Section H6.18 - Class A
Construction of Control
EN 60730-1, Section 6.15 - Incorporated Control
Whether the Control is electric EN 60730-1, Section H2.5.7 - Electric Control
II
Safety Class
Pollution Control
For use in normal pollution situations
Grounding
None
Electrical Isolation
Reinforced primary/secondary insulation
Operation Ambience
To be free of corrosive gases. Dust should be minimal.
Protection
IP 20
Certifications
CE, UL/cUL
Attestation of Conformity
TV (AL-10MT-D, AL-10MR-D)
UL 508
EN60730-1
EN61010-1
Complies with
EN50081-1
EN50082-1
EN50082-2
Will display 4 lines of ten characters per line, Program Run On/Off mode,
Liquid Crystal Display
Password Protection, Image Table, and Function Blocks during programming.
10
Installation 3
Installation
Table 3.1: Front Panel Layout
2
L
3
~N
Ref.
Item Description
Power Terminals
Input Terminals
Operation keys
Output Terminals
IN
1
10
11 12
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ENG
ESC
6
OK
AL-20MR-A
3.1
RELAY OUTPUT
7
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
3.2
11
10(0.39")*
IN
4.0(0.16")
90.0(3.54")
ENG
6.0(0.24")
AC INPUT
POWER
AC 100/240V
ESC
+
OK
RELAY OUTPUT
OUT1
10(0.39")*
OUT2
OUT3
4.0(0.16")
3.3
Installation 3
OUT4
6.0(0.24")
71.2(2.80")
55.0(2.17")
12
Installation 3
Do not disassemble the Series controller. Refer to the Memory Cassette Manual when changing the Memory Cassette.
10(0.39")*
6.0(0.24")
~N
IN
1
10
11 12
ENG
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ESC
4.0(0.16")
4.0(0.16")
90.0(3.54")
OK
AL-20MR-A
RELAY OUTPUT
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
6.0(0.24")
10(0.39")*
124.6(4.91")
55.0(2.17")
13
Installation 3
ENG
14
Wiring
4.1
Wiring 4
The wiring of Series has been designed to be safe and easy. A technician or engineer trained in the local
and national electrical standards should perform all tasks associated with the electrical wiring of the Series
controllers. Turn off the Power before performing any wiring operations.
Input and output cables should not be run through the same multicore cable or share the same wire.
Allow for voltage drop and noise interference with input/output lines used over an extended distance. Please
use wire that is properly sized for the current load.
4.2
26 -12 AWG
7mm(0.276") 0.5mm(0.02")
15
ENG
Wiring 4
Power Supply
When wiring AC supplies the Live cable should be connected to the L terminal and the Neutral cable
should be connected to the N terminal. Do NOT connect the Live wire to the N terminal, the user might
receive a dangerous shock on powerup.
When wiring DC supplies the positive cable should be connected to the "+" terminal and the negative cable
should be connected to the - terminal. On no account should the power supply terminals be connected to
any other terminal on the unit. DC Power Supply units should be capable of providing 4 Amperes of current
to the controller.
ENG
4.4
Start
MC
N
MC
N
j
MC
i
MC
Ref.
Item Description
Emergency Stop
Base Unit
16
AC Input Wiring
4.5.1
Wiring 4
3
4
INPUTS
f
Ref.
Item Description
AC Power Terminals
Unused Terminals
Input Terminals
17
ENG
Wiring 4
4.6
4.6.1
Ref.
ENG
4.6.2
(A) (B)
e
3
4
INPUTS
f
Item Description
DC Power Terminals
Input Terminals
Analog Input
(A) (B)
e
2
3
4
f INPUTS
18
Wiring 4
4.7
4.7.1
d
OUT1
OUT2
OUT3
Ref.
OUT4
1
g
h
2
3
f
i
4
5
6
7
Item Description
Base Unit
Mutually exclusive outputs
Output Devices
Circuit Protection Device - Limit
to 10 Amps per every four output terminals used.
Emergency Stop
DC Power Supply
AC Power Supply
19
ENG
Wiring 4
Ref.
1
2
3
ENG
4
+
d
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
f
g
h
g
+
h +
5
6
7
8
9
Item Description
Base Unit
Output Terminals
Output Devices
Circuit Protection Device - See
Table 4.6 for Specifications
Emergency Stop
DC Power Supply for output
Power Terminal
DC Power Supply, 24V DC
Circuit Protection Device
- Limit to 1.0 Amps
5 Volt
12 Volt
24 Volt
Volt
5
12-24
Each circuit can contain from one output terminal up to every output terminal.
Each circuit can contain from one output terminal up to every output terminal.
Using any combination of 5 Volt, 12 Volt, and 24 Volt outputs can be accomplished on the same
Series Controller if separate circuits are used for each voltage level.
5,12,24
20
IN
L
IN
3
AL-6MR-A
OUT1
(A)
OUT2
OUT1
(B)
OUT2
OUT4
OUT3
AL-10MR-D
OUT1
ENG
IN
AL-10MR-A
(A)
(B)
AL-10MT-D
OUT2
OUT3
OUT4
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
21
10
11
12
AL-20MR-A
ENG
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
10
12
(A)
(B)
11
AL-20MR-D
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
10
12
(A)
(B)
11
AL-20MT-D
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
22
6.1
01
In
Press the + key. The FB options available for connection appear on the right
of the screen. Use the Up and Down arrows to move to the desired device to
add. The current choice will be blinking. A Connect prompt will appear on the
top or bottom of the screen. Choose the desired connecting block with the OK
key
01
AddFB
O01
Connect
23
ENG
Inputs, Keys, M bits, Function Blocks, and Outputs will automatically show
whenever they can be connected. Function Blocks must be added during the
course of programming.
To add a new FB, select AddFB. The AddFB menu will show the list of twentytwo function blocks (see function block descriptions at the end of this chapter).
Choose the appropriate block with the OK key.
FB Select
P ulse
T im e S W
H ourm eter
ENG
Choose an open (>) input pin and enter OK. The connect prompt should
disappear from the screen - the two function blocks are now connected!
Output pins can be connected to multiple input pins but input pins can have
only one connection.
6.2
01
01
AND
OUT
Accessing Blocks
When the FB number is flashing, use the + and - keys to scroll through adjacently numbered blocks.
Ex. Input number 03 flashing on the display. Pressing the + key will move the
screen to Input number 04. Inputs, Outputs, Keys, and Memory bits can be
accessed in this manner.
Function Blocks will perform the same operation but will scroll only through the
Function Blocks that have been added to the program.
03
FL
24
B03:FL
On T i m e
T=
0.0s
t =
0.0s
ENG
Some FB have multiple option screens available. Use the ESC key to move to a higher screen without saving
the contents to system memory. When finished entering data, use the ESC button to return to higher screen
levels until the main programming screen is shown again.
6.4
Use the Run option to begin the program. Confirm with OK. When the program
is running the front screen is shown with the time, date, and image table.
Press any key to enter the Top Menu where the Stop option is located. Enter
this option to Stop the program and confirm with OK.
Other options that can be selected include:
ClockSet - Set the Real Time Clock.
Language - Choose English, Japanese, German, French, Italian, or Spanish
EditMenu
ProgSize
Jump
New FB
Exit
Mnemonic
TopMenu
Run
ProgEdit
ProgClear
ClockSet
LANGUAGE
Others ...
25
ENG
Key
number
K01
K02
K03
"+": connect function blocks, move to higher numbered blocks, increment values
K04
K05
Up ( ): scroll to higher number numbered items (keys, FB, Inputs, Outputs, etc.)
K06
Down ( ): scroll to lower numbered items (keys, FB, Inputs, Outputs, etc.)
K07
Right ( ): move to the right on the LCD display, FB program or Jump command
K08
Left ( ): move to the left on the LCD display, FB program or Jump command
Byte
Description
AND
19
OR
19
Output On when at least one input On, Unused inputs considered Off
XOR
13
NAND
19
Not AND; Output Off only when all Inputs On, Unused inputs considered On
26
Byte
Description
NOR
19
Not OR; Output Off when at least one Input is On, Unused inputs considered
Off
NOT
10
BOOLEAN
SET/RESET
14
DELAY
19
ONE SHOT
17
Send a single pulse; Time or Input signal based, Reset pin available
PULSE
10
FLICKER
19
ALT
13
COUNTER
16
U/D COUNTER
22
COMPARE
17
TIME SWITCH
OFFSET GAIN
22
DISPLAY
ZONE COMPARE
20
SCHMITT TRIGGER
19
Turn an Input On at the High Value and Off at the Low Value (or vice versa)
HOUR METER
19
System Outputs
10
ENG
ENG
28
GER
HARDWARE-HANDBUCH
-Steuerung
-Steuerung
Vorwort
Dieses Handbuch enhlt Texte, Abbildungen und Erluterungen zur korrekten Installation und Bedienung
der -Steuerung. Vor der Installation und dem Einsatz des Gertes mu dieses Handbuch gelesen
werden. Die Inhalte mssen verstanden sein.
Wenn whrend der Installation Fragen auftreten, ziehen Sie auf jeden Fall eine Elektrofachkraft zu Rate,
die mit den lokalen und nationalen elektrotechnischen Bestimmungen vertraut ist. Setzen Sie sich mit dem
nchstliegenden Hndler von MITSUBISHI ELECTRIC in Verbindung, wenn Sie Untersttzung bei der
Bedienung oder Anwendung der -Steuerung bentigen.
Dieses Handbuch wird vorbehaltlich etwaiger nderungen herausgegeben. nderungen knnen ohne
Hinweis vorgenommen werden.
GER
-Steuerung
-Steuerung
GER
Hardware-Handbuch
Nummer
Revision
Datum
: JY992D74201
:H
: 10/1999
-Steuerung
Sicherheitsrichtlinien fr den Anwender und Schutzmanahmen fr die -Steuerung
Dieses Handbuch wurde fr geschultes und kompetentes Personal erstellt. Die Qualifizierung wird durch die
europischen Richtlinien fr Maschinen, Niederspannungen und EMV definiert. Die Verdrahtungsarbeiten an
der -Steuerung drfen nur von einer Elektrofachkraft, die mit den lokalen und nationalen elektrotechnischen Bestimmungen vertraut ist, durchgefhrt werden. In diesem Handbuch werden zur Hervorhebung
von bestimmten Informationen verschiedene Symbole verwendet. Hiermit erhlt das Bedienpersonal alle notwendigen Hinweise zu den Sicherheits- und Schutzmanahmen. Bei jedem Auftreten der Symbole mu der
zugehrige Hinweis gelesen werden. Die angegebene Information mu verstanden sein.
1) Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu einem Personen- oder
Sachschaden fhren kann.
GER
MITSUBISHI ELECTRIC bernimmt unter keinen Umstnden die Haftung oder Verantwortung fr einen Schaden, der aus einer
unsachgemen Installation oder Anwendung der Gerte oder des Zubehrs entstanden ist.
Alle Beispiele und Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur als Hilfe zum Verstehen des Textes. Fr die Richtigkeit der
dargestellten Bedienvorgnge kann keine Gewhrleistung bernommen werden. MITSUBISHI ELECTRIC bernimmt keine Verantwortung fr eine Produktanwendung, die sich auf die dargestellten Beispiele bezieht.
Aufgrund der groen Anzahl von verschiedenen Anwendungsmglichkeiten dieser Gerte mssen Sie die Anpassung fr Ihren
speziellen Anwendungsfall selbst vornehmen.
Wenn die Steuerung ausfallen sollte, mssen entsprechende Sicherheitseinrichtungen dafr sorgen, da die angeschlossene
Peripherie angehalten wird.
Versuchen Sie niemals die -Steuerung zu reparieren oder elektrische Teile auszutauschen.
Beachten Sie bei der Installation und dem Einsatz der -Steuerung die lokalen und nationalen Normen.
ii
-Steuerung
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsrichtlinien .................................................................................................................ii
1. Einleitung ............................................................................................................... 1
2. Technische Daten.................................................................................................. 3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Verfgbare Modelle...................................................................................................... 3
Spannungsversorgung ................................................................................................. 4
Eingnge...................................................................................................................... 6
Ausgnge..................................................................................................................... 8
Umgebungsbedingungen............................................................................................. 9
3. Installation............................................................................................................ 11
3.1 DIN-Schienen-Montage ............................................................................................. 11
3.2 Schraubklemmenanschlu ........................................................................................ 11
3.3 Installationshinweise .................................................................................................. 12
iii
GER
-Steuerung
4. Verdrahtung ......................................................................................................... 15
GER
5. Klemmenbelegungen .......................................................................................... 21
6. Einstieg in die Programmierung ........................................................................ 23
6.1
6.2
6.3
6.4
iv
-Steuerung
1.
Einleitung 1
Einleitung
Die -Steuerung ist ausgesprochen einfach zu bedienen und prdestiniert fr alle mglichen Schalt-,
Steuerungs- und berwachungsaufgaben rund um Ihr Haus, Ihr Bro, Ihre Fabrik, ... eigentlich berall.
Mit jedem Modul knnen Sie Signale lesen und Ausgnge setzen, und zwar genau nach den Bedingungen
und Zeitvorgaben, die Sie festgelegt haben. Natrlich knnen Sie den aktuellen Zustand des Systems auf der
Anzeige jederzeit ablesen.
Besonderheiten der -Steuerung:
Hohe Ausgangsstromschaltleistung
Kleine Abmessungen
Windows-Programmiersoftware AL-PCS/WIN-E
GER
Die -Steuerung ist fr die folgenden automatischen Anwendungen konstruiert: Beleuchtung, Klimaanlagen,
Bewsserung, Tren, Tore, einfache Alarmanlagen, Gewchshuser, Belftungsanlagen usw. Die integrierte
Echtzeituhr kann als stromsparende Komponente verwendet werden, da sie die Anlage zu vorher festgelegten Zeiten ein- und ausschalten kann.
Testen Sie die Programme sorgfltig, bevor Sie sie in automatisierten Einrichtungen installieren. Die
-Steuerung wurde nicht fr lebenserhaltende oder selbstberwachende Anwendungen entwickelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Hndler, dort erhalten Sie detaillierte Informationen zu diesem Produkt.
1
-Steuerung
Einleitung 1
GER
-Steuerung
2.
Technische Daten
2.1
Verfgbare Modelle
Technische Daten 2
Eingnge
Ausgnge
Spannungsversorgung
Typ
Anzahl
100 - 240 V
AC~
100 - 240 V
AC~
RELAIS
RELAIS
24 V DC
24 V DC
Sink/Source
RELAIS
TRANSISTOR
100 - 240 V
AC~
100 - 240 V
AC~
12
RELAIS
24 V DC
24 V DC
Sink/Source
12
RELAIS
12
TRANSISTOR
Typ
Anzahl
Abmessungen
Gewicht
mm
kg
71,2 x 90 x 55
0,2
GER
124,6 x 90 x 55
0,32*
*Ohne Sonderfunktionsmodule.
-Steuerung
2.2
Technische Daten 2
Spannungsversorgung
Tabelle 2.2: Spannungsversorgung
Beschreibung
Technische Daten
AL -***-A
AL-***-D
AL-***-A
10 ms
AL-***-D
5 ms
24 V DC
< 7,0 A
3,0 W
4,0 W
AL-10MR-D, 28,8 V DC
Max. Leistungsaufnahme
AL-10MT-D, 28,8 V DC
(ohne Sonderfunktionsmodule)
AL-10MR-A, 264 V AC~
3,0 W
2,0 W
AL-20MR-D, 28,8 V DC
7,0 W
AL-20MT-D, 28,8 V DC
5,0 W
Spannungsversorgung
max. zulssige
Spannungsausfallzeit
GER
Modell
Stromspitzenwerte
8,0 W
-Steuerung
Technische Daten 2
Modell
Technische Daten
AL-10MR-D, 24 V DC
Typ. Leistungsaufnahme
(ohne Sonderfunktionsmodule) AL-10MT-D, 24 V DC
AL-20MR-D, 24 V DC
AL-20MT-D, 24 V DC
GER
-Steuerung
2.3
Technische Daten 2
Eingnge
Tabelle 2.3: Technische Daten der AC-Eingnge
Beschreibung
GER
Technische Daten
Eingangsspannung
Eingangsstrom
Eingangsimpedanz
AUS->EIN/EIN->AUS
80 V / 40 V
Ansprechzeit
~ 50 ms
Schaltkreisisolation
keine
Betriebsanzeige
LCD-Anzeige
Sink (- Common)
Source (+ Common)
Eingangsspannung
24 V DC +20% -15%
24 V DC +20% -15%
Eingangsstrom
5,0 mA
5,0 mA
AUS->EIN/EIN->AUS
10 - 20 ms
10 - 20 ms
20 - 40 ms
20 - 40 ms
Schaltkreisisolation
keine
keine
Betriebsanzeige
LCD-Anzeige
*Hinweis 1: Stromableitungen von den an die Eingnge angeschlossenen Sensoren knnten genug Strom
liefern, um die Steuerung einzuschalten. Keine Zweileiter-Sensoren verwenden.
6
-Steuerung
Technische Daten 2
Technische Daten
AL-10M*-D
AL-20M*-D
Analogeingangsbereich
0 - 250
Auflsung
10000/250 mv
Wandlergeschwindigkeit
10 ms
Eingangsspannung
0 - 10 V DC
Eingangsimpedanz
Genauigkeit
Offset/Gain
Offset-Wert = 0 bei 0 V DC
Gain-Wert: 0 - 10V = 0 - 250
Diese voreingestellten Werte knnen im Funktionsblock
Offset gendert werden.
Temperaturabweichung
+/- 3 LSB
GER
-Steuerung
2.4
Technische Daten 2
Ausgnge
Tabelle 2.6: Technische Daten der Relais-Ausgnge
Beschreibung
Einschaltspannung
Max. Widerstandslast
Lebenszyklus / ohmsche Last
GER
Minimale Last
Max. induktive Last
Ansprechzeit
Betriebsanzeige
Schaltkreisisolation
Technische Daten
250 V AC~ oder weniger, 30 V DC oder weniger
8A / gemeinsam (10A / gemeinsam fur Ausgnge 110V AC~
)
100000 Zyklen bei 8 A / 240 V AC~ oder 24 V DC
30000 Zyklen bei 10 A / 110 V AC~
50 mW (10 mA bei 5 V DC)
245 VA (1/3 hp) / 125 VAC~, 367 VA (1/2 hp) / 250 VAC~
10 ms oder weniger
LCD-Anzeige
ber Relais
Technische Daten
5 - 24 V DC
1A / Klemme (8 - 24 V DC),
0,1A / Klemme (5 - 8V DC)
1,0 mA
1 A / 24 V DC (24 W)
0,125 A / 24 V DC (3,0 W)
< 1 ms
< 0,1 mA / 24 V DC
LCD-Anzeige
keine
8
-Steuerung
2.5
Technische Daten 2
Umgebungsbedingungen
Tabelle 2.8: Umgebungsbedingungen
Beschreibung
Programmiermethode
Programmkapazitt
Programmspeicherung
Operandensicherung,
Echtzeituhr-Backup
Genauigkeit Echtzeituhr
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Vibrationsfestigkeit
Direkte Montage
Vibrationsfestigkeit
DIN-Schienen-Montage
Stofestigkeit
Strspannungsfestigkeit
Luftfeuchtigkeit
Spannungsfestigkeit
Technische Daten
Funktionsblock-Methode
64 Funktionsblcke oder 1500 Bytes
EEPROM (keine Batterie erforderlich) oder optionale EEPROM-Kassette
20 Tage bei 25C (Kondensator)
5 s/Tag
0 - 55 C
(-30) - 70 C
entspricht IEC 68-2-6; 10-57 Hz: 0,15 mm Konstante Amplitude
57-150 Hz: 19,6 m/s2 Beschleunigung
Ablenkzyklus X,Y,Z: 10 x (80 min. in alle 3 Richtungen)
entspricht IEC 68-2-6; 10-57 Hz: 0,075 mm Konstante Amplitude
57-150 Hz: 9,8 m/s2 Beschleunigung
Ablenkzyklus fr X,Y,Z: 10 x (80 min. in alle 3 Richtungen)
entspricht IEC 68-2-27: 147m/s2 Beschleunigung, Aktionszeit: 11 ms
3 x in alle 3 Richtungen X,Y und Z
1000Vpp, 1 Mikrosek., 30 - 100 Hz, getestet mit Strspannungssimulator
35 - 85% Relative Luftfeuchtigkeit, keine Kondensation
3750 V AC > 1 min nach EN60730-1 zwischen den folgenden Klemmen:
Spannungs-/Eingangsklemmen und Relais-Ausgangsklemmen
Relais-Ausgangsklemme und Relais-Ausgangsklemme
Alle Klemmen und der Steuerkasten (DIN 43880) oder hnliches
GER
-Steuerung
Technische Daten 2
GER
Technische Daten
7 MOhm at 500V DC nach EN60730-1 zwischen den folgenden Klemmen:
Spannungs-/Eingangsklemmen und Relais-Ausgangsklemmen
Isolationswiderstand
Relais-Ausgangsklemme und Relais-Ausgangsklemme
Alle Klemmen und der Steuerkasten (DIN 43880) oder hnliches
Wirkungsweise
Table 2.9:EN 60730-1, Abschnitt 6.4.3 - Typ 1C (Relais-Ausgnge)
Wirkungsweise
EN 60730-1, Abschnitt 6.4.3 - Typ 1T (Transistor-Ausgnge)
Software-Klasse
EN 60730-1, Abschnitt H6.18 - Klasse A
Konstruktionsart
EN 60730-1, Abschnitt 6.15 - eingebautes Gert
Konstruktionsart (elektronisch) EN 60730-1, Abschnitt H2.5.7 - elektronisches Gert
II
Sicherheitsklasse
Verschmutzungsgrad
normale Umgebungsbedingungen
Erdung
keine
Elektrische Isolation
Verstrkte Primr- und Sekundrisolation
Umgebungsbedingungen
Umgebungen mit aggressiven Gasen meiden, staubfrei aufstellen
Schutzklasse
IP 20
Zertifizierungen
CE, UL/cUL
Kornformittsbescheinigung
TV (AL-10MT-D, AL-10MR-D)
UL 508
EN60730-1
EN61010-1
Tests
EN50081-1
EN50082-1
EN50082-2
4 Zeilen mit je 10 Zeichen, Run-Modus, Passwortschutz, Statustabelle und
LCD-Anzeige
Funktionsblock-bersicht whrend der Programmierung
10
-Steuerung
3.
Installation 3
Installation
Tabelle 3.1: Gertebeschreibung
2
L
3
~N
Nr.
Beschreibung
DIN-Schienen-Montageklemmen
Spannungsklemmen
Eingangsklemmen
LCD-Anzeige
Bedientasten
Ausgangsklemmen
IN
1
10
11 12
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ESC
6
OK
GER
AL-20MR-A
3.1
RELAY OUTPUT
7
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
DIN-Schienen-Montage
Die Gerte knnen auf einer DIN-Schiene 35 mm
(DIN EN 50022) montiert werden. Zur Demontage
des Gertes heben Sie die Schnellbefestigung mit
einem Schraubendreher ab, und nehmen Sie das
Gert von der Schiene.
OUT8
3.2
Schraubklemmenanschlu
Fr den Kabelanschlu sind an der
Schraubklemmen vorgesehen.
-Steuerung
11
-Steuerung
Installationshinweise
Die -Steuerung ist so konzipiert, da
sie nahezu berall eingesetzt werden
kann.
6,0
IN
GER
AC INPUT
POWER
AC 100/240V
90,0
4,0
10,0*
ESC
+
OK
4,0
3.3
Installation 3
RELAY OUTPUT
OUT1
OUT2
OUT3
10,0*
OUT4
6,0
71,2
55,0
All units in mm
Die -Steuerung kann in einen Schaltschrank nach DIN 43880 oder einen Steuerkasten eingebaut werden
Verwenden Sie bei der Montage immer M4-Schrauben.
Die Verbindungen mssen abgedeckt werden, um Stromberhrung zu vermeiden.
*
Lassen Sie einen Minimalabstand von 10 mm zur Lftung zwischen Ober- und Unterrand der -Steuerung
und den umgebenden Wnden.
12
-Steuerung
Installation 3
-Steuerung nicht demontieren. Hinweise, die beim Austausch der Speicherkassette zu beachten sind, finden Sie im Handbuch Speicherkassette.
10(0.39")*
6.0(0.24")
~N
IN
1
10
11 12
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ESC
GER
4.0(0.16")
4.0(0.16")
90.0(3.54")
OK
AL-20MR-A
RELAY OUTPUT
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
6.0(0.24")
10(0.39")*
124.6(4.91")
55.0(2.17")
13
-Steuerung
Installation 3
GER
14
-Steuerung
4.
Verdrahtung
4.1
Verdrahtung 4
Tie Verdrahtung der -Steuerung ist denkbar einfach. Nur speziell ausgebildetes Personal darf die elektrische Verdrahtung der Gerte vornehmen. Sollten Sie spezialisierte Untersttzung brauchen, wenden Sie
sich an eine anerkannt ausgebildete Elektrofachkraft, die mit den lokalen und nationalen Sicherheitsstandards der Automatisierungstechnik vertraut ist. Stromversorgung abschalten, bevor Sie mit der Verdrahtung
beginnen.
Die Ein- und Ausgangskabel drfen nicht durch das gleiche Multikernkabel oder den gleichen Kabelbaum verlegt werden.
Die Ein- und Ausgangskabel drfen nicht in der Nhe von Hochspannungsleitungen verlegt werden.
Bercksichtigen Sie Spannungsabflle und Strungen, wenn die Eingangs- und Ausgangssignalkabel ber
groe Entfernungen gefhrt werden. Stellen Sie sicher, da fr die Kabel die richtigen Kabelgren verwendet werden.
4.2
GER
-Steuerung
4.3
Verdrahtung 4
Spannungsversorgung
Beim Anschlu einer Wechselspannung (AC) mu der L-Leiter an die L-Klemme und der N-Leiter an die NKlemme angeschlossen werden. Der L-Leiter darf niemals mit dem N-Leiter verbunden werden, dies knnte
fr den Benutzer beim Einschalten des Gertes zu einem gefhrlichen Schock fhren.
Beim Anschlu einer Gleichspannung (DC) mu der positive Leiter an die (+)-Klemme und der negative
Leiter an die (-)-Klemme angeschlossen werden. Der Anschlu der Spannungsversorgung darf auf keinen
Fall an einer anderen Klemme des Gertes erfolgen. Gleichstromversorgungseinheiten sollten die Steuerung
mit 4A versorgen knnen.
GER
4.4
Start
MC
N
MC
N
j
MC
i
MC
Nr.
Beschreibung
Spannungsversorgung:
AC~:100-240 V
50-60 Hz
DC: 24 V
Schaltkreis-Schutzgert
NOT-AUS-Schalter
Spannungsversorgung fr AC-Last
Magnetschalterkontakt
-Steuerung
16
-Steuerung
Verdrahtung 4
4.5
4.5.1
Nr.
3
4
f INPUTS
Beschreibung
Spannungsversorgung:
100 - 240 V AC~
50 - 60 Hz
AC-Spannungsklemmen
Eingangsklemmen
Digitaleingnge
17
GER
-Steuerung
Verdrahtung 4
4.6
4.6.1
Source-Eingangsverdrahtung (plusschaltend)
c +
Nr.
GER
4.6.2
(A) (B)
e
3
4
INPUTS
f
Beschreibung
DC-Spannungsversorgung:
24 V DC
DC-Spannungsklemmen
Sink-/Source-Eingangsklemmen
Eingangsklemmen
Sensor-Eingangsklemmen
Analogeingang
Sink-Eingangsverdrahtung (minusschaltend)
c
(A) (B)
e
2
3
4
f INPUTS
18
-Steuerung
Verdrahtung 4
4.7
Relais-/Transistor-Ausgangsverdrahtung
4.7.1
d
OUT1
OUT2
OUT3
Nr.
OUT4
1
g
3
h
f
i
4
5
6
7
Beschreibung
-Steuerung
Sich gegenseitig
ausschlieende Ausgnge
Ausgangsgerte
Sicherung:
10 A fr jeweils 4 Ausgangsklemmen zum Schutz des SPSAusgangsschaltkreises.
NOT-AUS-Schalter
DC-Spannung
AC-Spannung
19
GER
-Steuerung
4.7.2
Verdrahtung 4
Nr.
1
2
3
k
i
4
+
GER
d
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
f
g
h
g
+
h +
6
7
8
9
Beschreibung
-Steuerung
Ausgangsklemmen
Ausgangsgerte
Schaltkreis-Schutzgert
(siehe Tabelle 4.6)
NOT-AUS-Schalter
DC-Spannungsversorgung
fr Ausgnge
Spannungsklemmen
DC-Spannung 24 V DC
berlastschutz max. Strom: 1,0 A
Schaltkreis-Schutz
(Sicherung)
5 Volt
12 Volt
24 Volt
Volt
5
12-24
5,12,24
-Steuerung
5.
Klemmenbelegungen 5
Klemmenbelegungen
AL-6MR-A, AC-Eingang, Relais-Ausgang
IN
L
IN
3
AL-6MR-A
OUT1
OUT1
OUT2
OUT2
OUT3
(A)
(B)
OUT4
GER
IN
4
(A)
(B)
AL-10MT-D
AL-10MR-D
OUT1
IN
AL-10MR-A
OUT2
OUT3
OUT4
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
21
-Steuerung
Klemmenbelegungen 5
10
11
12
AL-20MR-A
OUT1
GER
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
10
12
(A)
(B)
11
AL-20MR-D
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
(A)
(B)
10
11
12
AL-20MT-D
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
22
-Steuerung
6.
6.1
GER
01
In
01
AddFB
O01
VerbErstel
23
-Steuerung
Whlen Sie einen freien (>) Eingangspin, und bettigen Sie OK. Die Anzeige
VerbErstell sollte am Bildschirm erlschen die beiden Funktionsblcke sind
nun miteinander verbunden!
GER
6.2
FB-Auswahl
P ulse
T im e S W
H ourm eter
01
01
AND
OUT
03
FL
Sie knnen ber die gleiche Vorgehensweise auch die Funktionsblcke ansprechen, aber nur die im Programm verwendeten Funktionsblcke.
24
-Steuerung
6.3
25
GER
-Steuerung
6.4
GER
ber den Menpunkt Run starten Sie das Programm. Besttigen Sie mit OK.
Whrend das Programm abgearbeitet wird, zeigt der Monitor die Uhrzeit, das
Datum und die Statustabelle.
Zum Aufruf des Hauptmens, in dem der Stopp-Befehl angeboten wird, bettigen Sie eine beliebige Taste. Whlen Sie diesen Befehl zum Stoppen des Programms, und besttigen Sie mit OK.
Weitere Menpunkte sind:
E ditieren
P rogG r.
S prung
N euer F B
V erlassen
M nem onic
H auptm enue
Run
E ditieren
P rgLoesch
U hrS etzen
LANG UAG E
W eitere
26
-Steuerung
Tasten-Hauptfunktion
K01
K02
ESC: Abbruch des aktuellen Vorgangs, Wechsel zu einer hheren Bildschirmanzeige oder
einem hheren Men
K03
K04
K05
Hoch (G): Nach oben scrollen (Tasten, FB, Eingnge, Ausgnge, etc.)
K06
Runter (H): Nach unten scrollen (Tasten, FB, Eingnge, Ausgnge, etc.)
K07
Rechts (E): Auf der LCD-Anzeige, im FB-Programm oder bei einem Sprungbefehl nach
rechts scrollen
K08
Links (F): Auf der LCD-Anzeige, im FB-Programm oder bei einem Sprungbefehl nach links
scrollen
27
GER
-Steuerung
GER
Byte
Beschreibung
AND
19
Ausgang EIN, wenn alle Eingnge EIN sind, freie Eingnge werden wie
EIN verarbeitet
OR
19
Ausgang EIN, wenn mindestens ein Eingang EIN ist, freie Eingnge
werden wie AUS verarbeitet
XOR
13
Exclusive OR; Ausgang EIN, wenn einer von zwei Eingngen EIN ist
NAND
19
Not AND; Ausgang AUS, wenn alle Eingnge EIN sind, freie Eingnge
werden wie EIN verarbeitet
NOR
19
Not OR; Ausgang AUS, wenn mindestens ein Eingang EIN ist,
freie Eingnge werden wie AUS verarbeitet
NOT
10
Invertierung eines Signals, Wechsel von EIN nach AUS und umgekehrt
BOOLEAN
SET/RESET
14
DELAY
19
ONE SHOT
17
PULSE
10
FLICKER
19
ALTERNATE
13
Der Ausgang wechselt zwischen EIN und AUS mit jedem Eingangsimpuls
COUNTER
16
U/D Counter
28
-Steuerung
Byte
Beschreibung
COMPARE
17
TIME SW
OFFSET
22
DISPLAY
ZONE CMP
20
SCHMITT
19
HOUR METER
19
System Outputs
10
GER
29
-Steuerung
GER
30
FRE
MANUEL DU MATRIEL
BLOC LOGIQUE
Bloc logique
Prface
Le prsent manual contient des textes, des illustrations et des applications pour une installation et une
utilisation correctes du bloc logique . Lutilisateur doit le lire et avoir compris son contenu avant dinstaller
ou dutliliser lappareil.
Si lors de linstallation des incertitudes persistent, nhesitez pas consulter un lectricien comptent,
qualifi et form lutilisation des normes lectriques locales et nationales. Contactez le reprsentant le
plus proche de MITSUBISHI ELECTRIC si la manipulation ou lutilisation des blocs logiques vous pose
des problmes.
Le prsent manual est publi sous rserve de modifications. Ces modifications peuvent tre apportes
sans avis pralable.
FRE
Bloc logique
Bloc logique
Manuel du matriel
FRE
Bloc logique
FRE
MITSUBISHI ELECTRIC dcline toute responsabilit pour les dommages imputables une installation ou une utilisation incorrecte des appareils ou des accessoires.
Tous les exemples et illustrations du prsent manuel constituent une simple aide la comprhension du texte. Nous dclinons
toute responsabilit pour lexactitude des oprations de commande reprsentes. MITSUBISHI ELECTRIC dcline toute responsabilit pour une utilisation du produit se rclamant des exemples prsents.
En raison du nombre important de possibilits dutilisation diverses de cet appareil, il incombe au client dadapter celui-ci son
cas dapplication particulier.
Prvoir des dispositifs de scurit pour dconnecter les priphriques si le bloc logique ne fonctionne plus.
En aucun cas nessayez de rparer le bloc logique ou den remplacer des pices dtaches.
Installez le bloc logique conformment aux normes locales et nationales.
ii
Bloc logique
Sommaire
Directives de scurit................................................................................................................ii
1. Introduction............................................................................................................ 1
2. Caractristiques .................................................................................................... 3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3. Installation............................................................................................................ 11
3.1 Montage sur rail DIN .................................................................................................. 11
3.2 Bornes vis ............................................................................................................... 11
3.3 Conseils pour linstallation ......................................................................................... 12
iii
FRE
Bloc logique
4. Cblage................................................................................................................. 15
FRE
iv
Bloc logique
1.
Introduction 1
Introduction
Simple et convivial, le bloc logique a t conu pour tre utilis dans le domaine domestique, les btiments,
les locaux industriels, partout en quelque sorte. Il offre une fonction de contrle et de supervision trs flexible.
Chaque module permet de lire des signaux et de dfinir des sorties selon les conditions particulires ou des
lures dfinies par l'utilisateur. L'affichage intgr programmable permet de consulter tout moment l'tat du
systme.
Les particularits du bloc logique :
Faible encombrement
FRE
Le bloc logique est conu pour contrler les automatismes suivants: clairage, climatisation, irrigation,
portes, portails, systmes de scurit simples, serres, ventilateurs, etc. L'horloge temps rel peut tre utilise
comme dispositif d'conomie d'nergie, permettant d'allumer et d'teindre automatiquement les appareils
selon un horaire prdfini.
Dboguer minutieusement les programmes avant linstallation dans lquipement automatis. La srie nest pas
conue pour tre utilise dans des applications oprationnelles critiques ou scurit relative.
Bloc logique
Introduction 1
FRE
Bloc logique
2.
Caractristiques
2.1
Modles Disponible
Caractristiques 2
Entres
Sorties
Alimentation
en courant
Type
No.
100 - 240V
CA ~
100 - 240V
CA~
RELAIS
RELAIS
24V CC
24V CC
Sink/Source
RELAIS
TRANSISTOR
100 - 240V
CA~
100 - 240V
CA~
12
RELAIS
12
RELAIS
12
TRANSISTOR
24V CC
24V CC
Sink/Source
Type
No.
Dimensions
Poids
mm
kg
71,2 x 90 x 55
0,2
124,6 x 90 x 55
0,32*
FRE
Bloc logique
2.2
Caractristiques 2
Alimentation
Tableau 2.2: Caractristiques alimentation
Description
Alimentation en courant
Modle
AL -***-A
AL-***-D
10ms
5ms
24 V CC
< 7,0 A
3,0 W
4,0 W
AL-10MR-D, 28,8V CC
Puissance absorbe max.
(Sans modules fonctionnels AL-10MT-D, 28,8V CC
spciaux)
AL-20MR-A, 264V CA~
3,0 W
8,0 W
AL-20MR-D, 28,8V CC
7,0 W
AL-20MT-D, 28,8V CC
5,0 W
FRE
Donnes techniques
2,0 W
Bloc logique
Caractristiques 2
Modle
Donnes techniques
AL-20MR-D, 24V CC
AL-20MT-D, 24V CC
FRE
Bloc logique
2.3
Caractristiques 2
Entres
Tableau 2.3: Donnes techniques des entres CA
Description
FRE
Donnes techniques
Tension dentre
Courant dentre
Impdance dentre
80V/40V
Temps de rponse
~ 50ms
Isolement du circuit
Non
Affichage de service
Sink (- Common)
Source (+ Common)
Tension dentre
Courant dentre
5,0 mA
5,0 mA
10 - 20 ms
10 - 20 ms
20 - 40 ms
20 - 40 ms
Isolement du circuit
Non
Non
Affichage de service
*Remarque 1 La perte de courant depuis les capteurs connects aux entres peut fournir assez de courant
pour commuter le contrleur sur ON. Ne pas connecter deux capteurs cbls aux terminaux dentre.
6
Bloc logique
Caractristiques 2
Donnes techniques
AL-10M*-D
AL-20M*-D
Gamme dentres
analogiques
0 - 250
Rsolution
10000/250 mv
Vitesse de conversion
10 ms
Tension dentre
0 - 10V CC
Impdance dentre
Prcision gnrale
Offset/Gain
Valeur Offset = 0 at 0V CC
Valeur Gain: 0 - 10V = 0 - 250
Les paramtres par dfaut peuvent tre modifis dans
le bloc de fonction Offset
Glissement de
temprature
+/- 3 LSB
FRE
Bloc logique
2.4
Caractristiques 2
Sorties
Tableau 2.6: Donnes techniques des sorties relais
Description
FRE
Donnes techniques
Tensions de dmarrage
Charge min.
245 VA (1/3 hp) / 125 VAC~, 367 VA (1/2 hp) / 250 VAC~
Temps de rponse
10ms ou moins
Affichage de service
Isolement du circuit
par relais
Donnes techniques
Tensions de dmarrage
Charge min.
1,0mA
1A / 24V CC (24 W)
< 1 ms
Courant de fuite
Affichage de service
Isolement du circuit
Non
8
Bloc logique
2.5
Caractristiques 2
Caractristiques Gnrale
Donnes techniques
Bloc de fonction
64 blocs de fonction ou 1500 Bytes
EEPROM incorpor (pile non ncessaire) ou
cassette EEPROM facultative
20 jours 25C (par condensateur)
5 secondes / jour
0 - 55 C
(-30) - 70 C
selon IEC 68-2-6; 10-57 Hz: 0,15 mm amplitude constante
57-150 Hz: 19,6 m/s2 Acclration
Nombre de balayages pour X,Y,Z: 10 fois (80 min. dans les 3 directions daxe)
selon IEC 68-2-6; 10-57 Hz: 0,075 mm amplitude constante
57-150 Hz: 9,8 m/s2 Acclration
Nombre de balayages pour X,Y,Z: 10 fois (80 min. dans les 3 directions daxe)
selon IEC 68-2-27: 147m/s2 Acclration, temps d'action: 11 ms
3 fois dans les 3 directions daxe X,Y et Z
1000Vpp, 1 microseconde, 30 - 100 Hz, test par simulateur de
bruits
Humidit relative 35-85%, sans condensation
3750V CA > 1 min par EN60730-1 entre les points suivants:
Bornes de tension/des entres et bornes des sorties relais
Bornes de des sorties relais et bornes des sorties relais
Toutes les bornes et le coffret (DIN 43880) et dautres
9
FRE
Bloc logique
Caractristiques 2
FRE
Type d'action
Type d'action
Classe du logiciel
Construction des commandes
Pour les commandes
lectriques
Classe de scurit
Degr de pollution
Prise de terre
Isolation lectrique
Conditions denvironnement
Protection
Certifications
Dclaration de conformit
Conforme au normes
suivantes
Affichage cristaux liquides
Donnes techniques
7 Mohm at 500V CC par EN60730-1 entre les points suivants:
Bornes de tension/des entres et bornes des sorties relais
Bornes de des sorties relais et bornes des sorties relais
Toutes les bornes et le coffret (DIN 43880) et dautres
EN 60730-1, paragraphe 6.4.3 - Type 1C (Sorties relais)
EN 60730-1, paragraphe 6.4.3 - Type 1T (Sorties transistor)
EN 60730-1, paragraphe H6.18 - Classe A
EN 60730-1, paragraphe 6.15 - Commandes intgres
EN 60730-1, paragraphe H2.5.7 - Commandes lectriques
II
En cas d'utilisation dans un environnement normalement pollu
Non
Isolation primaire et secondaire renforces
Eviter les atmosphres charges en gaz corrosifs,
montage labri de la poussire
IP 20
CE, UL/cUL
TV (AL-10MT-D, AL-10MR-D)
UL 508, EN60730-1, EN61010-1, EN50081-1, EN50082-1,
EN50082-2
Permettra d'afficher quatre lignes de dix caractres, mode Excution
de programme marche/arrt, scurisation par mot de passe, tables
d'images et de blocs de fonction durant la programmation.
10
Bloc logique
3.
Installation 3
Installation
Tableau 3.1: Description de lappareil
2
L
3
~N
No.
Description
Bornes de tension
IN
1
10
11 12
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ESC
6
OK
AL-20MR-A
3.1
RELAY OUTPUT
7
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
FRE
OUT8
3.2
Bornes vis
Des bornes vis sont prvues pour le cblage de
lappareil. Utilisez des pinces Crimp isoles pour
le raccordement des cbles.
11
Bloc logique
Conseils pour l'installation
Le bloc logique a t conu pour
raliser tous les types dapplications
c o n d i t i o n d e res p e c t e r l e s p o i n t s
suivants :
FRE
10,0*
IN
4,0
AC INPUT
POWER
AC 100/240V
90,0
6,0
ESC
+
OK
4,0
3.3
Installation 3
RELAY OUTPUT
OUT1
OUT2
OUT3
10,0*
OUT4
6,0
71,2
55,0
All units in mm
Le bloc logique doit tre install dans un coffret conforme la norme DIN 43880 ou dans un botier de commande.
Utilisez des vis M4 pour lassemblage par trous filets.
Recouvrir les connecteurs pour viter de vous blesser en touchant des fils sous tension.
* Laissez au moins 10 mm despace pour laration entre les bords suprieur et infrieur du bloc logique
et les parois qui le renferment.
12
Bloc logique
Installation 3
10(0.39")*
6.0(0.24")
~N
IN
1
10
11 12
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ESC
4.0(0.16")
4.0(0.16")
90.0(3.54")
OK
AL-20MR-A
RELAY OUTPUT
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
FRE
OUT8
6.0(0.24")
10(0.39")*
124.6(4.91")
55.0(2.17")
13
Bloc logique
Installation 3
FRE
14
Bloc logique
4.
Cblage
4.1
Cblage 4
Le cblage du bloc logique a t conu pour tre sr et simple. Toutes les oprations lies au cblage du
bloc logique devraient tre effectues par un technicien ou un ingnieur comptent en matire de normes
lectriques nationales et locales. Couper le courant avant de procder toute opration de cblage.
Les cbles dentre et de sortie ne devraient pas passer par un mme cble renfermant plusieurs conducteurs internes ou partager le mme fil.
Ne posez pas les cbles dentre/de sortie prs des cbles de haute tension.
Les longues distances de cbles provoquent des chutes de tension et des perturbations. Utilisez des cbles
de taille adapte la tension.
4.2
FRE
26 -12 AWG
7mm 0,5mm
Les terminaux sont conformes pour lutilisation dun un tournevis tte conique 3 mm.
15
Bloc logique
4.3
Cblage 4
Alimentation
Lors du branchement une alimentation courant alternatif (CA), le cble L doit tre branch sur la borne L, et
le cble N sur la borne N. NE PAS BRANCHER le cble Live sur la borne N , il y a risque d'lectrocution
au moment de la mise sous tension.
Lors du branchement une alimentation courant continu (CC), le cble positif doit tre branch sur la borne
(+), et le cble ngatif sur la borne (-). Le branchement de lalimentation ne doit en aucun cas tre effectu
sur une autre borne de lappareil. Les units dalimentation en courant continu devraient tre en mesure de
fournit un courant dune intensit de 4 ampres au contrleur.
4.4
FRE
e
Start
MC
N
MC
N
j
MC
No.
Description
Alimentation:
CA~:100-240V
50-60Hz
CC: 24V
Dispositif d'isolement des circuits
Interrupteur d'arrt d'urgence
Indicateur de tension MARCHE
Dispositif de protection (1,0 A)
Alimentation en courant pour
rsistance ohmique de CA
Contact du commutateur
magntique
Bloc logique
h
1
i
MC
2
3
4
5
6
16
Bloc logique
Cblage 4
4.5
4.5.1
Entres CA
No.
3
4
f INPUTS
Description
Alimentation CA:
100 - 240V CA~
50 - 60 Hz
Bornes de tension CA
Commutateurs dentre
numrique
17
FRE
Bloc logique
Cblage 4
4.6
4.6.1
c +
No.
(A) (B)
e
3
4
INPUTS
f
Description
Bornes de tension CC
Entre analogique
FRE
4.6.2
(A) (B)
e
2
3
4
INPUTS
f
18
Bloc logique
Cblage 4
4.7
4.7.1
d
OUT1
g
h
OUT2
OUT3
OUT4
f
i
No.
Description
1
Bloc logique
2
Sorties sexcluant lune lautre
3
Dispositifs de sortie
Fusible: 10 A pour 4 bornes
de sortie comme protection
4
du circuit de commutation
de sortie API
5
Interrupteur d'arrt d'urgence
6
Tension CC
7
Tension CA
19
FRE
Bloc logique
4.7.2
Cblage 4
k
i
c
d
OUT1
FRE
OUT2
OUT3
OUT4
f
g
h
Volt
g
+
h +
No.
Description
1
Bloc logique
2
Bornes de sorties
3
Dispositifs de sortie
Dispositif de protection
4
cf. le tableau 4.6
5
Interrupteur d'arrt d'urgence
6
Alimentation CC pour sorties
7
Bornes de tension
8
Alimentation CC, 24V CC
9
Dispositif de protection (1,0 A)
5 Volt
12 Volt
24 Volt
Protection du circuit
(fusible))
Bornes de sorties
5
12-24
Bloc logique
5.
IN
L
IN
3
AL-6MR-A
OUT1
OUT1
OUT2
OUT2
OUT3
(A)
(B)
OUT4
IN
4
AL-10MR-D
OUT1
IN
AL-10MR-A
(A)
(B)
AL-10MT-D
OUT2
OUT3
OUT4
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
21
FRE
Bloc logique
10
11
12
AL-20MR-A
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
10
12
FRE
(A)
(B)
11
AL-20MR-D
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
10
12
(A)
(B)
11
AL-20MT-D
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
22
Bloc logique
6.
Mise en route 6
Mise en route
Le bloc logique utilise le langage blocs fonctionnels. Dans ce type de programmation, les blocs fonctions
sont connects entre eux, afin de constituer un programme. Il existe cinq types de blocs pouvant tre assembls dans un programme : les entres systme, les touches du panneau avant, les bits mmoire systme, les
blocs fonctions et les sorties systme.
Un cran affichant la date, lheure et la table des images (tat des entres et des sorties) indique quel
moment le contrleur est mis en marche. Appuyez sur une touche quelconque pour parvenir lcran Menu
Princ. Utilisez la touche OK pour entrer en mode EditProg et commencer crire le programme.
6.1
01
FRE
In
01
AddFB
O01
Connect
23
Bloc logique
Les entres, les touches, les bits, les blocs fonctions et les sorties sont automatiquement visibles lorsque leur connexion est possible. Les blocs fonctions
doivent tre ajouts au fur et mesure de la programmation.
Pour ajouter un nouveau bloc fonction, slectionnez la commande AddFB. Le
menu affiche alors une liste de 22 blocs fonctions (cf. la description des blocs
fonctions la fin de ce chapitre). Slectionnez le bloc appropri laide de la
touche OK.
Choisissez une entre inoccupe ( > ) et saisissez OK. Linvite Connect
devrait disparatre de lcran - les deux blocs fonctions sont maintenant interconnects!
Les broches de sortie peuvent tre connectes plusieurs broches dentres,
mais les entres ne peuvent accepter quune seule connexion.
FRE
6.2
Mise en route 6
Select. FB
P ulse
T im e S W
H ourm eter
01
01
AND
OUT
03
FL
24
Bloc logique
6.3
Mise en route 6
B03:FL
Tps mar.
T=
0.0s
t =
0.0s
Certains blocs fonctions disposent dcrans options multiples. Utilisez la touche ESC pour accder un
nouvel cran sans enregistrer le contenu dans la mmoire systme. Lorsque vous avez entr toutes les donnes, utilisez le bouton ESC pour atteindre lcran du niveau suivant, et ainsi de suite jusqu laffichage de
lcran principal de programmation.
FRE
25
Bloc logique
6.4
Mise en route 6
Utilisez la fonction Run pour lancer le programme. Confirmez par OK. Lorsque
le programme est en cours dexcution, vous voyez safficher lheure, la date et
la table dimages.
Appuyez sur une touche quelconque pour entrer dans lcran Menu Princ, qui
contient loption Stop. Slectionnez cette option pour interrompre le programme
et confirmez par OK.
FRE
Edition
VolProg.
Saut
Nouv FB
Quitter
Mnemonic
Menu Princ
Run
Edit prog
Eff prog
Reg. Horl
LANGUAGE
Autres
26
Bloc logique
Mise en route 6
K01
OK : pour confirmer la saisie de donnes, les options des menus, les slections de
programmes
K02
K03
+ : pour connecter les blocs fonctions, pour se dplacer vers des blocs de manire
croissante, pour incrmenter les valeurs
K04
- : pour dconnecter les blocs fonctions, pour se dplacer vers des blocs de manire
dcroissante, pour dcrmenter les valeurs
K05
K06
K07
K08
FRE
27
Bloc logique
Mise en route 6
FRE
Byte
Description
AND
19
Sortie active quand toutes les entres sont actives, les entres
inoccupes sont considres comme tant actives
OR
19
Sortie active quand au moins une entre est active, les entres
inoccupes sont considres comme tant inactives
XOR
13
OU exclusif : sortie active quand seule lune des deux entres est active
NAND
19
NOR
19
Non OU : sortie inactive si au moins une entre est active, les entres
inoccupes sont considres comme tant inactives
NOT
10
BOOLEAN
SET/RESET
14
DELAY
19
ONE SHOT
17
PULSE
10
FLICKER
19
ALT
13
28
Bloc logique
Mise en route 6
Byte
Description
Comptabilisation des impulsions, initialisation possible en fonction
dune valeur dentre ou dun signal
COUNTER
16
U/D Counter
COMPARE
17
Comparaison de deux valeurs selon les oprateurs <, >, =,<=, >=, <>
(valeurs analogiques, direct set ou FB)
TIME SW
OFFSET
22
DISPLAY
ZONE CMP
20
SCHMITT
19
Active une entre sur la valeur haute et la dsactive sur la valeur basse
(ou inversement)
Hour Meter
19
System Outputs
10
FRE
29
Bloc logique
Mise en route 6
FRE
30
ITL
MANUALE HARDWARE
SISTEMA
Sistema
Premessa
Il presente manuale contiene testi, figure e spiegazioni per la corretta installazione e un corretto impiego del
sistema e dovrebbe essere letto e compreso prima di installare o impiegare lapparecchio.
Se durante linstallazione qualcosa non fosse chiaro, dovreste consultare in ogni caso uno specialista
elettrico, qualificato e istruito sullapplicazione delle norme elttriche locali e nazionali. Contattate il concessionario pi vicino della MITSUBISHI ELECTRIC se durante le operazioni o limpiego del sistema dovessero insorgere dei dubbi.
Il presente manual viene pubblicato con riserva di modifiche. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
al presente manuale senza alcun preavviso.
ITL
Sistema
Sistema
Manuale Hardware
Numero:
Revisione:
Data:
JY992D74201
H
10/1999
ITL
Sistema
Direttive di sicurezza per lutente e misure di sicurezza per il sistema
Il presente manuale destinato a personale addestrato e competente. La qualifica del personale viene definita dalle
direttive europee per macchine, basse tensioni ed EMV. Tutte le operazioni relative al cablaggio elettrico dei controllori della serie vanno effettuate da un tecnico od ingegnere addestrato in materia degli standard elettrici locali e
nazionali. Nel presente manuale vengono impiegati diversi simboli per evidenziare determinate informazioni. I simboli dovrebbero illustrare al personale addetto gli avvisi relativi riguardanti la sicurezza e le misure di sicurezza. Ogni
volta che si riscontra un simbolo si dovrebbe leggere attentamente la relativa nota e osservare attentamente le informazioni ivi contenute.
1) Indica un pericolo imminente che causa danni alle persone o agli oggetti.
2) Indica un pericolo che potrebbe causare danni alle persone o agli oggetti.
ITL
La MITSUBISHI ELECTRIC non si assume alcuna responsabilit per danni causati da uninstallazione o un funzionamento inadeguato degli apparecchi o degli accessori.
Tutti gli esempi e le figure riportati nel presente manuale intendono solo aiutare a comprenderne il contenuto. Non possiamo
assumerci alcuna responsabilit per la correttezza delle operazioni illustrate. La MITSUBISHI ELECTRIC non si assume alcuna
responsabilit per un impiego del prodotto facente riferimento agli esempi riportati.
A causa del gran numero di applicazioni possibili con la presente attrezzatura ladattamento al proprio caso applicativo specifico
a carico del cliente.
Nel caso in cui il controllore dovesse guastarsi per qualsiasi motivo, vanno osservati procedimenti di sicurezza appropriati per
arrestare qualsiasi equipaggiamento collegato in modo sicuro.
Non sostituire le componenti elettriche o tentare di riparare prodotti della serie in qualsiasi modo.
Utilizzare il prodotto della serie in osservanza delle normative vigenti in materia a livello locale e nazionale.
ii
Sistema
Indice
Direttive di sicurezza ..............................................................................................................ii
1. Introduzione ........................................................................................................... 1
2. Dati tecnici ............................................................................................................. 3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Modelli disponibili......................................................................................................... 3
Alimentazione di potenza............................................................................................. 4
Ingressi ........................................................................................................................ 6
Uscite ........................................................................................................................... 8
Descrizione generale ................................................................................................... 9
3. Installazione ......................................................................................................... 13
3.1 Montaggio su barra DIN............................................................................................. 13
3.2 Allacciamento mediante morsetti a vite ..................................................................... 13
3.3 Osservazioni sullinstallazione ................................................................................... 14
iii
ITL
Sistema
4. Allacciamento elettrico ....................................................................................... 17
4.1 Note sul cablaggio di installazione............................................................................. 17
4.2 Formato dei fili e dati caratteristici ............................................................................. 17
4.3 Tensione di alimentazione ......................................................................................... 18
4.4 Cicuito di alimentazione raccomandato ..................................................................... 18
4.5 Circuito di ingressi...................................................................................................... 19
4.5.1 Ingressi CA .......................................................................................................... 19
4.6 Cicuito di ingressi Sink/Source .................................................................................. 20
4.6.1 Ingressi Source (+) .............................................................................................. 20
4.6.2 Ingressi Sink (-) ................................................................................................... 20
4.7 Circuito di uscita transistore e rel............................................................................. 21
4.7.1 Uscita rel (CA e/o CC) ....................................................................................... 21
4.7.2 Uscita transistore (Source o + Common solo)..................................................... 22
iv
Sistema
1.
Introduzione 1
Introduzione
El sistema, semplice e facile nellimpiego, stato progettato per l'uso in casa, in ufficio, in fabbrica....ovunque,
e fornisce una funzione di controllo e supervisione flessibile. Ogni modulo Vi permette di leggere segnali e di
impostare le uscite secondo le condizioni particolari o le impostazioni di tempo definite da Voi, l'utente. Inoltre
il display programmabile integrato Vi permette di controllare lo stato del Vostro sistema in qualsiasi momento.
Le speciali caratteristiche del sistema sono:
Piccole dimensioni
ITL
L' stato progettato per l'impiego in applicazioni di automatismi quali per: illuminazione, condizionamento
dell'aria, irrigazione, porte, cancelli, sistemi di sicurezza semplici, serre, ventilazione, ecc. Lorologio a tempo
reale pu essere utilizzato come dispositivo per attivare/disattivare automaticamente lunit ad orari prestabiliti rendendola meno energivora.
Prima di installare i programmi negli automatismi della vostra applicazione, effettuate sempre un accurato debug.
Sistema
Introduzione 1
ITL
Sistema
2.
Dati tecnici
2.1
Modelli disponibili
Dati tecnici 2
Ingressi
Uscite
Tensione di
alimentazione
Tipo
Numero.
100 - 240V
CA ~
100 - 240V
CA~
REL
REL
24V CC
24V CC
Sink/Source
REL
TRANSISTORE
100 - 240V
CA~
100 - 240V
CA~
12
REL
12
REL
12
TRANSISTORE
24V CC
24V CC
Sink/Source
Tipo
Numero.
Dimesioni
Peso
mm
kg
71,2 x 90 x 55
0,2
124,6 x 90 x 55
0,32*
ITL
Sistema
2.2
Dati tecnici 2
Alimentazione di potenza
Tabella 2.2: Dati dellalimentazione di potenza
Descrizione
Dati tecnici
AL -***-A
AL-***-D
AL-***-A
10ms
AL-***-D
5ms
Corrente massima di
accensione
24 V CC
< 7,0 A
3,0 W
4,0 W
AL-10MR-D, 28,8V CC
Consumo massimo di
corrente (senza moduli a funzi- AL-10MT-D, 28,8V CC
3,0 W
Tensione di alimentazione
ITL
Modello
one speciale)
2,0 W
8,0 W
AL-20MR-D, 28,8V CC
7,0 W
AL-20MT-D, 28,8V CC
5,0 W
Sistema
Dati tecnici 2
Modello
Dati tecnici
AL-10MR-D, 24V CC
AL-10MR-D, 24V CC
AL-20MR-D, 24V CC
AL-20MT-D, 24V CC
ITL
Sistema
2.3
Dati tecnici 2
Ingressi
Tabella 2.3: Dati tecnici degli ingressi CA
Descrizione
Dati tecnici
Tensione di ingresso
Corrente di ingresso
Impedenza dingresso
80V/40V
Tempo di reazione
~ 50ms
Circuito di isolamento
Non
Indicazione di funzionamento
ITL
Sink (- Common)
Source (+ Common)
Tensione di ingresso
Corrente di ingresso
5,0 mA
5,0 mA
Corrente:
> 4,3mA / < 1,1 mA
Tensione: < 4V / > 18V
10 - 20 ms
10 - 20 ms
20 - 40 ms
20 - 40 ms
Circuito di isolamento
Non
Non
Indicazione di funzionamento
*Nota 1 - La perdita di corrente dai sensori collegati agli ingressi potrebbe fornire corrente sufficiente
allinserimento del controllore. Non utilizzate due sensori a filo.
6
Sistema
Dati tecnici 2
Dati tecnici
AL-10M*-D
AL-20M*-D
Gamma ingresso
analogico
0 - 250
Risoluzione
10000/250 mv
Velocit di conversione 10 ms
Tensione di ingresso
0 - 10V CC
Impedenza dingresso
ITL
+/- 3 LSB
Sistema
2.4
Dati tecnici 2
Uscite
Tabella 2.6: Dati tecnici delle uscite a rel
DescrizioneDescrizione
Tensioni di accensione
Dati tecnici
250V CA~ o inferiore, 30V CC o inferiore
ITL
Dati tecnici
Tensioni di accensione
Carico min.
1,0mA
1A / 24V CC (24 W)
< 1 ms
Corrente di dispersione
Indicazione di funzionamento
Circuito di isolamento
Non
8
Sistema
2.5
Dati tecnici 2
Descrizione Generale
Tabella 2.8: Condizioni ambientali
Descrizione
Metodo di programmazione
Capacit programmi
Metodo di salvataggio programmi
Dati tecnici
Blocco di funzione
64 Blocco di funzione or 1500 Bytes
EEPROM incorporata ( non necessita di batteria di riserva ) o
cassetta EEPROM opzionale
5 secondi/giorno
Temperatura di esercizio
Temperatura di conservazione
0 - 55 C
(-30) - 70 C
Resistenza vibrazioni
Montaggio diretto
conforme alla normativa IEC 68-2-6; 10-57 Hz: 0,15 mm ampiezza costante
57-150 Hz: 19,6 m/s 2 accelerazione
Conteggio sweep per X,Y,Z: 10 volte (80 min. in ogni direzione)
Resistenza vibrazioni
Montaggio su supporto DIN
ITL
Sistema
Dati tecnici 2
Rigidita dielettrica
Resistenza di isolamento
ITL
Tipo di azione
Tipo di azione
Classe software
Costruzione del controllo
Se il controllo elettrico
Classe di protezione
Controllo inquinamento
Messa a terra
Isolamento elettrico
Condizioni ambeintali
Protezione
Dati tecnici
1000Vpp, 1 microsecondi, 30 - 100 Hz,
collaudato mediante simulatore di rumore
Umidit relativa 35-85%, senza condensa
3750V AC > 1 min. come da norma EN60730-1 tra i seguenti punti:
Morsetti di alimentazione/ingresso e morsetti di uscita rel
Morsetto di uscita rel e morsetto di uscita rel
Tutti i morsetti e lunit di controllo DIN 43880 o equivalente
7 Mohm a 500V DC come da norma EN60730-1 tra i seguenti punti:
Morsetti di alimentazione/ingresso e morsetti di uscita rel
Morsetto di uscita rel e morsetto di uscita rel
Tutti i morsetti e lunit di controllo DIN 43880 o equivalente
EN 60730-1, Sezione 6.4.3 - Tipo 1C(Uscita rel)
EN 60730-1, Sezione 6.4.3 - Tipo 1Y(Uscita transistore)
EN 60730-1, Sezione H6.18 - Classe A
EN 60730-1, Sezione 6.15 - Controllo incorporato
EN 60730-1, Sezione H2.5.7 - Controllo elettrico
II
Per l'uso in condizioni di inquinamento normale
Non
Isolamento rinforzato primario/secondario
Deve essere privo di gas corrosivi. Limitare al minimo la presenza di
polvere.
IP 20
10
Sistema
Dati tecnici 2
Dati tecnici
CE, UL/cUL
TV (AL-10MT-D, AL-10MR-D)
UL 508
EN60730-1
EN61010-1
EN50081-1
EN50082-1
EN50082-2
Visualizza 4 righe da dieci caratteri luna. Modo Program Run On/Off,
protezione con password, tabella immagini, e blocchi funzionali durante
la programmazione.
ITL
11
Sistema
Dati tecnici 2
ITL
12
Sistema
3.
Installazione 3
Installazione
Tabella 3.1: Descrizione degli apparecchi
2
L
3
~N
No.
Descrizione
Morsetti di tensione
Morsetti di ingresso
Tasti operativi
Morsetti di uscita
IN
1
10
11 12
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ESC
6
OK
AL-20MR-A
3.1
RELAY OUTPUT
7
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
3.2
13
ITL
Sistema
Installazione 3
Osservazioni sull'installazione
Il sicuro design del sistema consente
all'utente di installarlo quasi ovunque,
per si dovrebbero considerare i seguenti punti:
10,0*
IN
4,0
AC INPUT
POWER
AC 100/240V
90,0
Non installate in aree soggette a: polvere eccessiva o conduttiva, gas corrosivo o infiammabile, umidit o pioggia,
calore eccessivo, urti regolari o vibrazione eccessi va. N on immergete in
acqua ed evitate che possa penetrare
acqua nel controllore.
6,0
ESC
+
OK
4,0
3.3
RELAY OUTPUT
ITL
OUT1
OUT2
OUT3
10,0*
OUT4
6,0
71,2
55,0
14
Sistema
Installazione 3
Non smontate il controllore della serie . Per la sostituzione della cassetta di memoria, consultate il relativo
manuale.
10(0.39")*
6.0(0.24")
~N
IN
1
10
11 12
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ESC
4.0(0.16")
4.0(0.16")
90.0(3.54")
OK
AL-20MR-A
RELAY OUTPUT
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
6.0(0.24")
10(0.39")*
124.6(4.91")
55.0(2.17")
15
ITL
Sistema
Installazione 3
ITL
16
Sistema
4.
Allacciamento elettrico
4.1
Allacciamento elettrico 4
Il cablaggio di Series stato progettato in modo che sia sicuro e semplice. Tutti gli interventi relativi ai col-
legamenti elettrici dell' devono essere eseguiti da un tecnico o un ingegnere esperto delle norme nazionali
e locali riguardanti gli impianti elettrici. Prima di effettuare qualsiasi operazione di cablaggio necessario disinserire lalimentazione di corrente.
I cavi di ingresso e di uscita non devono essere instradati nello stesso cavo multipolare o condividere lo
stesso filo.
Calcolate la caduta di tensione e le interferenze di disturbo nelle linee di entrata/uscita posate per lunghe distanze. Vi preghiamo di utilizzare cavi di misura idonea al carico di corrente.
4.2
ITL
17
Sistema
4.3
Allacciamento elettrico 4
Tensione di alimentazione
Per l'allacciamento della tensione alternata (CA) si deve collegare il conduttore L al morsetto L e il conduttore
N al morsetto N. to della tensione alternata (CA) si deve collegare il conduttore L al morsetto L e il conduttore
N al morsetto N. NON collegare il filo Live al morsetto N, poich lutente potrebbe subire una pericolosa
scossa elettrica al momento dellaccensione.
Per l'allacciamento della tensione continua (CC) si deve collegare il conduttore positivo al morsetto (+) e il
conduttore negativo al morsetto (-). L'allacciamento della tensione di alimentazione non si deve eseguire in
nessun caso in altri morsetti dell'apparecchio. Le unit di alimentazione di corrente continua devono essere in
grado di fornire al controllore unerogazione di 4 ampere di corrente.
4.4
e
Start
MC
N
MC
ITL
N
j
MC
i
MC
No.
Descrizione
Tensione di alimentazione:
CA~:100-240V
50-60Hz
CC: 24V
Dispositivo di isolamento circuito
Interruttore di emergenza
Indicatore pilota di accensione
Dispostivo di protezionecircuitolimitare a 1,0 A
Tensione di alimentazione
per carico CA
Contatto interruttore magnetico
Sistema
1
2
3
4
5
6
18
Sistema
Allacciamento elettrico 4
4.5
Circuito di ingressi
4.5.1
Ingressi CA
No.
3
4
f INPUTS
Descrizione
Morsetti di tensione CA
Morsetti di ingresso
Interruttore di ingresso
ITL
19
Sistema
Allacciamento elettrico 4
4.6
4.6.1
c +
4.6.2
ITL
(A) (B)
e
3
4
INPUTS
f
No.
Descrizione
Morsetti di tensione CC
Morsetti di ingresso
Ingresso analogico
(A) (B)
e
2
3
4
f INPUTS
20
Sistema
Allacciamento elettrico 4
4.7
4.7.1
d
OUT1
g
h
OUT2
OUT3
OUT4
f
i
No.
Descrizione
1
Sistema
2
Uscite mutuamente esclusive
3
Dispositivi di uscita
Fusibile: 10A risp. per 4
morsetti di uscita per
4
proteggere il circuito di
uscita del
5
6
7
Interruttore di emergenza
Tensione CC
Tensione CA
ITL
21
Sistema
4.7.2
Allacciamento elettrico 4
k
i
c
d
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
ITL
g
h
g
+
h +
No.
Descrizione
1
Sistema
2
Morsetti di uscita
3
Dispositivi di uscita
Dispostivo di protezione
4
vedi tabella 4.6
5
Interruttore di emergenza
6
Alimentazione CC per le uscite
7
Morsetti di tensione
8
Alimentazione CC, 24V CC
Dispostivo di protezione (1,0 A)
9
5 Volt
12 Volt
24 Volt
Dispositivo di protezione
circuito (fusibile)
Volt
Morsetti di uscita
5
12-24
5,12,
or 24
Ogni circuito pu contenere da un morsetto di uscita sino al numero massimo di morsetti di uscita.
Ogni circuito pu contenere da un morsetto di uscita sino al numero massimo di morsetti di uscita.
Limpiego di una qualsiasi combinazione di uscite da 5 Volt, 12 Volt e 24 Volt pu avvenire sullo
stesso controller della serie se si utilizzano circuiti separati per ogni livello di tensione.
22
Sistema
5.
IN
L
OUT1
OUT2
OUT2
(A)
(B)
OUT4
OUT3
IN
+
AL-10MR-A
AL-6MR-A
OUT1
IN
4
(A)
(B)
ITL
AL-10MR-D
OUT1
AL-10MT-D
OUT2
OUT3
OUT4
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
23
Sistema
10
11
12
AL-20MR-A
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
10
12
(A)
(B)
11
AL-20MR-D
OUT1
ITL
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
(A)
(B)
10
11
12
AL-20MT-D
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
24
Sistema
6.
Primi passi 6
Primi passi
L' viene programmato attraverso dei blocchi funzionali. In questo tipo di programmazione i blocchi funzionali
vengono collegati l'uno all'altro per l'assemblaggio di un programma. Vi sono cinque tipi di blocchi che possono essere inseriti nel vostro programma: input di sistema, tasti di pannello frontale, M bits di sistema, blocchi funzionali e uscite di sistema.
Se il controller viene acceso su di uno schermo compaiono la data. l'ora e la tabella di immagine (stato delle
entrate e delle uscite). Premendo un qualsiasi tasto vi portate nella barra di menu. Entrate nel modo Edita
premdno il tasto OK per procedere con la programmazione.
6.1
01
In
ITL
01
AddFB
O01
Conness.
25
Sistema
Gli ingressi, i tasti, gli M Bits, i blocchi funzionali e le uscite vengono mostrati
automaticamente se essi possono essere collegati. I blocchi funzionali devono
essere collegati l'uno all'altro durante la programmazione
Per aggiungere un nuovo blocco funzionale selezionate AddFB. Il menu AddFB
mostrer 22 blocchi funzionali (vedere la descrizione dei blocchi funzionali alla
fine del presente paragrafo). Selezionate il blocco desiderato con il tasto OK.
Selezionate un pin di ingresso aperto (">") e premete OK. La riga con
"Conness" scompare dallo schermo i due blocchi funzionali sono ora collegati!
I pin di uscita possono essere collegati a pi pin di ingresso ma i pin di ingresso
possono avere solamente un collegamento ognuno.
6.2
ITL
Primi passi 6
Selez. FB
P u lse
T im e S W
H o u rm e te r
01
01
AND
OUT
Blocchi di accesso
Se il numero del blocco funzionale sta lampeggiando usate i tasti "+" o "-" per
passare ai numeri di blocco adiacenti.
Per esempio: Sullo schermo sta lampeggiando il numero di blocco 03. Premendo il tasto "+" vi portate sull'ingresso n 04. In tale maniera possibile
accedere agli ingressi, alle uscite, ai tasti e ai bit di memoria.
I blocchi funzionali sono accessibili in maniera analoga, ma ci si pu portare
solamente sui blocchi funzionali inseriti all'interno del programma.
03
FL
26
Sistema
6.3
Primi passi 6
B03:FL
Ora ins.
T=
0.0s
t =
0.0s
Alcuni blocchi funzionali sono dotati di schermi di opzione multipli. Usate il tasto ESC per passare ad uno
schermo superiore senza salvare i contenuti nella memoria di sistema. Una volta terminato l'inserimento dei
dati usate il tasto ESC per portarvi su di uno schermo superiore mentre lo schermo principale di programmazione viene ancora visualizzato.
ITL
27
Sistema
6.4
Primi passi 6
Per lanciare il programma usate l'opzione Run. Confermate con OK. Quando il
programma partito lo schermo frontale viene mostrato insieme all'ora, alla
data e alla tabella di immagine.
Premete un tasto qualunque per entrare nella barra di menu in cui si trova l'opzione di Stop. Confermate tale opzione per fermare il programma e confermate
la scelta fatta con OK.
E dita
F orm P rog
S alta
N uovo F B
E sci
M nem onic
M enu P rin.
Run
E ditare
E l. prog
R eg. ora
LA N G U A G E
A ltri
ITL
28
Sistema
Primi passi 6
K01
K02
K03
+ : collega blocchi funzionali, passa a blocchi con numero pi alto, aumenta valori
K04
- : disconnette blocchi funzionali, passa a blocchi con numero pi basso, abbassa valori
K05
Su (G) : passa ad elementi dal numero maggiore (tasti, blocchi funzionali, ingressi, uscite, etc.)
K06
Gi (H) : passa ad elementi dal numero minore (tasti, blocchi funzionali, ingressi, uscite, etc.)
K07
Destra (E) : i muove a destra nello schermo LCD, nel programma dei blocchi funzionali o
comando di Salta
K08
Sinistra (F) : si muove a sinistra nello schermo LCD, nel programma dei blocchi funzionali o
comando di Salta
ITL
29
Sistema
Primi passi 6
ITL
Byte
Descrizione
AND
19
Uscita attiva se tutti gli ingressi sono attivi, gli ingressi non utilizzati sono
considerati attivi
OR
19
Uscita attiva se almeno un ingresso attivo, gli ingressi non utilizzati sono
considerati spenti
XOR
13
NAND
19
Not AND; uscita disattivata soltanto se tutti gli ingressi sono attivi, gli
ingressi non utilizzati sono considerati attivi
NOR
19
NOT
10
Not OR; uscita disattivata se almeno un ingresso attivo, gli ingressi non
utilizzati sono considerati spenti
Inverte un segnale; cambia attivo in spento e viceversa
BOOLEAN
SET/RESET
14
DELAY
19
ONE SHOT
17
PULSE
10
FLICKER
19
ALT
13
COUNTER
16
U/D Counter
Sistema
Primi passi 6
Byte
Descrizione
COMPARE
17
Compara due valori su <, >, =, <=, >=, <> (Analogo, Impost. diretta, o valori
di FB)
TIME SW
OFFSET
22
DISPLAY
ZONE CMP
20
Compara un valore ad una serie di valori (analogo, impost. diretta o valori FB)
SCHMITT
19
Hour Meter
19
System Outputs
10
ITL
31
Sistema
Primi passi 6
ITL
32
ESP
MANUAL DE HARDWARE
SISTEMA
Sistema
Prlogo
Este manual contiene textos, ilustraciones y aclaraciones para asegurar una correcta instalacin y manejo
de los sistemas y deber leerse antes de proceder a su instalacin o manejo. Es imprescindible entender
el contenido de este manual.
En caso de duda durante la instalacin, deber consultar a un electricista cualificado que conozca las
normas electrotcnicas locales y nacionales. Si se presenta algn problema durante el manejo o uso del
sistema , pngase en contacto con el concesionario de MITSUBISHI ELECTRIC ms cercano.
Nos reservamos el derecho de efectuar cualquier modificacin o cambio en este manual, en cualquier
momento y sin previo aviso.
ESP
Sistema
Sistema
Manual de hardware
Nmero:
Revisin:
Fecha:
JY992D74201
H
10/1999
ESP
Sistema
Instrucciones de seguridad para el usuario y medidas de proteccin para las unidades
El manual ha sido elaborado para uso del personal competente y cualificado. La certificacin cumple las directivas europeas sobre mquinas, bajas tensiones y EMC. El cableado elctrico de los controladores del
sistema debe ser manipulado por un tcnico o ingeniero especializado en las normas elctricas locales y
nacionales. En este manual se emplean smbolos que permiten resaltar determinadas caractersticas. Con
ello, se ofrece a los operarios las indicaciones sobre medidas de seguridad y de proteccin necesarias.
Cuando aparezca uno de los smbolos debe leerse la indicacin pertinente para as entender la informacin
proporcionada.
1) Indica un peligro inminente, que puede conducir a daos personales o materiales.
ESP
MITSUBISHI ELECTRIC no asumir responsabilidad alguna de los daos que se hayan podido producir por causa de una instalacin inadecuada o por un uso inapropiado tanto de las unidades como de los accesorios.
Todos los ejemplos e ilustraciones que aparecen en el manual tienen la finalidad de facilitar la comprensin del texto.
MITSUBISHI ELECTRIC no asumir responsabilidad alguna en cuanto a la exactitud e implementacin de los ejemplos expuestos en este manual se refiere ni a los daos que pudieran ocasionarse tras ponerlos en prctica.
Debido a las amplias posibilidades de aplicacin de este equipo, el propio usuario deber adaptar dicho equipo a su caso especfico.
Si se rompe el controlador por alguna razn, rogamos tomen medidas de seguridad para parar de forma segura cualquier equipo
conectado.
No cambie ninguna pieza elctrica ni trate de reparar un producto del sistema .
Por favor, utilice el producto del sistema segn las normas locales y nacionales.
ii
Sistema
Contenido
Instrucciones de seguridad .......................................................................................................ii
1. Introduccin........................................................................................................... 1
2. Especificaciones ................................................................................................... 3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3. Instalacin............................................................................................................ 11
3.1 Cariles de montaje DIN.............................................................................................. 11
3.2 Conexiones de bornas roscadas ............................................................................... 11
3.3 Observaciones sobre el emplazamiento .................................................................... 12
ESP
iii
Sistema
4. Alambrado............................................................................................................ 15
4.1 Notas sobre los alambres de instalacin ................................................................... 15
4.2 Tamao del alambre y sus especificaciones ............................................................. 15
4.3 Alimentacin de tensin ............................................................................................. 16
4.4 Cableando la alimentacin......................................................................................... 16
4.5 Cableando las entradas CA ....................................................................................... 17
4.5.1 Entradas CA ........................................................................................................ 17
4.6 Cableando las entradas Sink/Source......................................................................... 18
4.6.1 Entradas Source (+) ............................................................................................ 18
4.6.2 Entradas Sink (-).................................................................................................. 18
4.7 Cableando las salidas de rel y de transistor ............................................................ 19
4.7.1 Sortidas de rel (CA y/o CC) ............................................................................... 19
4.7.2 Sortidas de transistor (Source o + Common solamente) .................................... 20
5. Ocupaciones de bornas...................................................................................... 21
6. Inicio ..................................................................................................................... 23
ESP
6.1
6.2
6.3
6.4
iv
Sistema
1.
Introduccin 1
Introduccin
El sistema tan simple y de fcil uso ha sido diseado para ser usado en el hogar, la oficina, fbrica... en todas
partes y adems consta de una funcin flexible de control. Cada mdulo le permite leer seales y ajustar las
potencias de salida de acuerdo a las condiciones particulares a los ajustes de tiempo definidos por usted, el
usuario. Junto a esto, el visualizador integrado programable le permite controlar el estado de su sistema en
todo momento.
Las caractersticas especiales del sistema son:
Tamao pequeo
El est diseado para ser usado en las siguientes aplicaciones automticas: iluminacin, aire acondicionado, irrigacin, puertas, portones, sistemas simples de seguridad, invernaderos, ventiladores, etc. El reloj
de tiempo real se puede utilizar como un potente dispositivo capaz de ahorrar energa al encender o apagar
el equipo a las horas programadas.
Depure los programas cuidadosamente antes de instalarlos en el equipo automatizado. El no est diseado para
utilizar en situaciones crticas que ponen la vida en peligro ni en aplicaciones de seguridad contra averas.
ESP
Sistema
Introduccin 1
ESP
Sistema
2.
2.1
Especificacines 2
Especificacines
Modelos disponibles
Tabla 2.1: Descripcin del tipo
Modelo
AL-6MR-A
AL-10MR-A
AL-10MR-D
AL-10MT-D
AL-20MR-A
AL-20MR-D
AL-20MT-D
Entradas
Salidas
Alimentacin
de tensin
Tipo
No.
100 - 240V
CA ~
100 - 240V
CA~
REL
REL
24V CC
24V CC
Sink/Source
REL
TRANSISTOR
100 - 240V
CA~
100 - 240V
CA~
12
REL
12
REL
12
TRANSISTOR
24V CC
24V CC
Sink/Source
Tipo
No.
Dimesiones
Peso
mm
kg
71,2 x 90 x 55
0,2
124,6 x 90 x 55
0,32*
ESP
Sistema
2.2
Especificacines 2
Especificacin
AL -***-A
AL-***-D
AL-***-A
10ms
AL-***-D
5ms
24 V CC
< 7,0 A
3,0 W
4,0 W
AL-10MR-D, 28,8V CC
3,0 W
( s i n m d u l o s d e f u n c i n AL-10MT-D, 28,8V CC
especial)
2,0 W
Alimentacin de tensin
Tiempo mximo admisible
de fallo de tensin
Corriente de irrupcin
ESP
Modelo
8,0 W
AL-20MR-D, 28,8V CC
7,0 W
AL-20MT-D, 28,8V CC
5,0 W
Sistema
Especificacines 2
Modelo
Especificacin
AL-20MR-D, 24V CC
AL-20MT-D, 24V CC
ESP
Sistema
2.3
Especificacines 2
Entradas
Tabla 2.3: Datos tcnicos de las entradas para CA
Descripcin
Especificacin
Tensin de entrada
Impedancia de entrada
Corriente de entrada
80V/40V
Tiempo de reaccin
~ 50ms
Circuito de aislamiento
No
Indicador de funcionamiento
ESP
Sink (- Common)
Source (+ Common)
Tensin de entrada
Corriente de entrada
5,0 mA
5,0 mA
Corriente:
> 4,3mA / < 1,1 mA
Tensin: < 4V / > 18V
10 - 20 ms
10 - 20 ms
20 - 40 ms
20 - 40 ms
Circuito de aislamiento
No
No
Indicador de funcionamiento
*Nota 1 La fuga de corriente que procede de los sensores conectados a las entradas pueden suministrar
corriente suficiente para conectar el controlador. No utilizara dos sensores de cable.
6
Sistema
Especificacines 2
Especificacin
AL-10M*-D
AL-20M*-D
Promedio de entrada
0 - 250
anlogo
Resolucin
10000/250 mv
Velocidad de
conversin
10 ms
Tensin de entrada
0 - 10V CC
Offset/Ganancia
Valor offset = 0 at 0V CC
Valor ganancia: 0 - 10V = 0 - 250
Estos valores por defecto se pueden cambiar en el
Offset FB
Deriva trmica
+/- 3 LSB
ESP
Sistema
2.4
Especificacines 2
Salidas
Tabla 2.6: Datos tcnicos de las salidas de rel
Descripcin
Especificacin
Tensiones de conexin
Carga mnima
245 VA (1/3 hp) / 125 VAC~, 367 VA (1/2 hp) / 250 VAC~
Tiempo de reaccin
10ms o menos
Indicador de funcionamiento
Resistencia de aislamiento
para rel
ESP
Especificacin
Tensiones de conexin
Carga mnima
1,0mA
1A / 24V CC (24 W)
< 1 ms
Corriente de fuga
Indicador de funcionamiento
No
8
Sistema
2.5
Especificacines 2
5 segundos / da
Temperatura de servicio
0 - 55 C
Temperatura de almace- (-30) - 70 C
namiento
conforme con IEC 68-2-6; 10-57 Hz: 0,15 mm amplitud constante
R es i ste n ci a a l a s vi b ra 57-150 Hz: 19,6 m/s2 Acceleracin
ciones Montaje directo
Conteo de barrido para X,Y,Z: 10 veces (80 min. en cada direccin)
conforme con IEC 68-2-6; 10-57 Hz: 0,075 mm amplitud constante
R es i ste n ci a a l a s vi b ra 2
ciones Montaje en ral DIN 57-150 Hz: 9,8 m/s Acceleracin
Conteo de barrido para X,Y,Z: 10 veces (80 min. en cada direccin)
Resistencia al choque
Inmunidad al ruid
Humedad
Resistencia a tensiones
elctricas
ESP
Sistema
ESP
Especificacines 2
Especificacin
Sistema
3.
Instalacin 3
Instalacin
Tabla 3.1: Descripcin de las unidades
2
L
3
~N
No.
IN
1
10
11 12
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ESC
6
OK
Descripcin
Bornas de tensin
Bornas de entrada
Teclado de operacin
Bornas de salida
AL-20MR-A
3.1
RELAY OUTPUT
7
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
3.2
11
ESP
Sistema
Instalacin 3
ESP
AC INPUT
POWER
AC 100/240V
ESC
+
-
4,0
OK
10,0*
IN
4,0
90,0
3.3
RELAY OUTPUT
OUT1
OUT2
OUT3
10,0*
OUT4
6,0
71,2
55,0
All units in mm
Usar tornillos de medida M4 cuando se monte, usando los agujeros para tornillos.
Los conectores deben estar recubiertos para prevenir algn dao por contacto con los alambres "energizados".
* Dejar un mnimo de 10 mm de espacio para ventilacin entre los bordes superior e inferior del y las paredes circundantes.
12
Sistema
Instalacin 3
No desmonte el controlador . Consulte el manual del cassette de memoria al cambiar el cassette de memoria.
10(0.39")*
6.0(0.24")
~N
IN
1
10
11 12
AC INPUT
POWER
AC 100-240V
ESC
4.0(0.16")
4.0(0.16")
90.0(3.54")
OK
AL-20MR-A
RELAY OUTPUT
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
6.0(0.24")
10(0.39")*
124.6(4.91")
55.0(2.17")
ESP
13
Sistema
Instalacin 3
ESP
14
Sistema
4.
Alambrado
4.1
Alambrado 4
El cableado del sistema se ha diseado de modo seguro y fcil. Un tcnico o ingeniero experimentados en
los estndares elctricos nacionales y locales debe realizar todas las tareas asociadas con el cableado elctrico del . Desconecte el suministro de electricidad antes de ejecutar cualquier operacin de alambrado.
Los cables de entrada y salida no deben ser pasados a travs del mismo cable multieje o compartir el
mismo alambre.
Haga que las lneas usadas tengan una distancia extensa para la cada de voltaje y la interferencia de ruido
con la entrada/salida. Utilice alambre de tamao apropiado para la carga elctrica.
4.2
15
ESP
Sistema
4.3
Alambrado 4
Alimentacin de tensin
Al conectar una tensin alterna (CA), el conductor L se tiene que conectar a la borna L y el conductor N a la
borna N. NO conecte el alambre vivo al terminal N , pues el usuario podra sufrir una peligrosa descarga
elctrica en el momento de la conexin.
En la conexin de una tensin continua (CC), el conductor positivo se tiene que conectar en la borna (+) y el
conductor negativo en la borna (-). La conexin de la unidad de alimentacin de tensin no se debe efectuar
en ningn caso con ninguna otra borna de la unidad. Las unidades de alimentacin de CC deben ser capaces
de suministrar 4 amperios al controlador.
4.4
Cableando la alimentacin
c
e
Start
MC
ESP
N
MC
N
j
MC
No.
i
MC
Descripcin
Alimentacin:
CA~:100-240V
50-60Hz
CC: 24V
Dispositivo de proteccin
con lmite de 1,0A
Alimentacin de tensin
para carga CA
Conmutador magntico
Sistema
16
Sistema
Alambrado 4
4.5
4.5.1
Entradas CA
No.
3
4
f INPUTS
Descripcin
Alimentacin CA:
100 - 240V CA~
50 - 60 Hz
Bornas de tensin CA
Bornas de entrada
Dispositivo de proteccin
con lmite de 1,0A
ESP
17
Sistema
Alambrado 4
4.6
4.6.1
c +
No.
4.6.2
(A) (B)
e
3
4
INPUTS
f
Bornas de tensin CC
Bornas de entrada
Entrada anloga
Dispositivo de proteccin
con lmite de 1,0 A
ESP
Descripcin
(A) (B)
e
2
3
4
f INPUTS
18
Sistema
Alambrado 4
4.7
4.7.1
d
OUT1
OUT2
OUT3
No.
OUT4
1
g
3
h
f
i
5
6
7
Descripcin
Sistema
Salidas mtuamente exclusivas
Dispositivos de salida
Fusible: 10A para
espectivamente 4 bornas de
salida para la proteccin del
circuito de conmutacin de
salida
Interruptor de parada de
emergencia
Tensin CC
Tensin CA
ESP
19
Sistema
4.7.2
Alambrado 4
No.
1
2
3
k
i
4
+
d
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
f
g
h
g
+
ESP
Volt
5 or 12-24
5,12,24
h +
6
7
8
9
Description
Sistema
Bornas de entrada
Dispositivos de salida
Dispositivo de protectcin
ver la tabla 4.6
Interruptor de parada de
emergencia
Alimentacin CC para sortidas
Bornas de tensin
Alimentacin CC, 24V CC
Dispositivo de proteccin
con lmite de 1,0A
Circuito
5 Volt
12 Volt
24 Volt
Voltaje de la proteccin
del circuito (fusible)
Bornas de sortidas
Cada circuito puede contener desde un terminal de salida hasta cualquier nmero de terminales de salida.
Cualquier combinacin de salidas de 5 , 12 o 24 voltios es posible en un mismo controlador
de la serie a si se trabaja con circuitos separados para cada nivel de voltaje..
20
Sistema
5.
Ocupaciones de bornas 5
Ocupaciones de bornas
AL-6MR-A, Entrada CA, salida del rel
IN
L
IN
3
AL-6MR-A
OUT1
OUT1
OUT2
OUT2
OUT3
(A)
(B)
OUT4
IN
AL-10MR-A
IN
4
AL-10MR-D
(A)
(B)
AL-10MT-D
ESP
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
21
Sistema
Ocupaciones de bornas 5
10
11
12
AL-20MR-A
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
10
12
(A)
(B)
11
AL-20MR-D
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
(A)
(B)
10
11
12
ESP
AL-20MT-D
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
22
Sistema
6.
Inicio 6
Inicio
El a emplea la programacin por bloques de funcin. Esta programacin hace que los bloques de funcin se
interconecten para formar un programa. Existen cinco tipos de bloques capaces de combinarse en un programa: Entradas del sistema, Teclado del panel frontal, Bits de memoria del sistema, Bloque de funcin y
Salidas del sistema.
Un visualizador que muestra la fecha, la hora y la tabla de imgenes (estado de las entradas y salidas) indica
cuando est activo el Controlador. Pulse cualquier tecla para abrir el Menu princ. Active el modo Editar pulsando la tecla OK para iniciar la programacin.
6.1
01
In
ESP
01
AddFB
O01
Conect
23
Sistema
Las entradas del sistema (I), el teclado del panel frontal (K) los bits de memoria
del sistema (M), los bloques de funcin (B) y las salidas del sistema (O) aparecen en seguida de forma automtica siempre y cuando puedan ser interconectados. Los bloques de funcin han de aadirse durante la programacin.
Para aadir un nuevo FB, seleccione AddFB. El men AddFB le mostrar una
lista con 22 bloques de funcin (ver las descripciones de los bloques de funciones al final de este captulo). Seleccione el bloque apropiado pulsando la
tecla OK.
Escoja un contacto de entrada abierto (">") y pulse OK. El prompt "Conect"
debe desaparecer de la pantalla. Listo:ahora estn conectados los dos
bloques de funcin!
Los contactos de salida se pueden conectar a varios contactos de entrada,
pero stos slo pueden tener una conexin.
6.2
Selecc FB
P ulse
T im e S W
H ourm eter
01
01
AND
OUT
ESP
Inicio 6
03
FL
24
Sistema
6.3
Inicio 6
B03:FL
TiempoCon
T=
0.0s
t =
0.0s
ESP
25
Sistema
6.4
Inicio 6
Aplique a opcin Run para iniciar la ejecucin del programa. Confirme con OK.
Cuando el programa est en ejecucin aparece una pantalla frontal con le
hora, la fecha y la tabla de imgenes.
Presione cualquier tecla para entrar el Menu princ donde figura la opcin Stop.
Entre esta opcin para detener el programa y confirme con OK.
E ditar
T am . P rog.
S alto
F B nuevo
S alida
M nem onic
M enu princ
Run
E ditar
B orraP rog
P onerH ora
LA N G U A G E
M as
ESP
26
Sistema
Inicio 6
K01
K02
K03
K04
K05
Up (G) : esplazamiento hacia tems numerados inmediatos superiores (teclas, FB, entradas,
salidas, etc.)
K06
Down (H) : desplazamiento hacia tems numerados inmediatos inferiores (teclas, FB, entradas,
salidas, etc.)
K07
K08
ESP
27
Sistema
Inicio 6
ESP
Byte
Descripcin
AND
19
OR
19
XOR
13
OR exclusivo; salida activa slo cuando una de las dos entradas est activa
NAND
19
Not AND; Salida inactiva slo si todas las entradas estn activas, las salidas
no utilizadas se consideran desactivadas
NOR
19
Not OR; Salida inactiva si al menos una entrada est activa, las entradas no
utilizadas se consideran desactivadas
NOT
10
BOOLEAN
SET/RESET
14
DELAY
19
ONE SHOT
17
PULSE
10
FLICKER
19
ALT
13
COUNTER
16
28
Sistema
Inicio 6
Byte
Descripcin
U/D Counter
COMPARE
17
Compara dos valores para <>, =, <=, >=, <> (anlogicos, de ajuste directo
o de FB)
TIME SW
OFFSET
22
DISPLAY
ZONE CMP
20
SCHMITT
19
Activa una entrada con el valor mximo y lo desactiva con el valor mnimo
(o viceversa)
Hour Meter
19
System Outputs
10
ESP
29
Sistema
Inicio 6
ESP
30
HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUCHI TOKYO 100-8310 TELEX:J24532 CABLE MELCO TOKYO
HIMEJI WORKS:840, CHIYODA CHO, HIMEJI, JAPAN
JY992D74201H
(MEE 9910)