Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MARCY SCHWARTZ
Rutgers University
Los resultados de esa investigacin se publicaron bajo el ttulo Writing Paris: Urban Topographies
of Desire in Contemporary Latin American Fiction (Albany, NY: SUNY, 1999).
2
Agradezco la asistencia de Mara Teresa Cabo y la contribucin de Toms Eloy Martnez en la
preparacin de la transcripcin de esta entrevista.
3
Alude al accidente areo a comienzos de diciembre de 1983 en el que tambin perecieron los
escritores Marta Traba, ngel Rama y Jorge Ibargengoitia. La tragedia sucedi cerca del aeropuerto
de Barajas, en un vuelo de Pars a Bogot.
718
MARCY SCHWARTZ
Fernndez Moreno trabaj como funcionario de la UNESCO en Pars desde 1967 hasta 1983. Ese
ao, el gobierno democrtico de Ral Alfonsn lo design agregado cultural.
5
El ttulo del congreso era Coloquio Internacional Sobre el Cuento Latinoamericano Actual, 1980.
719
720
MARCY SCHWARTZ
721
Echeverra, el autor de El Matadero, y a pesar de Jos Hernndez y Martn Fierro (que son
dos grandes autores testimoniales), a pesar de eso ellos dicen que Borges es la gran cima
y la otra cima, le perdonan la vida, Cortzar. Y entonces David Lagmanovich, un crtico
de Tucumn, dijo: yo voy a disentir un poco de lo que dicen mis colegas argentinos porque
para m hay otras cumbres en el cuento argentino. Dice: Juan Jos Hernndez, Hctor
Tizn y Daniel que est aqu presente y le dar un poco de vergenza que lo dijera. Pero
ellos tambin son cumbres muy importantes en el cuento. Entonces dijeron los porteos,
Por supuesto, lo que pasa es que nosotros de Daniel no quisimos decir nada porque l
estaba presente. No es que yo me lo crea, pero yo he escrito buenos cuentos. Por otro
lado. Hace poco hubo un congreso y la embajada argentina invit a unos escritores
argentinos: Horacio Salas, Isidoro Blaisten y me invitaron a m pero yo estaba en Oviedo
y no pude venir a Madrid. Entonces me cont un poeta de Salta que vive en Madrid (Celso
Castilla, gran poeta, hijo de Manuel Castilla, otro gran poeta) que hablaron solamente de
escritores de Buenos Aires. Entonces uno en el pblico dijo: Bueno, pero aqu no se ha
hablado de los escritores del interior o que son del interior por ejemplo Hernndez,
Moyano, Tizn, Di Benedetto. Uno de los que estaban all, de Buenos Aires, dijo,
Nosotros no podemos hablar de lo que no conocemos. O sea, no conocen el interior del
pas. Eso es una vergenza para ellos. Despus, David Lagmanovich, en un congreso de
literatura que hubo en la Universidad de Tucumn hace unos meses sobre literatura
argentina (me mandaron un recorte de prensa que habla de Hctor Tizn y de m entre
otros) dice que cuando vivamos en Argentina ramos del interior (entre comillas),
despus al publicar fuera somos argentinos, como si nos dieran una carta de ciudadana
argentina...
MS: Tambin a veces es necesario huir para poder verse, desafortunadamente.
Porque mira, escribi Giraldes su Don Segundo Sombra en Pars con esa nostalgia...
DM: Exacto. As que bueno, yo estoy escribiendo sobre mi pas desde Espaa.
CUENTOS INFANTILES
MS: Le un cuento infantil tuyo en un nmero reciente de Puro Cuento...
DM: S, Mempo Giardinelli, editor de la revista Puro Cuento, me pidi un cuento
para un sobrino mo que apenas me acuerdo de l. El penltimo da me dije: Y el
cuento? Si yo nunca haba escrito un cuento infantil. S es difcil! S, bueno si yo llego
y no le llevo el cuento se va a poner muy triste. Bueno, voy a ver. Como estaban todos
los parientes y hablaban mucho me fui a mi dormitorio un rato y me iba durmiendo. Me
haba concentrado a ver qu poda escribir para un nio... Y ya me estaba durmiendo
cuando de golpe sent como si una voz me hablara. S, claro, es como si el cuento me
estuviera pidiendo que yo lo escriba. Ya est, me levant, lo escrib en quince minutos.
MS: Es un cuento muy nostlgico, muy fuerte, que tiene que ver con el exilio, los
viajes, los recuerdos...
DM: Nunca haba escrito cuentos para nios. Por supuesto he puesto all un montn
de cosas nostlgicas. Despus escrib otro cuento para nios para ver si poda.
MS: Y cmo sali?
722
MARCY SCHWARTZ
DM: Me gusta. Cerca de mi casa hay un cuerpo de bomberos y hay unos viejecitos
que toman sol todos los das en un banco all. Entonces yo inventaba una historia de un
viejecito que tiene un amigo dentro del cuerpo de bomberos que tiene un camin pequeito
que ya no lo usa porque ese lo usaban para los incendios pequeos, ya est muy viejo y
estn por echarlo a la basura. Entonces, todos los aos vienen a inspeccionar los camiones
buenos. Unos camiones... parecen una orquesta sinfnica porque tienen muchas cosas de
bronce doradas. En cambio el otro es pobrecito, no es una orquesta es una banda. Y lo
miran y dicen: Hay que tirarlo, hay que tirarlo. Esto ya no vale para nada. Porque los
incendios pequeos hoy se apagan con un extintor de incendios. No hacen falta estos
camioncitos. Y el viejecito oye y le da mucha pena. Entonces el viejecito quiere que
alguna vez lo usen al camin para que l se sienta feliz. El viejecito va un da a un lugar
y hace una maniobra digamos, provoca un pequeo incendio en un lugar donde solamente
puede entrar un camin pequeo. Y l siente cmo lo sacan, lo llenan de agua y sale el
camioncito feliz, contento. Y cuando vuelve, sudoroso y feliz, y lo van a entrar, el viejecito
est all sentado con su bastn y ve que el camin entra. Y aprovechando el sol mediante
el espejo retrovisor, el camioncito le enva al anciano un guio de agradecimiento. Una
historia... Me gust mucho porque me lo invent viendo a un viejecito all que lo veo
siempre y bueno, no he escrito ms cuentos infantiles pero... y eso que lo puedo hacer. Le
tengo un poco de miedo porque siempre me dijeron que es muy difcil escribir cuentos para
nios y es la primera vez que se me plante la necesidad de escribir cuentos infantiles por
mi sobrino.
MS: Borges ha dicho que el ms grande honor sera que los nios leyeran sus cuentos.
DM: Un poco difcil leer los cuentos de Borges...
LA MSICA
MS: Podras comentar la relacin entre la msica y tu creacin literaria?
DM: Siete aos he tocado viola en una orquesta, msica europea, msica de cmara.
En Argentina nunca me aproxim a nuestra msica pero aqu s. Aqu he descubierto
nuestra msica popular, que cuando la hacen grandes msicos no tiene nada que envidiarle
a nadie. Por ejemplo, un chamam que es una danza del litoral argentino cantado por
Antonio Tormo en la poca del peronismo de cabecitas negras. Es decir, los porteos nos
llaman cabecitas negras porque no somos de Buenos Aires y vamos a vivir a Buenos Aires.
Antonio Tormo, un cantor popular muy famoso entre los cabezas negras cantaba un
chamam que se llamaba Merceditas. Pobrecito aparentemente, pero muy rico porque
ahora un gran msico como Ral Vargas, un acordeonista argentino que vive en Pars, toca
Merceditas y Merceditas no tiene nada que envidiar a Mozart con todo el derecho del
mundo porque est tocado por un buen msico. Fjate, te cuento esto para completarte
mi idea del interior de nuestra msica y de Buenos Aires, que tambin tiene un hermoso
folclore que es el tango, pero al tango nunca le dicen folclore. Tambin es folclore de
Buenos Aires y precioso y maravilloso. Pero lo nuestro tambin es folclore y tambin es
maravilloso. Total que en Oviedo, mi hijo Ricardo me mand una cinta de msica
argentina que l grab en Pars de distintos discos de amigos. Y all vena Merceditas
y me manda una msica de un concierto de donde l toca una suite de Bach en guitarra.
723
Pero, en la mitad de la suite de Bach mete acordes de una chacarera argentina (o sea de
msica folclrica argentina). Varias veces en Bach. A m me gust mucho la cita y la
broma fue hermosa, muy alegre adems. Unos das despus, la Universidad de Oviedo me
dice: Queremos que nos hables de Leopoldo Lugones. Voy a la biblioteca y busco todos
los libros que haba de Lugones para releerlos (un autor que yo le mucho) y me doy con
un libro que yo no haba ledo, El payador, donde Lugones habla de msica. Dice: Bach
y la msica popular del campo argentino tienen puntos de coincidencia, y lo dice
tcnicamente citando todos los compases. Pues yo le escrib a mi hijo: No has inventado
nada. Es que Bach est en nuestra msica y nuestra msica est en jazz porque todo es
lo mismo en la msica. Es universal. Y la estructura del hombre es la misma en Bach como
en un indio azteca. Es la misma estructura de la mente. Entonces, cuando van a la msica
que es naturaleza, ya lo dijo Schopenhauer, es decir, son leyes fsicas que existen en la
naturaleza. Entonces ergo, estn en la estructura de la mente y en la estructura del universo.
MS: Y lo lindo es cuando se ve eso tambin en la estructura del idioma.
DM: Exactamente. Eso es lo que yo estoy haciendo ahora, intentando llevar a la
estructura del idioma la estructura musical. En una de mis obras, la mitad de los personajes
son msicos y la otra mitad son astrnomos. Yo estoy en sto y es un poco por mis
experiencias musicales. Con El Trino del diablo yo empec a hacer esto sin darme cuenta.
PROYECTOS ACTUALES
MS: En qu est trabajando ahora?
DM: Esta novela que ha salido ahora, Tres golpes de timbal, ya la termin hace dos
aos. Y empec a escribir una novela breve en la que estoy trabajando. Se llama Un sudaca
en la corte. La palabra sudaca aqu se emple al comienzo del exilio en trminos afectivos,
a los sudamericanos los llamamos sudacas. Hace dos aos cuando le dieron el Premio
Cervantes a Carlos Fuentes, Carlos me hizo invitar a la fiesta que dio el rey. Yo fui al
Palacio de Oriente. Me impresion muchsimo. Nunca haba estado cerca de un rey, nunca
haba hablado con un rey y la idea que tenemos los sudamericanos y t desde Amrica de
los reyes son ms bien de leyenda. Entonces yo volv de la fiesta y empec a anotar cosas.
En la carta que me mandaron de la Casa Real me deca que tena que ir de traje oscuro. Yo
no tena traje oscuro, entonces fui a comprar el traje oscuro y anot esto del traje oscuro.
En las anotaciones que hice, la parte final de lo que iba a hacer no saba qu, si un cuento
o qu, el sudaca se encuentra finalmente en las caballerizas porque esa fiesta es para el
cumpleaos de Cervantes. Entonces el sudaca le pregunta a Cervantes: Pero por qu
no est en la fiesta? Y Cervantes le dice: Porque no tengo traje oscuro. Esa es la idea,
no? En esos das llam de Buenos Aires el diario Pgina 12 pidindome un texto urgente
para conmemorar un ao de existencia del peridico. Entonces saqu esto del Sudaca en
la corte y escrib un artculo. Ese artculo se public en Buenos Aires y aqu. Tuvo
tambin mucho xito. Lo public el diario El Pas. Esto me anim a escribirlo.
El sudaca en la corte es un divertimiento. Lo estoy escribiendo para divertirme y
hacer algo. Es un divertimiento porque despus me voy a meter de cabeza en una novela
dura. La continuacin de Navos y borrascas que por ahora se llama Libro de caminos y
de reinos.6 Libro de navos y borrascas termina cuando el protagonista y los dems
724
MARCY SCHWARTZ
personajes llegan a Barcelona. Aqu los voy a mover por Espaa en busca de algo. Es una
mujer la que busca un personaje. Pero, esa mujer es una metfora. Esa mujer es una patria,
una madre, un idioma, no s... En el fondo es la identidad. Yo quiero entrar en el tema
a travs de una cancin. Hay una cancin de Hctor Pedro Blomberg (la letra). Est situada
en la mitologa nuestra. Se llama La pulpera de Santa Luca. Las pulperas eran esos
bares que haba en la pampa donde va Martn Fierro. Venden de todo un poco, entre ello
alcohol. Entonces es una parroquia, es un lugar donde se bebe y se rene la gente pero en
el medio del campo. En el ao 1840, sucede lo de la pulpera de Santa Luca cuya letra dice:
Era rubia y sus ojos celestes reflejaban las glorias del da, y cantaba como una calandria,
la pulpera de Santa Lucia. Le cant el payador mazorquero (o sea en la poca de Rosas)
con un dulce gemir de vihuela, en el patio que ola a jazmines, en el patio que ola a
diamelas. Dnde ests con los ojos celestes? La llev un payador de Lavalle cuando el
ao cuarenta mora. Lavalle es un general unitario del siglo XIX y es el personaje que
utiliza Sabato en Sobre hroes y tumbas. Se la llevan a la pulpera y desaparece. Despus
que desaparece vuelve el payador mazorquero pero ella ya no est y se volvi a cantar en
el patio vaco: Dnde ests con los ojos celestes? Oh pulpera! Que no fuiste ma, como
lloran por ti las guitarras, las guitarras de Santa Luca. Esa cancin, que yo la o de nio,
yo ahora quiero en una novela buscar a la pulpera de Santa Luca. La voy a buscar en una
novela, en esta novela que empezar cuando vuelva de Estados Unidos, o a lo mejor la
empiece all, no s.
Yo voy a estar todo el mes de marzo (1990) en Estados Unidos, en Nueva York.
Tengo que ir a escribir un texto sobre la pintura, sobre la obra de un pintor argentino,
Marcelo Bonevardi que es de Crdoba, Argentina.7 Le van a editar un libro gordo sobre
todas sus obras, que l la pint toda en Nueva York. l ha vivido hace treinta aos all y
quieren que yo hable de l. Como hace aos que no veo su pintura, me voy a ir un mes
a verla, a hablar con l y de paso me quedar dos meses: marzo y abril. Hace aos que no
voy a Estados Unidos. Fui en el ao 72 cuando me dieron la beca Guggenheim. Despus
no he vuelto ms.
MS: Mencionaste que das talleres de creacin...
DM: Yo estuve ahora cuatro meses en Oviedo, en Asturias, llevando un taller de
creacin literaria. Los he hecho leer a Juan Jos Hernndez que es un gran cuentista
argentino. Lo que pasa es que escribi slo dos libros: La favorita y El inocente.8 El
Centro Editor le ha editado una antologa que yo se la he prologado hace unos aos ya.9
Me fui all con papeles. Estuve cuatro meses solo viviendo en una casa enorme y escrib
la mitad de la novela. He vuelto hace tres meses y no consigo todava retomar el ritmo para
6
Segn di Giovanni, esta novela se qued indita a la muerte de Moyano bajo el ttulo Dnde ests
con los ojos celestes (mencionado en el Afterword de la traduccin The Flight of the Tiger 175).
7
Marcelo Bonevardi (1929-1994) naci en Buenos Aires pero se mud a Crdoba cuando tena seis
aos. En 1958 se traslad a Nueva York, donde producira la mayor parte de su obra artstica.
8
Se refiere nicamente a su cuentstica. Hernndez tambin tiene publicadas una novela (La ciudad
de los sueos) y varias colecciones de poesa. Vase por ejemplo su reciente antologa potica,
Desideratum: obra potica 1952-2001.
9
Se refiere a su prlogo titulado Los exilios de Juan Jos Hernndez en la coleccin La seorita
Estrella y otros cuentos, i-v.
725
terminarla. Estoy as, indeciso. Mientras, me decid a escribir diecisis cuentos musicales
que los he terminado hace unos das. Ahora pues me voy a sentar para terminar El sudaca
en la corte. No s si lo voy a hacer en Madrid, o me voy a Oviedo, o a un pueblo. Madrid
para m es muy incmoda... muy ruidosa. Para m es muy difcil. Entonces estoy pensando
irme.
MS: Definitivamente?
DM: No. Un mes, tres semanas que me asle, termino la novela. A solas con las
palabras como deca Roa Bastos. Viste que gan el Premio Cervantes? A m me alegr
muchsimo. Le voy a ver ahora en Toulouse y l me va a presentar. Somos amigos de toda
la vida.
MS: Pero piensas quedarte viviendo en Madrid?
DM: S, yo ya vivo en Madrid.
MS: No vas a volver a Argentina?
DM: No, no creo. No s qu hara en Argentina. Menem me ofreci volver pero,
!uy!, yo no soy peronista. No tengo nada contra los peronistas pero yo no soy un militante,
nunca fui militante poltico de nada. Siempre he tenido ideas polticas de izquierda pero
nunca he militado en ningn partido poltico. Nunca me ha gustado ningn partido
poltico. He tenido unas ideas de izquierda muy particulares que no encajaron nunca en
ningn partido. Viejo problema de los intelectuales, que no nos ubicamos nunca...
BIBLIOGRAFA
Hernndez, Juan Jos. La ciudad de los sueos. Buenos Aires: Sudamericana, 1971.
_____ Desideratum: obra potica 1952-2001. Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2001.
_____ La favorita. Caracas: Monte Avila, 1977.
_____ El inocente. Buenos Aires: Sudamericana, 1969.
_____ La seorita Estrella y otros cuentos. Buenos Aires: Centro Editor de Amrica
Latina, 1992.
Moyano, Daniel. El cuento que se cont solo. Puro Cuento 3/16 (Buenos Aires, 1989):
26-7.
_____ The Devils Trill. Giovanni Pontiero, trad. London: Serpents Tail, 1988.
_____ The Flight of the Tiger. Trad. Norman Thomas di Giovanni. London: Serpents
Tail, 1995.
_____ Lila. Cuentistas hispanoamericanos en la Sorbona. Olver Gilberto de Len, ed.
Bogot: Biblioteca Luis-ngel Arango, Banco de la Republica; Institut dtudes
Ibriques et Latino-amricaines de lUniversit de Paris-Sorbonne (Paris IV), 1982,
307-12.
_____ Le livre de navires et bourrasques. Edouard Jimnez, trad. Paris: Laffont, 1987.
_____ La lombriz. Buenos Aires: Nueve, 1964.
_____ Una luz muy lejana. Buenos Aires: Sudamericana, 1966.
_____ Movements. Hand in Hand Alongside the Tracks and Other Stories. Contemporary
Argentine Stories. Norman Thomas di Giovanni, ed. Norman Thomas di Giovanni
y Susan Ashe, trads. London: Constable, 1992. 114-21.
726
MARCY SCHWARTZ