Sunteți pe pagina 1din 14
Instituto Superior del Profesorado “ Dr. Joaquin V. Gonzalez — Lengua y Literatura LITERATURA ARGENTINA EL DOBLE, ESE OTRO ENEMIGO INTERNO: UNA LECTURA DEL DOBLE EN TRES CUENTOS FANTASTICOS Marcela Isaurralde Prof. Maximiliano Linares Noviembre de 2015 “A pesar de mi profunda dualidad, no era en sentido alguno hipécrita, pues mis dos caras eran igualmente sinceras. Era lo mismo yo cuando abandonado todo freno me sumia en el deshonor y la vergtienza, que cuando me aplicaba a la vista de todos a profundizar en el conocimiento y a aliviar la tristeza y el sufrimiento’. Stevenson, R. L.: El extrafto caso de Dr. Jekylly Mr. Hyde. neste trabajo me propongo analizar el tratamiento del tema del doble en tres cuentos fantasticos de la narrativa argentina del siglo XX: “Casi el reflejo de la otra” de Silvina Ocampo, “Lejana” de Julio Cortazar y “Un fenémeno inexplicable” de Leopoldo Lugones. Para llevar a cabo el analisis, me apoyaré en la teoria polifénica de Bajtin y sus conceptualizaciones sobre el dialogismo del enunciado. En la tradicion cultural y literaria, el motivo del doble en sus diversas variantes (sombra, reflejo, gemelo, fantasma, daimon, Doppelgéingei) suele operar como simbolo de las dualidades basicas en que tradicionalmente se ha tratado de resolver la complejidad humana: el bien y el mal, lo racional y lo irracional, lo apolineo y lo dionisiaco, lo espiritual y lo corpéreo. Pero si analizamos el tema mds profundamente, podemos ir mas all y pensar esta idea del doble como la complejizacién de un punto de vista que se presenta como unidireccional, de un discurso y un pensamiento lineales que no admiten duplicidades ni diversas formas de interpretacién. En ese sentido, el t6pico del doble puede ser pensado como un concepto que rompe con la idea tranquilzadora de una realidad que se percibe como unica y sin contradicciones aparentes. La lucha que se establece dentro de los personajes que sufren el desdoblamiento es también una lucha ideolégica que se da en un espacio ya no social sino intimo, planteando una escisién mucho mas profunda que connota una oposicién de tipo floséfica entre el ser y el no ser u otra mas psicoanalitica entre el super yoy el ello. Estas oposiciones son la manifestacién de una problemdtica humana que, apelando a la teoria bajtiniana, podria analizarse desde un punto de vista dialégico del ser, en el sentido de dos ideas opuestas, dos enunciados en oposicién, pero coexistentes dentro de la interioridad del personaje. Nos encontramos con un sujeto que presenta una ruptura con su identidad y, por lo tanto, dos miradas encontradas en relacién dialégica e inmersas en el mismo espacio interior. En el topico del doble, el sujeto se escinde y entra en tensin 3 consigo mismo en una especie de combate interior en el que su unicidad se ve perturbada e incluso arrebatada. Si tomamos las ideas de Freud, nos encontramos con que en el ensayo titulado “Lo siniestro” entiende el tema del doble o del otro yo como la identificacién de una persona con otra, en la que se pierde el dominio del propio yo y se sustituye el yo ajeno por el propio, se produce un quiebre que se observa en el desdoblamiento, la particién y la sustitucin del yo. Esto, justamente, es lo que ocurre en los cuentos seleccionados. En ‘Casi el reflejo de la otra” se nos presenta a un personaje, Lila Violeta, que contiene en si dos personalidades, dos miradas, dos perspectivas de la realidad relacionadas, pero a la vez opuestas. Cada uno de sus nombres responde a cada una de sus personalidades en expresa contradiccié :: “(Dos flores de tan bonito color, y perfumadas! Una casi el reflejo de la otra, timida, otra orgullosa, casi la coronacién de la anterior. Pero estas dos flores no se entendian o, mas bien dicho, nunca estaban de acuerdo en sus gustos, aunque fisicamente se parecieran tanto”. Estamos ante dos cosmogonias trabadas en una lucha de la que ninguna es la ganadora, dos aspectos irreconciliables y presentes con la misma fuerza ya desde el principio. El personaje principal se llama Lila Violeta, lo cual coloca a las personalidades en situacién de igualdad, sin preferencia por una o la otra, sino igualando y equilibrando a ambas. Esta lucha de puntos de vista termina generando celos y rivalidades que llevan al personaje a la propia autodestruccién. Si analizamos esto desde la perspectiva bajtiniana, podriamos pensar que Lila Violeta presenta en su interior una lucha entre dos voces, un combate dialgico entre dos puntos de vista acerca de la realidad, una pugna quizas entre dos palabras ajenas que no se unifican ni llegan a ninguna sintesis, que no llegan a formar una palabra propia, una Unica vision de mundo o una unicidad de pensamiento. La oposicién continua hasta sus maximas consecuencias y sigue hasta el extremo de un final tragico. No hay unidad, la “grieta” es irreconcilable y el final, inexorable. Pasando ahora a “Lejana”, podemos ver que la narracién se presenta en primera persona inserta en el diario personal de Alina Reyes, la protagonista Lectores de sus confidencias, ya desde el inicio, y partiendo del inocente anagrama “Alina Reyes es la reina y...", nos enteramos de la existencia de esa otra “que es Alina Reyes pero no la reina del anagrama; que serd cualquier cosa, mendiga en Budapest, pupila de mala casa en Jujuy o sirvienta en Quetzaltenango, cualquier lado lejos y no reina. Pero si Alina Reyes (...)". Y asociado a este pensamiento aparece el sentimiento de odio por parte de la protagonista hacia ese “horrible” otro yo. Asi, resulta que esa otra Alina Reyes es la clara oposicién de la narradora en cuanto a la posicién social que ocupa, ya que mientras una Pertenece a una clase acomodada, la otra es una mendiga harapienta Ademés, los espacios también juegan en esta misma direccién: la narradora vive en Buenos Aires y la otra en Budapest, la narradora esta situada en verano mientras que las sensaciones que recibe de la otra se asocian con el frio y la nieve del crudo invierno nérdico. Es decir, la oposicién, en este caso, excede el espacio interior de la mente y pasa a estar presente también en el espacio exterior: la misma persona desdoblada en dos vidas de dos mujeres que pertenecen a dos clases sociales antagénicas, viviendo en dos sitios 6 opuestos del planeta. La contradiccién intima, psicolégica, que veiamos en el primer cuento aqui se extiende y pasa a desarrollarse en el plano de lo social. Alina Reyes es la de la aristocracia portefia, pero también aquella pordiosera maltratada. Goza de las comodidades de su clase social, realiza los consumos culturales cortespondientes a su grupo cultural, pero a la vez experimenta en came propia las sensaciones desagradables de su otro yo y, de alguna manera, “vive” las penurias de su opuesta A diferencia de “Casi el reflejo de la otra”, en este cuento podemos ver la existencia de una voz hegeménica o dominante, la Alina Reyes portefia, la narradora de la historia, y otra voz marginal que poco a poco va creciendo hasta llegar a apoderarse de la primera en ese abrazo donde se produce una fusién total entre ambas. Esa “otra” voz, primero no escuchada, va a ir penetrando en los pensamientos de la protagonista, se va a ir haciendo sentir hasta tomar mayor peso. La importancia que ira adquiriendo la figura de la relegada haré cambiar a Alina Reyes su forma de percibir la realidad, ya lentamente pasaré del odio a la compasién, y sentira ternura por esa parte de ella misma que no es admitida ni registrada por su entorno: “Porque a mi, a la 7 lejana, no la quieren. Es la parte que no quieren (...)". Y es que esa otredad tan opuesta influye hasta el punto de que pronto necesita encontrarla, reunirse con ella, no puede seguir negando que esa otra no solo le importa sino que incluso la afecta abiertamente. Entonces, esa contraposicién dialégica que en un principio aparecia inserta en el odio, va a ir desplaz4ndose lentamente hacia una identificacién, la cual seré absoluta en el momento del abrazo: in temor, liberdndose al fin -lo creia con un salto terrible de jubilo y frio- estuvo junto a ella y alargé también las manos, negandose a pensar, y la mujer del puente se apret6 contra su pecho y las dos se abrazaron rigidas y calladas en el puente, con el rio trizado golpeando en los pilares (...). Ceiiia a la mujer delgadisima, sintiéndola entera y absoluta dentro de su abrazo, con un crecer de felicidad igual a un himno, a un soltarse de palomas, al rio cantando. Cerré los ojos en la fusién total, rehuyendo las sensaciones de fuera, la luz crepuscular, repentinamente tan cansada, pero segura de su victoria, sin celebrarlo por tan suyo y por fin’. Ese puente es el nexo que separa a estas dos mujeres, pero también el que permite su encuentto, la fusion entre ambas y, finalmente, el cambio de roles. Se da origen, de esta manera a un movimiento en el que la voz dominante ha cedido su lugar a esa otra voz que de marginal ha logrado convertitse en hegeménica, en un proceso de desplazamiento y de apropiacién, que trae aparejado un cambio de posicién sociocultural e ideolégica. Alina Reyes ha pasado, asi, a ser la marginada y esta obligada a percibir la realidad desde el contrapunto, ya que la otredad que permanecia en potencia ha pasado a estar en acto, y viceversa Resulta interesante analizar ahora como es tratado el tema del doble en “Un fenémeno inexplicable”. El desdoblamiento aqui se enmarca en un encuentro entre dos homedpatas, uno inglés y otro argentino, a raiz de la estadia del segundo en la casa del primero. En este cuento hay un tratamiento mucho més cientificista del tema que estamos analizando, ya que la idea de desdoblamiento se relaciona y se enmarca en las practicas de auto- sonambulismo de los yoghis. El choque aqui comienza desde el vamos, al plantear un contrapunto entre la mirada de la comunidad cientiica, por un lado, encamada en el narrador del relato, y otra mirada, la del inglés, que si bien no se desliga totalmente del mundo de la ciencia, tiene mas que ver con ciertas practicas que se encuentran por fuera de lo aprobado y comprobado 9 cientficamente, como, por ejemplo, la autosugestin. Aqui, entonces, encontramos esta primera gran oposicién entre la ciencia y esas otras practicas culturales, representada en las voces de los personajes. Y en este marco, la otra gran contradiccién, la que sure el cientifico inglés, ese otro yo que surgié de él una vez que habia adquirido la practica necesaria para provocar el desdoblamiento. Un doble monstruoso que lo acosa desde las sombras, sin intervenir pero expectante, inquiet andolo con su figura primitiva. Nos enteramos, entonces, de que ese otro no es un ser humano, sino que se trata de un simio: “El desprendimiento se produjo con la facilidad acostumbrada. Cuando recobré la conciencia, ante mi, en un rincén del aposento, habia una forma. Y esa forma era un mono, un horrible animal que me miraba fjamente”, Esta contradiccién entre el simio y el ser humano es sumamente simbélica. Por un lado, parece reafimar aquella primera gran oposicién, al simbolizar, de cierlo modo, el pensamiento cientifico y un pensamiento primitivo, mas cercano quizés a esas otras practicas de las que hablabamos mas arriba. Podemos pensar entonces que se establece asi una relacin dialégica entre estas dos voces, y que ellas presentan también un contrapunto 10 entre el pasado y el presente, pero no a un nivel psicolégico y por tanto de historia personal ni a un nivel sociolégico relacionado con los procesos histéricos de la sociedad, sino a un nivel que tiene que ver con la historia de la humanidad en cuanto especie y que, por supuesto, se relaciona con la mirada darwiniana de la evolucién. Esa sombra aterradora esta alli para recordar los propios origenes y eso mismo es lo que el personaje siente como amenazante, ese doble que es todo lo opuesto a él, todo lo que no lo representa: “Sentia mi personalidad fuera de mi, mi cuerpo venia a ser algo asi como la afirmacién del no yo’. Pero, asi y todo, fatalmente, es parte de él mismo: “Soy su presa. Adonde quiera é/ va, voy conmigo, con él Esté siempre ahi, Me mira constantemente, pero no se /e acerca jamas, no me muevo jamas”. Ese “no yo” es en realidad esa parte primitiva, esa parte que no ha sido moldeada por la evolucién, con todo lo que ella conlleva, la ciencia, la tecnologia, en definitiva, la civilizacion. El dibujo final que lleva a cabo el cientifico argentino pone de relieve la existencia real de esa imagen monstruosa, ese desdoblamiento horroroso, que habla de retraso, de rasgos impulsivos y animales, y de todo lo que esta por 1 fuera de la organizacién social. Esa sombra es, de alguna manera y como seres humanos, nuestra herencia ancestral més lejana, esa herencia que nos desconecta de todos los lazos que nos unen a nuestro aqui y ahora y nos conecta con aquella otredad que hace millones de afios supimos ser y que, por eso mismo, porque es parte de nuestra herencia histérica, nos marca, nos define y siempre estara acechandonos entre las sombras, recordandonos nuestra identidad y nuestro origen Podemos observar, entonces, que en los tres cuentos el doble esté caracterizado como la extrema oposicién del personaje que sutre el desdoblamiento. De esa forma, podemos asociar a cada uno de los extremos con dos voces antagénicas en pugna, que representan dos posturas ideolégicas determinadas ante la realidad de los personajes. Este planteo de las dos visiones en una viene a complejzar la idea manejada por la Antropologia y las ciencias sociales de un otro como un ser externo a nosotros, que puede tener o no una postura ideolbgica opuesta a la nuestra, pero que no afecta nuestra unidad de pensamiento. Aqui, por el contratio, se plantea una contradiccién nodular del mismo ser que ira variando de psicolégica en “Casi el 12 reflejo de la otra’ a sociolégica en “Lejana” para, finalmente, llegar a una contradiccién filoséfica con base en fa teoria de la evolucién en “Un fenoémeno inexplicable”. Lo interesante de todo esto es que el hecho de plantear a ese otro dentro del mismo espacio intimo esta hablando, en cierta forma, de una apropiacién del discurso ajeno y de un reconocimiento hacia esa otredad que, aterradora 0 no, marcard una escisién insalvable de esa supuesta unicidad del ser, y, por extensién, de un discurso Unico. Esa otredad se fitra e ingresa hasta lo mas intimo, hasta lo mas oculto, dando a conocer la otra cara de las cosas y provocando una mirada de extrafiamiento sobre la unidad del ser, sobre su vision hegeménica, y la relativizacién de las ideas que se consideran absolutas. Se da asi un desplazamiento de la idea de un otro como existencia de algo que no es propio y, por lo tanto, no forma parte de la existencia individual de cada uno, hacia este otro-propio que se encuentra presente en la propia interioridad y que funciona, finalmente, como un espejo que devuelve nuestra propia oposicién, recordandonos la total y cadtica relatividad del mundo en el que nos hallamos inmersos, un mundo en el que nos conocemas y nos desconocemos alla vez, lejanos, extrafios para nosotros mismos. 13 BIBLIOGRAFIA Bajtin, Mii, Estética de la creacién verbal, México, Siglo XI, 1995. Bajtin, Miai, Problemas de la poética de Dostoievski México, FCE, 1986, Freud, Sigmund, ‘Lo siniestro”. En: Obras completas, Buenos Aires, Amorrortu, 2009. Monestier, Jaime, “El doble en la literatura". En: http:/letras- uruguay.espaciolatino.com/monestier/doble_en_la_literatura.htm. Uttima consulta: noviembre de 2015. Rabi Do Carmo, Alonso M., “Dobles e imagenes especulares en Julio Cortazar: a propésito de ‘Lejana’, ‘La isla a mediodia’ y Rayuela’. En: http:/sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/publicaciones/san_marcos/n24 -2006/a08.pdf. Ultima consulta: noviembre de 2015. Szalai, Zsuzsanna, “La inscripcién de la identidad en la obra literaria: Andlisis comparativo de ‘Lejana’ de Julio Cortazar y'La muerte salié cabalgado’ de Persia de Péter Hajnéczy”. En: http:/trans.revues.org/409#tocto1n2. Ultima consulta: noviembre de 2015, Valenti, Nora, “El camino de la reescritura en algunos cuentos de amor de Silvina Ocampo". En: http:/icve.cervantes esilteratura/aispi/pdt/15/15_445.pdf. Ultima consulta: noviembre de 2015. 14

S-ar putea să vă placă și