Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Roger Chartier
Le monument et lvnement
Parole potique et figures de lcriture
dans El espejo y la mscara de J. L. Borges
> menu
Le monument et lvnement
111
Le pote doit donc remettre son travail sur le mtier: Dentro del trmino de un ao aplaudiremos otra loa, poeta.
Un an plus tard, il revient devant le roi. Son nouveau pome est trs
diffrent du prcdent. Dune part, la nouvelle ode bouscule toutes les
rgles, quelles soient grammaticales (Un sustantivo singular poda
regir un verbo plural. Las preposiciones eran ajenas a las normas comunes), potiques (La aspereza alternaba con la dulzura) ou rhtoriques (Las metforas eran arbitrarias o as lo parecan). Luvre
nest en rien conforme aux conventions de lart littraire; elle nest plus
imitation mais invention. Le pote, cette fois-ci, lit son ode. Il ne la rcite plus avec la matrise qui tait la sienne un an auparavant. Il lit avec
inquitude, hsitation, incertitude: lo ley con visible inseguridad,
omitiendo ciertos pasajes, como si l mismo no los entendiera del todo
o no quisiera profanarlos. Cette lecture est faite devant le roi et le cnacle des hommes de lettres, mais le public a disparu. Le nouveau
texte, trange, surprenant, nest plus dans lordre de la reprsentation
mais, par son invention, dans celui de lillusion. Il ne dcrit les exploits
du roi. Il est ces exploits, montrs aux auditeurs: No era una descripcin de la batalla, era la batalla. Le pome fait surgir lvnement luimme, dans sa force inoue. Lekphrasis sest substitue la reprsentation.
> menu
112
Roger Chartier
Le pome capture et captive ses auditeurs: Suspende, maravilla y deslumbra. Il exerce un effet sur la sensibilit que ne produisait aucunement la premire ode en dpit de sa perfection formelle. Borges retrouve pour caractriser ses effets le vocabulaire qui tait celui-l mme
des oeuvres du Sicle dOr : embelesar, maravillar, encantar. La
fiction tait alors pense et dcrite comme un merveillement dangereux qui annule lcart entre le monde du texte et le monde du lecteur
et qui, de ce fait, enchane le lecteur aux illusions risques de
limaginaire (Ife). Dote dun semblable pouvoir, la seconde ode du
pote doit tre conserve, mais elle nest pas destine aux ignorants.
Seules les doctes, en petit nombre, peuvent la comprendre et la goter:
Un cofre de marfil ser la custodia del nico ejemplar. Le pote reoit
pour son oeuvre qui a la force de lillusion thtrale, un objet du thtre: un masque dor, signe de la puissance de sa cration.
Le miroir et le masque donns Ollan, le pote habile, sont les objets
mmes qui peuplaient les cauchemars de Borgs. Entendons-le dans la
confrence intitule La Pesadilla:
Tengo la pesadilla del laberinto (...) Mi otra pesadilla es la del espejo.
No son distintas, ya que bastan dos espejos opuestos para construir
un laberinto. Recuerdo haber visto en la casa de Dora de Alvear, en
Belgrano, una habitacin circular cuyas paredes y puertas eran de
espejo, de modo que quien entraba en esa habitacin estaba en el
centro de un laberinto realmente infinito. Siempre sueo con laberintos o con espejos. En el sueo del espejo aparece otra visin, otro terror de mis noches, que es la idea de las mscaras. Siempre las mscaras me dieron miedo. Sin duda sent en la infancia que si alguien
usaba una mscara estaba ocultando algo horrible. A veces (stas son
mis pesadillas ms terribles) me veo reflejado en un espejo, pero me
veo reflejado con una mscara. Tengo miedo de arrancar la mscara
porque tengo miedo de ver mi verdadero rostro, que imagino atroz.
Ah puede estar la lepra o el mal o algo ms terrible que cualquier
imaginacin ma. (OC 3: 225-226)
> menu
Le monument et lvnement
113
no comprend. Esas palabras son un poema. Ainsi habit par une parole autre, le pote est devenu un autre: Casi era otro. Algo, que no era
el tiempo, haba surcado y transformado sus rasgos. Los ojos parecan
mirar muy lejos o haber quedado ciegos.
Ollan sinscrit ainsi dans la ligne des potes aveugles, chers Borges.
Dans une confrence prononc en 1977, il rappelle que cest au moment
mme de sa nomination comme directeur de la Bibliothque nationale
Buenos Aires, en 1955, quil a pris conscience quil tait priv de la vue
et il cite le dbut du Poema de los dones (OC 3: 278):
Nadie rebaje a lgrimas
Esta declaracin de la maestra
De Dios que con magnfica irona
Me dio a la vez los libros y la noche.
> menu
114
Roger Chartier
> menu
Le monument et lvnement
115
re. Dans les ftes et les concours qui accompagnent les cultes des cits
ou des grands sanctuaires panhellniques (comme Delphes ou comme
pidaure), la chanson inspire par les Muses devient un genre qui a ses
rgles et dont les productions peuvent tre classes et hirarchises.
Cette transformation de lvnement rituel en monument potique a
des effets considrables. Le plus fondamental est la sparation introduite entre les circonstances de lnonciation relle - savoir, le
concours potique qui, dans le cadre dune fte civique ou panhellnique, vise couronner lexcellence littraire- et celles reprsentes dans
le pome lui-mme qui renvoient une situation disparue -le banquet
o lode tait chante pour sa fonction rituelle. Lnonciation originelle
est ainsi devenue fiction littraire.
Un deuxime effet de la transformation de la parole potique rituelle en
un monument littraire est la ncessit de lassigner un auteur. Il faut
pour cela forger les auteurs mythiques auxquels sont rapports les genres dont ils sont les inventeurs supposs: Homre pour lpope, Anacron pour la posie lyrique. Lauteur primordial devient le garant
dun genre dans lequel sinscrivent les nouvelles crations. Une troi
sime consquence est la possibilit (ou la ncessit) dlaborer une potique qui dit les rgles. la parole inspire qui envahit celui qui la
transmet, est substitue lide de luvre comme cration et travail. Cest
pourquoi ce nest quavec les potes lyriques, Pindare ou Bacchylide, que
le pome peut tre compar un tissu, et lart un mtier. Jamais dans
lIliade et lOdysse, la mtaphore du tissage verbal, pourtant utilise pour
dsigner les joutes oratoires, nest applique au chant du pote car celui-ci, en fait, nest pas le sien mais celui des Muses (Scheid et Svenbro).
Lorsque la production du texte nest plus renvoye lirruption sauvage et spontane de la parole sacre, elle devient dpendante dune
correcte application et imitation des rgles. Cest pourquoi, selon les
commentateurs de la Potique dAristote, une tragdie doit tre juge,
non pas partir sa reprsentation thtrale, mais par une lecture qui en
mesurera la conformit avec les normes. Lopposition entre la rgle et
la reprsentation comme critre fondamental dvaluation des uvres,
qui se met en place avec les arts potiques antiques, donne le fondement des argumentations polmiques mobilises dans les querelles littraires au XVIIe sicle, par exemple autour des pices de Corneille (cf.
Merlin) ou de Lope de Vega. Elles opposent, en effet, les doctes, qui
jugent les pices par rapport aux rgles, et ceux ( commencer par les
auteurs eux-mmes) qui donnent le primat aux effets produits sur le
public la reprsentation thtrale. Dans son Arte nuevo de hacer comedias
en este tiempo, adress lacadmie de lettrs rassemble Madrid par
> menu
116
Roger Chartier
> menu
Le monument et lvnement
117
> menu
118
Roger Chartier
> menu
Le monument et lvnement
119
Rfrences bibliographiques:
Borges, Jorge Luis. Obras Completas. 3 vols. Barcelona: Emec, 1989.
Borges, Jorge Luis. Prlogos con un prlogo de los prlogos; Buenos Aires: Torres Agero Editor, 1975.
Cavallo Guglielmo, Roger Chartier, eds. Storia della lettura nel mondo occidentale.
Roma-Bari: Editori Laterza, 1995.
Cervantes, Miguel de. El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, Edicin de John
Jay Allen, Madrid: Ctedra, 1984.
Chartier, Roger. Culture crite et socit. Lordre des livres (XIVe-XVIIIe sicles). Paris:
Albin Michel, 1996.
Dupont, Florence. LInvention de la littrature. De livresse grecque au livre latin. Paris:
La Dcouverte, 1994.
Foucault, Michel. Quest-ce quun auteur? Bulletin de la Socit franaise de Philosophie. LXIV (juillet-septembre 1969). Repris dans Dits et crits 1954-1988. Paris:
Gallimard, 1994, Tome I, 1954-1969.
Foucault, Michel. LOrdre du discours. Paris: Gallimard, 1970.
Ife, B.W. Reading and Fiction in Golden-Age Spain. A Platonist critique and some picaresque replies. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
Jacob, Christian. Lire pour crire: navigations alexandrines, Le Pouvoir des bibliothques. La mmoire des livres en Occident. Ed. Marc Baratin et Christian Jacob,
Paris: Albin Michel, 1995.
Lope de Vega. Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo. Lope de Vega Esencial, Ed.
Felipe Pedraza, Madrid: Esenciales Taurus, 1990.
Merlin, Hlne. Public et littrature en France au XVIIe sicle. Paris: Les Belles Lettres, 1994.
Moner, Michel. Cervants conteur. Ecrits et paroles. Madrid: Bibliothque de la Casa
de Velzquez, 1989.
Scheid, John, Jesper Svenbro. Le mtier de Zeus. Mythe du tissage et du tissu dans le
monde grco-romain. Paris: Editions La Dcouverte, 1994.
> menu