Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Abstract
Resemblance is central to this novel. Stimulated by a painting and dramatised by a mirror, the repetition of love here is
neither like the repetition in social events, nor merely a sign of weakness in Bertin as a creative pointer. It has the depth of
Plato 's metaphysics of the archetype and its reflections, illustrating the disquieting complexity of duplication and the
difficulty in placing oneself between the visible world and the world of Forms, but also between reality and ils artistic truth.
Rsum
La ressemblance occupe une place centrale dans ce roman. Mdiatise par un tableau et dramatise par un miroir, la
rptition amoureuse ici n'est ni comparable une rptition mondaine, ni le signe d'un affaissement de Bertin comme
peintre : elle a la profondeur de la mtaphysique platonicienne de l'archtype et de ses reflets, manifeste la complexit
trouble de la duplication, voque la difficult de se situer entre le monde sensible et le monde des essences, mais aussi
entre la ralit et sa vrit artistique.
Ren LEFEBVRE
70
Ren Lefbvre
71
le
la
se
la
9. Ce que nous disons tre rellement une image, un semblant, c'est ce qui, sans tre rellement non
existant, n'existe pas cependant? (Platon, Le Sophiste, 240b).
ROMANTISME n 95 (1997-1)
72
Ren Lefbvre
Les deux femmes brillent ensemble en socit et la beaut de la jeune fille rejaillit sur
la mre, qui ne commence qu' peine sentir l'attrait exerc par Annette sur Olivier,
et ne le juge pas menaant. Elle y voit plutt un intrt supplmentaire apport sa
propre personne, puisqu'il s'agit en sa fille, d'une ralit sienne. Evitant le plein clat
de la lumire, la comtesse habille Annette avec des toilettes de jeune femme, afin de
porter elle-mme des robes presque pareilles celles de sa fille (I, 4; p. 918).
Annette se mle au jeu, heureuse de montrer par un mouvement, une caresse,
quelque invention ingnieuse, combien elles taient, jolies toutes les deux et combien
elles se ressemblaient (p. 918). Il arrive Olivier de les confondre, et mme
Monsieur de Guilleroy :
A force de s'imiter par amusement et de copier leurs mouvements, elles avaient acquis
ainsi une telle similitude d'allures et de gestes, que Monsieur de Guilleroy lui-mme,
quand il voyait passer l'une ou l'autre dans le fond sombre du salon, les confondait
tout instant et demandait : est-ce toi Annette, ou est-ce ta maman? (I, 4; p. 919).
C'tait l'poque, nous dit-on, o elle recherchait avec orgueil des similitudes de
toilette qui lui taient alors favorables (II, 5 ; p. 995).
Puis va venir le temps o la mre se dsolera de voir que dsormais, c'est Annette
seule que les hommes regardent, sans plus la faire bnficier du charme de sa fille.
Ils taient loin les jours, proches pourtant, o elle cherchait, o elle provoquait un
parallle avec sa fille. Qui donc aujourd'hui, parmi ces passants, songeait les
comparer? Cette pratique de la comparaison, par laquelle la ressemblance se trouvait
recueillie, si elle peut encore tre regrette, ne peut plus tre convoite, maintenant
que domine la dissemblance, du fait de l'ge. Seul Olivier s'y livre encore, dans la
mesure prcisment o ce qui le hante n'est pas la ressemblance in praesentia, et il y
a tout craindre de son regard :
Etait-il possible qu'Olivier, en les revoyant presque chaque soir, n'et pas sans cesse
l'esprit Y obsession de les comparer 1
Certes il devait le faire malgr lui, sans cesse, hant lui-mme par cette ressemblance
inoubliable un seul instant, qu'accentuait encore l'imitation nagure cherche des gestes
et de la parole (II, 5 ; p. 979).
A cette comparaison-l, la comtesse ne pense plus qu' se soustraire, en disparaissant
ou cessant du moins d'voluer au ct d' Annette.
Dans les temps bienheureux du dbut, la comtesse pouvait sans doute nourrir
l'illusion d'avoir, en la personne de sa fille, enfante par elle sa ressemblance, un
reflet, peru comme tel par les regards extrieurs. Elle pouvait s'imaginer une
ressemblance dissymtrique, de type plotinien ou scolastique l0, de sa fille elle sans
rciprocit, trouvant dans sa propre prsence au cur de ce reflet, le signe de son rgne,
la marque de sa gloire.
:
10. Plotin : il y a deux espces de ressemblances la ressemblance qui exige un lment identique dans
les tres semblables; elle existe entre les tres dont la ressemblance est rciproque, parce qu'ils viennent du
mme principe; la seconde espce de ressemblance existe entre deux choses dont l'une est devenue semblable
une autre, qui est elle-mme primitive et dont on ne peut dire par rciprocit qu 'elle est semblable ; ce second
type de ressemblance n'exige pas la prsence d'un lment identique dans les deux, mais plutt d'un lment
diffrent, puisque la ressemblance s'est opre de la deuxime manire (Ennades, 1.2, 2). Denys
l'Aropagite : il faut dire que les cratures mmes ressemblent Dieu, qu'elles sont faites " l'image et la
ressemblance de Dieu". Dieu pourtant ne leur ressemble pas plus qu'un homme ne ressemble sa propre
image {Noms divins, IX, 6). Thomas d'Aquin : il n'y a lieu similitude mutuelle qu'entre des tres
appartenant un mme ordre, non de l'effet la cause. Ainsi, nous disons bien qu'un portrait ressemble son modle,
mais non que le modle ressemble au portrait (Somme thologique, la, question 4, article 3, solution 4).
ROMANTISME n 95 (1997-1)
73
74
Ren Lefbvre
et de l'amour, celle qui a l'avenir devant soi. Any ne perd pas sa jeunesse, comme les
autres, comme Bertin; c'est sa jeunesse qui la perd, la rejette, l'expulse. L'exprience
de ne plus exister qu' peine s'aggrave ici d'une affirmation triomphante : tout ce
dont tu as t porteuse vit et vit bien, ce n'est que toi qui t'en dtaches, ce n'est pas
ce que tu es que la mort menace, mais toi. Lorsqu'une femme ge se regarde dans un
miroir, hante par le souvenir de la beaut perdue, elle se voit devenue une triste
ralit, sent ce spectacle le naufrage d'une jeunesse abandonne au pass. L'inverse est
vrai dans le cas d'Any : l'image actuelle est dralise, puisque la jeunesse vit de
toutes ses promesses, et c'est la personne mme de la comtesse que frappe l'inanit.
En empchant sa mre de vieillir, Annette l'exproprie M.
Le narrateur vient d'voquer ainsi qu'une vague dmangeaison, la marche lente
des rides sur son front , voici cette page :
Cela devint une maladie, une possession. Elle portait dans sa poche une mignonne bote
poudre de riz en ivoire, grosse comme une noix, dont le couvercle intrieur enfermait
un imperceptible miroir, et souvent, tout en marchant, elle la tenait ouverte dans sa
main et la levait vers ses yeux.
Quand elle s'asseyait pour lire ou pour crire, dans le salon aux tapisseries, sa pense,
un instant distraite par cette besogne nouvelle, revenait bientt son obsession. Elle
luttait, essayait de se distraire, d'avoir d'autres ides, de continuer son travail. C'tait en
vain; la piqre du dsir la harcelait, et bientt sa main, lchant le livre ou la plume, se
tendait par un mouvement irrsistible vers la petite glace manche de vieil argent qui
tranait sur son bureau. Dans le cadre ovale et cisel son visage entier s'enfermait
comme une figure d'autrefois, comme un portrait du sicle dernier, comme un pastel
jadis frais que le soleil avait terni. Puis, lorsqu'elle s'tait longtemps contemple, elle
reposait, d'un mouvement las, le petit objet sur le meuble et s'efforait de se remettre
l'uvre, mais elle n'avait pas lu deux pages ou crit vingt lignes, que le besoin de se
regarder renaissait en elle, invincible et torturant; et elle tendait de nouveau le bras pour
reprendre la miroir.
Entreprend-elle de s'en dfaire, on le lui rend, elle doit se rsigner et remercier :
on ne se dfait pas de son ombre. Dans un miroir, on observe sa propre image.
Lorsqu'on s'est laiss surprendre par l'ge, cette image contredit le souvenir qu'on
avait de soi-mme, et l'on peut prouver le sentiment d'tre trahi, puis on comprend
que le temps a pass, et qu'on est devenu cela. Anne de Guilleroy, elle, voit dans la
glace la fois une femme vieillie, et une femme du pass.
Rsumons le cas Olivier. Dj, il lui a fallu, pour aimer la comtesse, la rgularit
de sa prsence l'atelier; il s'est en mme temps familiaris avec l'enfant, qu'il
retrouve grandie avec plaisir, en la traitant encore en fillette. Quand la jeune fille
revient Paris, la ressemblance avec la mre le frappe, mais il ne prend d'abord la
fille que comme une manation de la mre : Voyons, ma chre Any, mais c'est
justement parce que je vous retrouve en elle que cette fillette me plat beaucoup. C'est
vous, vous seule que j'aime en la regardant , dit-il encore avec quelque mauvaise foi
(II, 4 ; p. 964). Puis il la prend comme une copie de la mre autrefois ; ds lors,
une nouvelle confusion s'installe, dont il interroge le sens : il berait son amour au
charme de cette confusion (II, 2; p. 942). Any lui prte ce va-et-vient comparatif
11. Comme le note Philippe Bonnefils, l'amour de Bertin ne change pas d'objet, c'est l'objet qui
change de place (ouvr. cit, p. 129).
ROMANTISME n 95 (1997-1)
75
dont elle souffre. En contemplant la copie du portrait de la mre peint par lui, il se
persuade de la supriorit de son exprience amoureuse actuelle sur celle de ses
amours avec la comtesse. Olivier doit reconnatre que c'est Annette qu'il aime, plus
qu'il n'a jamais aim Any, mais le sens de cet amour n'est pas immdiatement clair.
Qu'est-ce qu' Annette? Il y a bien sr la vieillesse d'Any qui la rend moins dsirable,
celle d'Olivier, qui le rend nostalgique de sa propre jeunesse, et de la jeunesse, mais
encore? Lorsqu'Any demande Olivier : ce que vous prouvez prs d'elle ressemble-t-il ce que vous prouviez prs de moi? , la rponse est oui et non...
(II, 6; p. 1012). A la fin, Any loigne Olivier, qui en meurt.
Fort comme la mort est l'histoire d'un peintre amoureux. Qu'il soit peintre, cela
peut expliquer qu'il discerne mieux des caractres et notamment des ressemblances,
ou des effets de lumire sur un visage. Mais l'attitude originelle que cela induit
l'gard de la ralit est indique dans le premier chapitre du roman. Olivier fait le
portrait d'Any, et l'intimit annonant l'amour s'est dj installe entre eux.
Pench vers elle, piant tous les mouvements de sa figure, toutes les colorations de sa
chair, toutes les ombres de la peau, toutes les expressions et les transparences des yeux,
tous les secrets de sa physionomie, il s'tait imprgn d'elle comme une ponge se
gonfle d'eau; et transportant sur sa toile cette manation de charme troublant que son
regard recueillait, et qui coulait, ainsi qu'une onde, de sa pense son pinceau, il en
demeurait tourdi, gris comme s'il avait bu de la grce de femme. Elle le sentait
s'prendre d'elle...
Le passage reste tributaire d'une conception mimtique de l'art, dont les origines
remontent en particulier Xnophon l2. Mais cette conception intgre originalement le
thme classique de l'ponge du peintre. On se souvient de cet artiste qui, dsespr,
au tmoignage de Pline, d ne pouvoir rendre la ressemblance de la respiration cumante d'un chien, ne dut de triompher de la difficult qu'au dpit qui lui fit projeter
sur la toile son ponge imprgne de couleur '\ Ici, c'est le peintre lui-mme qui est
ponge, comme si la substance de la ralit qu'il peint devait transiter par lui, avant
de devenir image 14.
12. Voir dj le bouclier d'Achille et le manteau d'Ulysse, Iliade 18, 549 et Odysse 19, 229. Pour
Xnophon (Mmorables, III, 10, 1-8), on peut dj picturalement xjAineaOai, jieixeiv, cponoicnjv,
depuis ce qui n'a ni proportions ni couleurs, c'est--dire des ralits mentales.
13. Histoires Naturelles, XXXV, 102-103 de l'dition des Belles Lettres.
14. Initialement, mimeisthai signifie mimer : il s'agit de reprsenter par son corps ou par sa voix,
sans prsence d'un medium distinct (voir G. Sorbom, Mimesis and art, Uppsala, 1966, p. 22 et note. 4;
G. Else, Imitation in the fifth century , Classical Philology, 53, 1958, p. 78b : the original sphere of
mimesis - or rather of niimos and mimeisthai - was the imitation of animate beings, animal and human, by
the body and the voice (not necessarily the singing voice) rather than the artefacts such as statues or
pictures. In other words, these terms originally denoted a dramatic or quasi-dramatic representation, and their
extension to non-dramatic forms like painting and sculpture must have been a secondary development [...] ).
Platon, Rpublique III, s'en prend ce que les anglo-saxons appellent impersonation, lorsque des jeunes
gens jouant un rle risquent leur vertu dans une identification l'un, puis l'autre, a fortiori s'il s'agit de
mauvais modles. Aristote en revanche valorise, contre la digsis, ce que Platon condamnait sous le nom
de mimsis, faisant du pote un (xavix, contraint de se placer v tol kQeoiv (Potique, 55a 24-34).
Enfin, on sait depuis Damon, cit par Platon, Rp., III, 400b, qu'il y a une correspondance entre la ralit,
en l'occurrence les mouvements de l'me, et les chants, de nature faire natre l'coute une assimilation
de l'auditeur ce qu'il coute (Rp., 401d; Lois, 656a-b) : de l une influence musicale que Platon observe
avec circonspection, de mme que l'Aristote platonisant de Politique VIII, 3, pour qui les sons imitatifs
entendus rendent aufAJtaOe (1340al 1-13). Ce dont il s'agit chez Maupassant, c'est d'un processus allant
de l'objet imit l'uvre en passant par une imprgnation de l'artiste.
ROMANTISME n 95 (1997-1)
76
Ren Lefbvre
Dans l'anecdote rapporte par Pline, le jet de l'ponge fait ressortir le fait que le
jeu implique un imit et un imitant, en rduisant sa plus simple expression la
contribution du troisime, le peintre. L'ponge laquelle est compar Bertin aspire au
contraire ces flux que les anciens faisaient circuler de la ralit au corps du mime,
l'me du pote, celle de l'auditoire, mais cette ponge est le peintre en personne.
Bertin, homme rserv avec les femmes, et qui entend mettre dans sa relation avec le
monde de la distance, en tant que peintre s'imprgne, puis exprime.
Etre deux fois paradoxal. Esprit critique incapable de confondre une ralit
authentique et sa reproduction factice, il se jette avidement sur Annette, image de sa mre.
Etabli distance de la ralit, il y succombe lorsqu'elle devient objet peindre. Il est
vrai que la femme qu'il veut peindre est ici la femme qu'il commence aimer, en
sorte que son avidit est une avidit impure, dans laquelle on ne sait quelle part
revient la passion picturale, et quelle part la passion amoureuse.
Il y a des circonstances o, comme peintre, a fortiori comme peintre amoureux,
Bertin ne peut plus laisser la ralit exister distance, et s'en empare pour la porter
en lui, avant d'en produire un double pictural. L'me peut-elle cependant tout
absorber ? Si Olivier avait peint Annette, peut-tre ne serait-il pas mort, mais peut-tre aussi
ne l'a-t-il pas peinte parce qu'il devait mourir de cette rencontre. Reflet vivant d'une
femme teinte dj peinte, Annette n'est plus sortie de lui. De plus, il y a des
circonstances o le peintre l'esprit fort ne sait plus reconnatre qu'un double n'est qu'un
double, et c'est ainsi qu'il succombe au charme d' Annette. Mais pourquoi ne la
reconnat-il plus comme double, cesse-t-il rapidement de la considrer comme telle?
Plusieurs lments d'explication sont concevables, ingalement contourns.
S 'agissant de ces deux femmes, la rplique a vite fait de devenir plus vivante
que l'original : Any s'efface sous l'effet de l'ge, et Annette se trouve seule capable
d'exhiber les caractres rputs appartenir la mre.
Dans l'ensemble des doubles, certains ont la proprit de prendre plus de valeur
que les originaux : c'est le cas des tableaux. Malheureusement, nous savons peu de
chose de Bertin contemplateur d'art, et ignorons s'il aurait sacrifi plus volontiers
Any ou le tableau.
Le jeu est compliqu par l'existence de ce tableau lui-mme : puisqu'Any est
dj redouble, il ne saute pas aux yeux qu' Annette n'est qu'un double. A l'inverse,
le tableau qui a fix la jeunesse d'Any peut la remplacer dans le rle d'original, avant
d'abandonner ce rle Annette.
Dans tous les cas, l'existence du tableau, sous lequel s'accomplit la reconnaissance
d'une ressemblance la mre autrefois , et se confesse la force de l'amour
nouveau, joue un rle dterminant dans l'inflchissement tragique du vieillissement de la
comtesse, et tout d'abord, sans doute, dans le dclenchement chez son amant d'une
passion aberrante.
Il faudrait opposer encore la vie d' Annette, et l'aptitude du peintre capter la vie,
la force meurtrire de l'image existante, implacable et dfinitive, d'une femme
pourtant figure dans sa jeunesse. Qui est l'intruse, Annette, qui transforme le couple en
triangle tragique, ou la toile, qui contribue expulser Any d'elle-mme et aide
Annette la vampiriser? Quel est le rle exact du portrait dans la tragdie amoureuse
vcue par Olivier Bertin? C'est comme femme peindre que lui est apparue son
amante, mais comme femme peinte, elle devait finir par le dcevoir, tandis que la
ROMANTISME n 95 (1997-1)
77
peinture, fidle au cur, allait trouver ailleurs une rincarnation paradigmatique, aprs
avoir empch les amants de vieillir ensemble. Le portrait est-il l'auxiliaire d' Annette,
ou celle-ci son agent diabolique ?
Voici les termes dans lesquels est voqu l'acte irrcusable du naufrage :
Dans le placard o il la gardait, il alla prendre la copie qu'il avait faite autrefois pour
lui du portrait de la comtesse, puis la posa sur son chevalet, et s' tant assis en face, la
contempla. Il essayait de la revoir, de la retrouver vivante, telle qu'il l'avait aime jadis.
Mais c'tait toujours Annette qui surgissait sur la toile. La mre avait disparu, s'tait
vanouie laissant sa place cette autre figure qui lui ressemblait trangement. C'tait la
petite [...] et il sentait qu'il appartenait corps et me ce jeune tre-l, comme il n'avait
jamais appartenu l'autre, comme une barque qui coule appartient aux vagues (II, 5;
p. 988).
Bien sr, ce n'est pas la copie du tableau qui rend Any dissemblante de ce qu'elle
fut, Annette ressemblante ce que fut Any. Mais le lieu dans lequel Annette et Any
se substituent l'une l'autre est, en mme temps que le cur d'Olivier, l'espace de la
toile, dans lequel elles occupent tour tour la permanence d'une place. Et tandis que
dans le cur un amour pourrait chasser l'autre, coexistant au plus avec sa mmoire,
dans l'espace du tableau c'est d'une mme forme que les deux femmes apparaissent
comme les avatars, une forme qui perdure, et qui ne peut tendre devenir de plus en
plus celle d'Annette au point de faire oublier qu'il s'agit d'un portrait d'Any.
C'est dans l'amour de la petite qu'Olivier s'engloutit, mais la petite est ce qu'a
t la mre, aprs la mre, et dans le contexte nouveau du vieillissement du peintre. Si
Olivier a chang, et la mre aussi, Annette reprsente la chance d'une permanence
que la copie du tableau donne voir. Une occurrence en remplace une autre dans la
mme forme, comme un mme amour doit pouvoir durer d'une hypostase l'autre.
Malheureusement, la vie n'a pas la complaisance de l'art, et les personnes refusent de
sacrifier leur singularit au profit d'un eidos. Quant Olivier, il n'est pas net. Comme
peintre, il a en quelque sorte ralis l'ide, et comme homme, il aspire l'ternit;
mais l'ternit picturale ne lui suffit pas, et comme homme de chair, il troque la
vieille contre la jeune l5. Ne ralise-t-il pas le tour de force d'affirmer en mme temps
ce sophisme rassurant : on n'aime qu'une fois , et cette loi : on aime un type
(II, 4 ; p. 966) ?
Que l'art et l'amour soient lis n'est pas fait pour surprendre. Voici les termes
dans lesquels le peintre se plaint par lettre d'tre devenu strile, depuis que les deux
femmes ont quitt Paris :
Autrefois, il n'y a pas encore longtemps, le nombre de motifs nouveaux me paraissait
illimit, et j'avais pour les exprimer une telle varit de moyens que l'embarras du
choix me rendait hsitant. Or, voil que tout coup, le monde des sujets entrevus s'est
dpeupl, mon investigation est devenue impuissante et strile. Les gens qui passent
n'ont plus de sens pour moi ; je ne trouve plus en chaque tre humain ce caractre et
cette saveur que j'aimais tant discerner et rendre apparents. Je crois cependant que je
pourrais faire un trs joli portrait de votre fille. Est-ce qu'elle vous ressemble si fort,
que je vous confonds dans ma pense? Oui, peut-tre.
15. Le peintre est donc un tre simple, vulnrable, un artisan qui, allant vers la beaut idale, s'arrte
en chemin, en proie aux conflits qui dchirent les moments de la condition humaine (Joseph-Marc Bailb,
art. cit, p. 85).
ROMANTISME n 95 (1997-1)
78
Ren Lefbvre
Donc, aprs m'tre efforc d'esquisser un homme ou une femme qui ne soient pas
semblables tous les modles connus, je me dcide aller djeuner quelque part, car je
n'ai plus le courage de m' asseoir seul dans ma salle manger (11,1 ; p. 924-925).
Bonne et mauvaise ressemblances : Bertin a commis un portrait d'Any, Annette
renchrit en beaut sur sa mre, et cependant, les deux femmes absentes, tout est
devenu semblable. Est-ce donc dans la dissemblance (des modles entre eux) que le
peintre aime la ressemblance (picturale)? Est-ce dans la multiplicit qu'il aime l'unit ?
Et comme homme aussi ?
Plusieurs passages le suggrent, encore qu'on puisse hsiter entre dire d'Olivier
Bertin qu'il aime l'unit dans la multiplicit, ou qu'il aime la multiplicit dans l'unit.
La premire partie s'achve sur ces mots :
De cette ressemblance naturelle et voulue, relle et travaille, tait ne dans l'esprit et
dans le cur du peintre l'impression bizarre d'un tre double, ancien et nouveau, trs
connu et presque ignor, de deux corps faits l'un aprs l'autre avec la mme chair, de la
mme femme continue, rajeunie, redevenue ce qu'elle avait t. Et il vivait prs
d'elles, partag entre les deux, inquiet, troubl, sentant pour la mre ses ardeurs
rveilles et couvrant la fille d'une obscure tendresse (p. 919).
Puis c'est l'vocation d'une marche vesprale, une femme chaque bras :
II avanait, possd par elles, pntr par une sorte de fluide fminin dont le contact
l'inondait [...]. Elles le guidaient, le conduisaient, et il allait devant elles, pris d'elles,
de celle de gauche comme de celle de droite, sans savoir laquelle tait gauche,
laquel e tait droite, laquelle tait la mre, laquelle tait la fille. Il s'abandonnait
volontairement avec une sensualit inconsciente et raffine au trouble de cette sensation. Il
cherchait mme les mler dans son cur, ne plus les distinguer dans sa pense, et il
berait son dsir au charme de cette confusion. N'tait-ce pas une seule femme que
cette mre et cette fille si pareilles? Et la fille ne semblait-elle pas venue sur la terre
uniquement pour rajeunir son amour ancien pour la mre?
Quand il rouvrit les yeux en pntrant dans le chteau, il lui sembla qu'il venait de
passer les plus dlicieuses minutes de sa vie, de subir la plus trange, la plus inanalysable
et la plus complte motion que pt goter un homme, gris d'une mme tendresse par
la sduction mane de deux femmes (II, 2; p. 942).
Voici le passage le plus platonicien :
II arrivait alors souvent que, dans cette sorte d'hallucination o il berait son isolement,
les deux figures se rapprochaient, diffrentes, telles qu'il les connaissait, puis passaient
l'une devant l'autre, se mlaient, fondues ensemble, ne faisaient plus qu'un visage, un
peu confus, qui n'tait plus celui de la mre, pas tout fait celui de la fille, mais celui
d' une femme aime perdument, autrefois, encore, toujours (II, 4; p. 974).
Assez clairement, Olivier se rfre un tre unique permanent dans le temps l6. Il
n'est cependant pas un moi se nourrir de l'essence des choses, selon le mot proustien,
16. Regardez la premire bte venue, regardez votre chien : avec quelle joie, avec quelle confiance il
se laisse vivre ! Bien des milliers de chiens ont d mourir, avant que son tour vnt d'exister. Mais la
disparition de ces milliers de chiens n'a nullement entam l'ide du chien; toutes ces morts ne l'ont pas obscurcie
du moindre nuage. Et ainsi le chien existe aussi frais, aussi neuf, aussi fort, que si c'tait aujourd'hui son
premier jour, que si son dernier jour pouvait ne jamais venir, et dans ses yeux luit le principe indestructible,
la force primitive qui l'anime. Qu'est-ce donc qui a pri pendant ces milliers d'annes? - Ce n'est pas le
chien, il se dresse intact devant nous; ce n'en est que l'ombre, que l'image reproduite dans notre mode de
connaissance li au temps. Et comment peut-on seulement croire la disparition de ce qui existe toujours et
toujours, de ce qui remplit le temps tout entier? (Schopenhauer, Le monde comme volont et comme
reprsentation, tr. Burdeau, 1978 l0, p. 1228). Rappelons que pour Schopenhauer, l'uvre d'art n'est
qu'un moyen destin faciliter la connaissance de l'ide (ouvr. cit, p. 251).
ROMANTISME n 95 (1997-1)
79
c'est pourquoi il lui faut exprimenter Yeidos dans la diversit de ses participants,
connatre deux femmes et non pas une, dont il ne faut plus dire seulement que l'une
ressemble l'autre et la fait revivre, mais dont il faut reconnatre que toutes deux
incarnent un type. La confusion, elle, est lie au fait d'tre l'articulation de deux
mondes, et de se rfrer l'unit eidtique, depuis la diversit mondaine, pour en
jouir. Ni le type sans ses occurrences, ni des occurrences erratiques.
Non, je n'aime pas la petite, je suis la victime de sa ressemblance , est double
sens. En premier lieu, la dngation parat signifier qu'il n'y a pas d'amour pour
Annette, qu'il y a seulement pour Any, un amour dbordant jusqu' englober cette
fille qui en descend et lui ressemble. En un second sens, la phrase peut signifier
qu'au-del des personnes, c'est une ressemblance qui happe le peintre, et l'engage
dans une aventure mtaphysique. C'est d'ailleurs par un hommage la ressemblance
que dbute la proto-histoire de l'amour pour Annette l7, et il vaut la peine de
s'interroger sur la relation exacte d'Olivier ce qu'il appelle un ridicule raisonnement .
Any a fini par prvenir Olivier : Prenez garde, mon ami, vous allez vous prendre
de ma fille .
Comprenez. Ma fille me ressemble trop, elle est trop tout ce que j'tais autrefois quand
vous avez commenc m'aimer, pour que vous ne vous mettiez pas l'aimer aussi.
- Alors, s'cria-t-il, vous osez me jeter une chose pareille la face sur cette simple
supposition et ce ridicule raisonnement : II m'aime, ma fille me ressemble - donc il
l'aimera (II, 3; p. 964).
Le raisonnement ne serait qu'en partie ridicule : il y a bien des choses qui se
ressemblent par tel ou tel aspect, sans que telle attitude que nous avons vis--vis de l'une
nous l'ayons aussi vis--vis de l'autre; mais d'un autre ct, certaines ressemblances
peuvent lgitimement conduire des comportements analogues. En va-t-il ainsi de
l'amour? Ce qu'il y a de ridicule dans le raisonnement appliqu l'amour, c'est qu'il
viole la singularit des personnes, et coup sr, un homme qui se laisserait guider par
lui serait son tour ridicule. Olivier est-il ridicule sans le savoir? On pourrait le
penser, dans la mesure o d'Any Annette, son amour bgaie. Mais la rptition n'est
qu'en partie nave : s'il se laisse aller aimer Annette plus qu'il n'a jamais aim Any,
il est devenu conscient de la ressemblance de l'une l'autre. Et il ne s'agit pas
seulement de deux femmes qui se ressemblent, mais d'une jeune fille ressemblant sa
mre avant de l'effacer. Le deuxime amour enfin n'est pas indpendant du premier,
dont un tableau fut l'enfant. Jusqu' un certain point du moins, Olivier a raison : ce
n'est pas parce que Y ressemble X qu'il aime, qu'il doit l'aimer aussi. Mais c'est
peut-tre parce qu'un deuxime amour trouve l une occasion de ressembler au
premier, ou mme de le continuer.
C'est peut-tre surtout parce que la rencontre d'Annette parachve d'enseigner ce
qu'Olivier sait dj grce la peinture : que les tres transitoires ont des doubles en
compagnie desquels ils incarnent des types. Vue sous cet angle, la relation la fille de
la comtesse est bien de nature mtaphysique. Ce que vous prouvez prs d'elle ressemble-t-il ce que vous prouviez prs de moi ? Relisons la rponse embarrasse
d'Olivier :
17. Un aprs-midi, l'enfant tombe en arrt devant le portrait de sa mre et demande : c'est maman,
dis? - Bertin alors la prit dans ses bras pour l'embrasser, flatt de cet hommage naif la ressemblance
de son uvre (I, 1 ; p. 850).
ROMANTISME n 95 (1997-1)
80
Ren Lefbvre
Oui et non... et c'est pourtant presque la mme chose. Je vous ai aime autant qu'on
peut aimer une femme. Elle, je l'aime comme vous, puisque c'est vous; mais cet amour
est devenu quelque chose d'irrsistible, de destructeur, de plus fort que la mort. Je suis
lui comme une maison qui brle est au feu (II, 6; p. 1012).
La diffrence entre les deux amours frappe par sa nature quantitative. Mais la
raison de cet cart d'intensit? Est-ce seulement que dans le second, il y a toute la
dsesprance de l'ge? Je vous ai aime autant qu'on peut aimer une femme
signifie qu'en Annette, Bertin aime plus qu'une femme, et je l'aime comme vous,
puisque c'est vous ne va pas, car je l'aime comme vous signifie qu'il y a deux
amours, et puisque c'est vous , qu'il n'y en a qu'un. Cette dernire vrit, qui
aurait d sauver Olivier Bertin, le consume, car la mre et la fille se croient deux,
encourages cela par le monde et la vie.
Si l'on compare avec Platon, qui distingue trois niveaux d'tre (les choses, leurs
reflets, leurs modles eidtiques), il semble qu'on doive retrouver les trois niveaux :
Yeidos, le type, dont Anne et Annette sont des participants, les ralits concrtes
(Anne et Annette : leur rire par exemple est vrai), les simulacres (et tout d'abord le
monde : son rictus).
Platon situe le mimme pictural, par exemple un lit en peinture, parmi les
simulacres. Il est pobable qu'Olivier Bertin le situerait au second niveau. Rien dans le
roman de Maupassant ne laisse entendre qu'il privilgierait les uvres au dtriment
des personnes ou l'inverse, s' agissant du moins de personnes aimes. Le portrait
rvle le type en redoublant Any, comme le fait de son ct Annette par le mme procd.
Simplement, le tableau livre une vrit implacable sur le temps, et dnonce le
caractre transitoire des participants de chair et d'os, tout en les rattachant Yeidos. Les
participants de chair et d'os, pour leur part, ont le dsir de la vie et l'illusion de
l'autonomie. Au deuxime niveau figure donc la vie qui, dans la peinture, secrte
cette vrit sur elle-mme qui la concurrence et se retourne contre elle. Mais le
tableau, comme l'ide, et bien qu'il autorise des copies, est lui-mme ce que jamais
on ne verra deux fois ( On ne fait pas deux fois le portrait d'Any (I, 1 ; p. 841)),
tandis que le ddoublement d'Any en Annette souligne l'interchangeabilit des
personnes dans leur office d'incarnation du type.
(Lyce Les Bruyres)
ROMANTISME n 95 (1997-1)