Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
EL ESCRITO, LA IMAGEN
por
JACQUES AUBERT,
FRANOIS CHENG, JEAN-CLAUDE MILNER
FRANOIS REGNAULT, GRARD WAJCMAN
bajo la direccin de la
COLE DE LA CAUSE FREUDIENNE
prefacio de
ROSE-PAULE VINCIGUERRA
siglo
veintiuno
editores
)*a_________
siglo veintiuno editores, s.a. de c.v.
CERRO DEL AGUA 248, DELEGACIN COYOACN. 04310, MXICO, D.F.
\ \ o p .
ZOO\
OC5
$ 48^
60 I *0 ^ >
CA' 4
LOES
^ / |
Un-rdd de
00000807
portada de marina garone
primera edicin en espaol, 2001
siglo xxi editores, s.a. de c.v.
isbn 968-23-2356-8
primera edicin en francs, 2000
flammarion, pars
ttulo original: lacan, l crit, l image
derechos reservados conforme a la ley
impreso y hecho en mxico / printed and made.in mexico
PREFACIO
[7]
PREFACIO
PREFACIO
10
PREFACIO
PREFACIO
11
12
PREFACIO
PREFACIO
13
14
PREFACIO
PREFACIO
15
16
PREFACIO
18
Franois Cheng, Lespace du rve. Mille ans de peinture chin
se, Phbus, 1980.
PREFACIO
17
I
I
I
I
ROSE-PAULE VINCIGUERRA
Jf
i
I!
1j
I
r
de l a
LINGSTICA A LA LINGISTERA
JEAN-CLAUDE MILNER
20
JEAN-CLAUDE MILNER
DE LA LINGSTICA A LA LINGISTERA
21
22
JEAN-CLAUDE MILNER
DE LA LINGSTICA A LA LINGISTERA
23
24
JEAN-CLAUDE MILNER*';
DE LA LINGSTICA A LA L1NGISTERA
25
26
JEAN-CLAUDE MILNER
* En francs parle/re. [ e .b .]
:
2
Desde luego, estoy simplificando. De la proposicin lo
hombres hablan se salta audazmente a la proposicin ios hom- i
bres hablan algo. El lenguaje es a la vez el estenograma de la pri- jl
mera proposicin y el nombre unificador de ese algo que los
hombres hablan. No insisto en lo imaginario que hay en el salto
de una proposicin a otra, en la construccin del estenograma y
DE LA LINGSTICA a LA LINGISTERA
27
28
JEAN-CLAUDE MILNER
de l a
LINGSTICA A LA LINGISTERA
29
30
JEAN-CLAUDE MILNER
DE LA LINGSTICA A LA LINGISTERA
31
32
JEAN-CLAUDE MILNER
DE LA LINGSTICA A LA LINGISTERA
33
34
JEAN-CLAUDE MILNER
DE LA LINGSTICA A LA UNGISTERA
35
36
JEAN-CLAUDE MILNER
DE LA LINGISTICA A LA LINGISTERA
37
38
JEAN-CLAUDE MILNER
DE LA LINGISTICA A LA LINGISTERA
39
40
JEAN-CLAUDE MILNER]
7
Vase sobre todo el seminario Vers un signifiant nouveau")
Ornicar?, nms. 17-18, 1979, Pars, Lyse, dif. Seuil, pp. 7-23.
m
EL ARTE, EL PSICOANLISIS, EL SIGLO
GRARD WAJCMAN
El objeto
El objeto del siglo de los objetos?
s Para responder, se podra proponer la revisin de
los objetos del siglo, hacer desfilar las creaciones
ms asombrosas. Aunque fastidioso, tal ejercicio no
carecera de inters. Por otro lado, en la marea inde
finidamente creciente de los objetos de todas clases,
ch ese cuerno de la abundancia desbordante que es
el siglo, resulta una tentacin constante elegir un ob
jeto entre todos los objetos, distinguir un objeto Uno
en.el ocano de los objetos de la poca de la reproducibilidad hiperblica. Honrar un objeto, nica
mente, en la masa indistinta de lo Mismo. Aplicando
as a los objetos industriales y comunes la lgica pro[41]
42
GRARD WAJCMAN1
43
Ruina
Admitamos que se emprende la revisin detallada
de los objetos notables, en busca del objeto que, al
terminar la cuenta saltemos inmediatamente a lo
esencial, sera como la firma de este siglo; una vez
declinada la larga lista de todos los objetos nuevos e
interesantes producto de la ciencia contempornea,
de sus tcnicas, de la imaginacin y del genio huma
no, finalmente daramos, inevitablemente, con lo
siguiente: el objeto que verdaderamente caracteriza
ra mejor el siglo xx es la ruina.
Aunque inesperado, es sin embargo un objeto
bien formado, conforme a una concepcin comn
dd objeto ocupa un lugar en el espacio, se produ
ce, es accesible a los sentidos, etc.aun si, en la prc
tica, se presenta como ligeramente desestructurado.
Y difcil sera negar que la ruina tiene en el bolsillo
todos los ttulos para erigirse como monumento del
siglo XX, si queremos convenir en que el mundo hu
mano nunca conoci, en el pasado, semejante super
produccin de destrucciones. Construir una ruina,
nueva, moderna, a guisa de monumento, debe des
tacarse, fue idea del arquitecto Albert Speer. En to
do caso, si tiene sentido llamar el siglo xx siglo del
44
GRARD WAJCMAN
J
?!
j
?
J
j
j
;?
:
'
~
j
..
1
Refiero aqu mis observaciones a algunos de sus comentarios
agudos y orales sobre Lobjet du sicle.
45
La invencin
Jean-Luc Godard, a quien no le es ajena la cuestin
de saber lo que hay de nuevo en el siglo xx, se pre
gunta evidentemente si ha sido el cine.2 A lo cual res
ponde ms bien que no. El cine es una invencin del
siglo XIX, no slo desde el punto de vista de la crono
loga, sino por estar ligado a la gran industria, a las
tcnicas de la reproducibilidad3 (No sera totalmente
absurdo plantear la siguiente pregunta: y el divn?).
Sea como fuere, si no es el cine, Godard concluye
que, pensndolo bien, slo hay una cosa que pueda
considerarse verdaderamente la gran invencin del
siglo XX: la matanza en masa. He aqu la cuestin.
Slo que, tambin en este caso, al punto se dir
2 Vase Jean-Luc Godard par Jean-Luc Godard, t. n, publicado
por Alain Bergala, Cahiers du cinma, pp. 307-308.
3 El cine, que es el hermano casi gemelo del psicoanlisis, ya
que ambos nacieron en el mismo ao, 1895, es un arte del capita
lismo industrial; pensando en el hecho de que las primeras pel
culas de los Lumire mostraban la salida de una fbrica o una lo
comotora (la Mquina mayscula) me digo que la palabra matriz
del cine, que es Rueda!, en el fondo, se conforma absolutamen
te al lema del amo moderno que Jacques-Alain Miller formulaba
hace poco tiempo: Es necesario que d vueltas [il faut que a
lourn]\ (Discurso del amo que condiciona todo pensamiento del
sntoma.' como lo que no resulta bien).
46
GRARD WAJCMAN
Nominacin
>
%
<
t
4
47
1985, p. 15.
48
GRARD WAJCMAN!
49
50
GRARD WAJCMAN
Irrepresentable
51
Inmemorial
La shoah es un acontecimiento que no se puede ver
como cualquier otro acontecimiento, que tampoco
puede decirse como cualquier otro acontecimiento.
En primer lugar, por la ausencia efectiva de todo do
cumento y de imagen, ausencia de los archivos sobre
los .cuales se funda normalmente el trabajo de los
historiadores. Pero hay que prestar atencin al he
cho de que esta ausencia no tiene nada de azaroso,
y que fue enteramente deliberada: los nazis se preo
cuparon tanto por organizar el crimen como por la
Historia, y tuvieron un cuidado extremo en no dejar
liada que pudiese constituir una huella, ni documen
tos, ni fotografas, ni ruinas: desde luego, no lo lorJacques Lacan, Maurice Merlau-Ponty, en Les Temps Moder
nes, nm. 184-185, 1961, p. 254.
52
GRARD WAJCMAN
53
54
GRARD WAJCMAN
Causa
El conocimiento cada vez ms profundo que tene
mos de la historia de la shoah nos lleva, en verdad, a
separar cada vez ms aquel hecho de toda causali
dad, histrica, psicolgica o de otra ndole (aqu, el
saber analtico resulta tan impotente como los de
ms). Un hecho puro. As, hay que dejar lugar a lo
que es menos una idea que un hecho, irreductible:
que nada podra dar razn de ese crimen, tomar su
medida y extraer todas sus consecuencias. Que la
8
Vase Jean-Claude Milner, Les dnis, en Paroles la bouc
du prsent, Marsella, ditions Al Dante, 1997, p. 73-83.
jj
55
56
GRARD WAJCMAN
Mostrar
Entonces, dos observaciones, o dos vueltas para
apretar un poco ms la tuerca. Por una parte, el pun
to irreductible a toda interpretacin, a toda explica
cin, a toda lgica, ese real fuera de la razn puede
designarse exactamente: son las cmaras de gas y no
los campos o cualquier otra cosa; as, es importan
te hablar con precisin hoy y nombrar las cmaras
de gas y no simplemente los campos u otra cosa;
Las cmaras de gas son el punto exacto de lo innom
brable y de lo irrepresentable: se es el lugar de la
shoah. Luego, segn la observacin, lo innombrable
y lo irrepresentable de las cmaras de gas: eso es
exactamente lo que muestra la pelcula de Lanzmann.
Porque es necesario mostrar eso.
Acontecimiento inmemorial, concebido y realiza
do fuera de la historia, sin testigo, sin imagen, borra
do de antemano, acto no advenido en el instante
mismo en que era cometido, y cuyo horror mismo
supera lo que se puede ver y decir. Irrepresentable,
no deja de no escribirse.
Aqu entra el arte.
Cuadro
Si el arte es el encargado de mostrar lo que no se
puede ver en absoluto, se puede considerar, pues,
que del corazn de lo trgico de la shoah surge un
problema que se podra calificar, a la vez, de estti
co y de tico.
En primer lugar, plantea una pregunta sobre la re-
r
!
57
58
GRARD WAJCMAW
11
Remito a la lectura del importante libro que Daniel Ar
acaba de publicar sobre ese tema: Lannonciation italienne, Hazanj
1999.
:
1
59
Malevitch
|
,
|
'
*
I
60
GRARD WAJCMAN 1
61
62
GRARD WAJCM J J I
63
64
GRARD WAJCMAfj
Wittgenstein
Segn la teora albertiana habra que plantear sin ro
deos que, como la shoah no hace historia, la shoalv
no da lugar a un cuadro. Y por consiguiente que, a
la inversa, toda tentacin o tentativa de represenlnr
el corazn de la shoah, de cualquier manera que sea,
es una tentativa de hacer de la shoah cuadro, una
tentacin de historizarla, o sea una manera de alejar
la, de reducirla, de disolverla. Podemos comprender
que, en la segunda mitad del siglo xx, el cuadro sea
65
66
GRARD WAJCMAN.
67
Mirada
Por lo tanto, dos cosas. Toda tentativa de historizar
la shoah es, estrictamente, empresa de borramiento
de la shoah. Al contrario de lo que creen quienes lo
pretenden, es arriesgarse a hacerla salir de la memo
ria, de la historia de los objetos, porque ese hecho es
un hecho fuera de la historia. Podra decirse, as,
que la shoah reclama la memoria y los testigos no pa
ra escribirla, sino precisamente porque eso no deja
de no escribirse.
La segunda cosa, ligada a la anterior, es, pues, que
la historizacin procede de la representacin. Hacer
una ficcin de imgenes, un filme sobre la shoah,
como Begnini o Spielberg, historiza la shoah. Tales
filmes instalan as la shoah en un antes y un despus,
lo que supone la distancia, el alejamiento, el lado la
vida sigue... (mientras que el filme de Lanzmann se
mantiene en el presente, instala en el presente el pre
sente inmemorial de la shoah). Ello olvida y traicio
na porque toda imagen mitiga el horror. Es decir, da
una imagen, una forma a aquello que est ms all
de toda imagen, a aquello que se quiso sin imagen, a
68
GRARD WAJMAN |
f
I
i
1
|
f
I
i
!
!
i
|
j
j
!
69
70
GRARD WAJCMAN ,
o.p.a.
El arte, en diversas formas, en obras, da respuesta a
esta pregunta. Lo que deseo indicar para terminar
es simplemente que Lacan dio, en un determinado
1V ase Jean-Luc Godard por Jean-Luc Godard, op. ait., t. n.;
71
72
GRARD WAJCMA
73
DE UN JOYCE AL OTRO1
JACQUES AUBERT
[74]
DE UN JOYCE AL OTRO
75
Pensar el ms ac de la potica
Era Joyce lo bastante poeta? Podemos preguntr
noslo. Haba empezado pronto, desde luego, con sus
* Moterialit es un compuesto de mot (palabra) y matrialit
(materialidad). [e.b.]
76
JACQUES AUBERT
77
La escultura y el modelo
Volvamos al primer rasgo, el hecho de que la escultu
ra aparece en posicin originaria, y sobre todo meta
frica. Es con la escultura con lo que nos enconrramos dos meses despus en un artculo memorable
sobre la pieza de Ibsen, Cuando despertemos de entre los
muertos, que escenifica las relaciones mortferas de
un artista y su modelo, y plantea, por lo tanto, la cues
tin de la mujer/una mujer (texto que, por s solo,
merece todo un desarrollo). Y tenemos la sensacin
de que es tambin con la escultura con quien dialo
ga al comienzo de su primerPortrait of the Artist cuan* It ay que tener en cuenta que la misma grafa sirve para la
negacin (pas) y para la palabra paso (pas), [e.b.]
78
JACQUES AUBERlf
DE UN JOYCE AL OTRO
79
80
JACQUES AUBERT
|
j
de UN JOYCE AL
OTRO
81
El nombre y su falta
Hemos encontrado, hace un momento, en el discur
so de Joyce, otro desfallecimiento, el del nombre del
padre del arte. Ese nombre que falta en la identifica
cin del drama, de la vida y del arte, es el nombre
propio mismo con que Joyce pronto se ataviar, D* Vase nota en p. 14.
7 I have written it for the most part in a style of scrupulous mean
ness and with the conviction that he is a very bold man who dares to al
ter in the presentment, still more to deform, whatever he has seen and
beard.
82
JACQUES AUBERT
dalo, o, mejor dicho, Daedalus, para retomar la o tografa que adoptar en Stephen Hero y en algunas car
tas de 1904, donde, y perdonen la expresin, se fil
ma Stephen Daedalus. Es este nombre el que
pondr al final de su primer cuento, The Sisters, pu
blicado el mismo ao en un peridico de Dublin, y
que uno cuenta con volver a encontrar como rbri
ca de la obra terminada.
Sobre ese Ddalo, o ms exactamente Daedalus,
Joyce ya haba hecho la misma alusin silenciosa en
el comentario de un cuadro, el Ecce Homo de la Ro
yal Hibernian Academy: El drama hizo su aparicin
en la escultura el da en que el artista separ los pies
de sus estatuas. As retomaba una tradicin que se
remonta a Herdoto, recuperada en la poca moder
na por Winckelmann y por Hegel (en quien proba- blemente la encontr) para sealar en Daedalus al ,:
autor del gesto inaugural, no slo de la escultura, si
no tambin, como acabamos de ver, de la poesa i n
su esencia dramtica, es decir de accin-acto, de :'
acto en la accin. Ddalo restituye la vida, lo cual
esclarece la observacin del Portrait of the Artist de
1904 sobre la doctrina viviente de la potica": all ?
donde se est bajo el efecto mortal del significant
la estatua sigue viviendo. Daedalus introduce a la vida
y a su enigma. Qu quiere decir esto?
Segn Franoise Grontisi-Ducroux, de quien he
mos tomado esos datos, antes de Ddalo, las esta
tuas tenan los ojos cerrados, las piernas juntas, los
brazos pegados al cuerpo, o incluso estaban total
mente desprovistas de manos, de pies y de ojos
[estos xoana son, segnjean Pierre Vernant, manifes
taciones de la ausencia, de lo invisible]. Algunas
lo consistan en una simple tabla o viga. A D<'dalo se
83
84
JACQUES AURF RT
9 Ibid., p. 36.
10 Ibid., 106.
Observo de paso que Joyce seala el inters de su hroe en
los dioses portadores de los hombres cuya herencia deban reco
ger Leonardo y Miguel ngel, Stephen le hros, en uvres I, op.
cit., p. 347.
DE UN JOYCE AL OTRO
85
[
[
86
JACQUES AUBERT-
D E U N JOYCE A L OTRO
87
JACQUES AUBERT
88
89
90
JACQUES AUBERT
VT
DE UN JOYCE AL OTRO
91
92
JACQUES AUBERT
DE UN JOYCE AL OTRO
93
94
JACQUES AUBERT
de
j
!
,
|
|
|
j
UN JOYCE AL OTRO
95
23 Ibid., p . 238.
24 O v id io , Metamorfosis, VIII, v. 250-259.
-bIbid v. 229-235.
96
JACQUES AUHl'Rr
&
on UN JOYCE AL OTRO
97
98
JACQUES AUBERT
De la comedia
Hablemos de causa. Con la finalidad de esclarecer
la doctrina viva de la potica, Joyce defina la iragedia en trminos de causa (El terror es el senti
miento que nos detiene ante lo que hay de grave [es
decir, precisa ms adelante, de constante e irreme
diable] en el destino humano y nos une con su cau
sa secreta), y presentaba la comedia como la nica
forma perfecta, a expensas de la tragedia, ya que se
caracteriza por la alegra, joy. Conviene precisar lo
que Joyce entenda por esto: el contexto indica clara
mente que se trata del goce de la belleza, tal como
Bernard Bosanquet, en su History of Aesthetic, la defi
ne con ayuda del Filebo y del Gorgias, es decir, aplica
ble a los casos que escapan a la inquietud [uneasi
ness] del deseo y [...] se distinguen por su carcter
!
j
j
j
:i
DE UN JOYCE A L OTRO
99
100
JACQUES AUBERT
DE UN JOYCE AL OTRO
101
'
<
103
!
;
;
104
FRANOIS REGNAULT
,
j
'
j
;
105
106
FRANOIS REGNAULT
La conversin en Notre-Dame
Una conversion, una de verdad, no se interprei i: es
ella la que interpreta al convertido y a su resto. Deje
mos de lado los periodos en que hay conversiones
en masa o conversiones de moda o de poca.
En la poca en que Claudel volvi a un catolicis
mo en el que en realidad nunca haba estado, estas
no eran numerosas, como lo subraya Grald Antoi
ne en su Paul Claudel ou l Enfer du gnie, que es una
obra maestra. La vida literaria francesa conoci des
pus la conversiones llevadas a cabo por los Maritain, sobre todo entre escritores (algunos de ellos,
homosexuales) fascinados por la belleza de la misa.
La vida literaria contempornea conocera ms bien
algunas conversiones al Islam, por lo general expia
torias de nuestros crmenes coloniales. Mayor enig
ma son las conversiones al judaismo. Las conversio
nes al cristianismo casi estn en desuso, que yo sepa,
en los medios literarios, pues la Iglesia se contenta
bastante pronto con que el literato se limite a hacer
el elogio del Papa reinante.
Piensen que en tiempos de Claudel, convertirse, i
adems de asistir a misa y de practicar, impona el .;
ayuno del viernes, y as se haca uno notar ante los
suyos ese da. Fue esto, casi precisamente, lo que le
pidi el primer sacerdote de Saint-Mdard al que se
dirigi en 1889, y lo que lo puso en fuga. Le pareci
intolerable: consideraba el respeto humano como
uno de los mayores obstculos para la fe, debido a la ,
vergenza que suscita en un entorno indiferente o
anticlerical, y no voy a recordarles a los analistas Iacanianos la vergenza que esto entraa y hasta qu
punto la cura analtica produce efectos semejantes.
107
108
FRANOIS REGNAULT
109
110
FRANOIS REGNAULT : *
j
I
111
112
FR A N O IS REGNAULT
CLAUDEL: E L A M O R D E L POETA
113
114
FRANOIS REGNAULT
115
116
FRANOIS REGNAULT
anunciada: la cuestin de la mujer. A lo cual doy comienzo con la frase de Lacan, adecuada ms que
nunca a la circunstancia: Y por qu no inte rpi ciar
una cara del Otro, la cara Dios, como apoyada en el
goce femenino?18
>
Al fin la mujer
<
No hay que desprenderse aqu de una impresin invencible que se siente cuando se tiene conocimiento
tal es la palabra de Claudel: se dira que l cree
en La mujer, y si La mujer no existe, como lo hemos
sabido despus, entonces l se equivoca. Esto es lo
que yo quisiera examinar.
Cuando Pierre Claudel daba conferencias sobre
su padre es una familia, como se sabe, cuyos miem
bros, casi todos, se dedican a administrar intermina
blemente la gloria de Paul o el destino de Camille,
al llegar al episodio al que an se le da su nombre
teatral, el de Ys, deca ms o menos: Fue entonces
cuando mi padre conoci a la mujer, el encuentro
con la mujer. Eso no tranquilizaba a nadie.
Y sin embargo el enunciado Claudel se encuen
tra con La mujer resulta, si se me permite decirlo,
una expresin bien formada.
Citemos una vez ms a Grald Antoine: As, ella
no es una mujer como las dems: es todas las muje
res en potencia... dicho de otro modo, su papel con
siste en encarnar a LA mujer.19 Pero si el teatro tie
p. 71.
117
118
FRANOIS REGNAULT
'il
descifrar la cifra. Sin duda, fue su amante en louTcheou, y Claudel, por cierto, se instal en su casa
con ella, a ciencia y paciencia del marido. La aventu
ra es, pues, traspuesta o, mejor dicho, transferida a
Partage de midi, y por ello entiendo que se pueden
determinar con precisin los desplazamientos y las
condensaciones que le hace sufrir la obra.
A esta aventura si dejamos de lado la correspon
dencia privada, hoy bien conocida hace Claudel
una alusin directa en sus Entretiens con Amrouchc,
una relacin que durante largo tiempo se mantuvo
silenciada o atenuada, o fue evocada en abstracto, y
que encontramos slo vagamente evocada en el
Claudel par lui-mme de Paul-Andr Lesort, una
relacin de la que Henri Guillemin se niega a hablar,
que hoy es del dominio pblico y sobre la cual Grald Antoine, finalmente, dio el mayor nmero posi
ble de informaciones en 1989.
Nuestra poca de biografas incongruentes y re
pugnantes, en que lacayos y criadas rivalizan en es
tupidez y abyeccin hablando sobre Brecht, Margue
rite Duras, etc., tal vez se asombrar de que se haga
tanto ruido sobre el secreto de ese cristiano (al fin y
al cabo, adltero) que casi no se ocult, y hasta lleg
a proferir con una especie de triunfo, en la segunda
de las Cinq Grandes Odes:
Y tambin yo la encontr al fin, la muerte que
me faltaba! Conoc a esta mujer. Conoc el amor de
la mujer.
, H
Pose la prohibicin. Conoc esa fuente de
sed!20
20
Segunda de las Cinq Grandes Odes, en uvres potiques, Ga
llimard, col. Bibliothque de la Pliade, 1965. P. 245.
119
120
FRANOIS REGNAULT
121
El La genrico
La mujer no existe. Una mujer s existe (tal es la de
finicin de una). Esta mujer habr existido (para
m). Eso es lo que revela el Seminario Encore, que es
de 1972-1973, y Tlvision, que es de 1974. La mujer
no existe al menos desde 1973.
Pero aqu se impone una observacin: no es evi
dente que el enunciado de Lacan La mujer no exis
te sature en su formulacin todo empleo del articu
lo definido. Lacan llega a decir la mujer sin
suprimirla, no porque la mujer, en el sentido en que
l dice que no existe, pueda de todos modos existir,
no. Aunque, ciertamente, el hombre pueda verla, y y
23
Partage de midi, op. cit, primera versin y versin para la es
cena Cantique de Mesa, p. 1050.
- 1Partage de midi, op. cit., p. 1218.
25
Le soulier de satin, op. cit., v e r s i n p a r a l a e s c e n a , s e g u n d a
p a r t e , e s c e n a IX.
122
FR A N O IS REGNAULT
123
124
FRANOIS REGNAULT
El palacio de la mujer;
'
La mujer bajo su falda, con su bonito fru-fru
(cancin conocida).
Segn Lacan, el problema concierne evidente
mente al uso genrico-.
La mujer es el porvenir del hombre. Es ese La
el que Lacan suprime, pero, atencin!, tiene que
ponerlo antes de suprimirlo, y para suprimirlo.
El primer texto claro a este respecto es el del
Seminario, Libro xx (captulo vi):
Cuando escribo Vx <E>x, esta funcin indita en
que la negacin afecta al cuantificador, a leer no-to
do, eso quiere decir que cuando cualquier ser
hablante se coloca bajo el estandarte de las mujeres,
es porque se funda en esto, en no ser todo, de situ
arse en la funcin flica. Es eso lo que define la... la
que? la mujer precisamente, con la diferencia de
que La mujer slo se puede escribir si se tacha La.
No hay La mujer puesto que ya he arriesgado el
trmino, y, por qu lo iba a pensar dos veces?por
su esencia no es toda [...] Es un significante, ese la.
Y con ese la simbolizo sealar el lugar, que no pue
de quedar vaco. Ese la es un significante cuya pro
piedad es ser el nico que no puede significar nada,
y solamente fundar el estatuto de la mujer en el as
pecto de que no es toda. Lo que no nos permite ha
blar de La mujer. 27
La mayscula La indica, pues, no la alegorizacin
de un significante, como en La Repblica, La
Muerte, La Esperanza, Hrcules entre el Vicio y
la Virtud, sino simplemente el empleo genrico. Lo
que Lacan designa exactamente como el artculo
27Jacques Lacan, Le Sminaire, libro xx. Encore, op. cit., p. 68.
CLAUDEL: E L A M O R D E L POETA
125
;
Pero, a qu clnica corresponde esto? De qu cl
nica establece aqu Lacan la lgica,y despus la gra
mtica?
De la verdad siguiente (recordemos el pasaje de
Tlvision ):28
Puede decirse, por ejemplo, que si El hombre
; quiere a La mujer, no la alcanza ms que cayendo en
el campo de la perversin? Eso es lo que se formula
de la experiencia instituida del discurso psicoanaltico. Si se verifica, es enseable a todo el mundo, es
decir, cientfico, ya que la ciencia se impuso el cami
no de partir de tal postulado?
Digo que lo es, y tanto ms cuanto que, como lo
deseaba Renan para el porvenir de la ciencia, no
tiene consecuencia, ya que La mujer no existe. Pero
el hecho de que no exista no excluye que pueda ser
objeto de nuestro deseo. Al contrario, y de ah el re
sultado.
ste es exactamente el caso de Claudel.
28Jacques Lacan, Tlvision, Le Seuil, 1974, p. 60.
126
FRANOIS REGNAULT
127
128
FR A N O IS REGNAULT '
I
I
!
J
!
j
!
CLAUDEL: E L A M O R D E L POETA
129
130
FR A N O IS REGNAULT
'
'
:
!
13 I
132
FR A N O IS REGNAULT
CLAUDEL: E L A M O R D E L PO ETA
133
134
F R A N O IS REGNAULT
CLAUDEL: E L A M O R D E L POETA
135
136
FR A N O IS REGNAULT
mujer no existe quiso tambin poner trmino a esta raz de la misoginia que se encuentra en invenciones como la Jornada de La mujer, la nica en el
ao, simblica, porque el macho teme que la mujer
le pida su castracin!
Cmo no entender, ms generalmente, que en el
palacio de la Mujer, tan caro al Ejrcito de Salvacin
(an se encuentra en la calle de Charonne en Pars) es
a la mujer a quien al fin y al cabo quieren salva:' hacin
dola obrar en pro de los pobres, y que al hacerle llevar
la clebre gorra del Ejrcito le impide ser la prostituta
que, por naturaleza, no habra dejado de ser?
Cmo no entender que en la frmula (progresis
ta) utilizada por Aragon, La mujer es el porvenir
del hombre, el poeta nos confiesa que Eisa dejar
de ser la dama de un caballero marcadamente homo
sexual de la sociedad burguesa, para volverse el otro
nombre del Partido en la sociedad por fin sin clases!
Matrimonio y predestinacin
Diremos, pues, que Ys le habr enseado a Mesa a
dejar de querer la mujer, al hacerlo caer en la perver
sin (sin duda, si es necesario nombrar una, el sadomasoquismo o el exhibicionismo-voyeurismo), aun
que la meta que se debe alcanzar sea, desde la
primera versin, enunciada en la forma de una libera
cin respecto a ese sadomasoquismo:
Hela aqu, al fin consumada
La victoria del hombre sobre la mujer y la entre
posesin 36
36Ibid. p.
1055.
CLAUDEL: E L A M O R D E L POETA
137
138
FR A N O IS REGNAULT
p. 142.
C LA U D EL: E L A M O R D E L POETA
139
140
FRANOIS REGNAULT
141
Partage de midi
Advirtanse aqu y all en ese reverso que es el dra
ma Partage de midi, que narra el anverso de la aven
tura de Claudel, algunas declinaciones del definido,
del indefinido y del demostrativo.
Mesa nos es presentado por Amalric a Ys como
un joven rudo, que lleva en s Una gran simiente que
defender. Claudel escribir a Massignon, a quien se
confa ntimamente (porque cuenta con l para prose
guir su conversin hasta el sacerdocio): Tena enton
ces treinta y dos aos, la edad verdaderamente crtica,
y los dos primeros actos de Partage de midi no son ms
que una relacin exacta de la aventura horrible en
que dej caer mi alma y mi vida, despus de diez aos
de vida cristiana y de castidad absoluta.42
Para empezar, Ys le menciona a Amalric una
sbita ofensa de la que ha sido objeto por parte de
Mesa: Y me injuriaba de todo corazn en voz baja,
algo que ocurri realmente entre Claudel y esta mu
jer, juzgada por su parte como carente de modera
cin y de pudor.
Cuando Ys se presenta a Mesa, al punto habla
del amor, que exige perder todo conocimiento:
El sueo de Adn, lo sabis! Est escrito en el ca
tecismo. Fue as como se hizo la primera mujer.
Una mujer, decs, pensadlo un poco! Todos los
seres que hay en m! Hay que dejarse hacer...
Dijo, sin duda una mujer, y no la mujer, ver
dad? Y, por tanto, todos los seres que hay en m
puede querer decir que ella es mltiple, y no toda, jus
tamente.
42 G .A , p .
120
FRANOIS REGNAULT
142
Pero l dice:
Pero todo el amor no es ms que una comedia.
Entre el hombre y la mujer; las preguntas no se
plantean.
Y tambin dice:
Y no quiero saber nada de vos: qu harais de
m? Qu hay entre vos y yo?43
Recordemos que sta es la respuesta de Cristo a
su madre en el momento de las bodas de Cana (Jn,
2, 4), cuya expresin literal: Qu tengo yo contigo,
mujer? (semitismo: Qu hay a ti y a m? cf. Je, 11,
12) quiere decir: Qu quieres de m?, cuando ella
le pide encontrar una solucin a la falta de vino, y l
har el milagro de convertir el agua. Pero no estoy
seguro de que, conforme a las traducciones e inter
pretaciones por entonces en uso en los medios cat
licos, la frase no se leyera as: Qu hay en comn
entre tu y yo? (traduccin, por ejemplo, de Lema
tre de Sacy). Mesa como el Cristo superior e Ys co
mo la Virgen o la Iglesia? Hum!
Claudel une entonces simblicamente a la mujer
y al nio:
Tuve la culpa, tuve la culpa.
De charlar y de... y de familiarizarme as con vos,
Sin desconfianza como con un nio gentil cuyo
bello rostro nos gusta ver,
Y este nio es una mujer...
Mesa se confa a Ys, a Ys inaccesible, casada, ha
bitada ella misma por el Cristo interior que no la de
ja nunca (Pero suponed a alguien con vos/Para
siempre...),44 el amor es, pues, imposible entre
ellos, pero ella concluye:
43 Partage d e
m i d i , o p . c it.,
44 I b id . p. 1001.
143
144
FRANOIS REGNAULT!
p
H
CLAUDEL: EL AMOR DEL POETA
145
Y Mesa:
No tengo lengua para llamarte una mujer, sino
slo que ests presente, etctera.
Pero, atencin! Pues lo que est a punto de re
surgir es el maldito La, marca del todo.
Porque, para empezar, Mesa tiene que anunciarle
inmediatamente a Ys que ella est prohibida, y que
todo eso slo puede conducir a la desdicha: Oh,
querida cosa que no es la dicha!, tanto es as, que le
toca a ella reanimar la llama del Todo:
Estoy contenta.
Contenta de serlo todo
Para ti, contenta de tener todo para m.47*49
(Ella es el falo, l tiene el falo.)
Pero quisiera insistir en otra determinacin: y es
que ms all del goce flico, el clebre Otro goce
que parece que ella representa para l, l no est en
absoluto seguro de no querer, tambin, represen
trselo a ella, expresarlo para ella.
De ah el intercambio de posiciones entre los
amantes, que parece un juego de simetra compensa
toria, pero que, creo yo, debemos interpretar de
manera ms precisa.
Esto queda indicado, al principio, por una pre
gunta de Ys, retomada de lo que le haba dicho a
Amalric de su posicin masculina respecto a De Ciz,
su marido:
Ys: Yo, soy un hombre? (Rie a carcajadas) 50
47 Ibid. p. 1008.
iSIbid. p. 1012
49 Ibid. p. 1025
SQIbid. p. 1024. Ella haba dicho, hablando de De Ciz: lYo soy
un hombre! lYo lo amo como se ama a una mujer! (Re a carcaja
das.).
FRANOIS REGNAUl
146
p. 188.
147
148
FRANOIS REGNAULT
r '
CLAUDEL: EL AMOR DEL POETA
149
150
FRANOIS REGNAULT
151
152
FRANOIS REGNAULT
153
154
FRANOIS REGNAULT
Le soulier de satn
Atravesar rpidamente Le soulier de satn (Pars, ma
yo de 1919, Tokio, diciembre de 1924).
Parto de la hiptesis siguiente: para desprender
se, mediante un trabajo sobre s mismo, de la aven
tura de la que no se llega a reponer, Claudel inventa
en Japn una dramaturgia nueva que responder a
las condiciones siguientes (desde luego, extraigo
dichas condiciones del resultado):
1. Abandonar la teologa demasiado fcil de la felix culpa, o ms bien darle un sentido ms radical, a
costa de privar a los nuevos amantes de toda rela
cin sexual.
2. Al mismo tiempo, inventar la inexistencia de la
relacin sexual como tal, cosa de la que llega a hacer
el nudo mismo de su drama;
3. Pero no renunciar al amor prohibido, pues en
tonces no hay drama o, si se quiere, ya no hay nada
de pasin, y por tanto nada de salvacin ni de catar
sis. Es aqu donde hay que distinguir minuciosamente
la renuncia del sacrificio: Rodrigue y Prouhze sacri
ficarn su amor precisamente por no tener que renunciar
a l. Salimos, pues, del campo dudoso, gnstico y an
ticristiano de Tristn e Isolda, que slo se aman en
155
156
FRANOIS REGNAULT
157
158
FRANOIS REGNAULT
e r d e s a t i n , T h tr e , o p . c it.,
s o u li
159
II,
pp. 778-l7l79.
160
FRANOIS REGNAULT
161
162
FRANOIS REGNAULT
163
164
FRANOIS REGNAULT
166
FRANOIS CHENG
167
168
FRANOIS CHENG
169
170
FRANOIS CHENG
171
172
FRANOIS CHENG
173
174
FRANOIS CHENG
L A C A N Y E L PE N SA M IEN TO C H IN O
175
176
FR A N O IS C H EN G
177
178
FR A N O IS CH EN G
179
LA C A N Y E L PE N SA M IEN TO CH IN O
%
b-k}
4*
fa
1 . 2 5
( f a htu
U, 'Jn>+.
&
K
'f l
%
M
&
%
'%
' 1*
M
'} r
'I S
&
$ 'J
%*
i
*
f a tyM'
cv / ***M tu*t
-fe
2s. m w L
fr
.
M
I.
L
'7aAV
&
"
P/*'
n
W\
/ *x
&
Xi
?
.
C fio tU c z^
i*k.
ju~ -i,- '
ttfaJ f a
~ f a i K u d j J
>
C M
fit
n
9
H L
180
FR A N O IS C H EN G
Rectitud. Vemos as que al menos para los confucianos, la palabra humana va ligada al aliento; habitada
por el aliento ntegro, la palabra humana puede al
canzar la verdad. No obstante, por otra parte, y co
mo buen confuciano, Mencio tambin exalta el pa
pel propio del hombre, ya que el hombre participa
como tercero en la obra de la Tierra y del Cielo. Da
do que la palabra es un aliento, si el hombre, gracias
a su voluntad y a su espritu esclarecido, llega a pro
ferir palabras justas, contribuir, a su vez, a reforzar
el aliento de lo que habita y anima el Universo. Final
mente, cmo alimentar en s mismo ese aliento n
tegro? Para hacerlo, dice Mencio, es necesario que
con toda su voluntad, su corazn sede de los senti
mientos y del espritu tienda a ello. Sobre todo, es
necesario ponerse en una disposicin de extrema
humildad y de extrema rectitud. Y tambin de extre
ma paciencia; no fijar una fecha precisa ni buscar re
sultados inmediatos; no imitai' a aquel hombre mio
pe que, so pretexto de ayudar a las plantas de arroz
a crecer con mayor rapidez, tira de ellas hacia arriba
y termina estropendolas por completo. Mencio no
duda de que si se. llega a cumplir con estas exigen
cias, el resultado est asegurado.
En 1960, al final de su seminario sobre la tica del
psicoanlisis, Lacan habl de Mencio diciendo que se
gn l la benevolencia era, en el origen, natural en el
hombre. La degradacin lleg despus. Mencio era
un apasionado de la justicia. No ignor las desviacio
nes, las perversiones y el mal, pero crey, como se ha
dicho, en la fuerza de la educacin. El mismo haba si
do educado por su madre, quien, para sustraer a su
hijo de toda influencia nefasta, no vacil en mudarse
de domicilio tres veces. Lacan estaba de acuerdo con-
181
182
FR A N O IS CH EN G
LA C A N Y E L PE N SA M IEN TO CH IN O
183
184
FR A N O IS CH EN G
LA C A N Y E L PE N SA M IEN TO CH IN O
185
186
FR A N O IS C H E N G
LA C A N Y E L PE N SA M IEN TO CH IN O
187
188
FR A N O IS CH EN G
LA C A N Y E L PEN SA M IEN TO CH IN O
189
7 La interpretacin de este cuarteto de Wang Wei, hecha por Lacan y por m aquel da, pudo integrarse veinte aos despus a
mi obra Lcriture potique chinoise, cuando entr a formar parte de
la coleccin de bolsillo Points de Seuil.
INDICE
PREFACIO,
DE LA LINGSTICA A LA LINGISTERA,
19
p or JEAN-CLAUDE MILNER
EL ARTE, EL PSICOANLISIS, EL SIGLO,
41
'74
102
165
p or FRANOIS CHENG
[191]
NDICE
PREFACIO,
DE LA LINGSTICA A LA LINGISTERA,
19
41
74
102
165
po r FRANOIS CHENG
[191]
S3on m
o r a r a
J a c q u e s A u b e r t , p r o f e s o r e m r ito e n la
u n iv e r s id a d L u m i re -L y o n II:
"D e u n J o y c e a l otro".
F r a n o i s C h e n g , p r o f e s o r e m r ito u n iv e r
s ita rio y e s c rito r:
" L a c a n y e l p e n s a m ie n t o ch in o ".
J e a n - C l a u d e M iln e r, p r o f e s o r e n la u n iv e r
s id a d P a r is Vil y p r e s id e n te d e l C o le g io In ter
n a c io n a l d e F ilo so fa :
"D e la lin g s tic a a la lin g iste ra ".
F r a n o i s R g n a u l t , c o n f e r e n c is ta e n la
u n iv e r s id a d P a ris VIII:
CD
J3
CD
(Q
3
05
C
2
o'
05
3
E s te libra c o n tie n e el te x to d e c in c o c o n fe r e n
c ia s p r o n u n c ia d a s e n tr e n o v ie m b re d e 1 9 9 8 y
ju n io d e 1 9 9 9 e n la c o le d e la C a u s e F re u
d ie n n e , e n el m a rc o d e u n se m in a rio in te rd isc i
plinario:
^ 'C la u d e l: e l a m o r d e l p o e ta " .
G r a r d W a jc m a n , c o n f e r e n c is ta e n la
v e r s id a d P a r is VIII, e s c r ito r y p s ic o a n a lis
"El a r te , e l p s ic o a n lis is , el siglo".
ISBN 968-23-235<
siglo
veintiuno
editores
9 789682 32356