Sunteți pe pagina 1din 18

TEKA GROUP

COUNTRY

CITY

COMPANY

CC PHONE

Austria
Belgium
Chile
China
Czech Republic
France
Greece
Hungary
Indonesia
Malaysia

Wien
Zellik
Santiago de Chile
Shangai
Brno
Paris
Athens
Budapest
Jakarta
Kuala Lumpur

Mexico
Poland
Portugal
Russia
Singapore
Thailand
The Netherlands
Turkey
U.K.
U.S.A.
Venezuela

Mexico D.F.
Pruszkv
Ilhavo
Moscow
Singapore
Bangkok
Zoetermeer
Istanbul
Abingdon
Tampa
Caracas

KPPERBUSCH BES.M.B.H.
43 1-86680-0
B.V.B.A. KPPERBUSCH S.P.R.L. 32 2466-8740
TEKA CHILE S.A.
56 2-273.19.45
TEKA CHINA LTD.
86 21-6236-2375
TEKA CZ, S.R.O.
42 05-4921-0478
TEKA FRANCE S.A.R.L.
33 1-5836-4830
TEKA HELLAS A.E.
30 210-9760283
TEKA HUNGARY KFT.
36 1-354-21-10
P.T. TEKA BUANA
62 21-39052-74
TEKA KCHENTECHNIK
(MALAYSIA) SDN. BHD.
60 3-762.01.600
TEKA MEXICANA S.A. DE C.V.
52 555-762.04.90
TEKA POLSKA SP. ZO.O
48 22-738.32.80
TEKA PORTUGUESA LTDA.
351 234-32.95.00
TEKA RUS LLC
7 095-737-4689
TEKA SINGAPORE PTE. LTD.
65 6-73-42415
TEKA (TAILAND) CO. LTD.
66 2-5164954
TEKA B.V.
31 79-345.15.89
TEKA TEKNIK MUTFAK A.S.
90 212-274.61.04
TEKA PRODUCTS (UK) LTD.
44 1235-86.19.16
TEKA USA, INC.
1 800-419-9344
TEKA ANDINA, S.A.
58 212-291.28.21

FAX
1-86680-72
2466-7687
2-273.10-88
21-6236-2379
05-4921-0479
1-5836-4831
210-9712725
1-354-21-15
21-39052-79
3-762.0-626
555-762.05.17
22-738.32-89
234-32.54.57
095-737-4690
6-73-46881
2-9021484
79-345.15.84
212-274.56.86
1235-83.51.07
813-228-8604
212-291.28.25

Manual de instrucciones

Campanas Extractoras C-610/C-620/C-710/C-810/C-910/C-920

Bedieningsanleitung

Dunstabzugshauben C-610/C-620/C-710/C-810/C-910/C-920

Instruction Manual

Kitchen Hoods C-610/C-620/C-710/C-810/C-910/C-920

Manuel dinstructions

Hottes aspirantes C-610/C-620/C-710/C-810/C-910/C-920

Manual de Instrues

Exaustores C-610/C-620/C-710/C-810/C-910/C-920

Gebruikshandleiding

Afzuigkappen C-610/C-620/C-710/C-810/C-910/C-920

Kullanma Kilavuzu

Aspiratr C-610/C-620/C-710/C-810/C-910/C-920

C-610/C-620/C-710/C-810/C-910/C-920

KCHENTECHNIK
Teka Industrial, S.A.

Teka Kchentechnik GmbH

Cajo, 17
39011 Santander (Spain)
Tel.: 34-942-35 50 50
Fax: 34-942-34 76 94
http://www.teka.com

Sechsheldener Str. 122


35708 Haiger (Germany)
Telefon: 49-2771-8141-0
Telefax: 49-2771-8141-10
http://www.teka.com

Espaol

* No permitir la acumulacin de grasa en


ninguna parte de la campana, especialmente
en el filtro. OCASIONA RIESGO DE
INCENDIO.

Estimado cliente:

* No flamear debajo de la campana.

Le felicitamos por su eleccin. Estamos


seguros que este aparato, moderno,
funcional y prctico, construido con
materiales de primera calidad, ha de
satisfacer plenamente sus necesidades.

* Antes de instalar esta campana consulte


los Reglamentos y Disposiciones locales
vigentes respecto a la normativa vigente de
aire y humos.

Lea todas las secciones de este MANUAL


DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la
campana por primera vez, a fin de obtener
el mximo rendimiento del aparato y evitar
aquellas averas que pudieran derivarse
de un uso incorrecto, permitindole
adems solucionar pequeos problemas.
Guarde este manual, le proporcionar
informacin til sobre su campana en todo
momento y facilitar el uso de la misma
por parte de otras personas.

Instrucciones de seguridad
---------------------------------------------------

* Antes de la primera puesta en Servicio se


deben tener en cuenta las instrucciones de
instalacin y conexin.
* No tire nunca del cable para desenchufar
la campana.
* No ponga la campana en funcionamiento si
el cable de alimentacin elctrica est
deteriorado o presenta cortes, o si el aparato
muestra sntomas de deterioros visibles en
la zona de los mandos.
* Si la campana deja de funcionar o lo hace
de modo anormal, desconctela de la red y
comunquelo al Servicio de Asistencia
Tcnica.
* No dejar quemadores de gas encendidos,
sin recipiente que los cubra, debajo de la
campana.

* Antes de conectar la campana a la red


elctrica, compruebe que la tensin y la
frecuencia de la red se corresponden con la
indicada en la etiqueta de caractersticas de
la campana, situada en la parte interior de la
misma.
* En las campanas con clavija, esta debe ser
accesible, o insatalarse un interruptor de
corte omnipolar, con una separacin mnima
entre contactos de 3 mm.
* El aire evacuado no debe ser enviado por
conductos que se utilicen para evacuar
humos de aparatos alimentados por gas u
otro combustible. La habitacin ha de estar
provista de una ventilacin adecuada si se
va a utilizar la campana simultneamente
con otros aparatos alimentados por energa
diferente de la elctrica.
* Le recomendamos usar guantes y extremar
la precaucin cuando limpie el interior de la
campana.
* Su campana est destinada para uso
domstico y nicamente para la extraccin y
purificacin de los gases provenientes de la
preparacin de alimentos. El empleo para
otros usos es bajo su responsabilidad y
puede ser peligroso.
* Para cualquier reparacin, incluida la
sustitucin del cable de red, debe dirigirse al
Servicio de Asistencia Tcnica cualificado
ms cercano, usando siempre repuestos
originales. Las reparaciones o modificaciones
realizadas por otro personal pueden
ocasionar daos al aparato o un mal
funcionamiento, poniendo en peligro su
seguridad. El fabricante no se responsabiliza
de los daos originados por el uso indebido
del aparato.

1
A

Descripcin del aparato (Fig. 1)


---------------------------------------------------

G
H

B
C
D
E

F
G
H-I

2
INOX

COLOR

Mandos del motor que permiten


seleccionar tres posiciones.
Interruptor de luz independiente del
funcionamiento de los motores.
Iluminacin mediante lmparas.
Filtros situados sobre la zona de
coccin, fcilmente extrables para su
lavado (2 3 segn modelo).
Visera regulable que permite una mayor
superficie de captacin de gases.
Posibilidad de incorporar filtro de carbn
activo (Fig. 5)
Piloto indicativo de funcionamiento de
motores.
Aletas anti-retorno que se colocarn en
la boca de salida, situando sus extremos
en los orificios dispuestos para ello.

Instrucciones de uso
--------------------------------------------------Pulsando el mando que indica la figura 2
podr controlar las funciones de la campana

Velocidad Absaugleistung Speed

Hiz

Premire

Primeira

Laag

Birinci

Second Deuxime

Segunda

Hoog

Ikinci

Troisime

Terceira

Intensief

nc

Light

Lumire

Luz

Licht

Iik

Ein

On

Allum

Aus

Off

Eteint

Primera

Erste

Segunda

Zweite

Tercera

Dritte

Third

Luz

Beleuchtung

Encendido
Apagado

First

Vitesse

Velocidade Snelheid

Schakelaar
Aik
aan
Schakelaar
Desligada
Kapali
uit
Acesa

Para conseguir una mejor aspiracin le


recomendamos poner en funcionamiento la
campana unos minutos antes de cocinar
(entre 3 y 5 minutos) para que el flujo de aire
sea continuo y estable al momento de aspirar
los humos.
De igual modo, mantenga la campana
funcionando unos minutos despus de cocinar
para el total arrastre de humos y olores al
exterior.

Limpieza y mantenimiento
--------------------------------------------------Antes de efectuar cualquier operacin de
limpieza y mantenimiento, asegrese que el
aparato est desconectado de la red.
Para realizar labores de limpieza y
mantenimiento, cumpla con las Instrucciones
de Seguridad. Existe riesgo de incendio en
caso de que la limpieza no se efecte
conforme a las instrucciones.

Limpieza del filtro

Para extraer los filtros de sus alojamientos


acte sobre los dispositivos de enclavamiento.
Proceda a su limpieza, bien introducindolo en
el lavavajillas, (ver observaciones) o dejndolo
sumergido en agua caliente el tiempo
necesario para facilitar la eliminacin de
grasas, o si lo desea, mediante el uso de
sprays especficos (protegiendo las partes no
metlicas). Finalizada la limpieza proceda a su
secado.

Observaciones: La limpieza en lavavajillas


con detergentes agresivos, puede ennegrecer
la superficie metlica sin que afecte a su
capacidad de retencin de grasas.

Atencin: La limpieza de filtros debe


efectuarse, como mnimo una vez al mes,
dependiendo de la utilizacin de la campana.
Se debe tener en cuenta que al cocinar hay
deposicin de grasas en la campana y en el
filtro aunque aquella no se ponga en
funcionamiento.

Limpieza del cuerpo de la campana

Se recomienda la utilizacin de agua


jabonosa, a 40C aproximadamente. Se
utilizar un pao humedecido en dicha agua
para la limpieza de la campana, incidiendo
especialmente en las rendijas. Posteriormente
se secar utilizando un pao que no
desprenda pilosidades.

Atencin:

* No use nunca estropajos metlicos ni


productos abrasivos que puedan daar la
superficie.
* No realice raspaduras con objetos duros,
como cuchillos, tijeras, etc.

Filtro de carbn activo

* Para colocar el filtro de carbn, desmontar la


tapa, introducir el filtro en el alojamiento
previsto y volver a montar la tapa.
* La duracin del filtro de carbn activado es
de tres a seis meses, dependiendo de uso.
* El filtro de carbn activo no es lavable ni
regenerable. Una vez agotado, proceda a la
sustitucin del mismo.
* Para reemplazar el filtro gastado por otro
nuevo, procederemos de igual modo que en el
montaje, extrayendo previamente el filtro
gastado.

Espaol
Recambio de Lmparas
* Retire los filtros y las lmparas quedarn
a la vista.
*
Observe
las
precauciones
de
desconectar previamente la campana de
la red y que las lmparas a sustituir no
estn calientes.
* La potencia mxima de las lmparas es
de 40W.

Cuando la campana de cocina se ponga


en funcionamiento al mismo tiempo que
otros aparatos alimentados por una
energa distinta de la elctrica, la presin
de salida de aire no debe ser superior a 4
Pa (4x10 5 bar).
Para obtener un rendimiento ptimo, la
longitud de la tubera de evacuacin
exterior no deber ser superior a
CUATRO metros, ni tener ms de dos
ngulos (codos) de 90.

Informacin Tcnica (Fig. 3)


---------------------------------------------------

Aunque lo recomendable es la evacuacin


de gases al exterior, puede instalarse un
filtro de carbn activado que permite que
los gases puedan devolverse a la cocina a
travs del tubo de salida.

Dimensiones:
Ancho = 600/760/800/900mm
Fondo = 500 mm
Alto = 150 mm

Para la evacuacin por la parte superior


se requiere un conducto de evacuacin al
exterior y situar la palanca de evacuacin
en posicin E (Fig. 5).

Caractersticas elctricas:
VER ETIQUETA DE CARACTERSTICAS

Se coloca el manguito de salida (antiretorno) comprobando que las restantes


salidas estn debidamente tapadas.
Para la recirculacin a travs del filtro de
carbn activado se situar la palanca de
evacuacin en posicin I. A continuacin
se introduce el filtro de carbn activado en
la ranura correspondiente.

Instalacin
--------------------------------------------------Para fijar la campana al mueble, se
utilizar la plantilla situada en la figura 4.
La parte inferior de la campana deber
colocarse a una altura mnima de 65 cm
de la encimera de gas y 60 elctrica. Si
las instrucciones de instalacin de cocinas
de gas indican una distancia superior,
debe tenerse en cuenta.


-------------------------------------------------------


, :


.
.
.

.

, < 12,5cm,

, .

.


.
/
.
.


.
.
.

CEE, 2002/92/EC

. ,
.

( ),
.
.
.
,
, .

TEKA INDUSTRIAL, S.A.


.



*
.
*




* 40
W, .

-
,

5
4Pa (4 x 10 bar).

,

4 ,
2
90.

(EIK. 3)
---------------------------------------------------


,
-


.

:
= 600/760/800/900mm
= 500 mm
= 150 mm




. (EIK. 5):

(
),

.

---------------------------------------------------


,
4


65 .
60 .
.

,
.


-
.
-

Si algo no funciona
-----------------------------------------------------Antes de solicitar el servicio de reparaciones,
haga las comprobaciones indicadas a
continuacin:

DEFECTO

POSIBLE CAUSA

La campana no
funciona

El cable de red no est


conectado
No llega tensin al enchufe
Filtro saturado de grasa

La campana no
aspira suficiente o
vibra
Las lmparas no
iluminan

Obstruccin del conducto


de salida de aire
Conducto de aire
inadecuado
Lmparas fundidas
Lmparas flojas

SOLUCIN
Conectar el cable de red
Proceder a revisar/reparar la red
elctrica
Proceda a la limpieza o sustitucin del
filtro
Elimine las obstrucciones
Contacte con el instalador y siga las
instrucciones de este manual
Proceda a la sustitucin de las lmparas
Apriete las lmparas

Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). La correcta
eliminacin de este producto evita consecuencias negativas para el mercado y la salud.
El smbolo
en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que
no se puede tratar como residuo domstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida
para reciclar aparatos elctricos y electrnicos. Deschelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminacin de residuos.
Para obtener infomacin ms detallada sobre el tratamiento, recuperacin y reciclaje de este
producto, pngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminacin de residuos
urbanos o la tienda donde adquiri el producto.

TEKA INDUSTRIAL, S.A. se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones
que considere necesarias o tiles sin perjudicar sus caractersticas esenciales.

Deustch
Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
wir beglckwnschen Sie zu Ihrer Wahl und
sind sicher, da der Erwerb dieses Gerts,
das unter Verwendung von Materialien
bester Qualitt hergestellt und strengen
Kontrollen
whrend
des
gesamten
Fertigungsprozesses unterzogen wurde,
Ihren Anforderungen vollkommen gerecht
wird.
Vor der erstmaligen Benutzung der
Dunstabzugshaube bitten wir Sie, die
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen
und die Hinweise genau zu befolgen, damit
Sie viele Jahre lang mit diesem Gert die
bestmglichen Ergebnisse erreichen sowie
Fehler und Strungen vermeiden, die sich
aus einer unsachgemen Benutzung des
Gerts ergeben knnen. Auerdem ist Ihnen
diese Bedienungsanleitung bei der Lsung
kleiner Probleme behilflich.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut
auf, sie gibt Ihnen jederzeit ntzliche
Informationen und erleichtert auch die
Bedienung durch andere Personen.

Sicherheitshinweise
---------------------------------------------------

* Beachten Sie bitte vor der erstmaligen


Inbetriebnahme die Anweisungen hinsichtlich
Installation
und
Anschlu
der
Dunstabzugshaube.
* Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie die
Dunstabzugshaube vom Netz trennen
wollen.
* Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht
mit
defektem
oder
angeschnittenem
Netzkabel, oder wenn das Gert sichtbare
Schden im Bereich der Bedienelemente
aufweist.
* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr
oder nicht mehr richtig funktioniert, trennen
Sie diese vom Netz und setzen Sie sich mit
dem technischen Kundendienst in
Verbindung.
* Achten Sie bitte stets darauf, da die
Kochstellen unter der Dunstabzugshaube

nicht ohne ein daraufgestelltes Gef in


Betrieb sind.
* Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen
Teilen
der
Dunstabzugshaube
und
insbesondere
im
Filter,
es
besteht
Brandgefahr.
* Flambieren Sie niemals unterhalb der
Abzugshaube.
* Informieren Sie sich vor Einbau der
Dunstabzugshaube ber die jeweils geltenden
rtlichen Vorschriften ber Luft- und
Rauchabzug.
*
Prfen
Sie
vor
Anschlu
der
Dunstabzugshaube an das Netz, ob Frequenz
und Spannung mit den Angaben auf dem an
der Unterseite angebrachten Typenschild
bereinstimmen.
* Am Glocke bei annageln diese anrechnen
Essenz erreichbar, Durchschlag beisetzen ein
rangieren ab abschneiden omnipolar, bei ein
Abbruch geringste dazwischen beeinflussen
ab 3 mm.
* Die evakuierte Luft mu nicht durch Rohre
gesendet werden, die benutzt werden, um den
Rauch der Apparate zu evakuieren, die durch
Gas
order
einen
anderen
Kraftstoff
eingezogen werden. Der Raum mu mit einer
ausreichenden Belftung versehen sein, wenn
in dem gleichen Raum auch andere nicht mit
elektrischer Energie betriebene Gerte benutzt
werden.
* Wir empfehlen Ihnen, bei der Reinigung
Schutzhandschuhe zu tragen und bei der
Reinigung des Inneren der Dunstabzugshaube
mit grter Vorsicht vorzugehen.
* Ihre Dunstabzugshaube ist ausschlielich fr
einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung
und
Absaugung
von
Kchendnsten
bestimmt, die bei der Speisezubereitung
entstehen.
Der
Einsatz
fr
andere
Anwendungen erfolgt ausschlielich auf Ihr
Risiko und kann gefhrlich sein.
* Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden
Sie sich bitte an die nchstgelegene
Kundendienststelle, die eine Verwendung von
Originalersatzteilen
garantiert.
Alle
Reparaturen oder Eingriffe durch anderes
Personal
knnen
Schden
und
Funktionsstrungen am Gert hervorrufen und
Gefahren fr Ihre Sicherheit zur Folge haben.
Der Hersteller haftet nicht fr Schden aus
einer unsachgemen Verwendung des
Gerts.

(EIK. 1)
--------------------------------------------------A
B
C
D

E
F
G
H-I

, 3
()

,
.

,

(2 3
).
.

(EIK. 5)
.


.


.


---------------------------------------------------


2,
.
,


(3-5 ) /

.
, ,


.


---------------------------------------------------



.


.

.

,

. ,
( ),

, ( )

(
). ,
.
:



.
.. :
.
,
.


, .


,
- (
40 C).

.
,
.
:
*
,
.
*
, ,
.

* ,

,

.
*
3 6
.
*
. ,

.
*
,
,
.

*

.
/.

*
( ).


.
, , ,

.

* ,

standards ,
.

,
,

,



. ,
.
.


---------------------------------------------------

*
,
.
*

,
.
.
*
/

.
*
,
,
, service.
*

(
).

*
,

,
.
* /


3mm.
*



, .
*

.
*


.

.
*

,

,
,
.


,
.


.

Gertebeschreibung (Abb. 1)
--------------------------------------------------A
B
C
D
E
F
G
H-I

Bedienelemente fr den Motor mit


drei Stellungen
Von der Funktion der Motoren
unabhngiger Lichtschalter
Beleuchtung mit Glhlampen
Zur Reinigung einfach abnehmbare
Filter ber dem Kochbereich (2
order 3 entsprechend Modell).
Auszug zur Einstellung einer
greren Absaugflche
Einbaumglichkeit
fr
Aktivkohlefilter (Abb. 5).
Kontrolleuchte Betrieb der Motoren
Rckschlagklappen zum Aufsatz
auf
die
hierfr
am
Abzug
vorgesehenen Durchbrche.

Bedienungsanweisung
--------------------------------------------------Durch Bettigen der in der Abbildung 2
bezeichneten Bedienelemente werden die
Funktionen
der
Dunstabzugshaube
gesteuert.
Schalten Sie die Dunstabzugshaube einige
Minuten vor Kochbeginn ein (zwischen 3 und
5
Minuten).
Hierdurch
wird
eine
kontinuierliche und stabile Luftstrmung
erreicht, wenn die Dmpfe abzusaugen sind.

Reinigung der Filter

Hngen Sie die Filter durch Bettigung der


Verschlsse aus. Tauchen Sie die Filter zur
Reinigung in heies Wasser, bis sich die
Fettreste aufgelst haben, splen Sie diese
danach mit flieendem Wasser ab. Die
Verwendung eines speziellen fettlsenden
Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls
mglich. Die Filter knnen auch in der
Geschirrsplmaschine gereinigt werden
(siehe Anmerkung). Stellen Sie die Filter
darin senkrecht auf, damit sich keine
Speisereste darauf absetzen knnen. Nach
der Reinigung die Filter trocknen und
anschlieend
wieder
in
die
Dunstabzugshaube einsetzen.
Anmerkung:
Durch
Reinigung
mit
aggressiven Splmitteln im Geschirrspler
kann die metallische Filteroberflche schwarz
anlaufen,
ohne
da
jedoch
die
Rckhaltefhigkeit fr Fette beeintrchtigt wird.
Achtung: In Abhngigkeit vom Grad der
Nutzung der Dunstabzugshaube ist eine
Reinigung der Filter mindestens einmal
monatlich erforderlich. Beachten Sie bitte,
da
beim
Kochen
auch
dann
Fettablagerungen an der Dunstabzugshaube
und im Filter auftreten, wenn diese nicht in
Betrieb ist.

Reinigung der Filterhalterung und des


Gehuses der Abzugshaube

Die Dunstabzugshaube nach dem Kochen


noch einige Zeit (zwischen 3 und 5 Minuten)
weiterlaufen lassen, damit Fetteilchen aus
der Abluftleitung vollstndig nach auen
transportiert werden. Auf diese Weise wird
das Rckstrmen von Fett, Dmpfen und
Gerchen verhindert.

Zur Reinigung wird die Verwendung eines in


warmer Seifenlauge mit einer Temperatur
von etwa 40C angefeuchteten Tuchs
empfohlen.
Reinigen
Sie
besonders
sorgfltig alle Schlitze und trocknen Sie
anschlieend alle Flchen grndlich mit einem
nicht fasernden Tuch.

Reinigung und Pflege


---------------------------------------------------

Achtung
* Verwenden Sie zur Reinigung keine
metallischen Scheuerschwmme oder kratzend wirkende Mittel, durch welche die
Oberflche beschdigt werden kann.

berzeugen Sie sich vor Beginn aller


Reinigungs- oder Pflegearbeiten davon, da
das Gert vom Netz getrennt ist.
Beachten Sie bei allen Reinigungs- und
Pflegearbeiten
die
Sicherheitshinweise.
Feuergefahr besteht, falls die Reinigung nicht
entsprechend den Anweisungen stattfindet.

* Kratzen Sie nicht mit harten Gegenstnden


wie Messer, Scheren usw.

Deustch
Aktivkohlefilter

* Zum Einbau der Aktivkohlefilter werden


nehmen Sie den Dekel ab, fhren Sie den
Filter in seine Aufnahmen ein und bringen Sie
den Deckel wieder an.
* Die Nutzungsdauer der Aktivkohlefilter betrgt in Abhngigkeit von der jeweiligen
Intensitt der Nutzung drei bis sechs Monate.
* Die Aktivkohlefilter knnen weder gewaschen noch regeneriert werden. Sie sind
daher
auszutauschen,
wenn
deren
Filterwirkung erschpft ist.
* Zweks den Filter ersetzen ausgegeben
durch ein anderes Neues, wir kommen
gleichm

Austausch der Glhlampen


* Die Glhlampen sind nach Aushngen die
Filterhalterung zugnglich.
* Achten Sie darauf, da die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom
Netz getrennt wird und die Glhlampen
abgekhlt sind.
* Die Leistung der Glhlampen darf maximal
40W betragen.

Technische Informationen (Abb. 3)


---------------------------------------------------

Einbau
---------------------------------------------------

Zum Einbau der Dunstabzugshaube in das


Kchenmbel benutzen Sie bitte die
Schablone auf abb. 4.
Die Unterseite der Dunstabzugshaube mu
eine Mindesthhe von 60 cm ber
elektrischen Kochstelle und 65 cm. ber
Gaskochstellen aufweisen. Ist in den
Einbauanweisungen fr ein Gaskochfeld ein
grerer Abstand angegeben, mu dieser
entsprechend bercksichtigt werden.
Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zusammen mit anderen, nicht mit elektrischer
Energie betriebenen Gerten darf der auftretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa (4
x 10-6 bar) nicht berschreiten.

Elektrische Kennwerte:
SIEHE TYPENSCHILD

Teknik servise bavurmadan


aadaki ilemleri takip edin.

HATA
Aspiratr
almyor
Aspiratr yeteri
kadar flemiyor ya
da titriyorsa
Ik almyorsa.

nce

MUHTEMEL SEBEP
Kablo bal deil
Prize akm gelmiyor.
Filtre yala kaplanmtr.
Baca tkanmtr.
Yetersiz hava k
Lamba patlak
Lamba gevek

ZM
Kabloyu balaynz.
Paralar deitiriniz/tamir ediniz
Proceda a la limpieza o sustitucin del
filtro
Bacay temizleyiniz.
Montaj yapan kii ile irtibata gein ve
kullanma klavuzuna bavurun.
Lambay deitirin
Lambay skn

Um eine optimale Leistung der Dunstabzugshaube zu erreichen, darf die Lnge des
Abzugsrohrs VIER Meter nicht berschreiten
und sollte nicht mehr als zwei 90-Winkel
enthalten.
Obwohl eine Absaugung der beim Kochen
entstehenden
Dmpfe
nach
auen
empfohlen wird, knnen Aktivkohlefilter eingebaut werden, die eine Rckfhrung der
gereinigten Gase in die Kche ber das
Abzugsrohr ermglichen.
Fr den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein
Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich,
der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs
muss sich in Stellung "E" befinden. (Abb. 5):

Abmessungen:
Breite = 600/760/800/900mm
Tiefe = 500 mm
Hhe = 150 mm

ayet almayan bir ey varsa


---------------------------------------------

Rckschlagklappe (Auslass) aufsetzen und


darauf achten, dass die brigen Ausgnge
ordnungsgemss verschlossen sind.
Zur Luftumwlzung ber den Aktivkohlefilter
den Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs
in Stellung "I" bringen und sicherstellen.
Oberseite verschlossen ist. Anschliessend
wird des Aktivkohlefilter im Entsprechen
gelegt Nut.

Bu cihaz 2002/92/EEC sayl Elektrikli ve Elektronik Atklarla ilgili Avrupa Standardna uygun
olarak CEE iaretine sahiptir. Bu cihazn doru ekilde atlmas evreye ve salnza zarar
gelmesini nler.
Cihazn, cihazn ambalajnn ya da cihazla birlikte gelen evraklarn zerinde grebileceiniz
iareti bu cihazn normal ev atklar gibi atlmamas gerektiini belirtir. Elektrikli ve elektronik
paralarn dntrlebilmesi ve cihazn doru ekilde imha edilebilmesi iin bu cihazn kullanm
mr sonunda uygun toplama noktalarna verilmesi gerekir. Cihazn doru ekilde atlmas ve
dntrlmesi ile ilgili bilgi alabilmek iin yetkili mercilere ya da cihaz satn aldnz maazaya
bavurunuz.

TEKA INDUSTRIAL, S.A. aletlerinde temel karakteristiklerine zarar vermeden gerekli ve faydal
grd dzeltmeleri yapma hakkn sakl tutar.

Turkish
Lambalarn Deitirilmesi
* Ampullere ulamak iin filtreleri karnz.
* Deitirme ilemine balamadan nce

cihazn elektrik balantsnn kesildiine ve


lambalarn scak olmadndan emin
olunuz.
* Maksimum ampul gc: 40 W

Teknik Bilgiler (Bas. 3)


--------------------------------------------------ller Genilik = 600/760/800/900mm
Derinlik = 500 mm
Ykseklik = 150 mm
Elektrik zellikleri
ZELLKLER ETKETNE BAVURUN

Montaj
---------------------------------------------------

Aspiratrnz mutfak kabinine monte


edebilmenize yardmc olmas amac ile
iin basarak 4 daki ekil dzenlemitir.
Aspiratrn alt ksm ile ocak arasndaki
korunmas gereken mesafe; elektrikli
ocaklarda minimum 60cm ve gazl
ocaklarda minimum 65cm olmaldr. ayet
gazl ocak kullanma klavuzunda bu
mesafenin arttrlmasna dair bir uyar
varsa uyulmas gerekmektedir.

Evde aspiratrle ayn anda ve elektrik


harici bir kaynakla alan cihazlarnz
olduu takdirde, hava eki basncnn 4
5
Pa (4 x 10
bar) gememesine dikkat
ediniz.
Aspiratrnzden maksimum performans
alabilmeniz iin k borusunun 4 metreyi
0
gememesine ve 2 adet 90 lik adan
(dirsek) fazla olmamasna dikkat ediniz.
Davlumbazn darya alan bir bacaya
balanmas ilk tercih olsa da bunun
mmkn olmad hallerde karbon filtre
kullanlabilir. Emilen hava karbon filtreler
yardmyla temizlenerek ortama geri
dner.
Gazlarn st taraftan dar atlmas iin,
bir tahliye borusuna ihtiya vardr ve
tahliye kolunu E pozisyonuna getirmek
gerekmektedir. (Bas. 5):
k hortumu (geri dn nleyici) taklr
ve dier klarn doru bir ekilde kapal
olduklar kontrol edilir.
Havann karbon filtreden geip dolamn
salamak
iin
tahliye
kolu
l
pozisyonunda olmaldr. Karbon filtre
yerine bu durumda taklmaldr.

Wenn das Gert nicht funktioniert


--------------------------------------------------Bevor Sie den Reparaturdienst verstndigen, fhren Sie bitte die nachfolgenden
berprfungen durch:

Fehler
Die
Dunstabzugshaube
funktioniert nicht.
Die Absaugleistung
der
Dunstabzugshaube
ist zu gering, oder
es treten
Vibrationen auf.
Die Beleuchtung
funktioniert nicht.

Mgliche Ursache
Das Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
Die Steckdose fhrt keine
Spannung.
Der Filter ist mit Fett
gesttigt.
Das Abzugsrohr ist
verstopft.
Die Luftkanle sind nicht
richtig dimensioniert.

Abhilfe
Netzkabel anschlieen.
Fr Spannungszufhrung zur Steckdose
sorgen.
Filter reinigen oder auswechseln.
Die Verstopfungen beseitigen.
Setzen Sie sich mit dem Installateur in
Verbindung und beachten Sie die
Angaben in der Bedienungsanleitung.
Lampen auswechseln.

Die Lampen sind


durchgebrannt.
Die Lampen sitzen locker. Lampen ordnungsgem einschrauben
bzw. eindrcken.

In berinstimmung mit den Anforderungen der Europischen Richtlinie 2002/96/EG ber


Elektro- und Elektronik-Algerte (WEEE) ist vorliegendes Gert mit einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag fr den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des
Menschen, wenn Sie dieses Gert einer gesonderten Abfallsammlung zufhren. Im unsortierten
Siedlungsmll knnte ein solches Gert durch unsachgeme Entsorgung negative
Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produckt order der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes
Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im
normalen Haushaltsabfall nicht zulssig ist. Entsorgen Sie dieses Produckt im Recyclinghof mit
einer getrennten Sammlung fr Elektro- und Elektronikgerte. Die Entsorgung muss gem den
rtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen
Bitte wenden Sie sich an die zustndigen Behrden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen
Recyclinghof fr Haushaltsmll oder an den Hndler, bei dem Sie dieses Gert erworben
haben, um weitere Informationen ber Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses
Produkts zu erhalten

TEKA INDUSTRIAL,S.A. Im gleichen Sinne bleibt das Recht vorbehalten, in den Gerten die fr
richtig order zweckmig erachteten Verbesserungen bei Einhaltung der Hauptkennwerte
einzufhren.

English
Dear customer,
We congratulate you on your choice. We
are sure that this modern, functional and
practical article, constructed from highest
quality materials, will fully meet your
requirements.
Please read all the sections of this
INSTRUCTION MANUAL before using the
extractor for the first time to be able to
obtain its full performance and to avoid
any breakdowns that could arise from its
misuse, also allowing small problems to
be overcome.
Keep this manual. It will always provide
useful information on the extractor and will
help other people to use it.

Safety Instructions

--------------------------------------------------* Before using the extractor for the first


time, you must observe the installation
and connection instructions.
* Never pull the cable to unplug the
extractor.
* Do not switch on the extractor if the
electricity cable is worn or has cuts or if
there are signs of deterioration around the
control panel.
* If the extractor stops working or functions
abnormally, unplug it from the mains and
advise the technical service.
* Do not leave gas burning without a pan
above it under the hood.
* Do not allow grease to accumulate in
any part of the extractor, especially in the
filter as this COULD PRODUCE A FIRE
RISK
* Do not flamb food under the hood.
* Before installing the extractor consult
local rules and regulations in force with
respect to current standards on air and
fumes.
* Before connecting the extractor to the
mains, check that both the voltage and the

frequency conform to that shown on the


characteristics label of the extractor
located inside it.
* In the hoods with pin, this must be
accesible, or settle a cut switch to
omnipolar, with minimum separation
between contacts of 3 mm
* The evacuated air does not have to be
sent by conduits that are used to evacuate
the fume of apparatuses fed by gas or
another fuel. The room must be provided
with appropriate ventilation if the extractor
is going to be used at the same time as
other food processing equipment not
using electrical power.
* We recommend the use of gloves and
caution when cleaning the inside of the
extractor.
* Your extractor is designed for domestic
use and only for expelling and purifying
gases arising from food preparation. Its
use for any other purpose must be at your
own responsibility and may be dangerous.
* You should contact the nearest Qualified
Technical Assistance Service for any
repairs, including the substitution of the
feeder, always using original spare parts.
Repairs and modifications carried out by
others could damage the apparatus or
cause it to malfunction, and risking your
safety. The manufacturer cannot be held
liable for inappropriate use of the
apparatus.

Description of the apparatus (Fig. 1)


--------------------------------------------------A
B
C
D
E
F
G
H-I

Motor controls that allow three


speeds to be selected.
Lights switch
independent
of
themotors.
Light by means of lamps.
Filters located over cooking area,
easily withdrawn for cleaning (2 or 3
according to model).
Pull-out group that allows a greater
gas capture area.
Possibility of incorporating activated
charcoal filter (Fig. 5).
Motor functionning indicator light.
Non-return flaps which are placed in
the outlet, locating their ends in the
openings provided.

Aparatlarn tanm (Bas. 1)


--------------------------------------------------A
B
C
D

E
F
G
H-I

kademeli fan eki dmesi


Motordan bamsz k dmesi.
Lamba.
Piirme alannn zerinde bulunan
filtreler
temizlik
iin
kolayca
karlabilirler (modele gre 2 ya da 3
para)
Maksimum gaz ekiine olanak
salayan alan.
Aktif karbon filtre kullanm imkan
(Bas. 5).
Motorun alr durumda olduunu
gsterir ikaz .
ekilen gazlarn geri dnmn
engellemek iin baca kna
yerletirilen.

Kullanm Talimatlar
---------------------------------------------------

ekilde grlen dmelere basarak 2


aspiratrnzn fonksiyonlarn kontrol
edebilirsiniz.
Piim bittikten sonra 3-5 dakika sre ile
aspiratrnz altrmaya devam ediniz.
Bylece k bacasnda ki tm ya
tortular dar atlacak ve ya, duman ve
kokularn
tekrar
geri
dnn
engelleyecektir.

Temizleme ve Bakm
---------------------------------------------------

paralarn korunmas art ile zel spreyler


ile temizlenebilir. Temizlik ileminden
sonra filtreleri kurumaya brakn.
Notlar: Bulak makinelerinde kullanlan
kuvvetli deterjanlar filtrenizin kararmasna
neden olabilirler fakat bu filtrenizin ya
tutu zelliine bir etkide bulunmaz
A Not: Kullanm sklna gre filtreler en
az ayda bir kez temizlenmelidirler.
Yemek
piirme
esnasnda
hatta
piirmediiniz
zamanlar
dahil
aspiratrnz zerinde ya birikimi
olabilir.
Aspiratr Gvdesinin Temizlemesi
Ilk
(40C ortalama) sabunlu su
kullanlmas tavsiye edilir. Hazrlanan su
ile nemlendirilmi bir bez ile aspiratrn
keskin kenarlarna ve zgaralara dikkat
edilerek temizlik yaplabilir. Durulama iin
kuru lif brakmayan bir bez kullanmanz
tavsiye ederiz.
Not:
* Andrc, paslandrc ya da izici
maddeler kullanmaynz.
* Metal yzeye zarar verebilecek
andrc
temizlik
maddeleri
kullanmaynz. Sert cisimlerle (bak,
makas gibi) temizlemeyiniz.
Aktif Karbon Filtre
* Karbon filtreyi yerine takmak iin kapa
anz, filtreyi yerine yerletirdikten sonra
kapa kapatnz.

Temizleme ve bakm ilemine balamadan


nce cihaznn ana elektrik balantsndan
ayrldna emin olunuz.
Temizlik ve bakm ilemi iin de bulunan
gvenlik talimatlarn takip ediniz. Ate
tehlike var olmak dibi takdirde adl. u
belgili tanmlk tasfiye deil yer bulmak gr
belgili tanmlk retim.

* Kullanm sklna ve ekline gre


karbon filtreler ila alt ay arasnda
deitirilmelidirler.

Filtrelerin Temizlii
Temizlik iin filtreleri kancalarndan
ayrnz. Filtreleri bulak makinesinde
(notlara baknz) ya da yalarn zlmesi
iin scak su iinde bekletmek koulu ile
ya da istee bal olarak metal olmayan

* Kullanm mr sona ermi bir karbon


filtrenin yenisi ile deitirilmesi iin takma
ileminin tekrarlanmas ve eskisinin
tamamen atlmas gereklidir.

* Karbon filtreler ykanamaz ve tekrar


kullanlamaz.
mrleri
dolduunda
deitirilmeleri gerekmektedirler.

Turkish
Deerli mterimiz:
Seiminizden
dolay
sizi
kutlamak
isteriz.Eminiz ki bu en yksek kalitede
maddelerden
retilmi
modern,
fonksiyonel
ve
pratik
cihaz
tm
beklentilerinize tam anlamyla cevap
verecektir.
Aspiratrnzn ilk kullanmndan nce,
cihaznzdan en iyi verimi alabilmek ve
hatal kullanmdan kaynaklanabilecek
arzalarla kar karya gelmemek iin bu
KULLANMA
KILAVUZUNUN
tm
blmlerini dikkatlice okumanz tavsiye
ederiz.
Bu klavuzu saklaynz. Size srekli olarak
aspiratrnz
iin
gerekli
bilgileri
salayacak ve dier kiilerin kullanmasna
da yardmc olacaktr.

Gvenlik Talimatlar
---------------------------------------------------

* Aspiratrnzn ilk kullanmndan nce


montaj ve balant talimatlarn dikkatlice
okuyunuz.

filtrelerde.
YANGIN
TEHLKES
DOURABLR.
* Aspiratrn altnda alev alabilecek
nitelikte yemekler piirmeyiniz.
* Aspiratr monte etmeden nce
yrrlkteki duman ve hava standartlarn
kontrol ediniz.
* Aspiratrn balantsn yapmadan nce
aspiratrn i ksmnda bulunan zelliler
etiketinde belirtilen voltaj ve frekans
deerlerini kontrol ediniz.
* Iinde belgili tanmlk caisson ile aa
ivi esta meli yarat attainable, ya da
install bir alter in entik omnipolar, olak
birka be. En az iinde arada etki in 3
mm.
* Belgili tanmlk bolaltmak soluduumuz
deil si olmak e doru var olmak tme
yannda yardm eden adl. u kullanlm
e doru boaltmak belgili tanmlk duman
in alet fed yannda gaz ya da baka
yakt. ayet aspiratrle birlikte elektrikle
almayan
farkl
mutfak
cihazlar
kullanlacaksa, mutfakta yeterli derecede
havalandrma olmas gerekmektedir.

* Aspiratrnz kesinlikle kablosundan


ekerek elektrik balantsndan ayrmayn.
Direkt olarak prizden ekerek ayrn.

* Aspiratrn i ksmn temizlerken


eldiven kullanmanz ve ok dikkatli
olmanz tavsiye ederiz.

* G kaynak kablosunda ya da kontrol


panelinde bir deformasyon grlrse
aspiratrnz kesinlikle kullanmaynz.

*
Aspiratrnz
sadece
ev
ii
kullanmlarda yemek piirme esnasnda
kan dumanlar ekme ve temizlemeye
dair retilmitir. Farkl amal kullanm
kendi sorumluluunuzdadr ve tehlikeli
olabilir.

* ayet aspiratrnz almaz ise ya da


normal olarak almyorsa cihaznz
elektrik balantsndan ayrn ve en yakn
Teka yetkili servisine bavurun.
* Aspiratrn altnda ocak gzlerini st
ak olarak yanar vaziyette brakmayn.
* Aspiratrn herhangi bir ksmnda ya
birikmesine msaade etmeyiniz, zellikle

* Gerekli olduu durumlarda en yakn


Teka yetkili servisine bavurun ve orijinal
yedek para kullanldndan emin olun.
Yetkili servis harici tamirler sizin zarar
grmenize sebep olabilecek aparatlarn
hasar grmesine ya da cihazn ayarlarn
bozabilir. retici firma aparatlarn yanl
kullanmndan sorumlu deildir.

Instructions for use


---------------------------------------------------

Note:
* Never use metallic scouring pads or
abrasive products that could damage the
surface.
* Do not use scrapers with metallic surfaces
such as knives, scissors etc.

Two
achieve
better
extraction,
we
recommend switching on the extractor a few
minutes before starting to cook (3 - 5
minutes) so that the air flow is continuous
and stable when extracting the fumes.

Activated charcoal filter

By pressing the button shown in the figure 2,


you will be able to control the functions of the
extractor.

Likewise, keep the extractor switched on for


a few minutes when cooking is complete to
allow all fumes and odours to be expelled.

Cleaning and maintenance


---------------------------------------------------

Before carrying out any cleaning or


maintenance activities, ensure that the
extractor is disconnected from the mains.
To carry out cleaning and maintenance,
follow the Safety Instructions. Fire risk exists
in case that cleaning does not take place
according to the instructions.

Filter cleaning
To withdraw the filters from their locations
release the anchoring points. Clean the filter,
either by putting it in the dishwasher (see
notes) or leaving it standing in hot water to
simplify the removal of grease or, if wished,
by means of special sprays (protecting the
non metallic parts). Once clean, leave it to
dry.
Notes: cleaning in the dishwasher with
aggressive detergents may blacken the
surface of metallic parts, without this
affecting its gas retaining properties.
N.B. The filter must be cleaned at least once
a month depending on how often the
extractor is used. It must be remembered
that grease is deposited in the extractor
when cooking, whether it is switched on or
not.

Cleaning of the extractor body

The use of warm (40C approx.) soapy water


is recommended. A cloth moistened in this
water is used for cleaning the extractor,
paying special attention to the grids.
Afterwards, dry it using a lint-free cloth.

* To install the charcoal filter, disassemble


the lid, introduce the filter in the position
provided and reassemble the lid.
* The carbon filter lasts from three to six
months depending on the particular
conditions of use.
* The activated carbon filter can neither be
washed nor regenerated. Once it is
exhausted, it must be changed.
* To replace the exhausted filter with a new
one, we will make in the same way that in its
assembly, previously extracting the spent
filter.

Changing Bulbs

* Remove the filters and the light bulbs will


be at sight.
* Take care to disconnect the mains
beforehand and that the bulbs to be replaced
are not hot.
* The maximum bulbs power is 40W.

Tecnical Information (Fig. 3)


--------------------------------------------------Dimensions: Width = 600/760/800/900 mm
Depth = 500 mm
Height = 150 mm
Electrical characteristics:
REFER TO RATING PLATE

English
Installation
---------------------------------------------------

To fix the extractor to the kitchen unit the


pattern on fig. 4 is used.
The lower part of the extractor must be
located at a minimum height of 60cm above
the hob for electric cookers and 65cm for gas
cookers. If the instructions of a gas cooker
indicate a greater distance these must be
observed.
When the extractor is working at the same
time as other non-electrical cooking
equipment, the outlet air pressure must not
exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar).
To achieve optimum performance the length
of the outlet hose should not exceed 4
meters, or include more than two 90 angles
(elbows)

Although venting to the outside is


recommended, activated carbon filter may be
used, which allow the gas to be returned to
the kitchen through the outlet pipe.
To evacuate via the upper part, an external
evacuation conduit is needed and the
evacuation lever to be located in the E
position. (Fig. 5):
The small (anti-return) outlet hose is located,
ensuring that the remaining outlets are duly
plugged.
To allow re-circulation through the active
carbon filter the evacuation lever is located in
the I position. Then the activated carbon
filter is introduced in the corresponding
groove.

In geval van problemen


---------------------------------------------------Ga het volgende na alvorens technische
bijstand te zoeken:

Defect
De afzuigkap werkt
niet
De afzuigkap zuigt
niet voldoende af of
trilt
De lamp werkt niet

Mogelijke oorzaak
De kabel is niet aangesloten
De stekker ontvangt geen
stroom
Filter verzadigd met vet
Uitlaat verstopt
Ongeschikte luchtleiding
Lamp stuk
Lamp los

Oplossing
Sluit de stroomkabel aan
Controleer/herstel het elektrische
circuit
Reinig of vervang filter
Verwijder verstopping
Neem contact op met de installateur en
volg de aanwijzingen van deze
handleiding
Vervang de lamp
Draai de lamp vast

If something does not work


---------------------------------------------------

Before seeking technical assistance carry


out the following checks first:

Dit apparaat is voorzien van het CE-merkteken volgens de Richtlijn 2002/96/EG van het
Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA). De correcte verwijdering van dit product voorkomt negatieve gevolgen voor
de markt en de gezondheid.
Het symbool
op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product
niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Het moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Volg de plaatselijke
voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u
contact opnemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel
waar u het product heeft aangeschaft

TEKA INDUSTRIAL, S.A. behoudt zich het recht voor correcties uit te voeren aan de apparaten
wanneer dit nodig of nuttig wordt geacht, zonder dat hierdoor de fundamentele eigenschappen
ervan worden gewijzigd.

Nederlands
Lampen vervangen
* Verwijder de filterhouder om bij de lampen
te kunnen.
* Koppel de afzuigkap eerst af van het
lichtnet en ga na of de te vervangen lampen
niet heet zijn.
* Het maximum vermogen van de lamp
bedraagt 40W.

Technische informatie (Afbeelding 3)


--------------------------------------------------Afmetingen: Breedte = 600/760/800/900mm
Diepte = 500 mm
Hoogte = 150 mm
Elektrische eigenschappen:

ZIE TYPEPLAATJE

Installatie
---------------------------------------------------

Om de afzuigkap aan het keukenblok te


bevestigen wordt het patroon op afbeelding
4 gebruikt.
Het onderste deel van de afzuigkap moet op
een minimum hoogte van 60cm boven de
kookplaat voor een elektrisch fornuis en
65cm voor een gasfornuis worden geplaatst.
Indien de aanwijzingen van het gasfornuis
een grotere afstand aangeven, moet deze
nageleefd worden.

Wanneer de afzuigkap tezelfdertijd werkt met


andere niet elektrische kooktoestellen, mag
de uitlaatluchtdruk niet hoger zijn dan 4 Pa
(4x105bar).
Voor een optimale werking mag de
uitlaatleiding niet langer zijn dan 4 meter of
meer dan twee hoeken van 90 ('ellebogen')
bevatten.
Hoewel het raadzaam is naar buiten te
ventileren, kunnen actieve koolstoffilters
worden gebruikt waardoor de dampen terug
naar de keuken gevoerd kunnen worden via
de uitlaatpijp.
Om de dampen via het bovenste deel af te
voeren is een externe afvoerleiding nodig en
moet de afvoerhendel op de "E" positie staan
(Afbeelding 5):
Bij het plaatsen van de kleine (antiterugvoer) uitlaatleiding moet u er voor
zorgen dat de overige uitlaten behoorlijk zijn
afgesloten.
Om terugvoer via de actieve koolstoffilter
mogelijk te maken, moet de afvoerhendel op
de "I" positie worden geplaatst, waarbij de
bovenste opening wordt afgesloten. Dan
moet de actieve koolstoffilter in de voorziene
gleuf worden geplaatst.

Special U.K. Requirements


--------------------------------------------------Height above gas hob: 75 mm minimum.
NEVER PLACE THE COOKER HOOD
OVER AN EYE-LEVEL GRILL.
This appliance must be connectec by a
competent person, using fixed wiring via a
DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR
OUTLET.

Special Australia Requirements


--------------------------------------------------* This appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision.
* Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.

Electrical connection
--------------------------------------------------We recommend that the appliance is
connected by a qualified electrician, who is a
member of the N.I.C.E.I.C. and who will
comply with the I.E.E. and local regulations.
Should the colour of the wires in the mains
lead for the appliance not correspond with
the coloured markings identifying the
terminal in your spur box proced as follow:
* The wire which is coloured blur must be
connected to the marked N (Neutral) or
coloured Black.
* The wire which is coloured brown must be
connected to the marked L (Live) or
couloured Red
* Where avialable (see installation), the wire
which is coloured yellow/green must be
connected to the market or coloured
Yellow/Green.
If the cooker hood is installed for use above
a gas appliance then the provision vor
ventilation must be in accordance with the
Gas Safety (Installation & Use) Regulations
1984 and the relevant Building Regulations.
Detailed recommendations are contained in
the following British Standard Codes of
Practice BS6172, BS5440 and BS6891
Current Edition.

This apparatus has the marked CEE in


conformity with Standard 2002/92/EC of the
European Parliament and the Council about
remainers of electrical en electronic
apparatuses. The correct elimination of this
product avoids negative consequences for
the market and the health.
Symbol
(In the product or in the
documents that are included with it),
indicates that its not possible to be treated
like domestic remainder. Its necessary to
give it in a collection point to recycle
electrical and electronic apparatuses. Get rid
of it in accordance with the environmental
norms for remainders elimination.
In order to obtain detailed information about
the treatment, recovery or recycling of this
product, put yourselfe in contact with the city
council, with the elimination service of urban
remainder or with the store where you
acquired the product.

TEKA INDUSTRIAL, S.A. reserves the right to make corrections in its appliances wherever it
considers these necessary or useful, without harming their essential features.

Franais

* Avant dinstaller cette hotte, consultez les


Rglementations et les dispositions locales
en vigueur en ce qui concerne la normative
en vigueur sur lair et les fumes.

Cher Client,
Flicitations pour votre choix. Nous sommes
srs que cet appareil, moderne, fonctionnel
et pratique, qui a t construit avec des
matriaux de premire qualit, vous satisfera
pleinement.
Avant dutiliser la hotte pour la premire fois,
nous vous prions de lire toutes les sections
de ce MANUEL DINSTRUCTIONS afin
dobtenir le rendement maximum de
lappareil et dviter des pannes qui
pourraient tre causes par un usage
incorrect ; il pourra aussi vous rsoudre
quelques petits problmes.
Conservez ce manuel car il vous donnera
des informations utiles tout moment en ce
qui concerne votre hotte, et facilitera son
usage par dautres personnes.

Instructions de scurit
--------------------------------------------------* Avant la premire mise en service, veuillez
observer attentivement les instructions
dinstallation et de branchement.
* Ne tirez jamais sur le cble pour dbrancher la hotte. Dbranchez-la en tirant
sur la fiche.
* Ne faites pas fonctionner la hotte si le cble
du courant lectrique est dtrior ou sil
prsente des coupures ou si lappareil
prsente des signes de dtrioration visibles
sur la zone des commandes.
* Si la hotte arrte de fonctionner ou si elle
fonctionne de faon anormale, dconnectezla du courant lectrique ( en la dbranchant)
et communiquez-le au Service dAssistance
Technique.
* Ne laissez pas les brleurs gaz allums
sous la hotte si aucun rcipient nest pos
dessus.
* Ne laissez pas la graisse saccumuler. Sur
aucune partie de la hotte et tout spcialement
sur le filtre. CELA POURRAIT PROVOQUER
UN INCENDIE.

* Ne faites pas flamber daliments sous la


hotte.

* Avant de connecter la hotte au courant


lectrique, vrifiez que la tension et la
frquence du rseau correspondent celles
qui sont indiques sur ltiquette de
caractristiques situe la partie infrieure
de celle-ci.
* Dans les caisson piquet esta ought
crature
faisable,
ou
installer
une
intervertirde encoche omnipolar, une
rupture plus petit dans entre influences de
3 mm
* Lair vacu ne doit pas tre envoy par
des conduits qui sont utiliss pour vacuer
les fumes dappareils aliments par un gaz
ou un carburant diffrent. La pice doit tre
pourvue dune ventilation adquate si on
utilise en mme temps la hotte et dautres
appareils aliments par une nergie autre
que lnergie lectrique.
* Nous vous recommandons dutiliser des
gants et de prendre toutes les prcautions
ncessaires au moment de nettoyer
lintrieur de la hotte.
* Votre hotte est destine lusage
domestique et doit servir uniquement
lextraction et la purification des gaz
provenant de la prparation des aliments. Si
vous lemployez pour dautres usages, il
faudra le faire sous votre responsabilit.
Cela peut tre dangereux.
* Pour toute rparation, compris la
substitution
du
cble
dalimentation,
adressez-vous au Service dAssistance
Technique qualifi le plus proche, et utilisez
toujours des pices de rechange dorigine.
Les rparations ou les modifications
ralises par un autre personnel peuvent
occasionner des dommages ou un mauvais
fonctionnement lappareil, mettant en
danger votre scurit. Le fabricant nest pas
responsable des dommages causs par un
mauvais usage de lappareil.

Beschrijving van het toestel (Afb. 1)


--------------------------------------------------A
B
C
D
E
F
G
H-I

Motorbediening voor de selectie van


drie snelheden
Lichtschakelaar onafhankelijk van de
motorbediening.
Verlichting aan de hand van lampen.
Filters boven kookzone, gemakkelijk te
verwijderen voor reiniging.
Uittrekdeel
voor
een
groter
dampopvanggebied.
Mogelijkheid tot het plaatsen van een
actieve koolstoffilter (afbeelding 5)
Controlelampje voor de werking van de
motor.
Anti-terugvoerklepjes te plaatsen in de
voorziene holtes in de uitlaatopening.

Gebruiksaanwijzingen
---------------------------------------------------

Voor een betere afzuiging raden we aan de


afzuigkap enkele minuten vr het koken
aan te zetten (3 5 minuten) zodat de
luchtstroom ononderbroken en stabiel is bij
het afzuigen van de dampen (afbeelding 2)
Laat de afzuigkap eveneens enkele minuten
na het koken aanstaan zodat alle dampen en
geuren worden uitgestoten. De afzuigkap
heeft twee soorten schakelaars, naargelang
het
model:
drukknoppen
of
schuifschakelaars.
Door zoals op de afbeelding op de knop te
drukken, kunt u de functies van de afzuigkap
bedienen.

Reiniging en onderhoud
---------------------------------------------------

Zorg ervoor dat de afzuigkap afgekoppeld


is van het lichtnet alvorens enige
reinigings- of onderhoudsactiviteiten uit te
voeren.
Volg voor de reiniging en het onderhoud
de veiligheidsvoorschriften vindt.

Filterreiniging

Maak de vergrendeling los om de filters te


verwijderen. Reinig de filter ofwel door deze
in de vaatwasmachine te plaatsen (zie
opmerkingen) ofwel door deze in warm water
te laten weken om het verwijderen van vet te
vergemakkelijken. U kunt ook speciale
sprays gebruiken (bescherm de niet metalen
delen). Laat de filter na het reinigen volledig
drogen.
Opmerkingen: reinigen in de vaatwasmachine met agressieve reinigingsmiddelen
kan het oppervlak van metalen delen zwart
maken,
zonder
dat
dit
de
dampvasthoudende eigenschappen aantast.
N.B. De filter moet minstens n keer per
maand worden gereinigd, afhankelijk van
hoe vaak de afzuigkap wordt gebruikt. Denk
eraan dat tijdens het koken vet wordt
opgeslagen in de afzuigkap, of deze nu
aanstaat of niet.

Reiniging van de afzuigkapbehuizing


Het is raadzaam warm (ongeveer 40C)
zeepwater te gebruiken. Drenk een doek in
het zeepwater om de afzuigkap te reinigen
en besteed vooral aandacht aan de roosters.
Droog nadien af met een pluisvrije doek.

Opmerking:

* Gebruik nooit metalen schuursponsjes of


bijtende producten die het oppervlak kunnen
beschadigen.

* Schraap nooit met metalen voorwerpen zoals


messen, scharen, enz.

Actieve koolstoffilter

* Om de koolstoffilter te plaatsen, demonteer de


klep, plaats de filter in de hiertoe voorziene
positie en monteer de klep opnieuw.
* De koolstoffilter heeft een levensduur van drie
tot zes maanden, afhankelijk van de bijzondere
gebruiksomstandigheden.
* De actieve koolstoffilter kan noch gewassen
noch
bijgevuld
worden.
Wanneer
de
koolstoffilter opgebruikt is, moet deze
vervangen worden.
* Om opgebruikte filters te vervangen door een
nieuwe, verwijder de oude filter en ga
vervolgens te werk als voor het plaatsen.

* Flambeer nooit onder de afzuigkap.

Nederlands
Beste klant,
Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. We zijn
er zeker van dat dit moderne, functionele en
praktische
product,
vervaardigd
uit
materialen van de beste kwaliteit, aan al uw
eisen zal voldoen.
Gelieve alle hoofdstukken van deze
GEBRUIKSHANDLEIDING te lezen alvorens
de afzuigkap voor het eerst te gebruiken om
een optimale werking te waarborgen,
storingen ten gevolge van fout gebruik te
voorkomen en kleine problemen te
verhelpen.
Bewaar deze handleiding. Hierin vindt u
steeds nuttige informatie over de afzuigkap
die ook andere mensen van dienst kan zijn
voor het gebruik ervan.

Veiligheidsvoorschriften
---------------------------------------------------

* Raadpleeg alvorens de afzuigkap te


installeren de plaatselijke regels en
voorschriften die van kracht zijn met
betrekking tot de huidige normen op gebied
van lucht en dampen.
* Controleer alvorens de afzuigkap aan te
sluiten op het lichtnet dat zowel de spanning
als de frequentie overeenstemmen met de
waarden op het identificatieplaatje aan de
binnenkant van de afzuigkap.
* Het aan- en uitzetten moet gebeuren met
een in de vaste opstelling ingebouwde
omnipolaire schakelaar met een minimum
afstand van 3 mm tussen de contacten.
* De elektrische aansluiting moet worden
gemaakt aan de hand van een flexibele
kabel. Het is verboden de aansluiting te
maken aan de hand van een onbuigzame
leiding.

* Volg de installatie- en aansluitingsaanwijzingen alvorens u de afzuigkap voor


het eerst in gebruik neemt.

* Het vertrek moet voorzien zijn van


voldoende ventilatie indien de afzuigkap
wordt
gebruikt
samen
met
andere
voedselverwerkingsapparaten die niet op
elektrische stroom werken.

* Trek nooit aan de kabel om de stekker van


de afzuigkap uit te trekken. Trek steeds aan
de stekker.

* We raden aan handschoenen te gebruiken


en voorzichtig te zijn wanneer u de
binnenkant van de afzuigkap reinigt.

* Zet de afzuigkap niet aan als de


elektriciteitskabel versleten of beschadigd is
of indien het bedieningspaneel tekenen van
slijtage vertoont.

* Uw afzuigkap is ontworpen voor


thuisgebruik en enkel voor het uitstoten en
zuiveren van dampen die voortkomen uit
voedselbereiding. Ander gebruik van de
afzuigkap
is
op
uw
eigen
verantwoordelijkheid en kan gevaarlijk zijn.

* Indien de afzuigkap uitvalt of abnormaal


werkt, trek dan de stekker uit het lichtnet en
raadpleeg de technische dienst.
* Laat geen kookplaat aanstaan zonder pan
erop onder de afzuigkap.

* Laat zich in geen enkel onderdeel van de


afzuigkap vet ophopen, vooral in de filter
aangezien dit voor BRANDGEVAAR KAN
ZORGEN.

* Neem contact op met uw plaatselijke


Technische Dienst voor reparaties en
gebruik steeds originele reserveonderdelen.
Reparaties en wijzigingen die door anderen
worden uitgevoerd, kunnen het apparaat
beschadigen of voor een slechte werking
zorgen, waardoor uw veiligheid in gevaar
wordt gebracht. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik van
het apparaat.

Description de lappareil (Fig. 1)


--------------------------------------------------A
B
C
D
E
F
G
H-I

Commandes du moteur qui permettent


de slectionner 3 positions.
Interrupteur de lumire indpendant du
fonctionnement des moteurs.
Eclairage au moyen de lampes.
Filtres situs sur la zone de cuisson
facilement extractibles pour tre lavs
(2 ou 3 selon le modle).
Ensemble extractible permettant une
plus grande surface de captation des
gaz.
Possibilit dincorporer filtre charbon
actif (Fig. 5).
Voyant
lumineux
indicateur
de
fonctionnement des moteurs.
Ailettes anti-retour qui seront places
sur la bouche de sortie, leurs extrmes
situes sur les orifices disposs cet
effet.

Instructions dusage
---------------------------------------------------

En appuyant sur la commande indique sur


la figure 2, vous pourrez contrler les
fonctions de la hotte.
Pour obtenir une meilleure aspiration, nous
vous recommandons de mettre la hotte en
marche quelques minutes avant de cuisiner
(entre 3 et 5 minutes) pour que le flux dair
soit stable et continu au moment daspirer
les fumes.
De la mme faon, maintenez la hotte en
fonctionnement quelques minutes aprs
avoir fini de cuisiner afin que les fumes et
les odeurs soient totalement entranes vers
lextrieur.

Nettoyage et entretien
---------------------------------------------------

Avant deffectuer toute opration de


nettoyage et dentretien, assurez-vous que
lappareil est dconnect du courant
lectrique.
Pour raliser des tches de nettoyage et
dentretien, suivez les instructions de
Scurit. Le risque dincendie existe au cas
o cela le nettoyage ne aurait pas lieu selon
les instructions.

Nettoyage du filtre

Pour extraire les filtres de leurs logements,


appuyez sur les dispositifs denclenchement.
Procdez leur nettoyage, ou bien en les
mettant dans le lave-vaisselle (voir
observations) ou en les submergeant dans
de leau chaude le temps ncessaire pour
faciliter llimination des graisses, ou, si vous
le dsirez, au moyen de sprays spcifiques
(en protgeant les parties non mtalliques ).
Une fois le nettoyage fini, scher les filtres.
Observations : Le nettoyage dans un lavevaisselle avec des dtergents agressifs peut
noircir la surface mtallique sans pour cela
affecter sa
capacit de rtention des
graisses.
Attention : Le nettoyage des filtres doit tre
fait au moins une fois par mois, selon
lutilisation de la hotte. On devra tenir
compte du fait que, quand on cuisine, il se
produit des dpts de graisse sur la hotte et
sur le filtre mme si celle-ci na pas t mise
en marche.

Nettoyage du corps de la hotte

Il est recommand dutiliser de leau


savonneuse 40C environ. On utilisera un
chiffon humide mouill avec cette eau pour
nettoyer la hotte, en insistant sur les fentes.
Ensuite, on schera en utilisant un chiffon
qui ne fera pas de peluches.
Attention :
* Ne jamais utiliser de tampons mtalliques ni
de
produits
abrasifs
qui
pourraient
endommager la surface.
* Ne pas gratter avec des objets durs tels que
des couteaux, des ciseaux, etc.

Filtre charbon actif

* Pour mettre en place le filtre charbon actif,


dmonter le cuvercle, prsentez le filtre dans le
logement prvu et remonter le cuvercle.
* La dure du filtre charbon actif est de trois
six mois, selon les conditions particulires
dusage.
* Le filtre charbon actif ne peut tre ni lav, ni
rcupr. Une fois us, procder son
remplacement.
* Pour remplacer le filtre dpens par autre
nouveau, nous viendrons de manire gale que
dans lassemblage, en extrayant pralablement
le filtre dpens.

Franais
Remplacement des Lampes
* Enlevez les filtres pour dcouvrir les
lampes.
* Avant de commencer, prenez la prcaution
de dconnecter la hotte du courant
lectrique et vrifiez que les lampes
changer ne sont pas chaudes.
* La puissance maximale des lampes est de
40W.

Information Technique (Fig. 3)


--------------------------------------------------Dimensions:
Largeur = 600/760/800/900mm
Profondeur = 500 mm
Hauteur = 150 mm
Caractristiques lectriques:
VOIR LTIQUETTE DES CARACTRISTIQUES

Installation
---------------------------------------------------

Pour fixer la hotte au meuble, on utilisera le


dessin situ la fig. 4.
La partie infrieure de la hotte devra tre
place une hauteur minimale de 60cm du
plan de travail pour une cuisinire lectrique,
et de 65cm. pour une cuisinire gaz. Si les
instructions dinstallation des cuisinires
gaz indiquent une distance suprieure, il
faudra en tenir compte.

Quand on fera fonctionner la hotte de la


cuisine en mme temps que dautres
appareils aliments par une nergie autre
que lnergie lectrique, la pression de sortie
de lair ne devra pas tre suprieure 4 Pa
(4 x 10 -5 bar).

Se algo no funciona
---------------------------------------------------Antes de solicitar o servio de reparaes,
faa as comprovaes indicadas a seguir:

DEFEITO

Pour obtenir un rendement optimum, la


longueur de la tuyauterie dvacuation
extrieure ne devra pas tre suprieure
QUATRE mtres et ne devra pas avoir plus
de deux angles (coudes) de 90.

O exaustor no
funciona

Bien quil soit recommand que lvacuation


des gaz se fasse lextrieur, on peut
installer un filtre charbon actif qui
permettent que les gaz puissent revenir la
cuisine travers le tube de sortie.

O exaustor no
aspira suficiente ou
vibra

Pour lvacuation par la partie suprieure, il


faudra installer un conduit dvacuation vers
lextrieur et situer le levier dvacuation en
position E (Fig. 5):

As lmpadas no
iluminam

POSSVEL CAUSA
O fio de rede no est
ligado
No chega tenso
tomada
Filtro saturado de gordura
Obstruo da conduta de
sada de ar
Conduta de ar inadequada
Lmpadas queimadas
Lmpadas frouxas

SOLUO

Ligar o fio rede

Proceda a revisar / consertar a rede


elctrica
Proceda limpeza ou substituio do
filtro
Elimine as obstrues
Contacte com o instalador e siga as
instrues deste manual
Proceda substituio das lmpadas
Aperte as lmpadas

On met en place le manchon de sortie (antiretour) en vrifiant que les autres sorties ont
bien t bouches.
Pour la recirculation travers du filtre de
charbon actif, on mettra le levier
dvacuation en position I. On placera
inreosuit le filtre charbon actif dans la
correspondance cannelure.
Este aparelho est classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resduos
e equipamento elctrico e electrnico (REEE). Ao garantir a eliminaao adequada deste produto,
estar a ajudar a evitar potenciais consequncias negativas para o ambiente e para a sade
pblica, derivadas de um manuseamento inadequado dos desperdicios deste producto.
O smbolo
no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este
aparelho no pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdicio domstico. Pelo
contrrio, dever ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de
equipamento elctrico e electrnico. A eliminaco dever ser efectuada em conformidade com
as normas ambientais locais para a eliminaao de desperdcios. Para obter informaes mais
detalhadas sobre o tratamento, a recuperaao e a reciclagem deste produto, contacte o
Departamento na sua localidade, o seu servio de eliminaao de desperdcios domsticos ou a
loja onde adquiriu o produto.

TEKA INDUSTRIAL, S.A. Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correces
que considerar necessrias ou teis sem perjudicar as suas caractersticas essenciais.
.

Portugus
Troca de lmpadas
* Retire os filtros e as lmpadas ficaro
vista.
* Observe as precaues de desligar previamente o exaustor da rede e que as
lmpadas a substituir no estejam quentes.
* A potncia mxima das lmpadas de
40W

Informao tcnica (Fig. 3)


--------------------------------------------------Dimenses: Largura = 600/760/800/900mm
Profundidade = 500 mm
Altura = 150 mm
Caractersticas elctricas:
VER ETIQUETA DE CARACTERSTICAS

Instalao
---------------------------------------------------

Para fixar o exaustor ao mvel, utilizar-se-


o plano (fig. 4).
A parte inferior do exaustor dever ser
colocada a uma altura mnima de 60 cm da
bancada para foges elctricos e 65 cm.
para foges a gs. Se as instrues de
instalao de foges a gs indicam uma
distncia superior, deve ter-se em conta.
Quando o exaustor de cozinha estiver a
funcionar ao mesmo tempo que outros
aparelhos alimentados por uma energia
distinta da elctrica, a presso de sada de
ar no deve ser superior a 4 Pa (4x105 bar).

Para obter um rendimento ptimo, o


comprimento da conduta de evacuao
exterior no dever ser superior a QUATRO
metros, nem ter mais de dois ngulos
(cotovelos) de 90.
Embora seja recomendvel a evacuao de
gases para o exterior, pode ser instalado um
filtro de carvo activado que permita que os
gases sejam devolvidos cozinha atravs
do tubo de sada.
Para a evacuao pela parte superior
requerida uma conduta de evacuao para o
exterior, e preciso colocar a alavanca de
evacuao em posio E. (Fig. 5):
Coloca-se a manga de sada (anti-retorno),
verificando se as restantes sadas esto
devidamente tapadas.

En cas de panne
-------------------------------------------------Avant de solliciter le service de rparations,
veuillez effectuer les vrifications suivantes:

PANNE
La hotte ne
fonctionne pas

La hotte naspire
pas suffisamment
ou vibre
Les lampes ne
sallument pas

CAUSE POSSIBLE
Le cble nest pas connect
au courant
La tension narrive pas la
prise
Filtre satur de graisse
Obstruction du conduit de
sortie de lair
Conduit dair inadquat
Lampes fondues
Lampes dvisses

SOLUTION
Connecter le cble au courant
Rviser et rparer le courant lectrique
Nettoyer ou substituer le filtre
Eliminer les obstructions
Contacter linstallateur et suivre les
instructions de ce manuel
Substituer les lampes
Resserrer les lampes

Para a recirculao atravs do filtro do


carvo activado, deve-se situar a alavanca
de evacuao na posio I. O filtro do
carvo activado introduzido em seguida
em corresponder sulco.

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformment la Directive Europenne


2002/96/CE concernant les Dchets dEquipements lctriques et Electroniques (DEEE ou
WEEE). En procdant correctement la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez
empcher toute consquence nuisible pour lenvironnement et la snt de lhomme.
Le symbole
prsent sur lappareil ou sur la documentation que laccompagne indique que
ce produit ne peut en aucun cas tre trait comme dchet mnager. Il doit par consquent tre
remis un centre de collecte des dchets charg du recyclage des quipementes lectriques et
lectroniques.
Pour obtenir de plus amples dtails au sujet du traitement, de la rcupration et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau comptent de votre commune, la socit de
collecte des dchets ou directement votre revendeur.

TEKA INDUSTRIAL, S.A. se rserve le droit dintroduire sur le matriel les modifications quelle
jugera ncessaires ou utiles, sans nuire a ses caractristiques essentielles.

Portugus
Estimado cliente:
Parabns pela sua escolha. Temos a
certeza de que este aparelho, moderno,
funcional e prtico, construdo com materiais
de primeira qualidade, satisfar plenamente
as suas necessidades.
Leia todas as seces deste MANUAL DE
INSTRUES antes de utilizar o exaustor
pela primeira vez, a fim de obter o mximo
rendimento do aparelho e evitar avarias que
possam decorrer de um uso incorrecto. A
leitura permitir-lhe- tambm resolver
pequenos problemas.
Guarde este manual. Ele proporcionar-lhe-
informao til sobre o seu exaustor a
qualquer momento e facilitar igualmente o
uso do mesmo a outras pessoas.

* Antes de instalar este exaustor, consulte os


Regulamentos e disposies locais em vigor
com respeito norma em vigor de ar e
fumos.
* Antes de ligar o exaustor rede elctrica,
verifique se a tenso e a frequncia da rede
so as mesmas que as indicadas na
etiqueta de caractersticas do exaustor,
situada na parte interior do mesmo.
* O desligamento da rede de alimentao
deve ser realizado por meio de um
interruptor de corte omnipolar, com uma
separao mnima entre contactos de 3 mm.
e que deve estar incorporado na instalao
fixa.
* A conexo instalao elctrica deve ser
realizada mediante um cabo flexvel. No
est permitido realiz-la mediante um cabo
rgido.

Instrues de Segurana
---------------------------------------------------

* O ar evacuado no tem que ser emitido


pelas canalizaes que so usadas evacuar
o fumo dos instrumentos alimentados pelo
gs ou por um outro combustvel. A
dependncia deve contar com uma
ventilao adequada, quando se utilizar o
exaustor simultaneamente com outros
aparelhos alimentados por energia diferente
da elctrica.

* Para desligar o exaustor, puxe a ficha. No


puxe nunca o cabo.

* Recomendamos a utilizao de luvas e


tomar todo o tipo de precaues ao limpar o
interior do exaustor.

* Antes da primeira utilizao, devem ser


tidas em conta as instrues de instalao e
ligao.

* No ponha em funcionamento o exaustor


se o cabo de alimentao elctrica estiver
deteriorado ou com cortes, ou se o aparelho
mostrar indcios de deterioraes visveis na
zona dos comandos.
* Se o exaustor deixar de funcionar, ou o
fizer de forma anormal, desligue-o da rede e
entre em contacto com o Servio de
Assistncia Tcnica.
* Nunca deixe queimadores de gs acesos
sem nenhum recipiente em cima deles.
* No permita a acumulao de gordura em
nenhuma parte do exaustor, especialmente
no filtro, PROVOCA RISCO DE INCNDIO.
* No fazer fogo debaixo do exaustor.

* O seu exaustor destina-se ao uso


domstico e somente para a extraco e
purificao dos gases procedentes da
preparao de alimentos. A utilizao para
outros usos da sua responsabilidade e
pode ser perigosa.
* Para qualquer conserto, including a
substituiao do alimentador, dirija-se ao
Servio de Assistncia Tcnica qualificado
mais
prximo,
usando
sempre
sobresselentes originais. Os consertos ou
alteraes realizados por outro pessoal
podem provocar danos ao aparelho ou um
mau funcionamento, pondo em perigo a sua
segurana. O fabricante no responsvel
pelos danos originados pelo uso inadequado
do aparelho.

Descrio do aparelho (Fig. 1)

--------------------------------------------------A
B
C
D
E
F
G
H-I

Comandos do motor que permitem


seleccionar trs posies.
Interruptor de luz independente do
funcionamento dos motores.
Iluminao mediante lmpadas.
Filtros situados sobre a zona de
cozedura, facilmente extraveis para
serem lavados (2 ou 3 de acordeo com
o modelo).
Conjunto extravel que permite uma
maior superfcie de captao de
gorduras.
Possibilidade de incorporar filtro de
carvo activo (Fig. 5)
Indicador
de
funcionamento
de
motores.
Alhetas
anti-retorno
que
sero
colocadas na boca da sada, situando
os seus extremos nos orifcios
existentes para este fim.

Instrues de uso
---------------------------------------------------

Premindo o comando que indica a figura 2


poder controlar as funes do exaustor.
Para conseguir uma aspirao mais eficaz,
recomendamo-lhes pr em funcionamento o
exautor alguns minutos antes de cozinhar
(entre 3 e 5 minutos) para que o fluxo de ar
seja contnuo e estvel no momento de
aspirar os fumos.
Do mesmo modo, mantenha o exaustor a
funcionar uns minutos depois de cozinhar
para o arrasto total de fumos e odores para
o exterior.

Limpeza e manuteno
---------------------------------------------------

Antes de efectuar qualquer operao de


limpeza e manuteno, certifique-se de que
o aparelho est desligado da rede.
Para realizar trabalhos de limpeza e
manuteno, cumpra com as Instrues de
Segurana. O risco de fogo existe caso que
aquele a limpeza no ocorre de acordo com
as instrues.

Limpeza do filtro

Para extrair os filtros dos seus alojamentos,


aja sobre os dispositivos de fixao.
Proceda sua limpeza, quer introduzindo-os
na mquina de lavar loia, (ver observaes)
ou deixando-os mergulhados em gua
quente o tempo necessrio para facilitar a
eliminao de gorduras, ou se preferir
mediante o uso de sprays especficos
(protegendo as partes no metlicas).
Finalizada a limpeza, proceda sua
secagem.
Observaes: A limpeza na mquina de
lavar loia com detergentes agressivos pode
escurecer a superfcie metlica sem afectar
a sua capacidade de reteno de gorduras.
Ateno: A limpeza de filtros deve ser
realizada uma vez por ms, no mnimo,
dependendo da utilizao do exaustor. Deve
levar-se em considerao que ao cozinhar
h deposio de gorduras no exaustor e no
filtro, mesmo quando aquele no estiver em
funcionamento.

Limpeza do corpo do exaustor

Recomenda-se a utilizao de gua com


sabo, aproximadamente a 40C. Utilizar-se um pano humedecido nessa gua para a
limpeza
do
exaustor,
incidindo
especialmente nas fendas. Posteriormente,
enxugar-se- perfeitamente com um pano
seco que no desprenda plos.

Ateno:

* No usar nunca esfreges metlicos nem


utilizar produtos abrasivos que possam
estragar a superfcie.
* No raspe a superfcie com objectos duros,
tais como facas, tesouras, etc.

Filtro de carvo activo

* Para colocar o filtro de carvo desmontar a


tampa, introduza o filtro no alojamento previsto
e voltar a montar a tampa.
* A durao do filtro de carvo activado de
trs a seis meses, dependendo das condies
particulares de utilizao.
* O filtro de carvo activo no pode ser lavado
nem regenerado. Uma vez esgotado, deve ser
substitudo.
* A fim substituir o filtro gastado por um outro
novo, ns viremos ingualmente isso no
conjunto, previamente extraindo o filtro gasto.

S-ar putea să vă placă și