Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
W
all
s
ca
nn
Proer D
fes -te
sio ct
na 150
l
SV
S
etu
p
St a
rt
OP
EN
www.bosch-pt.com
1 619 929 J48 (2011.07) T / 220 UNI
de
en
fr
es
pt
it
nl
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperiset ohjeet
el
tr
pl
cs
sk
hu
ru
Orijinal iletme talimat
Instrukcja oryginalna
Pvodn nvod k pouvn
Pvodn nvod na pouitie
Eredeti hasznlati utasts
uk
ro Instruciuni originale
bg
sr
sl
hr
et
lv
lt
ar
fa
2|
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
14
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
23
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina
30
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina
38
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
45
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
53
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side
60
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida
66
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side
73
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu
79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa
94
vc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
204
212
3|
1
18
0
T 15al
EC on
D-T essi
of
Pr
16
17
15
14
13
12
11
10
W
all
s
ca
nn
Proer D
fes -te
sio ct
na 150
l
Se
tup
St a
SV
rt
OP
EN
SE
NS
OR
Wa
llsc
ann
er D
Batt
-tec
4x1
t 15
,5V
0S
LR6
V
(AA
)
8C
8C2
08
Rob
2
70 ert B
Ger745 Leosch
man infe Gm
y, M ldenbH
ade -Ech
in G terd
erm in ge
any n
D-tect 150 SV
Professional
4|
n
m
l
N
S
3.5 cm
Sensor
0 cm
f
k
e
j
i
a
b
c
0 cm
d
2
e
f
g
Prev
Concrete Universal
Next
t r a tS
N EP O
puteS
NEPO
t r a tS
Sta
t r a tS
puteS
N EP O
puteS
Setup
rt
N
OPE
3.5 cm
3.5 cm
Setup
Sta
rt
Sensor
Sensor
N
OPE
Setup
Sta
rt
N
OPE
rev
Concrete Universal
N
S
rev
Ne
0 cm
Prev
Concrete Universal
1.5 cm
Sensor
0 cm
Ne
Concrete Universal
Next
5|
N
S
Sensor
0 cm
12
12
15
15
N
S
Concrete Special
Next
4.0 cm
Sensor
0 cm
0 cm
Prev.
Metal
Concrete Universal
Next
0.5 cm
Sensor
0 cm
0 cm
Prev.
0 cm
Prev.
5.5 cm
Drywall
Next
6|
N
S
Sensor
0 cm
0 cm
Prev.
2.0 cm
N
S
Concrete Universal
Next
0.0 cm
Sensor
0 cm
0 cm
Prev.
Concrete Universal
Next
Setup
Sta
rt
N
OPE
Setup
Sta
rt
N
OPE
Setup
Sta
rt
N
OPE
Deutsch | 7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Smtliche Anweisungen sind zu lesen und
zu beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
f Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Im Messwerkzeug knnen Funken erzeugt werden, die den Staub oder
die Dmpfe entznden.
f Das Messwerkzeug kann technologisch bedingt keine
hundertprozentige Sicherheit garantieren. Um Gefahren auszuschlieen, sichern Sie sich daher vor jedem
Bohren, Sgen oder Frsen in Wnde, Decken oder
Bden durch andere Informationsquellen wie Bauplne, Fotos aus der Bauphase etc. ab. Umwelteinflsse,
wie Luftfeuchtigkeit, oder Nhe zu anderen elektrischen
Gerten knnen die Genauigkeit des Messwerkzeuges
beeintrchtigen. Beschaffenheit und Zustand der Wnde
(z.B. Nsse, metallhaltige Baustoffe, leitfhige Tapeten,
Dmmstoffe, Fliesen) sowie Anzahl, Art, Gre und Lage
der Objekte knnen die Messergebnisse verflschen.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zur Suche nach Objekten in
Wnden, Decken und Fubden. Je nach Material und Zustand des Untergrunds knnen Metallobjekte, Holzbalken,
Kunststoffrohre, Leitungen und Kabel erkannt werden. Von
den gefundenen Objekten wird die Objekttiefe an der Oberkante des Objekts bestimmt.
Das Messwerkzeug erfllt die Grenzwerte nach EN 302435.
Auf dieser Grundlage muss z.B. in Krankenhusern, Kernkraftwerken und in der Nhe von Flughfen und Mobilfunkstationen geklrt werden, ob das Messwerkzeug eingesetzt werden darf.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
1 Markierungshilfe oben
2 Rad
3 Markierungshilfe links bzw. rechts
4 Batteriefachdeckel
5 Arretierung des Batteriefachdeckels
6 Handgriff
7 Wartungsklappe
8 Seriennummer
9 Sensorbereich
10 Auswahltaste rechts
11 Starttaste Start
12 Auswahltaste links
13 Taste Signalton
14 Setup-Taste Setup
15 Ein-Aus-Taste
16 Display
17 LED
18 Schutztasche
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Standard-Lieferumfang.
Anzeigenelemente
a Anzeige Signalton
b Batterie-Anzeige
c Anzeige fr den Sensorbereich
d Bereits untersuchter Bereich
e Messskala fr die Objekttiefe
f Noch nicht untersuchter Bereich
g Auenkanten, zu markieren an der Markierungshilfe 3
links bzw. rechts
h Anzeige Betriebsart
i Schwarz: gefundenes Objekt im Sensorbereich
j Grau: gefundenes Objekt auerhalb des Sensorbereichs
k Mittellinie, entspricht der Markierungshilfe 1
l Anzeige der Objekttiefe
m Anzeige Objektmaterial
n Anzeige von spannungsfhrenden Leitungen
8 | Deutsch
Technische Daten
Universalortungsgert
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
Sachnummer
Messgenauigkeit zur Objektmitte a 2)
Genauigkeit der angezeigten Objekttiefe b 2)
in trockenem Beton
5 mm 1)
10 mm 1)
in feuchtem Beton
Mindestabstand zweier benachbarter
4 cm 1)
Objekte c 2)
Betriebstemperatur
10 ... +50 C
Lagertemperatur
20 ... +70 C
Batterien
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Akkus
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Betriebsdauer ca.
5h
Batterien (Alkali-Mangan)
7h
Akkus (2500 mAh)
Schutzart
IP 54 (staub- und
spritzwassergeschtzt)
22 x 9,7 x 12 cm
Mae
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) abhngig von der Gre und Art des Objektes sowie Material und
Zustand des Untergrundes
2) siehe Grafik
c
b
a
f Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit bei ungnstiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter ausfallen.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge knnen variieren.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 8 auf dem Typenschild.
Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter
Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt:
EN 61010-1, EN 55022, EN 55024, EN 302435-1,
EN 302435-2 gem den Bestimmungen der Richtlinien
1999/5/EG, 2004/108/EG.
Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Zum ffnen des Batteriefachdeckels 4 drcken Sie die Arretierung 5 in Pfeilrichtung und nehmen den Batteriefachdeckel
ab. Setzen Sie die Batterien bzw. Akkus ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung im Batteriefach.
Die Batterie-Anzeige b in der oberen Statuszeile im Display
16 zeigt den Ladezustand der Batterien bzw. Akkus an.
Hinweis: Achten Sie auf das wechselnde Batteriesymbol, um
die Batterien bzw. Akkus rechtzeitig zu wechseln.
Erscheint im Display 16 der
Batterie bitte wechseln
Warnhinweis Batterie bitte
wechseln, werden die Einstellungen gesichert und das
Messwerkzeug schaltet sich
automatisch ab. Messungen
sind nicht mehr mglich.
Wechseln Sie die Batterien
bzw. Akkus.
Zum Herausnehmen der Batterien bzw. des Akkus drcken
Sie auf das hintere Ende einer Batterie, wie in der Abbildung
des Batterfachdeckels dargestellt ( ). Das vordere Ende der
Batterie/des Akkus lst sich aus dem Batteriefach ( ), sodass die Batterie bzw. der Akku leicht entnommen werden
kann.
Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkus gleichzeitig.
Verwenden Sie nur Batterien oder Akkus eines Herstellers
und mit gleicher Kapazitt.
f Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es lngere Zeit nicht benutzen. Die
Batterien und Akkus knnen bei lngerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
Betrieb
f Schtzen Sie das Messwerkzeug vor Nsse und direkter Sonneneinstrahlung.
f Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen
Sie es bei greren Temperaturschwankungen erst
austemperieren, bevor Sie es einschalten. Bei extremen
Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die
Przision des Messwerkzeugs und die Anzeige im Display
beeintrchtigt werden.
Deutsch | 9
f Bringen Sie im Sensorbereich 9 auf der Rckseite des
Messwerkzeugs keine Aufkleber oder Schilder an.
Insbesondere Schilder aus Metall beeinflussen die Messergebnisse.
f Das Benutzen oder der Betrieb von Sendeanlagen, wie
z.B. WLAN, UMTS, Flugradar, Sendemasten oder
Mikrowellen, in der nheren Umgebung kann die Messfunktion beeinflussen.
Messung mglich
In Beton/Stahlbeton
In Mauerwerk (Ziegel, Porenbeton, Blhbeton, Bims, Kalksandstein)
In Leichtbauwnden
Unter Oberflchen wie Putz, Fliesen, Tapeten, Parkett,
Teppich
Hinter Holz, Gipskarton
Besondere Messflle
Ungnstige Umstnde knnen das Messergebnis prinzipbedingt beeintrchtigen:
Mehrschichtige Wandaufbauten
Leere Kunststoffrohre und Holzbalken in Hohlrumen und
Leichtbauwnden
Objekte, die schrg in der Wand verlaufen
Feuchtes Wandmaterial
Metalloberflchen
Hohlrume in einer Wand; diese knnen als Objekte angezeigt werden.
Nhe zu Gerten, die starke magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen, z.B. Mobilfunkbasisstationen
oder Generatoren.
Inbetriebnahme
f Schtzen Sie das Messwerkzeug vor Nsse und direkter Sonneneinstrahlung.
Ein-/Ausschalten
f Stellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs
sicher, dass der Sensorbereich 9 nicht feucht ist. Reiben Sie das Messwerkzeug gegebenenfalls mit einem Tuch
trocken.
f War das Messwerkzeug einem starken Temperaturwechsel ausgesetzt, dann lassen Sie es vor dem Einschalten austemperieren.
Einschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs drcken Sie die EinAus-Taste 15 oder die Starttaste 11.
Die LED 17 leuchtet grn, und der Startbildschirm erscheint fr 4 s im Display 16.
Wenn Sie mit dem Messwerkzeug weder eine Messung
durchfhren, noch eine Taste drcken, schaltet es sich
automatisch nach 5 min wieder aus. Im Men Einstellungen knnen Sie diese Ausschaltzeit verndern (siehe
Ausschaltzeit, Seite 12).
Ausschalten
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drcken Sie die
Ein-Aus-Taste 15.
Beim Ausschalten des Messwerkzeugs bleiben alle gewhlten Einstellungen in den Mens erhalten.
Signalton ein-/ausschalten
Mit der Taste Signalton 13 knnen Sie das Tonsignal ein- oder
ausschalten. Im Men Einstellungen knnen Sie im Untermen Tonsignal die Art der Signale whlen (siehe Tonsignale, Seite 12).
10 | Deutsch
Messvorgang
Schalten Sie das Messwerkzeug ein. Im Display 16 erscheint
der Standard-Anzeigebildschirm.
Bewegen
Sensor
0 cm
0 cm
8
Zurck
Beton Universal
Vor
N
S
Setzen Sie das Messwerkzeug auf die Wand auf und bewegen
Sie es in Fahrtrichtung (siehe Funktionsweise, Seite 9) ber
die Wand. Die Messergebnisse werden nach einer Mindestmessstrecke von 10 cm im Display 16 angezeigt. Um korrekte
Messergebnisse zu erhalten, bewegen Sie das Messwerkzeug
vollstndig und langsam ber das vermutete Objekt in der
Wand.
Wenn Sie das Messwerkzeug whrend der Messung von der
Wand abheben oder fr mehr als 2 Minuten nicht bedienen
(Bewegung, Tastendruck), bleibt das letzte Messergebnis im
Display erhalten. In der Anzeige des Sensorbereichs c erscheint die Meldung Halten. Wenn Sie das Messwerkzeug
wieder auf die Wand aufsetzen, es weiterbewegen oder die
Starttaste 11 drcken, startet die Messung von Neuem.
Leuchtet die LED 17 rot, befindet sich ein Objekt im Sensorbereich. Leuchtet die LED 17 grn, befindet sich kein Objekt
im Sensorbereich. Blinkt die LED 17 rot, befindet sich ein
spannungsfhrendes Objekt im Sensorbereich.
Anzeigenelemente (siehe Bild A)
Befindet sich ein Objekt unter dem Sensor, erscheint es im
Sensorbereich c der Anzeige. Je nach Gre und Tiefe des
Objekts ist eine Materialerkennung mglich. Die Objekttiefe l
bis zur Oberkante des gefundenen Objekts wird in der Statuszeile angezeigt.
Hinweis: Sowohl die Anzeige der Objekttiefe l als auch die der
Materialeigenschaft m beziehen sich auf das schwarz dargestellte Objekt im Sensor.
Die Anzeige Objektmaterial m kann folgende Eigenschaften
darstellen:
N
spannungsfhrend
Hinweis: Bei spannungsfhrenden Objekten wird keine
weitere Eigenschaft angezeigt.
? nicht eindeutig, ob spannungsfhrend oder nicht
Hinweis: Dreiphasige Drehstromleitungen werden eventuell
nicht als spannungsfhrende Leitungen erkannt.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Erscheint wie im Beispiel ein Objekt mittig unter der Mittellinie k im Display 16, knnen Sie an der oberen Markierungshilfe 1 eine grobe Markierung anbringen. Diese Markierung ist
allerdings nur dann exakt, wenn es sich um ein genau vertikal
verlaufendes Objekt handelt, da sich der Sensorbereich
etwas unterhalb der oberen Markierungshilfe befindet.
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Deutsch | 11
Signalansicht
Die Betriebsart Signalansicht ist fr den Einsatz auf allen
Materialien geeignet. Angezeigt wird die Signalstrke an der
jeweiligen Messposition. In dieser Betriebsart knnen eng nebeneinander liegende Objekte przise geortet und komplizierte Materialaufbauten anhand des Signalverlaufs besser
eingeschtzt werden. Die maximale Messtiefe betrgt 6 cm.
N
S
cm
4,0 cm
0cm
Zurck
10cm
20cm
30
Vor
Signalansicht
5,5 cm
20,1 cm
18
cm
19
20
10cm
Zurck
21
20cm
Beton Spezial
22
23
30 cm
40
Vor
12 | Deutsch
Um in den Standard-Anzeigebildschirm zurckzugelangen,
drcken Sie kurz die Auswahltasten 10 oder 12.
Hinweis: Nur die Anzeige wird umgeschaltet, nicht der Messmodus!
Men Einstellungen
Um in das Men Einstellungen zu gelangen, drcken Sie die
Setup-Taste 14.
Um das Men zu verlassen, drcken Sie die Starttaste 11. Die
zu diesem Zeitpunkt gewhlten Einstellungen werden bernommen. Der Standard-Anzeigebildschirm fr den Messvorgang wird aktiviert.
Navigieren im Men
Drcken Sie die Setup-Taste 14, um nach unten zu scrollen.
Drcken Sie die Auswahltasten 10 und 12, um die Werte zu
whlen:
Mit der Auswahltaste 10 whlen Sie den rechten bzw. folgenden Wert.
Mit der Auswahltaste 12 whlen Sie den linken bzw. vorherigen Wert.
Sprache
Im Men Sprache knnen Sie die Sprache der Menfhrung ndern. Voreingestellt ist English (Englisch).
Ausschaltzeit
Im Men Ausschaltzeit knnen Sie bestimmte Zeitintervalle einstellen, nach denen sich das Messwerkzeug automatisch
ausschalten soll, wenn keine Messvorgnge oder Einstellungen durchgefhrt werden. Voreingestellt sind 5 min.
Lichtdauer
Im Men Lichtdauer knnen Sie ein Zeitintervall einstellen,
in dem das Display 16 beleuchtet werden soll. Voreingestellt
sind 30 sec.
Helligkeit
Im Men Helligkeit knnen Sie den Helligkeitsgrad der Displaybeleuchtung einstellen. Voreingestellt ist Maximum.
Tonsignale
Im Men Tonsignale knnen Sie einschrnken, wann das
Messwerkzeug einen Signalton geben soll, vorausgesetzt, Sie
haben das Signal nicht mit der Taste Signalton 13 ausgeschaltet.
Voreingestellt ist Wandobjekte: ein Signalton ertnt bei
jedem Tastendruck und immer, wenn sich unter dem Sensorbereich ein Wandobjekt befindet. Zustzlich wird bei
spannungsfhrenden Leitungen ein Warnsignal mit kurzer
Tonfolge ausgegeben.
Bei der Einstellung Stromleitung ertnt ein Tonsignal
bei jedem Tastendruck und das Warnsignal fr spannungsfhrende Leitungen (kurze Tonfolge), wenn das Messwerkzeug eine Stromleitung anzeigt.
Bei der Einstellung Tastenklick ertnt ein Signalton nur
bei einem Tastendruck.
Standardmodus
Im Men Standardmodus knnen Sie die Betriebsart einstellen, die nach dem Einschalten des Messwerkzeugs vorausgewhlt ist. Voreingestellt ist die Betriebsart Beton Universal.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Beispiele fr Messergebnisse
Hinweis: In den nachfolgenden Beispielen ist am Messwerkzeug das Tonsignal eingeschaltet.
Je nach Gre und Tiefe des sich unter dem Sensorbereich
befindlichen Objekts kann nicht immer zweifelsfrei festgestellt werden, ob dieses Objekt spannungsfhrend ist. In diesem Fall erscheint das Symbol ? in Anzeige n.
Spannungsfhrende Leitung (siehe Bild C)
Im Sensorbereich befindet sich ein metallisches, spannungsfhrendes Objekt, z.B. ein Elektrokabel. Die Objekttiefe betrgt 1,5 cm. Das Messwerkzeug sendet das Warnsignal fr
spannungsfhrende Leitungen, sobald das Elektrokabel vom
Sensor erkannt wird.
Eisenstange (siehe Bild D)
Im Sensorbereich befindet sich ein magnetisches Objekt, z.B.
eine Eisenstange. Links und rechts davon befinden sich weitere
Objekte auerhalb des Sensorbereichs. Die Objekttiefe betrgt
5,5 cm. Das Messwerkzeug sendet ein Tonsignal.
Kupferrohr (siehe Bild E)
Im Sensorbereich befindet sich ein metallisches Objekt, z.B.
ein Kupferrohr. Die Objekttiefe betrgt 4 cm. Das Messwerkzeug sendet ein Tonsignal.
Kunststoff- oder Holzobjekt (siehe Bild F)
Im Sensorbereich befindet sich ein nicht metallisches Objekt.
Es handelt sich um ein oberflchennahes Kunststoff- oder
Holzobjekt. Das Messwerkzeug sendet ein Tonsignal.
Ausgedehnte Flche (siehe Bild G)
Im Sensorbereich befindet sich eine metallische, ausgedehnte Flche, z.B. eine Metallplatte. Die Objekttiefe betrgt
2 cm. Das Messwerkzeug sendet ein Tonsignal.
Deutsch | 13
Viele unklare Signale (siehe Bilder HI)
Werden im Standard-Anzeigebildschirm sehr viele Objekte
angezeigt, besteht die Wand vermutlich aus vielen Hohlrumen. Wechseln Sie in die Betriebsart Metall, um Hohlrume weitgehend auszublenden. Sollten immer noch zu viele
Objekte angezeigt werden, mssen Sie mehrere hhenversetzte Messungen vornehmen und sich die angezeigten Objekte an der Wand markieren. Versetzte Markierungen sind
ein Hinweis auf Hohlrume, Markierungen auf einer Linie deuten dagegen auf ein Objekt.
Ursache
Batterien leer
Batterien mit falscher
Polung eingesetzt
Abhilfe
Batterien wechseln
Richtige Lage der Batterien prfen
Temperaturbereich unterschritten
Messwerkzeug schaltet automatisch ab. Beseitigen Sie, wenn mglich, die strenden Radiowellen, z.B. WLAN, UMTS, Flugradar, Sendemasten
oder Mikrowellen, schalten Sie das Messwerkzeug
wieder ein.
14 | English
www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwerker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool fr Handwerk und Ausbildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(*Festnetzpreis 14 ct/min, hchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, hchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
sterreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den
Hausmll!
Nur fr EU-Lnder:
Gem der europischen Richtlinie
2002/96/EG mssen nicht mehr gebrauchsfhige Messwerkzeuge und gem der europischen Richtlinie 2006/66/EG mssen
defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugefhrt
werden.
Nicht mehr gebrauchsfhige Akkus/Batterien knnen direkt
abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstrae 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
English
Safety Notes
Read and observe all instructions. SAVE
THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
f Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures
that the safety of the measuring tool is maintained.
f Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dusts. Sparks can be created in the measuring
tool which may ignite the dust or fumes.
f For technological reasons, the measuring tool cannot
ensure 100 % certainty. To rule out hazards, safeguard
yourself each time before drilling, sawing or routing in
walls, ceilings or floors by means of other information
sources, such as building plans, pictures from the construction phase, etc. Environmental influences, such as
humidity or closeness to electrical devices, can influence
the accuracy of the measuring tool. Surface quality and
condition of the walls (e.g., moisture, metallic building materials, conductive wallpaper, insulation materials, tiles)
as well as the amount, type, size and position of the objects
can lead to faulty measuring results.
Intended Use
The measuring tool is intended for detecting objects in walls,
ceilings and floors. Depending on material and condition of
the structural surface, metal objects, wooden beams, plastic
pipes, wiring and cables can be detected. For objects detected, the object depth to the surface of the object is determined.
The measuring tool complies with the limit values according
to EN 302435. Based on this, it must be clarified whether the
measuring tool may be used in, e.g., hospitals, nuclear power
plants and in close vicinity to airports, or mobile phone stations.
nderungen vorbehalten.
English | 15
Product Features
Technical Data
Universal Detector
2 Wheel
3 Marking aid, left and right
4 Battery lid
5 Latch of battery lid
6 Handle
7 Maintenance flap
8 Serial number
9 Sensor area
10 Selection button, right
11 Start button
Start
Setup
15 On/Off button
16 Display
17 LED
18 Protective pouch
The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.
Display Elements
a Audio signal indicator
Article number
Measuring accuracy to the object
centre a 2)
Accuracy of the displayed object
depth b 2)
in dry concrete
in wet concrete
Minimum distance between two
neighbouring objects c 2)
Operating temperature
Storage temperature
Batteries
Rechargeable batteries
Operating life time, approx.
Batteries (alkali-manganese)
Rechargeable
batteries (2500 mAh)
Degree of protection
Dimensions
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1.5 V LR06 (AA)
4 x 1.2 V HR06 (AA)
5h
7h
IP 54 (dust and splash
water protected)
22 x 9.7 x 12 cm
0.7 kg
1) Depending on size and type of object as well as material and condition of the base material
2) See graphic
b Battery indicator
c Sensor-range indicator
d Area already detected
b
a
f In terms of accuracy, the measuring result can be inferior in case
of unfavourable surface quality of the base material.
Please observe the article number on the type plate of your measuring
tool. The trade names of the individual measuring tools may vary.
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 8 on
the type plate.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the following standards or standardization documents:
EN 61010-1, EN 55022, EN 55024, EN 302435-1,
EN 302435-2 according to the provisions of the directives
1999/5/EC, 2004/108/EC.
16 | English
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Assembly
Inserting/Replacing the Battery
To open the battery lid 4, press the latch 5 in the direction of
the arrow and remove the battery lid. Insert the batteries/
rechargeable batteries. When inserting, pay attention to the
correct polarity according to the representation on the inside
of the battery compartment.
The battery indicator b in the upper status line on the display
16 indicates the charge condition of the batteries/rechargeable batteries.
Note: Pay attention to the changing battery symbol so that
the batteries/rechargeable batteries are replaced in time.
When the Please change
Please change batteries
batteries warning indication
is indicated on the display 16,
the settings are saved and the
measuring tool switches off
automatically. Measurements
are no longer possible.
Change the batteries/
rechargeable batteries.
To remove the batteries/rechargeable batteries, press on the
rear end of a battery as indicated in the figure on the battery
lid ( ). The front end of the battery/rechargeable battery is
released from the battery compartment ( ), so that the battery/rechargeable battery can easily be removed.
Always replace all batteries/rechargeable batteries at the
same time. Do not use different brands or types of batteries/
rechargeable batteries together.
f Remove the batteries/rechargeable batteries from the
measuring tool when not using it for longer periods.
When storing for longer periods, the batteries/rechargeable batteries can corrode and discharge themselves.
Operation
f Protect the measuring tool against moisture and direct
sun light.
f Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in temperature. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before switching it on.
In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool and the display indication can be impaired.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
English | 17
Measurements possible
In concrete/reinforced concrete
In brickwork (bricks, porous concrete, foam concrete, aerated concrete, lime-sand brick)
In light construction walls
Under surfaces such as stucco, tiles, wallpaper, parquet
flooring, carpet
Behind wood, gypsum board
Special Measuring Cases
Based on the measuring priniciple, unfavourable conditions
can influence the measuring result, for example:
Multi-layered walls
Empty plastic pipes and wood beams in hollow spaces and
light construction walls
Objects running inclined in walls
Moist walls
Metal surfaces
Hollow spaces in a wall; these can be indicated as objects.
Closeness to equipment that generates strong magnetic or
electromagnetic fields, e.g. radio base stations or generators.
Initial Operation
f Protect the measuring tool against moisture and direct
sun light.
Switching On and Off
f Before switching the measuring tool on, make sure that
the sensor area 9 is not moist. If required, dry the measuring tool using a soft cloth.
f If the measuring tool was subject to an extreme temperature change, allow it to adjust to the ambient temperature before switching on.
Switching On
To switch on the measuring tool, press the On/Off button
15 or the start button 11.
LED 17 lights up green and the start display is indicated for
4 s on display 16.
When no measurement is carried out and no button is
pressed for 5 minutes, the measuring tool switches off automatically. In the Settings menu, you can change the
Cut-off time (see Cut-off Time, page 19).
Switching Off
To switch the measuring tool off, press the On/Off button
15.
When switching off the measuring tool, all settings are retained in the menus.
Switching the Audio Signal On/Off
The audio signal can be switched on/off with the audio signal
button 13. In the Settings menu, you can select the type of
signals in the Tone signal submenu (see Tone Signals,
page 19).
Measuring Procedure
Switch the measuring tool on. The standard start indication
appears on the display 16.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
Position the measuring tool against the wall and move it over
the wall in the direction of travel (see Method of Operation,
page 16). Measured results are indicated on display 16 after
a minimum measuring distance of 10 cm. To ensure correct
measurement results, move the measuring tool slowly and
completely over the assumed object in the wall.
If the measuring tool is lifted away from the wall during a
measurement or not operated (moving the device or pressing
a button) for more than 2 minutes, the last measured result
remains on the display. Hold appears on the sensor-range
indicator c. When the measuring tool is placed against the wall
again, moved, or when the start button 11 is pressed, the
measurement starts anew.
When LED 17 lights up red, an object is in the sensor range.
When LED 17 lights up green, no object is in the sensor range.
When LED 17 flashes, a live object is in the sensor range.
Display Elements (see figure A)
If an object is under the sensor, it will appear in the sensor
range c of the display. Depending on size and depth of the object, identification of the material is possible. The object
depth l to the upper edge of the found object is indicated in
the status line.
Note: Both the indication of the object depth l as well as the
material property m refer to the object pictured black in the
sensor.
The indication of the object material m can represent the following characteristics:
N
Live
Note: For live objects, no further characteristic is displayed.
? Not definite whether live or voltage-free
Note: Three-phase mains wiring are possibly not detected as
live conductors.
18 | English
Localisation of Objects
To localise objects, moving over the measuring path once is
sufficient.
When no object has been found, repeat the motion perpendicular to the initial measuring direction (see Method of
Operation, page 16).
For precise localisation and marking of an object, move the
measuring tool back over the measuring path.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
For exact marking of the object on the wall, move the measuring
tool left or right until the found object is positioned below one of
the outer edges. When the found object, as an example, is indicated centrical below the dashed right-hand line g in display
16, you can mark it precisely with the right marking aid 3.
The direction of a found object in a wall can be determined by
carrying out several offset measurements one after another
(see figure I and Examples for Measuring Results, page 20).
Mark and connect the respective measuring points.
By pressing the start button 11, the display of the objects found
can be deleted at any time and a new measurement started.
f Before drilling, sawing or routing into a wall, protect
yourself against hazards by using other information
sources. As the measuring results can be influenced
through ambient conditions or the wall material, there may
be a hazard even though the indicator does not indicate an
object in the sensor range (no audio signal or beep and and
the LED 17 lit green).
Panel Heating
The operating mode Panel Heating is particularly suitable
for detecting metal, metal-composite and water-filled plastic
pipes, as well as for electrical wiring. Empty plastic pipes are
not displayed. The maximum measuring depth is 8 cm.
Drywall
The operating mode Drywall is suitable for finding wooden
beams, metal framing and electrical wiring in drywalls (wood,
gypsum board, etc.). Filled plastic pipes and wooden beams
are displayed identically. Empty plastic pipes are not detected. The maximum measuring depth is 8 cm.
Metal
The operating mode Metal is suitable for detecting metal
objects and live conductors when other operating modes in
different wall situations do not provide satisfactory results. In
such cases, the detection results will be more extensive, yet
less precise.
Signal View Mode
The operating mode Signal View is suitable for all materials. The signal strength at the corresponding detection position is displayed. In this operating mode, objects close to
each other can be precisely detected and complicated material structures can be better evaluated based on the characteristic of the signal. The maximum detection depth is 6 cm.
Bosch Power Tools
English | 19
N
S
cm
4.0 cm
0 cm
Prev.
10cm
20cm
30
Next
Signal View
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10 cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Settings Menu
To access the Settings menu, press the setup button 14.
To exit the menu, press the start button 11. The current settings are saved. The standard start display for the measuring
process is activated.
Bosch Power Tools
Language
In the Language menu, you can change the menu-guidance
language. The default setting is English.
Cut-off Time
In the Cut- off time menu, you can set certain time intervals
after which the measuring tool shall automatically shut off
when no measurements are taken or settings are carried out.
The default setting is 5 min.
Light Duration
In the Display illum. menu, you can set a time interval, during which the display 16 shall be illuminated. The default setting is 30 sec.
Brightness
In the Brightness menu, you can set the brightness of the
display backlight. The default setting is Max.
Tone Signals
In the Tone signal menu, you can limit when the measuring
tool shall give out an audio signal, provided that you have not
switched off the signal with the audio signal button 13.
The default setting is Wallobjects: An audio signal
sounds after each button press, and whenever a wall object is under the sensor range. Additionally, a short-beat
warning signal is given for live wires.
With the adjustment Live wire, an audio signal sounds
after each button press, as does the warning signal for
live wires (short-beat signal) when the measuring tool indicates a power line.
With the adjustment Keyclick, an audio signal only
sounds when pressing a button.
Default Mode
In the Defaultmode menu, you can set the default operating mode that is to be pre-set after switching the measuring
tool on. The operating mode Concrete Universal is the default setting.
20 | English
Device Information
In the Device Info menu, information on the measuring tool
is provided, e.g., about the Operation Time.
In the Restore Settings menu, you can restore the factory
settings.
Cause
Batteries empty
Batteries incorrectly inserted (wrong polarity)
Corrective Measure
Replace batteries
Check if the batteries are inserted correctly
Temperature under
range
Measuring tool switches off automatically. If possible, eliminate the interfering radio waves, e.g.
WLAN, UMTS, radar, transmitter masts or microwaves, then switch the measuring tool on again.
English | 21
22 | English
HK and Macau Special Administrative Regions
Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
21st Floor, 625 Kings Road
North Point, Hong Kong
Customer Service Hotline: +852 (21) 02 02 35
Fax: +852 (25) 90 97 62
E-Mail: info@hk.bosch.com
www.bosch-pt.com.hk
Indonesia
PT. Multi Mayaka
Kawasan Industri Pulogadung
Jalan Rawa Gelam III No. 2
Jakarta 13930
Indonesia
Tel.: +62 (21) 46 83 25 22
Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23
E-Mail: sales@multimayaka.co.id
www.bosch-pt.co.id
Philippines
Robert Bosch, Inc.
28th Floor Fort Legend Towers,
3rd Avenue corner 31st Street,
Fort Bonifacio Global City,
1634 Taguig City, Philippines
Tel.: +63 (2) 870 3871
Fax: +63 (2) 870 3870
matheus.contiero@ph.bosch.com
www.bosch-pt.com.ph
Bosch Service Center:
9725-27 Kamagong Street
San Antonio Village
Makati City, Philippines
Tel.: +63 (2) 899 9091
Fax: +63 (2) 897 6432
rosalie.dagdagan@ph.bosch.com
Malaysia
Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd.
No. 8A, Jalan 13/6
G.P.O. Box 10818
46200 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel.: +60 (3) 7966 3194
Fax: +60 (3) 7958 3838
cheehoe.on@my.bosch.com
Toll-Free: 1800 880 188
www.bosch-pt.com.my
Thailand
Robert Bosch Ltd.
Liberty Square Building
No. 287, 11 Floor
Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 18 88 (10 lines)
Fax: +66 (2) 2 38 47 83
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted
for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2002/96/EC, measuring tools that are no
longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or
used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools
Franais | 23
Franais
Avertissements de scurit
Il est impratif de lire et de respecter toutes
les instructions. GARDER PRECIEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS.
f Ne faire rparer lappareil de mesure que par une personne qualifie et seulement avec des pices de rechange dorigine. Ceci permet dassurer la scurit de
lappareil de mesure.
f Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphre explosive, par exemple en prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussires. Lappareil
de mesure produit des tincelles qui peuvent enflammer
les poussires ou les vapeurs.
f De par sa conception technologique, lappareil de mesure ne peut pas garantir une scurit 100 %. Afin
dexclure tout danger, prenez certaines prcautions
avant deffectuer des travaux de perage, de sciage ou
de fraisage dans les murs, plafonds ou sols en consultant dautres sources dinformation telles que les plans
de construction, les photos de la phase de construction
etc. Les influences exerces par lenvironnement telles
que lhumidit de lair ou la proximit dautres appareils
lectriques peuvent entraver la prcision de lappareil de
mesure. La structure ou ltat des murs (par ex. humidit,
matriaux de construction mtalliques, papiers peints
conducteurs, matriaux isolants, carreaux) ainsi que le
nombre, le type, la dimension et la position des objets peuvent fausser les rsultats de mesure.
Description et performances du
produit
Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rfre la reprsentation de lappareil de mesure sur la page graphique.
1 Repre suprieur
2 Roue
3 Repre gauche ou droite
4 Couvercle du compartiment piles
5 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
piles
6 Poigne
7 Clapet dentretien
8 Numro de srie
9 Zone de dtection
10 Touche de slection droite
11 Touche de dmarrage
Start
Setup
15 Touche Marche/Arrt
16 Ecran
17 LED
18 Etui de protection
Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
la fourniture dorigine.
Affichages
a Signal sonore
b Indicateur du niveau de charge des piles
c Zone de dtection
d Zone balaye
e Echelle gradue de la profondeur de lobjet
f Zone balayer
Utilisation conforme
h Mode de fonctionnement
Lappareil de mesure est conu pour dtecter des objets cachs dans des murs, plafonds et sols. Suivant le matriau et la
surface, il est possible de reconnatre des objets mtalliques,
poutres en bois, tuyaux en matire plastique, conduites et cbles. La profondeur de perage admissible est dtermine
partir du bord suprieur de lobjet.
Lappareil de mesure remplit les exigences suivant
EN 302435. Cest sur cette base quil faut dterminer p.ex.
dans les hpitaux, centrales nuclaires et proximit daroports et de stations de radiocommunication mobile, sil est
admissible dutiliser lappareil de mesure.
24 | Franais
Caractristiques techniques
Dtecteur universel
N darticle
Prcision de mesure du centre de
lobjet a 2)
Prcision de la profondeur dobjet
affiche b 2)
dans le bton sec
dans le bton humide
Distance minimale entre deux objets
voisins c 2)
Temprature de fonctionnement
Temprature de stockage
Piles
Accus
Autonomie env.
Piles (alcalines au manganse)
Accus (2500 mAh)
Type de protection
Dimensions
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
1)
4 cm
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06 (AA)
5h
7h
IP 54 (tanche la
poussire et aux
projections deau)
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
c
b
a
f Des proprits dfavorables de la surface pourraient entraver la
prcision du rsultat de mesure.
Attention au numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique de
lappareil de mesure. Les dsignations commerciales des diffrents appareils peuvent varier.
Le numro de srie 8 qui se trouve sur la plaque signaltique permet une
identification prcise de votre appareil.
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour ouvrir le couvercle du compartiment piles 4, appuyer sur
le blocage 5 dans le sens de la flche et enlever le couvercle du
compartiment piles. Introduire les piles ou les piles rechargeables. Veiller la bonne position des ples qui doit correspondre la figure se trouvant dans le compartiment piles.
Lindicateur de charge b dans la ligne dtat suprieur sur
lcran 16 indique ltat de charge des piles ou des piles rechargeables.
Note : Le symbole de piles change ; tenez-en compte afin de
remplacer les piles ou les piles rechargeables temps.
Si, sur lcran 16, lavertisseRemplacer piles
ment Remplacer piles
apparat, les rglages sont
mmoriss et lappareil de
mesure sarrte automatiquement. Il nest plus possible
deffectuer des mesures.
Remplacez les piles ou les
piles rechargeables.
Pour sortir les piles ou les piles rechargeables, appuyer sur
lextrmit arrire dune pile, conformment lillustration du
couvercle du compartiment piles ( ). Lextrmit avant de
la pile/de la pile rechargeable se dtache du compartiment
piles ( ) de sorte ce que les piles ou les piles rechargeables
puissent tre facilement retires.
Remplacez toujours toutes les piles ou tous les accumulateurs
en mme temps. Nutilisez que des piles ou des accumulateurs de la mme marque avec la mme capacit.
f Sortez les piles ou les accus de lappareil de mesure au
cas o lappareil ne serait pas utilis pour une priode
prolonge. En cas de stockage prolong, les piles et les accus peuvent se corroder et se dcharger.
Dclaration de conformit
Fonctionnement
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le produit dcrit sous Caractristiques Techniques est en conformit avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 61010-1, EN 55022, EN 55024, EN 302435-1,
EN 302435-2 conformment aux dispositions figurant dans
les directives 1999/5/CE, 2004/108/CE.
Franais | 25
f Ne pas apposer dautocollants ou de plaquettes dans la
zone de dtection 9 au dos de lappareil de mesure. En
particulier, les plaquettes en mtal influencent les rsultats de mesure.
f Lutilisation proximit de stations dmission tels que
WLAN, UMTS, radar davions, antennes de transmission ou micro-ondes peut influencer la fonction de
mesure.
toutes sortes de tubes mtalliques, tiges mtalliques, supports mtalliques (p.ex. acier, cuivre, aluminium)
fers darmature
poutres en bois
cavits
Mesure possible
dans le bton/le bton arm
dans les maonneries (brique, bton cellulaire, bton expans, pierre ponce, brique de sable)
dans les parois prfabriques
sous les surfaces denduits, de carrelages, de papiers
peints, les parquets, les tapis
derrire le bois, les plaques de pltre
Cas de mesures spcifiques
De par la conception de lappareil, les rsultats de mesure
peuvent tre dgrads par certaines conditions
dfavorables :
parois constitues de plusieurs couches
tubes plastiques vides et poutres en bois dans les cavits
et parois prfabriques
objets disposs transversalement dans la paroi
parois humides
surfaces mtalliques
cavits dune paroi ; elles peuvent tre affiches comme
des objets.
proximit dappareils qui gnrent de forts champs magntiques ou lectromagntiques, p.ex. stations de base
de radiocommunication mobile ou gnrateurs.
Mise en service
f Protgez lappareil de mesure contre lhumidit, ne
lexposez pas directement aux rayons du soleil.
Mise en marche/arrt
f Avant de mettre en service lappareil de mesure, assurez-vous que la zone de dtection 9 nest pas humide. Si
ncessaire, schez lappareil de mesure laide dun chiffon.
f Au cas o lappareil de mesure aurait t expos une
forte diffrence de temprature, laissez-le quilibrer
sa temprature avant de le mettre en service.
Mise en marche
Pour mettre en marche lappareil de mesure, appuyez sur
la touche Marche/Arrt 15 ou la touche de dmarrage 11.
La LED 17 sallume en vert, et lcran de dmarrage apparat pendant 4 s sur lcran 16.
Si lon neffectue pas de mesure avec lappareil de mesure,
et que lon nappuie sur aucune une touche, lappareil
steint automatiquement au bout de 5 min. Dans le menu
rglages , il est possible de modifier Arrt auto (voir
Arrt auto , page 28).
Arrt
Pour arrter lappareil de mesure, appuyez sur la touche
Marche/Arrt 15.
Quand lappareil de mesure est arrt, tous les rglages effectus dans les menus sont mmoriss.
26 | Franais
Activation/dsactivation du signal sonore
Au moyen de la touche signal sonore 13, vous pouvez activer
ou dsactiver le signal sonore. Dans le menu rglages vous
pouvez choisir dans le sous-menu Sons le type de signaux
(voir Signaux sonores , page 28).
Mesure
Mettez lappareil de mesure en marche. Sur lcran 16,
cran standard apparat.
Scan
0 cm
Capt.
0 cm
sous tension
Note : Pour les objets sous tension, aucune proprit supplmentaire nest affiche.
? incertain si sous tension ou non
Note : Les lignes lectriques triphases peuvent ne pas tre
reconnues comme des lignes sous tension.
Localisation des objets
Pour localiser des objets il suffit de passer une fois sur la surface inspecter.
Si vous navez dtect aucun objet, rptez le mouvement
perpendiculairement par rapport au sens de la mesure dorigine (voir Fonctionnement , page 25).
Si vous voulez localiser et marquer avec prcision un objet dtect, dplacez lappareil de mesure dans lautre sens au dessus de la surface inspecter.
8
Prcd. Bton universel Suivant
1
N
S
0 cm
1.5
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Si, comme dans lexemple, un objet apparat au centre en-dessous de la ligne mdiane k sur lcran 16, vous pouvez appliquer un marquage approximatif sur le repre suprieur 1. Ce
marquage nest cependant prcis que lorsquil sagit dun objet
dispos exactement verticalement, puisque la zone de dtection se trouve quelque peu en-dessous du repre suprieur.
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Franais | 27
f Il est recommand de consulter dautres sources dinformation avant de percer, scier ou fraiser dans le mur,
afin dviter tout danger. Etant donn que les rsultats
de mesure peuvent tre influencs par les effets de lenvironnement ou par la structure du mur, on ne peut pas exclure la prsence dun danger mme si aucun objet nest affich dans la zone de dtection (aucun signal acoustique
ne se fait entendre et la LED 17 est allume vert).
N
S
cm
4,0 cm
0cm
Prcd.
10cm
Vis. signal
20cm
30
Suivant
Le sommet de la courbe est affich dans la petite chelle audessus de laffichage du mode de fonctionnement h en forme
de U. La profondeur de lobjet et, autant que possible, les caractristiques du matriau sont affichs. La profondeur de
mesure max. est de 15 cm.
f On ne peut pas dduire la profondeur de lobjet en fonction de lintensit du signal.
5,5 cm
20,1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prcd.
21
20cm
Bton spcial
22
23
30 cm
40
Suivant
28 | Franais
Dans lexemple, le mode rgle gradue illustre la mme situation que celle illustre dans la figure D : trois tiges en fer rgulirement espaces. Le mode rgle gradue permet de dterminer la distance entre les objets dtects.
La surface de dtection mesure partir du point de dmarrage est indique sous laffichage de la profondeur de perage l,
dans lexemple, elle est de 20,1 cm.
Dans la petite chelle au-dessus de laffichage du mode de
fonctionnement h, les trois objets dtects sont affichs sous
forme de rectangles.
Note : Laffichage de la profondeur de perage admissible l
ainsi que laffichage de la nature du matriau m se rfrent
lobjet reprsent en noir dans le capteur.
Pour retourner lcran standard, appuyer brivement sur la
touche de slection 10 (ou 12).
Note : Seul laffichage est commut, pas le mode de mesure !
Menu Rglages
Pour passer au menu Rglages , appuyer sur la touche
setup 14.
Pour quitter le menu, appuyer sur la touche de dmarrage 11.
Les rglages choisis ce moment sont enregistrs. Lcran
standard pour lopration de mesure est activ.
Navigation dans le menu
Appuyer sur la touche setup 14 pour dfiler vers le bas.
Appuyer sur les touches de slection 10 et 12 pour choisir les
valeurs :
Au moyen de la touche de slection 10, vous choisissez la
valeur de droite ou la suivante.
Au moyen de la touche de slection 12, vous choisissez la
valeur de gauche ou la prcdente.
Langue
Dans le menu Langue , vous pouvez modifier la langue des
menus. La langue de dfaut est English (Anglais).
Arrt auto
Dans le menu Arrt auto vous pouvez rgler lintervalle de
temps au bout duquel lappareil de mesure sarrte automatiquement, si aucune mesure ou aucun rglage ne sont effectus. 5 min est le rglage par dfaut.
Dure de lclairage
Dans le menu Dure clairage vous pouvez rgler lintervalle de temps pendant lequel laffichage 16 reste clair.
30 sec est le rglage par dfaut.
Luminosit
Dans le menu Luminosit vous pouvez rgler le degr de
luminosit de lclairage de laffichage. Max. est le rglage
par dfaut.
Signaux sonores
Dans le menu Sons vous pouvez rgler quand lappareil de
mesure doit mettre un signal sonore, condition que vous
nayez pas dsactiv le signal au moyen de la touche de signal
sonore 13.
Objets dtects est prrgl : un signal sonore se fait
entendre chaque fois quune touche est appuye et chaque fois quun objet mural se trouve en-dessous de la zone
1 619 929 J48 | (1.7.11)
de dtection. En outre, un signal davertissement (succession lente de sons) est mis pour les lignes sous tension.
Avec le rglage Fil sous tension , un signal sonore se
fait entendre chaque fois quune touche est appuye et le
signal davertissement pour les fils sous tension est mis
(succession lente de sons), si lappareil de mesure dtecte
une ligne lectrique.
Avec le rglage Appui touche , un signal sonore ne se
fait entendre que lorsquune touche est appuye.
Mode standard
Dans le menu Mode par dfaut , vous pouvez rgler le mode de fonctionnement aprs la mise en service de lappareil
de mesure. Le mode de fonctionnement Bton universel
est prrgl.
Franais | 29
Tuyau en cuivre (voir figure E)
Un objet mtallique, p.ex. un tuyau en cuivre, se trouve dans
la zone de dtection. La profondeur dobjet est de
4 cm. Lappareil de mesure met un signal sonore.
Objet en plastique ou en bois (voir figure F)
Un objet non-mtallique se trouve dans la zone de dtection.
Il sagit dun objet en matire plastique ou en bois proximit
de la surface. Lappareil de mesure met un signal sonore.
Surface tendue (voir figure G)
Une surface mtallique tendue, p.ex. une plaque mtallique,
se trouve dans la zone de dtection. La profondeur dobjet est
de 2 cm. Lappareil de mesure met un signal sonore.
Perturbations
radiolectriques
Remde
Changement des piles
Contrler les polarits des piles
30 | Espaol
Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de lappareil de mesure, celui-ci prsentait un dfaut, la rparation ne doit tre confie qu une station de Service
Aprs-Vente agre pour loutillage Bosch. Ne dmontez pas
lappareil de mesure vous-mme.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
darticle dix chiffres de lappareil de mesure indiqu sur la
plaque signaltique.
Ne transportez et rangez lappareil de mesure que dans son
tui de protection fourni avec lappareil.
Au cas o lappareil devrait tre rpar, lenvoyer dans son
tui de protection 18.
Espaol
Instrucciones de seguridad
Debern leerse y respetarse todas las instrucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EN UN LUGAR SEGURO.
f nicamente haga reparar su aparato de medicin por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguridad del aparato de medicin.
f No utilice el aparato de medicin en un entorno con peligro de explosin, en el que se encuentren combustibles lquidos, gases o material en polvo. El aparato de
medicin puede producir chispas e inflamar los materiales
en polvo o vapores.
f Por razones de tipo tecnolgico el aparato de medicin
no puede garantizar una seguridad total. Para descartar situaciones de peligro, antes de taladrar, serrar o
fresar en paredes, techos o suelos, consulte otras fuentes de informacin como planos de construccin, fotos
de las fases de construccin, etc. Las influencias ambientales como la humedad del aire o la proximidad de
otros aparatos elctricos puede afectar a la precisin del
aparato de medicin. La naturaleza y estado de las paredes (p.ej. humedad, materiales de construccin que contengan metal, empapelados conductores de electricidad,
aislantes, azulejos), as como la cantidad, tipo y posicin
de los objetos pueden desvirtuar los resultados en las mediciones.
Espaol | 31
Utilizacin reglamentaria
Datos tcnicos
El aparato de medicin ha sido diseado para localizar objetos en paredes, techos y suelos. Dependiendo del estado y
tipo del material base es posible detectar objetos de metal,
vigas de madera, tubos de plstico, tuberas y cables. En los
objetos detectados la profundidad se determina respecto al
borde superior de los mismos.
El aparato de medicin satisface los valores lmite que marca
la EN 302435. En base a esto deber aclararse si es posible
aplicar el aparato de medicin, p.ej., en sanatorios, en la
proximidades de aeropuertos o estaciones de telefona mvil.
Detector universal
Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen
del aparato de medicin en la pgina ilustrada.
1 Muesca superior de marcacin
2 Rueda
3 Muesca izquierda y derecha de marcacin
4 Tapa del alojamiento de las pilas
5 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
6 Empuadura
7 Tapa para mantenimiento
8 Nmero de serie
9 rea del sensor
10 Tecla selectora derecha
11 Tecla Start Start
12 Tecla selectora izquierda
13 Tecla de seal acstica
14 Tecla Setup Setup
15 Tecla de conexin/desconexin
16 Display
17 LED
18 Estuche de proteccin
N de artculo
Precisin de localizacin del centro
del objeto a 2)
5 mm 1)
Precisin de la profundidad del objeto indicada b 2)
en hormign seco
5 mm 1)
10 mm 1)
en hormign hmedo
Separacin mnima entre dos objetos
4 cm 1)
adyacentes c 2)
Temperatura de operacin
10 ... +50 C
Temperatura de almacenamiento
20 ... +70 C
Pilas
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Acumuladores
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Autonoma aprox.
5h
Pilas (alcalinas-manganeso)
7h
Acumuladores (2500 mAh)
Grado de proteccin
IP 54 (proteccin
contra polvo y salpicaduras de agua)
22 x 9,7 x 12 cm
Dimensiones
Peso segn
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) dependiente del tamao y tipo del objeto, as como del material y
estado del material de base
2) ver ilustracin
Elementos de indicacin
a Indicador de seal acstica
b Smbolo de estado de carga
c Indicador del rea del sensor
d rea ya explorada
e Escala de profundidad del objeto
f rea sin explorar todava
g Bordes laterales correspondientes a la muesca de
marcacin 3 izquierda o derecha
h Indicador del modo de operacin
i Negro: objeto localizado situado dentro del rea del
sensor
j Gris: objeto localizado situado actualmente fuera del
rea del sensor
k Lnea central correspondiente a la muesca de marcacin 1
l Indicador de profundidad del objeto
m Indicador del material del objeto
n Indicador de conductores bajo tensin
Bosch Power Tools
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
b
a
f Si las propiedades del material de base son desfavorables ello
puede mermar la precisin de la medicin.
Preste atencin al n de artculo que figura en la placa de caractersticas
de su aparato de medicin, ya que pueden variar las denominaciones
comerciales en ciertos aparatos de medicin.
El nmero de serie 8 grabado en la placa de caractersticas permite
identificar de forma unvoca el aparato de medicin.
Declaracin de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo Datos tcnicos est en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes:
EN 61010-1, EN 55022, EN 55024, EN 302435-1,
EN 302435-2 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 1999/5/CE, 2004/108/CE.
32 | Espaol
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Montaje
Insercin y cambio de las pilas
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 4 presione el enclavamiento 5 en sentido de la flecha y retire la tapa. Inserte las
pilas o los acumuladores. Respete la polaridad indicada en el
alojamiento de las pilas.
El smbolo de estado de carga b en la lnea de estado del display
16 muestra el estado de carga de las pilas o acumuladores.
Observacin: Este atento al cambio de estado del smbolo de
la pila para sustituir a tiempo las pilas o acumuladores.
Si en el display 16 aparece el
Por favor, cambiar pilas
aviso Por favor, cambiar
pilas, se memoriza la configuracin, y el aparato de medicin se desconecta automticamente. En este caso no es
posible realizar ninguna medicin. Cambie las pilas o
acumuladores.
Para sacar las pilas o acumuladores presinelos en la parte de
abajo, segn se indica en la figura de la tapa del alojamiento
de la pila ( ). Ello hace que el extremo superior de la
pila/acumulador salte hacia fuera de su alojamiento ( ) y
pueda extraerse fcilmente.
Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo
tiempo. Solamente utilice pilas o acumuladores del mismo
fabricante e igual capacidad.
f Saque las pilas o acumuladores del aparato de medicin si pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Tras
un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar.
Operacin
f Proteja el aparato de medicin de la humedad y de la
exposicin directa al sol.
f No exponga el aparato de medicin ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. Si hubiese
quedado sometido a un cambio fuerte de temperatura,
antes de ponerlo en servicio, espere primero a que la
temperatura del aparato se encuentre dentro del margen
de funcionamiento. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la precisin
del aparato de medicin o a la representacin en el display.
f No fije etiquetas ni placas en el rea del sensor 9 situado al dorso del aparato de medicin. Especialmente las
placas que sean de metal pueden afectar a la medicin.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Espaol | 33
Medicin posible
En hormign armado y sin armar
En mampostera (ladrillo, hormign celular, piedra pmez,
arenisca calcrea)
En tabiques de construccin ligera
Bajo superficies enlucidas, azulejos, empapelados, parqu, moqueta
Detrs de madera, placas de pladur
Casos de medicin especiales
Debido al principio de funcionamiento ciertas circunstancias
desfavorables pueden afectar al resultado de la medicin:
Tabiques formados por varias capas
Tubos de plstico vacos y vigas de madera ubicados en
cavidades y en tabiques de construccin ligera
Objetos dispuestos inclinados en la pared
Pared hmeda
Superficies metlicas
Huecos en una pared; puede que stos sean representados como objetos.
Aparatos cercanos que emitan fuertes campos magnticos
o electromagnticos como, p.ej., estaciones de telefona
mvil o generadores.
Puesta en marcha
f Proteja el aparato de medicin de la humedad y de la
exposicin directa al sol.
Conexin/desconexin
f Antes de conectar el aparato de medicin cerciorarse
de que no est humedecida el rea del sensor 9. Si fuera
ste el caso secar el aparato de medicin con un pao
seco.
f Si el aparato de medida ha sido sometido a un cambio
brusco de temperatura, deje que ste se atempere primero antes de conectarlo.
Conexin
Para conectar el aparato de medicin pulse la tecla de conexin/desconexin 15 o la tecla Start 11.
El LED 17 se enciende de color verde y la pantalla inicial
aparece durante 4 s en el display 16.
Si en el transcurso de 5 min Ud. no realiza ninguna medicin, ni pulsa una de las teclas, el aparato de medicin se
desconecta automticamente. En el men Ajustes puede
Ud. modificar este Tiempo desconex (ver Tiempo de
desconexin, pgina 35).
Desconexin
Para desconectar el aparato de medicin pulse la tecla de
conexin/desconexin 15.
Al desconectar el aparato de medicin se mantienen todos
los ajustes realizados en los mens.
Conexin/desconexin de la seal acstica
La tecla seal acstica 13 le permite activar o desactivar la seal acstica. En el men Ajustes puede Ud. modificar en el
submen Seal acstica el tipo de seal emitida (ver Seal acstica, pgina 35).
Procedimiento de medicin
Conecte el aparato de medicin. En el display 16 aparece la
Pantalla Estndar.
Mover
0 cm
Sensor
0 cm
8
Atrs
bajo tensin
Observacin: En objetos bajo tensin no se muestra ninguna propiedad adicional del mismo.
? no es posible indicar si el cable se encuentra o no
bajo tensin
Observacin: Puede ocurrir que en los cables de corriente
trifsica no se detecte que stos estn bajo tensin.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
34 | Espaol
Deteccin de objetos
Para localizar objetos basta recorrer una sola vez el tramo a
explorar.
Si no detecta ningn objeto, vuelva a explorar el mismo tramo
desplazando ahora el aparato perpendicularmente al sentido
anterior (ver Modo de funcionamiento, pgina 32).
Si desea localizar y marcar exactamente un objeto detectado
retroceda el tramo con el aparato de medicin.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Espaol | 35
casos, este modo de operacin permite detectar ms objetos
aunque con menos precisin.
Visualizacin de seal
El modo de operacin Ver seal es apropiado para ser aplicado en todo tipo de material. La intensidad de la seal es mostrada en la respectiva posicin de medicin. Este modo de operacin permite discernir con mayor exactitud objetos que se
encuentren muy juntos, adems de poder evaluar mejor las estructuras de materiales complejos en base al transcurso de la
seal. La profundidad de medicin mxima es de 6 cm.
N
S
cm
4,0 cm
0 cm
Atrs
10cm
20cm
30
Avan.
Ver seal
El vrtice de la curva se representa a pequea escala por encima del indicador del modo de operacin h en forma de U.
Se indica la profundidad del objeto y, siempre que sea posible, las propiedades del material. La profundidad de medicin mxima es de 15 cm.
f De la intensidad de la seal no es posible deducir la profundidad a la que se encuentra el objeto.
5,5 cm
20,1 cm
18
cm
19
10 cm
Atrs
20
21
20cm
22
23
30 cm
Especial hormign
40
Avan.
Observacin: Tanto la profundidad del objeto l como las propiedades del material m indicadas se refieren al objeto representado en negro en el rea del sensor.
Para retornar a la pantalla estndar pulse brevemente la tecla
selectora 10 o 12.
Observacin: nicamente se cambia la forma de indicacin
pero no la modalidad de medicin!
Men Ajustes
Para acceder al men Ajustes pulse la tecla Setup 14.
Si desea abandonar el men pulse la tecla Start 11. Los ajustes realizados hasta ahora son memorizados. Se activa la pantalla estndar para el proceso de medicin.
Navegacin por el men
Pulse la tecla Setup 14 para avanzar la pgina.
Pulse la tecla selectora 10 y 12 correspondiente para elegir
los valores:
Con la tecla selectora 10 selecciona Ud. el valor derecho o
el siguiente.
Con la tecla selectora 12 selecciona Ud. el valor izquierdo
o el previo.
Idioma
En el men Idioma puede Ud. fijar el idioma del men. El
idioma preajustado es English (ingls).
Tiempo de desconexin
En el men Tiempo desconex puede Ud. elegir entre varios
intervalos para la desconexin automtica del aparato en caso de que dentro de dicho intervalo no se realice ninguna medicin o ajuste. El intervalo preajustado es de 5 min.
Tiempo de iluminacin
En el men Tiempo de ilum. puede Ud. fijar el intervalo de iluminacin del display 16. El intervalo preajustado es de 30 s.
Intensidad
En el men Intensidad puede Ud. fijar la intensidad de la
iluminacin del display. El valor preajustado es Mximo.
Seal acstica
En el men Seal acstica puede Ud. definir cuando debe
emitir el aparato de medicin una seal acstica, siempre que
sta no haya sido desactivada con la tecla de seal acstica 13.
El modo preajustado es Objetos en pared: la seal acstica se emite siempre que se pulse una tecla y siempre que
se detecte un objeto debajo del rea del sensor. Adicionalmente se emite una seal acstica intermitente al detectarse cables bajo tensin.
En el ajuste Cable bajo tens. se emite una seal acstica
siempre que se pulse una tecla y una seal acstica intermitente al detectar el aparato de medicin un cable bajo
tensin.
Con el ajuste Clic de tecla la seal acstica se emite
solamente al pulsar una tecla.
Modo estndar
En el men Modo estndar puede Ud. preseleccionar el
modo de operacin que desee activar siempre que conecte el
aparato de medicin. La modalidad preseleccionada de fbrica es Universal hormign.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
36 | Espaol
Causa
Pilas agotadas
Montaje de las pilas con
polaridad incorrecta
Indicacin en el display:
D e m a s i a d o r p i d o
Solucin
Cambiar las pilas
Verificar la correcta polaridad de las pilas
Desmontar las pilas y volver a montarlas
Esperar a que alcance la temperatura admisible
Espaol | 37
Fallos
Causa
Se excedi temperatura
mx.
Se excedi temperatura
mn.
El aparato de medicin se desconecta automticamente. Si fuese posible, desactive las ondas de radio perturbadoras como, p.ej., WLAN, UMTS, radar de aviacin, antenas de emisora o microondas,
y vuelva a conectar el aparato de medicin.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Examine el aparato de medicin antes de cada uso. En
caso de daos manifiestos o de piezas sueltas en el interior
del aparato de medicin no queda garantizado su seguro
funcionamiento.
Siempre mantenga limpio y seco el aparato de medicin para
trabajar con eficacia y fiabilidad.
No sumerja el aparato de medicin en agua ni en otros lquidos.
Limpie el aparato con un pao seco y suave. No utilice agentes
de limpieza ni disolvente.
Preste atencin a que la tapa para mantenimiento 7 est siempre bien cerrada. La tapa
para mantenimiento solamente deber ser
abierta por un servicio tcnico autorizado para
herramientas elctricas Bosch.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y control,
el aparato de medicin llegase a averiarse, la reparacin deber
encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas
elctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medicin.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el n de artculo de 10 dgitos que figura en la placa de caractersticas del aparato de medicin.
Solamente guarde y transporte el aparato de medicin en el
estuche de proteccin adjunto.
En caso de una reparacin, enve el aparato en el estuche de
proteccin 18.
Solucin
Esperar a que alcance la temperatura admisible
Espaa
Robert Bosch Espaa, S.A.
Departamento de ventas Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (91) 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
Mxico
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Per
Autorex Peruana S.A.
Repblica de Panam 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrzaval 259 uoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
1 619 929 J48 | (1.7.11)
38 | Portugus
Eliminacin
Recomendamos que los aparatos de medicin, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que
respete el medio ambiente.
No arroje los aparatos de medicin, acumuladores o pilas a la
basura!
Slo para los pases de la UE:
Los aparatos de medicin inservibles, as
como los acumuladores/pilas defectuosos
o agotados debern acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje
ecolgico tal como lo marcan las Directivas
Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE,
respectivamente.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
Espaa
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificacin.
Componentes ilustrados
Portugus
Indicaes de segurana
Todas as instrues devem ser lidas e
observadas. GUARDE BEM ESTAS INSTRUES.
f S permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurada a segurana do
instrumento de medio.
f No trabalhar com o instrumento de medio em rea
com risco de exploso, na qual se encontrem lquidos,
gases ou ps inflamveis. No instrumento de medio
podem ser produzidas fascas, que podem inflamar ps ou
vapores.
f Por questes tecnolgicas, o instrumento de medio
no pode garantir uma segurana total. Para excluir perigos, assegure-se atravs de outras fontes de informao, como plantas, fotos da fase de construo, etc.,
antes de furar, serrar ou fresar em paredes ou chos.
Influncias ambientais, como humidade do ar ou a proximidade a outros aparelhos elctricos, podem podem influen1 619 929 J48 | (1.7.11)
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apresentao do instrumento de medio na pgina de esquemas.
1 Ajuda de marcao superior
2 Roda
3 Ajuda de marcao esquerda ou direita
4 Tampa do compartimento da pilha
5 Travamento da tampa do compartimento da pilha
6 Punho
7 Tampa de manuteno
8 Nmero de srie
9 rea do sensor
10 Tecla de seleco direita
11 Tecla de partida Start
12 Tecla de seleco esquerda
13 Tecla do sinal acstico
14 Tecla setup Setup
15 Tecla de ligar-desligar
16 Display
17 LED
18 Bolsa de proteco
Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume
de fornecimento.
Elementos de indicao
a Indicador de sinal acstico
b Indicao da pilha
c Indicao para a rea do sensor
d rea j examinada
e Escala de medio para a profundidade do objecto
Bosch Power Tools
Portugus | 39
f rea ainda no examinada
g Cantos externos, para marcar na ajuda de marcao 3
esquerda ou direita
h Indicao do tipo de funcionamento
i Preto: objecto detectado alm da rea do sensor
j Cinzento: objecto detectado alm da rea do sensor
k Linha central, corresponde ajuda de marcao 1
l Indicao da profundidade do objecto
m Indicao do material do objecto
n Indicao de cabos sob tenso
Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto descrito nos Dados tcnicos cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 61010-1, EN 55022,
EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2 conforme as disposies das directivas 1999/5/CE, 2004/108/CE.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Dados tcnicos
Detector universal
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
N do produto
Exactido de medio para o centro
de objecto a 2)
5 mm 1)
Exactido da profundidade do
objecto indicada b 2)
em beto seco
5 mm 1)
10 mm 1)
em beto hmido
Distncia mnima de dois objectos
4 cm 1)
vizinhos c 2)
Temperatura de funcionamento
10 ... +50 C
Temperatura de armazenamento
20 ... +70 C
Pilhas
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Acumuladores
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Durao de funcionamento de aprox.
5h
Pilhas (mangano alcalino)
7h
Acumuladores (2500 mAh)
IP 54 (protegido
Tipo de proteco
contra p e salpicos
de gua)
22 x 9,7 x 12cm
Dimenses
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) dependendo do tamanho e tipo do objecto, assim como do material
e do estado do subsolo
2) veja grfico
c
b
a
f A exactido do resultado de medio pode ser pior devido a uma
estrutura desfavorvel da superfcie.
Observe o nmero do produto sobre a placa de identificao do seu
instrumento de medio, pois as designaes comerciais dos diversos
instrumentos de medio podem variar.
O nmero de srie 8 sobre a placa de caractersticas serve para a identificao inequvoca do seu instrumento de medio.
Bosch Power Tools
Montagem
Introduzir/substituir pilhas
Para abrir a tampa do compartimento da pilha 4, dever premir o travamento 5 no sentido da seta e remover a tampa do
compartimento da pilha. Introduzir as pilhas ou as pilhas recarregveis. Observar a polarizao correcta, de acordo com
a indicao no compartimento das pilhas.
A indicao da pilha b na linha superior do estado no display
16 indica o estado de carga das pilhas ou das pilhas recarregveis.
Nota: Observe a mudana do smbolo da pilha, para substituir
a tempo as pilhas ou as pilhas recarregveis.
Quando aparece no display
Por favor trocar a pilha
16 o aviso Por favor trocar
a pilha, os ajustes so salvos
e o instrumento de medio
se desliga automaticamente.
No mais possvel medir.
Trocar as pilhas ou os acumuladores.
Para retirar as pilhas ou as pilhas recarregveis, dever premir a extremidade traseira de uma pilha, como indicado na figura da tampa do compartimento da pilha ( ). A extremidade dianteira da pilha/da pilha recarregvel se destaca do
compartimento da pilha ( ), de modo que a pilha ou a pilha
recarregvel pode ser facilmente retirada.
Sempre substituir todas as pilhas ou os acumuladores ao
mesmo tempo. S utilizar pilhas ou os acumuladores de um s
fabricante e com a mesma capacidade.
f Retirar as pilhas ou os acumuladores do instrumento de
medio, se este no for utilizado por muito tempo. As
pilhas e os acumuladores podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.
Funcionamento
f Proteger o instrumento de medio contra humidade
ou insolao directa.
f No sujeitar o instrumento de medio a temperaturas
extremas nem a oscilaes de temperatura. No caso de
1 619 929 J48 | (1.7.11)
40 | Portugus
maiores oscilaes de temperatura, dever primeiro
deixar o instrumento se ajustar temperatura ambiente antes de ligar. No caso de temperaturas ou de oscilaes de temperatura extremas possvel que a preciso
do instrumento de medio e a indicao no display sejam
prejudicadas.
f No aplicar adesivos nem placas na rea do sensor 9
que se encontra no lado de trs do instrumento de
medio. Especialmente placas de metal tm uma grande
influncia nos resultados de medio.
f A utilizao ou o funcionamento de instalaes de
emisso, como p.ex. WLAN, UMTS, radar de voo, mastros de transmisso ou microondas, nas proximidades
pode influenciar a funo de medio.
Colocao em funcionamento
f Proteger o instrumento de medio contra humidade
ou insolao directa.
Ligar e desligar
f Antes de ligar o instrumento de medio, dever assegurar-se de que a rea do sensor 9 no esteja hmida.
Se necessrio, dever secar o instrumento de medio
com um pano.
f Se o instrumento de medio foi exposto a uma extrema mudana de temperatura, dever permitir que
possa se aclimatizar antes de ser ligado.
Ligar
Para ligar o instrumento de medio, dever premir o
boto de ligar-desligar 15 ou a tecla de partida 11.
O LED 17 ilumina-se em verde e o cran inicial aparece durante 4 s no display 16.
Se no for realizada qualquer medio com o instrumento
de medio, nem premida uma tecla, o instrumento desligar-se- automaticamente aps 5 min. No menu Ajustes
possvel alterar Tempo de deslig. (veja Tempo de
desligamento, pgina 43).
Desligar
Premir a tecla de ligar-desligar 15 para desligar o instrumento de medio.
Ao desligar o instrumento de medio, todos os ajustes
seleccionados permanecem nos menus.
Portugus | 41
Ligar e desligar o sinal acstico
Com a tecla de sinal acstico 13 possvel ligar e desligar o sinal acstico. No menu Ajustes possvel seleccionar no submenu Sinais acst. o tipo dos sinais (veja Sinal acstico,
pgina 43).
Processo de medio
Ligar o instrumento de medio. No display 16 aparece o
cran de indicao padronizado.
Mover
0 cm
Sensor
0 cm
sob tenso
Nota: No caso de objectos sob tenso no indicada mais
nenhuma outra caracterstica.
? no est claro se est ou no sob tenso
Nota: Cabos de corrente alternada trifsicas podem no ser
detectadas como linhas sob tenso.
Localizao dos objectos
Para localizar objectos, basta passar uma vez pelo percurso
de medio.
Se no tiver detectado nenhum objecto, dever repetir o
movimento, transversalmente ao sentido de medio inicial
(veja Tipo de funcionamento, pgina 40).
Se desejar localizar e marcar exactamente um objecto detectado, dever movimentar o instrumento de medio de volta
pelo percurso de medio.
8
Voltar
Colocar o instrumento de medio sobre a parede e moviment-lo no sentido de marcha (veja Tipo de funcionamento, pgina 40) sobre a parede. Aps um mnimo percurso de
medio de 10 cm, os resultados de medio so indicados
no display 16. Para obter resultados de medio correctos,
dever movimentar o instrumento de medio completa e
lentamente sobre o objecto presumvel na parede.
Quando o instrumento de medio levantado da parede
durante uma medio ou se no for operado durante mais de
2 minutos (movimento, presso de tecla), o ltimo resultado
de medio permanece no display. Na indicao da rea do
sensor c aparece a mensagem Reter. A medio reiniciada assim que o instrumento de medio for recolocado
sobre a parede, for movimentado ou a tecla de partida 11 for
premida.
Se o LED 17 vermelho estiver iluminado, significa que se encontra um objecto na rea do sensor. Se o LED 17 verde estiver iluminado, significa que no h um objecto na rea do sensor. Se o LED 17 vermelho estiver a piscar, significa que se
encontra um objecto sob tenso na rea do sensor.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Se como no exemplo, aparecer um objecto no centro, sob a linha central k no display 16, poder aplicar uma marcao
aproximada na ajuda de marcao superior 1. Esta marcao
s exacta quando se trata de um objecto que percorre exactamente na vertical, pois a rea do sensor se encontra um
pouco abaixo da ajuda de marcao superior.
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Para marcar exactamente o objecto na parede, dever movimentar o instrumento de medio para a esquerda ou para a
direita, at o objecto detectado estar sob o canto externo. Se,
por exemplo, o objecto detectado for indicado no display 16,
no centro, sob a linha tracejada direita g, ele poder ser exactamente marcado na ajuda de marcao direita 3.
A forma de um objecto encontrado na parede pode ser
verificada, percorrendo vrios percursos de medio deslocados (veja figura I e Exemplos de resultados de medio,
pgina 43). Marcar e unir os respectivos pontos de medio.
Premindo da tecla de partida 11 possvel anular, a qualquer
altura, a indicao dos objectos detectados e iniciar uma nova
medio.
42 | Portugus
f Antes de furar, serrar ou fresar na parede, deveria se
proteger por meio de outras fontes de informao, para no correr perigo. Como os resultados de medio podem ser influenciados por condies ambientais ou pela
estrutura da parede, pode haver perigo, apesar de no ser
indicado nenhum objecto na rea do sensor (no soa nenhum sinal acstico e o LED 17 est iluminado de verde).
N
S
cm
4,0 cm
0cm
Voltar
10cm
Vis.de sinal
20cm
30
Avanar
5,5 cm
20,1 cm
18
cm
19
20
10cm
Voltar
21
20cm
22
23
30 cm
40
Portugus | 43
O modo de barra mtrica indica, no exemplo, a mesma situao que na figura D: trs barras de ferro em distncia igual. No
modo de barra mtrica possvel detectar a distncia entre
os centros dos objectos detectados.
Abaixo da indicao da profundidade do objecto l indicado
o ponto inicial como percurso de medio percorrido, no
exemplo 20,1 cm.
Na pequena escala acima da indicao do tipo de funcionamento h so indicados os trs objectos detectados, como
rectngulos.
Nota: Tanto a indicao da profundidade do objecto l, como
tambm a da caracterstica do material m, referem-se ao objecto apresentado em preto no sensor.
Para retornar ao cran de indicao padro, dever premir
por instantes as teclas de seleco 10 ou 12.
Nota: Agora comutada a indicao, no o modo de medio!
Menu Ajustes
Para chegar ao menu Ajustes necessrio premir a tecla
setup 14.
Para sair do menu, dever premir a tecla de partida 11. Os
ajustes seleccionados neste momento sero assumidos. O
cran de indicao padro para o processo de medio
activado.
Navegar no menu
Premir a tecla setup 14, para enrolar para baixo.
Premir as teclas de seleco 10 e 12, para seleccionar os
valores:
Seleccionar o valor direito, ou o valor seguinte, com a tecla
de seleco 10.
Seleccionar o valor esquerdo, ou o valor anterior, com a
tecla de seleco 12.
Idioma
No menu Idioma possvel alterar o idioma do menu.
Ajuste de fbrica English (ingls).
Tempo de desligamento
No menu Tempo de deslig. possvel ajustar determinados intervalos de tempo, aps os quais o instrumento de
medio dever ser desligado automaticamente, se no
forem executados processos de medio nem ajustes.
Ajuste de fbrica 5 min.
Durao da luz
No menu Durao da luz possvel ajustar o intervalo de
tempo, durante o qual o display 16 deve permanecer iluminado. Ajuste de fbrica 30 seg.
Luminosidade
No menu Luminosidade possvel ajustar o grau de claridade da iluminao do display. Ajuste de fbrica Mximo.
Sinal acstico
No menu Sinais acst. possvel limitar as ocasies nas
quais deve ser emitido um sinal acstico, contanto que o sinal
no tenha sido desligado com a tecla de sinal acstico 13.
Ajuste de fbrica Objectos parede: um sinal acstico
soa a cada presso de tecla e sempre que um objecto na
Bosch Power Tools
44 | Portugus
Tubo de cobre (veja figura E)
Na rea do sensor encontra-se um objecto metlico, p.ex. um
tubo de cobre. A profundidade do objecto de 4 cm. O instrumento de medio envia um sinal acstico.
Objecto de plstico ou de madeira (veja figura F)
Na rea do sensor encontra-se um objecto no metlico. Tratase de um objecto de plstico ou de madeira perto da
superfcie. O instrumento de medio envia um sinal acstico.
Superfcie ampliada (veja figura G)
Na rea do sensor encontra-se uma extensa superfcie metlica, p.ex. uma placa metlica. A profundidade do objecto de
2 cm. O instrumento de medio envia um sinal acstico.
Soluo
Substituir pilhas
Controlar a posio correcta das pilhas
Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
f Controlar o instrumento de medio antes de cada utilizao. Se forem verificados danos visveis ou peas soltas no interior do instrumento de medio, no poder
mais ser garantido um funcionamento seguro.
Manter o instrumento de medio sempre limpo e seco, para
trabalhar bem e de forma segura.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Italiano | 45
Se o instrumento de medio falhar apesar de cuidadosos
processos de fabricao e de teste, a reparao dever ser
executada por uma oficina de servio autorizada para ferramentas elctricas Bosch. No abrir pessoalmente o instrumento de medio.
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalentas imprescindvel indicar o nmero de produto de
10 dgitos como consta na placa de caractersticas do instrumento de medio.
S armazenar e transportar o instrumento de medio na bolsa de proteco fornecida.
Em caso de reparaes, enviar o instrumento de medio
dentro da bolsa de proteco 18.
Eliminao
Instrumentos de medio, acessrios e embalagens devem
ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria prima.
No deitar os instrumentos de medio e acumuladores/pilhas no lixo domstico!
Apenas pases da Unio Europeia:
Conforme as Directivas Europeias
2002/96/CE relativa aos resduos de instrumentos de medio europeias
2006/66/CE necessrio recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduz-los a uma reciclagem ecolgica.
Sob reserva de alteraes.
Italiano
Norme di sicurezza
Tutte le istruzioni devono essere lette ed osservate. CONSERVARE ACCURATAMENTE LE
PRESENTI ISTRUZIONI.
f Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
f Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino
liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano
la polvere o i vapori.
f Per ragioni tecniche lo strumento di misura non pu
garantire una sicurezza assoluta. Per escludere pericoli assicurarsi pertanto prima di ogni foratura, taglio o
fresatura in pareti, soffitti o pavimenti tramite altre
fonti di informazione come progetti della costruzione,
foto effettuate durante la fase di costruzione ecc.
Influssi ambientali come umidit dellaria oppure vicinanza
ad altri apparecchi elettrici possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. Condizioni e stato delle
pareti (p.es. umidit, materiali da costruzione contenenti
metalli, tappezzerie conduttrici, materiali isolanti, piastrelle) nonch numero, tipo, dimensione e posizione degli
oggetti possono falsare i risultati della misurazione.
46 | Italiano
Componenti illustrati
Dati tecnici
Rilevatore universale
Elementi di visualizzazione
a Visualizzazione segnale acustico
b LED spia dello stato della batteria
c Indicatore per il campo del sensore
d Settore gi esaminato
e Scala di misura per la profondit delloggetto
f Settore non ancora esaminato
g Bordi esterni, da marcare sullausilio per marcatura 3 a
sinistra e a destra
h Indicatore modo operativo
i Nero: oggetto trovato nel campo del sensore
j Grigio: oggetto trovato al di fuori del campo del sensore
k linea centrale, corrisponde allausilio per la marcatura 1
l Visualizzazione della profondit delloggetto
m Visualizzazione materiale delloggetto
n Visualizzazione di cavi conduttori di tensione
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
Codice prodotto
Precisione di misura rispetto al
centro delloggetto a 2)
5 mm 1)
Precisione della profondit
delloggetto visualizzata b 2)
nel calcestruzzo asciutto
5 mm 1)
10 mm 1)
nel calcestruzzo umido
Distanza minima di due oggetti
4 cm 1)
vicini c 2)
Temperatura di esercizio
10 ... +50 C
Temperatura di magazzino
20 ... +70 C
Batterie
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Batterie ricaricabili
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Autonomia ca.
5h
Batterie (alcalina al manganese)
7h
Batterie ricaricabili (2500 mAh)
Tipo di protezione
IP 54 (protezione contro la polvere e contro
gli spruzzi dellacqua)
22 x 9,7 x 12 cm
Misure
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) in funzione della dimensione e tipo delloggetto nonch del materiale
e condizione della base
2) vedi grafico
c
b
a
f In caso di condizioni sfavorevoli il risultato della misurazione
pu risultare meno corretto per quanto riguarda la precisione.
Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di
costruzione del Vostro strumento di misura perch le denominazioni
commerciali dei singoli strumenti di misura possono variare.
Per uninequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura
fate riferimento al numero di serie 8 riportato sulla targhetta di costruzione.
Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il prodotto descritto nei Dati tecnici conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 61010-1, EN 55022,
EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2 secondo le norme
delle direttive 1999/5/CE, 2004/108/CE.
Italiano | 47
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Montaggio
Applicazione/sostituzione delle batterie
Per aprire il coperchio del vano batterie 4 premere il bloccaggio 5 in direzione della freccia e togliere il coperchio del vano
batterie. Inserire le batterie oppure le pile ricaricabili, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conformemente allillustrazione nel vano batterie.
La spia dello stato della batteria b nella riga superiore dello
stato sul display 16 visualizza lo stato di carica delle batterie
oppure delle pile ricaricabili.
Nota bene: Prestare attenzione al simbolo per il cambio delle
batterie per sostituire per tempo le batterie o le pile ricaricabili.
Se sul display 16 compare
Prego sostituire batterie
lindicazione di avvertenza
Prego sostituire batterie
le regolazioni vengono salvate e lo strumento di misura si
spegne automaticamente. Le
misurazioni non sono pi possibili. Sostituire le batterie
oppure le batterie ricaricabili.
Per la rimozione delle batterie oppure delle pile ricaricabili
premere sullestremit inferiore di una batteria, come illustrato nella figura del coperchio del vano batterie ( ). Lestremit superiore della batteria/pila ricaricabile si stacca dal vano
batterie ( ) in modo da consentire una facile rimozione della
batteria o della pila ricaricabile.
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie oppure le batterie ricaricabili. Utilizzare esclusivamente batterie
oppure batterie ricaricabili dello stesso produttore e con la
stessa capacit.
f In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre le batterie oppure le batterie ricaricabili dallo strumento di misura. In caso di lunghi periodi di deposito, le batterie e le
batterie ricaricabili possono subire corrosioni e scaricarsi.
Uso
f Proteggere lo strumento di misura da liquidi e
dallesposizione diretta ai raggi solari.
f Non esporre mai lo strumento di misura a temperature
oppure a sbalzi di temperatura estremi. In caso di sbalzi
di temperatura maggiori attendere innanzitutto che
lapparecchio sia a temperatura ambientale prima di
accenderlo. Temperature oppure sbalzi di temperatura
estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura e la visualizzazione sul display.
Bosch Power Tools
48 | Italiano
tubi, aste, travi di metallo di ogni tipo (p.es. acciaio, rame,
alluminio)
ferri per armatura
travi di legno
spazi vuoti
Misurazione possibile
in calcestruzzo/cemento armato
in murature (mattone, calcestruzzo poroso, calcestruzzo
espanso, pomice, pietra arenaria calcarea)
in pareti in costruzione leggera
sotto superfici come intonaco, piastrelle, tappezzeria,
parquet, moquette
dietro legno, cartongesso
Operazione di misura
Messa in funzione
f Proteggere lo strumento di misura da liquidi e
dallesposizione diretta ai raggi solari.
Accensione/spegnimento
f Prima di mettere in funzione lo strumento di misura
accertarsi che il campo del sensore 9 non sia umido. In
tal caso si consiglia di utilizzare un panno di stoffa per
asciugare lo strumento.
f Se lo strumento di misura dovesse essere stato sottoposto a sbalzi di temperatura, si consiglia prima di
accenderlo di nuovo di attendere che torni ad una temperatura normale.
Accensione
Per laccensione dello strumento di misura premere il
tasto di accensione/spegnimento 15 oppure il tasto di
avviamento 11.
Il LED 17 illuminato in verde e la videata di avvio compare
per 4 s sul display 16.
Se con lo strumento di misura non viene effettuata n una
misurazione n viene premuto un tasto, lo stesso si spegne
di nuovo automaticamente dopo 5 min. Nel menu Regolazioni possibile modificare questo Tempo disinser.
(vedi Tempo di disinserimento, pagina 50).
Spegnimento
Per spegnere lo strumento di misura premere il tasto di
inserimento/disinserimento 15.
Allo spegnimento dello strumento di misura tutte le regolazioni selezionate nei menu rimangono memorizzate.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Muovere
0 cm
Sens.
0 cm
8
Preced. Calcest. univers. Prossimo
Applicare lo strumento di misura sulla parete e muoverlo in direzione di misurazione (vedi Funzionamento, pagina 47)
sopra la parete. Dopo un tratto di misura minimo di 10 cm i risultati della misurazione vengono visualizzati sul display 16.
Per ottenere risultati di misurazione corretti, muovere lo strumento di misura completamente e lentamente sopra loggetto
presunto nella parete.
Se durante la misurazione lo strumento di misura viene sollevato dalla parete oppure se lo stesso non viene utilizzato per
pi di 2 minuti (movimento, pressione dei tasti), sul display
rimane lultimo risultato della misurazione. Nella visualizzazione del campo del sensore c compare la segnalazione
Tenere. Se lo strumento di misura viene applicato di nuovo
sulla parete, viene mosso oppure viene premuto il tasto di
avvio 11, la misurazione si avvia nuovamente.
Quando il LED 17 illuminato in rosso significa che nel campo
del sensore si trova un oggetto. Se il LED 17 illuminato in
verde significa che nel campo del sensore non si trova alcun
oggetto. Se il LED 17 lampeggia in rosso significa che nel
campo del sensore si trova un oggetto conduttore di tensione.
Elementi di visualizzazione (vedere figura A)
Quando un oggetto si trova sotto il sensore, nel campo del
sensore c compare la visualizzazione. A seconda della dimensione e della profondit delloggetto possibile unidentificazione del materiale. La profondit delloggetto l fino al bordo
superiore delloggetto trovato viene visualizzata nella riga di
stato.
Nota bene: Sia la visualizzazione della profondit delloggetto l
che la caratteristica del materiale m si riferiscono alloggetto
rappresentato in nero nel sensore.
La visualizzazione materiale delloggetto m pu rappresentare le seguenti caratteristiche:
N
Italiano | 49
La visualizzazione di cavi conduttori di tensione n pu rappresentare le seguenti caratteristiche:
conduttore di tensione
Nota bene: In caso di oggetti conduttori di tensione non
viene visualizzata alcuna ulteriore caratteristica.
? non chiaro se conduttore di tensione o meno
Nota bene: Pu succedere che cavi per corrente trifase non
vengono individuati come cavi conduttori di tensione.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Calcestruzzo umido
Il modo operativo Calcestr. umido adatto in modo particolare per impieghi in calcestruzzo umido. Vengono visualizzati ferri per armatura, tubi in plastica e metallici nonch cavi
elettrici. Non possibile una distinzione tra cavi conduttori di
tensione e cavi non conduttori di tensione. La profondit massima di misurazione di 6 cm.
Vi preghiamo di tenere presente che il calcestruzzo necessita
di diversi mesi per essere completamente asciutto.
Speciale calcestruzzo
Il modo operativo Calcest. speciale adatto in modo particolare per la ricerca di oggetti che si trovano in profondit nel
cemento armato. Vengono visualizzati ferri per armatura, tubi
in plastica e metallici nonch cavi elettrici. La profondit massima di misurazione di 15 cm.
Se vengono visualizzati molti oggetti, possibile che lapparecchio di misura stia passando direttamente lungo un ferro
per armatura. In questo caso spostare lo strumento di misura
di alcuni centimetri e provare di nuovo.
Riscaldamento a pavimento
Il modo operativo Riscald. a pavim. adatto in modo particolare per lindividuazione di tubi metallici, tubi multipli
metallici e tubi di plastica pieni dacqua nonch cavi elettrici.
Tubi di plastica vuoti non vengono visualizzati. La profondit
massima di misurazione di 8 cm.
Cartongesso
Il modo operativo Cartongesso adatto per individuare
travi di legno, supporti metallici e cavi elettrici in pareti costruite a secco (legno, cartongesso ecc.). Tubi di plastica pie1 619 929 J48 | (1.7.11)
50 | Italiano
ni e travi di legno vengono visualizzati in modo identico. Tubi
di plastica vuoti non vengono individuati. La profondit massima di misurazione di 8 cm.
Metallo
Il modo operativo Metallo adatto per la localizzazione di
oggetti metallici e cavi conduttori di tensione se altri modi
operativi non forniscono risultati soddisfacenti in condizioni
di pareti differenti. In questi casi i risultati di individuazione
sono maggiori con questo modo operativo, tuttavia sono meno precisi.
Vista segnale
Il modo operativo Vista segnale adatto per limpiego su
tutti i materiali. Lintensit del segnale viene visualizzata alla
rispettiva posizione di misurazione. In questo modo operativo
possono essere localizzati in modo preciso oggetti situati uno
molto vicino allaltro e possono essere meglio valutate complicate costruzioni di materiale in base al tracciato del segnale.
La profondit massima di misurazione di 6 cm.
N
S
cm
0 cm
10cm
20cm
30
5,5 cm
cm
19
20
10 cm
Preced.
21
20cm
22
23
30 cm
20,1 cm
18
Menu Regolazioni
Per andare nel menu Regolazioni premere il tasto setup 14.
Per abbandonare il menu, premere il tasto di avvio 11. Le regolazioni selezionate in questo momento vengono memorizzate. Viene attivata la videata di visualizzazione standard per
loperazione di misurazione.
4,0 cm
Preced.
Il modo con asta metrica indica nellesempio la stessa situazione come illustrato nella figura D: tre barre di ferro a distanza regolare. Nel modo con asta metrica possibile determinare la distanza tra il centro degli oggetti trovati.
Sotto allindicazione per la profondit delloggetto l viene indicato il tratto di misurazione percorso dal punto di partenza,
nellesempio 20,1 cm.
Sullasta metrica piccola sopra alla visualizzazione del modo
operativo h i tre oggetti trovati vengono rappresentanti come
rettangoli.
Nota bene: Sia la visualizzazione della profondit delloggetto l
che la caratteristica del materiale m si riferiscono alloggetto
rappresentato in nero nel sensore.
Per ritornare alla videata standard, premere brevemente i tasti di selezione 10 oppure 12.
Nota bene: Viene commutata solo la visualizzazione non il
modo di misurazione!
40
Segnali acustici
Nel menu Segnali acust. possibile limitare quando lo
strumento di misura debba emettere un segnale acustico,
presupposto che il segnale non sia stato disinserito con il
tasto segnale acustico 13.
Italiano | 51
Preimpostato Oggetti a parete: un segnale acustico
suona ad ogni pressione di tasto e sempre quando sotto il
campo del sensore si trova un oggetto nella parete. Inoltre,
in caso di cavi conduttori di tensione, viene emesso un segnale di avvertenza con breve successione di segnali.
In caso di regolazione Cavo in tensione suona un
segnale acustico ad ogni pressione di tasto ed un segnale
di avvertenza per cavi conduttori di tensione (breve successione di segnali) quando lo strumento di misura visualizza un cavo elettrico.
In caso di regolazione Tasto click un segnale acustico
suona solamente in caso di una pressione di tasto.
Modo standard
Nel menu Modo standard possibile regolare il modo operativo che preselezionato allaccensione dello strumento di
misura. Preimpostato il modo operativo Calcest. univers..
Rimedi
Sostituire le batterie
Controllare la corretta posizione delle batterie
Estrarre le batterie ed inserirle di nuovo
Attendere fino a quando raggiunto il campo di
temperatura ammesso
Premere il tasto di avvio 11 e durante il movimento dello strumento di misura prestare attenzione
al contatto con la parete di entrambe le rotelle inferiori; in caso di pareti non in piano applicare un
cartone sottile tra le rotelle e la parete
1 619 929 J48 | (1.7.11)
52 | Italiano
Errore
Visualizzazione sul display:
T r o p p o v e l o c e
Temperatura eccessiva
Causa
Rimedi
Strumento di misura mosso Premere il tasto di avvio 11 e muovere lentacon una velocit troppo alta mente lo strumento di misura sopra la parete
Attendere fino a quando raggiunto il campo di
temperatura ammesso
Temperatura troppo
bassa
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
f Controllare lo strumento di misura prima di ogni impiego. In caso di danneggiamenti evidenti oppure di particolari allentati allinterno dello strumento di misura non pi
garantito il funzionamento sicuro dello stesso.
Per lavorare bene ed in modo sicuro mantenere sempre lo
strumento di misura pulito ed asciutto.
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in
liquidi di altra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e
morbido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure
solventi.
Prestare attenzione affinch il coperchio ribaltabile per manutenzione 7 sia sempre ben
chiuso. Il coperchio ribaltabile per manutenzione pu essere aperto esclusivamente da un
Centro di Assistenza Clienti autorizzato per
elettroutensili Bosch.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
controllo lo strumento di misura dovesse guastarsi, la riparazione deve essere effettuata da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo strumento di misura.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello strumento di misura.
Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando
esclusivamente lastuccio di protezione fornito in dotazione.
In caso si presentasse la necessit di riparazioni, spedire lo
strumento di misura mettendolo nellapposito astuccio di protezione 18.
Smaltimento
Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori
dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno
rispetto dellambiente.
Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie
tra i rifiuti domestici!
Nederlands | 53
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2002/96/CE gli strumenti di misura diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/
batterie difettose o consumate devono
essere raccolte separatamente ed essere
inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti potranno
essere consegnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Lees alle voorschriften en neem deze in
acht. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN
GOED.
f Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd
dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.
f Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In
het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof
of de dampen tot ontsteking brengen.
f Voor dit meetgereedschap kan om technische redenen
geen honderd procent zekerheid worden gegarandeerd. Raadpleeg, als u gevaren wilt uitsluiten, voor uw
eigen veiligheid vr het boren, zagen of frezen in muren, plafonds en vloeren andere informatiebronnen zoals bouwplannen, fotos uit de bouwfase, enz. Omgevingsinvloeden, zoals luchtvochtigheid of de nabijheid van
andere elektrische apparaten, kunnen de nauwkeurigheid
van het meetgereedschap nadelig benvloeden. Aard en
toestand van de muren (bijv. vocht, metaalhoudende
bouwmaterialen, geleidend behang, isolatiematerialen, tegels) alsmede aantal, grootte en positie van de voorwerpen kunnen tot verkeerde meetresultaten leiden.
Product- en vermogensbeschrijving
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het meetgereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl
u de gebruiksaanwijzing leest.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Markeringshulp boven
2 Wiel
3 Markeringshulp links of rechts
4 Deksel van batterijvak
5 Vergrendeling van het batterijvakdeksel
6 Handgreep
7 Onderhoudsklep
8 Serienummer
9 Sensorgedeelte
10 Keuzetoets rechts
11 Starttoets Start
12 Keuzetoets links
13 Toets Geluidssignaal
14 Setuptoets Setup
15 Aan/uit-toets
16 Display
17 LED
18 Beschermetui
Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd.
Indicatie-elementen
a Indicatie geluidssignaal
b Batterij-indicatie
c Weergave voor sensorbereik
d Reeds onderzocht gedeelte
e Meetschaalverdeling voor de voorwerpdiepte
f Nog niet onderzocht gedeelte
g Buitenkanten, te markeren aan de markeringshulp 3
links of rechts
h Functie-indicatie
i Zwart: gevonden voorwerp in het sensorbereik
j Grijs: gevonden voorwerp buiten het sensorbereik
1 619 929 J48 | (1.7.11)
54 | Nederlands
k
l
m
n
Technische gegevens
Universele detector
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
Zaaknummer
Nauwkeurigheid van meting tot
midden voorwerp a 2)
5 mm 1)
Nauwkeurigheid van de weergegeven
voorwerpdiepte b 2)
in droog beton
5 mm 1)
10 mm 1)
in vochtig beton
Minimumafstand van twee naburige
4 cm 1)
voorwerpen c 2)
Bedrijfstemperatuur
10 ... +50 C
Bewaartemperatuur
20 ... +70 C
Batterijen
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Accus
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Gebruiksduur ca.
5h
Batterijen (alkali-mangaan)
7h
Accus (2500 mAh)
Beschermingsklasse
IP 54 (stof- en spatwaterbescherming)
Afmetingen
22 x 9,7 x 12 cm
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) Afhankelijk van de grootte en de aard van het voorwerp en van het
materiaal en de toestand van de ondergrond
2) Zie afbeelding
c
b
a
f Het meetresultaat kan onnauwkeurig zijn als de ondergrond
ongunstig is.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap.
De handelsbenamingen van afzonderlijke meetgereedschappen kunnen
afwijken.
Het serienummer 8 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
Technische gegevens beschreven product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 61010-1,
EN 55022, EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2 volgens
de bepalingen van de richtlijnen 1999/5/EG en
2004/108/EG.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Montage
Batterijen inzetten of vervangen
Als u het batterijvakdeksel 4 wilt openen, drukt u op de vergrendeling 5 in de richting van de pijl en verwijdert u het batterijvakdeksel. Plaats de batterijen of accucellen. Let daarbij
op de juiste poolaansluitingen overeenkomstig de afbeelding
in het batterijvak.
De batterij-indicatie b in de bovenste statusregel in het display 16 geeft de oplaadtoestand van de batterijen of accucellen aan.
Opmerking: Let op het veranderende batterijsymbool om de
batterijen of accucellen op tijd te vervangen.
Als in het display 16 de waarBatterij vervangen
schuwing Batterij vervangen verschijnt, worden de
instellingen opgeslagen en
wordt het meetgereedschap
automatisch uitgeschakeld.
Metingen zijn niet meer mogelijk. Vervang de batterijen
of de accus.
Als u een batterij of accucel wilt verwijderen, drukt u op de
achterkant van een batterij of accucel, zoals op de afbeelding
weergegeven ( ). De voorkant van de batterij of accucel
komt uit het batterijvak ( ), zodat u de batterij of accucel
gemakkelijk kunt verwijderen.
Vervang altijd alle batterijen of accus tegelijkertijd. Gebruik
alleen batterijen of accus van n fabrikant en met dezelfde
capaciteit.
f Neem de batterijen of accus uit het meetgereedschap
als u het langdurig niet gebruikt. Als de batterijen of
accus lang worden bewaard, kunnen deze gaan roesten en
leegraken.
Gebruik
f Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel
zonlicht.
f Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuurschommelingen. Laat het bij
grote temperatuurschommelingen eerst op de juiste
temperatuur komen voordat u het inschakelt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan
de nauwkeurigheid van het meetgereedschap en de weergave in het display nadelig worden benvloed.
Nederlands | 55
f Breng in de buurt van de sensor 9 aan de achterzijde
van het meetgereedschap geen stickers of plaatjes
aan. In het bijzonder plaatjes van metaal benvloeden de
meetresultaten.
f Het gebruik of de activiteit van zendinstallaties zoals
WLAN, UMTS, vluchtradar, zendmasten of microgolven
in de nabije omgeving kan de meetfunctie benvloeden.
Meting mogelijk
In beton en staalbeton
In metselwerk (baksteen, poreus beton, blaasbeton, bims,
kalkzandsteen)
In lichtbouwwanden
Onder bijvoorbeeld pleisterwerk, tegels, behang, parket of
tapijt
Achter hout of gipskarton
Bijzondere meetgevallen
Ongunstige meetomstandigheden kunnen het meetresultaat
nadelig benvloeden:
Gelaagde wandopbouw
Lege kunststof buizen en houten balken in holle ruimten en
lichtbouwwanden
Voorwerpen die schuin de muur verlopen
Vochtig muurmateriaal
Metaaloppervlakken
Holle ruimten in een muur kunnen als voorwerpen worden
weergegeven.
In de buurt van apparaten die een sterk magnetisch of elektromagnetisch veld voortbrengen, zoals basisstations voor
mobiele telefonie en generatoren.
Ingebruikneming
f Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel
zonlicht.
In- en uitschakelen
f Controleer voor het inschakelen van het meetgereedschap dat het sensorgedeelte 9 niet vochtig is. Wrijf het
meetgereedschap indien nodig droog met een doek.
f Als het meetgereedschap is blootgesteld aan een sterke temperatuurwisseling, laat u het voor het inschakelen op de juiste temperatuur komen.
Inschakelen
Als u het meetgereedschap wilt inschakelen, drukt u op de
aan/uit-toets 15 of de starttoets 11.
De LED 17 brandt groen en het beginscherm wordt gedurende 4 seconden op het display 16 weergegeven.
Als u met het meetgereedschap geen meting uitvoert en
niet op een toets drukt, wordt het na 5 minuten automatisch weer uitgeschakeld. In het menu Instellingen kunt u
de Uitschakeltijd wijzigen (zie Uitschakeltijd,
pagina 58).
Uitschakelen
Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, drukt u op
de aan/uit-toets 15.
Bij het uitschakelen van het meetgereedschap blijven alle
gekozen instellingen in de menus bewaard.
Geluidssignaal in- en uitschakelen
Met de geluidssignaaltoets 13 kunt u het geluidssignaal in- en
uitschakelen. In het menu Instellingen kunt u in het submenu Geluidssignaal het type geluidssignaal kiezen (zie Geluidssignaal, pagina 58).
56 | Nederlands
Meten
Schakel het meetgereedschap in. In het het display 16 wordt
het standaardscherm weergegeven.
Bewegen
Sensor
0 cm
0 cm
8
Terug
0 cm
1.5
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Als net als in het voorbeeld een voorwerp in het midden onder
de middellijn k in het display 16 verschijnt, kunt u aan de
bovenste markeringshulp 1 een grove markering aanbrengen.
Deze markering is echter alleen nauwkeurig als het een
precies verticaal verlopend voorwerp betreft, aangezien het
sensorbereik zich iets onder de bovenste markeringshulp
bevindt.
0 cm
N
S
1.5
Indicatie-elementen (afbeelding A)
Als zich een voorwerp onder de sensor bevindt, verschijnt het
in het sensorbereik c van de weergave. Afhankelijk van de
grootte en diepte van het voorwerp is een materiaalherkenning mogelijk. De voorwerpdiepte l tot aan de bovenkant van
het gevonden voorwerp wordt in de statusregel weergegeven.
Opmerking: De weergave van de voorwerpdiepte l en de
weergave van de materiaaleigenschap m hebben betrekking
op het zwart weergegeven voorwerp in de sensor.
De weergave voorwerpmateriaal m kan de volgende eigenschappen aangeven:
N
Spanningvoerend
Opmerking: Bij spanningvoerende voorwerpen wordt verder geen eigenschap aangegeven.
? Niet duidelijk, spanningvoerend of niet
Opmerking: Driefasedraaistroomleidingen worden eventueel niet als spanningvoerende leidingen herkend.
cm
Se
ns
or
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Nederlands | 57
Signaalweergave
De modus Signaalweergave is geschikt voor de toepassing
op alle materialen. Weergegeven wordt de signaalsterkte op
de desbetreffende meetpositie. In deze modus kunnen vlak
bij elkaar liggende voorwerpen nauwkeurig worden gedetecteerd en kan een gecompliceerde materiaalopbouw aan de
hand van signaalverloop beter worden ingeschat. De maximale meetdiepte bedraagt 6 cm.
N
S
cm
4,0 cm
0cm
Terug
10cm
20cm
30
Signaalweergave Vooruit
5,5 cm
20,1 cm
18
cm
19
20
10cm
Terug
21
20cm
22
23
30 cm
Beton speciaal
40
Vooruit
58 | Nederlands
Opmerking: De weergave van de voorwerpdiepte l en de
weergave van de materiaaleigenschap m hebben betrekking
op het zwart weergegeven voorwerp in de sensor.
Als u naar het standaardscherm wilt terugkeren, drukt u kort
op de keuzetoetsen 10 of 12.
Opmerking: Alleen de weergave wordt omgeschakeld, niet
de meetmodus.
Menu Instellingen
Als u naar het menu Instellingen wilt gaan, drukt u op de setuptoets 14.
Als u het menu wilt verlaten, drukt u op de starttoets 11. De
op dit tijdstip gekozen instellingen worden overgenomen. Het
standaardscherm voor de meting wordt geactiveerd.
Navigeren in het menu
Druk op de setuptoets 14 om naar beneden te scrollen.
Druk op de keuzetoetsen 10 en 12 om de waarden te kiezen:
Met keuzetoets 10 kiest u de rechter- of volgende waarde.
Met keuzetoets 12 kiest u de linker- of vorige waarde.
Taal
In het menu Taal kunt u de taal van de menus wijzigen.
Vooraf ingesteld is English (Engels).
Uitschakeltijd
In het menu Uitschakeltijd kunt u een bepaalde tijdsduur
instellen waarna het meetgereedschap automatisch uitgeschakeld moet worden als er geen metingen of instellingen
plaatsvinden. Vooraf ingesteld is 5 min.
Verlichtingsduur
In het menu Lichtduur kunt de tijdsduur voor de verlichting
van het display 16 instellen. Vooraf ingesteld is 30 sec.
Helderheid
In het menu Helderheid kunt u de helderheidsgraad van de
displayverlichting instellen. Vooraf ingesteld is Maximum.
Geluidssignaal
In het menu Geluidssignal kunt u aangegeven wanneer het
meetgereedschap een geluidssignaal moet afgeven, mits u
het signaal niet met de geluidssignaaltoets 13 heeft uitgeschakeld.
Vooraf ingesteld is Muurvoorwerpen: een geluidssignaal klinkt bij elke druk op een toets en altijd wanneer zich
onder het sensorbereik een muurvoorwerp bevindt. Bovendien wordt bij spanningvoerende leidingen een waarschuwingssignaal met een korte tonenreeks afgegeven.
Bij de instelling Stroomleiding klinkt een geluidssignaal
bij elke druk op een toets en het waarschuwingssignaal
voor spanningvoerende leidingen (korte tonenreeks) als
het meetgereedschap een stroomleiding aangeeft.
Bij de instelling Toetsklik klinkt een geluidssignaal alleen bij het indrukken van een toets.
Standaardmodus
In het menu Standaardmodus kunt u de modus instellen
die na het inschakelen van het meetgereedschap vooraf is gekozen. Vooraf ingesteld is de modus Beton universeel.
Nederlands | 59
ruimten zo veel mogelijk te verbergen. Als er nog steeds te
veel voorwerpen worden weergegeven, voert u een aantal
metingen op verschillende hoogten uit en markeert u de aan-
gegeven voorwerpen op de muur. Markeringen op verschillende hoogten zijn een aanwijzing voor holle ruimten, markeringen op n lijn duiden daarentegen op een voorwerp.
Displayweergave: T e s n e l
Oorzaak
Accus leeg
Batterijen met verkeerde
polen geplaatst
Meetgereedschap te warm
of te koud
Wiel verliest contact met
muur
Meetgereedschap met te
hoge snelheid bewogen
Temperatuurbereik overschreden
Temperatuur te laag
Meetgereedschap wordt automatisch uitgeschakeld. Maak indien mogelijk de storende radiogolven zoals WLAN, UMTS, vluchtradar, zendmasten
of microgolven ongedaan en schakel het meetgereedschap weer in.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Controleer het meetgereedschap altijd voor het
gebruik. Bij zichtbare beschadigingen of losse delen binnenin het meetgereedschap is de veilige werking niet meer
gewaarborgd.
Houd het meetgereedschap altijd schoon en droog om goed
en veilig te werken.
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen.
Verwijder vuil met een droge, zachte doek. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen.
Let erop dat de onderhoudsklep 7 altijd goed
afgesloten is. De onderhoudsklep mag alleen
door een erkende klantenservicewerkplaats
voor Bosch elektrische gereedschappen worden geopend.
Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricageen testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch
elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet.
Bosch Power Tools
Oplossing
Batterij vervangen
Controleer de juiste plaatsing van de batterijen
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het meetgereedschap.
Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het
meegeleverde beschermetui.
Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 18 in het
geval van een reparatie.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag
bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van
producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
1 619 929 J48 | (1.7.11)
60 | Dansk
Belgi en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen
op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt.
Gooi meetgereedschappen, accus en batterijen niet bij het
huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn
2006/66/EG moeten defecte of lege accus
en batterijen apart worden ingezameld en
op een voor het milieu verantwoorde wijze
worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Alle instrukser skal lses og flges. DISSE
INSTRUKSER BR OPBEVARES TIL SENERE
BRUG.
f Srg for, at mlevrktjet kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres det, at mlevrktjet bliver ved med
at vre sikkert.
f Brug ikke mlevrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brndbare vsker, gasser eller
stv. I mlevrktjet kan der opst gnister, der antnder
stv eller dampe.
f Mlevrktjet kan teknologisk set ikke sikre 100 %
sikkerhed. For at udelukke farer br du derfor sikre
vha. andre informationskilder som f.eks. byggeplaner,
fotoer fra byggefasen osv., fr der bores, saves eller
frses i vgge, lofter eller gulve. Miljpvirkninger som
f.eks. luftfugtighed eller nrhed til andre elektriske vrktjer/apparater kan forringe mlevrktjets njagtighed.
Vggenes beskaffenhed og tilstand (f.eks. fugtighed, metalholdige byggematerialer, ledende tapeter, isoleringsmaterialer, fliser) samt antal, art, strrelse og placering af
genstandene kan forfalske mleresultaterne.
Beregnet anvendelse
Mlevrktjet er beregnet til sge efter genstande i vgge,
lofter og gulve. Afhngigt af undergrundens materiale og tilstand kan metalgenstande, trbjlker, kunststofrr, ledninger og kabler identificeres. Fra de fundede genstande bestemmes genstandens dybde p overkanten af genstanden.
Mlevrktjet opfylder grnsevrdierne iht. EN 302435.
P dette grundlag skal det f.eks. p sygehuse, kernekraftvrker og i nrheden af lufthavne og mobiltelefonstationer afklares, om mlevrktjet m anvendes eller ej.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af mlevrktjet p illustrationssiden.
1 Markeringshjlp foroven
2 Hjul
3 Markeringshjlp til hjre og venstre
4 Lg til batterirum
5 Lsning af lg til batterirum
6 Hndgreb
7 Vedligeholdelsesklap
8 Serienummer
9 Sensoromrde
10 Udvalgstaste til hjre
11 Starttaste Start
12 Udvalgstaste til venstre
13 Taste signaltone
14 Setup-taste Setup
15 Start-stop-tasten
16 Display
17 LED
18 Beskyttelsestaske
Tilbehr, som er illustreret eller beskrevet i betjeningsvejledningen, hrer ikke til standard-leveringen.
Displayelementer
a Indikator signaltone
b Visning af batteriets tilstand
c Display for sensoromrde
d Allerede undersgt omrde
e Mleskala til genstandens dybde
f Endnu ikke undersgt omrde
g Udvendige kanter, der skal markeres p markeringshjlpen 3 til hjre og venstre
h Lampe funktion
i Sort: Fundet genstand i sensoromrdet
j Gr: Fundet genstand uden for sensoromrdet
k Midterlinje, svarer til markeringshjlpen 1
l Visning af genstandens dybde
m Visning af genstandens materiale
n Visning af spndingsfrende ledninger
Bosch Power Tools
Dansk | 61
Tekniske data
Universel detektor
D-tect 150 SV
Professional
Typenummer
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
Opbevaringstemperatur
20 ... +70 C
Batterier
Akkuer
Driftstid ca.
Batterier (alkali-mangan)
Akkuer (2500 mAh)
5h
7h
Tthedsgrad
IP 54 (stv- og sprjtevandsbeskyttet)
Ml
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
c
b
a
f Mleresultatet kan blive mindre njagtigt, hvis undergrunden er
ufordelagtig.
Montering
Istning/udskiftning af batterier
Lget til batterirummet bnes 4 ved at trykke lsen 5 i pilens
retning og tage lget til batterirummet af. St batterierne
eller akkucellerne i. Kontrollr at polerne vender rigtigt iht.
illustrationen i batterirummet.
Visningen af batteriets tilstand b i den verste statuslinje i displayet 16 viser batteriernes eller akkucellernes ladetilstand.
Bemrk: Vr opmrksom p det skiftende batterisymbol,
s batterierne og akkucellerne skiftes rettidigt.
Fremkommer i displayet 16
Skift venligst batteri
advarslen Skift venligst
batteri, sikres indstillingerne, og mlevrktjet slukker
automatisk. Mlinger er ikke
lngere mulige. Skift batterierne eller akkuerne.
Batteriene eller akkucellerne tages ud ved at trykke p den
bageste ende af et batteri, som vist p lget til batterirummet
( ). Den forreste ende af batteriet/akkucellen lsner sig fra
batterirummet ( ), s batteriet eller akkucellen nemt kan
tages ud.
Skift altid alle batterier eller akkuer p en gang. Batterier eller
akkuer skal stamme fra den samme producent og have den
samme kapacitet.
f Tag batterierne eller akkuerne ud af mlevrktjet,
hvis mlevrktjet ikke skal bruges i lngere tid. Batterierne og akkuerne kan korrodere og aflade sig selv, hvis
de lagres i lngere tid.
Drift
Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er
beskrevet under Tekniske data, er i overensstemmelse med
flgende standarder eller normative dokumenter:
EN 61010-1, EN 55022, EN 55024, EN 302435-1,
EN 302435-2 iht. bestemmelserne i direktiverne
1999/5/EF, 2004/108/EF.
62 | Dansk
A
SE
NS
OR
9
B
B
Specielle mlesituationer
Ugunstige omstndigheder kan principbetinget forringe
mleresultatet:
Flerlagede vgopbygninger
Tomme kunststofrr og trbjlker i hulrum og lette betonvgge
Genstande, der forlber skrt i vggen
Fugtigt vgmateriale
Metaloverflader
Hulrum i en vg; disse kan vises som genstande.
Nrhed til apparater, der fremstiller strke magnetiske
eller elektromagnetiske felter som f.eks. mobilradiobasisstationer eller generatorer.
Ibrugtagning
f Beskyt mlevrktjet mod fugtighed og direkte solstrler.
Tnd/sluk
f Srg for, at sensoromrdet 9 ikke er fugtigt, fr mlevrktjet tndes. Tr i givet fald mlevrktjet tr med
en klud.
f Har mlevrktjet vret udsat for et strkt temperaturskift, skal det udtempereres, fr det tndes.
Tnding
Mlevrktjet tndes ved at trykke p start-stop-tasten
15 eller starttasten 11.
LED-lampen 17 lyser grn, og startskrmen fremkommer
i 4 s i displayet 16.
Hvis der hverken gennemfres en mling med mlevrktjet eller trykkes p en taste, slukker det automatisk igen efter 5 min. I menuen Indstillinger kan denne Slukketid
ndres (se Slukketid, side 64).
Slukning
Mlevrktjet slukkes ved at trykke p start-stop-tasten 15.
Nr mlevrktjet slukkes, forbliver alle valgte indstillinger i
menuerne.
Signaltone tndes/slukkes
Med tasten signaltone 13 kan tonsignalet tndes eller slukkes. I menuen Indstillinger kan man i undermenuen Lydsignaler vlge signalernes art (se Lydsignal, side 65).
Mlemetode
Tnd for mlevrktjet. I displayet 16 fremkommer
standard-skrmen.
Bevg
0 cm
Sensor
0 cm
8
Tilbage
Beton universal
Nste
Bosch Power Tools
Dansk | 63
Anbring mlevrktjet p vggen og bevg det i retningen
(se Funktion, side 62) hen over vggen. Mleresultaterne
vises efter en mindste mlestrkning p 10 cm i displayet
16. For at opn korrekte mleresultater bevges mlevrktjet fuldstndigt og langsomt hen over den formodede genstand i vggen.
Lftes mlevrktjet vk fra vggen under mlearbejdet
eller bevges det ikke i mere end 2 minutter (bevgelse,
tastetryk), bliver det sidste mleresultat i displayet. I sensoromrdets visning c fremkommer meldingen Hold. Anbringes mlevrktjet p vggen igen, bevges det videre eller
trykkes p starttasten 11, starter mlingen igen.
Lyser LED-lampen 17 rd, findes genstanden i sensoromrdet. Lyser LED-lampen 17 grn, findes der ikke nogen genstand i sensoromrdet. Blinker LED-lampen 17 rd, findes en
spndingsfrende genstand i sensoromrdet.
Indikatorelementer (se Fig. A)
Findes en genstand under sensoren, fremkommer den i visningens sensoromrde c. Afhngigt af genstandens strrelse
og dybde er det muligt at identificere materialet. Genstandens dybde l indtil overkanten p den fundede genstand vises
i statuslinjen.
Bemrk: Bde visningen af genstandens dybde l og materialeegenskabet m glder den sorte genstand i sensoren.
Visningen af genstandens materiale m kan vise flgende egenskaber:
N
spndingsfrende
Bemrk: Ved spndingsfrende genstande vises ingen
yderligere egenskab.
? ikke entydig, om spndingsfrende eller ej
Bemrk: Trefasede ledninger registreres evt. ikke som
spndingsfrende ledninger.
Lokalisering af genstandene
Det er nok at kre hen over mlestrkningen en gang for at lokalisere genstande.
Findes der ikke nogen genstand, gentages bevgelsen p
tvrs af den oprindelige mleretning (se Funktion,
side 62).
Hvis du vil lokalisere og markere en funden genstand njagtigt,
bevges mlevrktjet tilbage hen over mlestrkningen.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Fremkommer som i eksemplet en genstand midt under midterlinjen k i displayet 16, kan du p den verste markeringshjlp 1 anbringe en grov markering. Denne markering er dog
kun njagtig, hvis der er tale om en njagtigt lodret forlbende
genstand, da sensoromrdet befinder sig noget under den
verste markeringshjlp.
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Skift driftsformerne
Med udvalgstasterne 10 og 12 skiftes mellem forskellige
driftsformer (modi).
Tryk kort p udvalgstasten 10 for at vlge den nste
driftsform.
Tryk kort p udvalgstasten 12 for at vlge den foregende
driftsform.
Ved at vlge driftsformerne kan du tilpasse mlevrktjet til
forskellige vgmaterialer. Den pgldende indstilling kan til
enhver tid ses i displayets viseomrde h.
Beton Universal (forindstillet)
Driftsformen Beton universal er egnet til de fleste anvendelser i murvrk eller beton. Kunststof- og metalgenstande
samt elektriske ledninger vises. Hulrumstrukturer i mursten
eller tomme kunststofrr med en diameter p under 2 cm vises evt. ikke. Den maximale mledybde er 8 cm.
Beton fugtigt
Driftsformen Beton fugtigt er specielt egnet til anvendelser i fugtig beton. Armeringsjern, kunststof- og metalrr samt
elektriske ledninger vises. En forskel mellem spndingsfrende og ikke spndingsfrende ledninger er ikke mulig. Den
maximale mledybde er 6 cm.
Vr opmrksom p, at det varer flere mneder, fr beton er
trt.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
64 | Dansk
Beton special
Driftsformen Beton special er specielt egnet til at sge efter dybtliggende genstande i stlbeton. Armeringsjern, kunststof- og metalrr samt elektriske ledninger vises. Den maximale mledybde er 15 cm.
Vises for mange genstande, kan det vre, at du krer direkte
langs med et armeringsjern. Flyt i dette tilflde mlevrktjet et par centimeter og prv igen.
Fladevarme
Driftsformen Fladevarme er egnet specielt til at finde metal-, metalkomposit- og vandfyldte kunststofrr samt elektriske ledninger. Tomme kunststofrr vises ikke. Den maximale
mledybde er 8 cm.
Mrtelfrit elementbyggeri
Driftsformen Mrtelfrit elem.by. er egnet til at finde trbjlker, metalstativer og elektriske ledninger i mrtelfrit elementbyggeri (tr, gipskarton osv.). Fyldte kunststofrr og
trbjlker vises identiske. Tomme kunststofrr identificeres
ikke. Den maximale mledybde er 8 cm.
Metal
Driftsformen Metal er egnet til at lokalisere metalgenstande og spndingsfrende ledninger, hvis andre driftsformern
ikke leverer tilfredsstillende resultater i andre driftsformer.
I disse tilflde er registreringsresultaterne hjere ved denne
driftsform, men ikke s prcise.
Signalvisning
Driftsformen Signalvisning er egnet til at blive brugt p alle
materialer. Signalstyrken vises p den pgldende mleposition. I denne driftsform kan genstande, der ligger tt op ad
hinanden, lokaliseres prcist og komplicerede materialeopbygninger bedre vurderes vha. signalforlbet. Den maks.
mledybde er 6 cm.
N
S
cm
4,0 cm
0 cm
Tilbage
10cm
Signalvisning
20cm
30
Nste
Kurvens toppunkt vises i U-form i den lille mlestok over visningen af driftsformen h. En genstandsdybde og s vidt muligt
materialeegenskaberne vises. Den maximale mledybde er
15 cm.
f Genstandens dybde kan man ikke udlede af signalstyrken.
Skift viseformer
Bemrk: Det er muligt at skifte viseformer i alle driftsformer.
Tryk i lang tid p valgtasterne 10 eller 12 for at skifte fra standardskrmen til meterstavfunktionen.
N
S
5,5 cm
20,1 cm
18
cm
19
20
10cm
Tilbage
21
20cm
Beton special
22
23
30 cm
40
Nste
Menu Indstillinger
Der springes til menuen Indstillinger ved at trykke p setuptasten 14.
Menuen forlades ved at trykke p starttasten 11. De indstillinger, der er valgt p dette tidspunkt, overtages. Standardskrmen til mleprocessen aktiveres.
Navigering i menuen
Tryk p setuptasten 14 for at rulle ned.
Tryk p udvalgstasterne 10 og 12, for at vlge vrdierne:
Med udvalgstasten 10 vlges den hjre eller flgende
vrdi.
Med udvalgstasten 12 vlges den venstre eller flgende
vrdi.
Sprog
I menuen Sprog kan du ndre sproget i menunavigationen.
Forindstillet er English (engelsk).
Slukketid
I menuen Slukketid kan du indstille bestemte tidsintervaller, efter hvilke mlevrktjet slukkes automatisk, nr der
hverken gennemfres mlinger eller indstillinger. Forindstillet er 5 min.
Lysets varighed
I menuen Lysets varighed kan du indstille et tidsinterval, i
hvilket displayet 16 skal belyses. Forindstillet er 30 sek.
Dansk | 65
Lysstyrke
I menuen Lysstyrke kan du indstille lysstyrken for displaybelysningen. Forindstillet er Maksimum.
Lydsignal
I menuen Lydsignaler kan du begrnse, hvornr mlevrktjet skal udsende en signaltone; dette forudstter, at
du ikke har slukket signalet med tasten Signaltone 13.
Forindstillet er Vggenstande: Et lydsignal hres, hver
gang der trykkes p tasten og altid, nr der findes en vggenstand under sensoromrdet. Desuden udsendes et advarselssignal med en kort lydflge ved spndingsfrende
ledninger.
Ved indstillingen Strmledning hres et lydsignal, hver
gang der trykkes p en taste, og advarselssignalet til spndingsfrende ledninger (kort tonerkke), nr mlevrktjet viser en strmledning.
Ved indstillingen Tasteklik hres kun et lydsignal, nr
der trykkes p en taste.
Standardfunktion
I menuen Standardfunktion kan du indstille driftsformen,
der er forudvalgt, nr mlevrktjet tndes. Forindstillet er
driftsformen Beton universal.
Eksempler p mleresultater
Bemrk: I de efterflgende eksempler er lydsignalet tndt
p mlevrktjet.
Afhngigt af strrelsen og dybden af den genstand, der findes under sensoromrdet, er det ikke altid nemt at konstatere
helt sikkert, om denne genstand er spndingsfrende. I dette
tilflde fremkommer symbolet ? i visningen n.
Spndingsfrende ledning (se Fig. C)
I sensoromrdet findes en metallisk, spndingsfrende genstand som f.eks. et elektrisk kabel. Genstandens dybde er
1,5 cm. Mlevrktjet sender advarselssignalet til spndingsfrende ledninger, s snart det elektriske kabel identificeres af sensoren.
Jernstang (se Fig. D)
I sensoromrdet findes en magnetisk genstand som f.eks. en
jernstang. Til hjre og venstre findes yderligere genstande
uden for sensoromrdet. Genstandens dybde er
5,5 cm. Mlevrktjet sender et lydsignal.
Kobberrr (se Fig. E)
I sensoromrdet findes en metallisk genstand som f.eks. et
kobberrr. Genstandens dybde er 4 cm. Mlevrktjet sender et lydsignal.
Kunststof- eller trobjekt (se Fig. F)
I sensoromrdet findes en ikke metallisk genstand. Det drejer
sig om en overfladenr kunststof- eller
trgenstand. Mlevrktjet sender et lydsignal.
Ekspanderet flade (se Fig. G)
I sensoromrdet findes en metallisk, udbredt flade som f.eks.
en metalplade. Genstandens dybde er 2 cm. Mlevrktjet
sender et lydsignal.
Mange uklare signaler (se Fig. HI)
Vises mange genstande i standardskrmen, bestr vggen
formodentlig af mange hulrum. Skift til driftsformen Metal
for at f hulrum til at forsvinde. Vises der stadigvk for mange
genstande, skal du foretage flere hjdeforskudte mlinger og
f markeret de viste genstande p vggen. Forskudte markeringer er et tegn p hulrum, markeringer p en linje tyder derimod p en genstand.
Displayvisning: H j u l f o r s k u d t
rsag
Afhjlpning
Batterier er tomme
Skift batterier
Batterier er sat i med forkert Kontrollr at batterierne sidder rigtigt
poling
Tag batterierne ud og ist dem igen
Mlevrktj er for varmt
Vent, til det tilladte temperaturomrde er net
eller for koldt
Hjul taber vgkontakt
Tryk p starttasten 11 og hold je med, at de to
nederste hjul har kontakt med vggen, nr mlevrktjet bevges; lg et tyndt stykke karton mellem hjul og vg, hvis vggen skulle vre ujvn
1 619 929 J48 | (1.7.11)
66 | Svenska
Fejl
Displayvisning: F o r h u r t i g
Temperaturomrde
overskredet
rsag
Afhjlpning
Mlevrktj er blevet bev- Tryk p starttasten 11 og bevg mlevrktjet
get med for stor hastighed langsomt hen over vggen
Vent, til det tilladte temperaturomrde er net
Temperaturomrde
underskredet
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
f Kontrollr altid mlevrktjet fr brug. Ses synlige skader p mlevrktjet eller er der lse dele inde i mlevrktjet, er det ikke sikkert, at mlevrktjet fungerer i henhold til hensigten.
Mlevrktjet skal altid holdes rent og trt for at sikre et godt
og sikkert arbejde.
Dyp ikke mlevrktjet i vand eller andre vsker.
Tr snavs af med en tr, bld klud. Brug ikke rengrings- eller
oplsningsmidler.
Srg for, at vedligeholdelsesklappen 7 altid er
godt lukket. Vedligeholdelsesklappen m kun
bnes af et autoriseret servicecenter for
Bosch-elektrovrktj.
Skulle mlevrktjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udfres
af et autoriseret servicecenter for Bosch el-vrktj. Forsg
ikke at bne mlevrktjet selv.
Mlevrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Opbevar og transportr kun mlevrktjet i den medleverede beskyttelsestaske.
Send altid mlevrktjet til reparation i beskyttelsestasken
18.
Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjlpe dig med at besvare
sprgsml vedr. kb, anvendelse og indstilling af produkter
og tilbehr.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Mlevrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde.
Smid ikke mlevrktj og akkuer/batterier ud sammen med
det almindelige husholdningsaffald!
Glder kun i EU-lande:
Iht. det europiske direktiv 2002/96/EF
skal kasseret mlevrktj og iht. det europiske direktiv 2006/66/EF skal defekte
eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gldende miljforskrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.
Svenska
Skerhetsanvisningar
Ls noga alla anvisningar och beakta dem.
TA VL VARA P ANVISNINGARNA.
f Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera mtverktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att
mtverktygets skerhet upprtthlls.
Bosch Power Tools
Svenska | 67
f Mtverktyget fr inte anvndas i explosionsfarlig milj
som innehller brnnbara vtskor, gaser eller damm.
Mtverktyg kan ge upphov till gnistor som antnder dammet eller ngorna.
f Mtverktyget kan beroende p teknisk konstruktion
inte garantera en hundraprocentig skerhet. Fr att
eliminera eventuella risker br du fre borrning, sgning eller frsning i vggar, innertak eller golv konsultera andra informationskllor som t.ex. byggnadsplaner, foton frn byggfaser etc. Miljfaktorer som t.ex.
luftfukt eller nrheten till andra elektriska apparater kan
negativt pverka mtverktygets noggrannhet. Vggarnas
beskaffenhet och skick (t.ex. vta, byggnadsmaterial innehllande metall, strmledande tapeter, isoleringsmaterial,
kakel) samt objektens antal, storlek och lge kan ven ge
fel mtresultat.
ndamlsenlig anvndning
Mtverktyget r avsett fr skning av objekt i vggar, tak och
golv. Beroende p materialet och underlagets tillstnd kan
metallobjekt, trbalkar, plastrr, ledningar och kablar identifieras. Fr lokaliserade objekt bestms objektdjupet vid
objektets vre kant.
Mtverktyget uppfyller grnsvrden enligt EN 302435. Utgende frn detta mste utredas om mtverktyget fr anvndas
i sjukhus, krnkraftverk och i nrheten av flygplatser och
mobilradiostationer.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
mtverktyget p grafiksidan.
1 Mrkdon upptill
2 Hjul
3 Mrkdon till vnster eller hger
4 Batterifackets lock
5 Sprr p batterifackets lock
6 Handtag
7 Servicelucka
8 Serienummer
9 Sensoromrde
10 Hger urvalsknapp
11 Startknapp Start
12 Vnster urvalsknapp
13 Knapp fr ljudsignal
14 Setup-knapp Setup
15 P-/Av-knapp
16 Display
17 LED
18 Skyddsfodral
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i
standardleveransen.
Bosch Power Tools
Indikeringselement
a Indikering signal
b Batteriindikering
c Display fr sensoromrdet
d Redan underskt omrde
e Mtskala fr objektdjup
f nnu inte underskt omrde
g Mrk upp yttre kanterna vid vnster eller hger mrkdon 3
h Driftsttsindikator
i Svart: lokaliserat objekt inom sensoromrdet
j Gr: lokaliserat objekt utanfr sensoromrdet
k Mittlinje, motsvarar mrkdonet 1
l Indikering av objektdjup
m Indikering av objektmaterial
n Utslag fr spnningsfrande ledningar
Tekniska data
Universaldetektor
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
Produktnummer
Mtnoggrannhet vid objektcentrum a 2)
Noggrannhet fr indikerat objektdjup b 2)
i torr betong
5 mm 1)
10 mm 1)
i fuktig betong
Minsta avstndet mellan tv angrns4 cm 1)
ande objekt c 2)
Driftstemperatur
10 ... +50 C
Lagringstemperatur
20 ... +70 C
Batterier
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Batterier
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Batterikapacitet ca
5h
Batterier (alkali-mangan)
7h
Batterier (2500 mAh)
Kapslingsklass
IP 54 (damm- och
spolsker)
Mtt
22 x 9,7 x 12 cm
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) beroende av objektets storlek och material samt underlagets material och tillstnd
2) se grafik
c
b
a
f Ett ogynnsamt underlag kan nedstta mtresultatets noggrannhet.
Kontrollera mtverktygets produktnummer som finns p typskylten,
handelsbeteckningarna fr enskilda mtverktyg kan variera.
Serienumret 8 p typskylten identifierar mtverktyget entydigt.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
68 | Svenska
Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt
som beskrivs i Tekniska data verensstmmer med fljande
normer och normativa dokument: EN 61010-1, EN 55022,
EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2 enligt
bestmmelserna i direktiven 1999/5/EG och 2004/108/EG.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Montage
Insttning/byte av batterier
ppna batterifackets lock 4 genom att trycka sprren 5 i
pilens riktning och sedan ta bort batterifackets lock. Stt in
batterierna eller battericellerna. Kontrollera att polerna r
korrekta enligt figuren i batterifacket.
Batteriindikeringen b i vre statusraden p displayen 16 informerar om batterierna eller battericellernas laddningstillstnd.
Anvisning: Kontrollera batterisymbolen, s att batterierna
eller battericellerna byts i tid.
Om p displayen 16 varByt batterier
ningen Byt batterier visas,
sparas instllningarna och
mtverktyget stngs automatiskt av. Mtning kan inte
lngre utfras. Byt batterierna eller battericellerna.
Ta ut batterierna eller battericellerna genom att trycka p batteriets bakre nda som figuren p batterifacklocket visar ( ).
Batteriets/battericellernas frmre nda gr nu upp ur batterifacket ( ) och batteriet eller battericellen kan ltt tas bort.
Alla batterier ska bytas samtidigt. Anvnd endast batterier av
samma fabrikat och med samma kapacitet.
f Ta bort batterierna om mtverktyget inte anvnds
under en lngre tid. Batterierna kan vid lngtidslagring
korrodera och sjlvurladdas.
Drift
f Skydda mtverktyget mot vta och direkt solljus.
f Utstt inte mtverktyget fr extrema temperaturer
eller temperaturvxlingar. Om mtverktyget varit
utsatt fr strre temperaturvxlingar lt det balanseras innan du anvnder det. Vid extrem temperatur eller
temperaturvxlingar kan mtverktygets precision och indikeringen p displayen pverkas menligt.
f Fst inte dekaler eller skyltar p sensoromrdet 9 p
mtverktygets baksida. Speciellt skyltar av metall pverkar mtresultaten menligt.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
f Nr sndaranlggningar som t.ex. WLAN, UMTS, flygradar, sndarmaster eller mikrovg anvnds i omgivningen kan mtfunktionen pverkas menligt.
Svenska | 69
Speciell mtning
Ogynnsamma omstndigheter kan i princip pverka mtresultat menligt:
Vggar i flera skikt
Tomma plastrr och trbalkar i hlrum och ltta vggelement
Objektet lper snett i vggen
Fuktigt vggmaterial
Metallytor
Hlrum i en vgg kan indikeras som objekt.
Nra apparater som alstrar kraftiga magnetiska eller
elmagnetiska flt som t.ex. mobilradio-stationer och generatorer.
Driftstart
f Skydda mtverktyget mot vta och direkt solljus.
In- och urkoppling
f Kontrollera innan mtverktyget kopplas p att sensoromrdet 9 inte r fuktigt. Om s behvs torka av mtverktyget med en trasa.
f Har mtverktyget varit utsatt fr kraftiga temperaturfrndringar lt det fre pkoppling anta omgivningens temperatur.
Inkoppling
Fr inkoppling av mtverktyget tryck p P-Av-knappen
15 eller startknappen 11.
LED 17 lyser grn och startbildskrmen visas fr 4 s p
displayen 16.
Nr mtning inte utfrs och knapp inte heller trycks, stngs
mtverktyget automatiskt av efter 5 min. I menyn instllningar kan denna Frnslagstid ndras (se Avstngningstid, sidan 71).
Frnkoppling
Fr Frnkoppling av mtverktyget tryck p P-Av-knappen 15.
Vid frnkoppling av mtverktyget kvarstr i menyn alla
valda instllningar.
Aktivering/avaktivering av ljudsignal
Med knappen ljudsignal 13 kan signalen sls p och av.
I menyn instllningar kan i undermenyn Ljudsignaler signalernas typ vljas (se Ljudsignal, sidan 71).
Mtning
Sl p mtverktyget. P displayen 16 visas standardbildskrmen.
Placera mrverktyget mot vggen och frflytta det i krriktningen (se Funktion, sidan 68) p vggen. Mtresultaten
visas efter en strcka p minst 10 cm p displayen 16. Fr att
uppn korrekta mtresultat kr mtverktyget fullstndigt och
lngsamt ver frmodat objekt i vggen.
Om mtverktyget under mtning lyfts upp frn vggen eller fr
lngre n 2 minuter manvreras (rrelse, knapptryckning),
kvarstr senaste mtresultat p displayen. P displayen fr
sensoromrdet c visas texten Hll. Nr mtverktyget ter
frs mot vggen och krs vidare eller startknappen 11 trycks,
startar mtningen p nytt.
Nr LED 17 lyser rd, finns ett objekt inom sensoromrdet.
Nr LED 17 lyser grn, finns inget objekt inom sensoromrdet. Nr LED 17 blinkar rd, finns ett spnningsfrande
objekt inom sensoromrdet.
Indikeringselement (se bild A)
Nr ett objekt finns under sensorn indikeras det i sensoromrdet c. Beroende p objektets storlek och djup kan materialet
identifieras. Borrdjupet l upp till detekterade objektets vre
kant indikeras i statusraden.
Anvisning: Bde indikeringen av objektdjupet l och ven
materialets egenskap m hnfr sig till i svart presenterat
objekt i sensorn.
Indikeringen av objektmaterialet m kan presentera fljande
egenskaper:
N
spnningsfrande
Anvisning: Vid spnningsfrande objekt indikeras inte
ytterligare egenskaper.
? inte entydigt, spnningsfrande eller inte
Anvisning: Trefaskablar identifieras eventuellt inte som
spnningsfrande ledningar.
Lokalisering av objekt
Fr lokalisering av objekt behvs endast en krning ver mtstrckan.
Om inget objekt hittats, upprepa krning tvrs mot fregende mtriktning (se Funktion, sidan 68).
Nr ett hittat objekt skall lokaliseras och mrkas korrekt, skall
mtverktyget kras tillbaka ver mtstrckan.
Manvrera
0 cm
Sensor
0 cm
1
N
S
0 cm
1.5
8
Tidigare Betong universal
Nsta
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
70 | Svenska
tikalt, eftersom sensoromrdet ligger en aning under det vre
mrkdonet.
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Omkoppling av funktioner
Med urvalsknapparna 10 och 12 kan du koppla om funktionerna.
Tryck helt kort urvalsknappen 10 fr att vlja nsta funktion.
Tryck helt kort urvalsknappen 12 fr att vlja fregende
funktion.
Genom att vlja olika funktioner kan mtverktyget anpassas
till varierande vggmaterial. Aktuell instllning kan ses i indikeringsomrdet h p displayen.
Universalbetong (frinstlld)
Funktionen Betong universal r lmplig fr de flesta tilllmpningarna i murverk och betong. Plast- och metallobjekt
samt elledningar indikeras. Hlrumsstrukturer i murstenar
eller tomma plastrr med en diameter p mindre n 2 cm kan
eventuellt inte indikeras. Maximalt mtdjup r 8 cm.
Fuktig betong
Funktionen Betong fuktig r speciellt lmplig fr tilllmpningar i fuktig betong. Armeringsjrn, plast- och metallrr
samt elledningar indikeras. Det r inte mjligt att indikera
skillnaden mellan spnningsfrande och icke spnningsfrande ledningar. Maximalt mtdjup r 6 cm.
Beakta att betong behver flera mnader fr att fullstndigt
torka.
Specialbetong
Funktionen Betong special r speciellt lmplig fr skning
av djupt liggande objekt i armerad betong. Armeringsjrn,
plast- och metallrr samt elledningar indikeras. Maximalt mtdjup r 15 cm.
Om fr mnga objekt indikeras, kan det hnda att mtverktyget krs lngs ett armeringsjrn. Frskjut i detta fall mtverktyget ngra centimeter och kontrollera p nytt.
Uppvrmning
Funktionen Golvvrme r speciellt lmplig fr identifiering
av metall-, metallkompound- och vattenfyllda plastrr samt
elledningar. Tomma plastrr kan inte indikeras. Maximalt
mtdjup r 8 cm.
Inredningsarbeten
Funktionen Inredningsarbete r lmplig fr detektering av
trbalkar, metallstativ och elledningar i inomhusvggar (tr,
gipsskivor etc.). Fyllda plastrr och trbalkar indikeras p
samma stt. Tomma plastrr kan inte indikeras. Maximalt
mtdjup r 8 cm.
Metall
Funktionen Metall r lmplig fr lokalisering av metallobjekt och spnningsfrande ledningar om andra funktioner inte
ger tillfredsstllande resultat i olika vggtyper. I dessa fall r
lokaliseringsresultaten med denna funktion bttre, men inte
s exakt.
Signalvy
Funktionen Signalvy kan anvndas p alla material. Signalstyrkan indikeras vid respektive mtlge. Med denna funktion
kan objekt som ligger bredvid varandra exakt lokaliseras och
komplicerade materialkonstruktioner med hjlp av signalfrloppet bttre bestmmas. Maximalt mtdjup r 6 cm.
N
S
cm
0cm
Tidigare
4,0 cm
10cm
Signalvy
20cm
30
Nsta
Omkoppling av indikering
Anvisning: En omkoppling av indikeringarna r inom alla
funktioner mjlig.
Svenska | 71
Tryck lnge p urvalsknapparna 10 eller 12 fr att koppla om
frn standardbildskrmen till mttstocksfunktionen.
N
S
5,5 cm
20,1 cm
18
cm
19
20
10 cm
Tidigare
21
20cm
22
23
30 cm
Betong special
40
Nsta
Menyn Instllningar
ppna menyn Instllningar genom att trycka Setup-knappen 14.
G ur menyn genom att trycka startknappen 11. De instllningar som valts vid denna tidpunkt tas in. Standardbildskrmen fr mtning aktiveras.
Navigering i menyn
Tryck Setup-knappen 14 fr att skrolla nedt.
Tryck urvalsknapparna 10 och 12 fr att vlja vrden:
Med urvalsknappen 10 vljer du hgra eller fljande vrde.
Med urvalsknappen 12 vljer du vnstra eller fregende
vrde.
Sprk
I menyn Sprk kan sprket fr menyn ndras. Frinstlld r
English (Engelska).
Avstngningstid
I menyn Frnslagstid kan du stlla in tidsintervaller fr
automatisk avstngning av mrverktyget nr inte mtning
eller instllningar utfrs. Frinstllning 5 min.
Belysning
I menyn Lystid kan fr belysning av displayen 16 ett tidsintervall stllas in. Frinstllning 30 s.
Ljusstyrka
I menyn Ljusstyrka kan ljusstyrkan fr displaybelysningen
stllas in. Frinstllning Maximum.
Bosch Power Tools
Ljudsignal
I menyn Ljudsignaler kan avgivna ljudsignaler frn mtverktyget begrnsas, svida ljudsignalen inte stngts av med
knappen ljudsignal 13.
Frinstllning Vggobjekt: en ljudsignal avges vid varje
knapptryckning och nr ett vggobjekt finns under sensoromrdet. Dessutom avges fr spnningsfrande ledningar
en varningssignal med kort tonfrekvens.
Vid instllning Strmledning avges en ljudsignal vid
varje knapptryckning och varningssignalen fr spnningsfrande ledningar (kort tonfrekvens) nr mtverktyget
lokaliserat en strmledning.
Vid instllning Knappklick avges en ljudsignal endast
vid knapptryckning.
Standardfunktion
I menyn Standardfunktion kan den funktion stllas in som
frvalts vid inkoppling av mtverktyget. Frvald r funktionen
Betong universal.
Exempel p mtresultat
Anvisning: I exemplen som fljer har mtverktygets ljudsignal aktiverats.
Beroende p storlek och djup av objektet som ligger under
sensoromrdet kan man inte helt skert bestmma om objekt
r spnningsfrande. I detta fall visas symbolen ? p displayen n.
Spnningsfrande ledning (se bild C)
Inom sensoromrdet finns ett spnningsfrande metallobjekt
som t.ex. en elkabel. Objektets djup r 1,5 cm. Mtverktyget
avger en varningssignal fr spnningsfrande ledningar s
fort sensorn identifierat elledningen.
Jrnstng (se bild D)
Inom sensoromrdet finns ett magnetiskt objekt som t.ex. en
jrnstng. Till vnster och hger finns ytterligare objekt utanfr sensoromrdet. Objektets djup r 5,5 cm. Mtverktyget
avger en ljudsignal.
72 | Svenska
Kopparrr (se bild E)
Inom sensoromrdet finns ett metallobjekt som t.ex. ett kopparrr. Objektets djup r 4 cm. Mtverktyget avger en ljudsignal.
Orsak
tgrd
Batterierna r tomma
Byt batterierna
Batterierna inlagda med fel polning Kontrollera att batterierna sitter i rtt lge
Mtverktyget r pslaget med reagerar
Ta bort batterierna och stt ter in dem
inte
Mtverktyget r fr varm eller kallt Vnta tills tilltet temperaturomrde uppntts
Displayindikering: H j u l l y f t
Hjulet saknar kontakt mot vggen Tryck startknappen 11 och kontrollera att mtverktygets bda undre hjul har vggkontakt; skjut
in ett tunt papp mellan hjulen och vggen om vggen r ojmn
Mtverktyget har frflyttats med Tryck startknappen 11 och kr mtverktyget
Displayindikering: F r s n a b b t
fr hg hastighet
lngsamt p vggen
Temperaturomrde
Vnta tills tilltet temperaturomrde uppntts
verskridet
Temperaturomrde
underskridet
Strning genom
radiovgor
Norsk | 73
Avfallshantering
Mtverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p
miljvnligt stt fr tervinning.
Slng inte mtverktyg och inte heller batterier i hushllsavfall!
Endast fr EU-lnder:
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG
mste obrukbara mtverktyg och enligt
europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller frbrukade batterier separat
omhndertas och p miljvnligt stt lmnas in fr tervinning.
ndringar frbehlles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Les og flg alle instruksene. TA GODT VARE
P DISSE INSTRUKSENE.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Brett ut utbrettssiden med bildet av mleverktyet, og la
denne siden vre utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
Formlsmessig bruk
Mleverktyet er beregnet til sking av objekter i vegger, tak
og gulv. Avhengig av materialet og tilstanden til undergrunnen
kan metallobjekter, trebjelker, kunststoffrr, ledninger og
kabler registeres. Av de objektene som er funnet bestemmes
objektdybden p overkanten til objektet.
Mleverktyet oppfyller grenseverdiene etter EN 302435. P
dette grunnlaget m det avklares om mleverktyet kan brukes f.eks. p sykehus, atomkraftverk og i nrheten av flyplasser og mobiltelefonstasjoner.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av mleverktyet p illustrasjonssiden.
1 Markeringshjelp oppe
2 Hjul
3 Markeringshjelp p venstre hhv. hyre side
4 Deksel til batterirom
5 Lsing av batteridekselet
6 Hndtak
7 Serviceklaff
8 Serienummer
9 Sensoromrde
10 Valgtast hyre
11 Starttast Start
12 Valgtast venstre
13 Tast lydsignal
14 Setup-tast Setup
15 P-/av-tast
16 Display
17 LED
18 Beskyttelsesveske
Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveransen.
Visningselementer
a Indikator lydsignal
b Batteri-indikator
c Melding for sensoromrdet
d Allerede underskt omrde
e Mleskala for objektdybden
f Omrde som enda ikke er underskt
g Utvendige kanter, skal markeres p markeringshjelpen 3
p venstre hhv. hyre side
h Melding om driftstype
i Sort: funnet objekt i sensoromrdet
j Gr: funnet objekt utenfor sensoromrdet
k Midtlinje, tilsvarer markeringshjelpen 1
l Anvisning av objektdybden
m Melding objektmaterial
n Anvisning av spenningsfrende ledninger
1 619 929 J48 | (1.7.11)
74 | Norsk
Tekniske data
Universaldetektor
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
Produktnummer
Mlenyaktighet mot objektmidtpunktet a 2)
5 mm 1)
Nyaktighet for den anviste objektdybden b 2)
i trr betong
5 mm 1)
10 mm 1)
i fuktig betong
Minimumsavstand for to objekter
4 cm 1)
som er ved siden av hverandre c 2)
Driftstemperatur
10 ... +50 C
Lagertemperatur
20 ... +70 C
Batterier
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Oppladbare batterier
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Driftstid ca.
5h
Batterier (Alkali-Mangan)
7h
Oppladbare batterier (2500 mAh)
Beskyttelsestype
IP 54 (stv- og
sprutvannbeskyttet)
Ml
22 x 9,7 x 12 cm
Vekt tilsvarende
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) Avhengig av strrelsen og typen p objektet, og material og tilstand
til undergrunnen
2) Se tegningen
c
b
a
f Mleresultatet kan gi drligere nyaktighet ved en ugunstig
type undergrunn.
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til mleverktyet ditt,
handelsbetegnelsene til de enkelte mleverktyene kan variere.
Serienummeret 8 p typeskiltet er til en entydig identifisering av mleverktyet.
Samsvarserklring
Vi erklrer som eneansvarlig at produktet som beskrives under Tekniske data stemmer overens med flgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN 61010-1,
EN 55022, EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2, jf. bestemmelsene i direktivene 1999/5/EF, 2004/108/EF.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Montering
Innsetting/utskifting av batterier
Til pning av batteriromdekselet 4 trykker du lsen 5 i pilretning og tar av batteriromdekselet. Sett inn batteriene hhv.
battericellene. Pass p riktig poling iht. merkingen i batterirommet.
Batteri-meldingen b i den vre statuslinjen p displayet 16 viser batterienes hhv. battericellenes ladetilstand.
Merk: Hold ye med det skiftende batterisymbolet, slik at du
skifter batterier hhv. battericeller i tide.
Hvis displayet 16 viser advarBytt batteri
selen Bytt batteri sikres
innstillingene og mleverktyet koples automatisk ut. Det er
ikke lenger mulig utfre mlinger. Skift ut de vanlige hhv.
oppladbare batteriene.
Til fjerning av batteriene hhv. battericellene trykker du p den
bakre enden p et batteri, som vist p bildet av batteridekselet ( ). Den fremre enden p batteriet/battericellen lser seg
fra batterirommet ( ), slik at batteriet hhv. battericellen lett
kan tas ut.
Skift alltid ut alle de vanlige batteriene hhv. de oppladbare
batteriene p samme tid. Bruk kun vanlige batterier eller oppladbare batterier fra en produsent og med samme kapasitet.
f Ta de vanlige batteriene hhv. de oppladbare batteriene
ut av mleverktyet, nr du ikke bruker det over lengre
tid. De vanlige og de oppladbare batteriene kan korrodere
ved lengre tids lagring og lades ut automatisk.
Bruk
f Beskytt mleverktyet mot fuktighet og direkte solstrling.
f Ikke utsett mleverktyet for ekstreme temperaturer
eller temperatursvingninger. Ved strre temperatursvingninger m du frst la det tempereres fr du slr
det p. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan presisjonen til mleverktyet og meldingen p
displayet innskrenkes.
f Ikke sett p etiketter eller skilt i sensoromrdet 9 p
baksiden av mleverktyet. Spesielt skilt av metall pvirker mleresultatene.
f Bruk eller drift av sendeanlegg, som f.eks.WLAN,
UMTS, flyradar, sendemaster eller mikroblger, i nrheten kan pvirke mlefunksjonen.
Norsk | 75
Fuktig veggmateriale
Metalloverflater
Hulrom i en vegg, disse kan vises som objekter.
Nrhet til apparater som oppretter sterke magnetiske
eller elektromagnetiske felt, f.eks. mobilmaster eller generatorer.
Igangsetting
f Beskytt mleverktyet mot fuktighet og direkte solstrling.
Inn-/utkobling
f Fr mleverktyet innkobles m du passe p at
sensoromrdet 9 ikke er fuktig. Gni mleverktyet eventuelt trt med en klut.
f Hvis mleverktyet var utsatt for et sterkt temperaturskifte, m temperaturen utliknes fr innkobling.
Innkopling
Til innkobling av mleverktyet trykker du p-/av-tasten
15 eller starttasten 11.
LED 17 lyser grnt, og startskjermen vises i 4 s p displayet 16.
Hvis du verken utfrer en mling med mleverktyet eller
trykker p en tast, kopler det seg automatisk ut etter 5 min.
P menyen Innstillinger kan du endre dette Utkoplingstid (se Utkoplingstid, side 77).
Utkopling
Til utkobling av mleverktyet trykker du p-/av-tasten
15.
Ved utkopling av mleverktyet opprettholdes alle valgte
innstillingene i menyene.
Inn-/utkopling av lydsignalet
Med lydsignal-tasten 13 kan du kople lydsignalet inn eller ut.
P menyen Innstillinger kan du i undermenyen Lydsignaler velge signal-typen (se Lydsignal, side 78).
Mling
Sl p mleverktyet. P displayet 16 vises standard-meldingsskjermen.
Beveg
0 cm
Sensor
0 cm
8
Tilbake Betong universal
Neste
76 | Norsk
Hvis du lfter mleverktyet opp fra veggen i lpet av mlingen eller ikke betjener det i mer enn 2 minutter (bevegelse,
tastetrykk), opprettholdes det siste mleresultatet p displayet. I meldingen for sensoromrdet c vises teksten
Pause. Nr du setter mleverktyet p veggen igjen, beveger det videre eller trykker p starttasten 11, starter mlingen
fra begynnelsen av igjen.
Nr LED 17 lyser rdt, befinner det seg et objekt i sensoromrdet. Nr LED 17 lyser grnt, befinner det seg ikke et objekt
i sensoromrdet. Nr LED 17 blinker rdt, befinner det seg et
spenningsfrende objekt i sensoromrdet.
Meldingselementer (se bilde A)
Hvis det befinner seg et objekt under sensoren, vises det i
sensoromrdet c til meldingen. Avhengig av strrelse og dybde p objektet er det mulig registrere typen material. Objektdybden l frem til overkanten p det funnede objektet anvises i statuslinjen.
Merk: Bde meldingen for objektdybden l og materialegenskapen m gjelder for objektet som vises i sort p sensoren.
Meldingen om objektmaterial m kan vise flgende egenskaper:
N
spenningsfrende
Merk: Ved spenningsfrende objekter anvises ingen ytterligere egenskap.
? ikke entydig, om spenningsfrende eller ikke
Merk: Trefas-ledninger registreres eventuelt ikke som spenningsfrende ledninger.
Lokalisering av objekter
Til lokalisering av objekter er det tilstrekkelig g over mlestrekningen en gang.
Hvis du ikke har funnet et objekt, gjentar du bevegelsen p
tvers av opprinnelig mlestrekning (se Funksjon, side 75).
Hvis du vil lokalisere og avmerke et funnet objekt nyaktig,
beveger du mleverktyet tilbake over mlestrekningen.
N
S
0 cm
1.5
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Hvis et objekt f.eks. vises i midten under midtlinjen k p displayet 16 kan du lage en grov markering p den vre markeringshjelpen 1. Men denne markeringen er kun eksakt, hvis
den gjelder et nyaktig vertikalt liggende objekt, fordi
sensoromrdet befinner seg litt under den vre markeringshjelpen.
1.5
Se
cm
ns
or
6
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Skifting av driftstyper
Med valgtastene 10 og 12 kan du skifte mellom forskjellige
driftstyper (modus).
Trykk et yeblikk p valgtasten 10, for velge neste
driftstype.
Trykk et yeblikk p valgtasten 12, for velge forrige
driftstype.
Med valg av driftstype kan du tilpasse mleverktyet til forskjellige veggmaterialer. Den aktuelle innstillingen er alltid
synlig i meldingsomrdet h p displayet.
cm
Se
ns
or
N
S
0 cm
Fuktig betong
Driftstypen Betong fuktig er spesielt egnet til anvendelser
i stlbetong. Det vises armeringsjern, kunststoff- og metallrr
og el-ledninger. Det er ikke mulig skilne mellom spenningsfrende og ikke spenningsfrende ledninger. Den maksimale
mledybden er 6 cm.
Husk p at betong trenger flere mneder fr den er helt trr.
Norsk | 77
Betong spesial
Driftstypen Betong spesial er spesielt egnet til sking av
dyptliggende objekter i stlbetong. Det vises armeringsjern,
kunststoff- og metallrr og el-ledninger. Den maksimale mledybden er 15 cm.
Hvis det vises for mange objekter, kan det hende at du beveger deg langs et armeringsjern. Flytt da mleverktyet noen
centimeter og forsk om igjen.
Flatevarme
Driftstypen Flatevarme er spesielt egnet til registrering av
metall-, metallkompound- og vannfylte kunststoffrr og elledninger. Tomme kunststoffrr anvises ikke. Den maksimale
mledybden er 8 cm.
Trrbygging
Driftstypen Trrbygging er egnet til finne trebjelker, metallkonstruksjoner og el-ledninger i trrvegger (tre, gipskartong etc.). Fylte kunststoffrr og trebjelker anvises identisk.
Tomme kunststoffrr registreres ikke. Den maksimale mledybden er 8 cm.
Metall
Driftstypen Metall er egnet til registrering av metallobjekter og spenningsfrende ledninger, nr andre driftstyper ikke
gir tilfredsstillende resultater for forskjellige veggscenarier.
I disse tilfellene er registreringsresultatene hyere, men mindre nyaktige i denne driftstypen.
Signalmelding
Driftstypen Signalmelding er egnet til bruk p alle materialer. Du ser her signalstyrken i den aktuelle mleposisjonen.
I denne driftstypen kan objekter som befinner seg ved siden
av hverandre registreres nyaktig og kompliserte materialoppbygninger vurderes bedre p grunnlag av signalforlpet.
Den maksimale mledybden er 6 cm.
N
S
4,0 cm
N
S
5,5 cm
20,1 cm
18
cm
19
20
10cm
Tilbake
21
20cm
22
23
30 cm
Betong spesial
40
Neste
Meny Innstillinger
For komme til menyen Innstillinger trykker du p setuptasten 14.
For forlate menyen, trykker du p starttasten 11. De innstillingene som da var valgt, overtas. Standard-skjermen for mlingen aktiveres.
Navigering i menyen
Trykk p setup-tasten 14, for scrolle nedover.
Trykk p valgtastene 10 og 12, for velge verdiene:
Med valgtasten 10 velger du hyre hhv. pflgende verdi.
Med valgtasten 12 velger du venstre hhv. forrige verdi.
Sprk
P menyen Sprk kan du endre sprket til menyfringen.
Forhndsinnstilt er English (engelsk).
cm
0 cm
Tilbake
10cm
Signalmelding
20cm
30
Neste
Skifting av meldingstyper
Merk: En skifting av meldingstypene er mulig i alle driftstyper.
Trykk lenge p valgtastene 10 eller 12, for komme fra standard-skjermbildet til mlemetermodus.
Bosch Power Tools
Utkoplingstid
P menyen Utkoplingstid kan du innstille bestemte tidsintervaller, som mleverktyet skal koples automatisk ut etter,
hvis det ikke utfres mlinger eller innstillinger. Forhndsinnstilt er 5 min.
Lysvarighet
P menyen Lysevarighet kan du innstille et tidsintervall,
som displayet 16 skal belyses i. Forhndsinnstilt er 30 sek.
Lysstyrke
P menyen Lysstyrke kan du innstille lysstyrkegraden p
displaybelysningen. Forhndsinnstilt er Maksimum.
78 | Norsk
Lydsignal
P menyen Lydsignaler kan du innskrenke nr mleverktyet skal gi et lydsignal, hvis du ikke har sltt av signalet med
tasten for lydsignal 13.
Forhndsinnstilt er Veggobjekter: et lydsignal lyder ved
hvert tastetrykk og alltid nr det befinner seg et veggobjekt
under sensoromrdet. I tillegg lyder et varselsignal med
korte signaler ved spenningsfrende ledninger.
Ved innstillingen Strmledning lyder et lydsignal ved
hvert tastetrykk og varselsignalet for spenningsfrende
ledninger (korte signaler), nr mleverktyet viser en
strmledning.
Ved innstillingen Tasteklikk lyder et lydsignal kun ved
tasttrykking.
Standardmodus
P menyen Standardmodus kan du stille inn driftstypen,
som er forhndsvalgt etter innkopling av mleverktyet. Forhndsinnstilt er driftstypen Betong universal.
Eksempler p mleresultater
Merk: I nedenstende eksempler er lydsignalet koplet inn p
mleverktyet.
Avhengig av strrelse og dybde p objektet som befinner seg
under sensoromrdet kan det ikke alltid sikkert registreres
om dette objektet er spenningsfrende. I dette tilfellet vises
symbolet ? p meldingen n.
Spenningsfrende ledning (se bilde C)
I sensoromrdet befinner det seg et metallisk, spenningsfrende objekt, f.eks. en strmledning. Objektdybden er 1,5 cm.
Mleverktyet sender et varselsignal for spenningsfrende ledninger, s snart strmledningen er registrert av sensoren.
Jernstang (se bilde D)
I sensoromrdet befinner det seg et magnetisk objekt, f.eks.
en jernstang. P venstre og hyre side befinner det seg ytterligere objekter utenfor sensoromrdet. Objektdybden er
5,5 cm. Mleverktyet sender et lydsignal.
Kopperrr (se bilde E)
I sensoromrdet befinner det seg et metallisk objekt, f.eks. et
kobberrr. Objektdybden er 4 cm. Mleverktyet sender et
lydsignal.
Kunststoff- eller treobjekt (se bilde F)
I sensoromrdet befinner det seg et ikke metallisk objekt.
Dette er et kunststoff- eller treobjekt nr
overflaten. Mleverktyet sender et lydsignal.
Strre flate (se bilde G)
I sensoromrdet befinner det seg en metallisk, strre flate,
f.eks. en metallplate. Objektdybden er 2 cm. Mleverktyet
sender et lydsignal.
Mange uklare signaler (se bildene HI)
Hvis det p standard-skjermmeldingen vises svrt mange objekter, bestr veggen antagelig av mange hulrom. Skift til
driftstypen Metall for i stor grad blende ut hulrom. Hvis
det likevel skulle anvises for mange objekter, m du utfre
mlinger i forskjellige hyder og avmerke de anviste objektene p veggen. Markeringer i forskjellige hyder er et tegn p
hulrom, mens markeringer p en linje tyder p et objekt.
rsak
Tomme batterier
Batterier satt inn med gal
poling
Displaymelding: H j u l l f t e t o p p
Displaymelding: F o r h u r t i g
Utbedring
Utskifting av batterier
Sjekk om batteriene er i korrekt posisjon
Suomi | 79
Feil
rsak
Temperaturomrde
overskredet
Temperaturomrde
underskredet
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
f Sjekk mleverktyet fr hver bruk. Ved synlige skader
eller lse deler inne i mleverktyet kan en sikker funksjon
ikke lenger garanteres.
Hold mleverktyet alltid rent og trt, for kunne arbeide bra
og sikkert.
Dypp aldri mleverktyet i vann eller andre vsker.
Trk smussen av med en trr, myk klut. Ikke bruk rengjringseller lsemidler.
Pass p at serviceklaffen 7 alltid er godt lukket.
Serviceklaffen m kun pnes av et autorisert
serviceverksted for Bosch el-verkty.
Hvis mleverktyet til tross for omhyggelige produksjons- og
kontrollmetoder en gang skulle svikte, m reparasjonen utfres av et Bosch service-/garantiverksted. Du m ikke pne
mleverktyet selv.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p mleverktyets typeskilt.
Mleverktyet m kun lagres og transporteres i medlevert beskyttelsesvesken.
Send mleverktyet inn til reparasjon i beskyttelsesvesken 18.
Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger
og informasjoner om reservedeler finner du ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved sprsml om kjp,
bruk og innstilling av produkter og tilbehr.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55
Bosch Power Tools
Utbedring
Vent til ndvendig temperaturomrde er ndd
Deponering
Mleverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til miljvennlig gjenvinning.
Mleverkty og batterier m ikke kastes i vanlig sppel!
Kun for EU-land:
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kaikki ohjeet tytyy lukea ja noudattaa. SILYT NM OHJEET HYVIN.
80 | Suomi
toisten shklaitteiden lheisyys, voi vaikuttaa mittaustykalun tarkkuuteen. Seinien koostumus ja kunto (esim. kosteus, metallinpitoiset rakennusaineet, shk johtavat tapetit, eristysaineet, laatat) sek kohteiden lukumr,
koko, ja sijainti voivat vrent mittaustuloksia.
Tuotekuvaus
Knn auki taittosivu, jossa on mittaustykalun kuva ja pid
se ulosknnettyn lukiessasi kyttohjetta.
Mryksenmukainen kytt
Mittaustykalu on tarkoitettu kohteiden etsintn seiniss, siskatoissa ja lattioissa. Riippuen alustan materiaalista ja kunnosta voidaan tunnistaa metallikohteita, puupalkkeja, muoviputkia, johtoja ja kaapeleita. Lydettyjen kohteiden
perusteella mritelln kohteen ylreunan syvyys.
Mittaustykalu tytt EN 302435 mukaiset raja-arvot. Tll
perusteella on esim. sairaaloissa ja ydinvoimalaitoksissa sek
lhell lentokentti ja matkapuhelinasemia selvitettv, saako mittaustykalua kytt.
Nyttelementit
a Nytt nimerkki
b Paristokunnon osoitus
c Tunnistusalueen nytt
d Jo tutkittu alue
e Kohteen syvyyden mittausasteikko
f Viel tutkimaton alue
g Ulkoreunat, merkittviksi merkintavulla 3 vasemmalla
tai oikealla
h Kyttmuotonytt
1 619 929 J48 | (1.7.11)
i
j
k
l
m
n
Tekniset tiedot
Rakenneilmaisin
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
Tuotenumero
Mittaustarkkuus kohteen keskipisteeseen a 2)
5 mm 1)
Osoitetun objektin syvyyden tarkkuus b 2)
kuivassa betonissa
5 mm 1)
10 mm 1)
kosteassa betonissa
Kahden vierekkisen kohteen pienin
4 cm 1)
etisyys c 2)
Kyttlmptila
10 ... +50 C
Varastointilmptila
20 ... +70 C
Paristot
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Akut
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Kyttaika n.
5h
Paristot (alkali-mangaani)
7h
Akut (2500 mAh)
Suojaus
IP 54 (ply- ja
roiskevesisuojattu)
Mitat
22 x 9,7 x 12 cm
Paino vastaa
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) riippuu kohteen koosta ja laadusta sek alustan materiaalista ja
tilasta
2) katso grafiikkaa
c
b
a
f Mittaustulos voi olla tarkkuutta huonompi alustan ominaisuuden ollessa epedullinen.
Ota huomioon mittaustykalusi tyyppikilvess oleva tuotenumero,
yksittisten mittaustykalujen kauppanimitys saattaa vaihdella.
Tyyppikilvess oleva sarjanumero 8 mahdollistaa mittaustykalun yksiselitteisen tunnistuksen.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett kohdassa Tekniset tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai
standardoituja asiakirjoja: EN 61010-1, EN 55022,
EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2 direktiivien
1999/5/EY ja 2004/108/EY mrysten mukaisesti.
Bosch Power Tools
Suomi | 81
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Asennus
Paristojen asennus/vaihto
Avaa paristokotelon kansi 4 painamalla lukitusta 5 nuolen
suuntaan ja poistamalla paristokotelon kansi. Aseta paristot
tai ladattavat paristot paikoilleen. Tarkista oikea napaisuus
paristokotelon sisll olevasta kuvasta.
Paristokunnon osoitus b nytn 16 yltilariviss osoittaa paristojen tai ladattavien paristojen varaustilan.
Huomio: Tarkkaile muuttuvaa paristotunnusta, jotta vaihtaisit paristot tai ladattavat paristot ajoissa.
Jos nyttn 16 ilmestyy vaPlease change batteries
ro-ohje Please change batteries (vaihda paristot), on
asetukset tallennettu ja mittaustykalu sammuttaa itsens
automaattisesti. Mittaukset eivt en ole mahdollisia. Vaihda paristot tai akkukennot.
Otat ulos paristot tai ladattavat paristot painamalla pariston
takareunaa paristokotelon kannessa olevan kuvan osoittamalla tavalla ( ). Pariston etureuna irtoaa paristokotelosta ( )
niin, ett paristo helposti voidaan poistaa.
Vaihda aina kaikki paristot tai akkukennot samanaikaisesti.
Kyt yksinomaan saman valmistajan saman tehoisia paristoja tai akkukennoja.
f Poista paristot tai akkukennot mittaustykalusta, ellet
kyt sit pitkn aikaan. Paristot ja akkukennot saattavat hapettua tai purkautua itsestn pitkaikaisessa varastoinnissa.
Kytt
f Suojaa mittaustykalu kosteudelta ja suoralta auringonvalolta.
f l aseta mittaustykalua alttiiksi rimmisille lmptiloille tai lmptilan vaihteluille. Anna suurten lmptilavaihtelujen jlkeen mittaustykalun lmptilan
tasaantua, ennen kuin kytt sit. rimmiset lmptilat tai lmptilavaihtelut voivat vaikuttaa mittaustykalun
tarkkuuteen ja nytn osoitukseen.
f l kiinnit mitn tarroja tai kilpi tunnistinalueeseen 9 mittaustykalun takasivussa. Erityisesti metalliset kilvet vaikuttavat mittaustuloksiin.
f Lhettimien kytt lhiympristss, kuten esim.
WLAN, UMTS, lentotutka, lhetinmastot tai mikroaallot, voivat vaikuttaa mittaustoimintaan.
Bosch Power Tools
82 | Suomi
Erikoiset mittaustapaukset
Epsuotuisat olosuhteet voivat toimintaperiaatteesta johtuen
vaikuttaa mittaustulokseen:
Monikerroksiset seinrakenteet
Tyhjt muoviputket ja puupalkit onteloissa ja kevytrakenneseiniss
Kohteet, jotka kulkevat vinosti seinss.
Kostea seinmateriaali
Metallipinnat
Seinss olevat ontelot voidaan osoittaa kohteina.
Lheisyys laitteisiin, jotka tuottavat voimakkaita magneettisia tai shkmagneettisia kentti, esim. matkapuhelimien tukiasemat tai generaattorit.
Mittaustapahtuma
Kyttnotto
Aseta mittaustykalu sein vasten ja liikuta sit liikesuuntaan (katso Toimintaperiaate, sivu 81) seinn yli. Mittaustulokset osoitetaan vhimmismittausmatkan 10 cm nytss
16. Jotta saisit oikeita mittaustuloksia, tulee sinun liikuttaa
mittaustykalu tydellisesti ja hitaasti oletetun, seinss olevan kohteen yli.
Jos mittaustykalua mittauksen aikana nostetaan irti seinst
tai se on kyttmtt yli 2 minuuttia (liike, painikkeen painallus), silyy viimeisin mittaustulos nytss. Tunnistinalueen
nytss c nkyy viesti Hold (pito). Kun uudelleen asetat
mittaustykalun sein vasten, liikutat sit eteenpin, tai painat kynnistyspainiketta 11, alkaa mittaus uudelleen.
Jos LED 17 palaa punaisena, tunnistinalueella kohde. Jos
LED 17 palaa vihren, tunnistinalueella ei ole kohdetta. Jos
LED 17 vilkkuu punaisena, tunnistinalueella on jnnitteellinen
kohde.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
jnnitteellinen
Huomio: Jnnitteisten kohteiden yhteydess ei nytet
muita ominaisuuksia.
? ei selv onko jnnitteellinen vai ei
Huomio: Kolmevaiheisia voimavirtajohtoja saatetaan tunnistaa ei jnnitteisin.
Suomi | 83
Kohteiden paikantaminen
Kohteiden paikantamiseksi riitt mittauspinnan kertaylitys.
Ellei kohdetta ole lytynyt, tulee liike toistaa kohtisuoraan
alkuperisen mittaussuunnan kanssa (katso Toimintaperiaate, sivu 81).
Jos tahdot paikantaa lydetyn kohteen tarkasti ja merkit se,
tulee sinun liikuttaa mittaustykalu takaisin mittausreitin yli.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Kohteen tarkkaa merkint varten seinn, tulee mittaustykalu liikuttaa vasemmalle tai oikealle, kunnes lydetty kohde
on ulkoreunan alla. Jos lydetty kohde nkyy nytss 16
keskell oikeanpuolisen katkoviivan g alla, voit merkit sen
tarkasti oikealla merkintavun 3 avulla.
Lydetyn kohteen kulku seinss voidaan ptell ajamalla
useampia toisiinsa nhden siirrettyj mittaussuoria (katso kuva I ja Esimerkkej mittaustuloksista, sivu 85). Merkitse ja
yhdist tllin kyseiset mittauspisteet.
Painamalla Start-painiketta 11 voit milloin vain poistaa lydettyjen kohteiden osoitus nytst ja aloittaa uusi mittaus.
f Ennen kuin poraat, sahaat tai jyrsit seinn, varmista
viel turvallisuus muita lhteit kytten. Koska mittaustuloksiin voivat vaikuttaa ympristvaikutukset ja seinn
ominaisuus, saattaa synty vaaratilanteita, vaikka tunnistinalueella ei ny kohdetta (merkkint ei kuulu ja LED 17
palaa vihren).
Kyttmuotojen vaihto
Voit valintapainikkeilla 10 ja 12 vaihtaa eri kyttmuotojen
(tilojen) vlill.
Paina lyhyesti painiketta 10 seuraavan kyttmuodon valitsemiseksi.
Paina lyhyesti painiketta 12 edellisen kyttmuodon valitsemiseksi.
Kyttmuotoa valitsemalla voit sovittaa mittaustykalu erilaisille seinmateriaaleille. Kukin asetus nkyy aina nytn nyttalueella h.
Betoni, yleinen (esiasetettu)
Kyttmuoto Concrete Universal (betoni, yleinen) soveltuu kytettvksi useimpiin mittauksiin muurauksessa tai betonissa. Se osoittaa muovi- ja metallikohteita sek shkjohtoja. Muurauskivien ontelorakenteet tai halkaisijaltaan 2 cm
pienemmt tyhjt muoviputket saattavat jd osoittamatta.
Suurin mittaussyvyys on 8 cm.
Betoni, kostea
Kyttmuoto Concrete Wet (betoni, kostea) soveltuu kytettvksi mittauksiin kosteassa betonissa. Se osoittaa betoniterkset, muovi- ja metalliputket sek shkjohdot. Jnnitteisten ja jnnitteettmien shkjohtojen erottelu ei ole
mahdollinen. Suurin mittaussyvyys on 6 cm.
Ota huomioon, ett betoni tarvitsee monta kuukautta tydelliseen kuivumiseen.
Betoni, erikoinen
Kyttmuoto Concrete Special (erikoisbetoni) soveltuu
erityisesti tersbetonissa syvll oleville kohteille. Se osoittaa
betoniterkset, muovi- ja metalliputket sek shkjohdot.
Suurin mittaussyvyys on 15 cm.
Jos net liian monta kohdetta se saattaa johtua siit, ett liikutat mittauslaitetta suoraan betoniterst pitkin. Siirr silloin
mittaustykalua muutama senttimetri ja kokeile uudelleen.
Pintalmmitys
Kyttmuoto Panel Heating (pintalmmitys) soveltuu erityisesti metalli-, metalliyhdiste- ja vesitytteisten muoviputkien sek shkjohtojen tunnistukseen. Tyhji muoviputkia ei
osoiteta. Suurin mittaussyvyys on 8 cm.
Kuivarakenne
Kyttmuoto Drywall (kuivarakenne) soveltuu puupalkkien, metallipylviden ja shkjohtojen tunnistukseen sisseiniss (puu, kipsilevy jne.). Tytetyt muoviputket ja puupalkit
nkyvt samanlaisina. Tyhji muoviputkia ei osoiteta. Suurin
mittaussyvyys on 8 cm.
Metalli
Kyttmuoto Metal (metalli) soveltuu metallikohteiden ja
jnnitteisten shkjohtojen tunnistukseen silloin, kun muut
kyttmuodot eivt anna tyydyttvi tuloksia eri seinkoostumuksissa. Niss tapauksissa on tunnistustulos parempi,
mutta ei niin tarkka.
84 | Suomi
Signaalin tarkastelu
Kyttmuoto Signal View (signaalin tarkastelu) soveltuu
kytettvksi kaikilla materiaaleilla. Signaalin voimakkuus
osoitetaan kussakin mittauskohdassa. Tss kyttmuodossa voidaan tarkasti paikantaa lhell toisiaan olevia kohteita ja
arvioida monimutkaisia materiaalirakenteita paremmin kuin
muissa. Suurin mittaussyvyys on 6 cm.
N
S
cm
4.0 cm
0 cm
Prev.
10cm
20cm
30
Next
Signal View
Nytttapojen vaihto
Huomio: Nytttapojen vaihto on mahdollista kaikissa kyttmuodoissa.
Paina pitkn valintapainikkeita 10 tai 12, siirtyksesi vakionytn kuvaruudusta mittapalkkitilaan.
N
S
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10 cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Valikko Asetukset
Pset valikkoon Asetukset painamalla asetuspainiketta 14.
Poistu valikosta painamalla Start-painiketta 11. Tss vaiheessa valitut asetukset otetaan kyttn. Mittaustapahtuman vakionyttkuvaruutu aktivoituu.
Navigointi valikossa
Paina asetuspainiketta 14 vierittksesi alaspin.
Paina painikkeita 10 ja 12 arvojen valitsemiseksi.
Valintapainikkeella 10 valitset oikeanpuolisen tai seuraavan arvon.
Valintapainikkeella 12 valitset vasemmanpuolisen tai edellisen arvon.
Kieli
Valikossa Language (kieli) voit muuttaa valikon ohjauskielen. Oletuksena on English (englanti).
Poiskytkentaika
Valikossa Cut-off time (poiskytkentaika) voit asettaa
mrttyj aikavlej, joiden kuluttua mittaustykalun tulee
sammua automaattisesti, ellei mittauksia tai asetuksia suoriteta. Oletuksena on 5 min.
Valon kesto
Valikossa Display illum. (valon kesto) voit asettaa ajan,
jonka nytt 16 pysyy valaistuna. Oletuksena on 30 sec
(30 sek).
Kirkkaus
Valikossa Brightness (kirkkaus) voit asettaa nytn valaistuksen kirkkauden. Oletuksena on Max (maks.).
nimerkki
Valikossa Tone signal (nimerkki) voit valita, milloin mittaustykalun tulee antaa nimerkki edellytten, ett et ole
kytkenyt pois nimerkin kyseisell painikkeella 13.
Oletuksena on Wallobjects (seinkohteet). nimerkki
kuuluu jokaisella painikkeen painalluksella ja aina, kun tunnistusalueen alla on seinkohde. Lisksi jnnitteellisille
johdoille kuuluu varoitusni, jonka svelkulku on lyhyt.
Asetuksella Live wire (virtajohto) kuuluu nimerkki jokaisella painikkeen painalluksella ja jnnitteellisten johtojen varoitusni (lyhyt svelkulku), kun mittaustykalu on
tunnistanut virtajohdon.
Asetuksella Keyclick (nppinpainallus) nimerkki
kuuluu ainoastaan painikkeiden painalluksesta.
Vakiotila
Valikossa Defaultmode (oletustila) voit asettaa kyttmuodon, joka on esivalittuna mittaustykalua kynnistettess.
Oletuksena on kyttmuoto Concrete Universal (betoni,
yleinen).
Valikko Lisasetukset
Pset valikkoon Lisasetukset painamalla yht aikaa asetuspainiketta 14 ja kynnistyspainiketta 15, mittaustykalun
ollessa poiskytkettyn.
Poistu valikosta painamalla Start-painiketta 11. Mittaustapahtuman vakionyttkuvaruutu aktivoituu ja asetukset otetaan kyttn.
Bosch Power Tools
Suomi | 85
Navigointi valikossa
Paina asetuspainiketta 14 vierittksesi alaspin.
Paina painikkeita 10 ja 12 arvojen valitsemiseksi.
Valintapainikkeella 10 valitset oikeanpuolisen tai seuraavan arvon.
Valintapainikkeella 12 valitset vasemmanpuolisen tai edellisen arvon.
Laitteen tiedot
Valikossa Device info (laitteen tiedot) annetaan tietoa mittaustykalusta, esim. Operation Time (kytttunnit).
Valikossa Restore Settings (asetusten palautus) voit palauttaa tehdasasetukset.
Esimerkkej mittaustuloksista
Huomio: Seuraavissa esimerkeiss on mittaustykalun nimerkki kytkettyn.
Riippuen tunnistusalueen alla olevan kohteen koosta ja syvyydest ei aina pystyt kiistattomasti toteamaan onko kohde
jnnitteellinen. Tss tapauksessa tunnus ? ilmestyy nyttn n.
Jnnitteellinen johto (katso kuva C)
Tunnistusalueella on metallinen, jnnitteellinen kohde, esim.
shkjohto. Kohteen syvyys on 1,5 cm. Mittaustykalu antaa
varoitusnimerkin jnnitteellist johtoa varten heti, kun tunnistin tunnistaa shkjohdon.
Syy
Paristot tyhjt
Paristot asennettu vrinpin
Korjaus
Paristojen vaihto
Tarkista paristojen napaisuus
Temperature under
range (lmptila-alue
alitettu)
Mittaustykalu kytkeytyy automaattisesti pois plt. Poista , mikli mahdollista, hiritsevt radioaallot, esim. WLAN, UMTS, lentotutka, lhetinmastot tai
mikroaallot ja kynnist mittaustykalu uudelleen.
86 | E
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Tarkista aina mittaustykalu ennen kytt. Jos mittaustykalussa nkyy vaurioita tai jos sen sisll on irtonaisia
osia, ei sen varmaa toimintaa en voida taata.
Pid aina mittaustykalu puhtaana ja kuvana, jotta voit tyskennell hyvin ja turvallisesti.
l koskaan upota mittaustykalua veteen tai muihin nesteisiin.
Pyyhi pois lika kuivalla, pehmell liinalla. l kyt puhdistusaineita tai liuottimia.
Varmista aina, ett huoltoluukku 7 on hyvin
suljettu. Huoltoluukkua saa avata ainoastaan
Bosch-sopimushuollossa.
Jos mittaustykalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelyst huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch huollon tehtvksi. l itse avaa mittaustykalua.
Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka lytyy mittaustykalun
tyyppikilvest.
Silyt ja kuljeta mittauslaite vain toimitukseen kuuluvassa
suojataskussa.
Lhet korjaustapauksessa mittaustykalu suojalaukussa 18
korjattavaksi.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek varaosia
koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielelln sinua tuotteiden ja
listarvikkeiden ostoa, kytt ja st koskevissa kysymyksiss.
.
.
f
.
.
f
,
, .
.
f
100 % .
,
, ,
, , , ..
,
.
,
.
(.. , , , , )
, ,
.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Hvitys
, .
, ,
, .
.
EN 302435. ,
, ..
.
E | 87
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 Start
12
13
14 Setup
15 ON/OFF
16
17
18
a
b
c
d
e
f
g ,
3 , ,
h
i :
j :
k , 1
l
m
n
a 2)
,
b 2)
c 2)
/
(-)
(2500 mAh)
EPTA-Procedure 01/2003
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06 (AA)
5h
7h
IP 54 (
)
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
1)
2)
c
b
a
f
.
.
8
.
: EN 61010-1, EN 55022,
EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2
1999/5/EG, 2004/108/EG.
88 | E
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
/
4
5
. .
,
.
b
16 .
:
.
16
Please change batteries
Please change
batteries (
)
.
. .
,
( ).
( )
.
.
.
f
.
.
f
.
f
.
.
.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
f /
9
.
.
f , ..
WLAN, UMTS, ,
.
( B)
9
A
A.
SE
NS
OR
B
10 cm.
9
B
,
B
.
.
,
, .
40 cm
-
.
.
.
, .
16
.
. ,
(.. )
.
(
10 mm, ..
,
20 mm)
(
)
(..
)
(..
)
Bosch Power Tools
E | 89
,
(.. , )
/
13
.
Tone signal
( , 92).
/
(, , ,
, )
, , ,
,
,
.
, ..
.
f
.
f
9
. ,
.
f ,
, .
ON/OFF 15 11.
17
4 s 16.
5 min
,
.
Cut-off time
( , 91).
ON/OFF 15.
.
. 16
.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
(
, 88).
10 cm
16.
-
.
2 (, ),
.
c Hold
().
,
11 .
17
.
17
. 17
.
( A)
,
c.
. ,
, l
.
: l
m
.
m
:
N
S , ..
N
S , , ..
Metal , ..
? NS
1 619 929 J48 | (1.7.11)
90 | E
n
:
:
.
? ,
:
.
.
( , 88).
,
, .
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
,
k, 16
1. , ,
,
,
.
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
,
.
, ,
16
g
3.
( I
, 92).
.
11
.
f ,
.
,
(
17 ).
10 12
(Modi).
10
.
12
.
.
h
.
, ()
Concrete Universal (, )
.
.
2 cm , , .
8 cm.
Concrete Wet ( )
.
,
.
.
6 cm.
.
Concrete Special ( )
. ,
.
15 cm.
.
.
E | 91
Panel Heating ( )
.
. 8 cm.
Drywall ( )
,
(,
.).
.
8 cm.
Metal ()
, ,
.
, .
Signal View ( )
.
.
,
,
. 6 cm.
N
S
4.0 cm
10
12.
N
S
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
D:
.
l
, :
20,1 cm.
h
.
: l
m
.
10 12.
: , !
14.
11. .
.
cm
0 cm
Prev.
10cm
Signal View
20cm
30
Next
,
U, h.
, ,
.
15 cm.
f
.
:
.
14.
10 12 :
10
.
12
.
Language ()
.
English ().
Cut-off time ( )
,
,
,
. 5 min (5 ).
1 619 929 J48 | (1.7.11)
92 | E
Display illum. ( )
,
16. 30 sec
(30 ).
Brightness ()
.
Max ().
Tone signal ( )
. :
13.
Wallobjects ( ):
.
.
Live wire ( )
(
)
.
Keycklick ( )
.
Defaultmode ( )
.
Concrete Universal (, ).
,
,
o 14 ON/OFF
15.
11.
.
14.
10 12 :
10
.
12
.
Device Info ( )
,
.. Operation Time ( ).
Restore Settings ( )
.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
:
.
,
. ? n.
( C)
, .. .
1,5 cm.
.
( D)
,
.. . ,
, .
5,5 cm. .
( E)
,
.. .
4 cm.
.
( F)
.
.
.
( G)
, .. .
2 cm.
.
( HI)
,
( ).
Metal () , ,
.
,
,
.
, , ,
.
E | 93
: S l i p p i n g
W h e e l ( )
: S p e e d i n g
( )
11
,
.
11
Temperature under
range (
)
.
,
, .. WLAN, UMTS,
,
.
.
Service
f
.
.
.
.
.
.
, 7
.
Service
Bosch.
,
,
, Bosch.
/ .
,
,
10
.
.
18.
Service
To Service
.
:
www.bosch-pt.com
osch
,
.
94 | Trke
,
.
!
:
2002/96/E ,
2006/66/E
.
.
Trke
Gvenlik Talimat
Btn talimat hkmleri okunmal ve
bunlara uyulmaldr. BU TALMATI Y VE
GVENL BR YERDE SAKLAYIN.
f lme cihazn sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu yolla lme
cihaznn gvenliini her zaman salarsnz.
f Bu lme cihaz ile yaknnda yanc svlar, gazlar veya
tozlarn bulunduu patlama tehlikesi olan yerlerde
almayn. lme cihaz iinde toz veya buharlar
tututurabilecek kvlcmlar retilebilir.
f Bu elektrikli el aleti teknolojiye bal olarak yzde
yzlk bir gvenlii garanti edemez. Bu nedenle
tehlikeli durumlardan kanmak zere duvarlarda,
tavanlarda veya zeminlerde delme, kesme veya freze
ilerine balamadan nce her defasnda yap plan,
fotoraf veya yap aamas gibi bilgi kaynaklarndan
yararlann. Hava nemi veya dier elektrikli aletlerin
yaknda bulunmas gibi evre etkileri cihazn lme
hassasln olumsuz ynde etkileyebilir. Duvarlarn nitelii
ve durumu (rnein nem, metal ieren yap malzemesi,
iletken duvar katlar, yaltm malzemesi, fayanslar) ve
nesnelerin says, tr, bykl ve uzunluu lme
sonularnda yanllk veya karklklara neden olabilir.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
rn ve ilev tanm
Ltfen lme cihaznn bulunduu kapa an ve kullanm
klavuzunu okuduunuz srece bu kapa ak tutun.
Gsterge elemanlar
a Sinyal sesi gstergesi
b Batarya gstergesi
c Sensr alan gstergesi
d Aratrlm alan
e Nesne derinlii lme skalas
f Henz aratrlmam alan
g Sol veya sa iaretleme yardmclarnda 3 iaretleme
yapmak iin d kenarlar
h letim tr gstergesi
i Siyah: Bulunan nesne sensr alannn iinde
j Gri: Bulunan nesne sensr alannn dnda
k Orta izgi, iaretleme yardmcsna uygundur 1
Bosch Power Tools
Trke | 95
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Teknik veriler
ok amal tarama cihaz
rn kodu
Nesne ortasna olan lme hassasl
a 2)
Gsterilen nesne derinlii hassasl
b 2)
Kuru betonda
Islak betonda
Birbirine komu iki nesnenin
minimum aral c 2)
letme scakl
Saklama scakl
Bataryalar
Akler
letme sresi, yak.
Bataryalar (Alkali-Mangan)
Akler (2500 mAh)
Koruma tr
lleri
Arl EPTA-Procedure 01/2003e
gre
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06 (AA)
5h
7h
IP 54 (Toza ve
pskren suya kar
korunmal)
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
c
b
a
f lme sonucunun hassasl zeminin elverisiz zellii
tarafndan olumsuz ynte etkilenebilir.
Ltfen aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat edin, tek tek
aletlerin rn kodlar deiik olabilir.
lme cihaznzn tam olarak belirlenmesi tip etiketi zerindeki seri
numaras 8 ile olur.
Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde tanmlanan
rnn aadaki norm veya normatif belgelere uygunluunu
beyan ederiz: 1999/5/AT, 2004/108/AT ynetmelik
hkmleri uyarnca EN 61010-1, EN 55022, EN 55024,
EN 302435-1, EN 302435-2.
Montaj
Bataryalarn taklmas/deitirilmesi
Batarya gz kapan 4 amak iin kilide 5 ok ynnde
bastrn ve batarya gz kapan karn. Bataryalar veya ak
hcrelerini yerlerine yerletirin. Doru kutuplama yapmak iin
batar gz iindeki ekle bakn.
Batarya gstergesi b Displayin 16 st stat satrnda
gsterilir ve bataryalarn veya ak hcrelerinin arj durumunu
gsterir.
Aklama: Bataryalar veya ak hcrelerini zamannda
deitirmek iin deiken batarya sembolne dikkat edin.
Displayde 16 uyar notu
Ltfen bataryay deitir
Ltfen bataryay deitir
grnnce, ayarlar emniyete
alnr ve lme cihaz
otomatik olarak kapanr. Artk
lme yapmak mmkn
deildir. Bu durumda
bataryalar veya akleri
deitirin.
Bataryalar veya ak hcrelerini karmak iin batarya gz
kapandaki ekilde gsterildii gibi bir bataryann arka ucuna
bastrn ( ). Batarya veya ak hcresinin n ucu batarya
gznden kar ( ) ve batarya veya ak hcresi rahat bir
biimde karlabilir.
Btn bataryalar veya akleri ayn anda deitirin. Daima
ayn reticinin ayn kapasitedeki bataryalarn veya aklerini
kullann.
f lme cihazn uzun sre kullanmayacaksanz
bataryalar veya akleri karn. Uzun sre kullanm d
kaldklarnda bataryalar veya akler korozyona urar ve
kendiliklerinden boalrlar.
letme
f lme cihaznz nemden/slaklktan ve dorudan
gne nndan koruyun.
f lme cihazn ar scaklklara veya scaklk
deiikliklerine maruz brakmayn. Byk scaklk
deiikliklerinden sonra lme cihazn amadan nce
scaklk dengelemesi yapmasn bekleyin. Ar
scaklklarda veya scaklk deiikliklerinde lme cihaznn
hassasiyeti ve Displaydeki grntler olumsuz ynde
etkilenebilir.
96 | Trke
f lme cihaznn arka tarafndaki sensr alanna 9
etiket veya plaka yerletirmeyin. zellikle metal plakalar
lme sonucunu etkiler.
f Yaknda bulunan WLAN, UMTS, uu radar, verici
direkleri veya mikro dalgalar gibi verici sistemlerin
kullanlmas veya iletilmesi lme fonksiyonunu
etkiler.
altrma
f lme cihaznz nemden/slaklktan ve dorudan
gne nndan koruyun.
Ama/kapama
f Tarama cihazn amadan nce sensr alannn 9 nemli
olmamasna dikkat edin. Eer gerekiyorsa cihaznz bir
bezle silerek kurulayn.
f Cihaznz ar bir scaklk deiikliine uramsa,
amadan nce bir sre scaklk dengelemesini
bekleyin.
Ama
lme cihazn amak iin ama/kapama tuuna 15 veya
start tuuna 11 basn.
LED 17 yeil olarak yanar ve start ekran 4 saniye
Displayde 16 gzkr.
lme cihaz ile bir lme yapmazsanz ve herhangi bir tua
basmazsanz, cihaz 5 dakika sonra otomatik olarak
kapanr. Ayarlar mensnde bunu Kapama sresi
deitirebilirsiniz (Baknz: Kapama sresi, sayfa 99).
Kapama
Cihaznz kapatmak iin ama/kapama tuuna 15 basn.
lme cihaz kapatldnda seilen btn ayarlar
menlerde muhafaza edilir.
Sesli sinyalin alp kapatlmas
Sinyal sesi tuu 13 ile sesli sinyali ap kapatabilirsiniz.
Ayarlar mensnde alt mende Sesli sinyaller sinyalin
trn seebilirsiniz (Baknz: Sesli sinyal, sayfa 99).
Trke | 97
lme ilemi
lme cihazn an. Displayde 16 Standart gsterge ekran
grnr.
Hareket
0 cm
Sensr
0 cm
8
Geri
niversal beton
nce
1
N
S
0 cm
1.5
Gerilim ileten
Aklama: Gerilim ileten nesnelerde baka zellik
gsterilmez.
? Gerilim iletip iletmedii belli deil
Aklama: fazl alternatif akm kablolar muhtemelen
gerilim ileten kablolar olarak alglanmaz.
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
98 | Trke
cm
4,0 cm
0cm
Geri
10cm
20cm
30
nce
Sinyal grn
5,5 cm
20,1 cm
18
cm
19
10cm
Geri
20
21
20cm
zel beton
22
23
30 cm
40
nce
Trke | 99
Men Ayarlar
Ayarlar mensne gemek iin setup tuuna 14 basn.
Menden kmak iin start tuuna 11 basn. Bu anda seilmi
bulunan ayarlar alnr. lme ilemi standart ekran aktif hale
gelir.
Mende hareket
Aaya doru kaymak iin setup tuuna 14 basn.
Deerleri semek iin seme tularna 10 ve 12 basn:
Seme tuu 10 ile sadaki bir sonraki deeri sein.
Seme tuu 12 ile soldaki bir nceki deeri sein.
Mende hareket
Aaya doru kaymak iin setup tuuna 14 basn.
Deerleri semek iin seme tularna 10 ve 12 basn:
Seme tuu 10 ile sadaki bir sonraki deeri sein.
Seme tuu 12 ile soldaki bir nceki deeri sein.
Cihaz bilgileri
Alet bilgisi mensnde lme cihaz hakkndaki bilgiler,
rnein letme saati hakkndaki bilgiler verilir.
Ayarlar tekrarlayn mensnde fabrikasyon ayarlara geri
dnebilirsiniz.
Dil
Dil mensnde men dilini deitirebilirsiniz. n ayar
English (ngilizcedir).
Kapama sresi
Kapama sresi mensnde, lme veya ayarlama yaplmad takdirde lme cihaznn otomatik olarak kapanmas
gereken aralklar ayarlayabilirsiniz. n ayar: 5 dak.
Ik sresi
Ik sresi mensnde Displayin 16 aydnlatlmasnn
gerekli olduu aralklar ayarlayabilirsiniz. n ayar: 30 Sn.
Aydnlk
Parlaklk mensnde Display aydnlatmasnn parlaklk
derecesini ayarlayabilirsiniz. n ayar: Maksimum.
Sesli sinyal
Sesli sinyaller mensnde, sinyal sesi 13 tuu ile sinyali
kapatmadnz takdirde, lme cihaznn sesli sinyal
vermesini kstlayabilirsiniz.
n ayar: Duvar nesnesi: Sinyal sesi her tua baslta ve
sensr alannn altnda bir nesne bulunduuda daima
duyulur. Buna ek olarak gerilim ileten kablolara
rastlandnda kesik aralkl bir uyar sesi duyulur.
Akm kablosu ayarnda her tua baslta bir sesli sinyal
duyulur ve lme cihaz bir akm kablosu gsterdiinde
gerilim ileten kablolara ait uyar sinyali duyulur (kesik
sesli).
Tu tklama ayarnda sadece bir tua basldnda sinyal
sesi duyulur.
Standart mod
Standart mod mensnde lme cihaznn almasndan
sonra seilmi olan iletim trn ayarlayabilirsiniz. n ayar
niversal beton iletim trdr.
100 | Trke
Nedeni
Giderilmesi
Bataryalar bo
Bataryalar deitirin
Bataryalar yanl
kutuplamal yerletirilmi
Display gstergesi:
T e k e r l e k k a l d r l m
Tekerlek duvarla olan temas Start tuuna 11 basn ve lme cihazn hareket
kaybediyor
ettirirken alt iki tekerlein duvara temas etmesine
dikkat edin; dz olmayan duvarlarda tekerlekler ile
duvar arasna ince bir karton yerletirin
Display gstergesi: H z l
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
f Her kullanmdan nce lme cihazn kontrol edin.
Grnr bir hasar veya gevek para tespit ederseniz
cihazn fonksiyonu gvenli olmaz.
yi ve gvenli alabilmek iin lme cihazn her zaman temiz
ve kuru tutun.
lme cihazn hibir zaman suya veya baka svlara
daldrmayn.
Kirleri kuru ve yumuak bir bezle silin. Deterjan veya zc
madde kullanmayn.
Bakm klapesinin 7 her zaman iyi biimde
kapatlm olmasna dikkat edin. Bakm klapesi
sadece Bosch Elektrikli El Aletleri iin yetkili
bir serviste alabilir.
Dikkatli retim ve test yntemlerine ramen lme cihaz arza
yapacak olursa, onarm Bosch Elektrikli El Aletleri iin yetkili
bir serviste yaptrlmaldr. lme cihazn kendiniz amayn.
Btn sorularnz ve yedek para siparilerinizde mutlaka
cihaznzn tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtin.
Polski | 101
Tasfiye
Polski
Wskazwki bezpieczestwa
Naley przeczyta i zastosowa wszystkie
instrukcje i wskazwki. PROSIMY
ZACHOWA I STARANNIE PRZECHOWYWA
NINIEJSZE WSKAZWKI.
f Napraw urzdzenia pomiarowego powinien
dokonywa jedynie wykwalifikowany personel, przy
uyciu oryginalnych czci zamiennych. Tylko w ten
sposb mona zapewni bezpieczn eksploatacj
przyrzdu.
f Nie naley stosowa tego urzdzenia pomiarowego
w otoczeniu zagroonym wybuchem, w ktrym
znajduj si atwopalne ciecze, gazy lub pyy.
W urzdzeniu pomiarowym moe doj do utworzenia
iskier, ktre mog spowodowa zapon pyw lub oparw.
f Urzdzenie pomiarowe nie jest w stanie ze wzgldu na
swoj technologi zagwarantowa stuprocentow
pewno pomiarw. Aby wykluczy ewentualne
zagroenia, przed przystpieniem do wiercenia, cicia,
frezowania w cianach, sufitach i podogach, naley
zabezpieczy si dodatkowo, sigajc do innych rde
informacji, takich jak plany budowlane, zdjcia
z poszczeglnych etapw budowy itp. Wpywy zewntrzne, takie jak wilgotno powietrza lub znajdujce si
w pobliu inne instrumenty elektroniczne mog mie wpyw
na dokadno pomiarow urzdzenia pomiarowego.
Rodzaj cian i ich stan (np. stopie wilgotnoci, materiay
budowlane zawierajce metal, tapety przewodzce prd,
materia wyciszajcy, pytki ceramiczne), jak rwnie ilo,
rodzaj, wielko i pooenie obiektw mog zakamywa
wyniki pomiarowe.
Elementy wskanikw
a Symbol wczonego sygnau dwikowego
b Wskanik naadowania baterii
c Wskanik zakresu dziaania czujnika
d Ju skontrolowany zakres
e Skala z podziak do pomiaru gbokoci pooenia
obiektu
f Zakres jeszcze nieskontrolowany
g Krawdzie zewntrzne urzdzenia do zaznaczania
przy znacznikach 3 z lewej lub z prawej strony
h Wskanik trybu pracy
i Obszar czarny: obiekt zlokalizowany w zakresie dziaania
czujnika
j Obszar szary: obiekt zlokalizowany poza zakresem
dziaania czujnika
k Linia rodkowa urzdzenia, odpowiada znacznikowi 1
1 619 929 J48 | (1.7.11)
102 | Polski
l Wskanik gbokoci pooenia obiektu
m Wskanik rodzaju materiau zlokalizowanego obiektu
n Wskanik przewodw bdcych pod napiciem
Dane techniczne
Uniwersalny wykrywacz
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
Numer katalogowy
Dokadno pomiarowa do rodka
zlokalizowanego przedmiotu a 2)
5 mm 1)
Dokadno wywietlonej gbokoci
pooenia obiektu b 2)
w suchym betonie
5 mm 1)
10 mm 1)
w betonie nieutwardzonym
Minimalny odstp midzy dwoma
4 cm 1)
ssiadujcymi obiektami c 2)
Temperatura pracy
10 ... +50 C
Temperatura przechowywania
20 ... +70 C
Baterie
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Akumulatory
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Czas pracy ok.
5h
Baterie (Al-Mn)
7h
Akumulatory (2500 mAh)
Stopie ochrony
IP 54 (ochrona przed
pyem i rozbryzgami
wody)
22 x 9,7 x 12 cm
Wymiary
Ciar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) w zalenoci od wielkoci i rodzaju obiektu, a take rodzaju materiau
i stanu podoa
2) zob. rys.
c
b
a
f Wynik pomiaru moe okaza si nie dokadny, w przypadku
niekorzystnego skadu podoa.
Naley zwraca uwag na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
nabytego narzdzia pomiarowego, poszczeglne nazwy handlowe
pojedynczych narzdzi pomiarowych mog si rni.
Do jednoznacznej identyfikacji narzdzia pomiarowego suy numer
serii 8, znajdujcy si na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodnoci
Owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt
przedstawiony w rozdziale Dane techniczne odpowiada
wymaganiom nastpujcych norm i dokumentw
normatywnych: EN 61010-1, EN 55022, EN 55024,
EN 302435-1, EN 302435-2 zgodnie z wymaganiami
dyrektyw 1999/5/WE, 2004/108/WE.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Monta
Wkadanie/wymiana baterii
Aby otworzy pokrywk wnki na baterie 4, naley przesun
blokad 5 w kierunku ukazanym strzak i zdj pokrywk.
Woy baterie lub ogniwa akumulatorowe do wnki. Naley
przy tym zachowa prawidow biegunowo zgodnie ze
schematem umieszczonym wewntrz wnki.
Wskanik naadowania baterii b, znajdujcy si w grnym
pasku stanu na wywietlaczu 16 ukazuje stan naadowania
baterii lub ogniw akumulatorowych.
Wskazwka: Naley zwraca uwag na zmieniajcy si
symbol baterii, aby we waciwym czasie zdy wymieni
baterie lub ogniwa akumulatorowe.
Gdy na wywietlaczu 16
Prosz wymieni baterie
ukae si ostrzeenie
Prosz wymieni baterie,
urzdzenie wycza si
automatycznie po uprzednim
zapamitaniu ustawie.
Dokonywanie pomiarw nie
jest ju moliwe. Wymieni
baterie lub akumulatory.
Aby wyj baterie lub ogniwa akumulatorowe, naley
nacisn na tylny koniec baterii, jak ukazano na rysunku,
znajdujcym si na pokrywie wnki na baterie ( ). Przedni
koniec baterii/ogniwa wysuwa si z wnki ( ), uatwiajc
w ten sposb wyjcie baterii lub ogniwa.
Baterie lub akumulatory naley zawsze wymienia kompletami.
Naley stosowa tylko baterie lub akumulatory pochodzce od
tego samego producenta i o jednakowej pojemnoci.
f Jeeli urzdzenie pomiarowe nie bdzie przez duszy
czas uywane, naley wyj z niego baterie lub
akumulatory. Nieuywane przez duszy czas baterie i
akumulatory mog ulec korozji i ulec samorozadowaniu.
Praca urzdzenia
f Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed wilgoci
i bezporednim napromieniowaniem sonecznym.
f Narzdzie naley chroni przed ekstremalnie wysokimi
lub niskimi temperaturami, a take przed wahaniami
temperatury. W przypadku, gdy urzdzenie
pomiarowe poddane byo wikszym wahaniom temperatury, naley przed wczeniem odczeka, a powrci
ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie
lub niskie temperatury, a take silne wahania temperatury
mog mie negatywny wpyw na precyzj pomiaru, a take
na wskazanie wywietlane na wywietlaczu.
Bosch Power Tools
Polski | 103
f Nie wolno nakleja adnych naklejek, ani mocowa
adnych tabliczek w zakresie dziaania czujnika 9 na
tylnej czci urzdzenia pomiarowego. W szczeglnoci
metalowe tabliczki maj wpyw na wyniki pomiaru.
f Zastosowanie lub praca stacji nadawczych, np. WLAN,
UMTS, radaru samolotowego, masztw lub kuchenek
mikrofalowych w pobliu urzdzenia pomiarowego
moe mie wpyw na prac urzdzenia.
Wczenie
f Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed wilgoci
i bezporednim napromieniowaniem sonecznym.
Wczanie/wyczanie
f Przed wczeniem urzdzenia pomiarowego naley
upewni si, czy okolice czujnika 9 nie ulegy zawilgoceniu. W przypadku stwierdzenia wilgoci, urzdzenie
pomiarowe naley wytrze do sucha ciereczk.
f Jeeli urzdzenie pomiarowe poddane zostao duym
wahaniom temperatury, naley przed wczeniem
pozwoli powrci mu do normalnej temperatury.
Wczanie
Aby wczy urzdzenie pomiarowe, naley nacisn
wcznik/wycznik 15 lub przycisk startowy 11.
Dioda LED 17 zawieca si na zielono, a ekran startowy
ukazuje si na wywietlaczu 16 na ok. 4 sek.
Jeeli nie przystpimy do pomiaru ani nie naciniemy
adnego przycisku na urzdzeniu pomiarowym, po
5 minutach wyczy si ono automatycznie. W menu
Ustawienia mona zmieni te ustawienia Czas
wyczania (zob. Czas wyczania, str. 106).
Wyczanie
W celu wyczenia urzdzenia pomiarowego naley
nacisn wcznik/wycznik 15.
Po wyczeniu urzdzenia pomiarowego wszystkie
ustawienia pozostaj zachowane w pamici.
104 | Polski
Wczanie/wyczanie sygnau dwikowego
Za pomoc przycisku sygnau dwikowego 13 mona
wczy lub wyczy sygna dwikowy. W menu
Ustawienia mona za pomoc podmenu Sygnay dwik.
wybra rodzaj sygnau (zob. Sygna dwikowy, str. 106).
Pomiar
Wczy urzdzenie pomiarowe. Na wywietlaczu 16 pojawi
si standardowy ekran.
Przesu
Sensor
0 cm
0 cm
8
Powrot
Metal
pod napiciem
Wskazwka: W przypadku przedmiotw znajdujcych si
pod napiciem na wywietlaczu nie zostaje pokazana
dodatkowa jednostka.
? nie rozpoznane, czy materia znajduje si pod
napiciem czy nie
Wskazwka: Linie prdu trjfazowego mog zosta
ewentualnie zakwalifikowane do przewodw nie
znajdujcych si pod napiciem.
Lokalizacja obiektw
Aby zlokalizowa obiekt, wystarczy jednorazowo przesun
urzdzenie pomiarowe po odcinku pomiarowym.
W przypadku niezlokalizowania obiektu, naley powtrzy
ruch w kierunku poprzecznym do pierwotnego kierunku ruchu
(zob. Sposb funkcjonowania, str. 103).
Do precyzyjnego zlokalizowania i zaznaczeniu znalezionego
obiektu naley przesun urzdzenie pomiarowe po tym
samym odcinku pomiarowym w przeciwnym kierunku.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Polski | 105
Przebieg zlokalizowanego obiektu w cianie mona ustali
przez kolejne przesunicia urzdzenia pomiarowego po
odcinkach lecych dokadnie jeden przy drugim (z zakadk)
(zob. rys. I i Przykady wynikw pomiarowych, str. 107).
Zaznaczy i poczy poszczeglne punkty pomiarowe.
Naciskajc przycisk startowy 11 mona w kadej chwili
skasowa wskazanie zlokalizowanego obiektu i rozpocz
nowy pomiar.
f Przed przystpieniem do wiercenia otworw w cianach, cicia lub frezowania, naley si dodatkowo
zabezpieczy, sigajc do innych rde informacji.
Poniewa na wyniki pomiarw wpyw mog mie zarwno
czynniki zewntrzne, jak i waciwoci ciany, niebezpieczestwo moe zaistnie te mimo niewykazania w zakresie sensora adnego obiektu (nie rozbrzmiewa aden
sygna dwikowy, a dioda LED 17 wieci si na zielono).
Metal
Tryb pracy Metal przeznaczony jest do lokalizowania
obiektw metalowych i przewodw znajdujcych si pod
napiciem, w sytuacjach, gdy zastosowanie innych trybw
pracy nie daje zadawalajcych rezultatw. W tym trybie
urzdzenie pomiarowe jest bardziej czue, ale mniej
dokadne.
Prefabrykaty
Tryb pracy Prefabrykaty przeznaczony jest do
lokalizowania belek drewnianych, profili metalowych i
przewodw elektrycznych w cianach z prefabrykatw
(drewno, pyty gipsowo-kartonowe itp.). Wypenione rury z
tworzyw sztucznych i belki drewniane oznaczane s w taki
sam sposb. Puste rury z tworzyw sztucznych nie s
rozpoznawane. Maksymalna gboko pomiaru wynosi
8 cm.
Sygna dwikowy
Tryb pracy Widok sygnau przeznaczony jest do prac we
wszystkich rodzajach materiau. Ukazywany jest poziom
sygnau w kadej z pozycji pomiarowych. W tym trybie pracy
moliwa jest precyzyjna lokalizacja obiektw pooonych
blisko siebie i lepsze oszacowanie pooenia
skomplikowanych nadbudwek na podstawie przebiegu
sygnau. Maksymalna gboko pomiaru wynosi 6 cm.
N
S
cm
4,0 cm
0cm
Powrot
10cm
20cm
30
106 | Polski
5,5 cm
cm
19
20
10 cm
Powrot
21
20cm
20,1 cm
18
22
23
30 cm
40
Menu Ustawienia
Sygna dwikowy
W menu Sygnay dwik. moliwe jest sprecyzowanie
sytuacji, w ktrych z urzdzenia pomiarowego ma rozlega si
sygna dwikowy, pod warunkiem e sygna dwikowy nie
zosta uprzednio wyczony przy pomocy przycisku 13.
Fabryczne ustawienie to Elem. w cianie: sygna
dwikowy rozlega si przy kadym naciniciu przycisku,
a take zawsze wtedy, gdy w zasigu czujnika zlokalizowany zostanie jaki obiekt. Dodatkowo w przypadku
zlokalizowania przewodw pod napiciem rozlega si
sygna ostrzegawczy krtkie nastpujce po sobie
dwiki.
W przypadku ustawienia Przewd elektr. sygna
dwikowy rozbrzmiewa przy kadym naciniciu
przycisku, a sygna ostrzegawczy (krtkie nastpujce po
sobie dwiki), gdy urzdzenie pomiarowe zlokalizuje
przewd elektryczny.
W przypadku ustawienia Wcinicie przyc. sygna
dwikowy rozlega si tylko przy naciniciu przycisku.
Tryb standardowy
W menu Tryb standard. mona wybra tryb pracy, ktry
bdzie ustawiany przy kadym wczeniu urzdzenia pomiarowego. Fabryczne ustawienie to tryb Beton uniwers..
Nawigacja w menu
Wcisn przycisk setup 14, aby przewin menu w d.
Wcisn przyciski wyboru 10 i 12, aby wybra wartoci:
za pomoc przycisku 10 dokonuje si wyboru prawej lub
nastpnej wartoci.
za pomoc przycisku 12 dokonuje si wyboru lewej lub
poprzedniej wartoci.
Nawigacja w menu
Wcisn przycisk setup 14, aby przewin menu w d.
Wcisn przyciski wyboru 10 i 12, aby wybra wartoci:
za pomoc przycisku 10 dokonuje si wyboru prawej lub
nastpnej wartoci.
za pomoc przycisku 12 dokonuje si wyboru lewej lub
poprzedniej wartoci.
Jzyk
W menu Jzyk mona zmieni jzyk menu. Fabrycznie
ustawiony jest English (jzyk angielski).
Informacje sprztowe
W menu Informacje dot. urzdzenia wywietlane s
informacje dotyczce urzdzenia pomiarowego, na przykad
Czas pracy.
W menu Przywr ustawienia mona przywrci
ustawienia fabryczne.
Czas wyczania
W menu Czas wyczania moliwe jest ustawienie czasu,
po upywie ktrego urzdzenie pomiarowe ma zosta
automatycznie wyczone, w przypadku gdy nie
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Polski | 107
Wskanik: Z a s z y b k o
Urzdzenie pomiarowe
zostao poruszone ze zbyt
du prdkoci
Usuwanie bdu
Wymieni baterie
Skontrolowa waciwe uoenie baterii
Wyj baterie i ponownie woy
Odczeka osignicie dopuszczalnego zakresu
temperatur
Wcisn przycisk Start 11 i poruszajc
urzdzenie pomiarowe, zwrci uwag na kontakt
obu dolnych k ze cian. W przypadku nierwnej
ciany podoy pod koa cienk tekturk
Wcisn przycisk Start 11 i wolno przesun
urzdzenie pomiarowe po cianie
Przekroczony zakres
temperatur
Temperatura nie
osignita
Zakcenia falami
radiowymi
108 | esky
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed kadym uyciem naley skontrolowa
urzdzenie pomiarowe. W przypadku widocznych
uszkodze lub oderwanych czci wewntrz urzdzenia,
prawidowe funkcjonowanie nie jest zagwarantowane.
Urzdzenie pomiarowe naley utrzymywa w czystoci i przechowywa w suchym miejscu, aby zagwarantowa jego prawidowe i bezpieczne funkcjonowanie.
Nie wolno zanurza urzdzenia pomiarowego w wodzie ani
innych cieczach.
Zanieczyszczenia naley wyciera such, mikk ciereczk.
Nie naley uywa adnych rodkw czyszczcych lub
rozpuszczalnikw.
Naley zawsze zwraca uwag, by otwr serwisowy 7 by dobrze zamknity. Otwr
serwisowy moe by otwierany tylko
w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy
Bosch.
Jeli urzdzenie pomiarowe, mimo starannych metod
produkcji i kontroli ulegoby awarii, napraw powinien
przeprowadzi autoryzowany serwis elektronarzdzi firmy
Bosch. Nie wolno samemu otwiera urzdzenia
pomiarowego.
Przy wszystkich zapytaniach i zamwieniach czci
zamiennych, prosz poda koniecznie 10 cyfrowy numer
katalogowy podany na tabliczce znamionowej urzdzenia
pomiarowego.
Urzdzenie pomiarowe naley przechowywa
i transportowa tylko w znajdujcej si w wyposaeniu
standardowym torbie ochronnej.
W przypadku koniecznoci naprawy, urzdzenie pomiarowe
naley odesa w futerale 18.
Usuwanie odpadw
Urzdzenia pomiarowe, osprzt i opakowanie powinny zosta
dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony
rodowiska.
Urzdze pomiarowych i akumulatorw/baterii nie wolno
wyrzuca do odpadw domowych!
Tylko dla pastw nalecych do UE:
Zgodnie z europejsk wytyczn
2002/96/WE, niezdatne do uytku urzdzenia pomiarowe, a zgodnie z europejsk
wytyczn 2006/66/WE uszkodzone lub
zuyte akumulatory/baterie, naley zbiera
osobno i doprowadzi do ponownego
przetworzenia zgodnego z zasadami
ochrony rodowiska.
Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
esky
Bezpenostn upozornn
Veker pokyny je teba st a dbt jich.
TYTO POKYNY DOBE USCHOVEJTE.
esky | 109
Urujc pouit
Technick data
Zobrazen komponenty
slovn zobrazench komponent se vztahuje na zobrazen
mcho pstroje na obrzkov stran.
1 Znakovac pomcka horn
2 Kolo
3 Znakovac pomcka lev resp. prav
4 Kryt pihrdky baterie
5 Aretace krytu pihrdky pro baterie
6 Rukoje
7 Servisn klapka
8 Sriov slo
9 Oblast idla
10 Vbrov tlatko prav
11 Tlatko Start Start
12 Vbrov tlatko lev
13 Tlatko signlnho tnu
14 Tlatko Setup Setup
15 Tlatko zapnut/vypnut
16 Displej
17 LED
18 Ochrann taka
Objednac slo
Pesnost men vi stedu objektu
a 2)
Pesnost zobrazen hloubky objektu
b 2)
v suchm betonu
ve vlhkm betonu
Minimln vzdlenost dvou
sousednch objekt c 2)
Provozn teplota
Skladovac teplota
Baterie
Akumultory
Provozn doba ca.
Baterie (alkalicko-manganov)
Akumultory (2500 mAh)
Stupe kryt
Rozmry
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06 (AA)
5h
7h
IP 54 (ochrana proti
prachu a stkajc
vod)
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
Zobrazovan prvky
a Ukazatel signlnho tnu
b Ukazatel baterie
c Ukazatel oblasti idla
d Prv prohledvan oblast
e Mrn stupnice hloubky objektu
f Dosud neprohledvan oblast
g Vnj hrany, kvli oznaen na znakovac pomcce 3
vlevo resp. vpravo
h Ukazatel druhu provozu
i ern: nalezen objekt v oblasti idla
j ed: nalezen objekt vn oblasti idla
k Stedov ra, odpovd znakovac pomcce 1
l Ukazatel hloubky objektu
m Ukazatel materilu objektu
n Ukazatel elektrickho veden
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
b
a
f Vsledek men me, pokud jde o pesnost pi nepznivch
vlastnostech podkladu, skonit he.
Dbejte prosm objednacho sla na typovm ttku Vaeho mcho
pstroje, obchodn oznaen jednotlivch mcch pstroj se me
mnit.
K jednoznan identifikaci Vaeho mcho pstroje slou sriov slo
8 na typovm ttku.
Prohlen o shod
Prohlaujeme ve vhradn zodpovdnosti, e v odstavci
Technick data popsan vrobek je v souladu s
nsledujcmi normami nebo normativnmi dokumenty:
EN 61010-1, EN 55022, EN 55024, EN 302435-1,
EN 302435-2 podle ustanoven smrnic 1999/5/ES,
2004/108/ES.
110 | esky
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Mont
Nasazen/vmna bateri
Pro oteven krytu pihrdky bateri 4 stisknte aretaci 5 ve
smru ipky a kryt pihrdky bateri odejmte. Vlote baterie
resp. akumultorov lnky. Dbejte pitom na sprvnou
polaritu podle vyobrazen v pihrdce pro baterie.
Ukazatel baterie b v hornm stavovm dku na displeji 16
ukazuje stav nabit bateri resp. akumultorovch lnk.
Upozornn: Vmejte si mncho se symbolu baterie, aby se
baterie resp. akumultorov lnky vas vymnily.
Objev-li se na displeji 16
Please change batteries
varovn upozornn Please
change batteries (Vymte
prosm baterie), ulo se
nastaven a mic pstroj se
automaticky vypne. Men
u nejsou mon. Vymte
baterie resp. akumultory.
Pro vyjmut bateri resp. akumultorovch lnk zatlate na
zadn konec baterie, jak je znzornno ve vyobrazen krytu
pihrdky bateri ( ). Pedn konec baterie/akumultorovho lnku se uvoln z pihrdky pro baterie ( ), take
baterii resp. akumultorov lnek lze lehce vyjmout.
Nahrate vdy vechny baterie resp. akumultory souasn.
Pouijte pouze baterie nebo akumultory jednoho vrobce a
stejn kapacity.
f Pokud mc pstroj del dobu nepouvte, vyjmte
z nj baterie resp. akumultory. Baterie a akumultory
mohou p delm skladovn korodovat a samy se vybt.
Provoz
f Chrate mc pstroj ped vlhkem a pmm
slunenm zenm.
f Nevystavujte mc pstroj dnm extrmnm
teplotm nebo teplotnm vkyvm. Pi vtch
teplotnch vkyvech nechte mc pstroj nejprve
vytemperovat, ne jej zapnete. Pi extrmnch teplotch
nebo teplotnch vkyvech me bt omezena pesnost
pstroje a narueno zobrazen na displeji.
f V oblasti idla 9 na zadn stran mcho pstroje
neumsujte dn samolepky nebo ttky. Zejmna
ttky z kovu ovlivuj vsledky men.
f Pouvn nebo provoz vyslacch zazen, jako nap.
WLAN, UMTS, leteck radar, vyslac story nebo
mikrovlnn trouby, v blzkm okol me ovlivnit funkci
men.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
esky | 111
Zvltn ppady men
Nepzniv okolnosti mohou vsledek men naruit, co je
podmnno principem:
Vcevrstv proveden stny
Przdn umlohmotn trubky a devn trmy v dutinch
a lehkch stavebnch pkch
Objekty, je probhaj ve stn ikmo
Vlhk materil stny
Kovov povrchy
Dutiny ve stn; ty mohou bt zobrazeny jako objekty.
Blzkost pstroj, je vytvej siln magnetick nebo
elektromagnetick pole, nap. zkladov stanice
mobilnch st nebo genertory.
Uveden do provozu
f Chrate mc pstroj ped vlhkem a pmm
slunenm zenm.
Zapnut vypnut
f Ped zapnutm mcho pstroje zajistte, aby oblast
idla 9 nebyla vlhk. Ppadn pstroj vytete do sucha
hadkem.
f Pokud byl pstroj vystaven siln zmn teplot, potom
jej nechte ped zapnutm vytemperovat.
Zapnut
Pro zapnut mcho pstroje stlate tlatko zapnut/
vypnut 15 nebo tlatko Start 11.
LED 17 se rozsvt zelen a na 4 s se na displeji 16 objev
startovn obrazovka.
Pokud s micm pstrojem neprovedete ani jedno
men, ani nestisknete dn tlatko, pak se automaticky
po 5 min opt vypne. V menu Nastaven mete tuto
hodnotu Cut-off time (Doba vypnut) zmnit (viz Doba
vypnut, strana 113).
Vypnut
K vypnut mcho pstroje stlate tlatko
zapnut/vypnut 15.
Pi vypnut mcho pstroje zstanou vechna zvolen
nastaven v menu zachovna.
Zapnut/vypnut signlnho tnu
Pomoc tlatka signlnho tnu 13 mete signln tn
zapnout nebo vypnout. V menu Nastaven mete v
submenu Tone signal (Tnov signl) zvolit druh signlu
(viz Tnov signl, strana 113).
Postup men
Zapnte mic pstroj. Na displeji 16 se objev Standardn
obrazovka.
vedouc napt
Upozornn: U objekt vedoucch napt se dn dal
vlastnost nezobraz.
? nejednoznan, zda vedouc nebo nevedouc napt
Upozornn: Veden tfzovho stdavho proudu se
ppadn nerozpoznaj jako veden vedouc napt.
Lokalizace objekt
Pro lokalizaci objekt posta jedno jedin projet men
drhy.
Pokud jste nenalezli dn objekt, opakujte pohyb nap k
pvodnmu smru men (viz Funkce, strana 110).
Pokud chcete nalezen objekt pesn lokalizovat a oznait,
pohybujte mcm pstrojem po men drze nazpt.
Move
Sensor
0 cm
0 cm
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
8
Prev.
Concrete Universal
Next
6
8
Nex
Set
up
112 | esky
tehdy exaktn, pokud se jedn o pesn svisle probhajc
objekt, ponvad oblast idla se nachz o nco ne ne horn
znakovac pomcka.
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Beton specil
Druh provozu Concrete Special (Beton speciln hluboko)
je vhodn speciln pro vyhledvn hluboko lecch objekt
v elezobetonu. Zobraz se armovac eleza, umlohmotn a
kovov trubky a t elektrick veden. Maximln hloubka
men in 15 cm.
Zobraz-li se Vm pli mnoho objekt, je mon, e jedete
pmo podl armovacho eleza. V tom ppad pesate
mic pstroj o nkolik centimetr a zkuste to znovu.
Plon vytpn
Druh provozu Panel Heating (Plon vytpn) je vhodn
speciln pro rozpoznn kovovch, kovem povrstvench a
vodou naplnnch umlohmotnch trubek a t elektrickch
veden. Przdn umlohmotn trubky se nezobraz.
Maximln hloubka men in 8 cm.
Such vstavba
Druh provozu Drywall (Such vstavba) je vhodn pro
nalezen devnch trm, kovovch stojin a elektrickch
veden ve stnch stavnch za sucha (devo, sdrokarton
atd.). Naplnn umlohmotn trubky a devn trmy se
zobraz identicky. Przdn umlohmotn trubky se nepoznaj.
Maximln hloubka men in 8 cm.
Kov
Druh provozu Metal (Kov) je vhodn pro lokalizaci
kovovch objekt a elektrickch veden pod naptm, kdy
ostatn druhy provozu dvaj v rznch situacch
neuspokojiv vsledky. V tchto ppadech jsou u tohoto
druhu provozu vsledky detekce vy, ale mn pesn.
Nhled signlu
Druh provozu Signal View (Nhled signlu) je vhodn pro
nasazen na vech materilech. Zobraz se sla signlu na dan
pozici men. V tomto druhu provozu lze pesn lokalizovat
tsn vedle sebe lec objekty a lze lpe odhadnout
komplikovan sestavy materil na zklad prbhu signlu.
Maximln hloubka men in 6 cm.
N
S
cm
0cm
Prev.
4.0 cm
10cm
Signal View
20cm
30
Next
esky | 113
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10 cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Menu Nastaven
Pro pechod do menu Nastaven stisknte tlatko Setup
14.
Pro oputn menu stisknte tlatko Start 11. Do tto chvle
zvolen nastaven se pevezmou. Aktivuje se standardn
zobrazen obrazovky pro dan proces men.
Navigace v menu
Pro rolovn dol stisknte tlatko Setup 14.
Pro volbu hodnot stisknte vbrov tlatka 10 a 12:
Pomoc vbrovho tlatka 10 volte pravou resp.
nsledujc hodnotu.
Pomoc vbrovho tlatka 12 volte levou resp.
pedchoz hodnotu.
Jazyk
V menu Language (Jazyk) mete zmnit jazyk prvodce
po menu. Pednastaveno je English (anglicky).
Doba vypnut
V menu Cut-off time (Doba vypnut) mete nastavit urit
asov intervaly, po kterch se m mic pstroj automaticky
vypnout, jestlie nebudou provedeny dn procesy men
nebo nastavovn. Pednastaveno je 5 min.
Prodleva osvtlen
V menu Display illum. (Prodleva osvtlen) mete nastavit
asov interval, v nm m bt displej 16 osvtlen.
Pednastaveno je 30 sec.
Jas
V menu Brightness (Jas) mete nastavit stupe jasu
osvtlen displeje. Pednastaveno je Max.
Tnov signl
V menu Tone signal (Tnov signl) mete omezit, kdy m
mic pstroj vydvat signln tn za pedpokladu, e jste
signl pomoc tlatka signlnho tnu 13 nevypnuli.
Pednastaveno je Wallobjects (Objekty ve stn):
signln tn zazn pi kadm stisku tlatka a vdy, kdy se
pod oblast idla nachz ve stn objekt. Navc bude u el.
veden pod naptm vydvn varovn signl s krtkm
sledem tn.
Pi nastaven Live wire (Elektrick veden pod naptm)
zazn tnov signl pi kadm stisku tlatka a varovn
signl pro el. veden pod naptm (krtk sled tn), kdy
mic pstroj uke elektrick veden.
Pi nastaven Keyclick (Stisknut tlatka) zazn signln
tn pouze pi stisku tlatka.
Standardn reim
V menu Defaultmode (Standardn reim) mete nastavit
druh provozu, kter bude pedvolen pi zapnut micho
pstroje. Pednastaven druh provozu je Concrete
Universal.
114 | esky
Pina
een
Przdn baterie
Vymte baterie
Hlen displeje: S l i p p i n g W h e e l
(Prokluzujc kolo)
Temperature under
range (Nzk teplota)
Slovensky | 115
drba a servis
drba a itn
f Ped kadm pouitm mc pstroj zkontrolujte. Pi
viditelnch pokozench nebo uvolnnch dlech uvnit
mcho pstroje u nen zaruena spolehliv funkce.
Mc pstroj udrujte neustle ist a such, aby dobe a
spolehliv pracoval.
Mc pstroj neponoujte do vody nebo jinch kapalin.
Neistoty otete suchm, mkkm hadkem. Nepouvejte
dn istc prostedky nebo rozpoutdla.
Dbejte na to, aby byla servisn klapka 7
neustle dobe uzavena. Servisn klapka
me bt otevena pouze autorizovanm
servisem pro elektronad Bosch.
Pokud by dolo pes pelivou vrobu a zkuebn metody u
mcho pstroje nkdy k vpadku, nechte opravu provst v
autorizovanm servisu pro elektronad Bosch. Mc
pstroj sami neotvrejte.
Pi vech dotazech a objednvkch nhradnch dl nezbytn
prosm uvdjte 10-mstn objednac slo podle typovho
ttku mcho pstroje.
Uskladujte a pevejte mc pstroj pouze v dodvan
ochrann tace.
V ppad opravy zalete mc pstroj v ochrann tace 18.
Zpracovn odpad
Mc pstroje, psluenstv a obaly by mly bt dodny k
optovnmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn prosted.
Neodhazujte mic pstroje a akumultory/baterie do
domovnho odpadu!
Pouze pro zem EU:
Podle evropsk smrnice 2002/96/ES
musej bt neupotebiteln mc pstroje
a podle evropsk smrnice 2006/66/ES
vadn nebo opotebovan akumultory/baterie rozebran shromdny a
dodny k optovnmu zhodnocen
nepokozujcmu ivotn prosted.
Slovensky
Bezpenostn pokyny
Starostlivo si pretajte a dodriavajte
vetky pokyny. TIETO POKYNY SI DOBRE
USCHOVAJTE.
f Merac prstroj nechvajte opravova len
kvalifikovanmu personlu, ktor pouva originlne
nhradn siastky. Tm sa zaru, e bezpenos
meracieho prstroja zostane zachovan.
f Nepracujte s tmto meracm prstrojom v prostred
ohrozenom vbuchom, v ktorom sa nachdzaj horav
kvapaliny, plyny alebo horav prpadne vbun
prach. V tomto meracom prstroji sa mu vytvra iskry,
ktor by mohli uveden prach alebo vpary zapli.
f Tento merac prstroj Vm neme zarui
stopercentn technologicky podmienen bezpenos.
Aby ste predili monm zdrojom nebezpeenstva,
pred kadm vtanm, rezanm alebo frzovanm do
stien, stropov alebo podlh si zabezpete informcie aj
z inch prameov, ako s stavebn plny, fotografie z
prslunej fzy stavby a podobne. Vplyvy
ivotnho prostredia, ako aj vlhkos vzduchu a blzkos
inch elektrickch prstrojov mu negatvne ovplyvova
presnos meracieho prstroja. Vlastnosti a stav stien
(naprklad vlhkos, stavebn materily obsahujce kovy,
tapety s dobrou elektrickou vodivosou, izolan
materily, obkladaky) ako aj poet, druh, vekos a
poloha objektov mu vsledky merania vrazne skresli.
Zmny vyhrazeny.
Bosch Power Tools
116 | Slovensky
Vyobrazen komponenty
Technick daje
2 Koleso
3 Oznaovacia pomcka vavo resp. vpravo
4 Vieko priehradky na batrie
5 Aretcia veka priehradky na batrie
6 Rukov
8 Sriov slo
5 mm 1)
15 Tlaidlo vypnaa
10 ... +50 C
20 ... +70 C
Skladovacia teplota
Batrie
Akumultory
17 LED
Rozmery
18 Ochrann taka
Hmotnos poda
EPTA-Procedure 01/2003
5h
7h
IP 54 (ochrana proti
prachu a proti
striekajcej vode)
16 Displej
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
Prevdzkov teplota
9 Priestor senzora
14 Tlaidlo Setup
11 Spacie tlaidlo
Vecn slo
D-tect 150 SV
Professional
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
b Indikcia batrie
c Indikcia pre oblas senzora
d Prve kontrolovan priestor
a
f V prpade nepriaznivch vlastnost podkladu me by
dosiahnut vsledok merania z hadiska presnosti hor.
Vimnite si lskavo vecn slo na typovom ttku Vho produktu,
pretoe obchodn nzvy meracch prstrojov sa mu odliova.
Na jednoznan identifikciu Vho meracieho prstroja sli sriov
slo 8 na typovom ttku.
Vyhlsenie o konformite
Na vlastn zodpovednos vyhlasujeme, e vrobok, popsan
niie v asti Technick daje, sa zhoduje s nasledujcimi
normami alebo normatvnymi dokumentmi: EN 61010-1,
EN 55022, EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2 poda
ustanoven smernc 1999/5/ES, 2004/108/ES.
Slovensky | 117
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Mont
Vkladanie/vmena batri
Ak chcete otvori vieko priehradky na batrie 4, stlate
aretciu 5 v smere pky a vieko priehradky na batrie
demontujte. Vlote prslun batrie resp. akumultorov
lnky. Dvajte pritom pozor na sprvne plovanie poda
vyobrazenia v priehradke na batrie.
Indikcia batrie b v hornom stavovom riadku na displeji 16
indikuje stav nabitia batri, resp. akumultorovch lnkov.
Upozornenie: Dvajte pozor na meniaci sa symbol Batria,
aby ste batrie resp. akumultorov lnky zavasu vymenili.
Ke sa na displeji 16 objav
Please change batteries
vstran upozornenie
Please change batteries
(Prosm vymeni batrie),
nastavenie prstroja sa zaist
(ulo) a merac prstroj sa
samoinne vypne. alie
merania u nie s mon. Vymete batrie resp. akumultorov lnky.
Ke chcete batrie resp. akumultorov lnky vybra,
stlate zadn koniec batrie poda obrzka na vieku
priehradky na batrie ( ). Predn koniec batrie/akumultorovho lnku sa z priehradky na batrie ( ) uvon,
take batria resp. akumultorov lnok sa d ahko vybra.
Vymieajte vdy vetky batrie, resp. vetky akumultorov
lnky sasne. Pri jednej vmene pouvajte len batrie
jednho vrobcu a vdy tak, ktor maj rovnak kapacitu.
f Ke merac prstroj dlh as nepouvate, vyberte z
neho batrie, resp. akumultorov lnky. Poas
dlhieho skladovania by mohli batrie alebo
akumultorov lnky korodova a mohli by sa samoinne
vybja.
Pouvanie
f Merac prstroj chrte pred vlhkom a pred priamym
slnenm iarenm.
f Merac prstroj nevystavujte extrmnym teplotm ani
vekmu kolsaniu teplt. V prpade vieho kolsania
teploty nechajte prstroj najprv temperova, a potom
ho zapnite. V prpade extrmnych teplt alebo vekho
kolsania teploty me nasta znenie precznosti merania
a indikcie na displeji.
118 | Slovensky
Kovov rrky, kovov tye, kovov nosnky vetkch
druhov) (naprklad oceov, meden alebo hlinkov)
Armovacie elezo (stavebn oce)
Dreven nosnky
Dut priestory
Mon meranie
V betne/vo vystuenom betn (elezobetne)
V murive (tehla, probetn, keramzitov betn,
pemza/pemzbetn, murivo vpennopieskovch tvrnic)
V stench z ahkch stavebnch materilov
Pod povrchmi ako omietka, obkladaky, tapety, parkety,
koberce
Za drevenm materilom, sadrokartnom
pecilne prpady merania
Nepriazniv okolnosti mu zsadne negatvne ovplyvni
vsledok merania:
Viacvrstvov obloenie steny
Przdne plastov rry a dreven nosnky v dutch
priestoroch a v stench z ahkch stavebnch materilov
Objekty, ktor sa nachdzaj v stene umiestnen ikmo
Vlhk materil steny
Kovov povrchov plochy
Dut priestory, ktor sa nachdzaj v stene; tieto mu by
indikovan ako objekty.
V blzkosti sa nachdzajce prstroje, ktor vyaruj siln
magnetick alebo elektromagnetick polia, naprklad
vysielacie jednotky mobilnej telefnnej siete alebo
genertory.
Uvedenie do prevdzky
f Merac prstroj chrte pred vlhkom a pred priamym
slnenm iarenm.
Zapnanie/vypnanie
f Pred zapnutm meracieho prstroja zabezpete, aby
priestor senzora 9 nebol vlhk. Vyutierajte merac
prstroj v prpade potreby dosucha handrikou.
f Ak bol merac prstroj vystaven vekej zmene teploty,
nechajte ho v takomto prpade pred zapnutm
temperova na teplotu prostredia, v ktorom ho
pouijete.
Zapnutie
Na zapnutie meracieho prstroja stlate tlaidlo vypnaa
15 alebo spacie tlaidlo 11.
Indikcia LED 17 svieti zeleno a na dobu 4 sek. sa na
displeji 16 objav indikcia spustenia (tartovacia
obrazovka).
Ke nevykonvate meracm prstrojom iadne meranie,
ani nestlate iadne tlaidlo, merac prstroj sa po 5
mintach automaticky op vypne. V menu Nastavenia
mete meni nasledovn funkciu Cut-off time (zvoli
dobu vypnutia) (pozri Doba vypnutia, strana 120).
Vypnutie
Na vypnutie meracieho prstroja stlate tlaidlo vypnaa
15.
V prpade vypnutia meracieho prstroja zostan zachovan
vetky zvolen nastavenia v menu.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Meranie
Zapnite merac prstroj. Na displeji 16 sa objav tandardn
indikcia.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
Slovensky | 119
Indikcia veden pod naptm n me znamena nasledujce
vlastnosti:
pod naptm
Upozornenie: Pri objektoch, ktor s pod prdom, sa
nebude indikova iadna vlastnos.
? identifikcia nejednoznan, i je pod naptm
alebo nie
Upozornenie: Trojfzov elektrick vedenia pod prdom
mu by prpadne identifikovan ako vedenia nevedce
elektrick prd.
Lokalizcia objektov
Na lokalizciu objektov sta prejdenie po meracej trase
jedin raz.
Ke ste nenali iaden objekt, opakujte pohyb kolmo na
pvodn smer merania (pozri Spsob innosti,
strana 117).
Ke chcete identifikovan objekt presne lokalizova a oznai,
pohybujte merac prstroj po meranej trase nasp.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
Nex
Set
up
Betn pecil
Reim prevdzky Concrete Special (reim prevdzky betn) je vhodn pecilne na hadanie hlboko leiacich objektov v elezobetne. Pri tomto druhu prevdzky s identifikovan armovacie elezo, plastov a kovov rry a tie elektrick vedenia. Maximlna indikovan meracia hbka je 15 cm.
Ke sa zobrazuje prli vea objektov, me s o prpad, e
prechdzate priamo ponad armovacie elezo. Prelote v
takomto prpade merac prstroj dolnej polohy o niekoko
centimetrov a vykonajte nov pokus.
120 | Slovensky
Plon vykurovanie
Reim prevdzky Panel Heating (reim prevdzky plon
vykurovanie) je osobitne vhodn na identifikciu kovovch,
viacvrstvovch zliatinovch rr a vodou naplnench
plastovch rr a tie elektrickch veden. Przdne plastov
rry sa na displeji nezobrazia. Maximlna indikovan meracia
hbka je 8 cm.
Such stavba
Reim prevdzky Drywall (reim prevdzky such stavba)
je vhodn na vyhadvanie drevench nosnkov, kovovch
stpikov (stojok) a elektrickch veden v stench postavench
technolgiou suchej stavby (drevo, sadrokartn a pod.).
Naplnen plastov rry a dreven nosnky sa zobrazuj
rovnako. Przdne plastov rry sa na displeji nezobrazia.
Maximlna indikovan meracia hbka je 8 cm.
Kov
Reim prevdzky Metal (reim prevdzky kov) je vhodn na
vyhadvanie kovovch objektov a elektrickch veden pod
naptm v takch prpadoch, ke iadny in reim prevdzky
v rozlinch stenovch kombincich neposkytuje iadne
uspokojujce vskledky. V takchto prpadoch s vsledky
identifikcie objektov pri tchto druhoch prevdzky astejie,
ale menej presn.
Zobrazenie signlu
Reim prevdzky Signal View (reim prevdzky zobrazenie
signlu) je vhodn na pouvanie pri vetkch druhoch
materilov. Na displeji sa uke sila signlu v prslunej
meracej polohe. V tomto reime prevdzky sa daj objekty
leiace veda seba presnejie zamera a komplikovan
skladby materilov sa daj na zklade priebehu signlu lepie
odhadn. Maximlna indikovan meracia hbka je 6 cm.
N
S
cm
4.0 cm
0 cm
Prev.
10cm
Signal View
20cm
30
Next
N
S
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Menu Nastavenia
Aby ste sa dostali do menu Nastavenia, stlate tlaidlo
Setup 14.
Ke chcete toto menu opusti, stlate spacie tlaidlo 11.
Nastavenia, ktor boli zvolen do tohto asu, bud prevzat.
Aktivizuje sa reim tandardnho zobrazenia pre dan
meranie.
Navigovanie v menu
Stlate tlaidlo Setup 14, ke sa chcete posva smerom
dole.
Stlate tlaidl pre vobu 10 a 12, ke chcete zvoli nejak
hodnoty:
Pomocou tlaidla pre vobu 10 zvolte prav, resp.
nasledujcu hodnotu.
Pomocou tlaidla pre vobu 12 zvolte av, resp.
predchdzajcu hodnotu.
Jazyk
V menu Language (voba jazyka) si mete zvoli jazyk
menu. Z vroby je prednastaven jazyk English
(anglitina).
Doba vypnutia
V menu Cut-off time (doba vypnutia) si mete nastavova
urit asov seky, po uplynut ktorch sa m merac prstroj
automaticky vypn v prpade, e sa nm nevykonvaj iadne
merania ani sa na om nerobia nastavovania. Z vroby je
nastaven hodnota 5 min.
Bosch Power Tools
Slovensky | 121
Doba osvetlenia
V menu Display illum. (doba osvetlenia) mete nastavi
asov interval, poas ktorho m by displej 16 osvetlen. Z
vroby je nastaven hodnota 30 sec (30 seknd).
Jas
V menu Brightness (jas osvetlenia displeja) mete
nastavova stupe jasu osvetlenia displeja. Z vroby je
prednastaven hodnota Max.
Zvukov signl
V menu Tone signal (zvukov signl) mete vymedzi
prpady, pri ktorch m merac prstroj vydva zvukov
signl za predpokladu, e ste tento signl pomocou tlaidla
Zvukov signl 13 nevypli.
Prednastaven je hodnota Wallobjects (vetky signly
zapnut): zvukov signl zaznie pri kadom stlaen
tlaidla a vdy vtedy, ke sa pod priestorom senzora
nachdza v stene nejak objekt. Okrem toho sa pri
identifikovan elektrickho vedenia pod naptm ozve
vstran preruovan signl s krtkymi intervalmi.
Pri nastaven Live wire (elektrick vedenie) zaznie
zvukov signl pri kadom stlaen tlaidla a vstran
signl (preruovan signl s vekou frekvenciou), ke
prstroj indikoval elektrick vedenia pod naptm.
Pri nastaven Keyclick (kliknutie tlaidla) zaznie
zvukov signl len pri stlaen niektorho tlaidla.
tandardn druh prevdzky
V menu Defaultmode (tandardn reim) mete nastavi
druh reim prevdzky, ktor m by predvolen po zapnut
meracieho prstroja. Z vrobnho zvodu je prednastaven
reim Concrete Universal (Univerzlny druh prevdzky).
122 | Slovensky
Indikcia na displeji:
S l i p p i n g W h e e l
Indikcia na displeji: S p e e d i n g
Temperature over
range
Prina
Batrie s przdne
Batrie s vloen plovo
nesprvne
Odstrnenie
Batrie vymeni
Skontrolujte sprvnu polohu batri
Temperature under
range
drba a servis
drba a istenie
f Pred kadm pouitm merac prstroj skontrolujte.
V prpade viditenho pokodenia, alebo ak s uvonen
nejak siastky vo vntri meracieho prstroja, nie je
zaruen jeho spoahliv fungovanie.
Merac prstroj udriavajte vdy v istote a v suchu, aby ste
mohli pracova kvalitne a bezpene.
Neponrajte merac prstroj do vody ani do inch kvapaln.
Zneistenia utrite suchou mkkou handrikou. Nepouvajte
iadne istiace prostriedky ani rozpadl.
Dvajte pozor na to, aby bol kryt pre drbu 7
vdy dobre uzavret. Kryt pre drbu smie
otvori len autorizovan servisn stredisko
runho elektrickho nradia Bosch.
Ak by merac prstroj napriek starostlivej vrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungova, treba da opravu vykona
autorizovanej servisnej opravovni runho elektrickho
nradia Bosch. Merac prstroj sami nikdy neotvrajte.
Pri vetkch dopytoch a objednvkach nhradnch siastok
uvdzajte bezpodmienene 10-miestne vecn slo uveden
na typovom ttku vrobku.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Magyar | 123
Likvidcia
Rendeltetsszer hasznlat
Magyar
Biztonsgi elrsok
Olvassa el valamennyi s tartsa be
valamennyi elrst. KRJK GONDOSAN
RIZZE MEG EZEKET AZ ELRSOKAT.
f A mrmszert csak szakkpzett szemlyzet csak
eredeti ptalkatrszek felhasznlsval javthatja. Ez
biztostja, hogy a mrmszer biztonsgos mszer
maradjon.
f Ne dolgozzon a mrmszerrel olyan robbansveszlyes
krnyezetben, ahol ghet folyadkok, gzok vagy
porok vannak. A mrmszerben szikrk keletkezhetnek,
amelyek a port vagy a gzket meggyjthatjk.
f A mrmszer az alkalmazott technolgia
kvetkeztben nem garantlhat szzszzalkos
biztonsgot. A veszlyek kizrsra ezrt falakban,
mennyezetekben s padlbortsokban vgrehajtand
frs, frszels vagy mars megkezdse eltt hasznljon ms informciforrsokat (pl. ptsi terveket, az
pts kzben ksztett fnykpfelvteleket stb.) is.
Krnyezeti behatsok, pldul a leveg nedvessgtartalma,
kzeli elektromos berendezsek, befolyssal lehetnek a
mrmszer pontossgra. A mrsi eredmnyeket a fal
felptse s llapota (pldul nedvessg, fmeket
tartalmaz ptsi anyagok, elektromosan vezet taptk,
szigetel anyagok, csempk) valamint a falon s a falban
tallhat trgyak szma, fajtja, mrete s elhelyezkedse
meghamisthatja.
Kijelz elemek
a Hangjel kijelzse
b Elem-kijelzs
c zkelsi tartomny kijelz
d Mr megvizsglt terlet
e Trgy mlysg mrskla
f Mg meg nem vizsglt terlet
g Kls lek, a 3 jellsi segdvonalnl val megjellsre a
bal, illetve a jobb oldalon
h zemmd kijelzs
i Fekete: megtallt trgy az rzkel tartomnyon bell
j Szrke: megtallt trgy az rzkel tartomnyon kvl
k Kzpvonal, megfelel az 1 jellsi segdvonalnak
l A trgy mlysg kijelzse
m A trgy anyagnak kijelzse
n Feszltsg alatt ll vezetkek kijelzse
1 619 929 J48 | (1.7.11)
124 | Magyar
Mszaki adatok
Univerzlis irnybemr kszlk
Cikkszm
D-tect 150 SV
Professional
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
Trolsi hmrsklet
Elemek
jratlthet akkumultorok
zemid kb.
Elemek (Alkli-mangn)
jratlthet
akkumultorok (2500 mA)
5 ra
7 ra
IP 54 (por s
frccsen vz ellen
vdett kivitel)
Vdettsgi osztly
22 x 9,7 x 12cm
Mretek
Sly az EPTA-Procedure 01/2003
(2003/01 EPTA-eljrs) szerint
0,7 kg
c
b
a
f A mrsi eredmny pontossga htrnyos jelleg alapfellet
esetn cskkenhet.
Krem, gyeljen a mrmszer helyes cikkszmra a tpustbln, egyes
mrmszereknek tbb klnbz kereskedelmi megnevezse is lehet.
Az n mrmszere a tpustbln tallhat 8 gyrtsi szmmal
egyrtelmen azonosthat.
Megfelelsgi nyilatkozat
Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a Mszaki adatok
alatt lert termk megfelel a kvetkez szabvnyoknak, illetve
irnyad dokumentumoknak: EN 61010-1, EN 55022,
EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2 az 1999/5/EK,
2004/108/EK irnyelveknek megfelelen.
sszeszerels
Elemek behelyezse/kicserlse
zemeltets
f vja meg a mrmszert a nedvessgtl s a kzvetlen
napsugrzs behatstl.
f Ne tegye ki a mrmszert extrm hmrskleteknek
vagy hmrskletingadozsoknak. Nagyobb
hmrskletingadozsok utn hagyja a mrmszert
temperldni, mieltt azt bekapcsoln. Extrm hmrskletek vagy hmrskletingadozsok esetn a
mrmszer pontossga s a kijelzn megjelen rtkek
hibsakk vlhatnak.
f A 9 rzkel tartomnyban, a mrmszer htoldalra
ne tegyen ntapad cmkket s tblkat. Mindenek
eltt a fmbl kszlt tblk befolyssal vannak a mrsi
eredmnyekre.
Bosch Power Tools
Magyar | 125
f Ha a mrmszer kzelben adberendezsek vannak,
pldul WLAN, UMTS, repltri radar, rdiad, vagy
mikrohullm berendezsek, ez befolyssal lehet a
mrsi funkcira.
zembevtel
f vja meg a mrmszert a nedvessgtl s a kzvetlen
napsugrzs behatstl.
Be- s kikapcsols
f A mrmszer bekapcsolsa eltt gyzdjn meg
arrl, hogy a 9 rzkel tartomny nem nedves.
Szksg esetn egy kendvel drzslje szrazra a
mrmszert.
f Ha a mrmszert ers hmrskletvltozsoknak
vetettk al, akkor a bekapcsols eltt vrja meg, amg
az megfelelen temperldik.
Bekapcsols
A mrmszer bekapcsolshoz nyomja meg a 15 Be-/Kigombot vagy a 11 indtgombot.
A 17 LED zld sznben vilgt, s a startkperny
4 msodpercre megjelenik a 16 kijelzn.
Ha a mrmszerrel nem hajtanak vgre semmifle mrst
s nem is nyomnak meg egy gombot sem, akkor a
mrmszer 5 perc elteltvel ismt automatikusan
kikapcsoldik. A Belltsok menben ezt a Cut-off
time (Kikapcsolsi id) rtket meg lehet vltoztatni
(lsd Kikapcsolsi id, a 128. oldalon).
Kikapcsols
A mrmszer kikapcsolshoz nyomja meg a 15 be-/kigombot billentyt.
A mrmszer kikapcsolsakor a menkben kijellt
valamennyi bellts megmarad.
A hangjelzs be- s kikapcsolsa
A 13 hangjelzs gombbal a hangjelzst be, illetve ki lehet
kapcsolni. A Belltsok menn bell a Tone Signal
(Hangjelzs) almenben ki lehet jellni a jelzsek tpust (lsd
Hangjelzs, a 128. oldalon).
126 | Magyar
Mrsi folyamat
Kapcsolja be a mrmszert. A 16 kijelzn megjelenik a
standard kijelz kperny.
Move
Sensor
0 cm
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
feszltsg alatt ll
Megjegyzs: Feszltsg alatt ll trgyak esetn tovbbi
tulajdonsgok nem kerlnek kijelzsre.
? nem egyrtelm, hogy feszltsg alatt ll-e vagy nem
Megjegyzs: Hromfzis vltakoz ram vezetkek
bizonyos krlmnyek kztt nem feszltsg alatt ll
vezetkknt kerlnek kijelzsre.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Magyar | 127
N
S
cm
4.0 cm
0cm
Prev.
10cm
20cm
30
Next
Signal View
A grbe legmagasabb pontja a h zemmd kijelzs felett kisebb lptkben U-alakban kerl kijelzsre. A trgy mlysge,
s amennyire lehetsges, az anyag tulajdonsgai
kijelzsre kerlnek. A maximlis mrsi mlysg 15 cm.
f A jel erssgbl nem lehet a trgy mlysgvel
kapcsolatos kvetkeztetseket levonni.
A kijelzsi md tkapcsolsa
Megjegyzs: A kijelzsi mdot minden zemmdban t lehet
kapcsolni.
Nyomja be hosszabb idre a 10 vagy 12 kijell gombot, hogy
tkapcsoljon a standard kijelz kpernyrl a mterrdzemmdra.
N
S
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
128 | Magyar
Megjegyzs: Mind az l trgy mlysgnek, mind az m anyag
tulajdonsgnak a kijelzett rtke az rzkel alatti, fekete
sznben brzolt trgyra vonatkozik.
A standard kijelz kpernyhz val visszatrshez nyomja
meg rvid idre a 10 vagy 12 kijell gombot.
Megjegyzs: Ekkor csak a kijelzs kerl tkapcsolsra, a
mrsi mdszer nem!
Belltsok men
A Belltsok men felhvshoz nyomja meg a 14 belltsi
gombot.
A menbl val kilpshez nyomja meg a 11 indtgombot.
Az eddig az idpontig kijellt belltsok tvtelre kerlnek.
A mrsi eljrshoz tartoz standard kijelz kperny
aktivlsra kerl.
Navigls a menn bell
Nyomja meg a 14 belltsi gombot, ha a kpernyt lefel
akarja grgetni.
Az rtkek kijellshez nyomja meg a 10 s 12 kijell
gombot.
A 10 kijell gombbal jellje ki a jobb oldali, illetve
kvetkez rtket.
A 12 kijell gombbal jellje ki a bal oldali, illetve elz
rtket.
Nyelv
A Language (Nyelv) menben meg lehet vltoztatni a men
zeneteinek nyelvt. Elre az English (Angol) van belltva.
Kikapcsolsi id
A Cut-off time (Kikapcsolsi id) menben meg lehet
hatrozni azt az idtartamot, amelynek eltelte utn a mrmszer automatikusan kikapcsoldik, ha sem mrseket,
sem belltsokat nem hajtanak rajta vgre. Az elre belltott
rtk 5 min (5 perc).
Vilgtsi idtartam
A Display Illum. (Httrvilgts) menben be lehet lltani
azt az idtartamot, ameddig a 16 kijelz meg van vilgtva. Az
elre belltott rtk 30 sec (30 msodperc).
Fnyer
A Brightness (Fnyer) menben a kijelz megvilgts fnyerejt lehet belltani. Az elre belltott rtk Max (Max.).
Hangjelzs
A Tone Signal (Hangjelzs) menben korltozni lehet, hogy
mikor bocssson ki a mrmszer egy hangjelzst, hacsak a
hangjelzst a 13 hangjelzs gombbal ki nem kapcsolta.
Az elre belltott rtk Wallobjects (Falban lv
trgyak): Minden gombnyomsnl s minden olyan
esetben, amikor az rzkel tartomny alatt tallhat a
falban egy trgy, felhangzik egy hangjelzs. Ezen fell
feszltsg alatt ll vezetkek szlelse esetn egy rvid
hangjelzs-sorozat kerl kibocstsra.
A Live wire (Feszltsg alatt ll vezetk) bellts
esetn a mrmszer minden gombnyomsnl kibocst
egy hangjelzst; s ha egy ramvezetket szlel, felhangzik
egy figyelmeztet hangjelzs (rvid hangjelzs-sorozat).
A Keyclick (Gombnyoms) bellts esetn csak minden
gombnyomsnl kerl kibocstsra egy hangjelzs.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Standard zemmd
A Defaultmode (Alap mrsi zemmd) menben ki lehet
jellni azt az zemmdot, amely a mrmszer bekapcsolsa
utn elszr mkdsbe lp. Elre a Concrete Universal
(Beton, univerzlis) zemmd van belltva.
Magyar | 129
Nagy kiterjeds fellet (lsd a G brt)
Az rzkel tartomnyban egy fmes, nagy kiterjeds
fellet, pldul egy fmlemez, tallhat. A trgy mlysge
2 cm. A mrmszer egy hangjelzst bocst ki.
Sok nem egyrtelm jel (lsd a H I brt)
Ha a standard kijelz kpernyn nagyon sok trgy jelenik meg,
akkor a falban felteheten sok reg van. Kapcsoljon t a
A hiba oka
Az elemek kimerltek
Az elemeket fordtott
polartssal tettk be
A mrmszer tl meleg
vagy tl hideg
A kerk elvesztette a fallal
val rintkezst
A mrmszert tl gyorsan
mozgatta
Temperature under
range (Tl alacsony
hmrsklet)
Karbantarts s szerviz
Karbantarts s tisztts
f A mrmszert minden egyes hasznlat eltt
ellenrizze. Ha a mrmszeren kvlrl lthat
rongldsokat szlel, vagy a kszlk belsejben lazn
vagy egyltaln nem rgztett alkatrszek vannak, a
kszlk biztonsgos mkdse nem garantlhat.
A mrszerszmot mindig tartsa tisztn s szrazon, hogy jl
s biztonsgosan dolgozhasson.
Ne mertse vzbe vagy ms folyadkokba a mrszerszmot.
A szennyezdseket egy szraz, puha kendvel trlje le. Ne
hasznljon tisztt- vagy oldszereket.
Elhrts mdja
Cserljk ki az elemeket
Ellenrizze az elemek helyes helyzett
130 |
Vevszolglat s tancsads
A vevszolglat a termke javtsval s karbantartsval,
valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos krdsekre
szvesen vlaszol. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos
robbantott brk s egyb informci a kvetkez cmen
tallhatk:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevszolglat szvesen segt nnek, ha a termkek s
tartozkok vsrlsval, alkalmazsval s belltsval
kapcsolatos krdsei vannak.
Magyarorszg
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gymri t. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltvolts
A mrmszereket, a tartozkokat s a csomagolst a
krnyezetvdelmi szempontoknak megfelelen kell
jrafelhasznlsra elkszteni.
Ne dobja ki a mrmszereket s az
akkumultorokat/elemeket a hztartsi szemtbe!
Csak az EU-tagorszgok szmra:
Az elhasznlt mrmszerekre vonatkoz
2002/96/EK eurpai irnyelvnek s az
elromlott vagy elhasznlt akkumultorokra/elemekre vonatkoz 2006/66/EK
eurpai irnyelvnek megfelelen a mr nem
hasznlhat akkumultorokat/elemeket
kln ssze kell gyjteni s a
krnyezetvdelmi szempontoknak
megfelelen kell jrafelhasznlsra leadni.
A vltoztatsok joga fenntartva.
.
.
f
,
.
.
f
,
, .
,
.
f
.
,
,
, ,
,
..
, ., ,
.
(., ,
,
, , ),
, ,
.
,
,
.
, .
,
, .
.
EN 302435.
,
,
,
.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
| 131
.
1
2
3 /
4
5
6
7
8
9
10
11 Start
12
13
14 Setup
15
16
17
18
a
b
c
d
e
f
g , / 3
h
i :
j :
k , 1
l
m
n
a 2)
b 2)
c 2)
, .
()
(2500 )
EPTA-Procedure 01/2003
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 1)
5 1)
10 1)
4 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 LR06 (AA)
4 x 1,2 HR06 (AA)
5
7
IP 54 (
)
22 x 9,7 x 12
0,7
1) ,
2) . .
c
b
a
f
.
,
.
8 .
,
: EN 61010-1, EN 55022,
EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2
1999/5/E, 2004/108/E.
132 |
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
/
4,
5 .
/ .
.
b 16
/
.
: ,
/ .
Please change batteries
16 Please
change batteries (, , )
. .
.
/ ,
,
( ).
/
( ), /
.
/
. / .
f /
,
.
/ .
f
.
f
.
.
-
.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
f 9
.
.
f , WLAN,
UMTS, ,
,
, .
(. . )
A
9 A
SE
NS
.
OR
9
B,
10 .
B
B
,
,
.
, ,
, .
.
,
. 40
.
,
.
,
(-).
, ,
.
16
.
,
, .
(.,
)
, .
(.,
,
, .., . 10 ,
. 20 )
(
)
(.,
)
Bosch Power Tools
| 133
(.,
, )
, , (.,
, , )
/
(, ,
, )
,
, , ,
,
:
,
; .
, .,
.
f
.
/
f
9.
.
f
.
15 11.
17 , 4
16 .
,
5 .
.
Cut-ff time ( ) (.
, . 136).
15.
.
Bosch Power Tools
/
13
.
Tone signal ( )
(. ,
. 136).
. 16
.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
(.
, . 132) .
10 16 .
,
.
2 ( ),
. c
Hold ().
,
11,
.
17 ,
. 17 ,
.
17 , ,
.
(. . A)
,
c.
. l
.
: l,
m ,
.
m
:
N
S , ., ,
N
S , , .,
,
1 619 929 J48 | (1.7.11)
134 |
, .,
? NS
n
:
:
.
? ,
:
.
Metal
,
.
,
(.
, . 132).
,
.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
6
8
Nex
Set
up
, , 16
k,
1.
,
,
.
N
S
1.5
,
10 12.
10
.
12
.
, .
h .
2
4
Con
cret
e
0 cm
,
(. . I
, . 136).
.
11
.
f ,
,
.
,
,
( ,
17 ).
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
,
.
16, .,
g,
3.
()
Concrete Universal ( )
.
, .
2 , ,
. . 8 .
Concrete Wet ( )
.
,
, .
. .
6 .
, ,
.
Concrete Special ( )
. , , .
. 15 .
| 135
,
,
.
.
Panel Heating ( )
,
, .
. .
8 .
Drywall ()
,
(,
. .).
. .
. 8 .
Metal ()
,
.
,
.
Signal View ( )
.
.
,
,
. .
6 .
N
S
cm
0 cm
Prev.
10cm
20cm
30
Next
h U- .
. .
15 .
f .
:
.
10
12,
.
N
S
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
, . D:
.
.
l
,
20,1 .
h
.
: l,
m ,
.
,
10 12.
: ,
!
,
14.
, 11.
.
.
4.0 cm
Signal View
14, .
10 12, :
10 /
.
12 /
.
Language ()
. English ().
136 |
Cut-off time ( )
,
,
.
5 min (5 .).
Display illum. ( )
,
16.
30 sec (30 .).
Brightness ()
.
Max (.).
Tone signal ( )
,
,
13.
Wallobjects ( ):
,
.
.
Live wire ()
,
.
Keyclick ( )
.
Defaultmode ( )
,
.
Concrete
Universal ( ).
,
14 15.
, 11.
,
.
14, .
10 12, :
10 /
.
12 /
.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Device Info ( )
,
., Operation Time ( ).
Restore Settings ( )
.
:
.
, .
? n.
(. . )
, ., .
1,5 .
,
.
(. . D)
, .,
.
.
5,5 .
.
(. . )
, .,
.
4 . .
(. . F)
.
.
.
(. . G)
, ., .
2 .
.
(. . HI)
, ,
. Metal (),
. -
,
.
, ,
,
, , .
| 137
/
: S l i p p i n g
W h e e l ( )
: S p e e d i n g
( )
11 ,
;
11
Temperature under
range (
)
. , ,
, ., WLAN,
UMTS, , , .
f
.
.
.
.
. .
,
7
.
Bosch.
-
,
Bosch.
.
,
10-
.
.
18.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
138 |
oe e
ee
, .
:
www.bosch-pt.com
Bosch
,
.
: , ,
,
.
!
,
.
.
. , . 13/5
129515,
. , 65-020
220035, .
. 51
050037 .
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
: www.bosch-pt.kz
,
.
/ !
- :
2002/96/E
2006/66/
/
.
.
.
.
f
.
.
f
,
, .
,
.
f
. ,
, ,
, ,
,
. ,
., , ,
,
.
(., ,
, ,
, ), , ,
.
,
, .
Bosch Power Tools
| 139
, .
, , ,
.
.
EN 302435. , .,
,
,
.
.
1
2
3 /
4
5
6
7
8
9
10
11 Start
12
13
14 Setup
15
16
17
18
.
a
b
c
d
e
f
g , / 3
h
i :
j :
k , 1
l
m
n
Bosch Power Tools
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
a 2)
5 1)
b 2)
5 1)
10 1)
.
4 1)
c 2)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
22 x 9,7 x 12
EPTA-Procedure 01/2003
0,7
1) ,
2) . .
c
b
a
f
.
, ,
,
.
8.
,
: EN 61010-1,
EN 55022, EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2
1999/5/EC,
2004/108/EC.
140 |
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
/
4,
5
.
. ,
.
b
16 / .
: ,
/ .
16 Please change batteries
Please
change batteries (,
, ),
.
.
/ .
/ ,
,
( ). /
( ), / .
/
.
.
f /
,
.
.
.
f 9
.
.
f
, , .,
, ,
,
,
.
(. . B)
A
9
A
SE
NS
OR
.
9
B,
10 .
B
,
B
,
,
.
, .
.
40
.
, ,
.
.
,
,
.
16
.
. ,
(.,
) ,
.
f
e.
f
.
,
, .
,
(.,
,
, 10 ,
20 )
( , )
(., )
| 141
(., ,
)
, , (., , ,
)
/
(, , ,
, )
, ., , ,
, ,
,
,
:
, ,
; .
,
, .,
.
f
e.
/
f , 9 .
, .
f
,
.
,
15 11.
17 ,
16 4 .
, 5 .
.
Cut-ff time ( ) (.
, . 143).
,
15.
.
Bosch Power Tools
/
13
.
Tone signal
( ) (.
, . 144).
. 16
..
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
(. ,
. 140).
16
, 10 .
, .
2 (
),
. c
Hold ().
,
11,
.
17 ,
. 17
,
. 17 ,
.
(. . A)
,
c .
.
l
.
: l
m
.
m
:
N
S , ., ,
N
S , ., ,
1 619 929 J48 | (1.7.11)
142 |
Metal , .,
? NS
n
:
:
.
? ,
:
.
,
.
,
(.
, . 140).
,
.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
, , 16
k,
1 .
, ,
.
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
11, -
.
f ,
,
.
,
,
( ,
17 ).
10 12
.
10,
.
12,
.
,
.
h.
( )
Concrete Universal (
)
.
,
.
2 , , .
8 .
Concrete Wet ( )
.
,
, .
.
6 .
, , ,
, .
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
,
.
16, .,
g,
3.
,
(.
. I , . 144).
.
Concrete Special ( )
,
.
,
, .
15 .
,
,
.
.
| 143
Panel Heating ( )
,
, .
.
8 .
Drywall ( )
,
(, ).
.
.
8 .
Metal ()
,
.
,
.
Signal View ( )
- .
.
,
,
.
6 .
N
S
cm
0 cm
Prev.
4.0 cm
10cm
20cm
Signal View
30
Next
h U- .
.
15 .
f .
:
.
10 12,
.
Bosch Power Tools
N
S
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
, . D:
.
.
l
,
. 20,1 .
h
.
: l
m
.
,
10 12.
: ,
!
,
14.
, 11.
.
.
14, .
10 12, :
10
/ .
12
/ .
Language () .
English ( ).
Cut-off time ( )
,
,
.
5 min (5 .).
Display illum. ( )
,
16.
30 sec (30 .).
1 619 929 J48 | (1.7.11)
144 |
Brightness ()
.
Max (.).
, ., Operation Time (
).
Restore Settings ( )
.
Tone signal ( )
,
,
13.
Wallobjects (
): ,
.
.
Live wire ()
( ),
.
Keyclick ( )
.
Defaultmode ( )
,
.
: Concrete
Universal ( ).
,
14 15.
, 11.
,
.
14, .
10 12, :
10 /
.
12 /
.
Device Info ( )
:
.
, ,
, .
n ? .
(. . C)
, ., .
1,5 .
, - .
(. . D)
, .,
.
.
5,5 . .
(. . E)
, .,
.
4 . .
(. . F)
.
,
.
.
(. . G)
,
., .
2 . .
(. . HI)
, , , . Metal (), .
,
. , ,
, .
| 145
: S l i p p i n g
W h e e l ( )
11
,
;
,
11
: S p e e d i n g
( )
Temperature over range
,
(
)
Temperature under
range (
)
. ,
, , .,
,
, ,
,
.
f
.
, .
.
.
, .
.
,
7 .
,
Bosch.
-
, ,
Bosch.
.
- ,
, 10-
,
.
, .
18.
Bosch Power Tools
Ca acep i ii
.
:
www.bosch-pt.com
Bosch
,
.
.
!
.
.
C
. , 1, 02660, -60
.: +38 (044) 4 90 24 07 ()
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
: www.bosch-powertools.com.ua
.
146 | Romn
,
.
/ !
:
2002/96/E
2006/66/E
,
/
.
.
Romn
Instruciuni privind sigurana i
protecia muncii
Citii i respectai toate instruciunile.
PSTRAI N CONDIII BUNE PREZENTELE
INSTRUCIUNI.
f Nu permitei repararea aparatului de msur dect de
ctre personal de specialitate corespunztor calificat
i numai cu piese de schimb originale. Numai n acest
mod poate fi garantat sigurana de exploatare a aparatului
de msur.
f Nu lucrai cu aparatul de msur n mediu cu pericol de
explozie n care se afl lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. n aparatul de msur se pot produce scntei
care s aprind praful sau vaporii.
f Pe baza tehnologiei sale de fabricaie, aparatul de
msur nu poate oferi rezultate sigure 100 %. Pentru a
exclude situaiile periculoase, de fiecare dat nainte de
a guri, a tia sau a freza perei, plafoane sau podele,
pentru protecia dumneavoastr consultai i alte surse
de informaii precum planurile de construcie, fotografii
din faza de construcie, etc. Influenele mediului, ca
umiditatea aerului sau vecintatea altor aparate electrice,
pot afecta precizia aparatului de msur. Structura i starea
pereilor (de exemplu, materiale de construcii cu metal,
tapet conductor electric, materiale de izolaie, faian) ct
i numrul, tipul, dimensiunile i poziia obiectelor pot
falsifica rezultatele de msurare.
Descrierea produsului i a
performanelor
V rugm s desfacei pagina pliant cu ilustrarea aparatului
de msur i s o lsai desfcut ct timp citii instruciunile
de folosire.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se refer la schia de la
pagina grafic.
1 Reper ajuttor de marcare superior
2 Roat
3 Reper ajuttor de marcare stnga resp. dreapta
4 Capac compartiment baterie
5 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
6 Mner
7 Capac de ntreinere
8 Numr de serie
9 Sector senzor
10 Tast de selecie dreapta
11 Tast de pornire Start
12 Tast de selecie stnga
13 Tast pentru semnal acustic
14 Tast Setup Setup
15 Tast pornit-oprit
16 Display
17 LED
18 Geant de protecie
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse n setul de livrare
standard.
Elemente afiaj
a Indicator semnal acustic
b Indicator baterii
c Indicator zon de detecie senzor
d Sector deja verificat
e Scal de msurare pentru adncimea obiectului
f Sector nc neverificat
g Muchii extrerioare, pentru marcarea pe reperul ajuttor
de marcare 3 stnga resp. dreapta
h Indicator mod de funcionare
i Negru: obiectul detectat se afl n zona de detecie a
senzorului
j Gri: obiectul detectat se afl n afara zonei de detecie a
senzorului
k Linie median, corespunde reperului de marcare 1
l Indicator adncime obiect
m Indicator material obiect
n Indicator de conductori sub tensiune
Bosch Power Tools
Romn | 147
Date tehnice
Detector universal
Numr de identificare
Precizie de msurare pentru mijlocul
obiectului a 2)
Precizie de msurare a adncimii
indicate a obiectului b 2)
n beton uscat
n beton umed
Distan minim ntre dou obiecte
nvecinate c 2)
Temperatur de lucru
Temperatur de depozitare
Baterii
Acumulator
Durat de funcionare aprox.
Baterii (alcaline cu mangan)
Acumulator (2500 mAh)
Tip de protecie
Dimensiuni
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06 (AA)
5h
7h
IP 54 (protejat
mpotriva prafului i a
stropilor de ap)
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
c
b
a
f Rezultatul de msurare poate fi mai puin precis n cazul unei
structuri nefavorabile a suprafeei scanate.
V rugm s luai n considerare numrul de identificare de pe plcua
indicatoare a tipului aparatului dumneavoastr de msur, denumirile
comerciale ale diferitelor aparate de msur pot varia.
Numrul de serie 8 de pe plcua indicatoare a tipului servete la
identificarea aparatului dumneavoastr de msur.
Declaraie de conformitate
Declarm per proprie rspundere c produsul descris la
paragraful Date tehnice corespunde urmtoarelor
standarde sau documente normative : EN 61010-1,
EN 55022, EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2
conform dispoziiilor Directivelor 1999/5/CE,
2004/108/CE.
Montare
Montarea/schimbarea bateriilor
Pentru deschiderea capacului compartimentului de baterii 4
mpingei dispozitivul de blocare 5 n direcia sgeii i scoatei
afar capacul compartimentului de baterii. Introducei bateriile
resp. celulele de acumulator. Respectai polaritatea corect,
conform schiei din interiorul compartimentului de baterii.
Indicatorul pentru baterii b din bara superioar de stare a
displayului 16 indic nivelul de ncrcare al bateriilor resp. al
celulelor de acumulator.
Indicaie: Fii ateni atunci cnd simbolul de baterii se
schimb, pentru a nlocui din timp bateriile resp. celulele de
acumulator.
Dac pe display-ul 16 apare
Please change batteries
avertismentul Please
change batteries (baterii
descrcate), setrile
efectuate sunt salvate n
memoria aparatului iar acesta
se deconecteaz automat. Nu
mai sunt posibile alte msurri. Schimbai bateriile respectiv
acumulatorii.
Pentru extragerea bateriilor resp. a celulelor de acumulator
apsai captul posterior al unei baterii, conform celor redate
n schia capacului compartimentului de baterii ( ). Captul
anterior al bateriei/celulei de acumulator se desprinde din
compartimentul de baterii ( ), astfel nct bateria resp.
celula de acumulator s poat fi extras cu uurin.
nlocuii ntotdeauna toate bateriile resp. acumulatorii n
acelai timp. Folosii numai baterii sau acumulatori de aceeai
fabricaie i avnd aceeai capacitate.
f Extragei bateriile resp. acumulatorii din aparatul de
msur, atunci cnd nu-l vei folosi un timp mai
ndelungat. n cazul unei depozitri mai ndelungate,
bateriile i acumulatorii se pot coroda i autodescrca.
Funcionare
f Ferii aparatul de msur de umezeal i de expunere
direct la radiaii solare.
f Nu expunei aparatul de msur unor temperaturi
extreme sau unor variaii foarte mari de temperatur.
n cazul unor variaii mai mari de temperatur lsai
aparatul s se acomodeze nainte de a-l conecta. n caz
de temperaturi extreme sau variaii foarte mari de
temperatur, precizia aparatului de msur i afiajul
displayului pot fi afectate.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
148 | Romn
f Nu aplicai etichete adezive sau plcue pe zona de
detecie a senzorului 9 de pe partea posterioar a
aparatului de msur. n special plcuele de metal
influeneaz rezultatele de msurare.
f Utilizarea sau funcionarea emitoarelor, ca de ex.
WLAN, UMTS, radare de aviaie, antene de emisie sau
microunde, n imediata apropiere a aparatului poate
influena funcia de msurare a acestuia.
Grinzi de lemn
Caviti
Msurarea este posibil
n beton/oel beton
n zidrie (crmizi, beton poros, piatr ponce, crmizi
din var cu nisip)
n perei de panouri uoare
Sub suprafee cum sunt tencuiala, plcile de faian i
gresie, tapet, parchet, mochet
n spatele lemnului, gipscartonului
Cazuri speciale de msurare
n baza principiului de funcionare, urmtoarele situaii
nefavorabile pot afecta rezultatul msurrii:
Perei multistrat
Conducte goale din material plastic i grinzi de lemn n
caviti i perei de construcii uoare
Obiecte, cu traiect oblic n perete
Perete umed
Suprafee metalice
Goluri n perete; acestea pot fi semnalizate ca fiind obiecte.
Apropierea de aparate, care genereaz cmpuri magnetice
sau electromagnetice puternice, de ex. staii radio de baz
sau generatoare.
Punere n funciune
f Ferii aparatul de msur de umezeal i de expunere
direct la radiaii solare.
Conectare/deconectare
f nainte de conectarea aparatului de msur
asigurai-v c zona senzorului 9 nu este umed. Dac
este necesar, uscai aparatul de msur prin tergere cu o
lavet.
f Dac aparatul de msur a fost expus unei schimbri
puternice de temperatur, nainte de conectare lsai-l
mai nti s se acomodeze.
Conectare
Pentru conectarea aparatului de msur apsai tasta
Pornit-Oprit 15 sau tasta Start 11.
LED-ul 17 lumineaz verde, iar ecranul de start apare timp
de 4 s pe display 16.
Dac nu efectuai msurtori cu aparatul de msur sau nu
apsai nicio tast la acesta, aparatul se deconecteaz
automat din nou, dup 5 min. n meniul Setri putei
modifica acest Cut-off time (timp de deconectare) (vezi
Timp de deconectare, pagina 151).
Deconectare
Pentru deconectarea aparatului de msur apsai tasta
pornit-oprit 15.
La deconectarea aparatului de msur toate setrile
selectate sunt meninute n meniuri.
Conectarea/deconectarea semnalului sonor
Cu tasta pentru semnal sonor 13 putei activa sau dezactiva
semnalul sonor. n meniul Setri putei selecta tipul de
meniu n submeniul Tone signal (semnal sonor) (vezi
Semnal sonor, pagina 151).
Bosch Power Tools
Romn | 149
Procesul de msurare
Conectai aparatul de msur. Pe display-ul 16 apare afiajul
standard.
Move
Sensor
0 cm
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
Localizarea obiectelor
Pentru a localiza obiecte, este suficient s se parcurg o
singur dat tronsonul de msurare.
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
150 | Romn
Metal
Modul de funcionare Metal este adecvcat localizrii
obiectelor metalice i a conductorilor sub tensiune, atunci
cnd alte moduri de funcionare nu furnizeaz rezultate
satisfctoare n perei cu diferite structuri. Pentru astfel de
cazuri, rezultatele de detectare n acest mod de funcionare
sunt mai bune dar mai puin precise.
Afiare semnal
Modul de funcionare Signal View (afiare semnal) este
adecvat utilizrii n toate materialele. Este afiat intensitatea
semnalului din poziia de msurare respectiv. n acest mod
de funcionare pot fi localizate precis obiecte aezate strns
unele lng altele i, pe baza curbei caracteristice a
semnalului, pot fi evaluate mai bine structuri complicate de
material. Adncimea de msurare maxim este de 6 cm.
N
S
cm
4.0 cm
0cm
Prev.
10cm
20cm
30
Next
Signal View
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Romn | 151
Sub indicatorul adncimii obiectului l apare distana de
msurare parcurs din punctul de start, de exemplu 20,1 cm.
Pe mica rigl gradat de deasupra indicatorului modului de
funcionare h cele trei obiecte detectate sunt reprezentate n
form de dreptunghiuri.
Indicaie: Att afiajul adncimii obiectului l ct i caracteristicile materialului m din care este confecionat se referl la
obiectul reprezentat n negru n senzor.
Pentru a reveni n ecranul de afiare standard, apsai scurt
tastele de selecie 10 sau 12.
Indicaie: Se comut numai afiajul, nu i modul de msurare!
Navigare n meniu
Apsai tasta Setup 14, pentru a derula n jos sau n sus.
Apsai tastele de selecie 10 i 12, pentru a selecta valorile:
Selectai cu tasta de selecie 10 valoarea din dreapta resp.
valoarea urmtoare.
Selectai cu tasta de selecie 12 valoarea din stnga resp.
valoarea anterioar.
Navigare n meniu
Apsai tasta Setup 14, pentru a derula n jos sau n sus.
Apsai tastele de selecie 10 i 12, pentru a selecta valorile:
Selectai cu tasta de selecie 10 valoarea din dreapta resp.
valoarea urmtoare.
Selectai cu tasta de selecie 12 valoarea din stnga resp.
valoarea anterioar.
Limb
n meniul Language (limb) putei schimba limba de
navigare n meniu. Este presetat English (englez).
Meniu Setri
Timp de deconectare
n meniul Cut-off time (timp de deconectare) putei seta
anumite intervale de timp dup care aparatul de msur s se
deconecteze automat dac nu au loc msurtori sau nu se fac
setri. Setate preliminar sunt 5 min.
Durata de iluminare
n meniul Display illum. (durata de iluminare) putei seta
intervalul de timp n care display-ul 16 trebuie s fie iluminat.
Setate preliminar sunt 30 sec.
Luminozitate
n meniul Brightness (luminozitate) putei regla gradul de
luminozitate al iluminrii display-ului. Setarea preliminar
este Max.
Semnal sonor
n meniul Tone signal (semnal sonor) putei stabili
momentul n care aparatul de msur trebuie s emit un
semnal sonor, presupunnd c nu ai dezactivat semnalul
sonor cu tasta pentru semnal sonor 13.
Setarea preliminar este Wallobjects (obiecte n
perete): se aude un semnal sonor la fiecare apsare de
tast i de fiecare dat cnd este localizat un obiect sub
zona de detece a senzorului. Suplimentar, la detectarea
conductorilor sub tensiune este emis un semnal de
avertizare cu o succesiune scurt de sunete.
n setarea Live wire (conductori sub tensiune) se aude
un semnal sonor la fiecare apsare de tast i semnalul de
avertizare pentru conductori sub tensiune (succesiune
Bosch Power Tools
152 | Romn
Obiect de material plastic sau de lemn (vezi figura F)
n zona de detecie a senzorilor se afl un obiect nemetalic.
Este vorba despre un obiect de plastic sau de lemn, apropiat
de suprafa. Aparatul de msur emite un semnal sonor.
Suprafa ntins (vezi figura G)
n zona de detecie a senzorului se afl o suprafa metalic
ntins, de exemplu o plac de metal. Adncimea obiectului
este de 2 cm. Aparatul de msur emite un semnal sonor.
Cauz
Remediere
Baterii descrcate
Schimbai bateriile
Temperature under
range (temperatur sub
nivel minim admis)
ntreinere i service
ntreinere i curare
f Verificai aparatul de msur nainte de fiecare
utilizare. n caz de deteriorri vizibile sau dac exist piese
desprinse sau slbite n interiorul aparatului, nu mai este
garantat funcionarea sigur a acestuia.
Meninei ntotdeauna aparatul curat i uscat, pentru a putea
lucra bine i sigur.
| 153
Dac, n ciuda procedeelor de fabricaie i verificare
riguroase, aparatul de msur are totui o defeciune,
repararea acesteia se va efectua la un centru autorizat de
service i asisten post-vnzri pentru scule electrice Bosch.
Nu deschidei singuri aparatul de msur.
n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm
s indicai neaprat numrul de identificare format din
10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului aparatului
dumneavoastr de msur.
Depozitai i transportai aparatul de msur numai n geanta
de protecie din setul de livrare.
Expediai aparatul de msur n vederea reparrii, ambalat n
geanta sa de protecie 18.
Eliminare
Aparatele de msur, accesoriile i ambalajele trebuie
direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai aparatele de msur i acumulatorii/bateriile n
gunoiul menajer!
Numai pentru rile UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
aparatele de msur scoase din uz i,
conform Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat i dirijate
ctre o staie de reciclare ecologic.
Sub rezerva modificrilor.
.
.
f
.
,
.
f
,
, .
,
.
f
100- .
,
, ,
, . ,
.. ,
.
, . (.
, ,
, ,
..), , ,
.
,
, ,
.
, .
, , ,
.
.
EN 302435.
,
.
154 |
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 Start
12
13
14 (Setup) Setup
15
16
17 LED
18
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
a 2)
5 mm 1)
b 2)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
c 2)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
a
b
c
d
e
f
g ,
3
h
i :
j :
k ,
1
l
m
n
1) ,
2)
c
b
a
f
.
,
,
.
8 .
,
EN 61010-1, EN 55022, EN 55024, EN 302435-1,
EN 302435-2
1999/5/E, 2004/108/E.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
| 155
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
/
4
5 , , .
, .
. ,
.
b
16 ,
. .
: ,
, . .
16
Please change batteries
Please change
batteries (,
),
. .
, . .
, . ,
,
( ).
/
( ), .
, .
.
.
f
, , .
.
.
f
.
f
.
, .
.
Bosch Power Tools
f
9 .
.
f
, . ,
UMTS-, ,
.
( . )
A
9 A
.
SE
NS
OR
9
B
10 cm.
B
,
B
,
. ,
.
, ,
.
, ,
, - 40 cm
.
,
.
.
, -
.
16
.
- . -
(. )
-,
.
(.
, ..
10 mm,
20 mm)
(
)
(.
..)
(. , )
1 619 929 J48 | (1.7.11)
156 |
, ,
(. , , )
/
(, , , ,
)
,
, , ,
, -
,
:
,
;
.
,
, .
.
f
.
f
, 9 .
.
f
, ,
.
15 11.
17
4 16
.
5 ,
.
Cutoff time ( ) (
, 158).
15.
.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
/
13
.
Tone signal ( ) ( ,
159).
. 16
.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
(
, 155).
10 cm
16.
,
.
2
(, ),
. c
Hold ().
11, .
17 ,
. 17
, . 17 ,
.
( A)
,
c .
. l
.
: l
m
.
m :
N
S , .
N
S , , .
Metal , .
N
? S
Bosch Power Tools
| 157
n :
:
.
?
:
, .
f , ,
,
.
,
,
(
17 ).
.
,
(
, 155).
, .
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
k
16, 1
.
,
.
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
,
.
16
g,
3.
,
(
, 159).
.
11
.
10 12
.
,
10.
,
12.
.
h .
( )
Concrete Universal (
)
.
, .
2 cm .
8 cm.
Concrete Wet ( )
.
,
, .
, .
6 cm.
, ,
.
Concrete Special ( )
. , , .
15 cm.
,
.
.
Panel Heating (
) ,
.
.
8 cm.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
158 |
Drywall ( )
,
,
(, ).
.
.
8 cm.
Metal ()
,
.
, -.
Signal View (
) .
.
.
6 cm.
N
S
4.0 cm
N
S
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
D :
.
.
l
,
20,1 cm.
h
.
: l
m
.
,
10 12.
:
, !
, 14.
, 11.
.
.
cm
0 cm
Prev.
10cm
Signal View
20cm
30
Next
, , U h.
.
15 cm.
f
.
:
.
10 12,
.
14,
.
10 12,
:
10 , .
.
12 , .
.
Language ()
. English
().
Cut-off time ( )
,
,
.
5 min (5 ).
Bosch Power Tools
| 159
Display Illum. (. )
, 16
. 30 sec
(30 ).
Brightness ()
.
Max ().
Tone Singal ( )
,
13.
Wallobjects (
):
,
.
.
Live wire (
)
( ),
.
Keyclick (
)
.
Defaultmode ( )
,
.
- Concrete Universal (
).
,
14 15.
, 11.
.
14,
.
10 12,
:
10 , .
.
12 , .
.
Device Info ( )
, .
Operation Time ( ).
Restore Settings (
)
, .
: -
.
.
? n
.
( . C)
,
. . 1,5 cm.
,
.
( . D)
, .
.
.
5,5 cm. .
( . )
, . .
4 cm.
.
( F)
.
,
.
.
( G)
,
. .
2 cm. .
( HI)
,
.
Metal (),
.
,
.
,
- .
160 |
: S l i p p i n g W h e e l
( )
: S p e e d i n g
( )
,
11
;
11
Temperature under
range ( .
)
.
, ,
, . , UMTS,
,
,
.
f
.
.
, .
.
.
.
7
.
.
,
.
.
1 619 929 J48 | (1.7.11)
,
,
10-
.
.
18.
,
.
www.bosch-pt.com
,
.
Srpski | 161
E
y. x 51-
FPI 1407
1907
.: +359 (02) 960 10 61
.: +359 (02) 960 10 79
: +359 (02) 962 53 02
www.bosch.bg
,
.
/ !
:
2002/96/E
2006/66/
,
,
.
.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Sva uputstva se moraju itati i na njih
obraati panja. UVAJTE OVA UPUTSTVA
DOBRO.
f Neka Vam merni alat popravlja struno osoblje i samo
sa originalnim rezervnim delovima. Time se
obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje sauvana.
f Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji
opasnost od eksplozija, u kojoj se nalaze zapaljive
tenosti, gasovi ili praine. U mernom alatu se mogu
proizvesti varnice, koje bi zapalite prainu ili isparenja.
f Merni alat moe tehnoloki uslovljeno da ne garantuje
stopostotnu sigurnost. Da bi iskljuili opasnosti,
obezbedite se pre svakog buenja, testerisanja ili
glodanja u zidovima, plafonima ili podovima preko
drugih informacionih izvora kao o gradjevinskim
planovima, fotografijama iz faze gradnje, itd. Uticaji
vremena, kao vlage iz vazduha ili blizina drugih elektrinih
uredjaja moe loe uticati na tanost mernog alata.
Osobina i stanje zidova (na primer vlaga, gradjevinski
materijali koji sadre metale, provodljivi tapeti, materijali
kao priguivai, ploice) kao i broj, vrsta, veliina i poloaj
objekta mogu krivotvoriti merne rezultate.
Bosch Power Tools
Komponente sa slike
Oznaavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na
prikaz mernog alata na grafikoj stranici.
1 Oznaka za pomo gore
2 Toak
3 Oznaka za pomo levo odnosno desno
4 Poklopac prostora za bateriju
5 Blokiranje poklopca prostora za bateriju
6 Drka
7 Klapna za odravanje
8 Serijski broj
9 Senzorsko podruje
10 Taster za izbor desno
11 Taster za start Start
12 Taster za izbor levo
13 Taster za signalni ton
14 Setup-Taster Setup
15 Taster za ukljuivanje-iskljuivanje
16 Displej
17 LED
18 Zatitna torba
Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim
isporuka.
Elementi za pokazivanje
a Pokazivanje signalnog tona
b Pokaziva baterije
c Pokaziva za podruje senzora
d Ve ispitano podruje
e Merna skala za dubinu objekta
f Jo ne ispitano podruje
g Spoljne ivice, oznaiti na oznaci za pomo 3 levo
odnosno desno
h Pokaziva vrste rada
i Crno: nadjeni objekat u podruju senzora
j Sivo: nadjeni objekat izvan podruja senzora
k Srednja linija, odgovara oznaci za pomo 1
l Pokaziva dubine objekta
m Pokaziva materijala objekta
n Pokaziva vodova koji provode napon
1 619 929 J48 | (1.7.11)
162 | Srpski
Tehniki podaci
Montaa
Ubacivanje baterije/promena
c
b
a
f Merni rezultat moe loe da ispadne u pogledu tanosti kod
nepovoljnih osobina podloge.
Molimo obratite panju na broj predmeta na tipskoj tablici Vaeg
mernog alata, trgovake oznake pojedinih mernih alata mogu varirati.
Za jasniju identifikaciju Vaeg mernog alata slui serijski broj 8 na tipskoj
tablici.
Izjava o usaglaenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je proizvod opisan
pod Tehniki podaci usaglaen sa sledeim standardima ili
normativnim aktima: EN 61010-1, EN 55022, EN 55024,
EN 302435-1, EN 302435-2 prema odredbama smernica
1999/5/EG, 2004/108/EG.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Rad
f uvajte merni alat od vlage i direktnog sunevog
zraenja.
f Ne izlaite merni alat ekstremnim temperaturama ili
temperaturnim kolebanjima. Pustite ga pri veim
temperaturnim kolebanjima da se prvo temperira, pre
nego ga ukljuite. Pri ekstremnim temperaturama ili
temperaturnim kolebanjima moe se otetiti preciznost
mernog alata i pokaziva na displeju.
f Ne stavljajte u podruju senzora 9 na poledjini mernog
alata nikakve nalepnice ili tablice. Posebno tablice od
metala utiu na merne rezultate.
f Korienje ili rad odailjaa kao na primer WLAN,
UMTS, avionski radari, odailjake antene ili mikro
talasi u blioj okolini mogu uticati na mernu funkciju.
Srpski | 163
Putanje u rad
f uvajte merni alat od vlage i direktnog sunevog
zraenja.
Ukljuivanje-iskljuivanje
f Uverite se pre ukljuivanja mernog pribora, da
podruje senzora 9 nije vlano. Osuite briui merni
pribor u datom sluaju sa nekom krpom.
f Ako je merni pribor bio izloen jakoj promeni
temperature, onda posle ukljuivanja pustite da se
temperature izjednae.
Ukljuivanje
Za ukljuivanje mernog alata pritisnite taster za
ukljuivanje-iskljuivanje 15 ili taster za start 11.
LED 17 svetli zeleno, i pojavljuje se okvir startne slike na
4 s na displeju 16.
Kada sa mernim alatom ne izvodite ni merenje niti
pritiskate taster, on se ponovo iskljuuje automatski posle
5 min.. U meniju podeavanja moete menjati ove Cutoff time (vreme iskljuivanja) (pogledajte Vreme
iskljuivanja, stranu 165).
Iskljuivanje
Za iskljuivanje mernog pribora pritisnite taster za
ukljuivanje-iskljuivanje 15.
Kod iskljuivanja mernog alata ostaju sva izabrana
podeavanja sauvana u meniju.
Ukljuivanje-iskljuivanje signalnog tona
Sa tasterom signalni ton 13 moete ukljuivati/iskljuivati
signalni ton. U meniju podeavanja moete birati u
podmeniju Tone signal (tonski signali) vrstu signala
(pogledajte Tonski signal, stranu 166).
Radnja merenja
Ukljuite merni alat. Na displeju 16 se pojavljuje standardni
ekran pokazivaa.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
164 | Srpski
Postavite merni alat na zid i pokreite ga u pravcu rada
(pogledajte Nain funkcionisanja, stranicu 163) preko zida.
Merni rezultati se posle najmanje merne linije od 10 cm
pokazuju na displeju 16. Da bi dobili korektne merne rezultate, pokreite merni alat kompletno i lagano preko
pretpostavljenog objekta u zidu.
Kada merni alat za vreme merenja podignete sa zida ili ne radite
sa njim vie od 2 minuta (pokretanje, pritisak tastera), ostaje
sauvan poslednji merni rezultat na displeju. Na pokazivau
senzorskog podruja c pojavljuje se javljanje Hold
(odravanje). Kada ponovo stavite merni alat na zid, pokrenete
ga dalje ili pritisnete start taster 11 koji merenje ponovo.
Ako LED 17 svetli crveno, nalazi se objekat u senzorskom
podruju. Ako LED svetli 17 zeleno, ne nalazi se nikakav
objekat u senzorskom podruju. Ako LED treperi 17 crveno,
nalazi se objekat koji provodi napon u senzorskom poedruju.
Elementi pokazivanja (pogledaje sliku A)
Ako se neki objekat nalazi ispod senzora, pojavljuje se u
podruju senzora c pokaziva. Zavisno od veliine i dubine
objekta mogue je prepoznavanje materijala. Dubina objekta
l sve do gornje ivice nadjenog objekta se pokazuje u redu sa
statusom.
Panja: Kako pokaziva dubine objekta l tako i osobine
materijala m odnose se na crno prikazani objekat u senzoru.
Pokaziva materijala objekta m moe prikazati sledee
osobine:
N
da provode napon
Panja: Kod objekata koji provode napon ne prikazuju se
nikave druge osobine.
? nije jasno, da li provode ili ne napon
Panja: Vodovi naizmenike trofazne struje se eventualno ne
prepoznaju kao vodovi koji provode napon.
Lokalizacija objekata
Da bi nali objekte, dovoljno je jednom prei mernu liniju.
Ako se ne nadje nijedan objekat, ponovite pokretanje
popreko na prvobitan merni pravac (pogledajte Nain
funkcionisanja, stranicu 163).
Ako tano lokalizujete neki nadjeni objekat i hoete da ga
markirate, pokreite unazad merni alat preko merne linije.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Set
up
Srpski | 165
koji ne provode napon se ne prepoznaje. Maksimalna dubina
iznosi 6 cm.
Molimo da pazite na to, da beton treba nekoliko meseci da se
potpuno osui.
Beton Spezial
Vrsta rada Concrete Special (beton spezial) je specijalno
pogodna za traenje dubokih objekata u elinom betonu.
Prikazuju se armirajue gvodje, cevi od plastike i metala kao
i elektrini vodovi. Maksimalna dubina iznosi 15 cm.
Ako se prikazuju previe objekata, moe biti, da upravo
prolazite direktno na armirajuem gvodju. Pomerite u ovom
sluaju merni alat za nekoliko centimetara i probajte ponovo.
Grejanje povrina
Vrsta rada Panel Heating (grejanje povrine) je specijalno
pogodna za prepoznavanje metala, metalnih kombinacija i
cevi od plastike koje su hladjene vodom kao i elektrinih
vodova. Prazne cevi od plastike se ne prikazuju. Maksimalna
dubina merenja iznosi 8 cm.
Suvi gradjevinski elementi
Vrsta rada Drywall (suva gradnja) je pogodna da bi nali
drvene grede, metalne stalke i elektrine vodove u zidovima
suve gradnje (drvo, gips karton itd.). Napunjene cevi od
plastike i drvene grede se identino prikazuju. Prazne cevi od
plasltike se ne prepoznaju. Maksimalna dubina merenja iznosi
8 cm.
Metal
Vrsta rada Metal (metal) je pogodna za nalaenje mesta
metalnih objekata i vodova koji provode napon, ukoliko druge
vrste rada u raznim zidnim scenarijima ne daju
zadovoljavajue rezultate. U ovim sluajevima su rezultati
prepoznavanja kod ove vrste rada vei, medjutim manje
precizni.
Posmatranje signala
Vrsta rada Signal View (pogled na signal) je pogodna za
upotrebu na svim materijalima. Prikazuje se jaina signala na
odgovarajuoj mernoj poziciji. U ovoj vrsti rada mogu se
precizno pronai objekti koji lee usko jedan do drugog i bolje
proceniti sam signal. Maksimalna dubina merenja iznosi 6 cm.
N
S
4.0 cm
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Meni podeavanja
Da bi dospeli u meni podeavanje, pritisnite taster Setup 14.
Da bi napustili meni, pritisnite taster za start 11. Podeavanja
koja su izabrana do ovoga trenutka se preuzimaju. Standardni
okvir slike pokazivaa se aktivira za merneje.
Rad u meniju
Pritisnite taster Setup 14, da bi pomerili na dole.
Pritisnite tastere za biranje 10 i 12, da bi izabrali vrednosti.
Sa tasterom za biranje 10 birate desnu odnosno sledeu
vrednost.
Sa tasterom za biranje 12 birate levu odnosno prethodnu
vrednost.
Jezik
U meniju Language (jezik) moete menjati jezik menija.
Prethodno podeen je English (engleski).
cm
0 cm
Prev.
10cm
Signal View
20cm
30
Next
Vreme iskljuivanja
U meniju Cut-off time (vreme iskljuenja) moete podesiti
odredjene vremenske intervale,prema kojima merni alat
treba da se automatski iskljui,kada se ne izvode merenja ili
podeavanja. Prethodno podeeno je 5 min (5 minuta).
Trajanje svetla
U meniju Display illum. ( trajanje osvetljenja) moete
podesiti neki vremenski interval, u kojem treba da se osvetli
displej 16 Prethodno je podeeno 30 sec (30 sekundi).
1 619 929 J48 | (1.7.11)
166 | Srpski
Svetlo
U meniju Brightness (osvetljenje) moete podesiti stepen
svetlosti displeja. Prethodno je podeeno Max (maks.).
Tonski signal
U meniju Tone signal (tonski signali) moete ograniiti,
kada merni alat treba da pusti signalni ton, uz uslov da signal
niste iskljuili sa tasterom za tonski signal 13.
Prethodno podeen Wallobjects (zidni objekti):
signalni ton se uje kod svakog pritiskivanja tastera i uvek
kada se ispod senzorskog podruja nadje niki zidni
objekat. Dodatno se daje kod vodova koji provode napon
jedan signal opomena sa kratkim redosledom tonova.
Kod podeavanja Live wire (strujni vod) uje se tonski
signal pri svakom pritisku na taster i signal opomena za
vodove koji provode napon (kratki redosled tonova), kada
merni alat pokazuje provodnik struje.
Kod podeavanja Keyclick (klik tastera) uje se tonski
signal samo kod jednog pritiska na taster.
Standardni modus
U meniju Defaultmode (standardni modus) moete
podesiti vrstu rada,koja je posle ukljuivanja mernog alata
izabrana. Prethodno je podeena vrsta rada Concrete
Universal (specijalni beton).
Uzrok
Baterije su prazne
Ubaene baterije sa
pogrenim polovima
Pomo
Promena baterije
Prekontrolisati pravi poloaj baterija
Srpski | 167
Greka
Uzrok
Pomo
Display pokaziva: S l i p p i n g W h e e l Toki gubi kontakt sa zidom Pritisnite start taster 11 i pri pokretanju mernog
(toki podignut)
alata paziti na kontakt sa zidom donja dva topkia.
Pri neravnim zidovima, stavite jedan danak karton
izmedju tokia i zida
Display pokaziva: S p e e d i n g (suvie Merni alat se pokree suvie Start taster 11 pritisnite i merni alat polako
brzo
pokreite preko zida
brzo)
Temperature over range
Saekati, dok se ne dostigne dozvoljeno
(podruje temperature je
temperaturno podruje
prekoraeno)
Temperature under
range (podruje
temperature je u podbaaju)
Odravanje i servis
Odravanje i ienje
f Prekontroliite merni alat pre svake upotrebe. Kod
vidljivih oteenja ili odputenih delova u unutranjosti
mernog alata nije vie obezbedjena sigurna funkcija.
Drite merni alat uvek ist i suv, da bi dobro i sigurno radili.
Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tenosti.
Izbriite zaprljanja sa suvom i mekom krpom. Ne
upotrebljavajte nikakva sredstva za ienje ili rastvarae.
Pazite na to, da je klapna za odravanje 7 uvek
dobro zatvorena. Klapnu za odravanje sme
otvarati samo neki struni servis za Boschelektrine alate.
Ako bi merni alat i pored briljivog postupka proizvodnje i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vriti neki struni
servis za Bosch-elektrine alate. Ne otvarajte merni alat sami.
Kod svih pitanja i naruivanja rezervnih delova navedite
neizostavno broj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata
koja ima 10 brojanih mesta.
uvajte i transportujte merni pribor samo u isporuenoj
zatitnoj futroli.
U sluaju popravke aljite merni alat u zatitnoj torbi 18.
Uklanjanje djubreta
Merni alati, pribor i pakovanja treba da se dovoze na
regeneraciju koja odgovara zatiti ovekove okoline.
Ne bacajte merne alate i akumulatore (baterije u kuno
djubre).
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne
moraju vie neupotrebljivi merni alati a
prema evropskoj smernici 2006/66/EG ne
moraju vie akumulatori/baterije u kvaru i
istroeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze
reciklai koja odgovara zatiti ovekove
sredine.
Zadravamo pravo na promene.
168 | Slovensko
Slovensko
Varnostna navodila
Vsa navodila morate prebrati in jih
upotevati. TA NAVODILA DOBRO SHRANITE.
Komponente na sliki
Otevilenje naslikanih komponent se nanaa na prikaz
merilnega orodja na strani z grafiko.
1 Pomagalo za oznaevanje zgoraj
2 Kolo
3 Pomagalo za oznaevanje levo oz. desno
4 Pokrov predalka za baterije
5 Aretiranje pokrova predalka za baterije
6 Roaj
7 Pokrov za vzdrevanje
8 Serijska tevilka
9 Obmoje senzorja
10 Izbirna tipka desno
11 Startna tipka Start
12 Izbirna tipka levo
13 Tipka zvoni signal
14 Tipka za nastavitve Setup
15 Vklopno/izklopna tipka
16 Zaslon
17 LED
18 Zaitna torba
Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
Prikazovalni elementi
a Prikaz zvonega signala
b Prikaz napolnjenosti baterije
c Prikaz senzorskega obmoja
d e preiskano obmoje
e Merilna skala za globino objekta
f e ne preiskano obmoje
g Zunanji robovi, ki jih je potrebno oznaiti na pomagalu za
oznaevanje 3 levo oz desno
h Prikaz vrste delovanja
i rna brava: najden objekt na senzorskem obmoju
j Siva barva: najden objekt zunaj senzorskega obmoja
k Sredinska linija, ustreza pomagalu za oznaevanje 1
l Prikaz globine objekta
m Prikaz materiala objekta
n Prikaz vodnikov pod napetostjo
Slovensko | 169
Montaa
Tehnini podatki
Univerzalni digitalni detektor
tevilka artikla
Merilna natannost k sredini
objekta a 2)
Natannost prikazane globine
objekta b 2)
v suhem betonu
v vlanem betonu
Minimalna razdalja dveh sosednjih
objektov c 2)
Delovna temperatura
Temperatura skladienja
Bateriji
Akumulatorja
Trajanje obratovanja pribl.
Baterije (alkalijsko-manganove)
Akumulatorja (2500 mAh)
Vrsta zaite
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06 (AA)
5h
7h
IP 54 (zaita pred prahom in vodnimi curki)
Mere
22 x 9,7 x 12 cm
Tea po EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) odvisno od velikosti in vrste objekta ter materiala in stanja podloge
2) glejte grafiko
c
b
a
f Merilni rezultat je lahko glede natannosti slab tudi pri neugodni
strukturi tal.
Prosimo upotevajte tevilko artikla na tipski ploici Vaega merilnega
orodja trgovske oznake posameznih merilnih orodij so lahko drugane.
Jasno identifikacijo Vaega merilnega orodja omogoa serijska tevilka
8 na tipski ploici.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izkljuno odgovornostjo, da proizvod, ki je
opisan pod Tehnini podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 61010-1,
EN 55022, EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2 v
skladu z doloili direktiv 1999/5/ES, 2004/108/ES.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Vstavljanje/zamenjava baterij
e elite odpreti pokrov predalka za baterijo 4, pritisnite
aretiranje 5 v smeri puice in snemite pokrov predalka za
baterijo. Vstavite baterije oz. akumulatorske celice. Pri tem
pazite na pravilnost polov z ozirom na prikaz v predalku za
baterije.
Prikazovalnik za baterije b v zgornji statusni vrstici na displeju
16 prikazuje stanje napolnjenosti baterij oz. akumulatorskih
celic.
Opozorilo: Pri tem pazite na trenutek, ko se simbol za baterije
menja, da boste lahko baterije oz. akumulatorske celice
pravoasno zamenjali.
e se na displeju 16 pojavi
Please change batteries
varnostno opozorilo Please
change batteries
(zamenjajte baterijo), se
nastavitve shranijo in merilno
orodje se avtomatsko izklopi.
Merjenja niso ve mogoa.
Zamenjajte baterije oz.
akumulatorske baterije.
Za odstranitev baterij oz. akumulatorskih celic pritisnite na
zadnji konec baterije, kot je prikazano na sliki pokrovka za
baterije ( ). Sprednji konec baterije/akumulatorske celice
se sprosti iz predalka za baterije ( ), tako da lahko baterije
oz. akumulatorske celice enostavno vzamete ven.
Zamenjati morate vedno vse baterije oz. akumulatorske
baterije. Uporabite samo baterije ali akumulatorske baterije
enega proizvajalca in z enako kapaciteto.
f e merilnega orodja dalj asa ne uporabljate, vzemite
baterije iz merilnega orodja. Baterije in akumulatorske
baterije lahko pri daljem skladienju korodirajo in se
samostojno izpraznejo.
Delovanje
f Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim
sonnim sevanjem.
f Merilnega orodja ne izpostavljajte extremnim
temperaturam ali temperaturnim nihanjem. Pustite, da
se temperatura pri vejih temperaturnih nihanjih
najprej uravna, preden jo vklopite. Ekstremne temperature ali temperaturna nihanja lahko negativno vplivajo
na natannost merilnega orodja in prikaz na displeju.
f Na senzorskem obmoju 9 na hrbtni strani merilnega
orodja ne smete namestiti nalepk ali tablic. e posebej
tablice iz kovine vplivajo na merilne rezultate.
f Uporaba ali obratovanje oddajninikih naprav, kot so
npr. WLAN, UMTS, letaliki radar, oddajniki ali
mikrovalovi, lahko v blinji okolici vplivajo na merilno
funkcijo.
170 | Slovensko
Zagon
f Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim
sonnim sevanjem.
Vklop/izklop
f Pred vklopom merilnega orodja preverite, e je
obmoje senzorja 9 suho. Merilno orodje po potrebi
obriite s krpo.
f e je bilo merilno orodje izpostavljeno monim
temperaturnim spremembam, pred vklopom
poakajte, da se temperatura izravna.
Vklop
Za vklop merilnega orodja pritisnite vklopno/izklopno
tipko 15 ali startno tipko 11.
LED 17 sveti zeleno, in zaetni zaslon se prikae za 4 s na
displeju 16.
e z merilnim orodjem ne izvajate meritev in ne pritisnete
nobene tipke, se slednje vselej po 5 min izklopi. V meniju
Nastavitve lahko spremenite Cut-off time (izklopni
as) spremenite (glejte Izklopni as, stran 173).
Izklop
Za izklop merilnega orodja pritisnite vklopno/izklopno
tipko 15 na merilnem orodju.
Pri izklopu merilnega orodja se vse izbrane nastavitve v
menijih ohranijo.
Vklop/izklop zvonega signala
S tipko zvoni signal 13 lahko zvoni signal vklopite ali izklopite. V meniju Nastavitve lahko v podmeniju Tone signal
(zvoni signali) izberete vrsto signalov (glejte Zvoni signali,
stran 173).
Postopek meritve
Vklopite merilno orodje. Na displeju 16 se pojavi standardni
prikazovalni zaslo.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
Slovensko | 171
displeju 16. Za pridobitev pravilnih merilnih rezulatov morate
premikati merilno orodje popolnoma in poasi preko
domnevnega objekta v steni.
e med merjenjem dvignete merilno orodje s stene ali ga za
ve kot 2 minuti ne uporabljate (premikanje, pritisk tipke), se
zadnji merilni rezultat na displeju ohrani. Na prikazovalniku
senzorskega obmoja c se pojavi sporoilo Hold
(ustavitev). e merilno orodje ponovno nastavite na steno, ga
pomaknete naprej ali pritisnete startno tipko 11, merjenje
prine znova.
e svetilka LED 17 sveti rdee, se na senzorskem obmoju
nahaja objekt. e svetilka LED 17 sveti zeleno, na
senzorskem obmoju ni objekta. e svetilka LED 17 sveti
rdee, se na senzorskem obmoju nahaja objekt pod
napetostjo.
Prikazovalni elementi (glejte sliko A)
e se objekt nahaja pod senzorjem, se pojavi pod senzorskim
obmojem c prikazovalnika. Glede na velikost ali globino
objekta je mono tudi prepoznavanje materiala. Globina
objekta l do vrhnjega roba najdenega objekta se prikae v
statusni vrstici.
Opozorilo: Tako prikaz globine objekta l, kot tudi lastnost
materiala m se nanaa na rno nastavljen objekt v senzorju.
Prikazovalnik za material objekta m lahko prikae naslednje
lastnosti:
N
pod napetostjo
Opozorilo: Pri objektih, ki so pod napetostjo, ni prikaza
drugih lastnosti.
? neprepoznavno, ali je pod napetostjo ali ne
Opozorilo: Trifazni vodniki se morda ne prepoznajo kot
vodniki, ki so pod napetostjo.
Lokalizacija objektov
Za doloanje lege objektov je dovolj, da enkrat zapeljete po
merilni razdalji.
e objekta niste nali, ponovite gib preno k prvotni merilni
smeri (glejte Nain delovanja, stran 170).
e elite pri najdenem objektu natanno doloiti lego in ga
oznaiti, premaknite merilno orodje ez merilno razdaljo in
nazaj.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
172 | Slovensko
Beton special
Vrsta obratovanja Concrete Special (beton-special) je
primerna posebej za iskanje globlje leeih objektov v
armiranem betonu. Prikae se armirano elezo, cevi iz umetne
mase in kovine ter elektrini vodniki. Maksimalna globina
merjenja znaa 15 cm.
e se Vam bo prikazalo preveliko tevilo objektov, je mono,
da vodite napravo neposredno vzdol kosa eleza. V tem
primeru prestavite merilno orodje za nekaj centimetrov in
poskusite znova.
Povrinski ogrevalni sistemi
Vrsta obratovanja Panel Heating (povrinski ogrevalni
sistemi) je primerna posebej za prepoznavanje cevi iz kovine,
kovinskih spojin ter umetne mase, ki so napolnjene z vodo in
pa elektrinih vodnikov. Prazne cevi iz umetne mase se ne
prikaejo. Maksimalna globina merjenja znaa 8 cm.
Suha gradnja
Vrsta obratovanja Drywall (suha gradnja) je primerna za
zaznavanje lesenih tramov, kovinskih stebrov in elektrinih
vodnikov v stenah suhe gradnje (les, mavni karton ipd.).
Polne cevi iz umetne mase in leseni tramovi se prikaejo na isti
nain. Prazne cevi iz umetne mase se ne zaznajo. Maksimalna
globina merjenja znaa 8 cm.
Kovina
Vrsta obratovanja Metal (kovina) je primerna za doloanje
poloaja kovinskih objektov in vodnikov pod napetostjo, e
druge vrste obratovanja v razlinih scenarijih sten ne dajejo
zadovoljivih rezultatov. V je v tem nainu obratovanja je ve
rezultatov prepoznavanja, vendar so slednji manj natanni.
Prikaz signala
Vrsta obratovanja Signal View (prikaz signala) je primerna
za uporabo pri vseh materialih. Prikazuje se jakost signala na
konkretnem merilnem poloaju. V tem nainu obratovanja
lahko glede na poteg signala doloite poloaj objektov, ki
leijo drug poleg drugega in bolje ocenite komplicirane
sestave materiala. Maksimalna globina merjenja znaa 6 cm.
N
S
cm
4.0 cm
0 cm
Prev.
10cm
Signal View
20cm
30
Next
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Meni Nastavitve
Da bi prispeli v meni Nastavitve, pritisnite tipko za
nastavitve 14.
Za zapustitev menija pritisnite startno tipko 11. Nastavitve, ki
ste jih v tem trenutku imeli izbrane, se prevzamejo. Za merilni
postopek se aktivira standardni prikazovalni zaslon.
Navigacija v meniju
Pritisnite tipko za nastavitve 14 in pojdite navzdol.
Pritisnite izbirni tipki 10 in 12, da bi izbrali vrednosti, kot
sledi:
z izbirno tipko 10 izberete desno oz. sledeo vrednost.
z izbirno tipko 12 izberete levo oz. prejnjo vrednost.
Jezik
V meniju Language (jezik) lahko spremenite jezik za vodenje po meniju. Angleina je prednastavljena English.
Slovensko | 173
Izklopni as
V meniju Cut-off time (izklopni as) lahko nastavite
doloene asovne intervale, po katerih se naj merilno orodje
avtomatsko izklopi, e se merilni postopki ali nastavitve ne
izvajajo. Prednastavljeno je 5 min.
Osvetlitveni as
V meniju Display illum. (osvetlitveni as) lahko nastavite
asovni interval, ki doloa trajanje osvetlitve displeja 16.
Prednastavljeno je 30 sec (30 sek).
Svetlost
V meniju Brightness (svetlost) lahko nastavite stopnjo
svetlosti na displeju. Prednastavljeno je Max (maks.).
Zvoni signali
V meniju Tone signal (zvoni signali) lahko omejite, kdaj
naj merilno orodje izda zvoni signal, predpostavljeno, da
signala niste izklopili s tipko za zvoni signal 13.
Prednastavljeno je Wallobjects (stenski objekt): en
zvoni signal se pojavi pri vsakem pritisku na tipko in
vselej, e se pod obmojem senzorja nahaja stenski
objekt. Dodatno k temu se pri vodnikih, ki so pod
napetostjo, pojavi opozorilni signal s kratkim razmakom
zvokov.
Pri nastavitvi Live wire (el. vodnik) se pojavi zvoni
signal pri vsakem pritisku tipke in zvoni signal za vodnike
pod napetostjo (kratek razmak zvokov), e merilno orodje
prikae elektrini vodnik.
Pri nastavitvi Keyclick (pritisk tipk) se pojavi zvoni
signal samo pri pritisku tipk.
Standarna vrsta obratovanja
V meniju Defaultmode (standardni modus) lahko nastavite
vrsto obratovanja, ki je po vklopu merilnega orodja
prednastavljena. Prednastavljena je vrsta obratovanja
Concrete Universal (beton-univerzalno).
Navigacija v meniju
Pritisnite tipko za nastavitve 14 in pojdite navzdol.
Pritisnite izbirni tipki 10 in 12, da bi izbrali vrednosti, kot
sledi:
z izbirno tipko 10 izberete desno oz. sledeo vrednost.
z izbirno tipko 12 izberete levo oz. prejnjo vrednost.
Informacije o napravi
V meniju Device Info (informacije o napravi) se prikaejo
informacije o merilnem orodju, npr Operation Time
(obratovalne ure).
V meniju Restore Settings (ponastavitev) lahko ponovno
vzpostavite tovarnike nastavitve.
174 | Slovensko
Vzrok
Izpraznjene baterije
Baterije so vstavljene z
napano naravnanostjo
polov
Pomo
Zamenjava baterij
Preverite pravilno lego baterij
Temperature under
range (temperatura pod
dopustnim obmojem
temperature)
Vzdrevanje in servisiranje
Vzdrevanje in ienje
f Merilno orodje preverite pred vsako uporabo. Pri vidnih
pokodbah ali razrahljanih delih v notranjosti merilnega
orodja ni ve mo zagotoviti varnega delovanja.
Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za to, da bo
merilno orodje vselej isto in suho.
Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge
tekoine.
Umazanijo odstranite s suho, mehko krpo. Uporaba istil ali
razredil ni dovoljena.
Pazite na to, da bo pokrov za vzdrevanje 7
vselej dobro zaprt. Pokrov za vzdrevanje se
sme odpreti le s strani pooblaenega servisa
za elektrina orodja Bosch.
e merilna naprava kljub skrbnim postopkom proizvodnje in
preizkusov ne deluje, morate poskrbeti za to, da se popravilo
izvede s strani pooblaenega servisa za elektrina orodja
Bosch. Merilnega orodja sami ne smete odpirati.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaa vpraanja glede popravila
in vzdrevanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze
razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na
voljo pri vpraanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve
izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovka 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Bosch Power Tools
Hrvatski | 175
Odlaganje
Merilna orodja, pribor in embalao oddajte v okolju prijazno
ponovno predelavo.
Merilna orodja in akumulatorskih baterij/baterij ne smete
odvrei med hine odpadke!
Samo za drave EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo
merilna orodja, ki niso ve v uporabi ter v
skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
okvarjene ali obrabljene akumulatorske
baterije/baterije zbirati loeno in jih okolju
prijazno reciklirati.
Pridrujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Sve upute treba proitati i pridravati ih se.
MOLIMO SPREMITE OVE UPUTE NA SIGURNO
MJESTO.
f Popravak mjernog alata prepustite samo
kvalificiranom strunom osoblju i samo sa originalnim
rezervnim dijelovima. Na taj e se nain postii da ostane
zadrana sigurnost mjernog alata.
f Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroenoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine,
plinovi ili praina. U mjernom alatu mogu nastati iskre
koje mogu zapaliti prainu ili pare.
f Mjerni alat zbog tehnikih razloga ne moe jamiti
stopostotnu sigurnost. Kako biste izbjegli opasnosti,
zbog toga prije buenja, piljenja ili glodanja u zidove,
stropove ili podove potraite i ostale izvore informacija
(npr. graevne nacrte, fotografije iz faze izgradnje
itd.). Vremenske prilike, npr. vlanost zraka ili blizina
drugih elektrinih ureaja, mogu utjecati na preciznost
mjernog alata. Svojstva i stanje zidova (npr. vlaga, metalni
materijali, vodljive tapete, izolacijski materijali, keramike
ploice) te koliina, vrsta, veliina i poloaj objekta mogu
utjecati na rezultate mjerenja.
Pokazni elementi
a Pokaziva signalnog tona
b Pokaziva baterije
c Pokaziva podruja senzora
d Ve ispitano podruje
e Mjerna skala za dubinu objekta
f Jo neispitano podruje
g Vanjski rubovi za obiljeavanje na lijevom, odnosno
desnom znaku za obiljeavanje 3
h Pokaziva naina rada
i Crno: pronaeni objekt u podruju senzora
j Sivo: pronaeni objekt izvan podruja senzora
k Sredinja linija, odgovara znaku za obiljeavanje 1
l Pokazivanje dubine na kojoj se nalazi objekt
m Pokaziva materijala objekta
n Pokaziva elektrinih vodova pod naponom
176 | Hrvatski
Tehniki podaci
Univerzalni ureaj za lociranje
Kataloki br.
Tonost mjerenja do sredine
objekta a 2)
Tonost pokazivanja dubine na kojoj
se nalazi objekt b 2)
u suhom betonu
u vlanom betonu
Minimalni razmak dva susjedna
objekta c 2)
Radna temperatura
Temperatura uskladitenja
Baterije
Aku-baterija
Trajanje rada cca
Baterije (alkalno-manganske)
Aku-baterija (2500 mAh)
Vrsta zatite
Dimenzije
Teina odgovara
EPTA-Procedure 01/2003
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06 (AA)
5h
7h
IP 54 (zatien od
praine i prskanja
vode)
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
c
b
Montaa
Stavljanje/zamjena baterije
Za otvaranje poklopca pretinca 4 pritisnite aretiranje 5 u
smjeru strelice i uklonite poklopac pretinca za baterije. U
pretinac stavite baterije odnosno aku-baterije. Kod toga
pazite na ispravan polaritet prema shemi u pretincu za
baterije.
Pokaziva baterije b u gornjem retku stanja na displeju 16
pokazuje stanje napunjenosti baterija, odnosno aku-baterija.
Napomena: Za pravovremenu zamjenu baterija odnosno akubaterija pazite na promjenjivi simbol baterije.
Ako se na displeju 16 pojavi
Please change batteries
tekst upozorenja Please
change batteries
(Zamijenite baterij),
podeavanja e se osigurati i
mjerni alat e se automatski
iskljuiti. Mjerenja vie nisu
mogua. Odmah zamijenite
baterije odnosno aku-bateriju.
Za vaenje baterija, odnosno aku-baterija, pritisnite na
stranji kraj baterije, kao to je prikazano na slici poklopca
baterije ( ). Prednji kraj baterije/aku-baterije e se
osloboditi iz pretinca za baterije ( ), tako da se baterije,
odnosno aku-baterije mogu lako izvaditi.
Uvijek istodobno zamijenite sve baterije, odnosno akubateriju. Koristite samo baterije ili aku-bateriju istog
proizvoaa i istog kapaciteta.
f Baterije, odnosno aku-bateriju izvadite iz mjernog
alata ako se dulje vrijeme nee koristiti. Baterije i akubaterija kod duljeg uskladitenja mogu korodirati i sami se
isprazniti.
a
f Rezultat mjerenja moe biti neispravan i zbog preciznosti kod
nepovoljnih svojstava podloge.
Molimo pridravajte se katalokog broja na tipskoj ploici vaeg mjernog
alata, jer trgovake oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati.
Za jednoznano identificiranje vaeg mjernog alata slui serijski broj 8
na tipskoj ploici.
Izjava o usklaenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod opisan u
Tehnikim podacima usklaen sa slijedeim normama ili
normativnim dokumentima: EN 61010-1, EN 55022,
EN 55024, EN 302435-1, EN 302435-2 prema odredbama
smjernica 1999/5/EG, 2004/108/EG.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Rad
f Zatitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja
sunevih zraka.
f Mjerni alat ne izlaite ekstremnim temperaturama ili
oscilacijama temperatura. Kod veih oscilacija
temperature, prije ukljuivanja ga temperirajte. Kod
ekstremnih temperatura ili oscilacija temperature, to moe
umanjiti preciznost mjernog alata i pokazivanja na displeju.
f Na podruje senzora 9 na stranjoj strani mjernog alata
ne stavljajte nikakve naljepnice ili znakove. Posebno
metalni natpisi utjeu na rezultate mjerenja.
f Na funkciju mjerenja moe utjecati koritenje ili rad
odailjakih ureaja, kao npr. WLAN, UMTS, radara
kontrole leta, odailjaa ili mikrovalova u neposrednoj
okolini.
Hrvatski | 177
Putanje u rad
f Zatitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja
sunevih zraka.
Ukljuivanje/iskljuivanje
f Prije ukljuivanja mjernog alata, podruje senzora 9 ne
smije biti vlano. Prema potrebi sa krpom istrljajte mjerni
alat na suho.
f Ako bi mjerni alat bio izloen jakim temperaturnim
promjenama, tada ga prije ukljuivanja treba
temperirati.
Ukljuivanje
Za ukljuivanje mjernog alata pritisnite tipku za
ukljuivanje-iskljuivanje 15 ili startnu tipku 11.
LED 17 svijetli kao zeleni i na 4 s e se pojavljuje startni
zaslon na displeju 16.
Ako se s mjernim alatom ne bi izvodila mjerenja, niti se ne
bi pritisnula ni jedna tipka, mjerni alat e se nakon 5 minuta
ponovno automatski iskljuiti. U meniju Podeavanja
moete promijeniti Cut-off time (Vrijeme iskljuenja)
(vidjeti Vrijeme iskljuivanja, stranica 180).
Iskljuivanje
Za iskljuivanje mjernog alata pritisnite tipku za
ukljuivanje/iskljuivanje 15.
Kod iskljuivanja mjernog alata sva odabrana podeavanja
ostaju zadrana u meniju.
Ukljuivanje/iskljuivanje signalnog tona
S tipkom signalnog tona 13 moete ukljuiti ili iskljuiti tonski
signal. U meniju Podeavanja u podmeniju Tone signal
(Tonski signal) moete odabrati vrstu signala (vidjeti Tonski
signal, stranica 180).
178 | Hrvatski
Postupak mjerenja
Ukljuite mjerni alat. Na displeju 16 e se pojaviti Standardni
zaslon pokazivanja.
Move
Sensor
0 cm
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
Lociranje objekata
Za lociranje objekta dovoljno je jednom prijei preko staze
mjerenja.
Ako niste pronali nikakav objekt, ponovite gibanje popreno
na prvotni smjer mjerenja (vidjeti Nain djelovanja,
stranica 177).
Ako pronaeni objekt elite tono locirati i obiljeiti, mjerni
alat pomiite natrag preko staze mjerenja.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Hrvatski | 179
Pogled na signal
Nain rada Signal View (Prikaz signala) prikladan je za
primjenu na svim materijalima. Pokazuje se jaina signala na
dotinoj poziciji mjerenja. U ovom nainu rada mogu se
precizno locirati objekti koji se nalaze jedan uz drugoga i
sloene metalne nadgradnje se mogu bolje procijeniti na
osnovi toka signala. Maksimalna dubina mjerenja iznosi 6 cm.
N
S
cm
4.0 cm
0cm
Prev.
10cm
20cm
30
Next
Signal View
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
180 | Hrvatski
Da bi dospjeli natrag u standardni pokazni zaslon, pritisnite
kratko tipku za biranje 10 ili 12.
Napomena: Promijenit e se samo pokazivanje, ne reim
mjerenja!
Meni Podeavanja
Da bi dospjeli u meni Podeavanja, pritisnite Setup tipku 14.
Za izlaz iz menija pritisnite startnu tipku 11. Preuzimaju se do
tog trenutka odabrana podeavanja. Aktivirat e se
standardni zaslon pokazivanja za postupak mjerenja.
Kretanje kroz meni
Pritisnite Setup tipku 14 za prelistavanje prema dolje.
Pritisnite tipke za biranje 10 i 12 za biranje vrijednosti:
Sa tipkom za biranje 10 odaberite desnu, odnosno
slijedeu vrijednost.
Sa tipkom za biranje 12 odaberite lijevu, odnosno
prethodnu vrijednost.
Jezik
U meniju Language (Jezik) moete promijeniti jezik voenja
kroz meni. Prethodno je podeen English (Engleski).
Vrijeme iskljuivanja
U meniju Cut-off time (Vrijeme iskljuenja) moete
namjestiti odreene vremenske intervale prema kojima se
mjerni alat treba automatski iskljuiti, ako se ne bi izvodila
nikakva mjerenja ili podeavanja. Prethodno je namjeteno
5 min.
Trajanje svjetla
U meniju Display illum. (Osvjetljenje displeja) moete
namjestiti vremenski interval u kojem se displej 16 mora
osvijetliti. Prethodno je namjeteno 30 sec.
Svjetloa
U meniju Brightness (Svjetloa) moete namjestiti stupanj
svjetloe osvjetljenja displeja. Prethodno je namjeteno
Max (Maksimum).
Tonski signal
U meniju Tone signal (Tonski signal) moete ograniiti
kada mjerni alat mora emitirati signalni ton, pod
pretpostavkom da signal niste iskljuili s tipkom signalnog
tona 13.
Prethodno je namjeteno Wallobjects (Zidni objekti):
signalni ton e se oglasiti kod svakog pritiska na tipku i
uvijek kada se ispod podruja senzora nalazi objekt u zidu.
Dodatno e se za elektrine vodove pod naponom prikazati
signal upozorenja s kratkim slijedom tonova.
Kod namjetanja Live wire (Elektrini vod) oglasit e se
tonski signal kod svakog pritiska na tipku i signal
upozorenja za elektrine vodove pod naponom (kratki
slijed tonova), ako bi mjerni alat pokazao elektrini vod.
Kod namjetanja Keyclick (Klik tipke) oglasit e se
signalni ton samo kod jednog pritiska na tipku.
Standardni reim
U meniju Defaultmode (Standardni nain rada) moete
namjestiti nain rada koji je prethodno odabran nakon
ukljuivanja mjernog alata. Prethodno je namjeten nain
rada Concrete Universal (Univerzalno za beton).
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Hrvatski | 181
Mnogi nejasni signali (vidjeti slike HI)
Ako bi se u standardnom zaslonu pokazivaa pokazao veliki
broj objekata, zid se vjerojatno sastoji od velikog broja
upljina. U tom sluaju prijeite u nain rada Metal, kako bi
u znatnoj mjeri mogli pokazati upljine. Ako bi se jo uvijek
Uzrok
Prazne su baterije
Baterije su stavljene sa
pogrenim polaritetom
Pokazivanje displeja: S l i p p i n g
W h e e l
Pokazivanje displeja: S p e e d i n g
Otklanjanje
Zamijeniti baterije
Kontrolirati ispravan poloaj baterija
Izvaditi baterije i ponovno ih staviti
Priekati da se postigne doputeno temperaturno
podruje
Pritisnuti startnu tipku 11 i kod pomicanja mjernog
alata paziti na kontakt sa zidom oba donja
kotaia; ako je zid neravan, izmeu kotaia i zida
treba staviti tanki karton
Pritisnuti startnu tipku 11 i mjerni alat polako
pomicati po zidu
Priekati da se postigne doputeno temperaturno
podruje
Temperature under
range
Odravanje i servisiranje
Odravanje i ienje
f Prije svake uporabe provjerite mjerni alat. U sluaju
vidljivih oteenja ili otputenih dijelova unutar mjernog
alata, vie nije zajamena njegova sigurna funkcija.
Mjerni alat uvijek odravajte istim i suhim, kako bi se s njim
moglo dobro i sigurno raditi.
Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekuine.
Obriite prljavtinu suhom, mekom krpom. U tu svrhu ne
koristite nikakva sredstva za ienje i otapala.
Pazite da je uvijek dobro zatvoren poklopac za
odravanje 7. Poklopac za odravanje smije se
otvoriti samo u ovlatenom servisu za Bosch
elektrine alate.
182 | Eesti
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Mjerne alate, pribor i ambalau treba dostaviti na ekoloki
prihvatljivo recikliranje.
Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u kuni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG, neuporabivi mjerni alati i
prema Smjernicama 2006/66/EG
neispravne ili istroene aku-baterije/
baterije moraju se odvojeno sakupljati i
dovesti na ekoloki prihvatljivo recikliranje.
Zadravamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnuded
Lugege kik juhised lbi ja jrgige neid.
HOIDKE KIK JUHISED HOOLIKALT ALLES.
Nuetekohane kasutus
Mteseade on ette nhtud seintes, lagedes ja prandates
olevate objektide tuvastamiseks. Sltuvalt materjalist ja
pinna seisundist on vimalik tuvastada metallobjekte,
puitprusse, plasttorusid, juhtmeid ja kaableid. Tuvastatud
objektide sgavus mratakse kindlaks arvestusega objekti
laservast.
Mteseade vastab standardis EN 302435 stestatud
piirvrtustele. Sellest tulenevalt peab kindlaks tegema, kas
seadet tohib kasutada nt haiglates, tuumaelektrijaamades
ning lennujaamade ja mobiilsideantennide lheduses.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekljel
toodud numbrid.
1 lemine mrgistusabi
2 Ratas
3 Vasak ja parem mrgistusabi
4 Patareikorpuse kaas
5 Patareikorpuse kaane lukustus
6 Kepide
7 Hooldusklapp
8 Seerianumber
9 Sensorpiirkond
10 Parem valikunupp
11 Start-nupp Start
12 Vasak valikunupp
13 Helisignaali nupp
14 Setup-nupp Setup
15 Lliti (sisse/vlja)
16 Ekraan
17 LED-tuli
18 Kaitsekott
Tarnekomplekt ei sisalda kiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud vi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Ekraani nidud
a Helisignaali nit
b Patarei madala pinge smbol
c Sensori vlja nit
d Juba lbiuuritud piirkond
e Objekti sgavuse mtskaala
f Veel lbiuurimata piirkond
g Vlisservad, mrgistada vasaku vi parema mrgistusabi
3 juures
h Treiimi nit
i Must: sensori vljas leitud objekt
j Hall: vljaspool sensori vlja leitud objekt
k Keskjoon, vastab mrgistusabile 1
l Objekti sgavuse nit
m Objekti materjali nit
n Pinge all olevate juhtmete nit
Eesti | 183
Montaa
Tehnilised andmed
Universaalne lokaliseerimisseade
Tootenumber
Mtetpsus objekti keskme suhtes
a 2)
Objekti kuvatud sgavuse tpsus b 2)
kuivas betoonis
niiskes betoonis
Kahe krvuti oleva objekti vaheline
minimaalkaugus c 2)
Ttemperatuur
Hoiutemperatuur
Patareid
Akud
Taeg ca
Patareid (alkaline)
Akud (2500 mAh)
Kaitseaste
Mtmed
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 jrgi
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06 (AA)
5h
7h
IP 54 (tolmu- ja
pritsmekindel)
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
c
b
a
f Kui aluspind ei ole hea kvaliteediga, vib mtetulemus olla
ebatpne.
Prake thelepanu oma mteseadme tootenumbrile, mteseadmete kaubanduslik thistus vib olla erinev.
Oma mteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva
seerianumbri 8 jrgi.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis Tehnilised andmed
kirjeldatud toode vastab jrgmistele standarditele vi
igusaktidele: EN 61010-1, EN 55022, EN 55024,
EN 302435-1, EN 302435-2 koosklas direktiivide
1999/5/E, 2004/108/E stetega.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Patareide paigaldamine/vahetamine
Patareikorpuse kaane 4 avamiseks vajutage lukustus 5 noole
suunas ja vtke patareikorpuse kaas maha. Asetage patareid
vi akuelemendid kohale. Seejuures jlgige iget polaarsust
vastavalt patareikorpusel olevatele mrkidele.
Patarei smbol b ekraani 16 lemisel oleku real nitab
patareide vi akuelementide laetuse astet.
Mrkus: Prake thelepanu patareismboli vahetumisele,
et tagada patareide vi akuelementide igeaegne
vahetamine.
Kui ekraanile 16 ilmub
Please change batteries
hoiatus Please change
batteries (vahetada
patareid), siis seaded
salvestatakse ja mteseade
llitub automaatselt vlja
Mtmisi ei saa enam
teostada. Vahetage patareid
vi akud vlja.
Patareide vi akuelementide eemaldamiseks vajutage patarei
tagaosale, nagu nidatud patareikorpuse kaanel oleval
joonisel ( ). Patarei/akuelemendi esiosa tuleb patareikorpusest ( ) vlja, nii et saate patarei vi akuelemendi
kergesti eemaldada.
Vahetage alati vlja kik patareid vi akud hekorraga.
Kasutage ksnes he tootja ja hesuguse mahtuvusega
patareisid vi akusid.
f Kui Te mteseadet pikemat aega ei kasuta, vtke
patareid vi akud seadmest vlja. Patareid ja akud
vivad pikemal seismisel korrodeeruda vi iseeneslikult
thjeneda.
Kasutamine
f Kaitske mteseadet niiskuse ja otsese pikesekiirguse eest.
f rge hoidke mteseadet vga krgetel ja vga madalatel temperatuuridel, samuti vltige temperatuurikikumisi. Suuremate temperatuurikikumiste korral
laske mteseadmel enne sissellitamist kigepealt
ruumi temperatuuriga kohaneda. rmuslikel temperatuuridel ja temperatuurikikumiste korral vib seadme ja
ekraani nidu tpsus vheneda.
f rge kleepige seadme tagakljel olevale sensori
vljale 9 kleebiseid ega silte. Eesktt metallist sildid
mjutavad mtetulemuste tpsust.
f Saatjate, nt WLAN, UMTS, lennuradarite, saatemastide
vi mikrolainete kasutamine vi t mteseadme
lheduses vib mteseadme td mjutada.
184 | Eesti
Kasutuselevtt
f Kaitske mteseadet niiskuse ja otsese pikesekiirguse eest.
Sisse-/vljallitus
f Enne seadme sissellitamist veenduge, et
sensorpiirkond 9 ei ole niiske. Vajadusel phkige seade
lapiga kuivaks.
f Kui seadme hoiutemperatuur erineb kasutustemperatuurist, tuleb seadmel enne sissellitamist lasta
temperatuuriga kohaneda.
Sissellitamine
Mteseadme sissellitamiseks vajutage llitile
(sisse/vlja) 15 vi start-nupule 11.
LED-tuli 17 sttib rohelise tulega ja 4 sekundiks ilmub
ekraanile 16 stardikujutis.
Kui Te ei teosta mteseadmega htegi mtmist ega
vajuta helegi nupule, llitub seade 5 minuti prast
automaatselt vlja. Mens Seadistused saate seda
Cut-off time (vljallitumisaega) muuta (vt
Vljallitusaeg, lk 186).
Vljallitamine
Seadme vljallitamiseks vajutage llitile (sisse/vlja) 15.
Mteseadme vljallitamisel jvad kik valitud
seadistused mendesse alles.
Helisignaali sisse-/vljallitamine
Helisignaali nupuga 13 saate helisignaali sisse ja vlja llitada.
Men Seadistused alammenst Tone Signal
(helisignaal) saate valida signaali liigi (vt Helisignaal,
lk 186).
Mtmine
Llitage mteseade sisse. Ekraanile 16 ilmub
standardkujutis.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
Eesti | 185
igete mtetulemuste saamiseks juhtige mteseadet ties
ulatuses ja aeglaselt le objekti, mille olemasolu seinas
eeldate.
Kui mteseade ei puutu mtmise ajal seinaga kokku vi kui
Te ei ksitse mteseadet (ei liiguta, ei vajuta helegi nupule)
rohkem kui 2 minutit, jb ekraanile viimane mtetulemus.
Sensorpiirkonna nidikule c ilmub teade Hold (hoida). Kui
asetate mteseadme uuesti vastu seina, juhite seda edasi
vi vajutate start-nupule 11, kivitub mtmine uuesti.
Kui LED-tuli 17 sttib punase tulega, on sensori vlja
piirkonnas objekt. Kui LED-tuli 17 sttib rohelise tulega, ei ole
sensori vlja piirkonnas objekti. Kui LED-tuli 17 vilgub punase
tulega, on sensori vlja piirkonnas pingestatud objekt.
Nidiku osad (vt joonist A)
Kui sensori all on objekt, ilmub see sensorpiirkonnas
nidikule c. Sltuvalt objekti suurusest ja sgavusest on
vimalik tuvastada objekti materjali. Oleku real kuvatakse
objekti sgavust l kuni leitud objekti laservani.
Mrkus: Nii objekti sgavuse nit l kui ka materjali nit m
kivad sensoris mustaga kujutatud objekti kohta.
Objekti materjali nit m vib edastada jrgmisi omadusi:
N
S magnetiline, nt armatuurraud
N
pingestatud
Mrkus: Pingestud objektide puhul ei kuvata htegi teist
omadust.
? ei ole selge, kas pingestatud vi mitte
Mrkus: Kolmefaasilisi juhtmeid ei tuvastata teatud
tingimustel pingestatud juhtmetena.
Objektide lokaliseerimine
Objektide lokaliseerimiseks piisab sellest, kui mdetav ala
seadmega ks kord lbida.
Kui Te objekti ei leidnud, juhtige seadet veelkord le sama
piirkonna, kuid eelmise mtesuunaga risti (vt Tviis,
lk 184).
Kui soovite leitud objekti tpselt lokaliseerida ja mrgistada,
juhtige mteseade uuesti le mdetava piirkonna,
alustades lpust.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Treiimide vahetamine
Valikunuppudega 10 ja 12 saate treiime mber llitada.
Vajutage korraks valikunupule 10, et valida jrgmist
treiimi.
Vajutage korraks valikunupule 12, et valida eelmist
treiimi.
Eri seinamaterjalide jaoks saate valida sobiva treiimi.
Kasutatava treiimi nitu kuvatakse kogu aeg ekraani
vljal h.
Betoon universaalne (vaikimisi seadistatud)
Treiim Concrete Universal (universaalreiim) sobib
kasutamiseks mritise vi betooni puhul. Kuvatakse plast- ja
metallobjekte ning elektrijuhtmeid. Teatud tingimustel ei
nidata mritises leiduvaid thimikke vi thje plasttorusid
lbimduga alla 2 cm. Maksimaalne mtesgavus on 8 cm.
Betoon niiske
Treiim Concrete Wet (niiske) on ette nhtud niiske
betooni jaoks. Kuvatakse armatuurrauda, plast- ja
metalltorusid ning elektrijuhtmeid. Vahetegemine
pingestatud ja pingestamata elektrijuhtmete vahel ei ole
vimalik. Maksimaalne mtesgavus on 6 cm.
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
186 | Eesti
Eribetoon
Treiim Concrete Special (eribetoon) on ette nhtud
terasbetoonis sgaval asuvate objektide leidmiseks.
Kuvatakse armatuurrauda, plast- ja metalltorusid ning
elektrijuhtmeid. Maksimaalne mtesgavus on 15 cm.
Kui kuvatakse liiga paljusid objekte, vib see olla phjustatud
sellest, et juhite seadet piki armatuurrauda. Sellisel juhul
nihutage mteseadet mne sentimeetri vrra ja proovige
uuesti.
Prandakte
Treiim Panel Heating (prandakte) on ette nhtud
metall-, metallkomposiit- ja veega tidetud plasttorude ning
elektrijuhtmete jaoks. Thje plasttorusid ei kuvata.
Maksimaalne mtesgavus on 8 cm.
Kergvaheseinad
Treiim Drywall (kergvaheseinad) sobib puitprusside,
metallkandurite ja elektrijuhtmete leidmiseks
kergvaheseintes (puit, kips). Tidetud plasttorusid ja
puitprusse kuvatakse htemoodi. Thje plasttorusid ei
tuvastata. Maksimaalne mtesgavus on 8 cm.
Metall
Treiim Metal (metall) on ette nhtud metallobjektide ja
pingestatud elektrijuhtmete lokaliseerimiseks, kui teised
treiimid ei anna eri seinte puhul rahuldavaid tulemusi. See
treiim annab rohkem tulemusi, kuid need on vhem
tpsed.
Signaalkuva
Treiim Signal View (signaalkuva) sobib kasutamiseks
kikide materjalide puhul. Kuvatakse signaali tugevust
vastavas mtepositsioonis. Selles treiimis saab signaali
kulgemise alusel tpselt tuvastada tihedalt ksteise krval
olevaid objekte ja paremini hinnata ksteise peal olevaid
materjalikihte. Maksimaalne mtesgavus on 6 cm.
N
S
4.0 cm
N
S
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Men Seadistused
Selleks et juda mensse Seadistused, vajutage setupnupule 14.
Menst vljumiseks vajutage start-nupule 11. Selleks
hetkeks valitud seadistused vetakse le. Mtmisprotsessi
jaoks aktiveerub standardkujutis.
Mens navigeerimine
Allapoole kerimiseks vajutage setup-nupule 14.
Vrtuste valimiseks vajutage valikunuppudele 10 ja 12:
Valikunupuga 10 valite parema vi jrgmise vrtuse.
Valikunupuga 12 valite vasaku vi eelmise vrtuse.
Keel
Mens Language (keel) saate muuta men selgituste
keelt. Vaikimisi on seatud English (inglise).
cm
0 cm
Prev.
10cm
Signal View
20cm
30
Next
Vljallitusaeg
Mens Cut-off time (vljallitusaeg) saate seada teatud
aja, mille mdumisel llitub mteseade automaatselt vlja,
kui mtmisi ei teostata vi seadistusi ei muudeta. Vaikimisi
on seadistatud 5 min.
Ekraani valgustuse aeg
Mens Display illum. (valgustuse aeg) saate seada aja,
mille jooksul ekraani 16 valgustatakse. Vaikimisi on
seadistatud 30 sec.
Eredus
Mens Brightness (eredus) saate vlja reguleerida
ekraani valgustuse ereduse. Vaikimisi on seadistatud Max.
Helisignaal
Mens Tone Signal (helisignaal) saate seadistada
helisignaali klamise ajad, tingimusel et Te ei ole helisignaali
nupust 13 vlja llitanud.
Bosch Power Tools
Eesti | 187
Vaikimisi on seadistatud Wallobjects (seinaobjektid):
helisignaal klab igal nupulevajutusel ja alati, kui
sensorpiirkonna all on seinas objekt. Lisaks klab
pingestatud juhtmete korral lhikese intervalliga
helisignaal.
Seadistuse Live wire (elektrijuhe) puhul klab
helisignaal igal nupulevajutusel ja pingestatud juhtmete
hoiatussignaal (lhikese intervalliga) siis, kui mteseade
kuvab elektrijuhet.
Seadistuse Keyclick (nupulevajutus) puhul klab
helisignaal ainult nupule vajutamisel.
Standardreiim
Mens Defaultmode (vaikimisi reiim) saate seadistada
treiimi, millel mteseade prast sissellitamist tle
hakkab. Vaikimisi on seadistatud treiim Concrete
Universal (betoon universaalne).
Mtetulemuste niteid
Mrkus: Jrgmistes nidetes on mteseadme helisignaal
sisse llitatud.
Sltuvalt sensori vlja all oleva objekti suurusest ja
sgavusest ei saa alati kindlalt tuvastada, kas objekt on
pingestatud. Sellisel juhul ilmub smbol ? nidikule n.
Pingestatud juhtmed (vt joonist C)
Sensorpiirkonnas asub pingestatud metallobjekt, nt
elektrijuhe. Objekti sgavus on 1,5 cm. Mteseade saadab
pingestatud juhtme hoiatussignaali vlja kohe, kui sensor
elektrijuhtme tuvastab.
Terastoru (vt joonist D)
Sensorpiirkonnas asub magnetiline objekt, nt terastoru.
Sellest vasakul ja paremal on teised objektid, mis jvad
sensori piirkonnast vljapoole. Objekti sgavus on 5,5 cm.
Klab helisignaal.
Mens navigeerimine
Allapoole kerimiseks vajutage setup-nupule 14.
Vrtuste valimiseks vajutage valikunuppudele 10 ja 12:
Valikunupuga 10 valite parema vi jrgmise vrtuse.
Valikunupuga 12 valite vasaku vi eelmise vrtuse.
Phjus
Patareid on thjad
Patareide sissepanekul ei
ole jlgitud polaarsust
Mteseadet liigutatakse
liiga kiiresti
Vea krvaldamine
Vahetage patareid vlja
Kontrollige patareide iget asendit
Vtke patareid vlja ja pange uuesti sisse
Oodake, kuni mteseade on judnud lubatud
temperatuurivahemikku
Vajutage start-nupule 11 ja veenduge, et seadme
liigutamisel puutuvad kaks alumist ratast seinaga
kokku; ebatasase seina puhul asetage rataste ja
seina vahele huke paber
Vajutage start-nupule 11 ja juhtige mteseadet
aeglaselt le seina
Oodake, kuni mteseade on judnud lubatud
temperatuurivahemikku
188 | Latvieu
Viga
Phjus
Temperature under
range (temperatuur on
lubatust madalam)
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Kontrollige seade iga kord enne kasutamist le.
Nhtavate vigastuste vi lahtiste detailide puhul seadme
sisemuses ei ole seadme tpne t enam tagatud.
Seadme laitmatu ja ohutu t tagamiseks hoidke seade alati
puhas ja kuiv.
rge kastke mteseadet vette ega teistesse vedelikesse.
Puhastage seadet kuiva pehme lapiga. rge kasutage
puhastusvahendeid ega lahusteid.
Veenduge, et hooldusklapp 7 on alati hsti
suletud. Hooldusklappi tohib avada lasta
ksnes Boschi elektriliste triistade
remonditkojas.
Mteseade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki lheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste triistade volitatud remonditkojas.
rge avage mteseadet ise.
Jreleprimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel
nidake kindlasti ra seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Hoidke ja transportige seadet ksnes komplekti kuuluvas
kaitsekotis.
Parandustkotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 18.
Vea krvaldamine
Oodake, kuni mteseade on judnud lubatud
temperatuurivahemikku
Latvieu
Drobas noteikumi
Izlasiet un ievrojiet visus eit sniegtos
nordjumus. PC IZLASANAS SAGLABJIET OS NORDJUMUS.
f Nodroiniet, lai mrinstrumentu remonttu tikai
kvalificts specilists, nomaiai izmantojot viengi
oriinls rezerves daas. Tas aus saglabt vajadzgo
darba drobas lmeni, strdjot ar mrinstrumentu.
f Nestrdjiet ar mrinstrumentu sprdzienbstams
viets, kur atrodas viegli degoi idrumi, gzes vai
puteki. Mrinstrument var rasties dzirksteles, kas var
izraist puteku vai tvaiku aizdeganos.
f Tehnoloisku iemeslu d mrinstruments nevar
garantt simtprocentgu drobu. Lai novrstu bstamu
situciju raanos, ik reizi pirms urbanas, zanas
vai frzanas siens, griestos vai grd prbaudiet apstrdes vietas izvles pareizbu, izmantojot ar citus
informcijas avotus, piemram, bvplnus,
celtniecbas gait izdartus fotouzmumus u.t.t.
Apkrtjs vides ietekme, piemram, gaisa mitrums vai
citu elektroieru tuvums, var nelabvlgi ietekmt mrinBosch Power Tools
Latvieu | 189
strumenta precizitti. Prbaudmo sienu pabas un
stvoklis (piemram, mitrums, metlu saturos materils,
elektrovadoas tapetes, gaismu pietumojoi materili un
flzes), k ar objektu veids, lielums un novietojums var bt
par cloni kdainiem mrjumu rezulttiem.
Pielietojums
Mrinstruments ir paredzts objektu uzmeklanai siens,
griestos un grds. Tas auj uzmeklt un identifict metla
objektus, koka sijas, plastmasas caurules, vadus un
elektriskos kabeus, atkarb no seguma materila un t
pabm. Bez tam tiek noteikts uzmeklto objektu dziums
ldz to augjai malai.
Mrinstruments atbilst parametru robevrtbm, ko nosaka
standarts EN 302435. Pamatojoties uz to, mrinstrumentu
drkst darbint, piemram, slimncs un kodolspkstacijs,
k ar lidostu un mobilo sakaru bzes staciju tuvum.
Attlots sastvdaas
Attloto sastvdau numercija sakrt ar numuriem
mrinstrumenta attl, kas sniegts grafiskaj lappus.
1 Augj maranas atzme
2 Ritentis
3 Maranas snu atzmes mrinstrumenta kreisaj un
labaj pus
4 Bateriju nodaljuma vci
5 Baterijas nodaljuma vcia fiksators
6 Rokturis
7 Apkalpoanas zonas vci
8 Srijas numurs
9 Sensora lauks
10 Labjais izvles tausti
11 Starta tausti Start
12 Kreisais izvles tausti
13 Tonl signla tausti
14 Iestdjumu tausti Setup
15 Ieslganas/izslganas tausti
16 Ekrns
17 Mirdzdiode
18 Aizsargsoma
f Vl neprmekltais apgabals
g rjs malas, kas atbilst maranas snu atzmm 3
mrinstrumenta kreisaj un labaj pus
h Darba rema indikators
i Melns: uzmekltais objekts atrodas zem sensora lauka
j Pelks: uzmekltais objekts atrodas rpus sensora lauka
k Viduslnija, kas atbilst augjai maranas atzmei 1
l Objekta dziuma indikators
m Objekta materila indikators
n Spriegumnesou vadu indikators
Tehniskie parametri
Universl meklanas ierce
Izstrdjuma numurs
Mranas precizitte objekta vid
a 2)
Objekta dziuma indikcijas
precizitte b 2)
saus beton
mitr beton
Minimlais attlums starp diviem
blakus esoiem objektiem c 2)
Darba temperatra
Uzglabanas temperatra
Baterijas
Akumulatori
Darbbas laiks, apt.
no baterijam (srma-mangna)
no akumulatoriem (2500 mAh)
Aizsardzbas tips
Izmri
Svars atbilstoi
EPTA-Procedure 01/2003
5 mm 1)
5 mm 1)
10 mm 1)
4 cm 1)
10 ... +50 C
20 ... +70 C
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06 (AA)
5 st.
7 st.
IP 54 (aizsargts pret
lietu un dens
akatm)
22 x 9,7 x 12 cm
0,7 kg
c
b
Indikcijas elementi
a Tonl signla indikators
b Bateriju indikators
c Sensora lauka indikators
d Jau prmekltais apgabals
e Objekta dziuma skala
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
a
f Pie nelabvlgm seguma materila pabm mrjumu rezulttu
precizitte var bt manmi zemka.
Ldzam vadties pc izstrdjuma numura, kas atrodams uz mrinstrumenta marjuma plksntes, jo t tirdzniecbas apzmjums var mainties.
Mrinstrumenta viennozmgai identifikcijai kalpo srijas numurs 8, kas
atrodams uz marjuma plksntes.
190 | Latvieu
Atbilstbas deklarcija
Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka sada Tehniskie
parametri apraksttais izstrdjums atbilst diem
standartiem un normatvajiem dokumentiem: EN 61010-1,
EN 55022, EN 55024, EN 302435-1 un EN 302435-2, k
ar direktvm 1999/5/EK un 2004/108/EK.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Funkcionana (attls B)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 19.05.2011
Monta
Bateriju ievietoana/nomaia
Lai atvrtu bateriju nodaljuma vciu 4, pabdiet fiksatoru 5
bultas virzien un noemiet vciu. Ievietojiet nodaljum
baterijas vai akumulatorus. Ievrojiet pareizu pievienoanas
polaritti, kas attlota bateriju nodaljuma iekpus.
Bateriju indikators b displeja 16 statusa augj sektor rda
bateriju vai akumulatoru uzldes pakpi.
Piezme. Mirgojos baterijas simbols norda, ka piencis
laiks nomaint baterijas vai akumulatorus.
Ja uz displeja 16 pards
Please change batteries
brdinjums Please change
batteries (Nomainiet
baterijas), esoie iestdjumi
tiek saglabti atmi un
mrinstruments automtiski
izsldzas. Ldz ar to mrana
vairs nav iespjama. d gadjum nomainiet baterijas vai
akumulatorus.
Lai izemtu baterijas vai akumulatorus, piespiediet
aizmugures galu vienai no baterijm, k pardts attl uz
bateriju nodaljuma vcia ( ). Ldz ar to atbrvojas baterijas
vai akumulatora priekjais gals ( ), un bateriju vai
akumulatoru var viegli izemt no bateriju nodaljuma.
Vienmr vienlaicgi nomainiet visas baterijas vai akumulatorus. Izmantojiet tikai viendas ietilpbas baterijas vai akumulatorus, kas pagatavoti vien raotjfirm.
f Ja mrinstruments ilgku laiku netiek lietots, izemiet
no t baterijas vai akumulatorus. Ilgstoi uzglabjot
mrinstrumentu, taj ievietots baterijas vai akumulatori
var korodt un izldties.
Lietoana
f Sargjiet mrinstrumentu no mitruma un saules staru
tieas iedarbbas.
f Nepakaujiet instrumentu oti augstas vai oti zemas
temperatras iedarbbai un stiprm temperatras
izmaim. Stipru temperatras izmaiu gadjum
pirms mrinstrumenta ieslganas nogaidiet, ldz
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Ar mrinstrumenta paldzbu
tiek prbaudts seguma
materils zem t sensora
A
lauka 9 mranas virzien A
dzium, kas tiek pardts uz
SE
NS
mrinstrumenta displeja.
OR
Mrjumi ir iespjami viengi
tad, ja mrinstruments tiek
9
prvietots virzien B un t
prvietojums ir vismaz 10 cm.
Vienmr prvietojiet
mrinstrumentu pa sienu
B
taisn virzien, ieturot
B
nelielu spiedienu un
sekojot, lai mrinstrumenta
riteni saglabtu drou kontaktu ar virsmu.
Mrinstruments spj uzmeklt objektus, kuru pabas
atiras no seguma materila pabm. Uz displeja tiek
pardts objekta dziums un, ja iespjams, ar t materils.
Optimli rezultti ir sasniedzami tad, ja mrinstruments tiek
lni prvietots vismaz 40 cm garum pri visai prmekljamajai vietai. Mrinstrumenta darbbas princips auj ar augstu
ticambu uzmeklt objektus, kas izvietoti rsm attiecb
pret t prvietoanas virzienu.
Tpc vienmr prvietojiet mrinstrumentu pri prmekljamajai vietai krustveid.
Ja slptie objekti sien ir izvietoti viens virs otra,
mrinstruments parda uz displeja objektu, kas atrodas
vistuvk sienas virsmai.
Uzmeklto objektu attlojums uz mrinstrumenta displeja 16
var atirties no objekta patiesajm pabm. Tas pai attiecas uz oti plniem objektiem, jo tie uz displeja tiek attloti
biezki, nek ir patiesb. Lielki, cilindriski objekti (piemram, plastmasas priekmeti vai dens caurules) uz displeja
var izskatties aurki, nek ir patiesb.
Uzmekljamie objekti
Plastmasas caurules (piemram, plastmasas dens
caurules, grdas un sienu apsildes u.c. caurules, kuru
diametrs ir vismaz 10 mm, k ar tukas caurules, kuru
diametrs ir vismaz 20 mm)
Elektriskie vadi (ar spriegumu un bez t)
Trsfzu elektroprvades lnijas (piemram, elektroplts
darbinanai)
Zemsprieguma elektroprvades lnijas (piemram, zvana
vai tlrua vadi)
Bosch Power Tools
Latvieu | 191
Jebkura veida metla caurules, stiei un turtji (piemram, no trauda, vara vai alumnija)
Dzelzs stiegrojuma elementi
Koka sijas
Tuki ieslgumi
Mrana
pai gadjumi
Zemk aplkotie faktori var nelabvlgi ietekmt
mrinstrumenta darbbu, k rezultt var tikt iegti nepareizi
mrjumu rezultti.
Daudzslu sienu struktras
Tukas plastmasas caurules un koka objekti, kas izvietoti
sienu tukumos vai siens no vieglajiem bvmateriliem
Objekti, kas sien izvietoti slpi
Sienu materils ar paaugstintu mitrumu
Metla virsmas
Tukumi siens var tikt pardti k slpti objekti.
Tdu iekrtu tuvums, kas rada stipru magntisku vai
elektromagntisku lauku; das iekrtas ir, piemram,
mobilo sakaru bzes stacijas vai eneratori.
Uzskot lietoanu
f Sargjiet mrinstrumentu no mitruma un saules staru
tieas iedarbbas.
Ieslgana un izslgana
f Pirms mrinstrumenta ieslganas prliecinieties, ka
t sensora lauks 9 nav mitrs. Ja izrds, ka t ir,
apslaukiet mrinstrumentu ar auduma gabaliu, ldz tas
kst sauss.
f Ja mrinstruments ir ticis pakauts stiprm
temperatras izmaim, pirms ieslganas nogaidiet,
ldz temperatra izldzins.
Ieslgana
Lai ieslgtu mrinstrumentu, nospiediet t ieslganas/
izslganas taustiu 15 vai starta taustiu 11.
Mirdzdiode 17 iedegas za krs, un 4 s ilgi uz displeja 16
atveras skuma ekrnlogs.
Ja ar mrinstrumentu netiek veikti mrjumi un netiek
nospiests neviens no t taustiiem, mrinstruments pc
5 mintm automtiski izsldzas. Izvln Iestdjumi o
iestdjumu Cut-off time (Izslgans laiks) var izmaint
(skatt sadau Izslgans laiks lappus 193).
Izslgana
Lai izslgtu mrinstrumentu, nospiediet ieslganas/izslganas taustiu 15.
Pc mrinstrumenta izslganas taj saglabjas visi izvlns veiktie iestdjumi.
Move
0 cm
Sensor
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
192 | Latvieu
Uz spriegumnesou vadu indikatora n var tikt pardtas das
pabas.
Spriegumnesos objekts
Piezme. Spriegumnesoiem objektiem netiek pardtas
nekdas citas pabas.
? Nav viennozmgi nosakms, vai objekts ir vai nav
spriegumnesos
Piezme. Trsfzu elektroprvades lnijas var tikt pardtas ar
k objekti bez sprieguma.
Objektu lokalizana
Lai uzmekltu slptos objektus, pietiek vienu reizi prvietot
mrinstrumentu pri prbaudmajai virsmai.
Ja slptie objekti netiek atrasti, atkrtojiet mrjumu,
prvietojot mrinstrumentu virzien, kas ir perpendikulrs
skotnjam prvietoanas virzienam (skatt sadau
Funkcionana lappus 190).
Ja vlaties precizt slpt objekta atraans vietu un to
atzmt, prvietojiet mrinstrumentu pri objektam pretj
virzien.
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
cm
Se
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
Latvieu | 193
piepildtu plastmasas cauruu, k ar elektrisko vadu
uzmeklanai un atpazanai. aj rem netiek atkltas un
pardtas tukas plastmasas caurules. Maksimlais
uzmeklanas dziums ir 8 cm.
Sausbve
Darba rems Drywall (Sausbve) ir paredzts slptu koka
siju, metla balstu un elektrisko vadu uzmeklanai
sausbves (koka, saus apmetuma u.c.) siens. aj rem
tiek viendi pardtas ar deni piepildtas plastmasas
caurules un koka sijas. Netiek atkltas un pardtas tukas
plastmasas caurules. Maksimlais uzmeklanas dziums ir
8 cm.
Metls
Darba rems Metal (Metls) ir paredzts slptu metla
objektu un spriegumnesou vadu uzmeklanai gadjumos,
kad, prmekljot dada veida seguma materilus citos darba
remos, neizdodas gt apmierinous rezulttus. dos
gadjumos is darba rems nodroina labku uzmeklanas
spju, tau mazku uzmeklanas precizitti.
Signla atainojums
Darba rems Signal View (Signla atainojums) ir
izmantojams visiem uzmekljamajiem materiliem. aj
gadjum tiek pardts signla stiprums attiecgaj
mrinstrumenta stvokl. aj darba rem iespjams preczi
noteikt atraans vietu vairkiem tuvu izvietotiem objektiem,
kas izvietoti saretas struktras seguma materilos,
izvrtjot to atstaroto signlu stipruma sadaljumu.
Maksimlais uzmeklanas dziums ir 6 cm.
N
S
4.0 cm
N
S
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Mrlniju tipa indikcijas ekrnlog tiek attlota t pati situcija, kas pardta attl D: tie ir trs dzelzs stiei, kas atrodas
viend attlum. Mrlniju tipa indikcijas ekrnlogs auj
noteikt ar skaitlisks vrtbas attlumam starp uzmeklto
objektu viduspunktiem.
Zem objekta dziuma indikatora l tiek pardts attlums no
mrinstrumenta prvietojuma skuma punkta; aj piemr
tas ir 20,1 cm.
Virs darba rema indikatora h mazk mrog tumu taisnstru veid tiek attloti visi trs uzmekltie objekti.
Piezme. Objekta dziuma indikatora l un materila indikatora
m rdjumi attiecas uz meln krs iezmto objektu, kas
atrodas zem sensora lauka.
Lai prietu atpaka uz standarta indikcijas ekrnlogu, slaicgi
nospiediet izvles taustiu 10 vai 12.
Piezme. aj gadjum izmains tikai mrinstrumenta
indikcijas veids, bet ne t darba rems!
Izvlne Iestdjumi
Lai atvrtu izvlni Iestdjumi, nospiediet iestdjumu
taustiu 14.
Lai aizvrtu izvlni, nospiediet starta taustiu 11. Ldz ar to
stjas spk visi ldz im brdim veiktie iestdjumi. Uz
mrinstrumenta displeja atveras standarta indikcijas
ekrnlogs, aujot uzskt mranu.
cm
0 cm
Prev.
10cm
Signal View
20cm
30
Next
194 | Latvieu
Izgaismoanas laiks
Izvln Display illum. (Apgaismoanas laiks) var iestdt
displeja 16 apgaismoanas laiku. Pc noklusjuma is
iestdjums ir 30 sec (30 sekundes).
Spoums
Izvln Brightness (Spoums) var iestdt displeja
izgaismoanas spoumu. Pc noklusjuma is iestdjums ir
Max (Maksimlais).
Tonlais signls
Izvln Tone signal (Tonlais signls) var izvlties, kad
mrinstrumentam jizstrd tonlais signls pie nosacjuma,
ka tas nav izslgts ar tonl signla taustia 13 paldzbu.
Pc noklusjuma is iestdjums ir Wallobjects (Sien
slpti objekti): ss tonlais signls noskan ik reizi, kad tiek
nospiests kds no mrinstrumenta taustiiem, un
vienmr, kad sensora lauk nonk sien slpts objekts.
Bez tam, mrinstrumentam atkljot spriegumnesou vadu,
skan brdinjuma signls su tonlo signlu secbas veid.
Izvloties iestdjumu Live wire (Spriegumnesoi vadi),
tonlais signls noskan ik reizi, kad tiek nospiests kds no
mrinstrumenta taustiiem; bez tam, mrinstrumentam
atkljot spriegumnesou vadu, skan brdinjuma signls
(su tonlo signlu secba).
Izvloties iestdjumu Keyclick (Taustii), tonlais
signls skan tikai tad, ja tiek nospiests kds no
mrinstrumenta taustiiem.
Noklusjuma rems
Izvln Defaultmode (Noklusjuma rems) var izvlties
mrinstrumenta darba remu, kur tas priet tlt pc
ieslganas. Pc noklusjuma tas ir darba rems Concrete
Universal (Universls rems betonam).
Mrjumu piemri
Piezme. eit aplkotajos mrjumu piemros tiek pieemts,
ka tonlais signls ir ieslgts.
Sensora lauk eso objekta lielums un atraans dziums
dakrt nevar tikt viennozmgi noteikts, ja uz objekta ir
spriegums. d gadjum kst redzams simbols
? indikator n.
Spriegumnesos vads (attls C)
Sensora lauk atrodas spriegumnesos metla objekts,
piemram, elektrokabelis. Objekta dziums ir 1,5 cm.
Mrinstruments izstrd brdinjuma signlu par
spriegumnesou vadu, jo sensora lauk ir noncis
elektrokabelis.
Dzelzs stienis (attls D)
Sensora lauk atrodas magntisks objekts, piemram, dzelzs
stienis. rpus sensora lauka pa kreisi un pa labi no mint
objekta atrodas vl citi slpti objekti. Objekta dziums ir
5,5 cm. Mrinstruments izstrd tonlo signlu.
Vara caurule (attls E)
Sensora lauk atrodas metla objekts, piemram, vara
caurule. Objekta dziums ir 4 cm. Mrinstruments izstrd
tonlo signlu.
Plastmasas vai koka objekts (attls F)
Sensora lauk atrodas nemetla objekts. Tas tiek identificts
k plastmasas vai koka objekts, kas atrodas tuvu
virsmai. Mrinstruments izstrd tonlo signlu.
Plaa virsma (attls G)
Sensora lauk atrodas plaa metla virsma, piemram,
metla plksne. Objekta dziums ir 2 cm. Mrinstruments
izstrd tonlo signlu.
Vairki neskaidri signli (attli HI)
Ja standarta indikcijas ekrnlog ir redzami oti daudzi
objekti, tas visdrzk nozm, ka sien ir daudz slptu
tukumu. Lai novrstu tuko ieslgumu pardanos uz
displeja, izvlieties darba remu Metal (Metls). Ja uz
displeja vl joprojm ir prk daudz objektu, veiciet
vairkkrtju virsmas prmeklanu, mainot mrinstrumenta
prvietoanas augstumu, un iezmjiet uzmekltos objektus
uz sienas. Nobdtas atzmes norda, ka ajs viets atrodas
tukumi, bet uz vienas lnijas izvietotas atzmes liecina par
slptu objektu.
Latvieu | 195
Kmes un to novrana
Kme
Mrinstrumentu nevar ieslgt
Kmes clonis
Ir nolietotas baterijas
Bateriju polaritte ir
nepareiza
Novrana
Nomainiet baterijas
Ievietojiet baterijas pareizi
Temperature under
range (Temperatra par
zemu)
Apkalpoana un apkope
Apkalpoana un trana
f Ik reizi pirms lietoanas prbaudiet mrinstrumentu.
Ja mrinstrumentam ir rji redzami bojjumi vai t
iekpus ir nenostiprintas daas, vairs netiek garantta
mrinstrumenta droa un precza funkcionana.
Lai mrinstruments droi un nevainojami darbotos, uzturiet
to sausu un tru.
Neiegremdjiet mrinstrumentu den vai citos idrumos.
Ja mrinstruments ir kuvis netrs, apslaukiet to ar sausu,
mkstu auduma gabaliu. Nelietojiet mrinstrumenta apkopei
tranas ldzekus vai dintjus.
Sekojiet, lai apkalpoanas zonas vci 7 vienmr btu ciei noslgts. Apkalpoanas zonas
vciu drkst atvrt tikai Bosch pilnvarot
elektroinstrumentu remonta darbnc.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavoanas kvalitti un rpgo
pcraoanas prbaudi, mrinstruments tomr sabojjas, tas
jremont Bosch pilnvarot elektroinstrumentu remonta
darbnc. Neatveriet mrinstrumentu saviem spkiem.
196 | Lietuvikai
Lietuvikai
Saugos nuorodos
Btina perskaityti vis instrukcij ir jos
laikytis. ISAUGOKITE I INSTRUKCIJ.
Prietaiso paskirtis
Matavimo prietaisas yra skirtas objektams sienose, lubose ir
grindyse aptikti. Priklausomai nuo mediagos ir pagrindo
bkls, gali bti atpastami metaliniai objektai, medienos
1 619 929 J48 | (1.7.11)
Ekrano simboliai
a Garso signalo indikatorius
b Baterij krovos indikatorius
c Jutiklio veikimo zonos indikatorius
d Patikrinta sritis
e Objekto gylio matavimo skal
f Nepatikrinta sritis
g Iorins briaunos, skirtos ymti ties pagalbiniais
ymjimo grioveliais 3 kairje ar deinje
h Veikimo reimo indikatorius
i Juoda: aptiktas objektas jutiklio veikimo zonos ribose
j Pilka: aptiktas objektas u jutiklio veikimo zonos rib
k Vidurio linija, atitinkanti pagalbin ymjimo griovel 1
l Objekto gylio indikatorius
m Objekto mediagos indikatorius
n Simbolis, signalizuojantis apie laidus, kuriuose yra
tampa
Lietuvikai | 197
Techniniai duomenys
Universalus iekiklis
D-tect 150 SV
Professional
3 601 K10 008
Gaminio numeris
Matavimo tikslumas iki objekto
vidurio a 2)
5 mm 1)
Parodyto objekto gylio tikslumas b 2)
sausame betone
5 mm 1)
10 mm 1)
drgname betone
Maiausias atstumas tarp dviej
4 cm 1)
gretim objekt c 2)
Darbin temperatra
10 ... +50 C
Sandliavimo temperatra
20 ... +70 C
Baterijos
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Akumuliatoriai
4 x 1,2 V HR06 (AA)
Veikimo laikas apie
5 val.
Baterijos (armins mangano)
7 val.
Akumuliatoriai (2500 mAh)
Apsaugos tipas
IP 54 (apsaugota nuo
dulki ir nuo
aptakymo)
22 x 9,7 x 12 cm
Matmenys
Svoris pagal
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
1) priklausomai nuo objekto dydio ir ries bei pagrindo mediagos ir
bkls
2) r. grafin vaizd
c
b
a
f Esant netinkamoms pagrindo savybms, matavimo rezultatai
gali bti maiau tiksls.
Atkreipkite dmes js matavimo prietaiso gaminio numer, nes
atskir matavimo prietais modeli pavadinimai gali skirtis.
Prietaiso firminje lentelje yra nurodytas js prietaiso serijos numeris
8, kad j galima bt vienareikmikai identifikuoti.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareikiame, kad skyriuje Techniniai duomenys
apraytas gaminys atitinka emiau pateiktus standartus arba
norminius dokumentus: EN 61010-1, EN 55022, EN 55024,
EN 302435-1, EN 302435-2 pagal 1999/5/EB ir
2004/108/EB direktyv reikalavimus.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
Montavimas
Baterij djimas ir keitimas
Nordami atidaryti baterij skyriaus dangtel 4, paspauskite
fiksatori 5 rodykls kryptimi ir nuimkite baterij skyriaus
dangtel. dkite baterijas ar akumuliatoriaus celes.
Atkreipkite dmes, kad poliai bt nukreipti, kaip nurodyta
baterij skyrelyje.
Baterij krovos indikatorius b virutinje ekrano 16 bsenos
eilutje rodo baterij ar akumuliatoriaus celi krovos bkl.
Nuoroda: stebkite kintant baterij krovos simbol, kad
laiku pakeistumte baterijas ar akumuliatoriaus celes.
Jei ekrane 16 pasirodo
Please change batteries
spjamoji nuoroda Please
change batteries (praome
pakeisti baterijas), nustatymai isaugomi ir matavimo
prietaisas automatikai
isijungia. Toliau matuoti
negalima. Pakeiskite
baterijas ar akumuliatorius.
Nordami iimti baterijas ar akumuliatoriaus celes, paspauskite upakalin baterijos gal, kaip pavaizduota baterij skyriaus dangtelio paveiksle ( ). Baterijos ar akumuliatoriaus
cels priekinis galas pakyla i baterij skyriaus ( ) ir baterij
ar akumuliatoriaus cel galima lengvai iimti.
Visada kartu pakeiskite visas baterijas ar akumuliatorius.
Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas ar
akumuliatorius.
f Jei matavimo prietaiso ilgesn laik nenaudosite,
iimkite i jo baterijas ar akumuliatorius. Ilgiau
sandliuojamos baterijos ir akumuliatoriai dl korozijos
gali pradti irti ir savaime isikrauti.
Naudojimas
f Saugokite matavimo prietais nuo drgms ir
tiesioginio sauls spinduli poveikio.
f Saugokite matavimo prietais nuo ypa auktos ir
emos temperatros bei temperatros svyravim.
Esant didesniems temperatros svyravimams, prie
prietais jungdami, palaukite, kol stabilizuosis jo
temperatra. Esant ypa auktai ar emai temperatrai
arba temperatros svyravimams, gali bti pakenkiama
matavimo prietaiso tikslumui ir ekrano rodmenims.
f Jutiklio veikimo zonoje 9 matavimo prietaiso
upakalinje pusje neuklijuokite joki lipduk ar
lenteli. Ypa didel tak matavimo rezultatams daro
metalins lentels.
f Netoli naudojamos perdavimo stotys, pvz., WLAN,
UMTS, lktuvo radaras, perdavimo boktai,
mikrobangos, gali padaryti tak matavimo funkcijai.
198 | Lietuvikai
Parengimas naudoti
f Saugokite matavimo prietais nuo drgms ir
tiesioginio sauls spinduli poveikio.
jungimas ir ijungimas
f Prie jungdami prietais sitikinkite, kad jutiklio zona
9 nra drgna. Jei reikia, sausai nuluostykite matavimo
prietais luoste.
f Jei prietaiso aplinkos temperatra gerokai pasikeit,
prie jungdami prietais leiskite susivienodinti prietaiso ir aplinkos temperatrai.
jungimas
Nordami matavimo prietais jungti, paspauskite
jungimo-ijungimo mygtuk 15 arba paleidimo mygtuk
11.
viesadiodis indikatorius 17 dega aliai, ekrane 16 4 s
rodomas pradinis vaizdas.
Jei matavimo prietaisu nieko nematuojate ir
nepaspaudiate jokio mygtuko, tai po 5 min jis vl
automatikai isijungia. Meniu Nustatymai i funkcij
Cut-off time (ijungimo laikas) galite pakeisti (r.
Ijungimo laikas, 201 psl.).
Ijungimas
Norint ijungti matavimo prietais, reikia paspausti
jungimo-ijungimo mygtuk 15.
Ijungus matavimo prietais, visi meniu pasirinkti
nustatymai ilieka.
Garsinio signalo jungimas ir ijungimas
Garsinio signalo mygtuku 13 galite jungti ar ijungti garsin
signal. Meniu Nustatymai, pasirink emesnio lygio meniu
Tone signal (garsinis signalas), galite nustatyti signalo r
(r. Garsinis signalas, 201 psl.).
Lietuvikai | 199
Matavimas
Matavimo prietais junkite. Ekrane 16 rodomas
Standartinis ekrano vaizdas.
Move
Sensor
0 cm
0 cm
8
Prev.
Concrete Universal
Next
1
N
S
0 cm
1.5
cm
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
0 cm
N
S
1.5
Se
cm
ns
or
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
200 | Lietuvikai
Signalo vaizdas
Veikimo reimas Signal View (signalo vaizdas) yra skirtas
naudoti ant vis mediag ri. Atitinkamoje matavimo
padtyje rodomas signalo stiprumas. Pasirinkus veikimo
reim nustatoma tiksli alia esani objekt vieta, o stebint
signalo kitim galima geriau vertinti sudtingas mediag
konstrukcijas. Didiausias matavimo gylis 6 cm.
N
S
cm
4.0 cm
0cm
Prev.
10cm
20cm
30
Next
Signal View
5.5 cm
20.1 cm
18
cm
19
20
10cm
Prev.
21
20cm
22
23
30 cm
Concrete Special
40
Next
Lietuvikai | 201
Meniu Nustatymai
202 | Lietuvikai
Daug neaiki signal (ir. pav. HI)
Jei standartiniame ekrano vaizde rodoma labai daug objekt,
gali bti, kad sienoje yra daug tui ertmi. Kad tuios
ertms bt ignoruojamos, perjunkite Metal (metalai)
veikimo reim. Jei vis tiek rodoma per daug objekt, atlikite
Prieastis
Paalinimas
Isikrovusios baterijos
Pakeiskite baterijas
Baterijos dtos netinkamai Patikrinkite tinkam baterij padt
nustaius polius
Matavimo prietaisas yra jungtas, bet
Baterijas iimkite ir vl dkite
nereaguoja
Matavimo prietaisas per
Palaukite, kol bus pasiektas leidiamosios
iltas arba per altas
temperatros intervalas
Ekrano rodmuo: S l i p p i n g W h e e l
Nra kontakto tarp rato ir
Paspauskite paleidimo mygtuk 11 ir stumdami
(pakils ratas)
sienos
matavimo prietais stebkite, kad abu apatiniai
ratai visada liestsi prie sienos; jei sienos yra
nelygios, tarp rat ir sienos padkite plon karton
Paspauskite paleidimo mygtuk 11 ir ltai
Ekrano rodmuo: S p e e d i n g (per didelis Matavimo prietaisas juda
per dideliu greiiu
stumkite prietais per sien
greitis)
Temperature over range
Palaukite, kol bus pasiektas leidiamosios
(per aukta temperatra)
temperatros intervalas
Temperature under
range (per ema
temperatra)
Prieira ir servisas
Prieira ir valymas
f Prie kiekvien naudojim matavimo prietais
patikrinkite. Jei matavimo prietaisas paeistas arba jo
viduje yra atsilaisvinusi dali, jis veiks nepatikimai.
Kad galtumte gerai ir saugiai dirbti, pasirpinkite, kad
matavimo prietaisas visada bt varus ir sausas.
Nepanardinkite matavimo prietaiso vanden ir kitokius skysius.
Nevarumus nuvalykite sausa, minkta luoste. Nenaudokite
joki valikli ir tirpikli.
Stebkite, kad technins prieiros dangtelis
7 visada bt gerai udarytas. Technins
prieiros dangtel leidiama atidaryti tik galiot Bosch elektrini ranki remonto dirbtuvi specialistams.
Lietuvikai | 203
alinimas
Matavimo prietaisai, papildoma ranga ir pakuot turi bti
surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
Matavimo prietais, akumuliatori bei baterij nemeskite
buitini atliek konteinerius!
Tik ES alims:
Pagal Europos direktyv 2002/96/EB,
naudoti nebetinkami matavimo rankiai ir,
pagal Europos direktyv 2006/66/EB,
paeisti ir ieikvoti akumuliatoriai bei
baterijos turi bti surenkami atskirai ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
Galimi pakeitimai.
| 204
.
:
.
.
:
2002/96/EG
2006/66/EG
/
.
www.bosch-pt.com
/ !
30.06.2011 11:02:14
dtect150sv_ar_1619929J48_001.indd 204
| 205
S l i p p i n g W h e e l :
S p e e d i n g :
11
11
.
: WLAN
UMTS
.
.
. .
.18
.
.
7 .
.
30.06.2011 11:02:14
dtect150sv_ar_1619929J48_001.indd 205
) Display illum. (
16 . 30) 30 sec(
.
Brightness
)( . ) Max( .
) Tone signal (
.13
) Wallobjects ( :
.
.
) Live wire (
) ( .
) Keyclick (
.
) Defaultmode (
. ) Concrete Universal-
( .
14 .15
.11
.
14 .
| 206
: .
.
? .n
) (C
:
. 1,5 .
.
) (D
: .
.
5,5 . .
) (E
: .
4 . .
) (F
.
. .
) (G
: .
2 . .
) (I H
.
) Metal( .
.
.
10 12 :
.10
.12
) Device Info (
) Operation Time (.
) Restore Settings (.
30.06.2011 11:02:14
dtect150sv_ar_1619929J48_001.indd 206
| 207
) Concrete Special -(
.
. 15.
: .
10 12
.
5.5 cm
.
.
) Panel Heating (
. .
8.
(
) Drywall
) ( .
.
. 8.
) Metal(
.
.
) Signal View (
. .
.
6.
4.0 cm
N
S
N
S
20.1 cm
23
40
21
22
30 cm
Next
20
20 cm
18
19
10 cm
Concrete Special
cm
Prev.
:D
.
.
l 20,1 :.
h .
: l m
10 .12
: !
.14
.11
. .
14 .
10 12 :
.10
.12
30
20cm
Next
10cm
Signal View
0 cm
cm
Prev.
h .U
. 15.
e
30.06.2011 11:02:15
) Language( .
)( English .
) Cut-off time
(
. 5) 5 min(
.
dtect150sv_ar_1619929J48_001.indd 207
| 208
)
(209 .
10 .16
.
) (
2 . c ) Hold(.
.11
17
. 17
. 17
.
) (A
c
. .
l
.
: l m
m :
N
S
N
S
Metal :
?
N
S
n
:
: .
? .
k
16
.1
.
N
S
cm
1.5
0 cm
2
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
Con
cret
e
6
8
Nex
.
16 g
3.
)
I .(206
.
11 .
e
.
) 17 (.
Set
up
)( 10
.12
:
.
10 .
12 .
. h .
) .(209
) (
) Concrete Universal (
.
.
2 .
8.
1
N
S
0 cm
cm
1.5
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
30.06.2011 11:02:15
) Concrete Wet (
.
.
.
6.
.
)1 619 929 J48 | (1.7.11
dtect150sv_ar_1619929J48_001.indd 208
| 209
) (B
A
OR
NS
SE
9
B
B
9
A
.
B
10 .
.
.
.
40
.
.
.
.
16
.
) : (
.
) :
.. 10
20 (
) (
) (
) : (
) : (
/
)
(
)1 619 929 J48 | (1.7.11
30.06.2011 11:02:15
:
.
: .
e 9 .
.
e
15
.11
17
4 .16
5
Cut-off time
.
) ( ) .(207
.15
.
.13
) Tone signal ( ) .(206
. 16 .
Move
0 cm
Sensor
0 cm
6
8
8
Next
Concrete Universal
Prev.
dtect150sv_ar_1619929J48_001.indd 209
| 210
D-tect 150 SV
Professional
5 (1
(2 a
(2 b
5 (1
10 (1
(2 c
4 (1
10 ... + 50 C
20 ... + 70 C
1,5 x 4
(AA) LR06
(AA) HR06
1,2 x 4
) (
) 2 500 (
5
7
4 5
. .
.
b 16
.
:
.
Please change batteries
) IP 54
(
) ( .
/ ) (
.
.
.
b
a
e
.
.
.
8 .
EN 61010-1 :
EN 302435-2 EN 302435-1 EN 55024 EN 55022
.2004/108/EG 1999/5/EG
30.06.2011 11:02:15
.
.
e
e
) (
.
.
.
0,7
(1
(2
16
12 x 9,7 x 22
EPTA-Procedure 01/2003
.
.
.
9
. .
UMTS WLAN
.
)1 619 929 J48 | (1.7.11
dtect150sv_ar_1619929J48_001.indd 210
| 211
.
.
1
2
3
4
5
.
.
.
.
.
.
.
) :
(
.
.
.
.
.EN 302435
.
30.06.2011 11:02:15
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Start
Setup
a
b
c
d
e
f
g 3
h
i :
j :
k 1
l
m
n
dtect150sv_ar_1619929J48_001.indd 211
.
UMTS WLAN
) (
.
.
.
.
.
.
.
7 .
.
. .
.
.
.
30.06.2011 11:14:08
| 212
18
.
:
www.bosch-pt.com
.
.
.
/
!
:
2002/96/EG
2006/66/EG
.
.
dtect150sv_fa_1619929J48_001.indd 212
| 213
14 .
10 12 :
10
.
12
.
) Device Info (
) Operation Time
( .
) Restore Settings (
.
: .
) ( . ?
n .
) (C
. 1,5 .
.
/ ) (D
.
. 5,5 .
.
) (E
.
4 .
.
) (F
.
.
.
) (G
. 2 .
.
) (H I
. ) Metal(
.
.
.
S l i p p i n g W h e e l :
) (
11
) S p e e d i n g : (
11
30.06.2011 11:14:08
dtect150sv_fa_1619929J48_001.indd 213
h
U .
.
15 .
e
: .
10 12
.
5.5 cm
N
S
20.1 cm
23
40
21
22
30 cm
Next
20
20cm
19
18
10cm
Concrete Special
cm
Prev.
D :
.
.
l
20,1 .
h
) ( .
: l m
.
10 12 .
:
!
) 14 (Setup
.
)( 11 .
.
.
14 .
10 12 :
10
.
| 214
) Language( .
) English ( .
) Cut-off time (
.
5 min .
/
) Display illum. (
16 .
) 30 sec ( .
/
) Brightness(
. ) Max (
.
) Tone signal (
13
.
) Wallobjects ( :
.
.
) Live wire (
) (
.
) Keyclick (
.
) Defaultmode (
. ) Concrete Universal
( .
14
) (Setup 15 .
11 .
.
12
.
Bosch Power Tools
30.06.2011 11:14:08
dtect150sv_fa_1619929J48_001.indd 214
| 215
N
S
cm
1.5
0 cm
2
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
.
16 g
3
.
) I
.(213
.
)( 11
.
e
.
) 17 LED
(.
10 12
.
10
.
12
.
. h
.
) Concrete Wet (
.
.
.
6 .
.
) Concrete Special (
.
. 15 .
.
.
/
) Panel Heating (
.
. 8 .
) (
) Drywall (
)
( .
.
. 8 .
) Metal(
.
.
) Signal View (
.
.
. 6 .
4.0 cm
) (
) Concrete Universal (
.
.
2
. 8 .
30
20 cm
Next
30.06.2011 11:14:08
10 cm
Signal View
N
S
cm
0 cm
Prev.
dtect150sv_fa_1619929J48_001.indd 215
15
11 .
17 LED
4 s 16 .
5
. Cut-off time
) ( )
.(214
15
.
) ( .
-
13 .
Tone signal
) ( )
.(214
. 16
.
Move
Sensor
0 cm
0 cm
6
8
8
Next
Concrete Universal
2 ) (
.
) c Hold( .
11
.
17 LED
. 17 LED
30.06.2011 11:14:08
.
17 LED
) ( .
) (A
c .
. l
.
: l m
.
m
:
N
S
) (
N
S
Metal
?
N
S
n
:
)(
: ) (
.
?
:
.
.
) (
)
.(217
.
Prev.
)
(217 .
10 cm
16 .
.
| 216
1
N
S
0 cm
cm
1.5
Se
ns
or
4
6
8
0 cm
Pr
ev
2
4
Con
cret
e
6
8
Nex
Set
up
k
16
1 .
.
)1 619 929 J48 | (1.7.11
dtect150sv_fa_1619929J48_001.indd 216
| 217
. ) (
.
e
9
.
.
WLAN UMTS ) (
.
) (B
9
A
A
.
SE
NS
OR
B
10
9 .
B
.
B
.
.
40 cm
.
/
.
.
.
16
.
. )
(
.
30.06.2011 11:14:09
)
10 mm
20 mm (
)
(
) (
)
(
)
(
) (
/
)
(
) (
/
:
/
) (
.
.
e
9 .
.
e
)
(
.
Bosch Power Tools
dtect150sv_fa_1619929J48_001.indd 217
D-tect 150 SV
Professional
)5 mm 1
(2 b
)5 mm 1
)10 mm 1
(2 c
)4 cm 1
10 ... +50 C
20 ... +70 C
)(alkali-manganese
)(2 500 mAh
5h
7h
) IP 54
(
22 x 9,7 x 12 cm
EPTA-Procedure 01/2003
0,7 kg
(1 )(
(2
c
b
a
e .
.
.
8
) ( .
EN 61010-1 :
EN 302435-2 EN 302435-1 EN 55024 EN 55022
.2004/108/EG 1999/5/EG
Bosch Power Tools
30.06.2011 11:14:09
/
(2 a
| 218
/
4 5
.
/ .
.
b 16
/ .
:
/ .
Please change batteries
16
Please change batteries
) (
. .
.
/
) ( . /
) ( /
.
/
. /
.
e
/
. /
.
.
) (
.
)1 619 929 J48 | (1.7.11
dtect150sv_fa_1619929J48_001.indd 218
| 219
.
.
.
1
2
3
.
.
.
.
.
.
.
)
(
.
.
.
.
EN 302435 .
.
30.06.2011 11:14:09
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
/
/
Start
)(
)(
Setup
) LED (
a )(
b
c
d
e
f
g 3
h
i :
j :
k 1
l
m
n )(
dtect150sv_fa_1619929J48_001.indd 219