Sunteți pe pagina 1din 6

1

Qui est le chef des rois de Yavan?


Dans lcrit de Damas, on trouve la mention dun mystrieux
chef des rois de Grce ou de Yavan. Examinons dabord le texte
qui dit:
7. ...quils ont fait chacun ce qui est droit ses propres yeux 8. et
ont choisi chacun selon lobstination de son cur; quils ne se
sont pas tenus distance du peuple, mais quils se sont laisss
aller dlibrment, 9.marchant dans la voie des impies dont
Dieu dit: le venin des serpents (est) leur vin 10. et le poison des
aspics est cruel. (Deut. 32, 33). Les serpents ce sont les rois des
peuples; et leur vin, ce sont 11. leurs voies; et la tte des aspics,
cest le chef [ou la tte] des rois de Grce [Yavan], celui qui est
venu pour faire 12. vengeance sur eux. Mais de tout cela, ils nont
rien compris, ceux qui rigent le mur intrieur et le recouvrent de
pltre, car 13. celui qui sme du vent et vaticine avec mensonge,
il avait vaticin pour eux, si bien que la colre de Dieu senflamma
contre toute sa congrgation. [Traduction David Hamidovic*, les
passages entre crochets sont de nous, CD A VIII, lignes 713.]

David Hamidovitch, dans ses notes sa traduction de lcrit


de Damas, prcise que:
la locution tte des rois de Grce suggre un personnage
vainqueur des rois sleucides. Son identification est difficile, car
* Lcrit de Damas: Le Manifeste essnien. dition introduite,
tablie, traduite et annote, par David Hamidovic. Paris-Louvain,
Collection de la Revue des tudes juives. Peeters, 2011.
La version B noffre pas de diffrences caractristiques davec la
version A que nous avons suivie.

elle dpend de la traduction du verbe venir. Si on traduit par


un prsent historique ou un pass, celui qui vient ou celui qui
est venu, le personnage est une figure du pass, on peut penser
au Romain Pompe en 63 av. J.-C., mais la date palographique
des manuscrits 4q266, 4q268 et 4q270 indique une date de
composition antrieure cet vnement. Cest pourquoi on
suggre une allusion la victoire romaine Magnsie de Sypile
en 190 av. J.-C. Le chef des rois sleucides serait donc Rome. Si on
traduit le participe par un futur, celui qui viendra, une figure
vengeresse est attendue, peut-tre une figure eschatologique
voire un messie royal. On prfre reconnatre une figure du
pass, parce que la mtaphore de la tte des aspics est curieuse
sil sagit dune figure espre.*

Dans sa prface
, David Hamidovic mentionne la date
palographique de ces trois manuscrits qui sont supposs avoir
t crits pendant la premire moiti du Ier sicle avant J.-C., donc
entre 100 et 50. La palographie ntant pas une science exacte,
dautres spcialistes estiment que 4q268 et 4q270 doivent plutt
tre dats de la priode hrodienne, donc entre 40 et 0. Rien ne
soppose donc ce que ce chef des rois de Yavan soit Pompe. Cest
dailleurs la principale identification que retiennent les diffrents
spcialistes.
* Idem, page 54.
Ibidem, page x.
Mentionn sur le site http://www.deadseascrolls.org.il o
lon peut dcouvrir la reproduction des manuscrits de Qumran et de
Massada, et dautres encore.
Cest lavis dAndr Dupont-Sommer dans sa traduction lcrit
de Damas, publie dans La Bible crits Intertestamentaires, page 159.
dition publie sous la direction dAndr Dupont-Sommer et de Marc
Philonenko. La Pliade, ditions Gallimard, nrf, Paris, 1987.
Signalons lopinion alternative de Ben Zion Wacholder qui estime
plutt que le chef des rois de Yavan serait Alexandre le Grand et y
voit une allusion au transfert de souverainet de la Jude qui de perse

Ces interprtations, quoiquelles semblent logiques sont


pourtant fausses.
Lcrit de Damas soppose un groupe dhomme quil
appelle de diffrents noms, dont congrgation des tratres et
chercheurs des choses flatteuses. Ce dernier terme se retrouve
dans le Pesher Nahum et dsigne ceux qui se rvoltrent contre
Alexandre Janne
2.[...] Son interprtation concerne Dm]trius, roi de Yavan
[Grce, cest--dire, la Syrie dans ce cas-ci], qui avait cherch
entrer Jrusalem selon le conseil des chercheurs des choses
flatteuses [en hbreu drsh hahalaqth.] 3.[mais celui-ci ny
entra pas, car Dieu ne la pas livre] dans les mains des rois de
Yavan depuis Antiochus [cest--dire depuis Antiochus piphane]
jusqu larrive des chefs des Kittim [il sagit des Romains dirigs
par Pompe]; et aprs elle sera pitine [par les Romains en 63.]
[Pesher Nahum II, 24.]

Ces vnements sont mentionns aussi par Flavius Josphe, qui


dit quun groupe non nomm se rvolta contre le roi Alexandre
Janne et fit alliance avec le roi grec de Damas, Dmtrios III.
Mais une partie de ceux qui suivaient Dmtrios se soumit
Janne; ce qui lempchera de profiter de sa victoire et lobligera
rentrer dans son royaume. Ce groupe continuera se rvolter et
ses membres seront finalement capturs par Janne et crucifis,
vnements que lon trouve mentionns dans le Pesher Nahum
(colonne II, lignes 48), comme dans Flavius Josphe (Antiquits,
livre XIII, aux chapitres XIII et XIV). Ce groupe, Flavius Josphe
ne dit pas quil sagit des pharisiens dans leur ensemble, mais on
comprend aisment avec dautres mentions de cet auteur que ce
groupe est sous-groupe des pharisiens. On peut donc dduire
devint grecque. Page 242. Ben Zion Wacholder. The New Damascus
Document The Midrash on the Eschatological Torah of the Dead Sea
Scrolls: Reconstruction, Translation and Commentary. Leyden, Brill,
2007.

que si lensemble des pharisiens sopposait la politique de ce


roi, seule une partie dentre eux entrrent en rvolte ouverte. Les
raisons de cette rvolte nous sont inconnues, mais plutt que
de chercher dans une contestation de personnes, ou dans des
changements calendaires, peut-tre serait-il mieux destimer que
cette rvolte provient soit dune augmentation de la pauvret, soit
dune hausse des impts, cette dernire solution nous semble la
plus vraisemblable. La congrgation des tratres dsigne bien des
pharisiens qui se rvoltrent ouvertement contre Janne, mais
probablement aussi, ceux qui soutinrent cette rvolte.
Le chef des rois de Yavan est donc contemporain de cette
poque, il ne sagit certainement pas de Pompe, qui a restitu la
grande prtrise Hyrcan II, soutenu par les pharisiens et qui ne
semble pas les avoir frapps. Nous pensons que linterprtation
du passage est bien plus subtile.
Reprenons lcrit de Damasqui parle de ceux qui
se sont laisss aller dlibrment, 9. marchant dans la voie des
impies dont Dieu dit: le venin des serpents (est) leur vin 10. et le
poison des aspics est cruel. (Deut. 32, 33).

Voyons maintenant le passage crucial qui dit:


les serpents ce sont les rois des peuples

Cest--dire Dmtrios III.


Et leur vin, ce sont 11. leurs voies.

Cest--dire la voie de la trahison ou voie des impies. Lauteur


accuse des hommes davoir suivi, de manire impie, un roi
tranger; nous sommes donc bien dans le cadre de la rvolte
contre Janne et de lappel que firent certains des rvolts auprs
de Dmtrios III.
Nous arrivons au passage crucial qui a suscit tant
dincomprhensions:
Et la tte des aspics, cest le chef [ou la tte] des rois de Grce
[Yavan], celui qui est venu pour faire 12. vengeance sur eux.

Notons en premier que les aspics, ce sont les rois de


Grce, cest--dire dans ce cadre narratif, Dmtrios III. Mais
alors qui est le chef des aspics et le chef des rois de Grce
qui est venu faire vengeance sur eux? Ce nest ni Pompe ni
Dmtrios III, ni Alexandre Janne, mais Dieu Lui-mme qui
dtermine et dirige toutes choses, y compris les rois de Grce.
Le passage suggre donc quils nauraient pas d placer leurs
espoirs dans des rois trangers, mais bien dans le Dieu dIsral
qui commande tous les tres. Cest pour cela que lauteur dira
encore deux quils
7. ...ont fait chacun ce qui est droit ses propres yeux 8. et ont
choisi chacun selon lobstination de son cur.

Ils ont fait ce quils croyaient bien pour eux et ils ont t punis
pour stre opposs la volont de Dieu.
Les essniens professent le dterminisme le plus radical,
dans lequel Dieu domine directement sur toutes choses et sur
tous les tres: pour lauteur, ce nest pas Janne qui les a mis
mort, cest Dieu Lui-mme qui les a mis mort; Janne na t
quun instrument, comme les croix auxquelles ils taient attachs,
comme les clous qui les tenaient suspendus. Pour comprendre
les manuscrits de la Mer Morte, il faut simprgner de leurs
conceptions; sans quoi, ils sont aussi ferms quune forteresse.
Quant au vaticinateur de mensonge, son nom nest pas donn
par les manuscrits, ni non plus par Flavius Josphe, mais il doit
sagir dun important chef pharisien.
Le passage en question ne visant pas Pompe, il est clair que
la prise de Jrusalem par les Romains lui est inconnue. Dans la
citation, deux phrases montrent que lauteur a connaissance du
sort des insurgs et quil approuve pleinement ce qui leur est
arriv:

11. [...] le Chef des rois de Grce, Celui Qui est venu pour faire
12. vengeance sur eux. [Cest--dire que Dieu les a fait mourir par
crucifixion pour chtiment de leur trahison.]

Et:
12. [...] car 13. celui qui sme du vent et vaticine avec mensonge,
il avait vaticin pour eux, si bien que la colre de Dieu senflamma
contre toute sa congrgation. [Cest--dire que les pharisiens
subirent une punition collective, ce qui nous semble faire allusion
la crucifixion des 800 pharisiens par Janne et par Diogne.]

Cette interprtation permet aussi de situer le cadre temporel


de la rdaction de lcrit de Damas, lgrement aprs la mort
de Janne et certainement bien avant la prise de Jrusalem par
Pompe, donc vers 75.
Ces points sont aussi importants pour comprendre la
thologie des manuscrits de Qumran dont les auteurs, du moins
celui de lcrit de Damas, refusent lide de providence (ou dun
quelconque intermdiaire comme le logos de Philon dAlexandrie)
pour expliquer laction de Dieu sur terre; pour lui, laction de
Dieu est directe et sexerce sans intermdiaire.
Remarquons enfin que dans lApocalypse de Jean, on lit la
phrase suivante qui rejoint parfaitement linterprtation que nous
avons propose:
et de la part de Jsus Christ, le tmoin fidle, le premier-n des
morts, et le prince des rois de la terre (
)!

Jsus, donc Dieu pour les chrtiens est le prince des rois de
la terre dans lApocalypse, comme le chef des rois de Yavan
est pour lauteur de lcrit de Damas, Dieu Lui-mme. Cette
convergence, au niveau dune expression si particulire, mritait
dtre mentionne.

S-ar putea să vă placă și