Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Le 27 mai 2008.
Pragmatique :
Introduction : rappel.
1. Schma 1 1 :
Principe de dpart : Lorsque lon produit des noncs, on en dit plus que ce quon dit. Ce contenu
supplmentaire sappelle limplicite.
Contenu de lnonc
NON- DITS
Explicite
Implicite = infrences
Prsupposs
Sous-entendus
1
2
Nous considrerons comme prsuppos toutes les informations qui, sans tre ouvertement poses (i.e. sans
constituer en principe le vritable objet du message transmettre), sont cependant automatiquement
entranes par la formulation de lnonc, dans lequel elles se trouvent intrinsquement inscrites, quelle que
soit la spcificit du cadre nonciatif. (). Je dis : Jacques a cess de fumer . Si mon interlocuteur peut
me prouver que Jacques na jamais fum, je nai aucun moyen de dgager ma responsabilit, et il me sera
bien difficile de ne pas reconnatre ma bourde. Certes lnonc nappartient pas lnonc de la mme faon
que le pos. Mais il lui appartient aussi sur un autre mode .3
Versus
B.
Toutes les informations qui sont susceptibles dtre vhicules par un nonc donn, mais dont lactualisation
reste tributaire de certaines particularits du contexte nonciatif (ainsi une phrase telle que Il est huit
heure pourra-t-elle sous-entendre, selon les circonstances de son nonciation, dpche-toi ! , aussi bien
que prends ton temps ) ; valeurs instables, fluctuantes, neutralisables, dont le dcryptage implique un
calcul interprtatif toujours plus ou moins sujet caution, et qui ne sactualise vraiment que dans des
circonstances dtermines, quil nest dailleurs pas toujours ais de dterminer. (). Si jai annonc que
Jacques ne dteste pas le vin, et que je suis accus de mdisance, je peux toujours me retrancher derrire le
sens littral de mes paroles et laisser mon interlocuteur la responsabilit de linterprtation quil leur
donne. Cest mme cette possibilit de retraite qui fait tout lavantage de lnonc par rapport
laffirmation directe.4
C. Schmas 25 :
Enonc
Pos
(Rattach je )
Prsuppos
(Rattach nous )
Sous-entendu
(Rattach tu )
CONTEXTE X
Situation concrte :
Supposons que A et B parlent dun ami commun, C, qui travaille pour le moment dans une
banque. A demande B comment marche le travail de C, et B rpond :
Oh ! Pas mal je crois, il sentend bien avec ses collgues et on ne la pas encore mis
en prison. .6
2. Mise en avant de deux cas particuliers de figure rattachs aux sous-entendus:
A. Linsinuation:
Linsinuation, nous la dfinirons comme tant en gnral un sous-entendu malveillant : pour que lon ait affaire une
insinuation, il faut et il suffit que lon admette quun certain contenu se trouve :
1. nonc
2. sur le mode implicite
3. de telle sorte quil qualifie lallocutaire, ou une tierce personne (on insinue rarement propos
de soi-mme).7
Exemple :
Ds lors, le locuteur dispose de trois moyens pour se protger de son insinuation face au
destinataire.
- Confirmer son insinuation.
- Nier son insinuation.
- Amortir linterprtation malveillante de son interlocuteur.
Linsinuation rpond trois critres primordiaux 8 :
1. Susciter le questionnement typique des sous-entendus : A partir de quand peut-on tre sr
quun sous-entendu fait partie dun nonc ?
2. Lorsque les noncs (injures) sont trop explicites, ils ne peuvent tre considrs comme des
insinuations.
Tu es un gros con !
Ah ! Cest intelligent ce que tu as fait l !
Tu as encore commis un pome ?
3. La condition de malveillance (moins constitutive que les deux autres critres).
B. Lallusion 9 :
Propos qui voque une personne, une chose sans en faire expressment mention.
(Le Petit Larousse Illustr)
Lallusion semploie semble-t-il dans des circonstances diverses mais relativement prcises 10 :
(Discussion)
Je moccupe trs bien de mon petit chien. Je serai une mre formidable.
Paris Hilton, jet-setteuse, qui devrait attendre un peu(Le Matin Bleu, le 9 mai 2008)
(Discussion)
- Si lon souhaite s'exprimer sur une ide, une personne ou une chose, etc., sans la nommer explicitement mais par simple
vocation ; on suppose, de la part du lecteur, la connaissance de la situation ou de la rfrence culturelle voque.
- La responsabilit de lnonc revient celui qui le prononce mais galement celui qui le reoit et qui doit pouvoir reprer
lallusion. Selon le lecteur, lallusion peut tre plus ou moins difficile cerner.
Intertextualit. De plus en plus on joue avec les mots et on renvoie allusivement des textes dautres textes.
Roland Barthes (1973) : Le texte redistribue la langue (il est le champ de cette redistribution). Lune des voies de
cette dconstruction-reconstruction est de permuter des textes, des lambeaux de textes qui ont exist ou existent autour du
texte considr, et finalement en lui : Tout texte est un intertexte ; dautres textes sont prsents en lui, des niveaux
variables, sous des formes plus ou moins reconnaissables : Les textes de la culture antrieure et ceux de la culture
environnante ; tout texte est un tissu nouveau de citations rvolues. 11
() A partir de quel moment parle-t-on de la prsence dun texte dans un autre ?
Riffaterre (1981) : La trace de lintertexte prend toujours la forme dune aberration un ou plusieurs niveaux de
communication : elle peut tre lexicale, syntaxique, smantique, mais toujours elle est sentie comme la dformation dune
norme ou une incompatibilit par rapport au contexte.
Pour quun rapport soit peru entre les deux noncs (lnonc parodi et lallusion), il faut des donnes culturelles latentes
dans la mmoire des lecteurs. Il faut en somme, reconnatre lemprunt divers champs discursifs (arts, littrature, cinma,
sagesse populaire)
Comment reprer une allusion ? Genette parle de dformation parodique et je le cite : Cette forme convient
spcialement la production journalistique contemporaine, toujours court de titre et en qute de formule frappante.
Revaz, Franoise, (2006), lallusion dans les titres de presse , Tranel 44, p.122.
IV. Bibliographie :
Sur lallusion: