Sunteți pe pagina 1din 10

55

Signos, ano 30, n. 2, p. 55-64, 2009

COMO OS CHUNKS FACILITAM O APRENDIZADO DO


VOCABULRIO DA LNGUA INGLESA
Ftima Matte1

RESUMO: O presente estudo teve como objetivo verificar a importncia da aprendizagem de


chunks (multi-palavras) para a aquisio de vocabulrio na Lngua Inglesa, com base nos pressupostos
tericos de Lewis e Richards. A pesquisa, que envolveu o estudo de verbos preposicionados,
colocaes e expresses idiomticas, contou com a participao de quatro alunas de Ensino Mdio.
As participantes foram submetidas a um teste inicial envolvendo chunks, seguido de quatro aulas
abordando os contedos do teste e um ps teste, na ltima aula. O resultado indica que o estudo de
blocos maiores de palavras eficiente para facilitar a aquisio do vocabulrio de Lngua Inglesa.
Palavras chave: Aquisio de vocabulrio. Chunks. Experincias de sala de aula.
ABSTRACT: The aim of this study was finding out the importance of learning chunks of language
for English vocabulary aquisition, based on Lewis and Richards theoretical assumptions. The
research involved the study of multi - words, phrasal verbs, collocations and idioms, always inserted
in a context. The research was developed with the participation of four high school students who
were submitted to a test involving chunks. After that, they attended four classes tackling the test
contents, and a post test, in the last class. The result indicates that studying groups of words is
efficient to facilitate English vocabulary aquisition.
Keywords: Vocabulary aquisition. Chunks. Classroom experiences.

s apertar play que liga.



Quando voc adquire um eletrodomstico ou aparelho eletrnico,
indiretamente entra em contato com algum vocabulrio da lngua inglesa: power,
play, pause, on, off, standby, press...

D pause que preciso tomar gua e no quero perder nenhuma cena do
filme.

Sabemos para que servem os comandos do aparelho de um DVD, mas,
se perguntados sobre a traduo de uma das palavras acima, nem sempre esta
1 Graduada em Letras Portugus / Ingls e respectivas literaturas, Ps-Graduada em Linguagem,
Ensino e Tecnologia

56

Signos, ano 30, n. 2, p. 55-64, 2009

est clara em nossa mente. Essas palavras isoladas fazem parte do vocabulrio da
lngua inglesa que aprendemos sem pensar em aprender a lngua como um todo,
mas contribuem para a aquisio da mesma. Se eu sei que ao apertar no boto do
power meu aparelho ir ligar, e sei os resultados que obterei apertando alguns outros
botes bsicos para o uso do aparelho, j posso dizer que sei como manuse-lo.

Aps vrios contatos com uma palavra, ns a memorizamos e conseguimos
resgatar o seu significado quando necessrio. E para o uso de um aparelho, so
suficientes. No entanto, quando essas mesmas palavras aparecem com outra
palavra, com um grupo de palavras ou inseridas em um texto, a compreenso do seu
significado se torna mais difcil, e muitas vezes impossvel, para quem tem apenas o
conhecimento de alguns vocbulos isolados da lngua.

As experincias que temos tido com o ensino da lngua inglesa nas escolas,
nos mostram que no podemos partir do pressuposto de que ensinando palavras
isoladas e regras gramaticais, nossos alunos se tornaro capazes de aprender e
se comunicar em uma lngua estrangeira. Tendo presente essas consideraes, o
objetivo do presente trabalho foi investigar como os chunks facilitam o aprendizado
do vocabulrio da Lngua Inglesa.
Estabelecendo relaes entre as palavras

De acordo com Lewis (1996), o segredo para adquirir fluncia em uma
lngua estrangeira est na quantidade de itens lexicais que temos armazenado
no nosso lxico mental, bem como na capacidade de recuperar estes termos da
memria, com rapidez, na comunicao. Este arquivo de palavras permite identificar
automaticamente a palavra ou expresso que desejamos utilizar ao falar ou escrever
- produo, e/ou ao ouvir ou ler um texto - recepo.

Ainda, fluncia nada tem a ver com o conhecimento das regras gramaticais
e muito menos com a memorizao do contedo dos livros didticos to frequentes
nos cursos de lngua inglesa. No faz sentido para o aluno decorar listas de palavras
isoladas, mas aprend-las em um contexto, com palavras que as acompanham. Isso
implica em mais chance de reteno na memria. De acordo com Richards (1994),
o significado das palavras definido atravs de suas relaes com outras palavras, e
compreendendo estas conexes que chegamos ao seu entendimento.

Muitas so as queixas sobre a desmotivao dos alunos para realizarem as
atividades propostas pelos professores, os quais se angustiam na tentativa de cativlos para desenvolver a estruturao lgica do raciocnio, despertar e estimular o
desejo para aprender Ingls.

Lewis (2000) aponta como uma das solues para este problema, ou seja, a
proposio de atividades para a aprendizagem de chunks - extenses da lngua, os quais
envolvem collocations (palavras que normalmente andam juntas na lngua), phrasal
verbs (verbos formados por um verbo mais a partcula adverbial e idioms (expresses
idiomticas).

Na verdade, somente aprendemos alguma coisa quando conseguimos fazer
uma relao com conhecimentos prvios sobre o assunto em questo. Segundo

Signos, ano 30, n. 2, p. 55-64, 2009

57

Scapini (1997), extenses maiores da lngua facilitam o aprendizado de associaes.


O ensino envolvendo as relaes interlexicais sintagmticas, pragmticas e
esquemticas de fundamental importncia na aquisio de vocabulrio, pois
palavras no existem isoladamente. De acordo com Tagnin (1989), as relaes
interlexicais sintagmticas envolvem a relao entre os elementos de uma frase ou
texto. Para falar de determinadas esportes, nem sempre possvel empregar-se o
mesmo verbo como... I play volleyball, but I go riding and I go swimming. J as relaes
interlexicais paradigmticas envolvem a relao com outros termos que possam
ocupar o mesmo lugar na frase, como sinnimos, antnimos, mernimos e
hipernimos. Conforme Scapini (1997), as relaes interlexicais esquemticas
referem-se ao conhecimento memorizado sobre um determinado assunto. A palavra
football, por exemplo, desencadeia uma srie de outras palavras ou expresses que se
relacionam a ela, como: field, ball, net, players, golkeeper e outras, de acordo com o tipo
de game que est sendo discutido e em que contexto o mesmo est inserido.
Teacher, o que significa game over?

Muitas vezes acontece que uma turma est estudando um texto que envolve
jogos e, de repente, um aluno o interrompe com uma pergunta Por que quando
termina o jogo aparece escrito game over? Essas so oportunidades preciosas as quais
devemos aproveitar para explorar o vocabulrio, no de forma isolada, mas fazendo
as possveis relaes com a expresso game over. De alguma forma este aluno est
realizando relaes lexicais. O que game? Como dizemos jogar um game; iniciar um
game? Que outras expresses podemos formular a partir de game over? Se dizemos
simplesmente game, no estamos falando que queremos jogar. preciso que se
use I want to play a game. Pode-se utilizar palavras sinnimas, como The game finished.
Este momento oportuniza o aprendizado de chunks , listando exemplos, como Can I
play a game? no quadro para os alunos registrarem. Questionar sobre o contedo do
jogo e acrescentar novas expresses permitir que o aprendiz saiba o vocabulrio
utilizado no jogo e continue fazendo novas relaes.

Mas o que significa dar nfase ao vocabulrio? No podemos nos iludir
pensando que aprender palavras soltas e fazer os alunos copiarem listas de
vocabulrio o suficiente. Durante as aulas com alunos da faixa etria de 4 a 10
anos ouo frequentemente perguntas relacionadas aos jogos eletrnicos, como
Teacher, o que significa war? Esta palavra sempre aparece no meu jogo.Questiono
sobre o que o jogo e explico que uma mesma palavra pode ter mais significados,
dependendo do contexto em que se encontra. Pensamos em outras palavras ou
blocos de palavras que podem fazer parte desse jogo, e indiretamente, refletimos
juntos sobre a lngua inglesa. Alm disso, quando se fala de um assunto que do
interesse da criana, sempre h colegas que tm o mesmo jogo e lembram de mais
palavras. Nesses momentos entra a questo dos collocations.

No momento que surge uma palavra composta como overfishing, possvel
aproveitar o termo para fazer relaes sintagmticas. Por exemplo: over com fishing e
over com dose, overdose, e relaes paradigmticas como com a palavra overweight.

58

Signos, ano 30, n. 2, p. 55-64, 2009


Outro aspecto importante que a aprendizagem com sucesso est relacionada
diretamente com motivao. O vocabulrio encontrado em jogos, sites e aparelhos
da tecnologia da informao motiva porque professores e aprendizes podem ter
certeza que a linguagem que esto praticando moderna, usada em situaes do
dia-a-dia, dirigida a situaes em que provavelmente se encontraro inseridos. Esta
linguagem, muitas vezes estudada atravs de corpus lingstico, encontrada em
conversas reais, filmes, rdio e programas de televiso, jornais, livros, textos da
internet, e revistas. No uma linguagem artificial ou inventada, mas consiste nas
palavras, frases e expresses mais usadas.

Para Richards (2000), o vocabulrio essencial para a aprendizagem e a
comunicao. E nenhuma gramtica ou outro tipo de conhecimento lingstico pode
ser utilizado no discurso sem a mediao de vocabulrio. Entretanto, vocabulrio
e expresses lexicais podem sustentar uma grande quantia de comunicao mais
simples sem o suporte de outros aspectos do sistema lingstico. Portanto, a
compreenso da natureza e do significado do conhecimento de vocabulrio, numa
segunda lngua, necessita desempenhar um papel muito mais importante na base
do conhecimento dos professores de lngua estrangeira.

O autor ainda sugere que aprendizes de uma lngua precisam aprender
o mximo de palavras logo que seja possvel. Sabemos que aprender e conhecer
palavras um processo gradativo, que pode levar vrios anos de aprendizagem, pois
conhecer uma palavra significa muito mais do que identific-la na forma escrita ou
falada. preciso saber us-la adequadamente, de acordo com a situao, pronuncila, saber com quais palavras possvel empreg-la, conhecer suas diferentes
conotaes, lembr-la quando a situao o exigir, entre outros aspectos.
Aprendendo nacos da lngua

De acordo com Lewis (1996), em contraste com palavras individuais, h
centenas de milhares de itens lexicais, multipalavras, cada um reconhecido por ter
uma existncia independente. Os dois grupos mais importantes de itens lexicais
so as colocaes e as expresses fixas. Como exemplo do que foi citado, temos
as expresses idiomticas. Conforme Tagnin (1989), na linguagem do dia-a-dia
ocorrem formas peculiares e contrastes acentuados entre a lngua portuguesa e
a lngua inglesa. A dificuldade surge sempre que nos defrontamos com uma
expresso idiomtica (idioms), que so comuns tanto no ingls quanto no portugus.
So expresses que no tm qualquer semelhana com as formas usadas na outra
lngua para expressar a mesma idia. Existe correspondncia no plano da idia, mas
no da forma. Por exemplo, pegar leve com algum go easy on somebody.

As expresses idiomticas ou idioms, depois de conhecidos,so fundamentais
para quem deseja aumentar a compreenso da lngua inglesa. Quanto mais idioms
voc conhecer, maior ser o seu entendimento. Conhecer uma grande quantidade
de expresses idiomticas e empreg-las adequadamente demonstra que a pessoa
apresenta um bom nvel de conhecimento da lngua, uma vez que a lngua viva,
e constantemente surgem novas palavras e expresses.

Signos, ano 30, n. 2, p. 55-64, 2009

59


Lewis (1996) descreve collocations (colocaes) como a forma que palavras
individuais co-ocorrem com outras. Os pares de palavras que podem co-ocorrer so,
obviamente, quase em nmero infinito. De acordo com McCarty (1995), a relao
da colocao fundamental no estudo do vocabulrio; compara esta relao a um
contrato de casamento entre palavras, e afirma que algumas palavras apresentam
um vnculo mais forte entre elas. Este um princpio de organizao importante
no vocabulrio de qualquer lngua. Como exemplo, o autor cita a forte relao entre
blond e hair, pois ao utilizar a palavra blond dificilmente estamos falando de outra
palavra alm de hair. Conforme o terico, as lnguas esto repletas de pares que se
colocam com mais fora, e, por essa razo, a relao de colocao merece ser um
aspecto central no estudo do vocabulrio.

Para Sarmento (2008), colocao refere-se forma na qual duas ou mais
palavras so tipicamente usadas juntas na lngua. Como exemplo, apresenta que
usa-se heavy rain, mas no heavy sun, pois no contexto citado, heavy colocado
de rain, ou heavy e rain so colocados. A autora faz referncia clebre frase de
Firth, apud Sarmento (2008), You shall know a word by the company it keeps (Voc
conhecer uma palavra pelos seus acompanhantes), que mostrou ao mundo da
lingstica a importncia dos estudos descritivos da linguagem, e, de modo especial,
a importncia das colocaes de uma palavra, de forma a conhec-la. Acrescenta
que as colocaes habituais das palavras so simplesmente os acompanhantes desta
palavra.

Segundo a autora um dos mais importantes usos das informaes
colocaes obtidas em um corpus lingstico2 ressaltar os diferentes significados de
uma palavra. Uma mesma palavra pode ter diferentes significados de acordo com
o contexto que ela utilizada. A lista de colocados contribui na compreenso do
significado das palavras envolvidas. Vejamos os diferentes significados da palavra
mean: Do you know what I mean? (Voc sabe o que eu quero dizer?); You know
how much Jane means to me. Voc sabe o quanto a Jane significa para mim.);
Dont be mean! ( No seja mesquinho!). Mean tambm pode significar meio
termo, mdia na matemtica ou mdio como adjetivo.

Para Sarmento (2008), as colocaes podem ajudar a organizar o contexto
em padres principais, dos quais podemos nos utilizar para conhecer como a lngua
se comporta, bem como, quando e como utilizar palavras especficas no texto. Isso
contribui para a identificao de expresses idiomticas e combinatrias, alm
de diferenciar entre os significados de uma nica palavra ou ainda determinar a
variao de caractersticas sintticas.

Para McCarten (2007), apud Sarmento (2008), encontrar as colocaes de
verbos no lexicais, como have, get, make e do de especial importncia. Quando
apresentados sozinhos, esses verbos no parecem possuir um significado (lexical)
prprio, entretanto, ao se colocarem com outra palavra, passam a ter um significado
Um Corpus uma coleo de textos, escritos ou falados, normalmente guardados em um banco
de dados do computador.

60

Signos, ano 30, n. 2, p. 55-64, 2009

especfico. O verbo make, por exemplo, assume um significado diferente em cada


uma das seguintes expresses; make a cake, make a decision e make fun of. Dessa forma,
importante ensinar esses verbos juntamente com seus colocados, ao invs de
tentar identificar e distinguir significados bsicos que, em alguns casos, pode ser
difcil ou at mesmo impossvel. Tambm h a classe dos phrasal verbs ou two-word
verbs em ingls, que no existem em portugus, e que compem-se de um verbo
seguido de uma partcula adverbial.

De acordo com Tagnin (1989), tanto livros didticos quanto dicionrios
especializados por vezes ainda confundem preposio com a partcula adverbial
nesse tipo de coligao, elencando verbos preposicionados como se fossem phrasal
verbs. As preposies so elementos de ligao e, no caso de verbos preposicionados,
ligam o verbo a um objeto, como no caso de depend on ou confiar em. A autora
complementa que, no caso dos phrasal verbs, o verbo e a partcula formam uma
nica unidade lingstica, podendo ou no ter um objeto, objeto este que pode
vir precedido de preposio, conforme a regncia do phrasal verb: He finally gave in.
; He gave away his old clothes. Alguns phrasal verbs so separveis, isto , o objeto pode
ocorrer entre o verbo e a partcula adverbial, principalmente se for um pronome,
como vemos no exemplo give away: He gave his clothes away.

Lindstromberg e Boers (2009), em seu artigo Teaching Chunks of
Language, comentam que o domnio de chunks ajuda os estudantes a produzirem
expresses idiomticas de forma natural como acontece com falantes nativos. O
aluno com um bom conhecimento de chunks da lngua inglesa produzir expresses
como Lets have a drink. em vez de dizer Lets drink a glass. ou make an
effort em vez de do an effort.

preciso aprender a usar as palavras em seus mais variados contextos, em
conjunto com outras palavras (colocaes possveis). Alm disso, necessrio
aprender as expresses mais comuns em que uma palavra aparece. Enfim, aprender
vocabulrio, de uma forma realmente eficaz e que faa sentido, deve ser uma
preocupao de professores e aprendizes de lngua inglesa.
Caminho percorrido

Para o desenvolvimento do estudo, foi escolhido um grupo de alunas da do
municpio de Arroio do Meio, estado do Rio Grande do Sul. O desenvolvimento
da pesquisa ocorreu durante o perodo de frias e participaram do estudo 4
alunas voluntrias do 1 ano do Ensino Mdio de uma escola particular. As
alunas participaram de um encontro semanal durante o perodo de um ms. Cabe
ressaltar que a pesquisa com chunks foi realizada com alunos que j apresentam
uma experincia na aprendizagem da lngua inglesa, j possuam um conhecimento
prvio de vocabulrio, para desenvolver as atividades no nvel pretendido.

Foram organizadas atividades que envolvem chunks em diferentes contextos
e com diferentes tcnicas e recursos da tecnologia da informao. No primeiro
encontro com os alunos foi explicado o que so chunks, qual seria o objetivo da
pesquisa e como esta se desenvolveria durante as aulas. As alunas foram submetidas

Signos, ano 30, n. 2, p. 55-64, 2009

61

a um teste envolvendo expresses idiomticas, frases para serem completadas com


phrasal verbs, apresentados em um banco de palavras e um caa-palavras envolvendo
collocations, de modo que as frases deveriam ser completadas com uma palavra que
coubesse no contexto de cada uma. O teste foi realizado com o objetivo de verificar
o conhecimento dos alunos em relao ao vocabulrio que seria estudado durante a
pesquisa.

Durante a realizao da atividade envolvendo expresses idiomticas,
percebeu-se que a maioria das alunas apresentava dificuldades em compreender
o vocabulrio e tentavam traduzi-las literalmente. E a dificuldade em relao s
outras atividades tambm foi bem expressiva, pois elas diziam que no sabiam o
significado das palavras.

O segundo encontro, iniciou-se com um levantamento de chunks conhecidos
pelas alunas, seguida de uma dinmica utilizando-se da mmica para expressar os
phrasal verbs que j eram conhecidos pelas alunas ( stand up, sit down, pick up, put down,
put away). Foi um momento de descontrao, mas ao mesmo tempo de reflexo;
como uma mesma palavra como put pode mudar de significado de acordo com a sua
acompanhante. Naquela oportunidade as alunas tambm fizeram um levantamento
de outros phrasal verbs contendo o mesmo verbo, porm mudando de sentido de
acordo com a preposio que o acompanha, como come back (voltar), come in (entrar),
come up (subir). Outras atividades incluram a leitura de um texto com gravuras e
instrues para o uso de aparelhos eletrnicos, com a anlise e levantamento do
vocabulrio empregado no texto, de modo especial, collocations e phrasal verbs. Para
oportunizar o input (ampliao do vocabulrio), foi realizada uma pesquisa com o
auxlio do dicionrio, com a finalidade de verificar outras expresses similares ou
relacionadas quelas encontradas nos textos, bem como o contexto em que so
empregadas.

Na etapa seguinte, foi lido e explorado um texto que continha vrios
phrasal verbs para o estudo do vocabulrio e compreenso do texto. Para favorecer a
memorizao, foram desenvolvidos exerccios de completar frases e textos lacunados,
atividades orais, encenao de pequenos dilogos, empregando o vocabulrio sobre
instrues para o uso de aparelhos eletrnicos, produo de frases utilizando os
chunks aprendidos em aula e exerccios de relacionar palavras com seus significados.

Como culminncia da pesquisa foi realizada uma avaliao oral e escrita
para verificar o quanto ficou retido durante o estudo. Para a avaliao oral, cada
aluna simulou a apresentao das instrues do uso de um aparelho eletrnico,
utilizando uma gravura ou o aparelho feito com sucata. Em seguida, as alunas
foram submetidas ao mesmo teste escrito realizado na primeira aula.
A experincia com adolescentes

Os resultados do experimento foram gratificantes. As alunas que
apresentaram de 4 a 6 acertos no primeiro teste, ficaram com a mdia de 24
acertos no ltimo teste e a aluna que teve 14 acertos no primeiro teste, acertou
todas as questes no teste final. As mesmas ficaram admiradas com a quantidade de

62

Signos, ano 30, n. 2, p. 55-64, 2009

vocabulrio que aprenderam nessas poucas aulas. Os resultados obtidos confirmam


os postulados de autores como Lewis(1996), Richards(1994), Tagnin(1989) e
McCarthy(1995), quanto a importncia da aprendizagem de chunks na aquisio do
vocabulrio da lngua inglesa.

Com alunos de diferentes faixas etrias percebo que a maior dificuldade
apresentada durante as aulas est na compreenso daquilo que esto lendo, ou seja,
no vocabulrio. Alunos de sries mais avanadas dizem que entendem a ordem dos
exerccios envolvendo o uso da lngua/ tpicos gramaticais, porm no conseguem
resolver as questes. A pesquisa tambm alerta para a necessria mudana de foco
nas aulas de lngua estrangeira. Nos preocupamos em fazer com que os alunos
aprendam a gramtica, sem nos dar conta que antes disso ou junto disso necessrio
dar mais nfase ao vocabulrio.

Na experincia com os adolescentes percebo que para eles mais interessante
aprender novas expresses da lngua inglesa quando o interesse deles tambm vm
de vocabulrio envolvendo jogos e filmes, pois quando perguntam pelo significado,
utilizam expresses e no s palavras soltas. E isto que autores como Lewis
(1996) preconizam: a importncia do ensino de vocabulrio em blocos maiores da
lngua, para facilitar o seu resgate no momento de escrever ou falar.

Lindstromgerg e Boers (2009) afirmam ser um grande desafio para os
professores, ajudar os estudantes a aprender muitos chunks. Para muitos alunos,
aprender e lembrar palavras isoladas j muito difcil, e lembrar dos chunks exige
ainda mais. Nesse sentido, os autores sugerem novas maneiras para uma pessoa
aprender e lembrar um chunk suficientemente bem para us-lo na sua comunicao:
O chunk precisa ser percebido. (professores podem favorecer isto de vrias
maneiras: Ex., destacando os chunks e usando-os como alvo em atividades
de completar lacunas de um texto, oferecendo-lhes uma lista de chunks para
complet-lo).
O chunk deve ser compreendido: no basta simplesmente dar o significado
da expresso, necessrio que se faa relaes com outros exemplos e em
diferentes contextos.
Os chunks registrados na memria precisam ser reforados.
Seu controle/registro deve ser mantido ao longo do tempo e reforados mais
tarde. ( por esse motivo, para os estudantes lembrarem bem os chunks, revisar
e exerccios extras essencial) (Lindstromgerg E BOERS, 2009, p. 16).

Acredito que o mtodo aplicado durante a pesquisa eficaz para a aquisio


de chunks. Percebeu-se o quanto importante a questo das colocaes para o uso
e compreenso da lngua inglesa. Ao trabalhar com frases lacunadas, as alunas
tiveram que descobrir qual a palavra que combinava naquele contexto. Os phrasal
verbs desencadearam a descoberta de novas palavras que possuem o mesmo verbo,
porm acompanhados de outra preposio. Em relao s expresses idiomticas,
penso que poderia ter trabalhado mais. Acredito que ao lerem ou ouvirem as
expresses trabalhadas, as alunas lembraro do seu significado, porm no sei se
lembrariam de empreg-las.

Signos, ano 30, n. 2, p. 55-64, 2009

63


A experincia vivida atravs dessa pesquisa, ainda que tenha representado
uma gota dgua em um oceano com inmeras possibilidades, ra demonstra a
importncia do estudo de chunks na aquisio do vocabulrio para a aprendizagem
e na comunicao da lngua inglesa.
REFERNCIAS
BOERS, Frank & LINDSTROMBERG, Seth. Teaching Chunks of Language.
New Rotes,Disal: 2009.
LEWIS, Michael. The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward.
Londres: LTP, 1996.
McCARTHY, Michael. Vocabulary. Oxford: Oxford University Press, 1995.
RICHARDS, Jack. The Context of Language Teaching. Cambridge University
Press: 1994.
_______. Making Sense of Words. In Revista English Teaching Frum, volume
42, 2000.
SARMENTO, Simone. O uso dos verbos modais em manuais de aviao em
ingls: Um estudo baseado em corpus. Porto Alegre: 2008
SCAPINI, Isabel K. Associaes Interlexicais: Contribuio para um
dicionrio remissiovo. Dissertao de Mestrado. Porto Alegre: PUCRS, 1997
TAGNIN, Stella Ortweiler. Expresses idiomticas e convencionais. So
Paulo: tica, 1989.

S-ar putea să vă placă și