Sunteți pe pagina 1din 7

Emergency Planning and Community Right-to-Know Act (EPCRA)

SUBCAPÍTULO I – PLANIFICACIÓN DE EMERGENCIA Y NOTIFICACIÓN

§ 11002. Sustancias y utilitarios cubiertos y notificación

(a) Sustancias cubiertas


(1) En general
Una sustancia es sujeto de los requerimientos de este subcapítulo si se encuentra en la lista
publicada bajo el párrafo (2).
(2) Lista de sustancias extremadamente peligrosas
El Administrador deberá publicar una lista de sustancias extremadamente peligrosas.
(3) Umbrales
(A) En el momento que la lista referida en el párrafo (2) sea publicada, el Administrador
deberá—
(i) publicar una regulación final interina, estableciendo umbrales de cantidad para cada
sustancia en la lista, teniendo en cuenta los criterios descritos en el párrafo (4), y
(ii) iniciar reglamentaciones a fin de publicar regulaciones finales estableciendo umbrales de
cantidad para cada sustancia en la lista.
(B) Los umbrales de cantidad deben basarse en las clases de químicos o categorías de los
utilitarios.
(C) Si el Administrador falla en publicar una regulación interina final estableciendo umbrales de
cantidad para una sustancia, el umbral de cantidad para la sustancia será de 2 libras hasta que
el Administrador publique las regulaciones estableciendo un umbral para dicha sustancia.
(4)Revisiones
El Administrador puede revisarla lista y los umbrales bajo los párrafos (2) y (3). Cualquier
revisión debe tomar en cuenta la toxicidad, reactividad, volatilidad, dispersabilidad,
combustibilidad o inflamabilidad de la sustancia.

(b) Utilitarios cubiertos


(1) Un utilitario es sujeto de los requerimientos de este subcapítulo si una sustancia de la lista
referida en la subsección (a) de esta sección está presente en el utilitario en cantidades
mayores al umbral establecido para dicha sustancia.

(c) Notificaciones de planificación de emergencia


El dueño u operador de cada utilitario sujeto a los requerimientos de este subcapítulo deberá
notificar a la comisión estatal de respuesta a emergencias que dicho utilitario está sujeto a los
requerimientos de este subcapítulo. Si una sustancia de la lista de sustancias extremadamente
peligrosas está presente en dicho utilitario en cantidades mayores al umbral establecido, el
dueño u operador del utilitario deberá notificar a la comisión estatal de respuesta emergencias
dentro de 60 días luego de dicha adquisición.

(d) Notificación al Administrador


La comisión estatal de respuesta a emergencias deberá notificar al Administrador de utilitarios
sujetos a los requerimientos de este subcapítulo de-
(1) cada notificación recibida de un utilitario, y
(2) cada utilitario designado por la comisión estatal de respuesta a emergencia.
§ 11003. Planes globales de respuesta a emergencia

(a) Plan requerido


Cada comité local de planificación de emergencias deberá completar la preparación de un plan
de emergencia. El comité deberá revisar el plan cada año o más dependiendo de los cambios
que la comunidad o el utilitario requieran.

(b) Recursos
Cada comité local de planificación de emergencias deberá evaluar la necesidad de recursos
para desarrollar, implementar y ejercitar el plan de emergencia, y deberá recomendar
respecto a recursos adicionales que podrían ser requeridos.

(c) Provisiones del plan


Cada plan de emergencia deberá incluir lo siguiente:
(1) Identificación de los utilitarios sujetos a los requerimientos de este subcapítulo que se
encuentran dentro del distrito de planificación de emergencias, identificación de rutas que
deberán ser usadas para el transporte e sustancias en la lista de sustancias extremadamente
peligrosas y la identificación de utilitarios sujetos a riesgo `debido a su proximidad con
utilitarios sujetos a los requerimientos de este subcapítulo.
(2) Métodos y procedimientos a ser seguidos por los dueños, operadores de éste o personal
médico en respuesta a la liberación de dichas sustancias.
(3) Designación de un coordinador de emergencias y coordinadores de utilitarios que deberán
tomar las determinaciones necesarias para implementar el plan.
(4) Procedimientos que provean notificaciones confiables, efectivas y oportunas por los
coordinadores de emergencia de los utilitarios y coordinador de emergencias a las personas
designadas en el plan y al público si se ha producido una emisión.
(5) Métodos para determinar que una emisión ha ocurrido y el área o población que podría ser
afectada.
(6) Una descripción del equipamiento de emergencia y los utilitarios, y una identificación de las
personas responsables de dicho equipamiento y utilitarios.
(7) Planes de evacuación incluyendo rutas alternativas de tráfico.
(8) Programas de entrenamiento.
(9) Métodos y cronogramas para la práctica del plan de emergencia.

(d) Provisión de información


Por cada utilitario el dueño u operador deberá notificar al comité de planificación de
emergencias quien participará en el proceso de planificación de emergencia, informará de
cualquier cambio relevante que ocurra en dicho utilitario, proveerá de información necesaria
para el desarrollo e implementación del plan de emergencia.

§ 11004. Notificación de emergencia

Considera sustancias 11002 (a) que requieren notificación CERCLA, otras sustancias 11002 (a),
sustancias no 11002 (a) que requieren notificación CERCLA.
La notificación deberá ser dada inmediatamente después de la emisión por el dueño u
operador del utilitario al coordinador local de emergencias.
La notificación deberá contener el nombre o identidad involucrada, alguna identificación si la
sustancia se encuentra en la lista referida en la sección 11002 (a), un estimado de la cantidad
emitida al medioambiente, el tiempo y duración de la emisión, el medio al cual fue emitida la
sustancia, algún aviso sobre riesgos crónicos a la salud, precauciones apropiadas, nombre y
número telefónico de la persona o personas a contactar para mayor información.
El dueño u operador deberá emitir una notificación de seguimiento que incluya información
respecto a las acciones a tomar en respuesta a la emisión, algún riesgo crónico a la salud y
donde se podría obtener atención médica apropiada.

§ 11005. Entrenamiento de emergencia y revisión de sistemas de emergencia

Se proveerán programas de entrenamiento y educación en mitigación, prevención y control,


respuesta a desastres, con especial énfasis en químicos peligrosos.
El Administrador iniciará revisiones a los sistemas de emergencia para monitorear, detectar y
prevenir emisiones de químicos o sustancias peligrosas.

SUBCAPÍTULO II – REPORTE DE REQUERIMIENTOS

§ 11021. Material safety data sheets

El dueño u operador de cualquier utilitario deberá preparar MSDS para cada químico peligroso
que deberá incluir la lista de químicos peligrosos, el nombre químico o común de cada
químico, componentes peligrosos de cada químico, en caso de mezclas deberá remitir MSDS
para cada elemento de la mezcla o identificar la mezcla.

El Administrador puede establecer umbrales de cantidad para químicos peligrosos bajo los
cuales ningún utilitario estará sujeto a las provisiones de esta sección.

El término “químico peligroso” tiene el significado dado por la sección 1910.1200(c) del título
29 del Código de Regulaciones Federales, dicho término no incluye alimentos, aditivos para
alimentos, aditivos de color, drogas o cosméticos regulados por la FDA, sustancias en forma
sólida, sustancias usadas para investigación, laboratorios u hospitales, sustancias usadas en
agricultura.

§ 11022. Emergency and hazardous chemical inventory forms

El Administrador puede establecer umbrales de cantidad para químicos peligrosos, los


umbrales pueden ser basados en la clase del químico o las categorías de los utilitarios.
Los formularios deberán contener un estimado de la cantidad máxima de químicos peligrosos
en cada categoría del utilitario, un estimado diario de la cantidad de químicos peligrosos en
cada categoría del utilitario, la localización general de dicho químico en cada categoría, un
estimado del a cantidad máxima de químico presente en el utilitario en cualquier momento del
año, el nombre químico o el nombre común del químico, una breve descripción del
almacenamiento del químico, la localización del químico dentro del utilitario

§ 11023. Formularios de químicos tóxicos

El dueño u operador de un utilitario deberá completar un formulario de químicos tóxicos para


cada tóxico que fue manufacturado, procesado o usado en cantidades que excedan el umbral
establecido. Dicho formulario deberá ser remitido al Administrador
Los tóxicos sujetos a los requerimientos de esta sección son aquellos listados en el Committee
Print Number 99–169 del comite del medioambiente y trabajos públicos del senado, titulado
“Toxic Chemicals Subject to Section 313 of the Emergency Planning and Community Right-To-
Know Act of 1986” [42 U.S.C. 11023]
El Administrador puede adicionar químicos si determina que existe suficiente evidencia para
establecer que el químico causa daño a la salud humana como cáncer, daño irreversible,
desórdenes neurológicos, disfunciones reproductivas, mutaciones u otros efectos crónicos.
Un químico puede ser eliminado si el Administrador determina que no existe suficiente
evidencia de daño.

Los umbrales para propósitos de reportes tóxicos son 10000 libras por año con respecto a un
químico tóxico, 25000 libras por año para un químico tóxico manufacturado o procesado en el
utilitario

El Administrador establecerá y mantendrá una base de datos de los inventarios de químicos


tóxicos, deberá hacer estos datos accesibles a cualquier persona.
El Administrador coordinará un estudio de balance de masa con el fin de determinar la
exactitud de la información en las emisiones de tóxicos, para determinar la eficiencia en la
reducción de residuos, para evaluar las prácticas en manejo de tóxicos.
Cualquier información bajo esta sección deberá estar disponible al público, excepto en caso
dicha información o parte de ella sea considerada confidencial.

SUBCAPÍTULO III – PROVISIONES GENERALES

§ 11042. Secretos comerciales

Con respecto a químicos peligrosos, sustancias extremadamente peligrosas o químicos tóxicos,


cualquier persona requerida de remitir información a otra persona puede retener dicha
remisión incluyendo la identidad química específica, nombre del químico y otras
identificaciones específicas.
Cualquier persona que retenga la identidad específica del químico deberá incluir, en donde el
nombre del químico normalmente se incluiría, el nombre genérico o categoría del químico
peligroso, sustancia extremadamente peligrosa o químico tóxico.
Una persona puede retener información si dicha persona afirma que dicha información es un
secreto comercial, incluye una explicación de las razones por las que dicha información se
afirma es un secreto comercial, remite al Administrador una copia de dicha remisión y la
información retenida.
La autoridad para retener información no aplicará en caso el Administrador determine no ser
un secreto comercial.

Ninguna persona requerida de proveer información puede afirmar que dicha información es
secreto comercial a menos que demuestre que no ha compartido dicha información con
ninguna otra persona que no esté unida por un acuerdo de confidencialidad, no es necesario
que la información sea compartida o esté disponible al público, la revelación de la información
afectaría la posición competitiva de dicha persona, la identidad química de dicha sustancia aún
no puede ser conocida a través de ingeniería.
Cualquier persona puede solicitar la revisión del Administrador para la revelación de la
identidad específica del químico.
Nada en esta sección autoriza a una persona a retener información a un profesional de la
salud, doctor o enfermera.
Cualquier información remitida al Administrador deberá estar disponible al público excepto en
caso que dicha información sea considerada confidencial. El Administrador deberá
proporcionar cualquier información al estado.
En caso la sustancia o químico sea un secreto comercial, la comisión estatal de emergencias
deberá identificar los efectos adversos a la salud asociados a dicha sustancia o químico y
deberá asegurarse que dicha información esté disponible para cualquier persona que la
solicite.
Toda la información obtenida por el Administrador deberá estar disponible para un comité
designado del congreso.

§ 11043. Provisión de información a profesionales de la salud, doctores y enfermeras

El dueño u operador de un utilitario deberá proveer información específica sobre la identidad


de un químico, tóxico, sustancia extremadamente peligrosa a cualquier profesional de la salud
que la requiera siempre que el profesional provea una declaración escrita y un acuerdo de
confidencialidad. La declaración deberá de demostrar que el profesional tiene bases
razonables para sospechar que la información es necesaria para propósitos de diagnóstico o
tratamiento de un individuo, el o los individuos a tratar han sido expuestos al químico o que el
conocimiento del químico ayudará el diagnóstico o tratamiento.
El dueño u operador deberá proveer una copia del MSDS, inventario que incluya la identidad
química específica a enfermeras o tratantes si se determina que existe una emergencia
médica, la identidad específica es necesaria o ayudará en la emergencia o tratamiento y el o
los individuos han sido expuestos al químico.
Cualquier persona que desee obtener información será requerida de aceptar un acuerdo de
confidencialidad aceptando no usar la información para otro propósito que no sea la salud,
excepto sea autorizado por los términos del acuerdo.
El Administrador promulgará regulaciones describiendo los criterios y parámetros para la
declaración de necesidad de información y el acuerdo de confidencialidad.

§ 11044. Disponibilidad pública de planes, hojas de información, formularios y notificaciones


de seguimiento

Cada plan de respuesta a emergencias, MSDS, lista inventario, formulario y notificación de


emergencia deberá estar disponible al público en general.
Anualmente, el comité de planificación de emergencias deberá publicar en un periódico local
que el plan de respuesta a emergencias, MSDS y formularios de inventario ha sido emitido bajo
esta sección.

§ 11045. Cumplimiento

(a) Indemnizaciones civiles por planificación de emergencias


El Administrador puede ordenar al dueño u operador de un utilitario el cumplimiento de la
sección 11002 (c) y 11003 (d) de este título, cualquier persona que viole o falle en obedecer
dicha orden pagara una indemnización civil no mayor a $25,000 por cada día en que dicha
violación ocurra.

(b) Indemnizaciones civiles, administrativas y criminales por notificación de emergencias


Indemnizaciones civiles no mayores a $25,000 por violación serán impuestas por el
Administrador en caso de violación de los requerimientos de la sección 11004 de este título.
No se impondrá ninguna multa en caso la persona no sea notificada respecto a la violación.
Para determinar el monto de la multa el Administrador deberá tomar en cuenta la naturaleza,
circunstancias, extensión y gravedad de la violación o violaciones y respecto a la persona, su
habilidad para pagar, historial anterior de violaciones, grado de culpa, beneficios económicos
resultantes de la violación y otros a considerar.
Indemnizaciones civiles no mayores a $25,000 por día durante la violación en caso de violación
a los requerimientos de la sección 11004 de este título serán impuestas por el Administrador.
En caso de una segunda o subsecuente violación, el monto de la multa será no mayor a
$75,000 por cada día durante el cual continúe la violación.
Cualquier persona que intencionalmente falle en proporcionar notificación de acuerdo a la
sección 11004 de este título deberá, pagar no más de $25,000 o ser recluido por no más de
dos años, o ambos.

(c) Multas civiles y administrativas por requerimientos de reporte


Cualquier persona que viole cualquier requerimiento de las secciones 11022 o 11023 de este
título deberá pagar una multa por un monto no mayor a $25,000 por dicha violación.
Cualquier persona que viole cualquier requerimiento de las secciones 11022 o 11023 de este
título deberá pagar una multa por un monto no mayor a $25,000 por dicha violación.
Cada día de violación descrita en los párrafos (1) y (2) constituye una violación individual.

(d) Multas civiles, administrativas y criminales con respecto a secretos comerciales


Cualquier persona que intencionalmente divulgue o comparta cualquier información protegida
bajo la sección 11042 de este título estará sujeta a una multa no mayor a $20,000 o a reclusión
por un tiempo no mayor a un año, o ambas.

(e) Cumplimiento especial de provisiones para la sección 11043


Cuando cualquier dueño u operador de un utilitario falla o se rehúsa en proveer información
bajo la sección 11043 a un profesional de la salud que ha solicitado dicha información, dicho
profesional de la salud puede tomar acción para requerir que dicho dueño u operador provea
la información

§ 11046. Acciones civiles

(a) Autoridad para iniciar una acción civil


(1) Ciudadanos
Las acciones civiles podrán ser iniciadas por los ciudadanos contra el dueño u operador de un
utilitario por fallas en remitir notificaciones de emergencia, remitir MSDS, completar y remitir
inventarios, completar y remitir los formularios sobre químicos tóxicos; contra el
Administrador por fallas en publicar los formularios de inventario, responder a la petición de
adicionar o eliminar un químico bajo la sección 11023 (a) de este título, publicar formularios de
emisión de tóxicos, establecer una base de datos de acuerdo a la sección 11023 (j) de este
título, promulgar regulaciones de datos reservados acerca de procesos industriales; contra el
Administrador o comisión de respuesta a emergencias por fallas en proporcionar un
mecanismo para disponibilidad pública de información; o contra la comisión de respuesta
emergencias por fallas a responder a una petición para información de tier II.

(2) Demandas locales o estatales


Cualquier estado o gobierno local puede iniciar una acción civil contra el dueño u operador de
cualquier utilitario por fallas en proveer notificaciones a la comisión de respuesta a
emergencias, remitir MSDS, disponibilidad de información requerida bajo la sección 11021 (c)
de este título, completar y remitir formularios de inventario conteniendo información del tier I.
Cualquier comisión de respuesta a emergencias puede iniciar una acción civil contra el dueño u
operador de un utilitario por fallas en proveer información bajo la sección 11033 (d) de este
título o por fallas en remitir información del tier II bajo la sección 11022 (e) (1) de este título.
Cualquier estado puede iniciar una acción civil contra el Administrador por fallas en proveer
información al estado bajo la sección 11042 (g) de este título.
(b) Jurisdicción
(1) Cualquier acción bajo la subsección (a) de esta sección contra el dueño u operador de un
utilitario deberá ser llevada a la corte de distrito en el distrito en el que ocurrió la supuesta
violación.

(d) Notificación
Ninguna acción podrá ser comenzada antes de que una notificación haya sido dada acerca de
la supuesta violación al Administrador, el estado en donde ocurrió la supuesta violación y al
transgresor.

§ 11047. Excepción

Este capítulo no aplica al transporte, incluyendo incidentes relacionados con el


almacenamiento de dicho transporte, de cualquier sustancia o químico sujeto a los
requerimientos de este capítulo, incluyendo el transporte y distribución de gas natural.

§ 11049. Definiciones

(1) Administrador
El término “Administrador” se refiere al administrador de una agencia de protección
mediambiental.
(2) Medioambiente
El término “medioambiente” incluye agua, aire y tierra, y la interrelación que existe entre
agua, aire y tierra y todas las cosas vivientes.
(3) Sustancia extremadamente peligrosa
El término “sustancia extremadamente peligrosa” se refiere a una sustancia en la lista descrita
en la sección 11002 (a)(2) de este título.
(4) Utilitario
El término “utilitario” se refiere a todas las construcciones, equipamientos, estructuras y otros
artículos que están localizados en un lugar o en sitios adyacentes y que son propiedad u
operados por la misma persona. Para propósitos de la sección 11004 de este título, el término
incluye vehículos motorizados, aeronaves y flotas vehiculares.
(5) Químicos peligrosos
El término “químico peligroso” se refiere al significado dado por la sección 11021 (e) de este
título.
(6) Material safety data sheet
El término “material safety data sheet” se refiere a la hoja que debe ser desarrollada bajo la
sección 1910.1200(g) del título 29 del Código Federal de Regulaciones.
(7) Persona
El término “persona” se refiere a cualquier individuo, firma, corporación, compañía, sociedad,
asociación, subdivisión política o cuerpo interestatal.
(8) Emisión
El término “emisión” se refiere a cualquier derrame, filtración bombeo, derrame, descarga,
inyección, escape al medioambiente de cualquier químico peligroso, sustancia
extremadamente peligrosa o químico tóxico.
(10) Químico tóxico
El término “químico tóxico” se refiere a una sustancia en la lista descrita en la sección 11023
(c) de este título.

S-ar putea să vă placă și