Sunteți pe pagina 1din 105

MINISTERUL EDUCAIEI REPUBLICII MOLDOVA

INSTITUTUL DE FORMARE CONTINU

MANUAL LA DIFICULTI GRAMATICALE I LEXICALE


(PENTRU STUDENI NCEPTORI I INTERMIDIARI
vorbitori ai limbii romne)

Elaborat de:
Corneiciuc Irina, lector IFC, MF
Cojocaru Aliona, lector IFC, MF
Galcovski Vera, lector superior, IFC

Chiinu,2012

VERB
Conform sensului i funciei lor n propoziie verbele n limba Englez se submpart n dou
grupe principale: verbe de sens (Notional verb) i verbe auxiliare (Auxiliaries).
Verb de sens

Verbe de
aciune

Auxiliare

Verbe cu sens
static

Auxiliare
principale

Auxiliare
modale

1. Verbele de sens sunt acele verbe, care exprim nelesul deplin al unei aciunii, de
exemplu to go, to write,to come,to see etc. Verbele de sens se submpart n:
a) verbe de aciune, care iau forma continu, de exemplu: to go going;
b) verbe cu sens static (sau verbele care exprim gndirea, recunoaterea, emoiile etc.) nu
iau forma continu de exemplu: to be, to become, to look, to
love, to notice, to belong, to want, to prefer, to feel, to taste, to
hear etc.
2. Verbele auxiliare sunt folosite pentru a exprima relaiile de timp i de mod ale verbelor
de sens. Verbele auxiliare n limba englez sunt: to be, to have, to do, may, can, must, will
etc.

Cteva verbe cu sens static sunt numite verbe de legtur (sau verbe
copulative) i se folosesc n propoziii ca parte a predicativului mpreun cu un
substantiv, adjectiv, participiu sau numeral.
Aceste verbe sunt: to be (cel mai principal), to get, to become, to look, to seem, to appear
(= seem), to feel, to smell, to grow etc.
E.g. 1. verb de legtur + substantiv: I am a student. Eu sunt student.
My brother became a doctor in 1991.
Fratele meu a devinit medic n 1991.
2. verb de legtur + adjectiv: He looks ill. - El arat bolnav.
3. verb de legtur + participiu: Our students have got tired.
Studenii notri au obosit.
4. verb de legtur + numerale: Five plus five is ten.
Cinci plus cinci fac zece.

Verbele to be,to have, to do pot fi folosite att ca verbe de sens ct i ca


verbe auxiliare.

To be a fi
(Be was (were) been)
Verbul to be are la Present Tense trei forme:
am, are,
is
I am
eu sunt
You are
tu eti
He, she, it is
el, ea este
We are
You are
They are

La Past Tense dou forme:


Was,
were
I was - am fost
You were - ai fost
He, she, it was- a fost

noi suntem
voi suntei
ei sunt

We were - am fost
You were - ai fost
They wer -au fost

1. to be ca verb de aciune ( a fi, a exista) este un verb al strii sau al relaiei. El exprim
o stare, o nsuire sau o relaie i apare numai la forma Simple.
E.g. She is at school now. Ea este la coal acum.
My books are on the table. Crile mele sunt pe mas.
2. to be ca verb cu sens static
E.g. He will be a teacher. El va fi profesor.
She is nice. Ea este drgu.
The task was difficult. ntrebarea a fost grea.
3. to be ca verb auxiliar ajut la formarea timpurilor compuse.
a) to be + forma - ing creeaz diferite forme de Continuous (aspect continuu)
E.g. I am going. Eu plec.
The students were writing. Studenii scriau.
He has been writing this book for five years - El scie aceast carte de cinci ani
b) to be + a 3-a form a verbului creeaz diateza pasiv.
E.g. The shop was opened. Magazinul era deschis. (Past Tense Passive Voice)
NB! Verbul to be, dei este un verb static, la diateza pasiv se utilizeay la forma continu.
E.g. I cannot drive, my car is being washed Nu pot merge cu maina, ea este la spltorie.
4. to be + infinitiv cu to, este folosit cu sens modal pentru a spune c ceva trebuie s se
ntmple, deoarece a fost convenit, planificat.
E.g. The meeting is to take place at 7 oclock. - ntlnirea trebuie s aib loc la ora 7.(a fost
convenit)
I am to see off the guests - Trebuie s petrec oaspeii (am fost numit, planificat)
(to be + infinitiv cu to trebuie).

To have- a avea
(Have had had)
La timpul Present verbul to have devine has la persoana a 3-a singular (he, she, it).
E.g. I have - he has
They have - she has.
1. Ca verb de sens to have nseamn a avea, a poseda.
Adesea n engleza Britanic, la timpul Present, se folosete have got n acest caz n
ntrebri i propoziii negative nu se utilizeaz verbul azxiliar do.
E.g. I have got a book. / I have a book. Eu am o carte.
My friend hasnt got a book. / My friend doesnt have a book.
Prietenul meu nu are carte.
3

Have you got a book? / Do you have a book? Tu ai carte?


2. Ca verb auxiliar to have ajut n combinaie cu forma a 3-a a verbului la formarea
timpurilor, inclusiv infinitivul, la aspectul Perfect.
E.g. Has the New York plane arrived yet? A aterizat deja avionul din New York?
When we arrived, the train had already left. Cnd am sosit noi, trenul plecase deja.
If he had had time, he would have visited his friend when he was in London Dac ar fi
avut tim, el i-ar fi vizitat prietenul, cnd a fost n Londra
3.To have apare cu substantive n unele expresii care se comport ca verbe predicative.
n acest caz ele pot lua i forma Continuous. ntrebrile i propoziiile negative se formeaz
cu azxiliarul do.
Printre aceste expresii se numr:
to have lunch - a lua masa de prnz
to have dinner a lua masa de sear
to have breakfast a lua micul dejun
to have a party a da o petrecere
to have a walk a merge la plimbare
to have a shower a face du
to have a bath a face baie
to have fun a se distra
to have a laugh a izbucni n rs
to have a look - a privi, a arunca o privire
E.g. Iam having breakfast now. Acum iau dejunul
2. To have + compliment + a 3-a form a verbului formeaz un verb predicativ cu sensul
unei aciuni , care nu este ndeplinit de subiectul propoziiei.
E.g. I have my car repaired. mi repar maina.(ceea ce nseamn c maina este n
reparaie - nu eu efectuez aciunea predicatului)
5. To have + infinitiv cu to, este folosit cu sens modal pentru a spune c subiectul
trebuie s acioneze ntr-un mod sau altul din cauza unor circumstane.
E.g. They have to leave the room as soon as the headmaster comes in. Ei sunt nevoii
(trebuie) s prseasc ncperea ndat intr directorul.
NB! To have + infinitiv cu to se utilizeaz pentru substituire verbului modal must la
formarea timpurilor care i lipsesc acestuia din urm.
E.g. The director has had to sign the contract. Directorul a trebuit s semneze contractul

To do a face
(do did done)
La timpul Present verbul to do devine does la persoana a 3-a singular (he, she, it).
E.g. Mary does her morning exercises at 6 oclock.
Maria face gimnastic la ora ase dimineaa.
1. To do poate fi verb de sens i atunci are sensul a face, a rezolva etc.
E.g. We do our homeworks every day. Noi facem temele n fiecare zi.
NB! Echivalentul verbului a face n limba romn poate fi to do sau to make, n
dependen de cuvintele cu care acest verb se combin n propoziie
E.g. My husband does the cleaning in our house n casa noastr soul face curat
Every month I have to make a report. Eu trebuie s fac un raport n fiecare lun
Cu alte cuvinte verbele to do i to make (made/made) sunt sinonime dar se folosesc diferit
n unele expresii:
To do + task
To make
do the housework
make some tea/coffee
do the gardening
make dinner/supper/lunch/breakfast
do the washing
make a film/video
do the washing-up
make the bed
do your homework
make an appointment
do some exercises
make a noise
do business with
make a mistake
4

do your best
Alte expresii:
How do you do? = ce mai faci? buna ziua
He is doing very well> = el o duce foarte bine
Will that do? = ti convine? e potrivit? That will do = ajunge, destul
He will do for us. El ne convine. This sort of work won't do for him. Acest lucru nu I se
potrivete. It won't do to play all day. Nu se poate s cni toat ziua. This hat will do.
Aceast plrie m aranjeaz. It would not do to call him now = n-ar fi potrivit sa-l chem acum
I have done with him> = am terminat-o cu el
I have done with smoking> = m-am lasat de fumat
I could do with a new suit of clothes = mi-ar prinde bine un nou costum de haine
I can't do without my tooth brush = nu ma pot lipsi de peria de dinti
It will ~ you no harm = nu-ti face nici un rau
to do one's best = a face tot ce-i sta n putinta
to do one's hair = a-si aranja parul
to do the room = a aranja (a face curatenie) n camera
to do a part = a interpreta un rol; He did Hamlet splendidly. A interpretat splendid rolul lui
Hamlet
to do the cleaning = a face curatenie
to do the washing = a spala rufele
to do ones homework = a face temele de acasa
to do in the eye a mini sau a pcli pe cineva fi
to make noise = a face zgomot
to make a journey = a face o calatorie
to make a mistake = a face o greseala
to make an impression on = a face o impresie asupra
to make bread = a face pine
to make one's will = a-si face (a-si scrie) testamentul
to make verse = a scrie versuri
to make the bed = a face (a aranja) patul
to make tea = a face (a prepara) ceaiul
to make a fire = a face foc
to make an offer/a promise = a face o oferta/o promisiune
to make success a avea succes
to make an attempt = a face o ncercare
to make a fortune = a face avere
to make money = a cstiga bani
to make water = (mar.) a lua apa, a avea o spartura
We were making 80 miles an hour = mergem cu optzeci de mile pe ora
to make for the door = a se ndrepta spre usa
She made at him with scissors = l ameninta cu o pereche de foarfeci
As he was making towards them = n timp ce se ndrepta spre ei
I do not know what to make of it = nu mai stiu ce sa cred despre asta
to make off = a pleca; He has made off with our money = a sters-o cu banii nostri
of Romanian make = de fabricatie romaneasca
He will make a capital soldier = va fi un soldat foarte bun
I will make it hot/unpleasant for him = am sa-i fac zile fripte
Make him forget it! F-l s uite de aceasta!
One swallow does not make a summer = cu o rndunica nu se face primavara
2. To do ca verb auxiliar se folosete la formarea propoziiilor interogative i a
propoziiilor negative la aspectul Simple Present Simple, Past Simple
E.g. Do you speak English? No, I dont. When did he arrive? He didnt arrive.
3. To do ca verb auxiliar poate servi la o accentuare i scoatere n eviden a unui enun.
E.g. I did see a UFO. (Chiar) am vzut un OZN!
5

Revision and exersises:

Complete the sentences below. Use the Passive (present Simple or Continuous)

10

11

12

13

14

15

Above
Above - prepoziie
1. deasupra (fr atingere cu suprafaa de baz)
E.g. The plane is above the clouds. Avionul este deasupra norilor.
The sun rises above the horizon. Soarele rsare deasupra orizontului.
Prepoziia Over de asemenea se utilizeaz cu sensul deasupra. Diferena este c prep.
above se utilizeaz n cazul cnd obiectul se afl vertical chiar deasupra i, relativ, nu tare sus
fa de suprafa, n timp ce prep. over presupune aflarea obiectului foarte sus deasupra
suprafeei.
E.g. The lamp hangs over the table. Lampa atrn deasupra mesei.
but His head was above the water
Sensul de baz a prepoziiei over este peste.
E.g. She threw the ball over the fence. Ea a aruncat mingea peste gard.
2. mai mult de, peste
E.g. There were above twenty people in the room. n odae erau peste 20 persoane.
They earn above average. Ei ctig mai mult dect salariul mediu.
3. mai mare n rang, poziie, importana
E.g. The delivery of goods was thwarted by those above him. Furnizarea bunurilor a fost
zdrnicit de cei de sus.
Above - adverb
1. at or to a higher point care se afl deasupra
E.g. The clouds above look like white yeanlings. Norii de deasupra noastr seamn cu nite
mielui albi.
My sister lives on the floor above. Sor-mea locuiete la etajul de deasupra.
2. upstairs or upstream cu un nivel mai sus
E.g. My husband is in the bedroom above. Soul este n dormitorul de la etajul doi
3. on the upper side parte de sus
E.g.Dont worry! The painting looks similar above and below. - Nu-i f griji! Vopseaua pare
aceeai i sus i jos.
Above - adjectiv - menionat anterior, precedent
E.g. I cannot agree with the above argument. Nu pot s fiu de acord cu argumentul
menionat.
Useful phrases:
Above all mai presus de toate/dect orice
E.g. He misses his family above all else.
Above oneself prea ncreztor n sine, automulumit
E.g. Shes getting a bit above herself.
Over there acolo/vizavi
E.g. You can find him over there.
All over the world n toat lumea
E.g. There are a lot of interesting places to visit all over the world.
Lord above! - Dumnezeule din ceruri!

.Absent

Absent

adj. absent
16

n limba englez nu exist un verb echivalent pentru verbul romn a lipsi de la


( coal, lecii sau alt loc unde prezena persoanei este necesar);
Echivalentul lui este expresia to be absent from.
E.g. My friend was absent from school yesterday. - Prietenul meu a lipsit ieri de la coal.
Our boss is absent from the meeting. - eful nostru lipsete de la adunare.
Ant: to attend (an event)
E.g.I attended a lot of international conferences. Am participat la multe conferine internaionale.
Noun: absentee absent (persoana absent din anumite motive),
absenteist (persoana care lipsete intenionat pentru a evita careva decizii nefavorabile),
E.g. I was expecting far more in the classes but there are a lot of absentees.
n pofida ateptrilor mele, n clas erau muli abseni.
I dont want to depend on some absentees veto. Nu doresc s depind de veto-ul unui
absenteist (persoana care lipsete intenionat ca s nu voteze nici pentru nici mpotriv).
to be out de asemenea se traduce a lipsi, dar se utilizeaz n cazul cnd avem n vedere: persoana
nu este acas / n birou, este plecat, lipsete la moment
E.g. The manager is out at the moment. - Managerul lipsete la moment.
She is out.- Ea nu este acas (avem n vedere c a plecat la vecini/magazin pentru un timp
scurt).
Atunci cnd persoana este plecat departe (e.g. n afara oraului), utilizm
to be away a lipsi, a fi plecat (departe)
E.g. How long will you be away? - Ct timp vei lipsi?
They are away on vacation. - Ei sunt plecai n vacan.
n cazul cnd persoana poate fi vzut sau vizitat, dar la momentul dat ea este ocupat, utilizm
expresia to be not available a nu fi disponibil.
E.g. The director is not available at the moment. - Directorul este ocupat la moment.
I am available in the afternoon. - Sunt disponibil dup mas.
Useful phrases:
Absent-minded - distrat, neatent, preocupat de ale sale
E.g. This student is absent-minded at the lessons.
Out and about - din nou pe picioare (dup o boal)
E.g. I saw Mrs. Neve in the village this morning. I was pleased to see her out and
about again.
To run away - a fugi, ai lua tlpia
E.g. Don't run away, I want to talk to you.
To fly away - a zbura ( i a disprea), ai lua zborul
E.g. The bird flew away.
Right away - chiar acum, imediat = right now
E.g. Come here, right away cried out John.
Long absent soon forgotten - Ochii care nu se vd, se uit.
To be absent on leave a se afla n concediu
E.g. Hes been absent on leave since last week. El se afl n concediu de
sptmna trecut.

Accent
17

Accent

v. - a accentua;
1. a accentua un cuvnt sau o silab
E.g. The teacher accented the second sillable. - Profesoara a pus accentul pe a doua silab.
2. a scrie semnul accentului naintea silabei accentuate.
E.g. You must accent all the stressed words in this sentence.
Trebuie s punei semnul accentului pe cuvintele accentuate din propoziia aceasta.
3. a scoate n eviden o idee, fraz pronunnd-o cu o voce mai puternic.
E.g. He accented that he wasnt going to agree on those terms.
El a accentuat c nu are de gnd s aceepte acele condiii.
Synonym: to stress, to emphasize
E.g. Stress/accent the first sillable in happiness - Pune accentul pe prima silab n cuvntul
happiness.
In his report the president stressed/emphasized the importance of the problem.
n raportul su Preedintele a accentuat importana acestei probleme.
Which word should I emphasize? - Ce cuvnt ar trebui accentuat?
She empohasized its importance to meEa a accentuat ct este de important aceasta pentru
mine
accent n. accent
Synonym: stress, emphasize
1. accent naional, regional sau ortografic.
E.g. He has a French, an Alsatian accent. - El are un accent franuzesc, alsatian.
She speaks English with a foreign accent. - Ea vorbete engleza cu un accent strin.
2.accent lingvistic asupra unei silabe sau asupra unui cuvnt cu scopul evedenierii lui
E.g. Accent is the elevation of the voice which distinguishes one part of a word from another.Accentul este o ridicare de vocea care diferentiaza o parte de cuvant de alta.
3.evideniere de idei
E.g.. She set an accent / stress / emphasize on details. Ea a pus accent pe detalii
Not: stress (n.) are de asemenea sensul de stres, stare tensionat
E.g. This job is an absolute stress for me. Serviciul meu este un stres absolut.
Stress (v.) a fi stresat, tensionat
E.g. The whole affair stressed me a whole lot. Toat istoria eceasta m-a stresat nespus de mult.
Useful phrases:
To put (place, set, lay) stress/emphasize/ accent on - a pune accentul pe
E.g. John put stress/an emphasize/an accent on particular words from the
text.
She placed stress/an emphasize on the punctuation marks.
In his paper the student laid stress/the emphasize on the practical part.
I am stressing again - Sunt tensionat din nou.

Ache
Ache

n. durere (continu, surd, poate fi chronic), suferin


E.g. He has an ache in his chest. El are durere n piept.
NOT: Substantivul ache este de obicei o parte a substantivelor compuse aa ca: backache, toothache,
headache, stomachache, tummy-ache / belly-ache(durere de burt), earache, heartache face-ache
(nevralgie facial)
E.g. I had a terrible headache all night. Am avut durere teribil de cap toat noaptea.
Poor posture can cause neckaches, headaches and breathing problems.
inuta incorect poate cauza dureri de gt, cap i probleme de respiraie.
Synonym: Pain durere fizic sau sufleteasc, suferin
E.g. She felt a sharp pain in her leg. Ea a simit durere brusc la picior.
He caused his family much pain. El a cauzat mult suferin familiei sale.
18

Ache

v. a durea

1. .to ache - a durea (fizic)


E.g. My back has been aching the whole day; I must have been sitting in a draught.
Toat ziua m doare spatele; se vede c am stat n current.
Which tooth aches? Care dinte V doare?
2..to ache (for) - a durea (a suferi)
My heart aches for him. M doare inima pentru el.
3.to ache (for, with) - a-i fi dor de, a tnji dup
E.g. I ached to see the race. Doream nespus de mult s vd cursa
I am simply aching to get back. Foarte mult duc dorul casei.
sau Doresc foarte mult s m ntorc acas
NOT 1: Dac durerea se produce n caz de contact al locului bolnav cu ceva,
utilizm verbul to hurt
E.g.
My tooth hurts when I chew. M doare dintele cnd rugum.
Ive got a sore finger, it hurts when I write. Am un deget bolnav i m doare cnd scriu.
NOT 2: sore - punct dureros, sensibil, bub se utilizeaz n expresia sorethroat i n
combinaie cu cuvinte ce denot alte pri ale corpului uman care nu formeaz combinaia
ache
E.g. Ive got a sore thumb and I cannot work. M doare degetul mare i nu pot lucra.
Useful phrases:
Ache all over m doare peste tot
E.g. Theres ache all over M doare peste tot.
Or - I have aches and pains all over - M doare peste tot.
A steady ache - durere nentrerupt (continu); a dull ache - durere surd
E.g. He felt a steady ache in his shoulder. El simea o durere nentrerupt n umr
To take pains with smth./to do smth. a depune eforturi, a se strdui
E.g. She takes great pains with the flower arrangements.
A pain in the neck pacoste, btaie de cap (familiar)
E.g. Writing letters is a real pain in the neck.
To have a sore throat a avea durere n gt
E.g. He has a sore throat.
To laugh till ones sides ache a rde inndu-se cu minile de burt,
a se tvli de rs
Idle folks have/take the most pain Leneul mai mult alearg (Unde nu-i cap,
vai de picioare
To belly-ache (about) a se vicri
E.g. He is always belly-aching about everything. El mereu se vaicr, cu pricin
i fr.
To make ones heart ache a i se rupe inima cuiva
E.g. Poor boy, she made his heart ache. Srmanul, i se rupe inima dup ea.
Sorehead argos
E.g. Dont be a sorehead! Nu-i arta aragul!

19

Across
Across prep. peste, dincolo de, deasupra
Synonym: Through peste, prin
Across insist asupra ideii de a merge dintr-o parte n alta, fr obstacole. Spaiul este perceput n
dou dimensiuni.
E.g. She walked across the road. Ea a traversat strada.
He put a rope across the doorway. El a pus o frnghie de-a curmeziul intrrii.
There is a bridge across the river. E un pod peste ru.
Through insist asupra ideii de obstacol. Spaiul este perceput n trei dimensiuni.
E.g. The plane was flying through the clouds. Avionul zbura prin nori.
She walked through the forest. Ea a traversat pdurea pe jos
The rope was to stop people from going through the doorway. Frnghia trebuia s
mpiedice lumea s intre pe u.
Useful phrases:
To come across smb. a da de/peste cineva, a ntlni ntmpltor pe cineva
E.g. I came across this old photograph in the back of the drawer.
Am dat de aceste fotografii vechi n fundul sertarului.
To come/go through smth. a strbate, a trece prin ceva
E.g. He went through many hardships. El a trecut prin multe greuti
To be through with smb. a termina cu cineva
E.g. I don't want anything more to do with you, we're through.
Nu mai doresc s am de a face cu tine, am terminat (relaiile)
To put smb. through to smb. a da cuiva legtura (telefonic) cu cineva
E.g. Can you put me through to this number?
Putei s-mi dai legtur cu acest numr?

Actor
Actor n. actor (de teatru i cinema), interpret
actress actri (de teatru i cinema), interpret
artist artist plastic, pictor; fig. artist, maestru
circus performer actor de circ
opera singer interpret de oper
musician muzicant, interpret
ballet dancer baletist, balerin
E.g. M. Volontir is a great cinema and theatre actor. Mihai Volontir este un mare actor de
cinema i teatru.
Picasso was a famous artist. Picasso a fost un pictor vestit.
My brother is an opera singer. Fratele meu este interpret de oper.
Her husband is a musician. Soul ei este muzicant (interpret la filarmonie).
She is a ballet dancer. Ea e balerin.

Useful phrases:
Peoples Artist Artist al poporului
E.g. I. Loghin is a Peoples Artist of Romania.
Honoured Artist Artist emerit
E.g. M. Biesu is an Honoured Artist of Moldova.
He is an artist in words. Este artist al cuvntului
20

Address
Address n. adres
Expresia romn a trimite o scrisoare, un colet pe adresa cuiva are echivalentul n limba englez to
send a letter, parcel to smbs address.
E.g. They sent me a letter to my old address. Ei mi-au trimis o scrisoare pe adresa veche.
Expresia a locui sau a se afla pe oarecare adres n limba englez se va traduce to live or to be at the
address.
E.g. We didnt find her at that address. Nu am gsit-o pe aceast adres.
Useful phrases:
Addressee destinatar
E.g. Please, find out who is the addressee.
Sender expeditor
E.g. Who is the sender of this letter?
To address the audience a se adresa publicului
E.g. He addressed the audience.
Home address adresa la domiciliu
Permannent address - adresa reedinei permanente
Temporary address adresa reedinei temporare
Return address adresa pentru revenire, ntoarcerea
rspunsului
To pay ones addresses to smb a face curte cuiva
E.g. Hes been paying his addresses to Mary for a year.
i face curte Mariei de un an

Advice
Advice [U] n. sfat, pova
NB!
n romn se spune un sfat sau sfaturi, prin urmatre acest substantiv este
numerabil.
n englez advice este un substantiv nenumerabil. Dac este necesar s menionm
numrul exact de sfaturi, trebuie s utilizm:
one/two/three piece(s) of advice or some advice.
E.g. The doctor gave me some good advice. Medicul mi-a dat un sfat bun.
The advice he gave us was useful. Sfaturile pe care ni le-a dat el au fost utile.
Much of the advice he gave me proved to be very useful. Multe din sfaturile pe care mi
le-a dat, s-au dovedit a fi utile.
Father gave me a great deal(a lot) of good advice but I did not take it.
Tata mi-a dat o mulime de sfaturi bune, dar nu le-am urmat.
.Deoarece advice este un substantiv nenumerabil (uncounable), el nu poate avea form de plural.
Verbul care l nsoete este ntotdeauna la singular.
advice sau some advice, a piece/a bit/ a word of advice un sfat
some advice nite sfaturi; little advice puine sfaturi; a lot of/much advice
multe sfaturi
E.g. I want to give you some advice before you set out. Vreau s v dau un sfat/cteva sfaturi
nainte s pornii la drum.
The lawyers advice was expensive. Sfaturile avocatului au fost scumpe.
21

Advise (v.) a (se) sftui, a recomanda


NB! It always requires a personal object.
E.g. The teacher advised us to look through our compositions again before handing the in.
Profesorul ne-a recomandat s ne uitm nc o dat prin compuneri nainte de a le inmna
He advised us what to do. El ne-a sftuit ce s facem. .
Useful phrases:
Act on/follow/take smbs advice a urma sfatul cuiva
E.g. We took his advice to remain silent.
I acted on her advice.
To advise smb. against smth./doing smth. a sftui pe cineva n privina la ceva
E.g. I want to advise you against speaking to him just now.
Vreau s te previn s nu vorbeti cu el.
To keep smb. advised of smth. a ine pe cineva la curent cu ceva
E.g. He kept me advised of the situation.
To advise smb. of smth. (esp. commerce) a informa pe cineva oficial
E.g. They were duly advised of the matter.
To disregard (refuse, turn a deaf ear to) smbs advicea disconsidera sfatul cuiva.
Misleading advice sfat amgitor
You should take legal advice Ar trebui s consuli un jurist.
Letter of advice - scrisoare de aviz
He advised them on (about) the future of their children. El i-a consultat cu
privire la viitorul copiilor.

Afraid
Afraid adj. speriat, care se teme
NOT: Adjectivul afraid este folosit numai ca parte a predicativului, adic cu un verb
de legtur (vezi: Verb). De exemplu: to be afraid a se teme, to get afraid a se
speria, to look afraid a fi/prea speriat etc.
1. To be afraid of smth. a se teme, a-i fi fric/team de
E.g. I am afraid of snakes. mi este fric de erpi.
2.To be afraid to do smth. a-i fi team/fric s fac ceva
E.g. Dont be afraid to ask for help if you need it. Nu te teme s ceri ajutor dac ai nevoie de
el.
3. to be afraid + secondary clause a presupune, a se teme c ceva poate s (nu) se ntmple
E.g. I am afraid we are a bit early. Cred c am venit puin cam devreme.
Im afraid that hint amounts to a refusal. M tem c aceast aluzie echivaleaz cu un refuz.
I was afraid lest he should fall. M temeam ca nu cumva s cad.
Im afraid youll have to write it over.- M tem c va trebui s-l scrii nc odat.
Synonymous predicatives: scared (of), frightened (of) care se teme, temtor, speriat de.
Ele sunt folosite att ca parte a predicativului ct i ca atribut (naintea unui substantiv).
E.g. I am scared of flying. mi este fric s zbor cu avionul.
She has a scared face. Ea are o fa speriat.
All the kids in the class were frightened. Toi copii din clas erau speriai.
The worst thing for a frightened child is a frightened adult. Cel mai ru lucru pentru un
copil speriat este un adult speriat.
Synonymous verb: to fear - a-i fi fric, to fear for - a se ngrijora (de)
E.g. I fear to think what may happen. Mi-e fric s m gndesc ce se poate ntmpla.
Mi-e groaz s m gndesc ce se poate ntmpla
All mothers fear for their children when they first leave home. Toate mamele se
ngrijoreaz pentru copiii lor cnd ei prsesc casa printeasc.
22

Useful phrases:
Im afraid m tem c, regret, mi pare ru
E.g. I am afraid we are late. M tem c am ntrziat.
To frighten smb. to death a-l speria pe cineva de moarte
E.g. I was frightened to death when I looked out of the window and saw the
aircrafts engine on fire.
To frighten/scare smb. away/off a face pe cineva s renune la ceva, de fric
E.g. Keep still, or you'll frighten/scare the rabbit away/off.
He that is afraid of wounds must not come near a battle. Cine se teme de
brum nu pune vi de vie.
Im afraid I wont know her. Nu cred c am s mi-o reamintesc
Fools rush in where angels fear to tread Nebunul d cu barda n Dumnezeu

Afternoon
Afternoon(n.) dup-amiaz, de dup-amiaz
in the afternoon dup-amiaz, ziua. ANALOGIC: in the morning, in the evening
NB! Cnd expresia in the afternoon (morning, evening) este nsoit de un atribut, se
utilizeaz cu prepoziia on
E.g. I left on the the afternoon of September the first. Am plecat n dup-amiaza zilei de nti
septembrie.
Useful phrases:
this afternoon(morning, evening) astzi dup amiaz (n dimineaa, seara aceasta)
in the afternoon of one's life spre sfritul vieii
(as modifier) afternoon tea Ceaiul de dup-amiaz
In the early afternoon - la nceputul dup-amiezii
In the late afternoon = late in the afternoon ctre sfritul dup-amiezii

Age
Age n. vrst, etate
n limba englez sunt diferite moduri de a vorbi despre vrsta persoanei:
1.to be ....years old
Expresia ... years old mai mult se folosete n scris sau la descrierea persoanelor (obiectelor). Cuvntul
old ntotdeauna trebuie s fie folosit cu aceast fraz.
E.g. Her parents divorced when she was nine years old. Prinii ei au divorat cnd ea avea nou ani.
I am forty years old. Am patruzeci de ani.
My car is ten years old. Maina mea are zece ani.
n vorbire oamenii folosesc numai numerale
E.g. How old are your children? Ce vrst au copiii ti?
Louise is five and Emma is only three. Luiza are cinci ani (este de cinci ani) i Emma
are doar trei ani (este doar de trei ani).
Expresia romn a avea ... ani se traduce n limba englez cu ajutorul verbului to be.
E.g. El are 12 ani. He is 12. Eu am 25 de ani.- I am 25. Tu ai 25 ani.- You are 25.

Predicativul (ten) years old poate fi utilizat ca atribut. n acest caz se scrie n
felul urmtor: (ten)- year-old
E.g. A twelve-year-old boy died of his fathers assault and battery. Un biat de 12 ani a decedat
din cauza atentatului i btilot tatlui.
23

2.Expresia (25) years of age este de obicei folosit n documente oficiale i situaii formale i se
traduce n limba romn vrsta de (25).
E.g. Children do not start school in some countries until they are seven years of age.
n unele ri copiii nu ncep coala pn nu mplinesc vrsta de apte ani.
3.Expresia at the age of se traduce n limba romn la vrsta de i se utilizeaz n cazuri
similare limbii romne
E.g. Mozart began to compose music at the age of five. Mozart a nceput s compun muzic
la vrsta de 5 ani.
4.age mai are sensul de epoc, perioad
E.g. Middle Ages
Iron Age
Ice Age, etc.
To age (v.) a mbtrni, a nainta n vrst
E.g. An Arctic night and an Arctic day age a man more rapidly than a year anywhere else.
O zi i o noapte polar mbtrnezte omul mai repede dect un an n orice alt loc al planetei.

Other useful phrases:


At an early age la o vrst fraged
E.g. He began to sing at an early age.
In ones old age la o vrst naintat
E.g. My brother discovered his talent in his old age.
The old often do not have anything in their old ages: no family, no friends,
no security
Under age minor
E.g. We dont serve alcohol to teenagers who are under age.
To be/come of age a deveni major
E.g. He will inherit his fathers money when he comes of age.
To look ones age ai trda vrsta, a arta exact vrsta pe care o are
E.g. She looks her age.
to bear one's age well a arta mai tnr dect vrsta pe care o are
E.g. At the age of 60 she bears her age well.
I've been here just ages! Stau aici de la potop!
It'll take us ages! Nu mai terminm aceasta nici mine!

Ago
Ago adv.
1. (5 years) ago (5 ani) nainte, n urm, acum... (cu referire la timp, privind dinspre
prezent)
E.g. 2 years ago I spent my holidays in Spain. Acum doi ani (privind din prezent) mi-am
petrecut vacana n Spania.
It was five years ago that we met. Ne-am intlnit cinci ani n urm.
2. long ago demult, cu mult nainte
E.g. Our neighbours moved to our town long ago (a long time ago), Vecinii s-au mutat n oraul
nostrum demult (cu mult timp n urm)
NB! Ago i long ago rspund la ntrebarea when (cnd) i se utilizeaz totdeauna cu Past
Simple
E.g. I met them two years ago. I-am ntlnit acum doi ani.
3. n cazul cnd este necesar s indicm c aciunea a durat mult timp, utilizm for a long
time, care rspunde la ntrebarea (for) How long i cere utilizarea timpului Present Perfect
E.g. I have known Jhon for a long time. L-am cunoscut (l cunosc) pe Ion de mult timp
24

NB! for a long time poate fi nlocuit de long, care se plaseaz naintea verbului.
E.g. I have long wished to meet him personally. - Demult doresc s-l cunosc personal.(How
long have I wished?)
4. Before acum (nainte), cu ceva timp nainte (calculat dintr-un moment al trecutului se
utilizeaz n loc de ago la transformarea vorbirei directe n vorbire indirect)
E.g. 2 years before his mother had had the accident. Cu doi ani nainte (privind de atunci)
mama lui avusese un accident.
She said she saw him a week before. Ea a spus c l-a vzut o sptmn nainte.
(vorbirea direct: She said, I saw him a week ago.)

Useful phrases:
Long ago de mult, cu mult n urm
E.g. They went to Kiev long ago.
Long before cu mult nainte, cu mult vreme n urm
E.g. I know him long before you do.
Before now pn acum
E.g. Before now he didnt make mistakes.
Before long curnd, peste puin timp
E.g. Before long she gave birth to a boy.

Agree
Agree v. . a fi de acord
agree

I. NB! Construcia a fi de acord se folosete n limba romn cu verbul auxiliar (a fi), dar n aceiai
construcie n limba englez acest verb nu este ntrebuinat.
E.g. The children agree. Copiii sunt de acord.
I dont agree. Eu nu sunt de acord.
Verbul to agree se utilizeaz cu trei prepoziii: to, with, on
1.To agree to smth.-dup discuii, a ceda i, n cele din urm, a fi (sau a nu fi) de acord cu ceva
E.g. He agrees to our suggestion. El este de acord cu propunerea noastr.
I do not agree to your terms. Nu sunt de acord cu condiiile tale.
2. To agree with smth./smb. a fi de acord cu ceva/cineva; a fi de aceiai prere.
E.g. They agree with our analysis of the situation. - Ei sunt de acord cu procesul de analiza a
situaiei.
He agreed with neither side. El nu era de acord cu nici una din pri.
They agreed with our idea. Ei au fost de acord cu ideea noastr.
25

3. To agree on/about smth. dup discuii i cedri reciproce a conveni i a fi de acord cu


privire la ceva, n privina la ceva.
E.g. Helen and Tom agreed on/about the time of the excursion.
Elena i Tom au convenut (s-au neles n privina) timpul(ui).
II. Verbul to agree de asemenea se utilizeaz cu sensul
a (nu) avea aceeai opinie n privina la ceva
E.g. The two statements dont agree. - Cele doua declaratii nu se acord
Chocalate doesnt agree with him. Ciocolata nu-i face bine.
III. to be agreed a fi discutat i convenit (de obice n cazuri oficiale)
E.g. The plan is agreed. Planul este convenit
We are agreed on this. Noi avem aceeai opinie n privina aceasta

Useful phrases:
To agree to differ - a renuna la ncercarea de a ajunge la o nelegere
E.g. Our views on this matter are so different I think we will just have to
agree to differ (about it).
To agree like dog(s) and cat(s) - a tri ca cinele cu pisica, a se iubi ca cinele
cu pisica
E.g. I think Mary and her husband agree like dog and cat. They had a quarrel
yesterday.
To agree in tastes - a avea aceleai prioriti, gusturi
To agree in views a avea aceleai opinii n privina la ceva

Air
Air [U] n. aer, vzduh, atmosfer
Cuvintele ce denot fenomene ale naturii i totul ce acoper sau nconjoar pmntul (air, ground, ice,
water, grass, snow, rain, wind, mud, fog etc.) sunt nenumrabile i se folosesc fr articol.
E.g. Air is just as necessary for the growth of plants as water and sun.
Aerul este tot att de necesar pentru creterea plantelor ct i apa i soarele.
Not: Articolul hotrt (the) se folosete atunci cnd locul este indicat sau subiectul se afl
lng/pe/n fenomenele sus numite.
E.g. Dont stand in the rain, come into the house. Nu sta n ploaie, ntr n cas.
When the wind blew many leaves fell to the ground. Cnd vntul a suflat multe frunze
au czut pe pmnt.
Cnd cuvintele ce denot fenomene ale naturii sunt concretizate de un atribut, articolul nehotrt (a, an)
sau hotrt (the) este folosit cu ele, n dependen de context.
E.g. A cold wind was blowing. Sufla un vnt rece.
We went out in a heavy rain. Noi am ieit la plimbare cnd ploua cu gleata.
Because of the thick fog, the plane could not take off.
Avionul nu a putut decola din cauza ceii dese.

Air v. a aerisi, a ventila


E.g. You should always air the childs room. ntotdeauna trebuie s aerisii odaea copilului.
Useful phrases:
26

To come/go by air a cltori pe calea aerului, cu avionul (analogic by


water a cltori cu un vas maritime)
E.g. Our grandparents came by air.
To put on airs ai da aere, a se fandosi
E.g. She isnt serious. She is just putting on airs.
To assume an air of... a lua o poz de..., a exprima
E.g. He assumed an air of innocence.
Faa lui exprima inocen
He had a superior air. - Poza lui exprima superioritate
In the open air la aer curat (sub cerul liber)
E.g. In summer I think its nice to eat in the open air.
To be on the air a fi/ a emite n direct
E.g. Good night from all of us here. BBC1 will be on the air again at 7.00
oclock.
To air ones views ai exprima opiniile
E.g. He is ready to air his views to anyone.
To breathe, to inhale air a trage n piept aer / oxigen
A breath of fresh air o suflare / adiere de aer curat
Dead / stale air - aer prost
Rumours are in the air Se rspndesc zvonuri
Polluted air aer poluat
Air alert - alert aerian
Air fleet flota aerian
Fleet air - aviaia maritim
Air control control asupra atmosferei aeriene

Alike
Alike adj. asemenea, asemntor (i), la fel
Alike este folosit numai ca predicativ, de exemplu: to be alike, to look alike - a semna (unul cu altul).
Subiectul n propoziiile ce conin cuvntul alike este ntotdeauna la plural.
E.g. These two photos are almost alike. Aceste dou fotografii aproape seamn ntre ele.
They are twins but they dont look at all alike. Ei sunt gemeni dar deloc nu seamn.
These suits are alike in colour. Aceste costume par a fi de aceeai culoare.
NB! Asemntor (asemenea, analog) mai poate fi tradus n limba englez ca: like.
n acest caz subiectul de obicei este la singular.
E.g. Mary looks exactly like her mother. Maria seamn foarte mult cu mama ei.
Who does the boy look like? Cu cine seamn biatul?
Useful phrases:
To be as like as two peas a semna ca dou picturi de ap
E.g. I had never met his brother before but I recognized him immediately because
they are as like as two peas.
To take after smb. a semna cu cineva la caracter (a se arunca n partea cuiva, din
familie)
E.g. The boy takes after his father.

Alive
27

Alive adj. viu, n via


Alive - este folosit numai ca predicativ, niciodat nu preced substantivul,
de obicei el st dup verbul de legtur.
E.g. She was still alive when I reached the hospital. Ea era nc n via cnd am ajuns la spital.
Live, viu, n via, tritor, n direct (despre sunet fr fonogram), preced n englez
numai substantivul, ceea ce nseamn c este folosit ca atribut.
E.g. We have bought some live fish. Noi am cumprat nite pete viu.
I like live music. mi place muzica vie.
Vivid (viu, intens, strlucitor despre culori sau lumin).
E.g. What a vivid picture! Ce tablou viu!
She gave us a vivid description of what had happened. Ea ni-a dat o descriere vie (real)
a celor ntmplate.
Bright (viu, aprins despre culori, inteligent, ager).
E.g. The leaves on the trees are bright green in spring. Primvara frunzele pe copaci sunt de
un verde aprins.
He is the brightest (= clever, intelligent) child in the class. El este cel mai inteligent copil
din clas.
There were some bright coals in the fireplace. Era nite crbune aprins n emineu.
Real (real, cu adevrat, existent).
E.g. Have you ever seen a real lion? Ai vzut vre-o dat un leu viu (n realitate)?

Useful phrases:
Bright idea/suggestion o idee/propunere bun
E.g. Its a bright idea/suggestion to go to the country.
Bright future un viitor luminos
E.g. They will have a bright future together.
To describe smth. in bright colours a descrie ceva n culori vii
E.g. The man described the situation in bright colours.
A live wire despre o persoan energic i vioaie
E.g. You must invite her to your party, she is a real live wire.
Man, alive! I am glad to see you! -Dumnezeule, tu, n carne i oase!
mi pare bines te vd!
The lake was alive with fish. Lacul era plin cu pete.
Any man alive knows that you must keep hope alive. - Orice om din lume tie c
sperana dispare numai odat cu moartea.

All
All adj. - tot, oricare, toate, ntreg
28

n combinaie cu substantive, preced articolul definit the sau un pronume posesiv.


E.g. all the students, all your books
Dar: se plaseaz dup pronumele personale
E.g. They all are boys
n acest caz poate fi plasat, de asemenea, dup verbul de legtur
E.g. They are all boys.
Usage (utulizarea):
a) with abstract nouns: all ones life (time, love, energz, attention, etc.)
E..g. All my life belongs to you
b) with uncountables: all (the) bread (food, water, fruit, etc.)
E.g. He used all the water
c) with countables in the plural: all (the) children (rooms, stories, etc.)
E.g. All (the) children have left the classroom.
NB! Countable nouns in the singular are modified by whole:
E. g. a (the) whole cake
Both all and whole can be used with the words:
day, night, week, world, names of towns, countries, continents.
E.g. All the world (the whole world) arose against fascism.
NB! C\nd whole este utilizat cu substantive proprii, el este urmat de prepoziia of
E.g. I have read the whole of Eminescu and travelled the whole of Romania.
Am citit tot Eminescu i am cltorit prin toat Romnia.
Useful phrases:
With all care/respect cu toata grija/respectul
E.g. All smile (despre fa) numai zmbet
They rose all like one. S-au ridicat toi ca unul.
After all la urma urmelor
All in all - cu totul, n intregime, n sumar
E.g. All in all, it was a great success n ntregime, a fost un mare success.
All in all you are just another brick in the wall.
- n genere, eti doar o crmid n ntregul zid.
At all - ct de ct, mai, n genere, totui, n propoziii negative absolue
E.g. Is the woman mad at all? Este aceast femee ct de ct normal?
And what at all have you got there? i ce ai obinut acolo, n genere?
I'm surprised you came at all Sunt surprins c totui ai venit
I didn't know that at all Absolut n-am tiut despre aceasta.
He will bring the quitar, if he comes at all.- El va aduce ghitara, dac, totui,
va veni.
at all costs cu orice pre (regardless of cost or sacrifice involved)
at all times n toate timpurile, ntotdeauna
all alone complet / absolut singur
Thanks all the same Oricum, mulumesc
Not at all - nicidecum, rspuns la mulumire pentru puin

Allow
29

Allow v. a permite, a da voie, a lsa pe cineva s


Este ntotdeauna urmat de un complement indirect
E.g. My sister doesnt allow anybody/him/me to enter her room. - Sora nu permite nimnui s
intre n camera ei.
n limba englez verbul a permite, a lsa pe cineva s ca adresare politicoas poate fi tradus n diferite
moduri:
E.g. Allow me to say a few words. (formal) - Permitei-mi s spun cteva cuvinte.
Excuse me, will you let me pass? - Permitei-mi, v rog, s trec.
May I help you? (formal) Let me help you. (informal - Permitei-mi s v ajut
May I come in? Pot s intru?
Let me make a note of your phone number. (mai des folosit) - Lasai-m s notez numrul
d-r de telefon.
NB! Verbul to allow este urmat de verb la infinitiv cu prticica to, ns dac folosim
verbul to let prticica to este omis.
E.g. Allow me to give you an example. - Permitei-mi s v dau un exemplu.
Let me give you an example. - Permitei-mi s v dau un exemplu.
Useful phrases:
He allowed that I was right. El a recunoscut c am dreptate
The citizens were compelled to allow his great abilities. Cetenii au fost
impui s recunoasc c el are capaciti mari.
To allow of - a admite, a fi de acord
E.g. She tacitly allowed of his future visits. Ea tacit a fost de acord cu
viitoarele lui vizite (ca el s-o viziteze).
The matter allows of no delay. Chestiunea nu admite ntrziere.
The Committee allowed a sum of monez to each child for clothing.
Comitetul a acordat fiecrui copil o anumit sum de bani pentru
procurarea hainelor.
To allow for - 1. a conta, a ine seama, a lua n consideraie.
2. a permite ceva prin ceva
E.g. We allowed for the difference in age. Am inut seama de diferena
de vrst.
It had been allowed for law. Era permis prin lege (era legitim)
To let smb. or smth. be a lsa n pace pe cineva or ceva
E.g. He has a weak character. - Let him be.
To let smb. know (about) smth. a aduce ceva la cunotin
E.g. I will let him know when I receive a reply.
To let go a da drumul la, a slobozi
E.g. Dont let go of my hand, or you will get lost.
Let it go at that a lsa balt, a nu mai vorbi despre ceva
E.g. I could have disagreed with him, but I let it go at that. I dont like arguments.
Rooms to let camere de nchiriat
E.g. There rooms to let in this hotel.

Alone
30

Alone adj. singur, n singurtate, nensoit


solitary singur, singuratic, retras, izolat
lonely singur, singuratic, retras, izolat
E.g. I dont like going out alone after dark. Nu-mi place s m plimb singur seara.
Alone and solitary descriu o persoan sau un obiect care sunt separate de altele. Aceste cuvinte nu
indic c persoana este nefericit n acest caz. Alone nu poate fi folosit naintea unui substantiv, dar
solitary poate fi.
E.g. I like being alone in the house. mi place s fiu singur n cas.
She goes for long solitary walks. Ea face plimbri lungi n singurtate.
Alone poate fi nlocuit de: on my/our own sau by myself/ourselves (n special: n vorbire).
E.g. I am going on holiday on my own this year. Voi merge singur n vacan anul acesta.
The boy can do it alone (by himself). Biatul poate face aceasta fr ajutorul cuiva.
Lonely sau lonesome (varianta american) se folosesc atunci cnd persoana este singur
(mpotriva voinei sale) i este nefericit.
E.g. Sam was very lonely when he first moved to New York. Sam se sime singuratic / retras
cnd pentru prima dat s-a mutat la New York.
But: She led a solitary life. Ea a dus o via izolat de lume.
Lonelyi solitary descriu i unele locuri ce sunt izolate sau rar vizitate, de exemplu: a
lonely/solitary house on the hill.
Useful phrases:
All alone absolut singur, singur singurel
E.g. He was all alone on that evening.
Let/leave smb./smth. alone a lasa n pace/singur pe cineva/ceva
E.g. Please leave those books alone. I dont want anybody to touch them.
Let me alone! - Las-m n pace!
Let alone, .... ne mai vorbind de.....
Alone manifestation - primele simptome ale bolii

Already
Already adv. deja, i
yet deja, i, totui, nc nu
Adverbele already i yet sunt de obicei folosite cu timpul Perfect.
already este, de obicei, folosit n propoziii afirmative, el subliniaz finisarea unei
aciuni i se plaseaz naintea verbului.
E.g. We have already seen that performance. - Noi deja am vzut acest spectacol.
She had already gone. Ea plecase deja.
Yet este ntrebuinat n propoziii negative / interogative i se plaseaz la sfrit..
E.g. I am not ready yet. Eu nc nu sunt gata.
Have you finished yet? Ai i terminat? (Au terminat deja?)

NB!
Already poate fi de asemenea folosit n ntrebri sau propoziii negative, atunci cnd exprimm
mirare, uimire.
31

E.g. Have you drunk your tea already? i-ai i but ceaiul?
Is it ten oclock already? Este deja ora zece?
Yet poate fi de asemenea folosit n propoziii affirmative cu sensul totui i se plaseaz la
nceputul propoziiei.
E.g. Yet, she is a stranger here. - Totui ea este strin aici.
Useful phrases:
Not just yet nu chiar acum, nu chiar n clipa asta
E.g. I will open it, but not just yet.
As yet pn acum, deocamdat
E.g. As yet little is known about the disease.
Shut up yet! nchide, odat, gura!
Let's go yet! Hai, odat!

Also
Also adv. de asemenea, pe lng aceasta
Syn.: too de asemenea
as well de asemenea
USAGE (utilizarea):
1. Also i too sunt sinonime. Ambele cuvinte sunt folosite n propoziii afirmative i interogative.
- also st naintea verbului de noiunel (dup verbul auxiliar) sau a predicativului (dup verbul
to be); adverbul also se plaseaz dup predicat, cnd acesta este o form a verbului to be .
E.g. I also know about it. Eu tot tiu despre aceasta.
He has also got two children El de asemena are 2 copii.
He has also broken his leg. El de asemenea i-a frnt piciorul.
I am also a student. Sunt de asemena student.
- too st de obicei la sfritul propoziiei afirmative.
E.g. I know about it too. Eu tot tiu despre aceasta.
- as well st de obicei la sfritul propoziiei afirmative i se utilizeaz n cazurile cnd trebuie
s evedeniem c o aciune sau stare are loc de asemenea, n comparaie cu alta care se
menioneaz anterior.
E.g. I have read the book and I have seen the film as well. . Eu am citit cartea i de asemenea
am vizionat filmul.
NB! Echivalentul englez pentru cuvntul de asemenea n propoziiile negative este not...either
E.g. Mary did not like the film either. Mariei de asemenea nu i-a plcut filmul.
2. Pentru a exprima solidaritatea cu o constatare afirmativ n rspunsurile scurte,
utilizm so do (can, am, etc.) I, do does (has, etc.) he, so did (had, was, etc.) I
E.g. I love him. So does his mother. Eu l iubesc. Mama lui tot.
I like to walk in the rain. So do we. mi place s- m plimb n ploaie. Nou tot ne
place.
Pentru a exprima solidaritatea cu o constatare negativ n rspunsurile scurte, utilizm
Neither do (can, am, etc.) I, neither does (has, etc.) he, neither did (had, was, etc.) I
Sau
nor do (can, am, etc.) I, nor does (has, etc.) he, nor did (had, was, etc.) I
E.g. I dont like this painting. Neither do I. Nu-mi place acest tablou. Nici mie.
You should not lay in the sun so long. Nor should you.
Nu trebuie s stai aa de mult la soare. Nici tu.
Useful phrases:
To be one too many a fi de prisos
32

E.g. He is one too many here.


Too much by far mult prea mult
E.g. It was too much by far for today.
Too good to be true prea frumos ca s fie adevrat
E.g. This thing is too good to be true.
I might as well be hanged for a sheep as a lamb.
Tot un drac, d-i drumul ( de vreme ce pedeapsa nu face deosebiri ntre infraciuni).
There s nothing to do, so I might just as well go to bed.
Nu e nimic de fcut, aa c pot foarte bine s m culc.

Although
Although adv. dei, cu toate c, n ciuda faptului c; chiar dac
ntre conjunciile although i though nu exist nici o diferen, numai c although este ceva mai
pretenios. Although de obicei este plasat la nceputul propoziiei, frazei (clause) ce conine un verb.
Though poate fi folosit i la sfritul propoziiei, n acest caz though se traduce ca totui.
E.g. Although/though I like him, I could never marry him. - Cu toate c in la el, niciodat nu mai putea mrita cu el.
I could never marry him. I like him, though. - Nu m-ai putea mrita niciodat cu el,
totui in la el.
He played the piano well, though. El, totui, cnta la pian bine.
Construcia even though este ceva mai tare dect although/though.
E.g. Even though I like him, I could never marry him. Chiar dac el mi place, nu ai putea s
m cstoresc cu el.
Not: Cuvntul however(mai formal) i prepoziiile in spite of/despite pot exprima aceeai
idee.
E.g. I like him but inspite of this/despite this, I couldnt marry him.
in la el, dar n ciuda acestui fapt nu m-ai putea mrita cu el.

Altogether
Altogether adv . cu/ntru totul, n general vorbind
(at) all cu totul, complet, deloc
Adverbul altogether este folosit n propoziii afirmative i negative.
E.g. If you treat me so I will stop speaking to you altogether. Dac te vei purta aa, eu n
genere nu voi vorbi cu tine.
I am not altogether happy. Nu sunt cu totul fericit.
BUT! I am not happy at all. Nu sunt deloc fericit.
Adverbul (at) all este ntrebuinat numai n propoziii negative i interogative.
E.g. I dont know him at all. Eu deloc nu-l cunosc.
Do you know anything at all about this project? Tu n genere cunoti ceva despre acest
proiect?

33

Useful phrases:
In the altogether n pielea goal, nud, dezbrcat
E.g. Mrs. Sarah Bernhardt frankly says she sees nothing wrong in the altogether.
Dna S.B. spune deschis c nu vede nimic ru dac modelele sunt fr haine.
Not at all pentru puin (ca rspuns la thank you)
E.g. Thank you very much. Its very kind of you. Oh, not at all.
Mulumesc foarte mult. Este foarte drgu din partea ta. Pentru puin
In all n total
E.g. Thats 10 lei in all, please. n total 10 lei, V rog.
For all I know dup cte (din cele ce) tiu
E.g. Wheres Peter? For all I know, he may be at school. Dup cte (din cele ce) tiu, el poate
fi la coal.

Among
Among prep. ntre, printre (muli) (= amidst)
Among se folosete cu referin la mai multe obiecte sau persoane.
E.g. I am standing among many people. Eu stau printre muli oameni.
I looked for your paper among my books. Am cutat lucrarea dumneavoastr printre
crile mele.
Between ntre (doi), cu referin la dou obiecte sau persoane.
E.g. I am standing between Pam and Sue. Eu stau ntre Pam i Sue.
There is a book between two notebooks. Este o carte ntre dou caiete.
Not: Between st n locul lui among cnd trebuie exprimat relaia cu fiecare din grup.
E.g. She divided the money between her three sisters. Ea a mprit banii ntre cele trei surori
ale ei.
NB! One among a thousand Unul din o mie.

Another
Another adj.. un alt sau o alt; un alt sau o alt; diferit, deosebit,
Another de obicei se folosete cu substantive numrabile la singular fr alte determinante (articole,
adverbe, adjective).
E.g. The man went to see another doctor. Lets go to another room
Brbatul a merss consulte un alt doctor. S mergem n alt odae.
Another pron. - nc un sau nc o; mai...un; un al doilea
E.g. Another cup of coffee? nc o cafea?
Would you like another cup of tea? (subst. numrabil la sing.)
Dorii nc o ceac de ceai?
We can do it another time. (subst. numr.) - Putem face aceasta alt dat.
In another two weeks this work will be finished. (expresia two weeks este considerat
o perioad de timp, o unitate). - Acest lucru va fi terminat nc peste dou sptmni.
Can he be another Einstein? - Oare poate el s fie un al doilea Einstein?
Cnd substantivul este nsoit de un determinant, other este utilizat
E.g. Have you any other suggestion? Ai careva alt idee?
34

Other este folosit cu articolul hotrt (sau un pronume posesiv) cnd se refer la dou
persoane, obiecte, i se traduce cellalt, cellalt,
E.g. Hes got two sons; one lives in London, the other lives ]n New York.
El are doi feciori, unu triete n Londra, al doilea n New York.
He raised one arm and then the other. - El a ridicat o mn, apoi cealalt.
iar cu substantivul la plural ceillai;
adic,
Construcia the (my, his etc) other + un substantiv la plural sau the others se traduce ca
ceilali, celelalte, de exemplu: the other books, the other topics E.g. She has two sons, one
lives in London, the other in New York.
E.g. I went swimming while the others (the other children) played tennis.
Eu am mers la not dar ceilali (copii) au jucat tenis.
Useful phrases:
The other day/morning/evening/week nu de mult; de curnd
(De obicei cu Past Simple)
E.g. The other evening we went for a drive in the country.
ntro sar, zilele acestea, am mers la o plimbare cu maina la ar
Other days, other ways, other things, other manners alte vremuri,
alte obiceiuri (proverb)

Answer
Answer v. a rspunde la, a da un rspuns la
Expresiile romne a rspunde la, a da un rspuns la ceva sunt traduse n limba englez ca: to
answer smth.
E.g. She is answering a question. - Ea rspunde la ntrebare
He answered the telephone. - El a rspuns la telefon./El a ridicat receptoru)l.
BUT! To answer to smbs letter- a rspunde la scrisoarea cuiva
E.g. He has not answered to my letters for a couple of months.
El nu mi-a rspuns la scrisori de cteva luni.
NB! Expresia a rspunde la examen (bine / slab, etc) se traduce n englez to give a good /
poor / bad answer
E.g. Helen gave a good answer at the examination. Elena a rspunbs bine la examen
Useful phrases:
To answer back - a rspunde urt, a ntoarce vorba
E.g. She always taught him not to answer back. Ea mereu l nva s nu ntoarc
vorba.
To answer for - a rspunde de ceva
E.g. I can't answer for his honesty. Nu pot rspunde de sinceritatea lui
He must answer for his mistakes. Trebuie s rspund pentru greelile sale.
Answer to your name! Rspunde cnd i se strig numele
The dog answers to the name of Rex. Cinele rspunde la numele Rex.
A civil answer rspuns civilizat respectuos
A wise answer rspuns nelept
A witty answer rspuns ager
Answer the door! Deschide ua!
Answer the call! Ridic receptorul! (Rspunde la telefon!)
He knows all the answers. - El are rspuns la orice ntrebare.
35

Any
Any pron n propoziii interog. - vreunul, vreuna, ceva, civa, cteva;
n propoziii negative - nici unul, nici una
E.g. Did you chose any dress? I Ai ales vreo rochie?
I did not like any of them. Nu mi-a plcut nici una
NB! 1. n propoziii afirmative se utilizeaz some
E.g. I went to the market to buy some potatoes. Am mers la pia s cumpr ceva cartofi.
2. n cazul ntrebrilor cu sens de ofert sau rugminte, se utilizeaz de asemenea some
(la aceste ntrebri de obicei se ateapt rspunsul nu sau da)
E.g. Would you like some coffee? Yes, thank you. Doresti cafea? Da, multumesc.
Will you, please, give me some water? Sure. Imi dai apa? Desigur.
Any adv. orice, oricare, ntructva (se utilizeaz att n propoziii afirmative ct i n cele
interogative)
E.g. Any man knows that. Orice om stie asta
Was he any better this morning ? i era ntructva mai bine azi-dimineata ?
Any pencil will do. Oorice / oricare creion e bun. Come at any time. Vino la orice ora
NB! Any cu sensul de ceva, ctva se mai utilizeaz pentru a evita repetiia substantivelor
numerabile (la plural) sau inumerabile fr articol.
E.g. He will give you a few tickets if he gets any. El iti va da citeva tichete, daca va procura.
My granny usually makes a lot of cherry jam, but this year we had no cherries and she didnt
make any.
Most people eat a lot of ice-cream in summer but in winter they dont want any.
I have no matches about me, have you got any ? Nu am nici un chibrit, ai vreunul ?
NB! Informaia prezentat anterior se aplic de asemenea la cuvintele: anybody, anything,
anywhere, anyhow, etc.
Plus la regula c aceste cuvinte se utilizeaz n propoziiile interogative, negative i
condiionale, ele se mai folosesc cu cuventele ce au o nuan negativ: without, difficult, hard,
impossible, unlikely, hardly possible, i cu construciile: to be too + adjective (or past
Participle) + infinitive.
E.g. He did it alone, without anybodys help (without consulting anybody)
Its difficult (hard) to get in touch with anybody in the morning unless its a Sunday.
Este greu sa contactezi pe cineva dimineata, daca nu este dumunica.
Hes seriously ill, its impossible for him to see anybody.
Its unlikely (hardly possible) that anybody will drop in so late.
Abea ca e posibil ca cineva va intra pe la noi asa de tirziu.
The girl was too proud to ask anybody for help.
Fata era prea mindra ca sa ceara ajutorul cuiva
Note! Cu anybody, anything, etc nu se utilizeaz prepoziia of, n schimb urmtoarele
pronume se folosesc cu of:
One of, some of., any of., none of., all of
E.g. Any of the students in this group will be glad to help you.
Oricare din studentii grupei noastre va fi bucuros so tea jute.
None of us failed the exam. Nimeni din noi n-a picat examenul.
She invited all of us (everybody)
Useful phrases:
Im surprised you came here any more. M mir c ai venit din nou.
Im not any better. Nu mi este nici ctui de puin mai bine.
at any rate - n orice caz

36

Approach
Approach v. a se apropia de, a veni, a sosi
Expresia romn a se apropia de ceva /cineva este tradus n limba englez ca: to approach smth
/smb.
E.g. We approached him and asked some questions. - Noi ne-am apropiat de el i i-am dat
cteva ntrebri.
They approached the town in the morning - Ei au sosit n ora dimineaa.
Useful phrases:
Approaches to the city mprejurimile oraului
He is easy of approach - E un om accesibil
To make approaches to smb. - a face cuiva avansuri
It approaches mysticism. Este aproape mistic.
to line up on the approach lights a se alinia la luminile de aterizare
team approach abordare complex; metoda echipei
to approach the subject with an open mind - a trata o problem n mod obiectiv
too near approaches to the fire - prea aproape de foc

Argument
Argument n. 1. argument
E.g. Ive got too many argumenst against your wedding.- Am prea multe argumente mpotriva nunii tale
She presented a convincing argument against the proposal.
Ea a prezentat un argument convingtor mpotriva acestei propuneri.
I cannot accept his argument that war is inevitable.
Nu pot accepta argumentul lui c rzboiul este inevitabil.
2. discuie aprins, ceart (verbal)
E.g. Most families have arguments over money. Majoritatea familiilor au discuii aprinse din
cauza banilor.
I had an argument with my neighbor about his dog. Am avut o ceart cu vecinul meu din
cauza cinelui su
The party is involved in an argument over economy. Partidul este implicat n dezbateri cu privire la
economie.
Synonyms:
Quarrel ceart, sfad, conflict, lupt (ceart ce continu o perioad mai ndelungat).
E.g. After the quarrel my sisters refused to speak to each other. Dup ceart surorile mele
au refuzat s vorbeasc una cu alta
Row 1. trboi, scandal, zarv (varianta Britanic)
Fight scandal, lupt, btlie, btaie (varianta American)
- ceart foarte serioas i include ridicarea vocii n timpul ei (cearta dureaz o perioad scurt).
E.g. She had a row with her parents and left home. Ea a avut o ceart cu prinii si i a plecat de acas.
The day before the wedding they have a huge fight. Cu o zi nainte de nunt ei au avut un scandal
teribil.
Row 2. ceart, conflict, scandal (ntre persoane oficiale, organizaii).
E.g. A row has broken out over remarks made by the Minister for Education.
O ceart a nceput din cauza replicilor fcute de Ministrul Educaiei.
Useful phrases:
To pick up/to seek a quarrel with smb. a cuta ceart / nod n papur
E.g. He picked up a quarrel with his neighbor. El caut ceart cu vecinul.
To kick up/to make a row a face un scandal, a protesta
E.g. The students made a row in the lecture hall. Studenii au organizat un protest
scandalajios n sala de lectur.
To have a row with smb. a se certa cu cineva
E.g. My father had a row with his chief. Tata s-a certat (a avut un conflict) cu eful.
To have an argument about/over smth.- a se certa din cauza la ceva
E.g. I had a bitter argument with him about/over politics. M-am certat cu el amarnic din cauza politicii
37

Arrange
Arrange v. a aranja, a plnui, a stabili
Synonyms:
Plan a plnui, a pune la cale, a proiecta
Organize a organiza, a aranja
Toate aceste verbe sunt sinonime, dar n unele contexte se traduc diferit:
To arrange a organiza o petrecere, o srbtoare (a invita oameni, a stabili locul i timpul petrecerii).
E.g. Mary is arranging a party to celebrate her birthday. - Maria organizeaz o petrecere pentru a
srbtori ziua ei de natere.
I arranged to meet him later. - Am aranjat/stabilit s m ntlnesc cu el mai trziu.
To plan a plnui, a planifica ceva pe viitor (evenimente).
E.g. We planned a meeting with our partners. - Noi am planificat o ntlnire cu partenerii notri.
To organize - organiza ceva (i.e. a nzestra, a furniza, a aproviziona un eveniment cu ceva).
E.g. Peter is organizing a picknic. - Petru organizeaz un picnic.
Who organized the protest meeting yesterday? - Cine a organizat greva?
Useful phrases:
To arrange for a comanda, a aranja s vin (taxi)
E.g. He had arranged for a taxi. Aranjase s vin un taxi.

Aristocracy
Aristocracy n. aristocraie ALWAYS WITH THE DEFINITE ARTICLE!!!
That is true of other social classes
E g.the bourgeoisie burghezie, the peasantry rnimea, the nobilitz nobilimea, etc.

Arithmetic
Arithmetic n. arithmetic
E.g. The boy is having trouble with his arithmetic. Biatul are probleme la aritmetic
NB! n l.englez disciplinele se utilizeaz cu prepoziia in, n comparaie cu l.romn,
unde folosim la
E.g. He had to take an exam in Biology
He was given a good mark in the English examination.
We had a test in Mathematics
BUT! We have a good history teacher or teacher of Hiostory

Arm
Arm n.1. bra (from the shoulder down- de la umr n jos)
Hand n. mn (from the wrist down- ncheietura minii)
E.g. The woman held the baby in her arms. Femeia inea copilul n brae.
The mother rocks her child on her arms. Mama i leagn copilul n brae.
She was holding a book in her hands Ea inea o carte n faa sa (mni).
NB! Toate prile corpului se utilizeaz cu pronumele posesiv.
E.g. Shes cut her finger S-a tiat la deget
2. arm (mai ales la plural)
E.g. They laid down arms. Ei au depus armele.
38

Useful phrases:
To greet smb. with open arms - a ntlni pe cineva cu braele deschise
E.g. We greeted them with open arms. I-am ntlnit cu braele deschise.
To give an arm to smb. a propune cuiva braul
To take smb. by the arm a lua pe cineva la bra
E.g. He gave an arm to her and she let him take her by the arm
El i-a propus braul i ea i-a permis s-o ia la bra.
Under ones arm / armpit - subioar
E.g. He was carrying a towel under his arm. El ducea un prosop subioar
Arm-in-arm bra la bra
The arm of the law Puterea legii.
To arms! La arme!
To keep smb at arms length a ine pe cineva la distan
E.g. He is the kind of man I rather you kept him at arms length, in my opinion.
El e un tip, pe care, n opinia mea, e mai bine s-l ii la distan
To catch red-handed a fi prins de mn (n flagrant)
E.g. The thief was caught red-handed. Houl a fost prins n flagrant.
Hand in hand mn n mn, n colaborare
E.g. The lovers walked along the river bank, hand in hand.
Iubiii se plimbau pe malul rului mn n mn..

Arrive
Arrive v. a sosi, a ajunge (la)
Arrive se folosete cu prepoziiile at, in (nu: to).
Prepoziia in se folosete cu: continente, ri, orae.
Prepoziia at n toate celelalte cazuri, de exemplu: orele, sate, staii, teatre, hoteluri, cluburi etc.
E.g. They arrived in London early in the morning. Ei au sosit la Londra dimineaa devreme.
We arrived at the theatre in time. Noi am ajuns la teatru la timp.
We arrived at the station five minutes late. Noi am ajuns la staie peste cicnci minute..
They will arrive in New York at noon. Ei vor sosi la New York la amiaz.
Arrival n. sosire
The rule given above in regard to the use of prepositions with the verb to arrive applies to the
noun arrival as well
E.g. His arrival in London was quite unexpected. Sosirea lui la Londra a fost destul de ne ateptat.
The arrival of the American delegation at the kindergarten produced a sensation.
Sosirea delegaiei americane la grdini a produs o sensaie.
Useful phrases:
To arrive at a decision a lua o decizie/hotrre
E.g. We arrived at a decision after a long discussion. Dup o discuie ndelungat, am luat o decizie.
To arrive home a ajunge acas
E.g. Finally, we arrived home after a long walk. n sfrit, dup o plimbare ndelungat, am ajuns
acas.
To arrive at a conclusion (idea, goal, decision) a ajunge la o concluzie ( idee, scop, decizie)
To arrive with a train, by a plane, on horseback/bicycle; to arrive on foot
a sosi cu trenul, avionul, pe cal/bicicleta, pe jos.

As
39

As prep. - n calitate de, ca


E.g. He was employed as a teacher. El a fost angajat n calitate de profesor.
As a writer, he's wonderful. Ca scriitor, el e minunat.
This is regarded as his best novel. Acesta se consider drept cel mai reuit roman.
NB! like se traduce de asemenea ca, dar cu sensul de asemntor (nu n calitate)
E.g. The little girl took the thermometer and tried to speak like a doctor.
Fetia a luat termometrul i a ncercat s vorbeasc ca un doctor.
BUT- I am now speaking to you as a friend not as a doctor.
Vorbesc cu tine acum ca (n calitate) prietenul tu, nu ca medic
As adv. cum, aa cum, n felul n care
E.g. Do as I do. F cum fac i eu.
It happened as I had told you. - S-a ntmplat (ntocmai) cum i-am spus
As conj. - ca i, dup cum, precum, aa cum, deoarece, pentru c,
n timp ce, pe cnd, pe masur ce, dei, cu toate c, orict de
E.g.. He caught me as I was leaving - El m-a prins n timp ce plecam.
To become wise, as we all know, is not easy- A deveni nelept, dup cum tim, nu este uor.
How cum , felul cum/n care ( mod, fel, metod).
E.g. Do it how you can. F-o ntr-un fel sau altul/ f cum poi.
As......as conj. - ntocmai ca (i), precum
E.g. Her lips are (as) red as a rose. Buzele ei sunt roii ca un trandafir.
He runs (as) fast as his friend. El alearg la fel de repede ca i prietenul su.
NOTE:
1. The first as may sometimes be dropped but it is implied
E.g. He was pale as death. - El era palid ca moartea.
His hair was white as snow. - Prul i era alb ca ypada.
2. As......as este folosit numai cu adjective i adverbe,
n toate celelalte cazuri se utilizeaz prepoziia like
E.g. He runs like a deer.- El alearg ca un cerb
Its raining like in autumn. Plou ca toamna.
He reacted like a soldier. A reacionat ca un soldat.
NB! As...as is unstressed in a sentence (nu este accentuat n propoziie)
E.g. Her eyes were as blue as the sky. Ochii ei erau de culoare albastr ca cerul.

As well as
As well as conj. precum si, tot asa de... ca si, de asemenea, att.ct i
E.g. He learns Germasn as well as English. El nvata att germana ct si engleza
You will find the authors preface in the first as well as in the second edition.
Vei gsi prefaa autorului n prima, precum i n a doua ediie.
Syn. Both
E.g. Both my with and Mrs Brown are very fond of music.
Att soia mea, ct i dna Brown, sunt pasionate de muzic.

NB! It is used to connect only homogeneous parts of a sentence, and is not used to connect
clauses (in this case just as is used)
E.g. My boy likes to play football, just as all boys do.
Biatul meu iubete s joace fotbal, ca i toi ceilali copii.
Mary will probably have her hair cut just as all girls do when they leave school.
Maria probabil i va tunde prul, precum o fac toate fetele cnd absolvesc coala

Ashamed
Ashamed adj. ruinat, jenat, care se sfiiete
40

Adjectivul ashamed se folosete numai la forma predicativ.


E.g. She was ashamed to admit her mistake. i era ruine s recunoasc greala.
To be ashamed of smth - ruinat (de), cruia i este ruine (de)
To be ashamed that + clause ruinat c + o propoziie subordonat
To be ashamed to do smth ruinat s fac ceva - cu referire la viitor
To be ashamed for doing/having done smth ruinat c a dcut ceva cu referire la trecut
E.g. He should be ashamed to use such words. Ar trebui s-i fie ruine s foloseasc asemenea
cuvinte.
She was ashamed of her behavior at the party. Ei i-a fost ruine de comportarea sa la
petrecere.
I feel ashamed that I havent written for so long. - mi este ruine c nu am scris de aa
mult timp.
I feel ashamed for not having written for so long. - mi este ruine c nu am scris de aa
mult timp.
He felt ashamed to ask for help. I-a fost ruine s- cear ajutor.
Useful phrases:
Shame on you/For shame (s v fie ruine)
E.g. Shame on you for forgetting your mothers birthday!
S-i fie ruine c ai uitat de ziua de natere a mamei.
To put to shame a face de ocar/ruine
E.g. This new stereo puts our old one to shame.
Noul stereo l face de ocar pe cel vechi.
What a shame ne pare ru
E.g. What a shame that you couldn't come to the party.
Ne pare ru (ce pcat) c n-ai putut s vii la petrecere.
She was ashamed of her son (of her sons conduct) = She felt ashamed for her son.
Ei i era ruine pentru fiu.
You ought to be ashamed of yourself. Ar trebui s-i fie ruine (de comportamentul tu)
Betty was not ashamed to lie to her best friend.
Betty nu se ruina s-o mint pe cea mai bun prieten.
I am ashamed to look my father in the eye (to face my father) after losing the ring he had given me.
Mi-e ruine s dau ochii cu tata dup ce am pierdut inelul pe care mi-l druise.

Ask
Ask (smb. smth or about smth.) a ntreba; To ask questions - a pune ntrebari
E.g. Ask him the time. - ntreaba-l ct e ora
He asked me about my work. El m-a ntrebat despre lucrul meu
Don't ask so loud. Nu pune ntrebri cu voce att de tare
Ask (for) v. a cere, a ruga
Request - a cere, a ruga
Beg (for) a ruga, a implora
Aceste verbe sunt sinonime dar se folosesc la diferite niveluri stilistice:
To ask (for) este mai des folosit n vorbire.
E.g. I asked their advice. - I-am cerut sfatul/I-am rugat s-mi dea un sfat.
To request- este de obicei ntrebuinat n discursuri sau acte oficiale.
E.g. He requested a loan from the bank. - El a cerut un credit de la banc.
41

To beg (for) a cere ceva ce este foarte important pentru o persoan (aratnd c suntei
ngrijorat sau ntristat de ceva), a implora, a ceri
E.g. He begged her to forgive him. - El a implorat-o s-l ierte.
Please, dont cry, I begged. - Te rog, nu plnge am rugat eu.
I would be ashamed to beg from my neighbours. Mi-ar fi ruine s cer bani (ceresc)
de la vecini..
Useful phrases:
Ask for trouble a i se ur cu binele, a cauta pricin pentru scandal, (de obicei folosit la timpul
Continuous)
E.g. They are asking for trouble, leaving young children alone in the house like that.
Li s-a urt cu binele (vor avea probleme) dac las copiii singuri n cas.
You could see from his face that he was looking for trouble.
Se vedea pe faa lui c caut pricin pentru scandal.
I beg your pardon folosim atunci cnd nu am auzit ce s-a spus i vrem s fie repetat
E.g. I beg your pardon! What did you say? Scuzai- m, ce ai spus?
This asks for hard work. - Acest lucru cere munca serioasa
You asked for it! - Aa-i trebuie!
He made a request to be restated in the position. El s-a adresat cu rugmintea de a fi restabilit n
funcie

At
At prep. la, n (cu sens spaial)
At cu referire la o zon restrns a spaiului sau un punct fix
E.g. at the table la mas
We never discuss politics at the dinner table. Noi niciodat nu discutm despre politic la
mas.
E.g. at the party la petrecere
We had a good time at the party. Ne-am petrecut bine la petrecere.
E.g. at home acas
He is at home now. El este acas acum.
E.g. at the beginning la nceput
At the beginning of the meal she ate soup, than she ordered stewed mushrooms. La
nceputul mesei ea a mncat sup, dup aceia ea a comandat ciuperci nbuite.
Atenie:
at (n) + ora mic, sat (e.g. at Epsom, at Baraboi)
E.g. They met at Smithville. S/au ntlnit n Smithville.
at (la) + anume loc de munc (e.g. at Sainsburys, at Microsoft)
E.g. He works at Microsoft. El lucreaz la firma Microsoft.
at (pe) + adresa exact (e.g. at 2 Station Road, at 12 Moldova)
E.g. Our house is at 2 Station Road. Casa noastr se afl pe strada 2 Station Road.
at (la) + church, at school, at work, at the office
E.g. He is at school/work now. El este la coal/lucru acum.
42

at (n) + Genitiv (e.g. at the Millers n casa familiei Miller)


E.g. We met them at the Smiths. Ne-am ntlnit n casa familiei Smith.
I have to go to the hairdressers to have my hair cut. Trebuie s merg la frizrie s m tund.
at court la judectorie
E.g. The judge was presented at court. Judectorul a fost prezentat la judectorie
dar: in court la judecat
E.g. The advocates met in court. Avocaii sau ntlnit la judecat.
In la, n (cu sens spaial), cu referire la un spaiu mai larg
E.g. in the kitchen n buctrie
My mother is in the kitchen at the moment. Mama mea este n buctrie la moment.
E.g. in the picture n poz
Who are these children in the picture? Cine sunt aceti copii n poz?
E.g. in the world n lume
There are many problems in the modern world. Sunt multe probleme n lume.
E.g. in the sky pe cer
There are many stars in the sky. Sunt multe stele pe cer.
Atenie:
in (n) + ora mare (e.g. in Paris, in Chisinau)
E.g. I was born in Chisinau. M-am nscut n Chiinu.
in (n) + tip de loc de munc sau locuin (e.g. in an office, in a flat)
E.g. My parents have cosy furniture in their flat. Prinii mei au mobil comod n
apartamentul lor.
in (n, la) + church, school etc.
E.g. I didn't see you in church on Sunday. Nu te-am vzut la biseric duminic.
in the street pe strad (n ora)
E.g. The children were playing in (on) the street. Copiii se jucau n strad.
BUT! They were walking along the street and talking. Ei mergeau pe strado i vorbeau
dar: on the road pe osea
E.g. She was involved in a serious car accident on the road. Ea a fost implicat ntr-un serios
accident pe osea.
On - la, pe (cu sens spaial), pe o suprafa
E.g. on the table pe mas
There are flowers on the table. Sunt flori pe mas.
E.g. on the wall pe perete
There are a lot of pictures on the wall. Sunt multe tablouri pe perete.
E.g. on the 2nd floor la al 2-lea etaj
There is a shop on the 3rd floor in this building. Este un magazin la etajul trei n aceast
cldire.
E.g. on the way pe drum (spre destinaie)
We found a dollar on the way. Am gsit un dolar pe drum.
43

On the way home they dropped in a shop n drum spre cas, ei au intrat ntr-un magazin
E.g. on the left (side) pe partea stng
On the left side of the road you can see a big statue. Pe partea stng a drumului poi
vedea o statuie mare.
Atenie:
on the sea/lake 1. la mare/lac, chiar pe malul mrii/lacului
E.g. They have a summer bungalow on the lake. Ei au o cas de vacan pe malul lacului.
2. pe mare/lac ( n larg) = at sea/lake
E.g. I loved being out on the sea; it felt much more like real sailing than being on a lake.
mi plcea s m aflu n largul mrii, anume acolo m simeam marinar darn u pe lac.
The ship is at sea. Corabia este pe mare n larg.

At la, n (cu sens temporal) cu referire la un moment precis


E.g. at 10 oclock la ora zece
We have a meeting at 8 oclock in the morning. Avem o ntlnire la ora 8 dimineaa.
E.g. at sunrise la rsritul soarelui
They woke up at sunrise. Ei sau trezit la rsritul soarelui.
E.g. at midnight la miezul nopii
The child woke up at midnight and began to cry. Copilul s-a trezit la miezul nopii i a
nceput s plng.
E.g. at the moment la momentul respective
He is busy at the moment. El este ocupat la moment.
E.g. at Christmas la Crciun (cu toate srbtorile, afar de cele care conin cuvntul day)
We will have guests at Christmas. Vom avea oaspei la Crciun.
Atenie:
on Easter Monday, on Monday afternoon
E.g. We will rest on Easter Monday. Ne vom odihni n lunia de pati.
at the beginning of smth. la nceput (moment)
E.g. At the beginning of the film he began to eat popcorn. La nceputul filmului el a nceput s
mnnce floricele (boabe de porumb coapte).
dar: in the beginning la nceput (nainte de a ncepe/face o aciune)
E.g. I found computer programming in the beginning. La nceput am descoperit programarea.
Analogic - in the end la sfrit, n cele din urm (timp)
E.g. In the end I got used to programming computer. n cele din urm m-am obinuit cu
programarea
dar: at the end of smth. la sfrit (capt)
There is usually an index at the end of a book. La sfritul unei cri de obicei este un
indice.
at the end of the week la sfritul sptmnii (moment)
at night noaptea
E.g. We have our train at night. Nou avem trenul noaptea.
at times ocazional
E.g. Their family go to the restaurant at times. Familia lor merge ocazional la restaurant.
at that time n acea vreme
E.g. He could speak English at that time. El putea s vorbeasc engleza n acea vreme.
44

at what time la ce or
E.g. What time will he come at? La ce or va veni el?
at the same time n acelai timp (moment); simultan
E.g. She was laughing and crying at the same time. Ea rdea i plngea n acelai timp.
dar: in the same time - n acelai timp (perioad)
E.g. We have finished the work in the same time. Noi am finisat lucrul n acelai timp.

In la, n (cu sens temporal), ntr-o perioad de timp


E.g. in the afternoon dup-amiaz Analogic- in the morning, in the evening
I listen to the radio in the afternoon. Ascult radioul dup-amiaz.
Atenie: cnd se adaug la aceste expresii un atribut prepoziia in este nlocuit de on
on (n) + perioada din zi (e.g. on the morning of April 2nd)
E.g. On that Sunday morning, I was up rather late. n acea duminic eu m-am trezit destul de
trziu.
E.g. in winter iarna
It is very cold in Siberia in winter. Este foarte frig n Siberia iarna.
in the 11th century n secolul 11
E.g. Oxford University was founded in the eleventh century. Universitatea Oxford a fost
fondat n secolul 11.
E.g. in 1978 n 1978
My sister was born in 1978. Sora mea s-a nscut n anul 1978.
in a short time n scurt timp
E.g. In a short time after the burglary the thief was caught. n scurt timp dup jaf houl a fost
prins.
E.g. We will have a party at the end of the week. Vom avea o petrecere la sfritul sptmnii.
In those days n acele zile (atunci)
E.g. He was a handsome man in those days. n acele zile el era un brbat frumos.
in the night n timpul nopii
E.g. The murder happened in the night. Crima s-a comis n timpul nopii.
in time la timp (puin mai devreme)
E.g. Did you get to the airport in time? Ai ajuns la aeroport la timp?
dar: on time punctual, la timpul convenit
E.g. Did you get to work on time this morning? Ai ajuns la timp la lucru dimineaa aceasta?
I have an appointment at 10 oclock and I must be on time.
Am o tlnire la ora 10 i trebuie s fiu la timp.

On n, la, pe (cu sens temporal), n anumite zile (n genere, cu orice cuvnt ce conine day)
E.g. On Moday morning we will go shopping. Luni dimineaa vom merge la cumprturi.
on my birthday la ziua mea de natere
I got a present on my birthday.- Am primit un cadou la ziua mea de natere.
Excepie! on Christmas Eve n seara de Crciun
We will have a lot of guests on Christmas Eve. Vom avea muli oaspei n seara de
Crciun
45

on the 2nd of April pe 2 aprilie


E.g The opening day of our shop is on the 2nd of April.
Ziua deschiderei magazinului nostru este pe 2 aprilie.
on this occasion cu aceast ocazie
E.g. On this occasion we bought him a book. Cu aceast ocazie noi i-am cumprat o carte.

Attend
Attend v. a fi prezent la, a asista la ceva, a frecventa
n sensul de a asista la ceva, acest verb nu este urmat de prepoziia to.
E.g. The President did not want to attend the conference. Preedintele nu a dorit s asiste la
conferin.
Este dimpotriv urmat de to cnd nseamn a se ocupa de cineva, de ceva.
E.g. The President did not want to attend to the conference. Preedintele nu a dorit s se ocupe
de conferin.
Are you being attended to? Se ocup cineva de tine?
I was not attending to the conversation. Nu urmream conversaia
The patient was attended by Dr. Ronald. Pacientul se lecuia la doctorul Ronald
Useful phrases:
To attend on/upon smb. a ngriji (un bolnav)
E.g. There was a doctor who attended on/upon him.
To attend to smb. a avea grij de cineva, a se ocupa de, a ajuta cuiva
E.g. Are you being attended to, sir? Sntei servit, domnule?

Attention
Attention n. atenie
To pay attention to smth. a acorda atenie la ceva, a fi atent la
E.g. You should pay more attention to your pronunciation.
Ai trebui s acorzi mai mult atenie pronunrii tale.
To call/draw smbs attention to smth. a atrage atenia cuiva asupra la ceva
smth.

smth/smb.

To call/draw atenia unei persoane a fost atras


de ceva/cineva i persoana dat ne
atrage atenia asupra acelai lucru.

E.g. He called my attention to the style of the book.


Mi-a atras atenia asupra stilului crii.
The teacher wanted to draw our attention to the use of this preposition.
Profesoara a dorit s ne atrag atenia asupra folosirii acestei prepoziii.
To attract (smbs) attention a atrage atenia (asupra sa)
E.g. Her red hat attracted my attention. Plria ei roie mi-a atras atenia.
46

smth/smb.

To attract ceva sau cineva a atras atenia cuiva


asupra sa (provocnd o oarecare
reacie)

Not: Pentru a atrage atenia interlocutorilor sau a unui public se va spune: Your attention
please!
Watch atenie, paz, supraveghere
E.g. Watch your manners! Fii atent cum te pori!
Watch your step! Fii atent cum mergi!
Useful phrases:
To be all attention a fi ct se poate de atent, a fi numai ochi i urechi
E.g. I am all attention.
Dont let your attention wander fii atent, concentreaz-te, adun-i gndurile
E.g. The teacher advised the students not to let their attention wander.
To be on the watch a fi de paz, a fi atent/cu bgare de seam
E.g. The police warned people to be on the watch for car thieves.
To stand at attention - a sta n poziie de drepi
Attention! Atenie! (Drepi!)
To slip smbs attention a scpa din vedere
E.g. The time of the appointment slipped mz attention Mi-a scpat din vedere timpul ntlnirei
To pay attentions to smb a fi curtenitor cu cineva
E.g. She felt embarrassed because he was pazing persistent attentions to her.
Ea se simea stingherit pentru c el era foarte curtenitor cu ea.

Awake
Awake adj. treaz, sculat (din somn), deteptat
Adjectivul awake se folosete numai la forma predicativ.
E.g. They arent awake yet. Ei nc nu sunt sculai din somn.
to lie awake a sta culcat fr s doarm
to be wide awake - a fi treaz de-a binelea
to be awake to - a fi contient de
to be awake to - a ti c
to beawake to a-i da seama de, c
Verbul awake de obicei se folosete n proz i mai mult la Past Tense (awoke)
To awake smb a trezi pe cineva
To awake smth a sttni, a insufla
47

To awake smb to smth . a trezi ceva (de obcei emoii) n sufletul cuiva
E.g. Old memories awoke in him. I se trezir/deteptar vechi amintiri.
They awoke him to the sense of duty Ei i-au trezit simul datoriei.
Dark awoke fear ntunericul insufla spaim
Verbul wake (up) a trezi, a se trezi, se folosete n vorbire.
E.g. The children woke me up. Copii m-au trezit.
Wake up, its eight oclock. Trezete-te, este ora opt.
I usually wake (up) early in the morning. De obicei m trezesc/scol (din somn) dimineaa
devreme.
Expresia get up se traduce ca a se scula (din pat).
E.g. I usually wake up very early but I get up only at eight oclock..
De obicei m trezesc foarte devreme, dar m scol (din pat) doar la ora opt..
Useful phrases:
Wide awake treaz de-a binelea
E.g. She was wide awake when the accident happened.
To awake smb. a trezi pe cineva la realitate
E.g. He awaked his friend to the sense of duty.

Award
Award n.

decernare, conferire, compensaie pentru daune

physician's recognition award


ertificate eliberat medicilor care trec un curs de perfecionare.
E.g. For the third time since the Nobel Prizes were instituted the awards for both Physics and
Chemistry have been given to British men of science.
A treia oar, de cnd exist premiile Nobel n domeniul izicii i chimiei, ambele premii
au fost decernate savanilor britanici.
The maximum award for unfair dismissal is $55,000.
Compensaia maxim pentru concediere incorect este de 55.000 dolari.
Award v. a decerna a nominaliza (pentru premiu sau pedeaps)
To award smb smth or To award smth to smb or smth is warded to smb
E.g. They awarded a Japanese student the First Prize.
Ei au decernat Premiul nti unui student japonez.
The judge awarded damages to the victims of the explosion.
Judectorul a nominalizat victimele exploziei la o recompens a daunei cauzate.
The Nobel Prize was awarded to a man named Swanson.
Premiul Nobel a fost decernat unui om cu numele Swanson.

EXERCISES
48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

Translate into English:


Absent
1. La moment prietenul meu lipsete, este plecat la Londra. 2. De ce ai lipsit ieri de la ore?
3. N-am noroc absolut: dori de cte ori vin, secretara lipsete. 4. n timp ce ai lipsit, am trecut
cteva teme. 5. Am ieit la plimbare i, n timp ce am lipsit, potaul ne-a adus o telegram. 6. Eu
n-am fost n ora cnd s-a ntmplat aceasta.
Ache
1. M-a durut urechea toat noaptea. 2. l durea picioarele dup excursie, deoarece toat ziua a
mers (he was up and about on the go). 3. Pacientul se plngea de durere n partea dreapt. 4.
Doctorul m-a ntrebat de m doare vre-o dat stomacul dup ce mnnc.
5. Ieri mi-am lovit zdravn genunchiul i nc m doare. 6. Cnd merg, genunchiul m doare, dar
dac stau culcat, el nu m doare. 7. Dac te doare gtul, nu mnca ngheat. 8. Dac citesc mult
timp, m dor ochii. Probabil ar trebui s port ochelari. 9. Cnd doctorul a atins dintele bolnav,
durerea a devenit insuportabil. 10. Cnd m doare capul, de obicei, iau o pastil i beau ceai
fierbinte. 11. M doare spatele att de mult, c nu pot mbrca nimic. Am stat ieri la soare prea
ndelungat i am ars.
Actor
1. Este greu s faci maimua actri. 2. Balerinele se pensioneaz mai devreme dect ceilali
oameni de alte profesii. 3. mi place s citesc cri despre viaa artitilor de peste hotare. Artistul
Poporului, Nicolae Sulac, s-a bucurat de iubirea poporului.
address
1.
Undeva peste o sptmn voi trece n alt apartament; trimitemi scrisorile pe adresa nou.
2. N-am gsit librria pe adresa care mi-o dduse-i. 3. Poi s-i scrii pe adresa noastr. Dan va
locui la noi vre-o cteva sptmni.
advice
1.
Ea este omul care iubete s cear sfat (to ask for advice), dar niciodat nu urmeaz sfatul
nimnui. 2. Acest articol cuprinde multe sfaturi utile pentru studenii anului nti. 3. Prinii
iubesc s dea sfaturi i de cele mai multe ori aceste sfaturi sunt utile, dar, din pcate, nu toi
copiii le urmeaz. 4. Tata mi-a dat un sfat foarte bun, dar i voi spovesti despre el mai trziu. 5.
Toate sfaturile cu privire la corecia sunetelor, care ni le-a dat fonetistul, ne-au fost de mare folos.
advise
1.
Profesorul ne-a sftuit s cutm aceste cuvinte n dicionarul de sinonime. 2. Articolul
dvs. este foarte interesant; nuV sftui s-l reducei. 3. De obicei, doctorii ne sftuie s facem
exewrciii dimineaa. 4. Ai vorbit cu tatl tu? Ce te-a sftuit? 5. Mama a spus c afar s-a rcit i
ne-a sftuit s ne mbrcm mai cald. 6. Profesorul ne-a dat multe sfaturi bune. Ne-a sftuit s
practicm ct mai mult n laboratorul fonetic.
afraid
59

1.
nu-mi este fric de greuti. 2. De ce nu i-ai spus adevrul? Te-ai temut c se va supra?
3. Sra mea mai mare nu se teme de frig. Niciodat nu mbrac blana. 4. Chiar nu i-a fost fric
s mergi acas aa de trziu singur?
afternoon
1.
Am convenit s ne ntlnim la ora opt seara, la monumentul lui tefan Cel Mare. 2.
Aceast scrisoare a sosit n dimineaa ceea, cnd Henrz a plecat. 3. Lui Dan i plcea s lucreze
noaptea cnd toi dorm i n cas e linite. 4. Aceasta a avut loc n New York, ntr-o diminea
nsorit de Septembrie. 5. Dimineaa noi obinuiam s mergem n pdure, unde petreceam cea
mai inbuitoare parte a zilei. n noaptea cu lun lacul prea deosebit de frumos.

Age
1.
Educaia copilului ncepe la vrsta cea mai fraged. 2. Rembrandt a fost
foarte nefericit. La btrnee a murit n srcie. 3. Charle Chaplin a nceput s
joace pe scen la vrsta de ase ani. 4. Walt Disnez a murit la vrsta de 65 ani. 5. n
Anglia copiii absolvesc coala la vrsta de 16 ani.
Ago Translate the following sentences using a long time ago, long ago, for a long
time, long
1) V atept vreme ndelungat. 2) De mult timp doream s vorbesc cu dvs. despre
aceasta. 3) De mult timp locuii n casa aceasta? 4) Casa noastr cea veche a fost
demolat cu mult timp n urm. 5) Demult visez s merg n cltorie prin
canioanele Americii. 6) Jane tie despre aceasta de mult timp, dar nu i-a spus,
deoarece n-a vrut s te indispun. 7) Nu l-am vzut pe Ion de mult vreme. 8)
Cunoatem familia Smith de vreme ndelungat; sunt foarte drgui. 9) Acest teatru
cndva era pe strada Viilor, dar aceasta a fost cu att timp n urm, c puine
persoane i amintesc. 10) Sun la u de mult timp i nimeni nu deschide. Se vede,
c nimeni nu este acas. 11) N-am fost la teatru de vreme ndelungat.
Agree
1.La nceput erai de acord cu mine, de ce v-ai scimbat opinia? 2. Vd c nu
suntei de acord cu mine. 3. Henry era de acord cu toate condiiile lor. 4. Noi am
convenit asupra tuturor punctelor, cu excepia unuia. 5. Nu sunt de acord cu
abordarea dvs.a chestiunii. 6. Suntei de acord cu recenzia mea?
Alike
1) Gemenii, deobicei, foarte mult seamn unul cu altul. 2) Biatul mai mult
seamn cu taic-su, dect cu mama sa. 3) Cnd i telefonez Mariei, niciodat nu
tiu cine mi rspunde, ea sau sora ei, vocele lor sunt att de asemntoare. 4) n
privina aceasta, Jane nu-i seamn mamei sale absolut.
Alive
1)Vulpea era nc vie, cnd au gsit-o cinii. 2) Cnd copiii l-au ridicat pe puiuor
(the little bird), el era nc viu. 3) Copiii au fost ncntai (were delighted), cnd au
vzut n parc o veveri (squarrel) n realitate. 4) Savanii efectuau experimente cu
obolani vii.
Allow
1) Tata nu permite fumatul n cas. 2) Permitei-ne s amnm edina peste dou
zile. 3) De ce le permii s asculte muzic aa de ttziu? 4) Permitei-mi s fac
raportul sptmna viitoare. 5) Fratele nu permite nimnui s-i ia crile fr
permisiune. 6) Permitei-mi sa mai intru pe la voi. 7) Trebuie s m grbesc: mama
nu-mi permite s m ntorc mai trziu de ora 11 seara. 8) Permitei-mi, v rog, s
trec; este liber n fa (there is plenty of room up in front).
Also
60

1. Lor le place cartierul.. Nou tot. 2. Fratele meu nu iubete ceapa prjit. Eu, de
asemena. 3. Victor nu are greeli n dictare. Nici eu. 4. Mary merge la bibliotec. - Noi
tot. 5. Jane se teme de cini. Sor-mea de asemenea. 7. Am susinut examenele i de
asemena am reuit s ne odihnim la mare. 8 n sfrit mi-am splat maina. i eu. 9.
Lor de asemenea nu le place s fie ignorai. 10. N-am pus nici nuci n tort. 11. Mie de
asemenea nu-mi place actoria (acting). Studenii anului nti au fost de asemena invitai
la adunare.
Altogether / at all
1. Eu am cu totul alta opinie. 2. Textul a fost att de greu c nu nelesesem absolut nimic. 3.
Interpretarea ta a acestui articol este absolut nou. 4. Maia nu tie absolut nimic despre
aceasta; ar trebui s-o prentmpinm. 5. Dup ntlnirea cu preedintele rii, viaa nu ne
mai prea absolut fr rost (aimless).
Another / other / the other
1. Mi-am pierdut dicionarul i a trebuit s cumpr altul. 2. Ai spus c ai cumprat dou
vaze; vd numai una, unde este cealalt? 3. Dai-mi alt carte, am citit-o pe aceasta. 4.
Tom nu avea o alt alegere. 5. Ce limb strin mai cunoti? 6. Nici o alt carte nu m-a
impresionat att de mult ca Jane Eyre. 7. Biatul inea un capt al frnghiei, iar fetia
cellalt. 8. Doctorul Brown e plecat pentru dou sptmni, n-ai putea s-mi recomandai
un alt medic?
Answer
1. Nu mi-ai rspuns la ntrebare. 2. Nu neleg de ce Ion nu mi-a rspuns la scrisoare. 3. Ea
mi-a rspuns c nc n-a decis unde va petrece vacana. 4. Profesorul meu a zis c am
rspuns excelent la examen. 5. El are rspuns la toate ntrebrile. 6. Fiic-mea a deschis
ua i a fost foarte uimit vznd-o pe bunic-sa. 7. Am ridicat receptorul, ns nimeni nu
a rspuns.
Any
1. Ieri am fost la magazin s cumprm tapete (wall-paper). i ai cumprat? 2. Nu este
ptrunjel n salat, deoarece nu am avut. 3. Ai cumprat blana ceea atunci? Nu,
deoarece nu era msura mea. 4. A fost mult zpad n ajun de Anul Nou (on New Years
Eve)? Nu, n genere n-a fost. 5. Ce crem pentru fa foloseti? Nu folosesc crem n
genere. 6. Ce vin vei servi? Mulumesc. Nu voi servi vin.
Anybody / anything
1. Sunt prea obosit ca s gtesc ceva. Hai s bem ceai cu tartine. 2. Era o cea att de
deas, c nu se vedea nimic pe cealalt parte a strzii. 3. tiam c ea are 70 ani, dar era
greu de crezut c cineva poate arta att de bine la astfel de vrst. 4. Era prea devreme
ca s sunm cuiva. 5. Prietena mea era prea indispus, ca s poat vorbi cu cineva la
aceast tem. 5. Cred c el va putea termina acest experiment fr ajutorul cuiva. 6. Nu
pot gsi plria. N-a luat-o cumva cineva din voi? 7. Nimeni dintre noi nc nu vzuse
acest film. 8. Probabil cineva din voi a luat ziarul i a uitat s-mi spun. 9. Careva din
studeni i va ajuta s duci aceste cri n bibliotec. 10. A fost careva din cunoscuii
(acquaintances) notri n Dubai?
Approach
1. Trenul se apropie de gar, hai s facem bagajele. 2. Este mai comod s ne apropiem de
cldire din partea stng. 3. Doar cnd m-am apropiat de institut, mi-am amintit c se
schimbase orarul. 4. Cnd potaul s-a apropiat de poart, cinele a nceput s latre
(bark). 5. Orchestra a nceput s cnte, cnd corabia se apropia de chei (the pier).
Arithmetic
1. Aritmetica este obiectul lui iubit. 2. Care este nota lui Tom la aritmetic ? 3. Fratele meu
a spus c astzi are lucrare de control la matematic. 4. Astzi avem examen la geografie
Arm
1. Mama mergea prin odae innd copilul n brae pn ce acela a adormit. 2. M doare
mna, deoarece tocmai mi-au fcut o injecie (to give an injection). 3. Ea avea un semn
de la vaccin (vaccination mark) la mna dreapt. 4. Americanii ne-au ntlnit cu braele
deschise.
61

Arrive, arrival
1. Prietenul mi-a spus despre sosirea delegaiei din SUA. 2. Artitii au sosit la stadion cu o
jumtate de or nainte de nceputul concertului. 3. Sosirea trupei La Scala la teatrul
Oper i Balet a fost un eveniment major n viaa cultural a Chiinului. 4. Am citit
despre sosirea preedintelui Franiei n Chiinu n Internet.
As
1. De ce n-ai gsit toate sensurile fiecrui cuvnt, precum v-am spus? 2. Ca i fratele ei, ea
iubete sportul foarte mult. 3. Btrnul avea ochii albatri ca cerul. 4. Ca prieten, nu pot
s tac cnd vd c comii o greeal foarte serioas. 5. Mergi ca un btrn. Oare nu poi
merge mai repede? 6. Poi aciona cum crezi c e mai bine, e chestiunea ta.
As....as
1. Obrajii biatului erau roii ca bujorii (as apples). 2. Mary cnta ca o ciocrlie (skylark). 3.
Fata era frumoas ca un trandafir. 4. John este tot att de iste ca taic-su. 5. Ea are ochi
ca pisica; vede n ntuneric. 6. Jack este nendmnatic (awkward) ca un urs. 7. Mnile ei
erau reci ca gheaa.
Ashamed
1. Nu i-i ruine c ai ntrziat? 2. Nu-i e ruine n faa prietenilor c ai refuzat s-i ajui? 3.
Fratele meu a spus c-i este ruine c a uitat s m felicite cu ocazia zilei de natere. 4.
Elenei i era ruine de prietenii ei dup toate ce se ntmplase. 5. Cum poi fi att de
brutal cu mama. S-i fie ruine!.
As well as
1. Pentru lucrarea de control de mine, repetai materialul leciei curente, ct i paragrafele
precedente.2. Ca i prietenelor ei, Anei i place s danseze. 3. La cantina noastr putei
servi un ceai, precum i sandviuri i careva mncruri reci, fructe. 4. Ca toate
btrnelele, bunica mea iubete s priveasc televizorul i s citeasc ziarele.
Attention
1. Conductorul delegaiei ne-a atras atenia asupra arhitecturii cldirii de pe partea stng a
strzii. 2. Florile colorifice de pe margine drumului atrgeau atenia tuturor trectorilor. 3.
Nu-i acorda aten-ie i el nu va plnge. 4. Pisica neagr din fereastr atrgea atenia
tuturor trectorilor. 5. Dna Smith tiea c fratele ei iubete s bombneasc (to grumble),
i nu-i acorda nici o atenie. 6. Ai vrea s v atrag atenia asupra utilizrii verbelor
modale, a spus profesorul.
Award
1. Muli studeni au fost decernai cu medalii pentru lucrul pe frontul muncii (labour front) n
timpul celui de-al doilea rzboi mondial. 2. Multor elevi din coala aceasta li s-au decernat
medalii pentru ajutorul persoanelor n vrst. 3. Un grup mare de savani au fost premiai cu
ordine pentru realizri n explorarea cosmosului ( the conquest of cosmos space). 4. Comitetul a
decernat premiul nti unui biat de 14 ani pentru desenele (drawing) lui excelente. 5. Juriul (the
panel of judges) a decernat premiul nti la concursul S.Rahmanino unui pianista american.

62

Pre-Tests
VERBS
To have
Ex. 1 Fill the gaps in the sentences. Use the words below:
Coffee/tea/juicetoast/bread/fruit/an egg; exam; an appointment; meeting; tennis,
rugby, football; cup of tea, drink, sandwich; party; swim; shower, bath; dinner,
supper, a meal.
1. I always have (and..) for breakfast.
2. I have an with the dentist at 3 oclock.
3. Do you want to have a game of ?
4. Jane is having a on Sunday. Are you going?
5. Do you want to have a ..? The bathroom is just here.
6. I have an tomorrow, so I have to study tonight.
7. We must have a to talk about these problems.
8. I am going to the cafeteria to have a .. .
9. The hotel has a swimming pool, so we can have a every day.
10.We can have before the film, or we can eat after it.
Ex. 2 Answer the questions about yourself
1. Have you got any brothers or sisters?
2. What time do you have English lessons?
3. What do you have for lunch?
4. Do you have to go to lessons every day?
5. How many pens have you got with you now?
6. Do you always have a party on your birthday?
7. What do you usually have when you go to a restaurant?
Ex. 3 Do the crossword
1

4
5

Across
1. You have it in a restaurant.
3. People often have one on their birthday.
5. Do you want to have a of tennis?

63

Down
2. You have it at school or
university.
4. If you dont like coffee,
you can have .

Do or make
Ex. 1 Fill the gaps with make or do
1. I always a lot of mistakes when I speak English.
2. If I my homework every day, my English will get better.
3. Lets go to bed now. We can the dishes in the morning.
4. I want to an exam in French. Do you know where I can one?
5. We always try not to a noise after ten oclock at night.
Ex. 2 Correct the mistakes in these sentences. Look at the example
1. I have to make my homework.
2. Can I make a photo of you?
3. He is 25 but he never makes his own washing. He takes his dirty clothes to
his mothers.
4. What do you think, yes or no? We must do a decision today.
5. I have to take an appointment with the doctor. Do you have her phone
number?
6. I do mistakes when I speak English.
7. Are you making an exam tomorrow?
Ex. 3 Look at the do expressions and write sentences about you and your family
E.g. My mother does a lot of housework.

do

the housework
the gardening
the washing
the washing-up
your homework
some exercises
business with
your best

Accent
Choose the right word: (accent, emphasis, stress)
1. My friend speaks with a strong .
2. She says that we should put the on the last syllable.
3. The President the gravity of the situation.
4. Our teacher lays special on grammar rules.
5. Morality was the of his speech.
6. She sets a on her personal appearance.
7. The director the point that we have a lot of good students at our institute.
Agree
Ex. 1 Make up sentences using agree with, agree on, and agree to with the words
given below:
1. my friend, 2. the teacher, 3. their conditions, 4. the colour of the car, 5. the
price, 6. your conclusion, 7. his terms, 8. her opinion, 9. the time, 10. the
first speaker.
64

Ex. 2 Translate the following:


1. El a fost de acord cu propunerea mea.
2. Prietenii notri au fost de acord cu noi.
3. Am fost de acord cu privire la proiect.
4. Nu am fost de acord cu idea lui Tom.
5. Profesoara a fost de aceeai prere n privina la examen.
6. Am recunoscut c nu ne putem nelege.
7. Toat viaa lor ei au trit ca cinele cu pisica.
Allow
1.
2.
3.
4.
5.

Translate the following:


Mama nu li-a permis copiilor s mearg la lac.
Nu i s-a permis s fumeze n oficiu.
Bunica mi-a dat voie s ntru n camer.
Este interzis s se ntre cu cini n sal.
S mergem.

Answer
Translate the following:
1. Nu ai rspuns la ntrebarea mea.
2. El rspunde de registrul nostru.
3. Rspunde la telefon eu sunt ocupat.
4. Victor de obicei rspunde bine la examen.
5. Studentul acesta mi-a rspuns urt.
Approach
Translate the following:
1. Trenul de la Ungheni sosete la Chiinu la ora 5.
2. Directorul s-a apropiat de mine i mi-a dat o scrisoare.
3. Este foarte greu s te apropii de el.
4. Noaptea s-a apropiat de oraul nostru.
5. Dac vrei s citeti o carte n limba englez apropie-te de bibliotecara
noastr.
Arrange
Fill in the blanks with arrange, plan or organize
1. My friend ... for a taxi.
2. I have ... to meet my manager later.
3. We ... a picnic on Sunday.
4. We must finally ... our files properly.
5. When do you ... to have you vacation?
6. They ... to build several cottages this year.
7. My mother ... a party tonight.
8. Peters father ... his own political party last year.
9. What events have you got ... for next week?
10.We ... for him to give a concert.
65

Arrive
Fill in the right prepositions:
1. The train arrived ... a small station.
2. We arrived ... town at six oclock in the evening.
3. They arrived ... village.
4. Michel called his mother as soon as he arrived ... Switzerland.
5. The committee of directors arrived ... a conclusion late in the evening.
Ask
Ex. 1 Choose the right word: (ask, request, beg)
1. She ... me politely for the book.
2. The guest ... for the manager.
3. He ... to open the window.
4. We send you the parcel as it was ... in your letter.
5. We ... that more lights should be installed on our street.
6. The wounded soldier ... his enemy for mercy.
7. I ... your pardon!
8. A man ... what time it was.
9. Mary ... him to give her some money, she need it for medicines.
10.The President ... the report.
Ex. 2 Translate the following:
1. El a cerut o ceac de cafea.
2. Compania a cerut un set de documente pentru aceast marf.
3. Btrna mergea din cas n cas cernd o bucat de pine.
4. Ea m-a rugat s-i dau un sfat.
5. Te rog, nu-mi aduce aminte de ea.
Attend
Translate the following in Romanian:
1. I always attend this professors lectures.
2. The parents attended the meeting at school.
3. The students attended to the conference.
4. Is your son being attended to?
5. In former times, a king would have as many as 100 people attending (up)on
him.
6. Jane has been attending (up)on her sick mother for years.

NOUNS
Ache
1.
2.
3.
4.

Translate the following:


Cnd am durere de cap eu de obicei beau ceai fierbinte.
Am aa o durere de spate, nct nu pot mbrca nimic.
Nu mnca ngheat dac ai durere n gt.
Dac citesc mult, m dor ochii.
66

5. Medicul m-a ntrebat dac am durere la stomac dup ce mnnc.


6. El este numai btaie de cap pentru familia sa.
7. M doare peste tot.
8. Cnd merg simt o durere brusc la picior.
9. Am o durere teribil de dini, trebuie s merg la medic.
10.Ea nu poate suporta durerea.
Actor
Translate the following:
1. El este actor de teatru i cinema.
2. Fratele meu este actor de circ.
3. Bieu este Artist emerit a Moldovei.
4. Muli actori i actrie au participat la festival.
5. Acest tablou a fost scris de un pictor vestit.
Advice
Translate the following:
1. Mcar dac a fi urmat sfaturile profesorului meu.
2. Urmai aceste dou sfaturi i nu putei grei.
3. Un mic sfat nainte de a ncepe: citii instruciunile (de utilizare).
4. Nu ne-au dat multe sfaturi n aceast privin.
5. Sfaturile sale nu au fost apreciate.
6. Ea m-a sftuit s merg la medic.
7. Ea s-a sftuit cu soul ei.

PREPOSITIONS
Among
Fill in the blanks with among or between:
1. The work was shared all.
2. He divided the money his three children.
3. He hid the trees.
4. The officer walked the two lines of soldiers.
5. all those boys, he had not a single friend.
6. There was a fight the two friends.
7. The ball passed the goalposts.
8. We are friends.
9. His subject was Life the Eskimos.
10.The cake was divided the two boys.
At
Choose the correct prepositions: at, in, on:
1. Last week there was a terrible storm England.
2. The people had to stay their houses because of the rain.
3. school Im always very tired.
4. My uncle lives New York.
5. Paul is not home the moment.
6. the morning I usually do the housework.
7. July 15th well have an important meeting.
67

8. There is a drink for you the fridge.


9. My birthday is the 11th of December.
10.I was born August 2nd, 1968.
11.Please, dont put your feet sofa.
12.I work a bookstore.
13.The ladies department is the third floor.
14.I met him the bus stop.
15.what time will he come?
16.She livesa nice apartment.
17.Go straight on, the building is your right.
18.Do you have to work Saturdays?
19.She lives 34 River Way.
20.The plane is going to leave time.
Ago
Fill in the blanks with ago or before:
1. He had lost his purse 2 weeks .
2. Some days I met him in front of the cinema.
3. I was in England 2 months .
4. I had been in France the week you arrived.
5. His father died a year .
6. I had never seen him .
7. My brother had visited my uncle one year.
8. Three years he went to Australia.
9. The year he had been to America.
10.A week I got my new car.
After
Choose the correct prepositions: after, behind, beyond, past:
1. If you go the house you can see the sea.
2. John is hiding the tree.
3. The butler stood the chair.
4. The children are playing the house.
5. All the people were queuing. One person was standing the other.
6. Youll find his house the church.
7. The teacher walked in front and the students came .
8. The dog ran the cat.
9. I ran him because he had forgotten his keys.
10.John arrived me.
11.Look you! Someone is following us.
12.I sent him, but he had already left.
13.The place you are looking for is the river.
14.The boys are her, because shes so pretty.
15.I left my book .
Across
Fill in the blanks with across or through:
1. England lays the Channel.
2. They came to a river with no bridges it.
3. The burglar came the window.
68

4. I helped the old lady the street.


5. The road goes the forest.
6. She lives just the street.
7. The River Thames flows London.
Above
Fill in the blanks with above or over:
1. The shirt costs 7$.
2. The sky was grey.
3. The thief climbed the wall and tried to escape.
4. The plane was flying 200 feet the sea.
5. Mother put the blanket the bed.
6. The neighbour looked the fence at us.
7. The temperature was zero.
8. You can see the tower the trees.
9. We walked the bridge.
As
Insert as or like:
1. Act a gentleman.
2. He does he pleases.
3. He behaved a baby.
4. She looks her mother.
5. Do he does.
6. Play the game he does.
7. She dances a fairy.
8. You walk he does.
9. He acted just the rest.
10.He speaks an Englishman.

Progress Tests
Translate into English:
Ex.1.
1.Toat noaptea m-a durut urechea
2. Nu mnca ngheat dac te doare gtul.
3. Prinilor le place s dea multe sfaturi copiilor si.
4. Educaia copilului ncepe la o vrst timpurie.
5. Nu am fost la teatru de mult timp.
6. Cutiile seamn exact.
7. Puiul este nc viu.
8. Ei toi tiu lecia.
9. V rog s-mi artai un alt costum. Nu-mi place acesta.
10. Nu mi-ai rspuns la ntrebare.
11. De ce nu ai cumprat mere de loc?
12. Oriicine i poate spune c pmntul este rotund.
13. Nu-i este ruine c ai ntrziat?
14. E o ruine s rspunzi prost la examen.
Ex.2
1. Pacientul se plngea c are o durere n partea dreapt,
2. Nu pot face nimic deoarece m doare spatele.
3. Tata mi-a dat un sfat foarte bun.
69

4. Chaplin a ncepuse s joace pe scen la vrsta de ase ani.


5. Demult doream s vorbesc cu tine.
6. Acest creion seaman cu cel care l-am pierdut.
7. Am vzut concertul la televizor n direct.
8. Toi studenii ncep leciile la ora opt.
9. Sor-mea nu vrea s mearg la ar. - Nici eu nu doresc
10. Cealalt mnu este pe mas.
11. Profesorul a spus c eu am rspuns prost.
12. Am mers la pia s cumpr cartofi, dar nu am cumprat pentru c erau scumpi.
13. Delegaia noastr a sosit n Australia pe 12 mai.
14. Lui i era ruine pentru fiul su.
Ex.3
1. Cnd merg m doare genunchiul.
2. Dac te doare capul, iei la plimbare.
3. Medicul m-a sftuit s merg la sud.
4. Rembrandt a fost nefericit la btrnee.
5. Jane aflase despre aceasta demult, dar nu i-a spus.
6. Semnturile pe documente sunt foarte asemntoare.
7. Ei fceau experimente cu oareci vii.
8. L-am citit pe Eminescu n ntregime.
9. Ea a nvat versul pe de rost. i eu.
10. Unde este pantoful tu cellalt?
11. Ea a rspuns bine la examen.
12. De ce nu ai strns ceva ciuperci? Nu am gsit
13. Sosirea lui Voronin la palatul republicii a fost salutat de o mulime de oameni.
14. Lui i era ruine s-l priveasc pe taic-su n ochi pentru c pierduse cheia.
Ex.4
1. M dor ochii, probabil am nevoie de ochelari.
2. Cnd mestec, m doare un dinte.
3. Profesorul mi-a dat multe sfaturi bune.
4. Am oriice doresc la vrsta mea naintat.
5. Casa noastr a fost construit acum trei ani.
6. Prima ediie nu este exact ca a doua.
7. Ea i petrece tot timpul pe scen.
8. Ea de asemenea a refuzat s mearg la teatru.
9. Ei de asemenea nu i-a plcut interpretarea.
10. Nu tiu nici un alt drum.
11. Nu neleg de ce fratele meu nu rspunde la scrisoarea mea.
12. Noi am sosit la Chiinu dimineaa
13. Studenii strini au sosit la petrecere la timp.
14. Fratele meu a spus c i este ruine n faa mea.

Ex.5
1. Toat ziua m doare spatele; se vede c am stat n current.
2. M-am lasat de fumat
3. Nu ma pot lipsi de peria de dinti
4. Nu-ti face nici un rau
5. A interpretat splendid rolul lui Hamlet
6. Cinci plus cinci fac zece
7. Aceasta istorie e prea bun[ ca sa die adevarata.
8. El e un tip, pe care, n opinia mea, e mai bine s-l ii la distan
9. Houl a fost prins n flagrant
10. Iubiii se plimbau pe malul rului mn n mn
11. Nu e nimic de fcut, aa c pot foarte bine s m culc.
12. Cu toate c in la el, niciodat nu m-ai putea mrita cu el.
70

13. El, totui, cnta la pian bine.


14. Chiar dac el mi place, nu ai putea s m cstoresc cu el.
15. Dac te vei purta aa, eu n genere nu voi vorbi cu tine.
16. Nu sunt cu totul fericit.
17. Nu-s deloc fericita
Ex.6
1. Eu deloc nu-l cunosc.
2. Tu n genere cunoti ceva despre acest proiect?
3. El are doi feciori, unu triete n Londra, al doilea n New York.
4. El a ridicat o mn, apoi cealalt.
5. Eu am mers la not dar ceilali (copii) au jucat tenis.
6. Alte vremuri, alte obiceiuri (proverb)
7. Ea rspunde la ntrebare/scrisoare/anun.
8. El a rspuns la telefon./El a ridicat receptorul.
9. El nu mi-a rspuns la scrisori de cteva luni.
10. Elena a rspunbs bine la examen
11. Ea mereu l nva s nu ntoarc vorba.
12. Dna S.B. spune deschis c nu vede nimic ru dac modelele sunt fr haine.
13. Mulumesc foarte mult. Este foarte drgu din partea ta. Pentru puin
14. i face curte Mariei de un an
15. Medicul mi-a dat un sfat bun.
16. Sfaturile pe care ni le-a dat el au fost utile.
17. Avem un professor bun la istorie.
Ex.7
1. Femeia inea copilul n brae. Mama i leagn copilul n brae.
2. Ea inea o carte n faa sa (mni).
3. I-am ntlnit cu braele deschise.
4. El i-a propus braul i ea i-a permis s-o ia la bra.
5. El ducea un prosop subioar
6. Multe din sfaturile pe care mi le-a dat, s-au dovedit a fi utile.
7. Tata mi-a dat o mulime de sfaturi bune, dar nu le-am urmat.
8. Vreau s v dau un sfat/cteva sfaturi nainte s pornii la drum.
9. Sfaturile avocatului au fost scumpe.
10. Profesorul ne-a recomandat s ne uitm nc o dat prin compuneri nainte de a le
inmna
11. El ne-a sftuit ce s facem. .
12. Studenii au organizat un protest scandalajios n sala de lectur.
13. Tata s-a certat (a avut un conflict) cu eful.
14. M-am certat cu el amarnic din cauza politicii.
15. Maria organizeaz o petrecere pentru a srbtori ziua ei de natere.
16. Nu pot merge cu maina, ea este la spltorie
17. . A aterizat deja avionul din New York
18. El arat bolnav.
19. Acest studentul este distrat la lecii.
Ex. 8
1. Mi-a fost plcut s-o vd pe dna Neve din nou pe picioare.
2. El are un accent franuzesc, alsatian.
3. Eu am mers la not dar ceilali (copii) au jucat tenis.
4. Alte vremuri, alte obiceiuri (proverb)
5. Ea rspunde la ntrebare
6. El a rspuns la telefon./El a ridicat receptoru)l.
7. El nu mi-a rspuns la scrisori de cteva luni.
8. Elena a rspunbs bine la examen
9. Ea mereu l nva s nu ntoarc vorba.
10. Nu pot rspunde de sinceritatea lui
71

11. Trebuie s rspund pentru greelile sale.


12. Rspunde cnd i se strig numele
13. Cinele rspunde la numele Rex.
14. El are rspuns la orice ntrebare.
15. Nimeni din noi n-a picat examenul.
16. M mir c ai venit din nou.
17. Nu mi este nici ctui de puin mai bine.
18. Noi ne-am apropiat de el i i-am dat cteva ntrebri.
19. Ei au sosit n ora dimineaa.
Ex.9
1. F-l s uite de aceasta!
2. Cu o rndunica nu se face primavara
3. Avionul este deasupra norilor.
4. Soarele rsare deasupra orizontului.
5. eful nostru lipsete de la adunare
6. n pofida ateptrilor mele, n clas erau muli abseni.
7. Ct timp vei lipsi?
8. Ei sunt plecai n vacan.
9. Directorul este ocupat la moment.
10. Vino-n coace chiar acum!
11. Ea a traversat pdurea pe jos
12. Frnghia trebuia s mpiedice lumea s intre pe u.
13. Am dat de aceste fotografii vechi n fundul sertarului.
14. El a trecut prin multe greuti
15. Nu mai doresc s am de a face cu tine, am terminat (relaiile)
16. Dorii nc o ceac de ceai?
17. Putem face aceasta alt dat.
18. Acest lucru va fi terminat nc peste dou sptmni.
19. Oare poate el s fie un al doilea Einstein?
Ex.10
1. Ai careva alt idee?
2. El a ridicat o mn, apoi cealalt.
3. M temeam ca nu cumva s cad.
4. M tem c va trebui s-l scrii nc odat.
5. mi este fric s zbor cu avionul.
6. Ea are o fa speriat.
7. Toi copii din clas erau speriai
8. Eu am citit cartea i de asemenea am vizionat filmul.
9. Mariei de asemenea nu i-a plcut filmul.
10. Eu l iubesc. Mama lui tot.
11. mi place s- m plimb n ploaie. Nou tot ne place.
12. Nu-mi place acest tablou. Nici mie.
13. El a facut aceasta singur, fara ajutorul cuiva.
14. Este greu sa contactezi pe cineva dimineata, daca nu este dumunica.
15. Abea ca e posibil ca cineva va intra pe la noi asa de tirziu.
16. Fata era prea mindra ca sa ceara ajutorul cuiva
17. Multe din sfaturile pe care mi le-a dat, s-au dovedit a fi utile.
18. Tata mi-a dat o mulime de sfaturi bune, dar nu le-am urmat.
19. Vreau s v dau un sfat/cteva sfaturi nainte s pornii la drum.
20. Sfaturile avocatului au fost scumpe.

72

Bank
Bank n. 1. mal, rm (ruri, lacuri mici, eleteie, canale, gheare)
E.g. The left bank of the river was covered with green grass. Malul stng al rului era acoperit
cu iarb verde.
A boy was fishing from the lake bank. Un biat pescuia de pe malul lacului.
The right bank of the glacier was very steep. Malul drept al ghetarului era foarte
abrupt.
Synonims:
Shore rm, mal (mare, ocean, lacuri mari)
E.g. My house is on the shore of Lake Geneva. Casa mea se afl pe malul lacului Geneva.
The survivors swam to the shore. Supravieuitorii au notat spre rm.
Coast coast, rm de mare, litoral (the land along the sea or ocean regarded as a
boundary between the sea and land)
E.g. The ship was wrecked on the Florida coast. Corabia a fost distrus n apropierea coastei
a Floridei.
2. val, terasament, banc de nisip, (la jocul de carti) banca, aluviune
E.g. There were banks of clouds in the sky. Pe cer erau aluviuni de nori
Related words:
Beach plaj
E.g. Weve spent the day at the beach. Ni-am petrecut ziua pe plaj.
Seaside litoral, staiuni de coast (var. Britanic)
E.g. The kids love going to the seaside. Copii iubesc s mearg la mare.
Bank -- a zagazui, (si to bank up) a se ingramad, (si to bank up) a se stringe (n bancuri),
(si to bank up) a se stringe in gramezi
E.g. Heavy clouds are banking up. pe cer se ingramadeau nori grei
The wind has banked up the snow against the wall. La parete se strinsese un namete de
zapada suflat de vint.
Every spring we have to bank up the river to prevent flooding. In fiecare primavera
trebuie sa zagazuim malurile riului sa nu fim inundati.
At night we bank the fire up so that it is still burning in the morning. Seara stringem
carbunii in gramezi ca dimineata focul sa continua sa arda.
Useful phrases:
To go to the seaside a se duce la mare
E.g. Lets go to the seaside. Sa mergem la mare
To set foot on shore a debarca
E.g. She had been complaining from the moment she set foot on shore.
Ea se plingea din momentul cind a pasit pe tarm.
I opened an account with / in Victoria bank. Mi-am deschis un cont in Victoria bank
He could say only a few words, within the bank of his remembrance. El a fost in stare sa
spuna doar citeva cuvinte; cit tinea minte.

Beautiful
73

Beautiful adj. frumos (frumoasa), minunat(a) ( it denotes great beauty)


E.g. Young Jolyon and his son thought Irene was the most beautiful woman in the world.
Pentru tinarul Jolyon si fiul lui ea era cea mai frumoasa femee in lume.
Synonims:
Pretty frumos (frumoasa), drgu(a), simpatic(a) cu referire la domnisoare, doamne (a
pretty girl, child, woman) si obiecte (a pretty flower dress, blouse, song, melody; pretty hair)
Handsome frumos, artos cu referire la un barbat, tinar (a handsome man, youth)
Good-looking, attractive frumos (frumoasa), artos (aratoasa) cu referire la toti
E.g. There are many good-looking boys and girls at our Institute. La noi la institut sunt multe
fete si baieti frumosi.
This woman is so beautiful/pretty. Aceast femeie este aa de frumoas.
She is a pretty/beautiful girl. Ea este o fat frumoas/drgu.
My husband is a handsome/good-looking man. Soul meu este un brbat frumos.
She is terribly good-looking. Ea este foarte frumoas.
Useful phrases:
Pretty as a picture frumos ca o icoan
E.g. She is as pretty as a picture. Ea este frumoas ca o icoan
A pretty penny muli bani
E.g. This house cost a pretty penny. Aceast cas a costat un pumn de bani
A pretty business! (Ce s spun) frumoas treab
E.g. I have lost my money. - Its a pretty business!
Handsome is as handsome does Omul se judec dup fapte, nu dup chip (proverb)

Become
Become v. 1. v. transitive
a deveni, a se face, (of) a se ntmpla (cu)
E.g. He became an interpreter. El a devenit translator.
It becomes dark. Se face intuneric
I dont know what will become of the boy if he keeps failing his exams. Nu stiu ce se va
alege din baiat, daca si mai departe va pica examenele
2. v. Intransitive
a i se potrivi, a-i sta bine
E.g. This dress becomes you well. aceasta rochie ti se potriveste de minune.
It does not become you to weep. - Nu-ti sta bine sa plingi.
Become, get, go and turn pot fi urmate de un adjectiv cnd dorim s descriem starea sau
nfiarea unei persoane sau a unui obiect.
E.g. The pages became yellow. Pginele au devenit galbene.
Become i get descriu schimbrile ce se petrec n starea emoional sau fizic a
persoanei, de asemenea schimbrile din natur i sociale.
E.g. He became very angry (formal). El s-a suprat foarte tare.
He got very angry (informal). El s-a suprat foarte tare.
I am getting tired. Eu ncep s m obosesc.
It is getting dark. Se ntunec.
Divorce is becoming more common. Divorul devine o obinuin.
Go descrie schimbrile negative (spre ru) ntr-o persoan sau obiect.
74

E.g. He is going bald/deaf. El devine chel/surd.


The meat went bad. Carnea s-a stricat.
Go i turn sunt folosite cu culori; turn la schimbrile timpului.
E.g. Her fingers went/got blue with cold. Degetele ei sau nvineit de frig.
Wait till the lights turn green. Ateapt pn v-a fi verde la semafor.
It suddenly turned very cold. Pe neateptate s-a rcit.
Useful phrase:
What becomes of smb/smth. ce se ntmpl cu cineva/ceva
E.g. What has become of her? Ce s-a ntmplat cu ea?

Bed
Bed n. pat, aternut, culcu

n urmtoarele expresii nainte de cuvntul bed nu folosim articol:


To go to bed a merge la culcare
E.g. My husband went to bed at 10 oclock yesterday. Soul meu s-a culcat (a plecat la
culcare) la ora zece ieri.
To be (lie, stay) in bed a sta culcat
E.g. He was already in bed when I came home. El era deja n pat, cnd eu am venit acas.
He was still lying in bed when I came. El era inca in pat, cnd eu am venit
The doctor told me to stay in bed. Medicul mi-a zis sa stau in pat.
To get out of/into bed a se scula din/culca n pat
E.g. She got out of bed and went to open the door. Ea s-a ridicat din pat i a mers s deschid
ua.
The sickman got into bed and fell asleep. Bolnavul s-a culcat n pat i a adormit.
To put smb. to bed a culca pe cineva, a duce la culcare
E.g. The mother put the child to bed. Mama a culcat copilul.
To sit up in bed
E.g. On the third day after her operation Jane was allowed to sit up in bed. A treia zi dupa
operatie Janei i s-a permis sa se aseze.
to die in one's bed - a muri de moarte buna
E.g. The old man died in his bed. Batrinul a murit de moarte buna.
Not: To sit (lie) on the bed a edea pe (a sta intins in) pat
E.g. My nephew was sitting on the bed and was watching TV. Nepotul meu edea pe pat i
privea televizorul.
To make the bed a face patul but to undo a bed a desface patul
E.g. As you make your bed so you must lie on it. Cum i vei aterne aa vei dormi.
Other meanings of bed:
1. s trat (de flori etc.)
E.g. a bed of flowers; a bed of strawberries
2. albie (de riu, mare etc.)
E.g. the bed of the sea; the bed of the river
Useful phrases:
He goes to bed with the lamb and rise with the lark. El merge la culcare cu gainele si se
scoala cu cocosii.
Be sure you do not get out of bed on the wrong side. Fii sigur sa nu te scoli din pat cu
piciorul sting.
Everybody deserves bed and board. Orisicine merita casa si masa
75

Behave
Behave v. a se purta, a se comporta, a funciona
E.g. How did he behave when he heard the news? Cum s-a comportat el cnd a auzit
noutatea?
You behave like a child. Te compori ca ui copil.
How is your new car behaving? Cum funcioneaz maina ta nou?
The kitcen unit is behaving well. Aparatele de la bucatarie functioneaza bine.
Verbul to behave poate fi urmat de pronumele reflexiv sau utilizat fara careva
complement dupa el cu sensul a se comporta corect
E.g. If you dont behave, you will be asked to leave the room. Daca nu te vei comporta corect,
tevom ruga sa parasesti incaperea..
E.g. He must/should behave himself in public. El trebuie s se comporte frumos n public.
Useful phrases:
Well/badly/ill behaved (children) copii ce se comport bine/ru
E.g. Our neigbours have well/badly/ill behaved children.
To behave oneself - a se purta (comporta) frumos
E.g. Behave yourself at the lessons! Poart-te frumos la lecii!

Behind
Behind adverb -n urma, n spate, n restanta, n intrziere
E. g. He was behind with his work. - Era n urma cu lucrul
He was behind with his rent. - Era n restanta cu chiria
Behind prepozitie - (spatial) n urma, ndaratul, (temporal) n urma, dupa, n spatele (unui
obstacol fizic)
E.g. The garden is behind the house. Grdina este n spatele casei.
Dont forget to lock the door behind you. Nu uita s nchizi ua dup tine.
His work is behind time. Lucrarea lui este ntrziat
The broom is behind the door. - Matura e dupa usa
The little girl hid herself behind the curtain. Fetita s-a ascuns dupa draperie.
Synonims:
Beyond n spatele, de dup...(it implies some distance from the speaker)
E.g. The village is beyond the hill. Satul este dup (dincolo de) deal.
Past dup, dup ce treci...
E.g. The building is 300 meters past the church. Cldirea este la 300 de metri dup biseric
(dup ce treci de biseric).
The school is half a mile past the hospital. coala este la o jumtate de mil mai departe
de spital.
After dup, pe urmele...
E.g. The police ran after the thief. Poliitii au alergat dup ho.
Your name comes after mine on the list. Numele tu urmeaz dup al meu n list.

76

Useful phrases:
After all n definitiv, la urma urmei
E.g. I hope I will have something to eat after all. urma urmei.

Sper sa mi se dea ceva de mincare, la

Be behind the times napoiat, care nu e n pas cu vremea


E.g. Youre behind the times if you think a visit to the dentist has to be painful.
Ai ramas in urma daca crezi ca vizita la dentist etse neaparat insotita de durere.
To be beyond smb. m depete (Its beyond me)
E.g. Some of the questions in that exam were beyond me. - Unele intrebari de la examene ma
depaseau.
Its beyond my understanding! Aceasta ma depaseste.

Besides
Besides prepozitie, pe lng, n afar de
E.g. What other stories by Jack London have you read besides White Fang? Ai mai citit alte
lucrari de Jack London pe lng Coltul alb?
BUT!
I have read all of Jack Londons stories except (but) White Fang. Am citit toate
lucrarile lui Jack London cu exceptia (n afar de) Coltul alb.
Deci, atit besides cit si except se traduc n afar de. Diferenta este, ca besides inseamna in
plus la cele mentionate, iar except (or but) inseamna cu exceptia celor mentionate.
E.g He knows other subjects besides math. Pe lng (inclusiv) matematic el cunoate i alte
obiecte.
He could answer all the questions except (but) for the last one. El a putut s- rspund la
toate ntrebrile, n afar de (excluznd) ultima.
Besides adverb, de altfel,, n afar de aceasta, pe lng aceasta
E.g. We have been given a chance, besides that a new era is starting. Ni s-a oferit o noua
sansa, pe lng aceasta incepe o epoca noua.
Useful phrase:
many more besides - si multe altele

Big
Big adj.1. mare, masiv, adult, major, important, (big with child) insarcinat n ultimele zile ale
termenului
E.g. He is a big boy El e deja mare
There is a big repair in their house. La ei n cas se face reparaie capital
She is big with child. E nsrcinat i n curnd va nate

77

Synonims:
Large - larg, ntins, mare, puternic, numeros
Aceste adjective sunt sinonime i se folosesc la descrierea animalelor, obiectelor,
locurilor etc. Big este mai mult ntrebuinat n vorbire, pentru descrierea oamenilor (n
special a copiilor), mbrcmintei. Large despre mrimea lucrurilor ce le cumprai
E.g. My children are big enough. Copii mei sunt destul de mari.
The dress doesnt fit its too big.- Rochia aceasta nu mi se potrivete, este prea mare.
Which is your size ? Small, medium or large? Care este mrimea dumneavoastr? Mic,
medie sau mare?
Our house (family) is large. Casa (familia) noastra este mare
Great mare, mre, grandios; Great despre importana sau calitatea unui lucru
E.g. M. Eminescu was a great Romanian poet. Eminescu a fost un mare poet romn.
It gives me a great pleasure to listen to this music. Primesc o deosebit plcere s ascult
acest music.
Big adv. - a-si da importanta
E.g. He was talking big. Il facea pe grozavul
Useful phrases:
Be/get too big for ones boots/shoes a nu-i mai ncpea n piele (de nfumurat ce e); a i-o
lua (ru) la cap
E.g. His political rivals had decided that he was getting too big for his boots.
Rivalii politici au decis ca devine tot mai infumurat
(As) large as life n mrime natural; n carne i oase
E.g. I thought shed left the country, but there she was, large as life, in the supermarket!
Credeam ca ea a parasite tara, dar iat-o sta, n carne i oase, in supermarket.
A large sum/number o sum mare, un numr mare de ceva
E.g. We borrowed a large sum of money from our parents. Am imprumutat o suma mare de
bani de la parinti.
A large number of students were at the cinema yesterday. Un numar mare de (multi)
studenti au fost ieri la cinema.

Between
Between prep. ntre, dintre
E.g. I am standing between Pam and Sue. Eu stau ntre Pam i Sue.
There is a book between two notebooks. Este o carte ntre dou caiete.
Not: Between st n locul lui among cnd trebuie exprimat relaia cu fiecare din grup.
E.g. She divided the money between her three sisters. Ea a mprit banii ntre cele trei surori
ale ei.

78

Useful phrases:
far between - la intervale mari
to stand between - a se interpune
in between - ntre, printre
a go between un intermediar
between two fires - ntre doua focuri
between ourselves - sa fie vorba ntre noi
between and between - aa si aa, juma-juma
it weighs between 7 and 8 pounds - cntareste ntre 7 si 8 funi
between 7 o'clock and 8 o'clock - ntre orele 7 si 8
there was smth. between fear and admiration (despre o senzaie) - era ceva ntre fric si
admiraie

Blanket
Blanket n. ptur, cuvertur (de ln moale)
E.g. The blanket is covering the bed. Ptura de ln acoper patul.
Quilt cuvertur (matlasat), plapum
E.g. The mother covered the child with the quilt. Mama a acoperit copilul cu plapuma.
Eiderdown plapum de puf
E.g. We bought an eiderdown yesterday. Noi am cumprat o plapum de puf ieri.

To quilt a vtui o hain, o u

Useful phrases:
To get between the blankets a se culca
E.g. They got between the blankets.
On the wrong side of the blanket nelegitim, din flori
E.g. The child was born on the wrong side of the blanket. Copilul e nscut din flori
to throw a wet blanket over - a potoli avntul
E.g. I had to throw a wet blanket over him so that his mother did not suspect anything. A trebuit s-i potolesc avntul ca mam-sa s nu suspecte ceva.
There is a quilt of houses and parks in our town Oraul nostru e un mozaic de
case i parcuri

Birth
Birth n. natere, nscare, origine
E.g. He is a Romanian by birth - El e romn de origine
His wife gave birth to a boy Soia lui a nscut un biat
She gave birth (to a healthy baby) last night. Ea a nscut un copil sntos noaptea
trecut.
The father was present at the birth. Tata a fost prezent la natere.
n vorbire mai des este folosit expresia: to have a baby (a girl/a boy)
E.g. She had a baby, a girl. Ea a nscut o fat.
His wife gave birth to a boy. or He has just become a father, he has a baby boy. El are
un fecior.
79

To be born a fi nscut (Participiul II born este folosit numai la pasiv fr prepoziia


by i la timpul trecut).
E.g. I was born in Moldova. M-am nscut n Moldova.
Ten babies were born in this hospital today. Zece copilai au fost nscui n acest spital
astzi.
To be delivered of smb. i to bear (formal) a nate
E.g. She was delivered of a healthy boy. Ea a nscut un biat sntos.
She was not able to bear children. Ea nu poate da natere la copii.
She has borne (him) three children. Ea i-a nscut trei copii.
Useful phrases:
Birthday zi de natere, aniversare
E.g. It was her birthday the day before yesterday.
Birth certificate certificat de natere
E.g. My friends child got his birth certificate.
Birthplace loc natal, locul naterii
E.g. My grandfather went to visit his birthplace.
Birth rate natalitate
E.g. The birth rate is low in our country.
Birth mark semn de natere
E.g. I have a birth mark on my arm.
Still birth - natere a unui copil mort
E.g. It was a still birth. - Copilul s-a nscut mort

Breakfast
Breakfast n. micul dejun
Cuvintele: breakfast, lunch, dinner, tea and supper sunt de obicei folosite n englez
fr articol. Cu toate c n romn ele sunt articulate.
E.g. Have you had dinner yet? Ai luat masa deja?
Atunci cnd aceste cuvinte sunt folosite cu un atribut ele primesc articolul nehotrt (a,
an).
E.g. Tom never eats a big dinner. Tom mnnc puin n timpul mesei.
We have an early supper before we go out. Noi lum cina mai devreme nainte de a
iei la plimbare.
Articolul hotrt (the) cu aceste cuvinte este folosit atunci cnd:
a) interlocutorul tie despre care mas se vorbete (din context)
E.g. My mother is giving a big dinner tomorrow. Are you invited to the dinner? Mama
mea organizeaz o mas mine. Suntei invitat la mas?
b) particularizarea este explicit, exprimat printr-o propoziie atributiv
E.g. I didnt like the breakfast served at the hotel. Nu mi-a plcut dejunul (care?) servit la
hotel.

Toate cuvintele mai sus menionate sunt ntrebuinate n diferite moduri (n dependen
de ar)
Lunch prnz, mas servit la mijlocul zilei; Luncheon, gustare, dejun oficial, prnz
organizat ntr-o cafenea pentru prieteni, colegi.
Dinner cin, mas servit seara (n special cu participarea tuturor membrilor familiei, sau
cin servit ntr-un local public, sau recepie oficial); Dinner - o mas oficial servit ziua
(dineu)
Supper cin, mas servit seara (acas) sau o gustare (nainte de a merge la culcare)
80

Tea o mas uoar (tartine, biscuii, checuri etc.) servit cu o ceac de ceai ntre dejun i
prnz sau ntre prnz i cin.
Toate cuvintele mai sus menionate pot fi utilizate ca vebe:
To breakfast
To lunch
To dine
Verbul to have a servi, poate nlocui att verbul to eat ct i verbul to drink
(recommended)

Useful phrases:
To make, prepare breakfast / lunch / dinner - a gti dejunul / prnzul / cina
Full breakfast - dejun amplu
Wholesome breakfast - dejun sntos, folositor
Substantial breakfast dejun substanial
A dogs breakfast/dinner (infml) dezordine, murdrie
E.g. Dont ask Julie to help you with the decorating she made a complete dogs breakfast of
painting the kitchen! - Nu o rug ape Iulia s tea jute cu vruitul vruind buctria, ea
a fcut o dezordine nemaipomenit.
Dinner dress rochie de sear
E.g. She has a very beautiful dinner dress. - Ea are o rochie de sear foarte frumoas.
Dinner jacket smocking
E.g. He was wearing a black dinner jacket. El era mbrcat n smocking negru.
To dine a mnca, a lua masa
E.g. They sent us a message they would come and dine with us. - N e-au trimis mesaj c
vor veni i vor lua masa cu noi.
the Supper of the Lord, = the Dominical Supper ,
Syn: Eucharist , to celebrate / receive (the) Eucharist
to give Eucharist
This car is lunch, my friend. It's just total lunch , ,
.
Laugh before breakfast you'll cry before supper. ,
.

Bright
Bright adj.- strlucitor, luminos, (despre culori) viu, intelligent, vessel, optimist, strlucit,
minunat
E.g. a bright idea - o idee strlucita
A bright light lumin strlucitoare
A bright fire foc luminos
She has bought a bright red dress. Ea i-a cumprat o rochie de un rou aprins
Useful phrases:
He will have a bright future. l ateapt un viitor luminos
He is a bright man.- E un om cu perspectiv
She is a bright lady .- Este o doamn foarte atrgtoare.
81

Look on the bright side of things. Fii optimist.

Bring
Bring 1. a aduce cu sine (ceva sau pe cineva) pentru cel care vorbete sau care ascult
speaker

hearer
to bring

E.g. Do you want me to bring a cake to the party? Vrei s aduc tort la petrecere?
Can I bring a friend? Pot s-mi aduc un prieten?

Take a duce (ceva sau pe cineva) n alt parte.


speaker

hearer

to take
E.g. Can you take this bag back to the shop for me? Poi s duci geanta napoi la magazin n
locul meu?
I will take them to the cinema and then I will take them home. O s-i duc la cinema i
apoi i aduc acas.

Fetch (=collect) (esp. var. Britanic) a se duce s aduc, a aduce (a se duce, a gsi, a
lua i a aduce ceva/ pe cineva cuiva).
speaker
hearer

to fetch
E.g. Fetch a doctor at once. Aducei imediat un doctor.
I will fetch you your coat. Eu am s v aduc paltonul.
Carry a duce, a cra, a purta (ceva greu)
E.g. She carried her baby in her arms. Ea i-a dus copilul n brae.
Help me to carry this box. Ajut-m s duc aceast cutie.
Useful phrases:
To carry coals to Newcastle a cra ap la fntn/a cra pietre la munte
E.g. Exporting wine to France would be like carrying coals to Newcastle.
To bring up a educa, a crete, a aduce n discuie
E.g. My aunt brought up four children.
Im going to bring up that question at the next meeting.
To bring smth. about a cauza, a determina
E.g. What brought about that bankruptcy?
Fetch and carry (for smb.) a face servicii mrunte
82

E.g. I hate having to fetch and carry for my husband all day. Why doesnt he do more
for himself?

Bus n. autobuz

Expresia romn a merge cu autobuzul (tren, barc, avion etc.) este tradus n limba
englez cu ajutorul prepoziiei by, articol nu este folosit n acest caz (to go by bus, by
tram, by boat, by plane, by metro, by car etc.)
E.g. Lets go by bus. Mergem cu autobuzul.
We are going to London by train. Noi mergem la Londra cu trenul.

Substantivele bus, tram, trolley bus sunt folosite cu numerale cardinale: bus 3
(three), tram 10 (ten).

Not: Cuvintele room, house, carriage etc. primesc de asemenea numerale cardinale
(excepie: floor - este folosit cu numerale ordinale).
E.g. I live in room 45 on the second floor. Locuiesc n apartamentul 45 la etajul doi.
Not: Substantivele paragraph, chapter, sentence pot fi folosite att cu numerale ordinale
ct i cardinale.
E.g. You can find this expression in Chapter 2 (the second chapter). Poi gsi aceast
expresie n capitolul doi.
Useful phrases:
To miss the bus a pierde autobuzul
E.g. My grandparents missed the bus and the stayed with us
one more day.
Bus - stop staie de autobuz
E.g. We have a bus-stop near our house.
Busy adj. ocupat
E.g. The doctor is a busy man. Medicul este un om ocupat.
I had a very busy day. Am avut o zi foarte ncrcat.

Cnd adjectivul busy este folosit cu gerunziu (gerund), atunci el nu primete nici o
prepoziie.
E.g. He was busy writing letters. El era ocupat cu scrisul scrisorilor.

Cnd adjectivul busy este folosit cu un substantiv, atunci el primete prepoziia


with.
E.g. He is busy with his composition. El este ocupat cu compunerea sa.
Useful phrase:
As busy as a bee harnic ca o albin (foarte ocupat)
E.g. He is as busy as a bee

83

But conj. dar, ns


E.g. I would like to go with you but I cant right now. A vrea s merg cu voi, dar nu pot chiar
n momentul acesta.
The last but one penultimul
E.g. This is the last station but one. Aceasta este penultima staie.
This was the last lesson but one. Aceasta a fost penultima lecie.
The next but one peste una
E.g. I get off at the next stop but one. Eu cobor peste o staie.
Useful phrases:
But then (dar) pe de alt parte
E.g. She is right but then she is not right in all cases.
Not onlybut also - nu numai ... dar i
E.g. He is not only a clever boy but also a handsome one.
Button (up) v. a ncheia nasturii de la, a ncheia cu nasturi
Ant. unbutton a descheia (o hain)
E.g. She buttoned (up) her coat. Ea i-a ncheiat nasturii de la palton.
This dress buttons (up) at the back. Rochia aceasta se ncheie la spate.

Hook a prinde n crlige/copci, a ncopcia; Ant. unhook a descheia ceva din copci
(crlige).
E.g. Your skirt is undone, hook it. Fusta ta este deschiat, nchei-o pe crlig.

Zip (up) a nchide fermoarul de la, a trage fermoarul; Ant. unzip a deschide
fermoarul de la
E.g. Will you zip my dress up, please? V rog, s-mi nchidei fermoarul de la rochie.

Fasten (up) a se fixa, a se prinde, a se lipi (curea, centur, ncheietoare); Ant. unfasten
a descheia (centura, cureaua etc.)
E.g. Please, fasten up your seat-belts. V rog, prindei centurile de siguran.
Atenie! Verbele to button, to hook, to zip, i to fasten pot fi nlocuite de
verbul to do(a ncheia, a nchide). Antonimele acestor verbe primesc verbul
to undo (a descheia, a desface).
E.g. I cant undo/unfasten my necklace. Nu pot s-mi deschei colierul.
Useful phrases:
Button up the whole thing a preciza toate detaliile
E.g. At first, button up the whole thing about this place and then go
there.
(As) bright as a button foarte detept
E.g. That child is as bright as a button!
84

To hook a husband a pune mna pe un so (informal)


E.g. She hooked a husband when she was in Italy.

Buy v. a cumpra
To buy smth. with the money a cumpra ceva pe banii avui
E.g. He cant buy the car with the money he has. El nu poate s cumpere main cu banii pe
care i are.
To buy smth. for a certain price a cumpra ceva la un pre oarecare
E.g. He bought a new dictionary for ten dollars. El a cumprat un dicionar nou la preul de
zece dolari.
To buy smth. at a given price per kilo (pound, piece etc.) a cumpra ceva la un pre
concret (la kilogram, la bucat)
E.g. At the market we can buy apples at one dollar per kilo. La pia noi putem cumpra mere
la un dolar kilogramul.
To buy two (three etc.) dollars worth of smth. a cumpra ceva de doi (trei etc.) dolari
E.g. She wants to buy five dollars worth of potatoes. Ea dorete s cumpere cartofi de cinci
dolari.
Useful phrases:
To buy a pig in a poke a cumpra cu ochii nchii, a cumpra
m n traist
E.g. I bought this gift without seeing it. So, you bought a pig in a
poke.
To buy a white horse a zvrli banii pe fereastr
E.g. Buying this house you bought a white horse.

85

EXERCISES:

86

87

88

89

Call v. a chema, a numi


E.g. Call the children (in): its time for dinner. Cheam copiii (acas): e timpul mesei.
His name is Richard but we call him Ricky. Numele lui este Richard dar noi l numim
Ricky.
Not: ntrebarea Cum i se spune/cum numim? n Englez va fi What do we call...? (nu: how
do we call?)
E.g. What do we call that in Romanian? Cum i se spune n romnete?
What was the novel called? Cum a fost numit romanul.

Useful phrases:
To call on smb. a trece pe la, a face cuiva o vizit scurt (formal)
E.g. Lets call on Mary.
To call at a place a trece pe undeva
E.g. Alex called at the supermarket for some bread.The train called
at London.
To call smb. names a njura pe cineva, a insulta
E.g. Dont call me names.
To call (out) smbs name a striga (numele) cuiva
E.g. The teacher called out my name and I stood up.

Captain n.- capitan

Substantivele ce denot rankuri militare sau titluri, de exemplu: captain, major, colonel,
general, queen, princess, doctor, professor etc. se folosesc:

1. Fr nici un articol n caz cnd sunt folosite cu nume proprii i ele vor fi scrise cu litere
majuscule.
E.g. Colonel Smith was waiting for a letter. Colonelul Smith atepta o scrisoare.
Lord Harris captained the team. Lordul Harris a condus echipa.
2. Cu articol hotort sau nehotrt (depinde de context) atunci cnd nu sunt urmate de nume
proprii.
E.g. The captain saluted the general. Capitanul a salutat generalul.
She was a very beautiful princess. Ea era o princes foarte frumoas.
3. Cu articolul hotrt the atunci cnd sunt urmate de nume proprii denumind nave.
90

E.g. The Queen Elizabeth called at Glasgow. Nava The Queen Elizabeth a acostat n
Glasgow.
Chick n. puior, pui (viu)
E.g. We counted the yellow chicks in the box. Am numrat puii galbeni din cutie.
Substantivul pui (ca mncare) va fi tradus ca: spring chicken.
E.g. We ordered spring chicken with vegetable at the restaurant. Noi am comandat pui cu
legume la restaurant.

Substantivul chicken poate fi numrabil i nenumrbil. Numrabil atunci cnd are


sens de gin, cuco i nenumrabil n sens de carne.
E.g. I have bought two chickens at the market. Am cumprat dou gini la pia.
They raised chickens (hens and cocks) on their farm. Ei au crescut gini i cucoi la
ferma lor.
We have chicken for dinner today. I dont like chicken. Avem carne de gin la prnz.
Nu-mi place carnea de gin.
Useful phrases:
To be no (spring) chicken (informal) a nu a mai fi tnr
E.g. Im no spring chicken, but I still like going on long walks.
Chicken feed (informal) bani mruni, mruni
E.g. My salary is chicken feed compared with hers.
Dont count your chickens (before they are hatched). nu vinde pielea ursului din pdure.
E.g. She said she was certain to be offered a part in the play, but I told her not to count her
chickens, as a lot of other people wanted the same part.
Chicken broth sup de pui
E.g. Will you have some chicken broth?
Chickenpox varicel
E.g. My sister has got chickenpox.
Chicken-hearted fricos, la
E.g. Tom seems to be a chicken-hearted person.

Chocolate n. ciocolat, bomboane de ciocolat


Acest cuvnt se folosete ca substantiv numrabil n sens de bomboan de ciocolat.
E.g. I have bought a box of chocolates for my friend. Am cumprat o cutie cu bomboane de
ciocolat.
I would like one more chocolate. Ai dori nc o bomboan.
n sens de ciocolat acest substantiv este nenumrabil.
E.g. Dont eat so much chocolate! Nu mnca aa mult ciocolat!
I want a bar of milk chocolate. Doresc o tablet de ciocolat cu lapte.
Cinema n. cinema

Substantivele cinema, theatre sunt folosite cu articolul hotrt cnd se refer la


cinematografie i arta teatral.
E.g. We are going to the cinema tonight. Noi mergem la cinema n aceast sear.
He works in the theatre. El lucreaz n domeniul artei teatrale.
91

Substantivele sus numite se folosesc cu articolul horrt sau nehotrt atunci cnd ele se
refer la cldire.
E.g. There is a new cinema in our town. Este un cinematograf nou n oraul nostru.
The theatre was reconstructed. Teatrul a fost reconstruit.
Useful phrase:
Theatre-goer amator de teatru
E.g. My brother is a theatre-goer.

Class n. lecie, grup de elevi


E.g. We have an eight oclock class tomorrow. Mine avem lecie la ora opt.
Clasess begin at nine oclock. Leciile ncep la ora nou.
Why is the class so noisy today? De ce clasa este aa de glgioas azi?

Clas ca an de nvmnt va fi: form (Var. Britanic) i grade (Var.


American).
E.g. He is in the 7th form (grade). El este n clasa a aptea.
An de nvmnt (la studeni) year.
E.g. She is a second year student. Ea este student la anul doi.
Clas (ca ncpere) va fi tradus: classroom.
E.g. The pupils are in the classroom. Elevii sunt n clas.
Useful phrase:
Grade school coal primar (Var. American)
E.g. My son is at grade school.
Clock n. ceas (pe perete, mas, cldire)
Clock este un substantiv numrabil.
E.g. This clock is slow. Acest ceas rmne n urm.
All the clocks in the city are fast. Toate ceasurile din ora merg nainte.
Watch ceas (de mn, de buzunar)
E.g. He set his watch by mine. El i-a potrivit ceasul dup al meu.
Useful phrases:
To put/turn the clock back a da ceasul napoi (cu or sau dou)
E.g. Sometimes I wish I could turn the clock back to my days as a student.
To watch the clock a se uita mereu la ceas
E.g. Someone who spends all his time watching the clock is usually not a
good worker.
Watch it! fii atent!
E.g. Watch it! Theres a car coming.
92

To watch ones step a proceda cu grij


E.g. If you do that again, there will be trouble, so watch your step.

Choose v. a alege, a selecta


E.g. He chose the largest apple. El a ales mrul cel mai mare.
Verbul to choose are aa sinonime ca: to select a alege, a selecta, to pick a
alege, a selecta, ns ele se folosesc diferit.

To choose se folosete atunci cnd ne hotrm ce obiect s alegem (posibil ntre dou
obiecte).
E.g. She had to choose between her job and her child. Ea a fost nevoit s aleag ntre lucrul
su i copil.
We chose to go by train. Noi am ales (am preferat) s mergem cu trenul.

To select (to pick) a alege ceva cu mult grij dup mult gndire (de obicei ntre
mai multe obiecte).
E.g. She selected a gift for Christmas. Ea i-a ales un cadou de Crciun.
He was selected as the team leader. El a fost ales cpitan de echip.
He picked his words carefully. El i-a ales (selectat) cuvintele cu mult grij.
Useful phrases:
Theres nothing, not much to choose between them seamn grozav unul
cu altul
E.g. One of the computers has a larger screen, but otherwise theres not much
to choose between them.
Pick and choose a alege cu mult grij, dup mult gndire
E.g. There are so few jobs in banking at the moment that youre not really in
a position to pick and choose.
To pick ones way/steps a se uita atent unde calcE.g. Pick your way!
To pick a quarrel with smb. a cuta ceart cu cineva
E.g. At work hes always picking quarrels.
Close v. a nchide

Verbul a nchide are cteva echivalente n limba englez: to close, to shut, to


lock. Verbele to close i to shut au acelai sens dar sub verbul to close se
subnelege o micare mai lent de a nchide ceva.
E.g. Close/shut the door behind you, please. nchidei ua dup voi, v rog.
Mother closed/shut her eyes and fell asleep. Mama a nchis ochii i a adormit.
Note: Verbul to close se folosete cu muzeie, teatre, galerii.
Museums are closed on Sundays. Duminic muzeile sunt nchise.
Verbul to lock a nchide, a nchuia (cu lact).
E.g. Dont forget to lock the door. Nu uita s nchui ua.
She locked the box with a golden key. Ea a nchuiat cutia cu o chei de aur.
Useful phrases:
93

Closing- time ora de nchidere


E.g. Its closing-time and I cant buy any bread.
To close/shut ones eyes to smth. a nchide ochii la ceva
E.g. My son has his faults and Ive never closed my eyes to them.
Lock, stock, and barrel cu desvrire
E.g. They moved abroad lock, stock, and barrel.
(Put smth./keep smth./be) under lock and key sub lact, n siguran, ntemniat
E.g. The criminals are now safely under lock and key.
The exam papers must be kept under lock and key.

Collect v. a strnge, a aduna, a colecta

Expresia romn a strnge (de la cineva) ceva (caietele, crile, testele, banii, etc.) se
traduce ca: to collect smth. (from smb.) (notebooks, books, tests, money etc.)
E.g. The teacher collected the test-papers. Profesorul a strns lucrrile de control.
The monitor is collecting money for the tickets. eful grupei strnge bani pentru bilete.

A strnge (a aduna) ciuperci, flori, mure etc. are echivalentul n limba englez to
pick/gather mushrooms, flowers, berries etc.
E.g. They picked mushrooms and flowers in the forest. Ei au strns ciuperci i flori n pdure.

Expresia romn a strnge/recolta roada este tradus ca: to take in/gather (in) the
crops/harvest.
E.g. The harvest has been safely gathered in/taken in. Roada a fost strns cu grij.
A strnge bani (n sensul de a pune deoparte) va fi: to save money.
E.g. I am saving money for a new bike. Eu strng bani pentru o biciclet nou.
I am saving (up) for a new bike. Eu strng bani pentru o biciclet nou.
A strnge, a aduna, a convoca o edin se traduce ca: to call a meeting.
E.g. Today we will call a meeting. Astzi ne vom strnge la adunare.
Useful phrases:
To collect/gather your wits ai veni n fire, a se liniti
E.g. After such a shock I found it difficult to collect/gather my wits.
Compare v. a compara (cu)

Verbul to compare se folosete cu prepoziia with atunci cnd comparm noiuni


identice sau asemntoare.
E.g. She compared my translation with Marys one. Ea a comparat traducerea mea cu a
Mariei.
Life in a village cant be compared with that of a city. Viaa de la ar nu poate fi
comparat cu cea de la ora.
94

Verbul to compare se folosete cu prepoziia to atunci cnd comparm (asemuim)


noiuni diferite.
E.g. He compared her eyes to stars. El a comparat ochii ei cu stelele.
The doctor compared the human heart to a pump. Medicul a comparat inima omului cu o
pomp.
Useful phrases:
Beyond compare nentrecut, fr pereche
E.g. The loveliness of the scene was beyond compare.
Compare notes (with smb.) a compara, a face schimb de impresii,
opinii
E.g. We met after the exam to compare notes on how well we had done.
Congratulate v. a felicita

Expresia romn a felicita pe cineva cu ceva va fi tradus n limba englez ca: to


congratulate smb. on smth. Aceast expresie este folosit ndeosebi cu referin la un
eveniment important din viaa personal a cuiva (e.g. absolvirea universitii, cstoria,
cumprarea unui lucru de valoare, obinerea unui premiu, naterea unui copil,
promovarea etc.).
E.g. We congratulate you on your marriage. V felicitm cu ocazia cstoriei.
My parents congratulated me on good exam results. Prinii m-au felicitat cu rezultatele
bune de la examen.

A felicita pe cineva cu ocazia unei srbtori se folosesc aa expresii:


(I wish you a) Happy birthday! Te felicit cu ziua de natere!
Birthday greetings!
Many happy returns of the day!
Happy New Year! La muli ani!
(I wish you a) Merry Christmas! Crciun fericit!
I wish you a happy holiday. Srbtori fericite.

Rspunsul la aceste urri poate fi: Thank you, the same to you. Mulumesc, de
asemenea.

Cultural adj. cultural


Acest substantiv este folosit cu lucruri, idei ce sunt legate cu cultura.
E.g. This town is a cultural center. Acest ora este un centru cultural.
Not: Om cult (persoan cult) va fi tradus n englez ca: a cultured person.
E.g. He is a cultured person. El este un om cult.
Atenie! Un om foarte cult (persoan foarte cult) va fi a highly cultured person (nu
very).
E.g. She is a highly cultured person. Ea este o persoan cult.

95

EXERCISES
VERBS
To have
Ex. 1 Fill the gaps in the sentences. Use the words below:
Coffee/tea/juicetoast/bread/fruit/an egg; exam; an appointment; meeting; tennis,
rugby, football; cup of tea, drink, sandwich; party; swim; shower, bath; dinner,
supper, a meal.
11.I always have (and..) for breakfast.
12.I have an with the dentist at 3 oclock.
13.Do you want to have a game of ?
14.Jane is having a on Sunday. Are you going?
15.Do you want to have a ..? The bathroom is just here.
16.I have an tomorrow, so I have to study tonight.
17.We must have a to talk about these problems.
18.I am going to the cafeteria to have a .. .
19.The hotel has a swimming pool, so we can have a every day.
20.We can have before the film, or we can eat after it.
Ex. 2 Answer the questions about yourself
8. Have you got any brothers or sisters?
9. What time do you have English lessons?
10.What do you have for lunch?
11.Do you have to go to lessons every day?
12.How many pens have you got with you now?
13.Do you always have a party on your birthday?
14.What do you usually have when you go to a restaurant?
Ex. 3 Do the crossword
1

4
5

Across

Down
96

2. You have it in a restaurant.


4. People often have one on their birthday.

2. You have it at school or


university.
4. If you dont like coffee,
you can have .

6. Do you want to have a of tennis?


Do or make
Ex. 1 Fill the gaps with make or do
6. I always a lot of mistakes when I speak English.
7. If I my homework every day, my English will get better.
8. Lets go to bed now. We can the dishes in the morning.
9. I want to an exam in French. Do you know where I can one?
10.We always try not to a noise after ten oclock at night.
Ex. 2 Correct the mistakes in these sentences. Look at the example
8. I have to make my homework.
9. Can I make a photo of you?
10.He is 25 but he never makes his own washing. He takes his dirty clothes to
his mothers.
11.What do you think, yes or no? We must do a decision today.
12.I have to take an appointment with the doctor. Do you have her phone
number?
13.I do mistakes when I speak English.
14.Are you making an exam tomorrow?
Ex. 3 Look at the do expressions and write sentences about you and your family
E.g. My mother does a lot of housework.

do

the housework
the gardening
the washing
the washing-up
your homework
some exercises
business with
your best

Accent
Choose the right word: (accent, emphasis, stress)
8. My friend speaks with a strong .
9. She says that we should put the on the last syllable.
10.The President the gravity of the situation.
11.Our teacher lays special on grammar rules.
12.Morality was the of his speech.
13.She sets a on her personal appearance.
97

14.The director the point that we have a lot of good students at our institute.
Agree
Ex. 1 Make up sentences using agree with, agree on, and agree to with the words
given below:
3. my friend, 2. the teacher, 3. their conditions, 4. the colour of the car, 5. the
price, 6. your conclusion, 7. his terms, 8. her opinion, 9. the time, 10. the
first speaker.
Ex. 2 Translate the following:
8. El a fost de acord cu propunerea mea.
9. Prietenii notri au fost de acord cu noi.
10.Am fost de acord cu privire la proiect.
11.Nu am fost de acord cu idea lui Tom.
12.Profesoara a fost de aceeai prere n privina la examen.
13.Am recunoscut c nu ne putem nelege.
14.Toat viaa lor ei au trit ca cinele cu pisica.
Allow
Translate the following:
6. Mama nu li-a permis copiilor s mearg la lac.
7. Nu i s-a permis s fumeze n oficiu.
8. Bunica mi-a dat voie s ntru n camer.
9. Este interzis s se ntre cu cini n sal.
10.S mergem.
Answer
Translate the following:
6. Nu ai rspuns la ntrebarea mea.
7. El rspunde de registrul nostru.
8. Rspunde la telefon eu sunt ocupat.
9. Victor de obicei rspunde bine la examen.
10.Studentul acesta mi-a rspuns urt.

Approach
6.
7.
8.
9.

Translate the following:


Trenul de la Ungheni sosete la Chiinu la ora 5.
Directorul s-a apropiat de mine i mi-a dat o scrisoare.
Este foarte greu s te apropii de el.
Noaptea s-a apropiat de oraul nostru.
98

10.Dac vrei s citeti o carte n limba englez apropie-te de bibliotecara


noastr.
Arrange
Fill in the blanks with arrange, plan or organize
11.My friend ... for a taxi.
12.I have ... to meet my manager later.
13.We ... a picnic on Sunday.
14.We must finally ... our files properly.
15.When do you ... to have you vacation?
16.They ... to build several cottages this year.
17.My mother ... a party tonight.
18.Peters father ... his own political party last year.
19.What events have you got ... for next week?
20.We ... for him to give a concert.
Arrive
Fill in the right prepositions:
6. The train arrived ... a small station.
7. We arrived ... town at six oclock in the evening.
8. They arrived ... village.
9. Michel called his mother as soon as he arrived ... Switzerland.
10.The committee of directors arrived ... a conclusion late in the evening.
Ask
Ex. 1 Choose the right word: (ask, request, beg)
11.She ... me politely for the book.
12.The guest ... for the manager.
13.He ... to open the window.
14.We send you the parcel as it was ... in your letter.
15.We ... that more lights should be installed on our street.
16.The wounded soldier ... his enemy for mercy.
17.I ... your pardon!
18.A man ... what time it was.
19.Mary ... him to give her some money, she need it for medicines.
20.The President ... the report.
Ex. 2 Translate the following:
6. El a cerut o ceac de cafea.
7. Compania a cerut un set de documente pentru aceast marf.
8. Btrna mergea din cas n cas cernd o bucat de pine.
9. Ea m-a rugat s-i dau un sfat.
10.Te rog, nu-mi aduce aminte de ea.
99

Attend
Translate the following in Romanian:
7. I always attend this professors lectures.
8. The parents attended the meeting at school.
9. The students attended to the conference.
10.Is your son being attended to?
11.In former times, a king would have as many as 100 people attending (up)on
him.
12.Jane has been attending (up)on her sick mother for years.
Become
1.
2.
3.
4.
5.

Translate the following:


Dup moartea soului ei doamna Smith a nceput s mbtrneasc repede.
(to age)
A devenit foarte nduitor n aceast camer.
El a devenit profesor de limba englez.
Ea s-a mbolnvit dup ce a aflat noutatea.
Frunzele de pe copaci sau nglbenit.

Bring
Ex. 1 Fill in the blanks with bring, take, carry or fetch
1. Have you my suit to the cleaners?
2. You have the children sweets again. You are spoiling them.
3. this letter to Mr. Wells. The postman has made a mistake.
4. The students were asked to their newspaper clippings to class.
5. I will you your coat.
6. Will you these books to the library?
7. The chocolates you last time were simply delicious.
8. This case is very handy for books.
9. Please your mirrors to class so that you can study the position of your
lips.
10.Go home and me an umbrella.
Ex. 2 Fill the gaps with take or bring
1. Are you going to the shops? ... an umbrella. Its raining.
2. Dont forget to your books tomorrow! the teacher said to the class.
3. Are you going to the kitchen? Can you some water?
4. your camera with you when you go to Bangkok. Its beautiful there.
5. Are you going to the secretarys office? Can you these papers, please?
6. Shall I you a present from New York?
Ex. 3 Match the words on the left with the words on the right. Draw lines.
1. Yesterday he brought me
a these letters, please
2. You must take
b bring your guitar.
3. Come to my house and
c some flowers.
100

4. Go to the secretary and take


5. Everybody is going to bring

d food to the party.


e your passport when you travel.

Button
Fill in the blanks with (un)button (up), (un)hook (up), zip (up), (un)fasten
(up)
1. Will you kindly help me my bracelet.
2. Mens coats on the left side.
3. your coat. Its very warm in here.
4. Children should be taught to and their coats themselves.
5. When she bent down to her boot she discovered that the zipper was
broken.
6. I shall never be able to this skirt. The hooks are too small.
7. My boy can his jacket easily because the zipper on it is very large.
8. Please, your seat-belts.
9. The clasp on this necklace is very original. Please, show me how to it.
10.I like these gloves. They are easy to and .
Buy
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Fill in the blanks with for, at, worth of or with


Whenever the poor clerk tried to buy something the million pound banknote, the shopkeeper would offer him his whole shop on credit.
Mrs. Crane sent Mary to buy twenty-five cents sausage.
Danny bought an ice-cream a dollar and a balloon fifteen cents.
The tourist had a few small coins left. He went to a shop to see what he
could buy them.
He bought five postcards five cents each.
My friend bought three metres of silk seven dollars a meter.

NOUNS
Ache
Translate the following:
11.Cnd am durere de cap eu de obicei beau ceai fierbinte.
12.Am aa o durere de spate, nct nu pot mbrca nimic.
13.Nu mnca ngheat dac ai durere n gt.
14.Dac citesc mult, m dor ochii.
15.Medicul m-a ntrebat dac am durere la stomac dup ce mnnc.
16.El este numai btaie de cap pentru familia sa.
17.M doare peste tot.
18.Cnd merg simt o durere brusc la picior.
19.Am o durere teribil de dini, trebuie s merg la medic.
20.Ea nu poate suporta durerea.
101

Actor
Translate the following:
6. El este actor de teatru i cinema.
7. Fratele meu este actor de circ.
8. Bieu este Artist emerit a Moldovei.
9. Muli actori i actrie au participat la festival.
10.Acest tablou a fost scris de un pictor vestit.
Advice
Translate the following:
8. Mcar dac a fi urmat sfaturile profesorului meu.
9. Urmai aceste dou sfaturi i nu putei grei.
10.Un mic sfat nainte de a ncepe: citii instruciunile (de utilizare).
11.Nu ne-au dat multe sfaturi n aceast privin.
12.Sfaturile sale nu au fost apreciate.
13.Ea m-a sftuit s merg la medic.
14.Ea s-a sftuit cu soul ei.

PREPOSITIONS
Among
Fill in the blanks with among or between:
11.The work was shared all.
12.He divided the money his three children.
13.He hid the trees.
14.The officer walked the two lines of soldiers.
15. all those boys, he had not a single friend.
16.There was a fight the two friends.
17.The ball passed the goalposts.
18.We are friends.
19.His subject was Life the Eskimos.
20.The cake was divided the two boys.
At
102

Choose the correct prepositions: at, in, on:


21.Last week there was a terrible storm England.
22.The people had to stay their houses because of the rain.
23. school Im always very tired.
24.My uncle lives New York.
25.Paul is not home the moment.
26. the morning I usually do the housework.
27. July 15th well have an important meeting.
28.There is a drink for you the fridge.
29.My birthday is the 11th of December.
30.I was born August 2nd, 1968.
31.Please, dont put your feet sofa.
32.I work a bookstore.
33.The ladies department is the third floor.
34.I met him the bus stop.
35.what time will he come?
36.She livesa nice apartment.
37.Go straight on, the building is your right.
38.Do you have to work Saturdays?
39.She lives 34 River Way.
40.The plane is going to leave time.

Ago
Fill in the blanks with ago or before:
11.He had lost his purse 2 weeks .
12.Some days I met him in front of the cinema.
13.I was in England 2 months .
14.I had been in France the week you arrived.
15.His father died a year .
16.I had never seen him .
17.My brother had visited my uncle one year.
18.Three years he went to Australia.
19.The year he had been to America.
20.A week I got my new car.
After
Choose the correct prepositions: after, behind, beyond, past:
16.If you go the house you can see the sea.
17.John is hiding the tree.
18.The butler stood the chair.
19.The children are playing the house.
103

20.All the people were queuing. One person was standing the other.
21.Youll find his house the church.
22.The teacher walked in front and the students came .
23.The dog ran the cat.
24.I ran him because he had forgotten his keys.
25.John arrived me.
26.Look you! Someone is following us.
27.I sent him, but he had already left.
28.The place you are looking for is the river.
29.The boys are her, because shes so pretty.
30.I left my book .
Across
Fill in the blanks with across or through:
8. England lays the Channel.
9. They came to a river with no bridges it.
10.The burglar came the window.
11.I helped the old lady the street.
12.The road goes the forest.
13.She lives just the street.
14.The River Thames flows London.
Above
Fill in the blanks with above or over:
10.The shirt costs 7$.
11.The sky was grey.
12.The thief climbed the wall and tried to escape.
13.The plane was flying 200 feet the sea.
14.Mother put the blanket the bed.
15.The neighbour looked the fence at us.
16.The temperature was zero.
17.You can see the tower the trees.
18.We walked the bridge.
As
Insert as or like:
11.Act a gentleman.
12.He does he pleases.
13.He behaved a baby.
14.She looks her mother.
15.Do he does.
16.Play the game he does.
17.She dances a fairy.
18.You walk he does.
104

19.He acted just the rest.


20.He speaks an Englishman.

Besides
Ex. 1 Fill in the blanks with besides or except:
1. There was no one there John and me.
2. Have you any other books these?
3. my mother tongue I can speak English and French.
4. I had nothing for breakfast a cup of tea.
5. Did you have anything salad for lunch?
Ex. 2 Translate the following:
1. El nu face nici un fel de sport n afar de not.
2. Tu mai ai cri de a lui Eminescu n afar de aceasta?
3. Avei alte examene n afar de gramatic?
4. Totul este pregtit n afar de tort.
5. n afar de poam am cumprat mere.

105

S-ar putea să vă placă și