Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
GuerressecrtesauLiban, 1987,Galli01;11d
Aux DITIONS
Dirig par
Annie LAURENT
1
.11111111 l/'11
SAINT-P111 1
Saint Thomas au xxe sicle, Actes du Col11 llp11 d11 < 't1ln1.1111
de la Revue thomiste (25-28 mars 199.l a T111tlo11sc ). s1111s
la direction du Pre S.-T. BONINO, 1991. -IXO p.
L'glise est-elle ncessaire? Paul NYAGA. 1995, 176 p.
Jardin donn, Louis Massignon la rechnche de l'absolu,
Jacques KERYELL, 1993, 304 p.
Jean Cassaigne, la lpre et Dieu, L. et M. RAILLON, 1993, 280 p.
*
Rflexions chrtiennes
sur la religion de Mahomet
[" ""t--i
t:
c;~ I //~et--
\>\.J...
,~
PRFACE
de Monseigneur Bchara RA
1 ~ ~ 6
~
ditions
'
r .,. . . r .,) .:lh
,1
SAINT-PAUL,
VERSAILLES
{. o \., YI.
) li]
I )1..1
'\ / ,
J
1:
(_~'
-3 ' ~ {,
*1 '1 ~) 6'
f 1 3 i - ,f 4 y
'
9. A
propos du Coran
C/1111de Gilliot enseigne la pense musulmane l'Uni1asit<; de Provence (Aix-en-Provence). Il est l'auteur de noml1rrn r <;'Tifs sur l'exgse coranique, la thologie et le droit
11111.rnl1111111s. Sa prsentation, dans une perspective comparai i I '<' 1Il'< c la foi chrtienne, du contenu essentiel du Livre de
l 'isli1111, oi11si que du statut thologico-juridique qui lui est
11111/t; /){If les docteurs islamiques, aidera le lecteur ne pas
,,dl'r ti Io tentation d'une.fausse analogie entre la Bible et le
<'11u111.
g1( 1.
L'IDENTIT DE L'ISLAM
139
Le terme qur 'n semble exprimer l'ide de communication orale, de rcitation, et caractrise l'tat premier
d'une rvlation verbale qui ne reut la sanction de l'criture et ne fut fixe en un livre que prs d'un demi-sicle
aprs la mort de Mahomet (m. 632). Dans la forme qu'on lui
connat depuis treize sicles, il se compose de 114 sourate~
(chapitres), diviss en versets (ya, i.e. aussi signe, miracle>:
divin). La collecte de ce texte s'opra sous les trois premien
califes. Toutefois, la fixation d'un corpus unique, tenu porn
seul recevable, ne s'effectua que sous le troisime, Othman
entre 644 et 656. Cette vulgate othmanienne, mme si elle fu
conteste durant les trois premiers sicles de l'Islam, le~
groupes kharijites et chiites accusant leurs adversaires d'avoi
supprim des versets touchant la dvolution de l' autorit1
pour asseoir le pouvoir omeyyade, s'imposa finalement.
Dans quelles circonstances Mahomet reut-il le Coran
Selon la tradition musulmane, alors que, vers l'an 610, l'ins
tar de certains Mecquois, il accomplissait une retraite dan
une grotte du mont Hira, non loin de La Mecque, un tre sur
humain, qui l'appela envoy de Dieu, lui intima l' ordr
suivant: Rcite au nom de ton Seigneur qui cra ... (Cora1
96, 1 et s.). Mahomet fut alors en grand trouble, se pensan
possd par un esprit malin. Son pouse Khadija, aprs avoi
consult l'un de ses parents, chrtien ou vers en christia
nisme, le rassrna, l'assurant que le mystrieux visiteur ta
un ange. Aprs cette premire rvlation, Mahomet demeur
entre dix et quinze ans La Mecque, les rvlations pisc
diques se poursuivant sur les aspects apocalyptiques, rituels i::
moraux du message. A partirde son migration Yathrib (1
140
L'IDENTIT DE L'ISLAM
f ,1.:s <;){/\NDS
141
le Messie est le fils de Dieu ! telle est la parole qui sort de leu
bouche; ils rptent ce que les incrdules disaient avant eux
Que Dieu les anantisse! Ils sont tellement stupides! Ils on
pris leurs docteurs et leurs moines ainsi que le Messie, fils de
Marie, comme seigneurs, au lieu de Dieu. Mais ils n'ont reu
l'ordre que d'adorer un Dieu unique. Il n'y a de Dieu que Lui!
Gloire Lui ! Al' exclusion de ce qu'ils associent (9, 30).
Concernant Jsus, les traits qui, dans le Coran pourraient faire penser un cho des dogmes chrtiens ont toujours t interprts en terre d'islam dans un sens restrictif, en
accord avec l'enseignement gnral du Coran (Jacques
Jomier). De plus, dans l'apologtique musulmane, la filiation
divine de Jsus professe par le christianisme est entendue
comme une insupportable filiation biologique, incompatible avec l'unicit de Dieu.
La croyance arabe prislamique aux djinns est reprise pa1
le Coran, mais, conformment l'Omnipotence divine, ce rn
sont plus des puissances divines (6, 100-2).
THMES DU CORAN
I >i111
142
L'IDENTIT DE L'ISLAM
143
Le traitement de l'histoire d'Abraham est particulirement instructif (37, 101-9; cf. Gn, 22). Dans la Gense, le fils
que Dieu lui demande de sacrifier pour l'prouver est Isaac.
Dans le Coran, ce fils n'est pas nomm, mais la tradition postrieure y verra Ismal, cas de mimtisme concurrent: Ismal
est considr comme l'anctre des Arabes ! De plus, l'aspect
dramatique du texte biblique est supprim pour ne laisser
place qu' la seule foi d'Abraham et de son fils. Abraham est
islamis: le mme verbe aslama signifiant se soumettre
Dieu, et tre musulman.
De mme, le Jsus coranique n'a pas l'envergure profondment humaine du Jsus des vangiles. Il ne fait que rpter
le mme message que les prophtes antrieurs. L'aspect dramatique du Golgotha est gomm: Jsus ne meurt pas sur la
croix: Ils ont dit: Oui nous avons tu le Messie, Jsus fils de
Marie, le prophte de Dieu. Mais ils ne l'ont pas tu; ils ne
l'ont pas crucifi, cela est seulement apparu ainsi ( ... ) ils ne
l'ont certainement pas tu, mais Dieu l'a lev vers lui; Dieu
est puissant et juste (4, 157-8). On a pu voir l les rminiscences des discussions chrtiennes sur la nature de Jsus. En
ralit, les prophtes ou ceux que le Coran qualifie de tels
sont des modles de musulmans.
L'aspect cumnique que certains veulent voir dans le
Coran est purement thorique. Car s'il admet des rvlations
antrieures ( 16, 44 ), les textes dont se servent les juifs et les
chrtiens, appels Gens du Livre parce qu'ils ont reu une
Rvlation vraie l'origine, ont t falsifis par eux (2, 146,
159, 174; 3, 71, 78; 6, 91). D'ailleurs, s'ils taient rests fidles
la Rvlation dont ils taient les dpositaires, ils auraient
accept le message transmis par Dieu son prophte Mahomet.
Les juifs et les chrtiens ne sont tels que s'ils sont islamiss.
Toul se passe comme si le thme des Gens du Livre servait la
l'ois ~t faire entrer l'islam dans la mouvance de ceux qui ont
rc<,,u une Rvlation et disqualifier les dtenteurs du Livre
qui ont prcd la nouvelle religion", cl'lk- ci se donnant
voir co111111c l'antique Religion", l;1 ~lth- l11kk ;111 pal'IL' initial q11c 1)l't1 .. a crniclu avec IL~ pn tplw1t ... ( 1. s 1 X_)).
144
L'IDENTIT DE L'ISLAM
1..i<)
147
L'IDENTIT DE L'ISLAM
Progressivement, mais surtout partir de la seconde moiti L; du v 111c sicle, s'est impose la doctrine fondamentale en
Islam de l'inimitabilit du Coran qui s'appuie en partie sur
des dclarations de ce dernier. Le Livre de l'islam dit en effet
de lui-mme qu'il est dlivr en une langue arabe claire
(Coran 16, 103) et il met au dfi les Arabes de produire
quelque chose de semblable (au Coran): Apportez-nous une
sourate semblable ceci (2, 23). Il en est rsult un profond
i111aginaire linguistique sacr dont on peut rsumer l'argu111rntation gnrale, labore par les thologiens-juristes, les
).!rammairiens et les spcialistes en rhtorique, comme suit:
.'> 11 est vrai que la langue arabe de soi est suprieure toutes
ks langues par ses spcificits linguistiques, grammaticalco..;, lexicales, rhtoriques et stylistiques, la langue du Coran
l'st, clic, inimitable; quoi de plus normal puisque c'est la
langue de Dieu! Certains iront mme jusqu' dire que les
i\rahcs auraient peut-tre pu, en principe, s'exprimer en une
langue semblable, mais que Dieu les a rendus incapables de le
!aire (le substantif i'.jz que l'on rend parfois par inimitabi1il,, signifie le fait de rendre incapable de). La preuve par
cxLl'llencc de la vrit de la mission de Mahomet est ce Coran
"ini111itahle de par sa langue, son style, ses stipulations, son
C O li Il' Il LI .
Un autre problme concernant le statut thologico-juridique du Coran est celui de l'abrogation (nashk). La mission
de Mahomet ayant dur un quart de sicle, on constata des
modifications dans certaines des stipulations contenues dans
le Coran et dans les traditions prophtiques (sunna). Cela
pouvait paratre difficilement compatible avec la transcendance divine non soumise au changement, mais le devenait
ds lors que l'on considre qu'est bon ce que Dieu ordonne et
mauvais ce qu'il interdit, sans que l'on puisse lui demander
des comptes. La rgle, dirions-nous, est arbitraire, dpendant de la seule volont divine. Certains, de tendance plus
rationaliste. '>l" <.,11111 opposs. mais en vain, ~1 cette thorie de
l';ilno1:1ti1111 q11i .,-1.'>I i1111HlSL;l' I11ak1nc11l. (,a question
148
L'IDENTIT DE L'ISLAM
*
QUELQUES RFRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
Rgis BLACHRE et Claude ILLIOT, Coran, Encyclopaedio
Universalis, 1989, 6, p. 540-48: Blachre, 1 - Du message
au fait coranique; Gilliot, 2 - L'exgse du Coran: 3
Les recherches contemporaines.
Jacques JOMIER, Un chrtien lit le Coran, Paris, Cerf, Cahin
vangile, n 48 Uuin 1984 ).
Id., Le Coran, textes choisis en rapport avec la Bihlc, runi-.
et en partie traduits par J. Jomier, o.p. , Paris, CcrL Sup
plment au Cahier Evangile n 48; rimpr., mme 1i1n
mais collection Documents autour de la Bible, Pari-..
Cerf, 1989.
Armand ABEL, Le Coran, Bruxelles, Office de Puhlicill'
(Collections Lebgue & Nationale), 1951. Lxccllrnl
ouvrage critique, malheureusement puis.
Si Hamza BoUBAKEUR, Le Coran. Traduction fra11<,;ai-.l cl
commentaire d'aprs la tradition, les diffrenll's L;cok-. di
lecture, d'exgse, de jurisprudence et de tholo~il'. ln
interprtations mystiques, les tendances schis111a1iq1w.., 11
les doctrines hrtiques de l'islam, et la lu111iL'rl' dl's 111111
ries scientifiques, philosophiques et poliliques JlJ(J(ll-11w,
Paris, Maisonneuve et Larose. 1995, 213 1 p .. 790 I .
Cette traduction est souvent plus "ouvcrll' .. q111 pl11
sieurs autres, dans la mesure oli le traducteur l'i n111111H11L11t111
a le souci de laisser la place aux divngc11ccs qui. da11-. la 11.1
di1io11 i111crprla11IL' 11H1s1il111;1m. porlL'lll sur l11ll'Ijlll'L1l11111 1li-
) L
C.
...
<