Sunteți pe pagina 1din 9

ecipient - destinatario

shall be brief - deve ser breve

disclosed - divulgado

received a draft - recebeu um


projeto

disclosure - divulgao
supply - fornecer
assembly - montagem
facility - instalao
touchup paint - retoque de pintura
clutch and brake pad - pedal de
embreagem e freio

compliance - conformidade
reliable - confiavel
hints - dicas
balloting - votao
ballot - cedula
cast - elenco, molde

issue - emitir, publicar(verb),


questo, edio(noun)

casting - moldagem, fusao,pea de


fundio

issued - emitido

fastener - prendedor

material clearance - liberacao de


material

therefore/hence portanto, por isso,


assim, por esse motivo

solely - unicamente

deem - julgar

Electronic Submittal(submittal)apresentao eletronica

deemed - considerado

compressed gas devices, and the


like: dispositivos de gs comprimido e
semelhantes

Sealers & Adhesives - selantes e


adesivos
readiness - prontido, rapidez,
facilidade, boa vontade

regardless - independentemente,
desatento, descuidado,pouco
cuidadoso(adjective)

issuedata readiness disponibilidade de dados

regard considerar, considerao

completion or realization realizao, acabamento

regarding em relao a
with regard no que diz respeito a
assigns - atribuir

carry out - realizar, executar,


cumprir, defender

Fastener Standards - padres de


fixaco

confirm that customers


satisfaction metrics are met confirmar que a satisfao do cliente
est atendida

uppercase - maiusculas

further refine - refinar ainda mais

the goal is to complete - o objetivo


completar
Pluck - arrancar

beak - bico
beaker - proveta
Stirrer - agitador

no blistering - sem formao de


bolhas

stir - agitar, mexer

thermocouple - termopar

fixture - fixaco acessorio

sagging - flacidez

clamp fixture - grampo de fixao

sag - ceder

clamp braadeira(noun), apertar,


segurar, prender com gancho(verb)

slip - deslizar, escorregar


slippage - derrapagem
evaluate - avaliar
lap joints - juntas sobrepostas
stain mancha, nodula, macula(noun)
stainless inoxidavel
stainless steel ao inoxidavel
steel - ao
Staining - coloracao
sheet deadener - fita para isolar som
produzido entre duas placas e
vibrao

chipping lascar
tear - rasgar
shrink encolher, diminuir
shrinkage - encolhimento
door hinges - dobradias das portas
spot - local, regio,mancha
weld - soldar
welding - soldagem
weariness, tiredness, fatigue cansao
foil - lmina

damper amortecedor

rough, harsh - spero

dumper Gari

deviate - desviar, afastar

Dump - despejar

trap - armadilha

damping factors - fatores de


amortecimento

entrapped - aprisionado

scatter - espalhar

bulk - massa, volume

scattering - espalhamento

drop - gota(blob), cair, soltar(release),


perder(lose)

chambers - camaras

trapped - preso

sandwich - sanduiche, imprensar,


meter entre, encaixar entre
even - mesmo, ainda ate (adv),
Nivelar, igualar, equilibrar(verb),
uniforme, regular(adjective)
outlined - delinear, esboar,
contornar
hood - vendar os olhos, enconbrir,
cobrir com capuz(verbs), capuz, cap,
capota(noun)

tailgate - porta traseira


ongoing production - produo
continua
enclosed - incluso, anexo
enclose - incluir, anexar
counterfeit - falsificado,
falso(adj),falsificao, imitao(noun),
falsificar, imitar, finjir(verb)
follow up - dar seguimento

frame - enquadrar, moldar(verb),


chassi, quadro, moldura(noun)

slam - bater com, fechar com


fora(verb), batida(noun),

swirl - redemoinho

hose - mangueira

soak - absorver, embeber

shin - canela

brittle - quebradio

chin - queixo

likely provvel, possvel(adjective),


provavelmente, possivelmente(adv)

rust - ferrugem

apart from having five children of


his own - alm de ter 5 filhos de sua
autoria
enamel, glaze - esmalte
fender - paralama, parachoque,
defesa
wrinkle - ruga

weigh - pesar
weight - peso
high - alto
height - altura, altitude
creep - rasteja, engatinhar(crawl,
crouch)

wrinkling - enrugamento

drip - gotejar(verb),
gotejamento(noun)

glaze - colocar vidros, envidraar

tilt - inclinar, pender

Nozzle - bico, bocal

tilting - inclinao

here you are - aqui est

tacky - pegajoso

there you go - ta vendo ai( dito


quando vc da a alguem algo), ta
vendo ai.

withstand - resistir a, aguentar.


stand - aguentar, estar de p.
suporte(noun)

impingement - choque, impacto,


coliso(noun)
void - vazio(empty), vacuo
scab - cicatrizar,criar/formar
crosta(verb), sarna, cicatriz(noun)
dull - embotar, embrutecer,
aborrecido, tedioso, burro(adj)
dulling embotamento(enfraquecimento)
grasp - compreender, agarrar,
alcanar(verb), compreenso , aperto,
alcance(noun)
behalf - favor, interesse, lado(noun)
on behalf of - em nome de
assumption - suposio, hiptese,
afetao
foster - criar, alimentar, nutrir.
fund - fundo(noun), financiar(verb)
fund - financiamento(noun)
mean - significar(stand for)

squeak - chiadeira, rangido, grito


breve e agudo, guincho(noun),
chiar(verb)
rattle - chocalho, barulho,
matraca(noun), provocar, chocalhar,
confundir(verb)
abstract - abstrato, resumo,
sumario(noun), abstrair, resumir,
deduzir(verb)
expertise - pericia,
especialidade(noun)
furthermore alm disso, ademais
enhance - aumentar, realar
though or although embora, mas
even though apesar de
through atravs
thorough complete,
minuncioso,cuidadoso
thoroughly minunciosamente ,
cuidadosamente, muitissimo

take place - acontecer, realizar

throughout por/em toda parte, do


comeo ao fim, inteiramente

feasibility - viabilidade(practicability,
availability)

tough dificil, resistente, duro,


forte(adjective), valento(substantivo)

feasible possivel, factivel,praticavel

strain tenso, deformao,


fora(noun), esticar, esforar(verb)

let me know that you are in


agreement or otherwise - deixe-me
saber se voc est de acordo ou no

inherent inerente, proprio

Please provide any comments by


1/10/14 - por favor comente at
10/01/2014

are worth being chased down


valem a pena ser perseguido

trade of balancear, conceder,

threshold(/re.hld/) limiar,
entrada

task tarefa, trabalho


underneath debaixo, por baixo,
embaixo, abaixo
however porm, contudo,
entretanto, todavia(conjuction),

Flash point ponto de inflamao,


ponto de centelha
Crack quebrar, rachar(verb),
fenda(noun)
Cracking craqueamento, fratura

come into play entram no jogo

Pinholing formao de porosidade

eventually eventualmente, no final

Porous poroso

in the end enfim, afinal, finalmente

Porosity - porosidade

At the end no final, no fim

Bead perola

Ultimately finalmente, por fim, no


fim das contas

Seek buscar, procurar


Other than exceto, diferente de

Bond ligao, vinculo,amarra(noun),


ligar(verb)

Alloy liga(metais, roda)

Achieve alcanar, chegar, realizar

Peel casca, pele(noun), descascar

Slump crise, cair


bruscamente,falhar

Fall of cair (se soltou, I picked up


the suitcase and the handle fell off),
cair( jaguars US cars sales have fallen
off since 1986)

Squeegee rodo(noun and verb)


secar com rodo
Scuf raspar, gastar, roar
Bearing rolamento
Packing - embalagem
Packaging - acondicionamento
Package pacote
Bubble bolha de ar
Blister bolha no corpo
Rearview retrovisor
Feather pena
Feathering plumagem

Fall down cair(fall over), caindo aos


pedaos(be falling down),
Fall over cair(fall down),
tropear(trip over), (If you make the
cake too high, it'll fall over. She tripped
and fell over), estar ansioso consigo
mesmo( be falling over yourself to do
sth, e.g I found that samile was falling
over herself to start the university)
Slip escorregar, deslizar(verb),
deslize(noun)
Appalled estarrecido,
assustado(scare, frighten)
Frighten assustar, amedontrar
Frightening assustador

Rightly corretamente
Wrongly erroneamente
Palletizing
Seam costura

Latch - trancar(verb) mais no fechar,


trinco(noun), on the latch
Steer dirigir, conduzir, guiar(verb)

Obviate prevenir
Dump despejar, descarregar, esvaziar,

Sew costurar

lixeira.

Dismantle desmontar

since even uma vez que mesmo

Yield produzir, render,


entregar(verbs), rendimento,
produo(noun)

even so ainda assim

Should the required Safety Data Sheets not be


available caso a folha de dados requerida no
esteja disponivel

Slam bater com, batida.


Scrap rasgar, arranhar, esfregar(verb),

even now at agora


even then mesmo assim
cowl/hood capota
dumbbell haltere
daub argamassa, camada, cobrir

raspagem(noun)

booth cabine

Tame/tem/ - domar

caulk calafetar

Tamed domesticado

caulking calafetao

Please por favour,


agradar,satisfazer

clog obstruir, entupir

Pleased contente, satisfeito

tray bandeja

It's rather cold in here. Should I (= do


you want me to) turn the heating on?

bracket suporte

Where should (= do you suggest that)


we meet tonight?
Flake flocos
Flaking descamao
Pin pino, alfinete, broche(noun), fixar,

hinges dobradia

lead chumbo
copper cobre
reasonably razoavelmente
exempt isento, dispensar, isento, dispensado
ink tinta

prender(verb)

nail/spike prego

Threaded roscado, com rosca.

dye /d/ - tingir, corante, tintura

Threaten ameaar

dealerships concessionrias

effect efeito, efetuar

Scrub esfregar

effective efetivo, eficiente, efetivo(adj)

Spreadsheet planilha

effectiveness eficcia

Hence daqui, por isso, consequentemente

fired / lay off demitido

Surrogate substitute

commited comprometido

Gasketing / gasket - vedao

ahead of time antes do tempo

Formability maleabilidade

Outbreak of flu surto de gripe

Enhance realar, aumentar, melhorar

Slip escorregar

Breach Violar, romper quebrar, violao

Slippery escorregadio

Scribe riscar, marcar, escriba, escrituario

Slap tapa, bofetada, bater , esbofeterar


Spill derramar

Outstanding marcante, facilmente notado,


ilustre

Shiver arrepio, calafrio, tremer

Attain/reach Atingir, chegar, alcanar

Insulate isolar

Unlike ao contrrio de

Identation criao de margens

As long as contanto que

Bribery/bribe suborno

Inquire perguntar, indagar,inquirir,investigar

I will ask some colleagues in FOA and


get back to you.

Actually na realidade

Steering wheel volante


Eavesdrop / overhear escutar
casualmente, ouvir por acaso

Broad/broadest amplo/mais amplo


As throughtout the como em todo o/ como
ao longo do
Stiffen enrijecer,endurecer

Flaw falha, defeito, vicio

Enhance aumentar, realar,

Revenue receita, rendimento, renda

Curse amaldioar, praguear, maldio, praga

Trough calha

Hire contratar

Slacken/loosen afrouxar, folgar

Shifts mudana, substituio, deslocao,


deslocar, transferir, alterar

Tighten apertar
Dowel pino, tarugo
Stretch esticar, estender
depends on the role it plays
depende do papel que desempenha.

Lit up iluminar
Moreover alm disso, alm do mais,lias.
As well as assim como, bem como, to bem
quanto
Are performed so executadas

likelihood probabilidade

bumpy/uneven irregular

lint-free sem fiapos

blotchy/stained manchado

how come porque

unwind desenrolar,desbobinar

for up to three months por at


trs meses

whether se, quer, seja ele

outcome resultado
Every employee plays a role in
this company cada empregado
desempenha um papel nessa
companhia
As it pois, j
it plays a significant role desempenha
um papel significativo
in relation to em relao a
seek buscar, procurar
sought solicitado
settle down instalar-se,
estabelecer-se

all inclusive tudo incluido


inclusive incluido, incluso
meanwhile enquanto isso
troubleshooting soluo de
problemas
spark-free livre de faisca
spark faisca, fagulha,centelha
farewell despedida
show up aparecer
eyelids palpebras
eyelashes cilios
eyebrowns sobrancelha

settle resolver, liquidar

hasten acelerar, apressar,

sparkle brilhar,luzir

thereby assim, desse modo

undergo passar por,sofrer

crank case carter

hence por isso, daqui,


consequentemente, por conseguinte

sludge lodo, porcaria

impart transmitir, comunicar,dar

later on mais tarde

evolve desenvolver

yield rendimento, produo,


produzir

batch/lot lote

in this regard - a respeito disso

assess /evaluate avaliar

at will a vontade

assessment avaliao

take a chance arriscar

shallow raso, superficial

take sb for granted no dar valor

take sth for granted ter como


certo

hardly ever washes the dishes (=


almost never).)

accomplishments realizaes

ever since desde que (He's been


depressed ever since he got divorced.)

bid farewell dar adeus


giggle dar risadas
debut estreia
ever alguma vez(Have you ever
been to Europe?),nunca(We are
spending more money than ever.)( He

otherwise caso contrario(I like


working outside when its warm, but
otherwise I stay indoors.),
ou ento(Tell me if you want it,
otherwise Ill give it to Freya.),
seno(I'd better write it down, otherwise I'll
forget it.)

S-ar putea să vă placă și