Sunteți pe pagina 1din 3

Le discours rapport

Le discours rapport sert reproduire les paroles de quelquun : ce quil raconte, les
questions quil pose, ses rponses Il est gnralement introduit par un verbe.

Le discours direct.
La personne qui rapporte les paroles dune autre ne modifie rien. lcrit, on
utilise des guillemets.
Le discours indirect.
La personne qui rapporte les paroles dune autre le fait de son point de vue.
Les pronoms, les adjectifs possessifs, les indicateurs de temps, les indications
de lieu peuvent donc changer.

Discours direct

Discours indirect

Il dit / il dclare :

Il dit / il dclare / il explique

Je pars en voyage
Je vais visiter Paris

quil part en voyage


quil va visiter Paris.

Interrogation directe

Interrogation indirecte

Il demande :

Il demande / il veut savoir

Est-ce que le voyage est long ?


Le voyage est-il cher ?
Le voyage est agrable ?

si le voyage est long.


si le voyage est cher.
si le voyage est agrable.

Le train arrive quand ?


O est-ce quil sarrte ?
Comment sont les paysages ?
Avec qui vais-je voyager ?
Combien de temps est-ce que je vais
rester ?

quand le train arrive.


o il sarrte.
comment sont les paysages.
avec qui il va voyager.
combien de temps il va rester.

Quest-ce que je vais faire ?


Quest-ce qui sest pass ?

ce quil va faire.
ce qui sest pas.

Attention :
Aux trois formes de linterrogation directe (par intonation, avec est-ce que ou par
inversion) correspond une seule forme de linterrogation indirecte. On supprime le estce que, le point dinterrogation et les guillemets, il ny a pas dinversion, exemple :
Le voyage est long ? / Est-ce que le voyage est long ? Le voyage est-il
long ? Il demande / il veut savoir si le voyage est long.
Les verbes introducteurs du discours indirect, suivis de que : affirmer que, rappeler
que, rpondre que, indiquer que, raconter que, ajouter que, expliquer que

La concordance des temps, ce sont les changements de temps des verbes quand on
passe du discours direct au discours indirect. Ces changements dpendent du temps
du verbe principal ou verbe introducteur (dire, explique, etc.)

Aprs un verbe introducteur au prsent ou au futur, les temps ne changent pas.

Discours direct
Je vais bien.
Je suis rentr de voyage hier
Tu viendras me voir demain
jaimerais discuter avec toi

Discours indirect
Il me dit / dira / demande / demandera
quil va bien.
quil est rentr de voyage hier.
si je viendrai le voir demain.
quil aimerait discuter avec moi.

Aprs un verbe introducteur au pass, on applique le schma suivant :

Discours direct

Discours indirect
Il ma demand

Tu arrives quand ?
Tu as bien travaill ?
O iras-tu ?
Tu tais Paris hier ?
Est-ce que tu avais dj
achet ta voiture ?
Pourrais-tu maider ?
Attachez vos ceintures

quand jarrivais.
si javais bien travaill.
o jirais.
si jtais Paris la veille.
si javais dj achet ma voiture.
si je pourrais laider.
dattacher nos ceintures.

- Rsum de la concordance des temps quand le verbe introducteur est au pass:


prsent

imparfait

pass compos plus-que-parfait


futur

conditionnel

imparfait ne change pas de temps


plus-que parfait ne change pas de temps
conditionnel ne change pas de temps
Impratif

de + infinitif

Parmi les consquences du changement de point de vue. Il faut toujours analyser la


situation :
Les personnes grammaticales peuvent changer : il faut les considrer par
rapport au narrateur :
Claire dit Grard : Je te le rpte : je peux te prter mon stylo
Claire rpte Grard quelle peut lui prter son stylo.
Le temps doit tre considr du point de vue du narrateur :
Il y a deux mois, Anne a dit Luc : Je ne peux pas venir aujourdhui. Je
viendrai demain ou aprs-demain.
Il ya a deux mois, Anne a dit Luc quelle ne pouvait pas venir ce jour-l et
quelle viendrait le voir le lendemain ou le surlendemain.
Voici quelques indications de temps correspondantes :

Discours direct

Discours indirect (pass)

il y a un an

un an plus tt

la semaine dernire

la semaine prcdente

avant-hier

lavant-veille

hier

la veille

aujourdhui

ce jour-l

maintenant

ce moment-l

ce soir

ce soir-l

demain

le lendemain

aprs-demain

le surlendemain

dans huit jours

huit jours plus tard

la semaine prochaine

la semaine suivante

le mois prochain

le mois suivant

S-ar putea să vă placă și