Sunteți pe pagina 1din 12

1

Sylvie Cadinot-Romerio
Acadmie de Crteil
Formatrice en charge du stage sur les uvres au programme de Littrature
Lyce Alfred Nobel (Clichy-sous-bois)

Domaine d'tude Littrature et langages de l'image


uvre : Les Mains libres, Paul luard-Man Ray.
Proposition dtude (pour la construction du premier cours sur luvre)

1. Prsentation de lenjeu
2. Exemples de problmes et de solutions
3. Description de la squence

1. Prsentation de lenjeu
Une uvre surraliste est, par principe esthtique, construite contre la traduction de sa densit de
sens en termes rationnels, contre ce quAndr Breton appelle l'intraitable manie qui consiste
ramener l'inconnu au connu, au classable 1. Cette rsistance au commentaire nest certes pas un
problme pour le lecteur qui peut sabandonner linspiration initie par le pote, comme le dit Paul
Eluard dans Lvidence potique2.
Le pote est celui qui inspire bien plus que celui qui est inspir.

Cependant elle lest particulirement pour un lecteur qui doit tenir sur elle un mtadiscours.
Et il ne sagit pas seulement de difficults interprter et expliquer, ce qui est dans la nature
mme de lhermneutique littraire, mais dune difficult comprendre, accder au sens, un
sens qui mobiliserait des significations dj constitues et qui rsulterait de leur mise en relation3.
Cest prcisment contre de telles connexions quest crite luvre surraliste, contre ces
affinits particulires selon lesquelles les mots sont sujets se grouper et qui conduisent
recrer chaque instant le monde sur son vieux modle , comme lcrit Andr Breton dans
son Introduction au discours sur le peu de ralit :
Les mots sont sujets se grouper selon des affinits particulires, lesquelles ont gnralement pour effet
de leur faire recrer chaque instant le monde sur son vieux modle. Tout se passe alors comme si une
ralit concrte existait en dehors de lindividuel ; que dis-je, comme si cette ralit tait immuable.
Dans lordre de la constatation sre et simple, si tant est que nous lenvisagions, il nous faut une

Dans le premier Manifeste du surralisme, publi en 1924, Andr Breton crit Si une grappe na pas deux
grains pareils, pourquoi voulez-vous que je vous dcrive ce grain par lautre, par tous les autres, que jen fasse
un grain bon manger ? L'intraitable manie qui consiste ramener l'inconnu au connu, au classable, berce les
cerveaux. (uvres compltes, Volume I, dition tablie par Philippe Bernier, Marguerite Bonnet, tienneAlain Hubert, Jos Pierre, Paris, Editions Gallimard, Bibliothque de la Pliade, 1988)
2
Paul Eluard, Lvidence potique. Donner voir, Gallimard, nrf, coll. Posie , 2012, p.77
3
Selon Guy Deniau, Le terme franais de comprhension traduit la fois le latin comprehendere et intelligere,
qui suggrent tous deux leur manire lide de rassembler. Comprehendere, cest saisir et lier ensemble, unir,
puis embrasser par la pense quelque chose qui sy trouve alors retenu. Intellegere indique lui aussi, par legere
(comme le grec legein do il provient) le fait de ramasser, de recueillir, de cueillir []. Legere, cest donc aussi
lire, saisir des signes avec intelligence, en comprendre la signification. (Quest-ce que comprendre, coll.
Chemins philosophiques , Paris, Vrin, 2008).

2
certitude absolue pour avancer quelque chose de neuf, quelque chose de nature heurter le sens
commun4.

Luvre surraliste, rompant [] le fil de la pense discursive 5 invite donc le lecteur ne pas
la comprendre au sens habituel du terme, et elle le dpayse 6 notamment dans des segments de
non-sens7 de non-sens commun8.
Comment faire comprendre aux lves la fcondit de cette mcomprhension premire ?
Comment la leur faire dpasser mthodiquement? Mais aussi comment la leur faire supporter ? On
risque, en effet, de rencontrer trois cueils : lide que cela ne veut rien dire, que tout effort
dinterprtation est strile : linverse, lide quon peut tout dire, que nimporte quel commentaire
est possible ; enfin, chez les lves les plus fragiles, lide que le problme de comprhension leur
est imputable, et donc une certaine dtresse intellectuelle.
Le moyen dviter que ces cueils ne surgissent en cours dtude est de les affronter demble
en invitant les lves chercher dans Les Mains libres do vient la difficult daccs au sens. On
aborde ainsi luvre par ce qui fait obstacle son tude mais qui est aussi au cur de sa potique,
marqu dans son titre mme : les liberts quont prises Paul Eluard et Man Ray par rapport aux rgles
qui rgissent l conomie du sens9 .
En effet, la difficult tient moins aux signes eux-mmes, linguistiques ou plastiques, qu leur
assemblage10 . On reconnat dans les pomes les mots du lexique (on ne note que quelques
crations lexicales: larbre-rose , le bois diamant , le sablier compte-fils 11) ; on identifie le
plus souvent dans les dessins des motifs figuratifs. Le problme se manifeste ds quon veut saisir la
signification de leur corrlation, que ce soit celle des mots dans les textes, des formes dans les images,
ou des uns et des autres dans le dispositif densemble. On peut dcrire ce problme comme un
problme de jeu au sens mcanique du terme : une trop grand libert daction est laisse
chaque pice du mcanisme si bien que celui-ci ne senclenche pas. Ainsi la pluralit de sens que
les diffrents signes dtiennent isolment nest pas limite par leur mise en relation (sous leffet
des slections contextuelles) mais potentialise : les polysmies se combinant les unes aux autres, les
parcours interprtatifs possibles se dmultiplient voire se contrarient. Nous donnerons plus loin des
exemples.
Outre une premire approche des moyens utiliss par les surralistes pour empcher linfrence
dun sens commun et inviter crer un sens indit, surrel, lobservation de ces jeux permet aux
4

Andr Breton, Introduction au discours sur le peu de ralit. Point du Jour, Paris, Gallimard, nrf, 1970, p.21.
Dans Signe ascendant, Andr Breton crit : Aussi vrai que le mot le plus hassable me parat tre le mot
donc avec tout ce quil entrane de vanit et de dlectation morose, j'aime perdument tout ce qui, rompant
d'aventure le fil de la pense discursive, part soudain en fuse illuminant de relations autrement fcondes dont
tout indique que les hommes des premiers ges eurent le secret. (Signe ascendant, Suivi de Fata Morgana, Les
tats gnraux, Des pingles tremblantes, Xnophile, Ode Charles Fourier, Constellations, Paris, Gallimard,
nrf, coll. Posie , 1999, p.7).
6
Dans l Avis au lecteur pour La Femme 100 ttes de Max Ernst , Andr Breton crit: La surralit sera
d'ailleurs fonction de notre volont de dpaysement complet de tout (et il est bien entendu qu'on peut aller
jusqu' dpayser une main en l'isolant d'un bras, que cette main y gagne en tant que main, et aussi qu'en parlant
de dpaysement, nous ne pensons pas seulement la possibilit d'agir dans l'espace). (Point du Jour, op. cit.
p.63).
7
Lexpression est de Michel Ballabriga dans Smiotique du surralisme : Andr Breton ou la cohrence
(Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, coll. Champs du signe , 1995, p.113).
8
Par exemple, ces trois vers de Main et fruits : O est la bte au manteau froid // La lie de la mort des fruits
// Qui fertilisera les nfles (Les Mains libres, Paris, Gallimard, nrf, coll. Posie , p.54).
9
Dans le dossier quil a ralis pour ldition du recueil Les Mains libres dans la collection
folioplus classiques (Paris, Gallimard, 2013, p.172).
10
Le mot assemblage est utilis par Andr Breton dans Introduction au discours sur le peu de ralit :
Mais je lai dj dit, les mots, de par la nature que nous leur reconnaissons, mritent de jouer un rle autrement
dcisif. Rien ne sert de les modifier puisque, tels quils sont, ils rpondent avec cette promptitude notre appel.
Il suffit que notre critique porte sur les lois qui prsident leur assemblage (op. cit. p.22).
11
Paul Eluard crit dans Premires vues anciennes: Je ninvente pas les mots. Mais jinvente des objets, des
tres, des vnements et mes sens sont capables de les percevoir. Je me cre des sentiments (Donner voir, op.
cit. p.140.)
5

3
lves de retrouver une certaine assurance hermneutique en comprenant lorigine de leffet de nonsens ressenti. Mais elle permet aussi de rflchir demble aux procdures de construction de sens
quil faudra mettre en uvre. En effet, il suffit, une fois un jeu identifi, de prsenter aux lves
les solutions divergentes que des commentateurs ont apportes au problme de comprhension
pos, et de leur montrer que ces divergences sexpliquent prcisment par ce jeu . Affleurent
alors les diffrentes initiatives interprtatives qui sont gnralement prises devant un texte
surraliste indcidable12 : des choix dans lensemble des possibles smantiques et syntaxiques, la
reconstitution dune cohrence, un appel un savoir pralable ; linterprte coopre13, selon le
mot dUmberto Eco. Lexamen de tels commentaires met donc les lves en condition
dinterprtation : il leur fournit des exemples partir desquels construire leur propre coopration. Il a,
en outre, au moins deux bnfices secondaires : la constitution de ressources, dun corpus de
mtadiscours, et la prvention du trouble que pourrait jeter la lecture des analyses contradictoires
publies par les ditions priscolaires.
Cette squence initiale porte dabord essentiellement sur les textes, objets dtude plus familiers
aux lves, partir desquels ceux-ci peuvent mieux mesurer les carts faits par rapport au code
commun, au fonctionnement attendu (la squence suivante tendra ltude lensemble du dispositif).
Avant den faire la description, nous allons donner des exemples de jeux et de solutions
interprtatives qui pourront lui servir de corpus. Les analyses proposes sont videmment
intransmissibles telles quelles aux lves : elles ne sont quune mise plat pralable avant de
construire un cheminement possible avec eux.

2. Exemples de problmes et de solutions

Les ambiguts syntaxiques


Leffacement de la ponctuation est la transgression la plus manifeste que fait Paul Eluard au
code linguistique. Mais le jeu quil cre nest pas le plus problmatique parce que la mise en vers
souvent propose une segmentation qui compense labsence de signes graphiques. Dailleurs,
lambigut peut passer inaperue aux yeux des lves, comme dans ce vers de Cest elle14 :
Cest elle sur ce sein mendiant

Lnonc nexige pas dtre dsambigus15 par lajout dune virgule entre sein et mendiant ;
ladjectif peut tre analys simplement comme une pithte dterminative, sur le modle de moine
mendiant , et en emploi figur. Seule la prise en compte dun ventuel effacement conduit faire
lhypothse dune virgule fantme et ouvrir un autre possible syntaxique : mendiant comme
participe dtach indiquant une action en cours de elle . Cest alors quon est confront deux
interprtations opposes du rapport de sollicitation entre elle et le sein .
Une autre manire de crer du jeu entre les mots est de ne pas expliciter les connexions
logiques qui donnent aux propos leur cohrence et de prfrer la parataxe, les juxtapositions. Ce
type deffacement pose plus de problmes de comprhension, par exemple dans ces trois vers de
Main et Fruits16:
12

Le terme est de Jean-Charles Gateau (Ibid.)


Umberto Eco, Lector in fabula Le rle du lecteur ou la coopration interprtative dans les textes narratifs,
1979, traduit de litalien par Myriam Bouzaher, Paris, Editions Grasset & Fasquelle, 1985).
14
Paul Eluard, Les Mains libres, op. cit., p.22.
15
Ce qui exige en revanche une dsambigusation, ce sont les dictiques et le pronom elle sans antcdent :
rfrent-ils au tableau ou des ralits vues ou imagines par lnonciateur ? Et sils rfrent au tableau, auquel
de ses motifs ? A la main? - la prposition sur supposant selon Claude Vandeloise que la cible soit plus petite
que le site (Lespace en franais, Paris, Editions du Seuil, 1986, p.190-191) - A la femme ? - elle devant
alors tre interprt comme une synecdoque.
16
Paul Eluard, Les Mains libres, op. cit., p.54.
13

O est la bte au manteau froid


La lie de la mort des fruits
Qui fertilisera les nfles

Jean-Charles Gateau17 dans le chapitre de Paul luard et la peinture surraliste quil consacre au
recueil, dcline la pluralit des possibles :
La lie de la mort des fruits

Est-ce un sujet autonome juxtapos la bte ? Larticle permet de lenvisager. Est-ce une apposition
la bte, une apposition manteau froid ? Et quel est lantcdent de qui ? La mort des fruits ? La lie de
la mort ? Le manteau froid ? La lie de la mort ? Le manteau froid ? La bte ?

Le commentaire qui suit ces interrogations est intressant dans la mesure o il comporte une initiative
interprtative forte. Pour se frayer un parcours interprtatif, Jean-Charles Gateau sappuie ainsi sur
ce quil appelle une constellation de sens probable , quil fait primer sur lorganisation
syntaxique. En effet, selon lui,
On ne peut saisir [le texte] quen masse. Lactant total, cest la nature la fin de lautomne ; cest elle
qui fertilisera les nfles.

Lambigut de lantcdent du relatif est ainsi leve par la postulation dun antcdent global
implicite. Quant celle de la construction du second groupe nominal, elle est tranche par la
prfrence donne la juxtaposition sur lapposition (bien que cette option contredise linstruction que
donne laccord du verbe au singulier - il faut donc supposer un ancien accord par proximit). Ce choix
lui permet de disjoindre 18, comme il le dit lui-mme, la lie et le manteau et de leur attribuer
un sens mtaphorique diffrent: la bte est selon lui une mtaphore pour la terre , le
manteau , pour les premires neiges ou la gele blanche, et la lie pour le sdiment de
pommes et de poires pourrissantes qui couvre en automne le sol des vergers. Jean-Charles Gateau
opre ainsi ce que Michel Ballabriga appelle une rduction rhtorique des expressions
surralistes : il les envisage comme des mtaphores hermtiques quon peut dchiffrer19 en les
rfrant au rel de lexprience commune, autrement dit en [ramenant] l'inconnu au connu, au
classable 20. Ce processus de dchiffrement, bien que qualifi dintraitable manie par Andr
Breton, est souvent mis en uvre par les commentateurs : il constitue un parcours possible, condition
den mesurer le coup de force.
Il est de plus intressant de sarrter sur la notion de constellation de sens qui relve de ce que
les linguistes appellent la prsomption disotopie21 : face des expressions htrognes,
linterprte cherche le ou les smes qui leur sont communs, ici, le sme /fin dautomne/ partir des
termes froid , mort des fruits et fertilisera , qui projette dans le futur la germination
17

Jean-Charles Gateau, Paul luard et la peinture surraliste, chapitre VIII Illustrer Man Ray (Genve,
Droz, 1982, p.292-293).
18
Jean-Charles Gateau, Ibid. p.293.
19
Lcriture de Paul Eluard est effectivement souvent envisage comme une esthtique de lnigme cause du
got du pote pour lcriture proverbiale (selon Stphanie Caron, en tmoignent le titre de la revue quil publie
entre fvrier et mai 1920, Proverbe, o lui-mme fait paratre des proverbes dadas, ou celui de louvrage quil
cosigne en 1925 avec Benjamain Pret (152 proverbes mis au got du jour)., Capitale de la douleur. Paul
Eluard, Paris, Gallimard & Belin, coll. Classicolyce , 2012, p.15). Nicole Boulestreau le pense aussi ; elle
crit : comme dans les emblmes anciens, il est demand au lecteur de faire sortir les sens cachs des signes,
par l'ingenium qui fait accder la source du dire. Les avatars de lemblme dans Les Mains libres , Eluard
a cent ans. Les Mots la Vie, revue sur le surralisme, textes runis et prsents par Colette Guedj, ditions
L'Harmattan, 1998, http://www.lettresvolees.fr/eluard/boulestreau_1996.html
20
Andr Breton, Manifeste du surralisme, uvres compltes, op. cit..
21
La notion est construite par Franois Rastier, le fondateur de la smantique interprtative ( Dfigements
smantiques en contexte , La locution, entre langues et usages, sous la direction de M. Martins-Baltar, Paris,
ENS Editions Fontenay / Saint Cloud, coll. Signes, diff. Ophrys, 1997, p.320).

5
printanire. Lobservation de ce commentaire permet donc aussi de montrer que si linterprte fait
des choix, il les motive : il sappuie l la fois sur le texte et sur sa propre encyclopdie22
comme dit Umberto Eco, sa connaissance empirique de la nature en automne23.
Dans Les Mains libres, la difficult daccs au sens tient cependant moins la transgression de
rgles syntaxiques qu celle des rgles smantiques.

Les ambiguts smantiques


Le jeu dans les assemblages de mots a sur le plan smantique le mme rsultat que sur le plan
syntaxique : il provoque une pluralit dinterprtations ou il les fait se contrarier ; il cre en quelque
sorte du non-sens par excs ou par dfaut.
En effet, habituellement linscription dun mot dans un syntagme ou dans une phrase entrane la
rduction de son potentiel smantique parce que seuls les smes compatibles avec le contexte sont
actualiss et que les autres sont neutraliss; le lecteur peut ainsi slectionner le signifi requis. Les
assemblages24 surralistes, au contraire, contrecarrent la slection de sens en maintenant
actifs tous les signifis et en rendant aussi possibles tous les emplois, littral ou figur.
Nous prendrons pour exemple un pome nigmatique, Le sablier compte-fils 25. Les
commentaires divergents que nous en citerons ont, outre leur intrt propre, celui dillustrer une autre
forme de coopration textuelle : celle qui met en jeu non pas une encyclopdie empirique, fonde
sur lexprience, mais une encyclopdie savante. De plus il est possible dajouter un autre
commentaire en faisant une autre prsomption disotopie. Son tude peut donc tre loccasion
damener les lves tenter leur propre interprtation.
On peut partir de ces deux vers:
De belles varits de jour
Cultivent ce monde durable

Ils sont difficilement comprhensibles parce que tous les mots peuvent avoir plusieurs sens : jour ,
par exemple, le thme de la proposition, peut tre pris, entre autres, dans les sens de lumire
naturelle, de lumire artificielle ou dunit de temps. En effet, ds que le lecteur identifie un sme
qui lui parat saillant, son choix est mis en dfaut par la prsence dautres smes dans le co-texte. Sil
retient les smes /phnomnal/ et /naturel/ - communs aux termes varits , cultivent ,
monde -, et quil donne jour la premire acception cite, sa lecture est contrarie in fine par
durable . En effet, cet adjectif actualise du nom monde son signifi, non pas naturel, cosmique,
mais humain : lensemble des productions culturelles des hommes conues pour rsister laction
destructrice du temps (destruction laquelle nest pas soumis le cosmos dans lpistm scientifique
des annes 1930). Ce nouveau trait smantique /produit par lhomme/ oblige le lecteur infrer une
autre isotopie o peuvent entrer aussi les termes cultiver et jour ; celui-ci prend alors le sens de
lumire artificielle. Mais durable fait aussi ressortir le sme /temporel/, qui ne peut donc pas tre
virtualis. Jour peut tre pris aussi dans son acception temporelle.
Souvrent ainsi pour linterprtation du thme trois parcours interprtatifs. Les choses
se compliquent encore quand on veut donner un sens au prdicat : cultivent le monde durable.
Le verbe exerce habituellement une slection smantique sur son sujet, qui doit tre un agent humain,
et sur son objet, qui, concret ou abstrait, doit tre susceptible dexploitation (terre ou qualits dun tre
vivant). Une interprtation tropologique parat requise (ce sera pourtant linterprtation littrale quon
22

Umberto Eco, Lector in fabula, Texte et encyclopdie , op. cit. p.13.


Georges Mounin fait de mme appel son exprience du monde dans son commentaire du pome intitul O
se fabriquent les crayons : Cest un cas typique chez Eluard de pome absolument limpide. [] Si le lecteur
na pas, lui aussi, regard longuement les dernires hirondelles voler haut dans le ciel dune fin de trs belle
journe dt, alors tress une corbeille, il dsert [] resteront une nigme ; pire, de la rhtorique surraliste,
si le lecteur croit que le secret de la posie cest dinventer de telles alliances partir des mots.
24
Andr Breton, Introduction au discours sur le peu de ralit, op. cit. p.22.
25
La rose le cur dans un champ // De fleurs de givre // La lampe qui boit la lumire // Lautre jour celui-ci //
Le fond dun verre // De belles varits de jour // Cultivent ce monde durable , Les Mains libres, op. cit. p.76.
23

6
retiendra) mais rien ne permet de choisir entre des emplois mtonymiques ou mtaphoriques : jour
dsigne-t-il mtonymiquement un moyen dont se sert un agent humain pour exploiter le monde 26,
ou bien mtaphoriquement lagent lui-mme, personnifi ? Quant monde , qui, mme modifi
par durable , est un terme gnrique vague, est-il employ par synecdoque? Et quelle part dans ce
cas reprsente-t-il ? Les parcours possibles se dmultiplient donc et se ramifient en rhizomes. Le
lecteur est dsorient, moins de dcider dune orientation en la motivant.
On peut prsenter aux lves deux commentaires, ceux de Nicole Boulestreau27 et de Denis
Labb28, qui privilgient lisotopie temporelle en se fondant sur la position de ladjectif durable 29
la chute du pome, et sur le titre le sablier compte-fils . En effet, des deux lments dont est fait le
titre, mtaphore par juxtaposition, on peut choisir sablier comme nom-tte et compte-fils
comme nom pithte (il faut noter quun autre choix aurait t possible : le second terme peut aussi
jouer le rle de nom-tte comme dans la mtaphore hugolienne le ptre promontoire30) : dans ce cas,
sablier indique le thme, symboliquement : lcoulement du temps ; quant au second terme, il
souligne le caractre compt du temps imparti aux hommes.
Nicole Boulestreau fonde en outre son interprtation sur une intertextualit, rapprochant le pome
de Paul Eluard dun sonnet de Dlie de Maurice Scve, l'Yraigne ; aprs avoir rappel son dernier
vers J'espre aprs long travail une fin et la gravure qui laccompagne et qui reprsente une jeune
parque fileuse , elle crit :
Le Sablier compte-fils peut se lire la lumire de ce bel emblme. Le titre reprend la lgende que
Man Ray a lui-mme inscrite dans le dessin de sa parque fileuse : dtentrice et comptable du temps, elle
est relie au sablier par un jeu de fils entourant sa taille.
Si le pome reprend la formule en titre, il fournit en finale une autre morale comme une rplique
celle de Scve : De belles varits de jour / Cultivent ce monde durable : adage d'un art de vivre et
d'aimer pour une moderne et rebelle Dlie.

Le second, choisissant dinterroger les images gnres par le sablier, crit:


Le rapprochement entre cette femme et le sablier est symbolis par des fils qui renvoient videmment au
temps qui passe et aux Parques (ou Moires) qui tissent la vie des tres humains. [] La prsence du
sablier est un signe redondant de marque du temps auquel la femme est relie. Sil compte les fils ,
cest quil est lincarnation des Parques, quil possde le pouvoir sur la vie et la mort. [] Plusieurs
lments dans ce pome sont lis au champ lexical du temps : Lautre jour , De belles varits de
jour , ce monde durable. Le sablier nest plus un obstacle la vie, il ne parat plus marquer une fin
inluctable. Au contraire, transform en objet artistique, il permet dentrer dans un monde diffrent
( lautre jour ), nous expliquant quil en existe de nombreux ( varits ). Le sablier et la femme nue
sont alors lis la nature : champ , fleur , rose , une nature qui peuple ce monde durable .

Les initiatives interprtatives de ces commentateurs sont donc les suivantes : dabord le
choix de donner la primaut aux smes temporels, ensuite la convocation dun savoir pralable31

26

En son sens temporel, jour pourrait dsigner mtonymiquement les moments de bonheur dont les hommes
fixent la trace dans leurs uvres, ou quils gardent en mmoire : en son sens physique, il pourrait tre la
mtaphore des uvres elles-mmes qui forment la culture transmise de gnration en gnration.
27
Nicole Boulestreau, op. cit., http://www.lettresvolees.fr/eluard/boulestreau_1996.html.
28
Denis Labb, Paul Eluard/Man Ray, Les Mains libres. Paris, Ellipses, coll. 40 questions, 40 rponses, 4
tudes , 2013, p.82-83.
29
Durable ressort particulirement la lecture parce que sa position aprs le nom rappelle sa fonction
commune dattribut et invite rcrire la proposition en en faisant le prdicat, en substituant au verbe
cultiver le verbe rendre .
30
Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, Ren Rioul, Grammaire mthodique du franais, Pari, PUF, coll.
Quadrige , 2011, p.943.
31
Le second commentateur propose aussi une remise en ordre des smes /naturel/ et /temporel/ et une
reprsentation smantique plus prcise de monde : peupl par des lments de la nature. Il tente de
restituer une cohrence.

7
pour justifier la relation des deux mots dans le titre et la prsence de fils dans le dessin32.
Cependant la rfrence au mythe des Parques conduit ne pas tenir compte de la position domine de
la femme dessine par Man Ray : elle nest pas la matresse des fils ; elle est matrise par eux
A linverse, dautres commentateurs estiment que les motifs du dessin sont trangers au
pome : Henri Scpi, par exemple, ne trouve pas de point conjonctif 33 entre eux :
Dans le couple dessin-pome [] Le sablier compte-fils , le lecteur peine identifier, lors dune
premire lecture, les motifs plastiques qui ont pu inspirer Eluard, le pome illustrateur . Deux
mondes semblent ici senvisager sans vraiment communiquer, cest--dire changer leurs valeurs, leurs
topiques imaginaires ou leurs grammaires symboliques34.

De mme, dans larticle quil consacre au recueil, Paul Eluard, illustrateur de Man Ray : Les Mains
libres35, Jean Pierrot trouve la relation texte-titre-image problmatique avec Le sablier
compte-fils ; il ajoute cependant :
On imaginera un instant qu la loupe et au systme optique du dessin peut correspondre lide dune
concentration de luminosit et de couleur suggre dans les cinq premiers vers du pome par la rose
dans un champ , la lampe qui boit la lumire , le jour se refltant sur le fond brillant dun
verre .

Il fait le choix dun autre sme isotopant, celui de la lumire, sans construire, cependant, partir de
cette prsomption, une autre interprtation. Il est cependant possible de le faire.
On peut commencer par une autre lecture du titre, en choisissant pour nom-tte, compte-fils et
pour nom pithte, sablier . Le premier thmatiserait la photographie, dsigne mtonymiquement
par un de ses instruments (le compte-fils est la loupe quutilise un photographe pour vrifier le grain
dun ngatif ou dun tirage); le second dcrirait mtaphoriquement la fois la forme de lobjet et la
vise spirituelle de lart (lutter contre luvre destructrice du temps). On peut alors lire le dessin
et le pome comme deux tentatives diffrentes pour rvler ce quest lart photographique. Les
fils qui relient le nu et linstrument dans le premier peuvent tre interprts symboliquement comme
la reprsentation de la subordination du photographe ses instruments optiques et son modle
(subordination dailleurs rciproque, lun nexistant que par lautre)36. Quant au pome, il peut
voquer la magie des techniques inventes par Man Ray, qui ressortissent toutes dun travail sur la
lumire, qui sont toutes des varits de jour .
On peut ainsi inviter les lves suivre deux pistes interprtatives: dune part, chercher quelles
inventions de Man Ray les vers peuvent rfrer, dautre part, infrer ce quils en disent. Par exemple,
le syntagme oxymorique la lampe qui boit la lumire peut voquer la fois la plaque ou le papier
sensibles qui sont impressionns par la lumire, et l'inversion des valeurs d'ombre et de lumire
propre la technique de la solarisation (qui expose brivement le ngatif au jour lors du
dveloppement) ; quant au verbe boire , on peut en explorer le smantisme et en infrer la vision
qua le pote de la photographie. Lintrt de cette interprtation, quelle quen soit la pertinence, est
aussi de montrer quelle conduit rviser lanalyse stylistique initiale : si on rfre les varits de
jour aux diffrentes sources lumineuses imagines par Man Ray pour fabriquer ses rayogrammes, on
peut en faire une interprtation littrale : elles agissent effectivement directement sur le papier

32
33

Henri Scpi, op. cit. p.197


Ibid. p.197.
35
Jean Pierrot, Iconographie et littrature : d'un art l'autre, dit par le Centre d'tude et de recherche
d'histoire des ides et de la sensibilit de lUniversit de Rouen, Paris, PUF, 1983, p.194.
36
Dailleurs le motif des fils provient peut-tre dun jeu avec le mot-compos, qui est dcompos : le terme
fils , dtach, retrouve alors son sens, dsigne des fils : ceux-ci sont dessins.
34

8
sensible; cette technique se pratiquant en studio, on peut aussi actualiser un autre signifi du verbe
cultiver , le sens de faire fructifier en laboratoire (employ l mtaphoriquement); enfin le
monde durable peut voquer par synecdoque la fois les objets exposs longtemps sur le papier,
ou la trace de leur prsence que laissera leur impression.
Nous prendrons un dernier exemple dambigut smantique avant de dire quelques mots des
ambiguts dordre rfrentiel. Il illustre un autre jeu, exemplairement surraliste : lincompatibilit
smantique des termes assembls. Dans le pome qui donne son titre au recueil, Les mains
libres , celle-ci est manifeste : deux catgories logiquement opposes se heurtent clairement.
Cette averse est un feu de paille
La chaleur va ltouffer.

Il est cependant possible de mettre en vidence des smes communs aux deux termes opposs
averse et feu de paille : /soudain/ et /de courte dure/. La contradiction oxymorique est alors
rsolue, surtout si on lit le second terme comme une expression lexicalise et figure. Cest le choix de
Jean-Charles Gateau, qui lui ajoute une autre initiative: celle de donner aussi au terme averse une
interprtation figure, le sens de brouille, comme il lcrit lui-mme:
Boutade, le pome Les mains libres ne pouvait porter dautre titre. Les mains libres de Man Ray ont
trac librement un cheveau de lignes abstraites. Les mains libres dEluard traceront, tout aussi
librement, ce qui lui passe par la tte en cet instant, une mtaphore sur une averse, peut-tre double
dun marivaudage analogique : lembrouillis de lignes appelant une brouille passagres des amants sans
dure ni consquences.

Nicole Boulestreau suit cette piste au moyen dun commentaire coopratif qui sappuie sur la
connaissance du manuscrit Louis Parrot annot par le pote, laquelle sajoute une supposition :
En feuilletant les pages du livre, le lecteur dcouvre effectivement la seizime place de la premire
squence (de trente pomes), dplace au cur du volume, la lgende Les Mains Libres , en regard
d'un trac d'entrelacs, qui voque la fois le jeu graphique du labyrinthe et celui de la figure cache
dans les lignes du dessin. Face la libert de la plume sinueuse, le pome est droutant. Il voque certes
celle de la langue des locutions qui permet de produire des phrases illogiques mais potiquement
audibles :
Cette averse est un feu de paille
La chaleur va l'touffer
vers dont la mise plat en langue logique donnerait : la chaleur va touffer le feu de paille de
l'averse .
Mais J.-Ch. Gateau, qui a si finement analys certaines pages des Mains libres, avance lui-mme,
devant le caractre insolite du distique : a n'a pas de rapport ? quelle importance ? on est libre ! , et
classe la page parmi les dessins aberrants .
Il se peut que le document indit retrouv dans le cahier de travail claire cette devise manque. Elle et
pourtant t trs belle, mais il semble qu'Eluard se soit appropri le langage du peintre, lequel aurait
(pure supposition de ma part) renvoy le pote dans son territoire... La lgende reprenait en effet le
module graphique des entrelacs de Man Ray, en l'interprtant la fois comme le chiffre arabe 8 et
comme le signe de l'infini. L'quation qu'il posait tait celle de l'infini. Il ne faisait que figurer son
tour, travers la triple image contenue dans le chiffre (l'entrelacs d'un huit ouvert l'infini), une
premire figure.
Le lger orage qui s'ensuivit a laiss des traces sur la page d'esquisse ( Sans ce titre, ce dessin n'a pas
de sens lit-on de la main d'Eluard) et finalement dans le pome retenu (nouvelle supposition, si
tentante).
Je l'entends ainsi : il faut, entre amis, laisser passer l'averse d'une brve colre :
Cette averse est un feu de paille
La chaleur va l'touffer.
Le pome alors peut s'appeler Les mains libres et le livre inscrire ce moment exemplaire de son histoire.
Voici comment une devise sans paroles a laiss place un dessin aberrant , qui et pu servir de
frontispice, dfaut de titre. On sait que c'est le fameux Pont d'Avignon la femme tendue qui sert de
frontispice : rtablissant la continuit du pont bris, elle est dcidment la figure la plus insistante de
l'infini.

9
Ces commentaires montrent bien que pour construire un sens, linterprte est souvent
conduit des choix coteux qui lobligent ngliger dautres aspects, parfois prgnants. En effet,
la rduction rhtorique des deux termes (celle du premier ne se justifiant dailleurs que par attraction
mtaphorique, si je puis dire) empche de prendre en compte le dispositif smantique mis en place par
le pote pour maintenir actives les deux interprtations, littrale et figure, de tous les termes. Le
second vers semble mme construit cette fin : il reprend le sme /condition mtorologique/ que
prsentait averse et invite ainsi ne pas le virtualiser; un emploi littral est non seulement possible
mais impliqu; dautre part, il provoque le dfigement de lexpression feu de paille laide des
deux termes chaleur et touffer : le premier rveille le sme /feu/ par connotation, le second, en
emploi transitif, invite rfrer son objet pronominal feu . Si on sen tient ces effets, on peut
ajouter au sens psychologique des deux commentateurs prcdents un sens phnomnologique : ils
pourraient voquer une brve averse lors dune journe caniculaire, qui donne limpression de
rchauffer latmosphre plus que de la rafraichir ; la chaleur est mme si touffante quelle semble
touffer la pluie. Henri Scpi, dailleurs, relve une analogie phnomnologique, sensorielle, entre
laverse et le feu : un trait commun implicite dordre acoustique , le crpitement 37. Dans cette
lecture, le pronom le peut tre remplac non plus par le feu de paille de laverse, comme le fait
Nicole Boulestreau, mais par laverse en feu. Cependant dans les deux cas, son amphibologie est
ignore : la forme lide peut en effet rsulter aussi bien de llision de la que de le ; le lecteur
dailleurs lanalyse dabord comme un pronom fminin parce quil interprte la seconde proposition
comme la poursuite du thme mtorologique de la premire, laverse (son sujet chaleur
relevant de la mme isotopie); puis, touffer loblige remanier son interprtation, substituer la
forme lide le pronom masculin. Ainsi si lon voulait remplacer le pronom par une expression
mtaphorique, il faudrait plutt construire une mtaphore par juxtaposition : averse feu, qui ne
nommerait ni une ralit psychologique, ni une ralit phnomnologique mais une surralit.
Ainsi, dans un tel dispositif, les thmes de leau et du feu , comme le dit Henri Scpi, la fois
se neutralisent mutuellement , se superposent et sidentifient ; ils forment une sorte
dentrelacs smantique : en suivant lassemblage des mots, apparaissent successivement les smes
/eau/ puis /feu/, de nouveau /feu/ et /eau/feu/. Autrement dit, le sens fait le mme va-et-vient que le
trait du crayon de Man Ray. Cest du moins ce mouvement que Paul Eluard voit dans le dessin ; il le
figure dans le manuscrit Louis Parrot avec le chiffre 8 ou le symbole de linfini en ajoutant ces mots :
sans ce titre, ce dessin na pas de sens : 888+888 = 888 88838. Cette analogie formelle explique peuttre lemploi dun dterminant dmonstratif pour introduire le nom averse : le rfrent en serait
lenchevtrement des lignes.
On voit bien par cet exemple combien la rfrenciation des dictiques manque dvidence dans le
recueil. Nous terminerons cette illustration des jeux potiques par quelques mots sur cette forme
dambigut, rfrentielle.

Les ambiguts rfrentielles


Le dispositif dillustration, tel quil est inscrit dans le sous-titre et suggr dans la prface,
invite postuler un acte de rfrence de la part du pote : il fonctionne comme une instruction
donne au lecteur pour lui faire chercher dans les dessins des rfrents aux mots du pome.
Celui-ci est dautant plus sensible cette instruction quil est face de nombreuses ambiguts, quil
ne sait quel sens donner aux termes utiliss, par exemple, monde dans Le sablier compte-fils .
Le paradoxe dans le recueil est qu linstruction globale du dispositif, sajoutent les instructions
ponctuelles des expressions rfrentielles : ce monde . Or la place de lui permettre de donner un
contenu rfrentiel au terme nigmatique, le rapport au dessin accrot lambigut : nest figur aucun
37

Si les thmes de leau et du feu se neutralisent mutuellement, ils se superposent cependant ou sidentifient
lun lautre en raison dun trait commun implicite dordre acoustique, gnrateur prcisment de cette
tincelle potique dont parle Breton : le crpitement de laverse est comparable celui dun feu de paille et
peut, en dernire analyse, se confondre avec lui. , Henri Scpi, op. cit. p.176.
38
Paul Eluard, uvres Compltes, tome I, dition tablie par Marcelle Dumas et Lucien Scheler, Galliamrd,
Bibliothque de la Pliade , 1968, p.1507.

10
espace qui pourrait inscrire les objets dans un monde. En fait, la coprsence du dessin oblige le lecteur
une hypothse supplmentaire : sans lui, il aurait fait les infrences quil fait habituellement en
imaginant la situation dnonciation relle ou fictive de lnonciateur. On peut prendre lexemple
d Objets et des hypothses que fait Jean-Charles Gateau :
Dans cette chambre que jhabite
Jassemble tous les paysages
Jentre au bois diamant
Le ciel est un aveu.

De quelle chambre parle-t-il ? Le manuscrit Louis Parrot propose en variante une chambre accepte :
Dans cette chambre que jaccepte

ce qui implique ladhsion des dterminations extrieures. Le texte dfinitif, jhabite, gomme cette
dpendance.
Sagit-il des innombrables chambres dhtel ou de sanatorium o le pote a vcu dans la rclusion et la
rverie ? Initialement, oui. Mais comment ne pas songer dautres sens du mot, et singulirement,
sagissant dun pome inspir par Man Ray, la chambre noire du photographe o est enchsse une
lentille convergente que les rayons lumineux mans des objets extrieurs traversent de manire
former au fond une image rduite de ces objets . Ou encore aux chambres de lil, de part et dautre
de ce cristallin qui fait converger les paysages sur une rtine. La chambre apparat alors comme
lintrieur de la vue ; ce qui sy voit est le rve, le pome, ou le tableau39.

Sans le dessin, linterprte naurait pas fait rfrence la chambre noire du photographe . Avec
le dessin, il pourrait mme faire une autre hypothse, celle dune dsignation mtaphorique du dessin.
Cependant il faut noter que linterprtation mtaphorique ne fait que dplacer le problme : pourquoi
une chambre ?
Lambigut rfrentielle est aussi gnre par les pronoms qui sont, comme le disent les
linguistes, des symboles incomplets, sans contenu descriptif : ils obligent identifier ce quils
reprsentent dans le texte ou dans la situation. Nombre dentre eux, dans les pomes, sont sans
antcdent si bien quon cherche quoi ils rfrent et quon le cherche dans le dessin : se pose alors le
mme problme que pour linterprtation des expressions rfrentielles. On peut reprendre lexemple
de Cest elle 40 :
Cest elle sur ce sein mendiant

Quels motifs du dessin le dictique et le pronom elle sans antcdent dsignent-ils ? Le lecteur
peut identifier une femme, une main qui se tend et un sein. Cependant il est face un choix. La
prposition sur (qui suppose que la cible est plus petite que le site41) linvite choisir la main. Mais
le dessin len empche : Cest elle , inscrit au-dessus de la figure fminine, incite, au contraire,
rfrer elle la femme (ou, ventuellement, au mannequin - si on interprte lcriture cursive,
large et maladroite, ainsi que le soulignement insistant et trembl, comme les signes graphiques dune
parole prononce par la femme). Il ne peut donc sen remettre sa premire rfrenciation. Les
mains libres des artistes obligent donc le lecteur un va-et-vient entre plusieurs
interprtations.

3. Description de la squence
La squence initiale de ltude des Mains libres a ainsi trois objectifs corrls : introduire lun
des principes potiques du recueil (inspirer le lecteur en mettant du jeu dans les assemblages),

39

Jean-Charles Gteau, op. cit. (p.270).


Paul Eluard, Les Mains libres, op. cit., p.22.
41
Claude Vandeloise en fait lanalyse dans Lespace en franais (Paris, Editions du Seuil, 1986, p.190-191)
40

11
permettre une premire appropriation de luvre et redonner aux lves une matrise hermneutique.
Sa problmatique est: comment lire des pomes surralistes ?
La premire sance de la squence est consacre la lecture du couple pome-dessin intitul
Les mains libres .
En effet le pome prsente lavantage de concentrer en deux vers plusieurs jeux esthtiques du
recueil (absence de ponctuation, double interprtation possible du pronom, double emploi possible des
termes, littral et figur, oxymore). Il permet aussi de prsenter aux lves des orientations
interprtatives qui sont souvent prises par les commentateurs du recueil : la rduction rhtorique, la
prsomption disotopie, le recours une encyclopdie , savante ou empirique (phnomnologique).
On peut alors construire avec les lves une sorte de protocole dtude : dabord le
questionnement afin de dcliner plusieurs parcours possibles, ensuite linitiative rflchie et motive.
On leur demande de prparer la sance suivante en choisissant deux passages nigmatiques dans
luvre et en essayant de les interroger.
La seconde sance met en commun les diffrents relevs : les lves soumettent la classe les
problmes de comprhension quils ont rencontrs et les pistes quils ont dgages. Cest loccasion de
rinvestir le travail effectu lors de la premire sance et de leur faire distinguer les diffrents types
dambigit : syntaxiques (effacement de la ponctuation, effacement des connexions logiques,
constructions inattendues), smantiques (polysmie, incompatibilits), rfrentielles (rfrenciation
des pronoms, des dictiques).
On leur donne un devoir sur Le Sablier compte-fils (qui donnera lieu une valuation
formative et quon corrigera lors de la cinquime sance) : le corpus comprend le pome, le dessin, et
les commentaires des quatre commentateurs cits plus haut. On leur pose une srie de questions qui
leur permet didentifier les diffrents problmes dinterprtation que pose le pome (Quel est leffet de
leffacement de la ponctuation dans les deux premiers vers ? Quel problme dincompatibilit se pose
dans le troisime vers : la lampe qui boit la lumire ? Quelles sont les acceptions possibles du
terme jour dans les deux derniers vers ?) ; et on leur demande dobserver les solutions proposes
(Les commentateurs sont-ils daccord entre eux? Quels choix font-ils ? Quapportent-ils au texte pour
le comprendre? Peut-on faire dautres hypothses ?).
Dans la troisime sance, on fait examiner aux lves quelques commentaires. Cest une
nouvelle occasion de rinvestir lanalyse de la premire sance et de faire cette fois distinguer aux
lves les diffrentes initiatives que prennent gnralement les interprtes. On peut insister sur une
opration interprtative souvent faite : celle de privilgier un sme isotopant. On peut ainsi inviter les
lves chercher dautres smes rcurrents dans le pome observ. Cette activit permet de les initier,
sous une forme trs simplifie42, lanalyse smique, et de les amener manipuler le dictionnaire.
Pour prparer la sance suivante, on demande aux lves de constituer des groupes et de choisir,
par groupe, un pome interprter. Il faut que chaque groupe comporte au moins trois lves afin de
favoriser lapparition de divergences.
La quatrime sance met en place ces travaux en groupe dont la finalit est la construction dune
interprtation, et mme, dans le meilleur des cas, de plusieurs.
La cinquime sance est consacre la correction du devoir : comme linterprtation propose
conduit voquer lart photographique de Man Ray, cette sance peut servir de transition une
squence qui porte sur le dispositif de louvrage et linscrit dans le mouvement surraliste (dont il
exemplifie la fois le principe de libert esthtique et le rapport essentiel limage).
Lvaluation sommative laquelle procde la dernire et sixime sance consiste en une
question de type 2 :

42

Jean-Charles Gateau fait une analyse smique intressante de La femme et son poisson sous la forme dun
arbre plusieurs branches, dont on peut donner lexemple aux lves (op. cit. p.288).

12
QUESTION : Dans Physique de la posie, Paul Eluard crit : Les pomes ont toujours de
grandes marges blanches, de grandes marges de silence []. Leur principale qualit est non
pas dvoquer mais dinspirer.43 Peut-on, selon vous appliquer ce propos au recueil Les
Mains libres ?

Conclusion
Une telle squence instaure donc un cadre pour ltude de luvre : elle soulve les problmes
que pose sa lecture, elle donne des outils pour les rsoudre, elle propose des pistes, des parcours. Elle
permet aussi dentrer immdiatement dans le recueil, la fois dans le dtail de son criture et dans son
dispositif global, o les lves sont amens circuler. Par ailleurs, elle prolonge la rflexion laquelle
les a invits ltude de la rception de Lorenzaccio : une nouvelle apprhension de la notion duvre
(comme un objet interactionnel, une partition interprter) et une pratique rflchie de la comptence
interprtative, qui est, comme le dit Yves Citton44, la comptence proprement littraire.

43

Paul Eluard, Donner voir, op. cit. p.70.


Yves Citton, La comptence littraire : apprendre (d)jouer la matrise , http://litterature.enslyon.fr/litterature/discussions/enseignement-de-la-litterature-l2019approche-par-competences-a-t-elle-unsens/yves-citton-la-competence-litteraire-apprendre-a-de-jouer-la-maitrise/view.

44

S-ar putea să vă placă și