Sunteți pe pagina 1din 5

Comentarios sobre la versin Septuaginta

como recurso para estudios bblicos.


Un recurso importante para los estudios bblicos es la versin septuaginta de la Biblia (es
decir el Antiguo Testamento en griego) es unos 1000 aos ms antigua que el texto hebreo
masortico del cual se han traducido la mayora de las Biblias (aunque originalmente la
Biblia en hebreo la Torah, Tanakh fue escrita originalmente en hebreo, salvo por
ejemplo una parte del libro de Daniel escrito en arameo).
La Septuaginta (LXX) es el Antiguo Testamento hebreo traducido al griego a peticin de
Ptolomeo el rey de Egipto alrededor del ao 285 A.C. y traducida por 70 judos de
Alejandra (Egipto).
Previo al descubrimiento de los rollos del mar muerto, el manuscrito hebreo ms antiguo
conocido es el texto masortico conocido como Cdice de Aleppo (Aleppo Codex) escrito
en el ao 826 (despus de Cristo). Otro texto masortico importante es el el Cdice de
Leningrado (Leningrad Codex) escrito en el ao 1008 (despus de Cristo). Ambos cdices
son considerados los textos masorticos Ben Asher.
Algunas diferencias entre el texto hebreo y la septuaginta.
La versin septuaginta tiene algunas diferencias con el texto hebreo por ejemplo las
siguientes:
En Hebreos 10: 5-6 el autor cita de Salmos 40:6-8 diciendo me preparaste cuerpo y est
citando de la Septuaginta pero si ve su Biblia tomada de la versin hebrea no dice me
preparaste cuerpo sino me abriste odos algo totalmente distinto, lo cual indicara que los
apstoles de Jess y primeros cristianos usaban la Septuaginta considerandola tal vez mas
precisa que la versin hebrea.
Otro ejemplo de que se ha considerado la septuaginta como ms acertada y precisa que el
texto hebreo es en Isaas 7 : 14 la septuaginta dice la virgen concebir un hijo pero el texto
hebreo usa la palabra almah que significa una muchacha joven sin embargo, en Mateo 1 :23
el autor cita de la septuaginta una virgen, parece que en ste caso los traductores por
tratarse de un punto doctrinal crtico prefirieron usar la palabra virgen de la septuaginta en
lugar de la palabra muchacha joven del texto hebreo.
Otro ejemplo es el texto de Lucas 4 : 18 en el cual Jess lee de Isaas 61 : 1 2, Jess lee
y a los ciegos vista, sin embargo el texto masortico (en hebreo) no contiene esa parte
pero la Septuaginta si incluye la parte de y a los ciegos vista.
Un estudio detallado muestra porque en Deuteronomio 32 : 8 debe decir entre los hijos de
Dios (como lo establece la septuaginta) y no entre los hijos de Israel que an no exista en
la poca de Gnesis 10 cuando posterior al diluvio se establecen las naciones, el pasaje de

Deuteronomio 32 : 8 dice que Dios dividi las naciones ( 70 naciones) entre los hijos de
Dios, no pudo haberlas dividido entre los hijos de Israel pues no existan todava. Incluso
en manuscrito de los rollos del mar muerto 4QDeutq que antecede al masortico, se
encuentra tambien entre los hijos de Dios bene ha elohim.
En Salmos 8 : 5 el texto hebreo masoretico dice .le has hecho poco menor que los dioses
(elohim) mientras que la septuaginta dice poco menor que los ngeles; el
masoretico no utiliza la palabra hebrea malakim que se usa en hebreo para ngeles, sino la
palabra hebrea elohim que es dioses, y la mayora de las Biblias actuales tomaron ngeles
de la septuaginta.
Al parecer en stos 2 ltimos ejemplos, el texto masortico se mostr incmodo de
mencionar otros seres divinos, aun y cuando el resto del antiguo testamento enfatiza la
existencia de otros seres divinos que no son nada comparados con Dios.
En la versin septuaginta (griego) en Ams 7 : 1 se menciona a un rey Gog una langosta,
mientras que el texto hebreo en ese pasaje no hace ninguna mencin del misterioso
personaje importante en la profeca (Ezequiel y Apocalipsis) por lo cual se puede concluir
que obviamente no es una langosta rey de langostas, pues la Biblia indica las langostas no
tienen rey (Proverbios 30:27), a menos que se trate de otros seres malignos identificados
como langostas las cuales si pueden tener rey, como el caso de las langostas de la quinta
trompeta que tienen un rey Apolin (Apocalipsis 9: 1-11).
En Ezequiel 28 :13 en las piedras de la vestidura de Satans, en el texto hebreo aparecen
menos piedras mencionadas que en la septuaginta.
En Job 40 versculo 15 se menciona al Behemoth un animal con cola de tamao de cedro la
septuaginta menciona que fue creado para jugar con los ngeles.
Considerando este tipo de diferencias entre ambas versiones, la versin septuaginta es
un recurso muy til en los estudios bblicos y como en cualquier estudio an con la
Biblia misma en cualquier versin es necesario el discernimiento y la gua del Espiritu
Santo

TEXTO MASORETICO.

La misin de la crtica textual es la de establecer el texto genuino de la Sagrada


Escritura con toda la exactitud posible, mediante la clasificacin de los
manuscrtos por familias y la determinacin de su valor a base de criterios
externos e internos. Del texto bblico del Antiguo Testamento el ms importante
testimonio
lo
constituye
el
Texto
Masortico
hebreo.
El Masortico el es resultado de la labor de los masoretas, judos dedicados a la
crtica textual ( 750-1000 d.C ) que se propusieron fijar el texto hebreo por ellos
recibido hasta en los menores detalles de ortografa, pronunciacin y diccin.
Mediante la masora, es decir, un vasto sistema de signos voclicos, puntos
diacrticos, signos de lectura, recuento de palabras y notas interlineales y
marginales colocadas alrededor del texto manuscrto, encerraron el texto dentro
de un cercado inpenetrable; y para asegurar el predominio exclusivo de su
trabajo, destruyeron todos los manuscrtos antiguos, de modo que actualmente,
salvo unas pocas excepciones, no poseemos manuscrtos premasorticos. Se
plantea pues la cuestin de hasta que punto el Masortico, un milenio posterior
al
texto
primitivo,
es
una
fiel
rplica
de
este.
De la comparacin del Masortico con la Vulgata ( siglo V d.C. ) y con las
versiones griegas del siglo II, resulta que el Masortico no presenta divergencias
dignas de mencin respecto del texto utilizado por Jernimo. Ya alrededor del
ao 100 d.C. , el texto hebreo, en lo que respecta a las consonantes, era
uniforme y sustancialmente idntico con el Masortico. Pero esta uniformidad se
consigui artificialmente mediante la eleccin de una determinada forma del
texto y la eliminacin de las formas divergentes. Aquel proceso de eliminacin
se inici a poco de ser destruida Jerusaln, y se lleg a su conclusin definitiva
gracias a la labor de los masortas en el siglo X d.C.. El carcter de la
uniformidad alcanzada se demuestra por las relativamente numerosas variantes

del texto premasortico, segn se puede apreciar por las antiguas versiones
como por ejemplo la Septuaginta y el Pentateuco Samaritano. Especialmente la
Septuaginta presupone en numerosos pasajes un texto hebreo que, no solo en
pequeeces, sino tambin en el orden del texto y en amplios pasajes se separa
considerablemente
del
Masortico.
En la primera mitad del siglo XX, se posea un texto extremadamente cuidado y
excepto del Antiguo Testamento; las diferencias entre el Masortico, del
Pentateuco Samaritano y la Septuaginta, aunque a primera vista a veces muy
grande, casi nunca tenan influencia en el significado general de un texto bblico.
An as, los crticos del texto deseaban que en un numero de casos podran
determinar mejor de cuales de las diferentes lecturas podan hacer una eleccin,
sobre todo all donde el Masortico pareca sospechoso y la Septuaginta pareca
ofrecer
una
leccin
mucho
mejor.
En 1947 ocurra un acontecimiento dramtico que llev a muchos a esta clase
de problemas puedan ahora ser solucionados, y que ademas significaban una
confirmacin de la gran exactitud de la Biblia hebrea. A comienzos de 1947, un
joven beduino, buscaba un cabrito extraviado en las grutas del oeste del Mar
Muerto a 12 Kms. al sur de Jeric. Sus ojos repararon en una grieta
extraamente formada en una de las riberas, y se le ocurri arrojar una piedra
en la abertura. Para su asombro, oy el ruido de vasijas que se rompan. Se
aprest a indagar, y encontr en el fondo de la cueva diferentes y grandes
vasijas que luego se evidenci que contenan libros-rollos de cuero de mucha
antiguedad. Y como las vasijas estaban cuidadosamente selladas, los rollos se
encontraban en perfecto estado y eso casi por 1900 aos. Cinco de los rollos
fueron vendidos al arzobispo del convento ortodoxo sirio de Jerusaln y tres al
profesor Sukenik de la Universidad Hebrea de Jerusaln. En un principio, este
hallazgo no se di a conocer, pero el arzobispo en febrero de 1948 relat a
algunos erudtos su hallazgo. Concluida la guerra israelta, el mundo se di
cuenta de que aqu se trataba del hallazgo mas grande que jams se haba hecho
en Palestina. En posteriores investigaciones en los alrededores se encontraron
fragmentos
de
manuscrtos
en
unas
diez
grutas.
Parece ser que todas estas cuevas tenan relacin con una antigua fortaleza que
sobre el 100 d.C. debe haber sido fundada por la secta de los esenios. Estos se
habran replegado a esa fortaleza, llamada Chirbet Qumran, en el ao 68 d.C.
escondiendo quizas por el temor al avance de los romanos su amplia biblioteca
en las grutas citadas. Los hallazgos mas importantes de Qumran son el rollo de
Isaas A, libro bblico en hebreo mas antiguo y conocido en el siglo II a.C. ,
adems un cometario de Habacuc y un rollo de Isaas B incompleto. Se encontr
entre otros un fragmento de Samuel que data del siglo IV a.C. En otra gruta en
1956 se encontr un rollo de Salmos bien conservado, otro rollo con un trozo de
Levtico
y
una
Targum
aramea
de
Job.

En total, los hallazgos han sido tan amplios que casi todos los libros del Antiguo
Testamento ( excepto del libro de Ester ) se han encontrado fragmentos. Que
se pona en evidencia? Que los rollos antiguos ofrecan un testimonio
sorprendente para la fiabilidad del Masortico. Apenas se puede creer que un
texto transmitido ( escrito ) a mano haya cambiado tan poqusimo en mil aos.
Tmese por ejemplo el rollo de Isaas A: este concordaba en un 95% con el texto
de los masoretas, mientras que el 5% restante practicamente se refera
exclusivamente a errores de pluma y a diferencias en la ortografa. Donde los
rollos del Mar Muerto se apartaban del Masortico, con frecuencia mostraban
concordar con la Septuaginta o con el Pentateuco Samaritano; tambin diversas
enmiendas del texto presentadas por los eruditos fueron apoyadas por los rollos
del
Mar
Muerto.
Conclusin:
Es probable que el mayor significado del hallazgo de los rollos del Mar Muerto es
para la crtica del texto del Antiguo Testamento. La Biblia hebrea, respecto a sus
partes mas antiguas, tiene 3400 aos o quizs ms; y sin embargo existe una
amplia base para confiar que el texto bblico que posee esta Biblia muestra una
coincidencia realmente milagrosa con los escritos originales. Esta conviccin se
apoya
en:
1. En las
pocas diferencias
entre
los
manuscritos
masorticos
2. En la coincidencia casi literal de la mayor parte de la Septuaginta con el
Masortico
3. En la igual semejanza ( a grandes rasgos ) con el Pentateuco Samaritano
4. En la confirmacin abrumadora del texto hebreo por los rollos del Mar Muerto.
Cabe entonces preguntarse quin nos di el Antiguo Testamento? Sin duda que
detras de todas las manos de hombres que han trabajado en este libro vemos
la mano del Dios de aquellos hombres. ademas significaban una confirmacin de
la gran exactitud de su Palabra.

S-ar putea să vă placă și