Sunteți pe pagina 1din 68

Le Lot

ON EST SOUS LE CHARME

Gua de descubrimiento 2006

www.turismo-lot.com

UN

HOTEL CON PISCINA

UNA
UN

BUENA MESA EN EL

?
VALLE

DE LA

PASEO EN BARCO POR EL RO

DORDOA ?

LOT,

O UNA VISITA DE UN MUSEO ORIGINAL

DE UN SIMPLE CLIC,
EL LOT LE ENTREGA
TODOS SUS SECRETOS !
www.turismo-lot.com

EL LOT
PAS DE CAHORS Y DEL SUR DEL LOT
PAS EST-QUERCY
PAS BOURIAN
PAS DEL VALLE DEL DORDOGNE
PARQUE NATURAL REGIONAL DE LAS MESETAS DEL QUERCY

PARA DESPLAZARSE

SUMARIO

PARA VISITAR
SITIOS, CIUDADES Y PUEBLOS
CASTILLOS
MONUMENTOS RELIGIOSOS
MUSEOS
CUEVAS
MOLINOS
OTROS LUGARES DE VISITA
LOS PARQUES Y JARDINES
PARQUES ANIMALES
PARQUES ACUATICOS
PARQUES DE OCIO

VISITAS ORGANIZADAS
TRENES TURISTICOS
VISITAS GUIADAS DE CIUDADES
ESTANCIAS ORGANIZADAS

ANIMACIONES CULTURALES
Y GASTRONMICAS
FESTIVALES Y GRANDES MOMENTOS
EL LOT, LA NOCHE
SABOREAR LAS ESPECIALIDADES A
LO LARGO DE LAS ESTACIONES
FERIAS, MERCADOS

CARTA DEL LOT

34

OCIO NATURALEZA
TURISMO FLUVIAL
OTRAS ACTIVIDADES LIGADAS AL AGUA

DIRECCINES UTILES

4
6
8

10
12

14
16
18
18
25
27
28
36
38
39
40
42
43
44
45
45
45
46
47
47
50
51
54
59
60
62
64

TRANSPRTAME POR
UNA NOCHE Y UN DA

Rocamadour

Cahors

Pech-Merle

Castelnau-Bretenoux

Sur le Lot

Los encuentros
coreogrficos

El Lot con ustedes


Aqu, cada pas constituye un rostro, una
personalidad del Lot y les invitamos a descubrir esa
fuerte diversidad. Djense seducir
En el corazn del Lot se encuentra el Parque
natural regional de las mesetas de Quercy , es el pas
del agua y de la roca, el pas de la caliza, de las
maravillas subterrneas y de los largos paseos. Existe
tambin la fantasa de los ros, los placeres del agua
entre el Lot y el Cl y los baos soleados en el ro
Dordogne .
Les invitamos a Cahors donde el noble viedo se
escalona por ambas partes del Lot , o a Rocamadour
para realizar un viaje mgico a travs del tiempo.
En Figeac , las calles de la ciudad les convidan a
descubrir un nuevo modo de pasear en la villa.
Alrededor de Gourdon , en el pas de los castaos
encuentren ustedes a artistas apasionados y
saboreen una gastronoma del corazn. En el Sur,
en el Quercy Blanco se encuentra un Lot meridional
cuya hermosa luz blanca les sorprender
El Lot les envuelve con su encanto

EL PAS DE CAHORS
Y DEL SUR DEL LOT
Las colores del sol
Cahors es una curva del Lot : en un boulevard, frente al teatro o en la plaza
Chapou, es el corazn de la villa que respira tomando el sol. Ro abajo, los
viedos acompaan el ro en un bale tranquilo, con la cadencia de los
castillos intrpidos y de los pueblos escarpados. Los sabores se imponen
por todas partes. En Touzac, cerca de Puy-lEvque, un campo de bambes
inesperado aparece en esta tierra creativa. En el Sur del Lot, la piedra como
la luz toma el color blanco. Los pueblos y sus fachadas dulces, las capillas
y los molinos decoran el horizonte. Aqu, en el Quercy Blano salen los
primeros melones ahtos de sol y los campos de lavanda como si fuera
una donacin del Sureste

Puy-lEvque

El puente Valentr

El viedo de Cahors

E L PA S
E S T- Q U E R C Y
La belleza domesticada

La plaza de las Escrituras en Figeac

El lago del Tolerme

Marcilhac-sur-Cl

Canteros

Cajarc

Cardaillac

Hoteles del Renacimiento, palacios urbanos,


callejones medievales, pocas y estilos se mezclan :
intacta y renovada, Figeac, la ciudad de los
vendedores cuenta cada da su historia. Cajarc,
resuena an los felices paseos de la escritora
Franoise Sagan. La villa celebra el presidente
Pompidou y retiene un sentimiento especial por
Coluche (personaje cmico y atrevido)
Ms al Norte, la regin del Sgala anuncia ya las
primeras estribaciones de Auvernia. En el rastro
verdoso del Limargue, pueblos y castillos toman
entonces el color del gres : Cardaillac, LacapelleMarival, Aynac Alrededor de las playas del lago
del Tolerme, praderas y bosques aportan un color
de tamao natural.

E L PA S B O U R I A N
El arte y las materias
En el bosque de Frau, los robles y los castaos,
brezos y helechos : es el pas de los rboles, discreto y atractivo.
La tierra aparece roja y ocre, como la piedra de los pueblos y de
las bastidas : Montcabrier, Catus o Gourdon, la misma capital
Aqu, compartimos con el Perigord, nuestro vecino, el mismo
deseo por una gastronoma alegre y contempornea.
En los Arques, delante de la iglesia Saint-Laurent, estn las tres
obras del escultor Zadkine ; en Vigan, los lienzos de Henri Giron.
Cazals esculpe coreografa los cuerpos, Gindou ofrece el mundo
en pantalla grande. Creadores y artesanos soaron con ese pas
donde el arte aparece como una segunda naturaleza.

Uzech-les-Oules

Catus

10

Gourdon

Cougnac

Los encuentros del cine en Gindou

Village des Arques

11

E L PA S D E L VA L L E
DEL DORDOGNE
El espritu del ro

12

La Dordogne

Martel

El festival lrico
de St Cr
Souillac

Gintrac, Carennac, Souillac : a lo largo del tiempo y


de los antiguos muelles, el espritu de las naves y
del transporte por barco queda vivo sobre el lago
Dordogne. Un ro animado y dulce, dedicado a los
placeres del agua. Su valle es un libro de historia :
misteriosas cuevas refugios, claustros romnicos y
una suntuosa fortaleza que se erige por encima de
la bastida de Bretenoux
Una ciruela picada, nogales en un huerto, una
sartenada de setasel cotidiano resulta ser un arte.
Cerca de Saint-Cr, nos encontramos con un
sorprendiente artista, un gran maestro. Ms arriba, las
cavernas de la Cre forman un desfile impresionante,
pero aquella rudeza montaesa se atena por la
dulzura de un desayuno en Sousceyrac.

Museo Jean Lurat

13

EL PARQUE NATURAL
REGIONAL DE LAS
MESETAS DEL QUERCY

14

Gariottes casitas de piedras y corderos de granja del Quercy en la mese-

Trufas

Cabrerets

Saint-Cirq-Lapopie

La cueva de Padirac

De las orillas del Dordoa a las colinas del Quercy


Blanco, el parque natural regional de los Causses
du quercy es en el corazn del Lot un espacio raro
e inmenso, un territorio viviente y preservado.
gouffres (abismos) y grutas, gargantas y
caadones el causse de Gramat es el pas del
agua mgica y de las orqudeas discretas. Cerca de
Rocamadour un rapz suspende su vuelo en el cielo
mientras que, al paso, las ovejas con gafas
acompaan a veces al caminante entre dos murallitas
de piedra
A Cabrerets, el castillo de los Ingleses surge de una
muralla natural, mientras que a Pech Merle, frente a
las pinturas paleolticas, es una emocin muy antigua
que nos enlaza. Pero ya, el Cl encuentra el Lot
A Saint-Cirq Lapopie, terco y chistoso, el camino
que sigue el curso de agua, remonta el Valle del Lot.
Ms al Sur, el roble a trufas es el rey en el Causse
de Limogne y es en Lalbenque, llegado el invierno,
que los cestos revelarn sus preciosos tesoros.
15

PA R A D E S P L A Z A R S E
Las carreteras

Por avion

La red de carreteras del Lot es muy


densa. Existe la Nacional 20 que coloca a
Cahors a 560 km de Paris, y a 110 km de
Toulouse, pero, tambien, existe un conjunto
de pequeas carreteras que permiten deslizarse hacia todos los rincones del departamento. La nueva autopista A20 coloca a
Paris a 5 h de Souillac y a Cahors a 1 h de
Toulouse.

CAHORS

- Mapa de carreteras Michelin nmero 337.


- Mapas tursticos I.G.N. nmeros 48 y 57.
- Asistencia en carretera durante las 24 h.
Del dia : Ilamen al 17.

Los trenes y autobuses


de la s.n.c.f.
LA

LNEA PARIS-TOULOUSE sita Cahors a


5 horas de Paris (7 h con los trenes de
noche). Los vnculos tambin son directos
entre
el
Lot
y
Brive,
Aurillac,
Toulouse.Tomen nota de que existen vnculos directos diarios ida y vuelta : FigeacParis y Figeac-Toulouse.
LNEAS REGULARES que recorren el Lot :
- Paris-Toulouse por Gourdon,
Souillac, Limoges.
- Brive-Aurillac por Vayrac, Btaille,
Puybrun, Bretenoux, Laval-de-Cre.
- Brive-Toulouse por Quatre-Routes, SaintDenis-les-Martel, Floirac, RocamadourPadirac, Gramat, Assier, Figeac, Capdenac.
- Aurillac-Capdenac por Bagnac, Viazac,
Figeac, Capdenac.
AUTOBUSES S.N.C.F. que toman el relevo
de estos trenes :
- Cahors-Monsempron-Libos por Luzech,
Prayssac, Puy-lvque, Fumel.
- Cahors-Capdenac por Vers, Saint-Gry,
Conduch, Saint-Cirq-Lapopie, Cajarc,
Montbrun, Faycelles, Figeac.
Por otra parte, varias lneas secundarias
ponen en comunicacin a ciertos pueblos
(entre ellos Souillac, Figeac, Gramat, y
Gourdon) con trayectos muy agradables.

INFORMACINES :
Reservacines : 36 35
16

AERDROMO DE CAHORS-LALBENQUE
05 65 21 00 48 (Tour de contrle)
05 65 21 52 12 (Service commercial)
Posibilidad de acogida de charters de
mediana capacidad, acogida de aviones
de negocios.

FIGEAC

AERDROMO DE FIGEAC-LIVERNON
05 65 40 57 04 (Aroclub)
Posibilidad de acogida de aviones de
negocios.
Aviacin de turismo.
VNCULOS CON PARIS :

TOULOUSE

AEROPUERTO DE TOULOUSE BLAGNAC


08 25 38 00 00
vinculos nacionales e internacionales.

AGEN

AEROPUERTO 05 53 77 00 88

BRIVE

ARODROMO DE BRIVE LAROCHE


05 55 86 88 36

RODEZ

AEROPUERTO DE RODEZ-MARCILLAC
05 65 76 02 00

Los autobuses
En el Lot existen numerosas lneas de autobuses. Una gua de horarios queda disponible en el :
Conseil Gnral du Lot Htel du Dpartement
Place Chapou - B.P. 291 46005 Cahors Cedex 9
05 65 53 27 50 - Fax 05 65 23 82 18

PRINCIPALES

TRANSPORTISTAS

Ausset Jean-Claude - Saux : 05 65 31 96 09


Belmon & Fils - Cahors : 05 65 35 11 64
Cars Delbos - Figeac : 05 65 34 00 70
Cars Quercy-Corrze - Gramat :
05 65 38 71 90
Laurens & Fils - Capdenac-le-Haut :
05 65 34 18 99
Raynal Voyages - Cahors : 05 65 23 28 28
Voyages Belmon - Souillac : 05 65 37 81 15

Alquiler de automoviles
BRETENOUX

GARAGE DELPECH
agent Citron
( Saint-Michel-Loubjou)
05 65 38 11 88

CAHORS

ADA LOCATION
52, avenue Anatole-de-Monzie
05 65 35 06 66

G2

AVIS / LARROQUE LOCATIONS


AVIS / SNCF
1, avenue Georges-Pompidou
05 65 34 10 28 - Fax 05 65 50 06 71
CARGO REVEILLAC
Route de Cahors - 05 65 34 18 78

D6

AVIS / LARROQUE LOCATIONS - AVIS / SNCF


Place de la gare 26, avenue Jean-Jaurs
05 65 30 13 10 - Fax 05 65 22 36 22
CEMA
Route de Toulouse
05 65 30 19 20 - Fax 05 65 30 19 12
CARGO
Centre Auto 2000
Avenue Anatole-de-Monzie
05 65 22 23 23
CDF LOCATIONS
52, avenue Anatole-de-Monzie
05 65 35 06 66 - Fax 05 65 22 19 41
EUROPCAR
1012, avenue Anatole-de-Monzie
05 65 22 35 55 - Fax 05 65 22 07 50

DMA
Route de Cahors - 05 65 50 30 30
EUROPCAR
6, avenue de Rodez
05 65 34 06 05 - Fax 05 65 50 17 30
OPEL RENT SADAL (SA)
26, avenue Joseph-Loubet
05 65 14 02 14

GOURDON

AVIS / SNCF /
DPT GARE DE GOURDON
Place Jean-Jaurs
05 65 30 13 10

RENT A CAR
La Poussie - route de Cahors
05 65 41 03 95 - Fax 05 65 41 19 09
RENAULT RENT / DOMINIQUE DIDIER
Route du Vigan
05 65 27 06 06

LIVERNON

HERTZ / GAP RENTAL


385 rue Anatole France
05 65 35 34 69 - Fax 05 65 23 98 95

QUERCY SGALA
La Salmonie
05 65 40 55 10

FORD RENT
Route de Toulouse
05 65 20 48 48 - Fax 05 65 20 48 40

SOUILLAC

RENT A CAR
880, route de Toulouse
05 65 30 19 20 - Fax 05 65 3019 12
RENAULT RENT / DOMINIQUE DIDIER
Route de Toulouse - 05 65 35 86 86

FIGEAC

ADA / CESA
Avenue de Cahors - 05 65 11 62 92

H5

D3

G4

D2

A.C.LOC46
26, avenue du Gnral-de-Gaulle
05 65 32 68 74 - Fax 05 65 32 68 96
RENAULT RENT / ETS SANFOURCHE
Route de Martel
05 65 32 73 03
RENT A CAR
Route de Martel
05 65 27 01 40 - Fax 05 65 27 01 41

VAYRAC

F1

A.C. LOC46
Zone artisanale
05 65 32 51 57 - Fax 05 65 32 53 04
17

SITIOS, CIUDADES Y PUEBLOS


AYNAC

G3

Precioso castillo con parque de los siglos XV y XVI, e iglesia romnica del siglo XV (M.H.). Magnficas vistas al
Monte St. Joseph.

El Lot es rico de varios centenares de parajes


y monumentos. A continuacin se detalla un
repertorio muy resumido de este patrimonio
excepcional.

BACH

E7

El pueblo, situado a orillas del Lot, domina el ro, majestuoso y armonioso. Vestigios del castillo episcopal y casas
antiguas.

En la meseta calcrea de Bach, se recomienda visitar las


numerosas "bolsas de fosfatos" explotadas a finales del
siglo pasado. En estas simas, muy antiguas, se han descubierto fsiles que permiten conocer la evolucin de los
mamferos y de los climas a lo largo de ms de 30 millones de aos. "Las Escaleras del tiempo" permiten descubrir toda la riqueza de estos lugares.

ALVIGNAC/MIERS

BAGNAC

ALBAS

C6

F3

ARCAMBAL

BEAUREGARD

CL

I4
F7

Mercado cubierto del siglo XV (M.H.) y cruz tambin


del siglo XV (M.H.) en la plaza de la iglesia. Notable
dintel de puerta en la casa Cazes. Castillo de Marsa.

D6

BDUER

Dominando la carretera, castillo de los siglos XV y XVI


sobre todo. Iglesia de los siglos XIII y XV.

ASSIER

SUR

Puente Medieval del siglo XI

Una fuerte artesiana de agua sulfatada, sdica y magnesiana, hizo de Miers un centro de aguas famoso en toda
Europa en el siglo pasado. El establecimiento termal ha
conservado el encanto de la poca. Numerosos dlmenes.

G5

Del castillo feudal, quedan bsicamente una torre alta y


maciza, antigua torre del siglo XIII, y un porche de
entrada. Alrededor del pueblo, numerosos fsiles de yacimientos de fosfatos.

G4

Joya de la arquitectura Renacimiento del Suroeste, el castillo (M.H.) fue edificado por Galiot de Genouillac,
Gran Maestro de artillera de Francisco I. La iglesia del
siglo XVI (M.H.) alberga la tumba de Galiot (sarcfago
y alto relieve); en el exterior, hermoso friso esculpido en
honor de la artillera y de su jefe. Tmulos de Mons: dlmenes y menhir.

Blaye

BELAYE

B6

La iglesia del siglo XV posee una nave original con cuatro columnas redondas. Ruinas de un castillo fortaleza y
vestigios de murallas. Castillo de Cousserans (finales del
siglo XV). Magnficas vistas al valle del Lot.

BONAGUIL

Aujols

Los "Igues" de Aujols son simas de gran dimetro, muy


espectaculares. Restos de una fortificacin y conjunto de
casas rurales antiguas, algunas del siglo XV. Estanque en
el pueblo, con un lavadero muy bonito.

AUTOIRE

BOUZIS

AUJOLS

E7

F2

Situado en el fondo de un pequeo valle rodeado por


unos acantilados impresionantes, el pueblo tiene mucho
carcter, gracias a sus casas antiguas, una casa solariega y
una iglesia romnica. Un imposible "castillo de los
Ingleses" colgado de la roca, una cascada de 33 m. y una
vista fantstica sobre el valle de la Bave completan este
armonioso lugar.
18

A5

Lot-et-Garonne, al lmite del Lot. En Lot-et-Garonne,


lindando con el Lot. Famoso castillo fortaleza (M.H.),
excepcionalmente bien conservado. A partir de una torre
del homenaje frente a una primera muralla del siglo XIII,
notable conjunto de torres y cortinas (siglo XV-principios del siglo XVI).

E6

El imponente acantilado que domina el pueblo est lleno


de cuevas, en saliente de la carretera y el Lot. Algunas sirvieron de refugios prehistricos. La mayor est fortificada mediante un muro almenado: es el "Castillo de los
Ingleses", fortificado durante la Guerra de los Cien
Aos. Se recomienda recorrer el camino de sirga adornado con las esculturas de Daniel Monnier, en el acantilado
de Ganil.

BRETENOUX

G2

CAJARC

G6

Bastida del siglo XIII con una magnfica Place des


Consuls rodeada de soportales. En la iglesia, virgen de la
Piedad de piedra policroma de principios del siglo XVI.
Zonas verdes de la isla de la Bougnatelle. En las cercanas: el castillo de Castelnau, uno de los ms hermosos
castillos feudales de Francia.

Casa de la Hbrardie (M.H., siglo XIII), ruinas de una


capilla de una leprosera, restos de un molino fortificado,
vestigios de murallas, casas antiguas. Iglesia del siglo XIII. A
orillas de un hermoso remanso del ro Lot. Recomendado:
el paraje de la Mounine, impresionante acantilado que
domina el Lot. Magnficas vistas a la Plogne.

CABRERETS

CALS

E6

El bosque de Montclar, de una belleza salvaje, alberga la


cueva de Pech-Merle (vase seccin "cuevas"). Ruinas
muy romnticas del Castillo troglodtico del Diablo, colgado del acantilado, una de las edificaciones ms antiguas
de la Edad Media del Lot (es posible que existiese ya en
el siglo VIII!). El castillo de Gontaut-Biron domina el
valle del Cl.

E3

El valle de la Ouysse es uno de los parajes notables del


Lot, salvaje y misterioso, con los manantiales de Cabouy
y St Sauveur, as como el viejo molino fortificado de
Cougnaguet (siglo XIV) donde todo funciona como
antao (vase seccin "molinos"). Castillo de Bonecoste
(siglo XV).

CALVIGNAC

F6

Antigua villa encaramada, en espoln, sobre el valle del


Lot. Restos de un castillo fortaleza e iglesia del siglo XV.
Numerosos dlmenes. Magnfica vista al valle.

CANIAC-DU-CAUSSE

Le Pont Valentr Cahors

CAHORS

D6

Capital del Lot, edificada en una pennsula. De la ciudad


antigua, slo queda el Arco de Diana, vestigio de las antiguas termas galorromanas. El Puente Valentr (M.H. del
siglo XV) es el smbolo de Cahors: es el nico puente
fortificado del mundo con tres torres, est clasificado
"Site Majeur" inscrito en el Patrimonio Mundial de la
UNESCO. Algo ms arriba se encuentra la fuente des
los Cartujos, probable origen de la ciudad galorromana.
La poca medieval brinda un conjunto de notables residencias de la aristocracia religiosa y la burguesa comerciante (sector salvaguardado, rico patrimonio habitado, al
este del bulevar Gambetta): la ms sorprendente es sin
duda la Casa denominada de Henri IV, u Hotel de
Roaldes. La Catedral St Etienne (siglos XI-XVII) es
magnfica, con sus 2 cpulas de dimensiones impresionantes de 16 m. de envergadura que dominan una nave
nica de 20 m. de ancho. El prtico romnico al norte
posee uno de los ms hermosos ejemplos de tmpanos
esculpidos de principios del siglo XII. La capilla St
Gausbert (conjunto notable de pinturas murales del siglo
XV y coleccin de Arte sagrado) linda con el claustro
(M.H.), obra maestra del arte flamgero. Iglesias St
Barthlmy (M.H.) y St Urcisse, ruinas de la iglesia de
los Jacobinos... Por ltimo, el Fondo antiguo de la biblioteca municipal y el museo Henri Martin son el testimonio de un pasado rico y siempre vigente. Hay que
descubrir la ciudad en su meandro, desde lo alto del
monte St Cyr o de la Croix Magne, dos lugares a los que
se puede llegar a pie o en coche.

E5

Encantador pueblo florido de la meseta central (punto


culminante: Pech Cendri, 467 m.), Caniac es la puerta
de entrada al bosque de la Brauhnie, zona natural reservada del Parque Nacional de Causses du Quercy.
Numerosas simas profundas (Planagrze, 210 m. de profundidad). Bajo la iglesia St Martin, cripta romnica
(siglo XII - M.H.) de Saint-Namphaise, ermita y santo
popular al que se atribuyen numerosos "lagos" artificiales
abiertos en el calcreo de la Brauhnie.

CAPDENAC-LE-HAUT

H5

Pueblo encaramado, con ruinas del castillo, puertas y murallas (siglos XII y XIV). Magnfico panorama. Casa consular
y Casa de Sully. Ciudadela gala con fuente denominada "de
Cesar". Cruz de piedra (M.H.). A 3 km, iglesia de Lunan
(siglo XII) y, a 1 km, restos de la iglesia de Vic (siglo XIV).

CARDAILLAC

H4

Villa medieval con casas pintorescas: es uno de los pueblos ms hermosos de Francia. Murallas y torres de
l'Horloge y de Sagnes (siglos XI y XII). Este emplazamiento del "Fuerte" est en una meseta abrupta dominada por tres torres. Recomendado: un fabuloso viaje en el
tiempo recorriendo el Museo ampliado.

CARENNAC

F2

Uno de los ms hermosos pueblos de Francia . A orillas del


Dordoa, ese burgo monstico se desarroll alrededor de
un priorato fundado por la abada de Cluny en el siglo XI.
La iglesia romana ofrece un magnfico tmpano escultado a
mediados del siglo XII. El Claustro medio romano, medio
gtico resplandeciente, conserva en la sala capitular una
emocionante tela del Santo Sepulcro de fines del siglo XV.
El castillo de los decanos, obra del renacimiento, alberga el
Espacio Patrimonio . La isla de Calypso evoca el recuerdo
de Fnelon, uno de los ms clebres decanos del lugar.

19

SITIOS, CIUDADES Y PUEBLOS


CARLUCET

E4

CIEURAC

D7

Pueblo antiguo. Ancdota: el ayuntamiento est construido con las


piedras del antiguo castillo. Molino de viento nico en Quercy.

Castillo del Renacimiento (M.H.) y molino de viento


bien restaurado (M.H.).

CASTELFRANC

CONCORS

B6

Antigua bastida del obispo de Cahors. Iglesia NotreDame del siglo XIV, con su campanario caracterstico.
Castillo de Muines.

D4

Castillo de Clermont (M.H.) con torre de la capilla, prtico, restos de puente levadizo... Casas antiguas, iglesias y
ruinas del priorato. Iglesias de Linars y St Pierre de
Grand-Roque. Castillo de Veyrires.

CREYSSE

E2

Castrum de los vizcontes de Turena sobre la colina escarpada, vigilando un pasaje sobre el Dordoa. El pueblo fortificado est establecido sobre las pendientes ; luego gana el
arrollo de Cacrey. La Iglesia romana dominando las casas,
ofrece la particularidad de poser dos bsides pegadas.

DOUELLE
Castelnau-Montratier

CASTELNAU-MONTRATIER

C8

Construdo sobre un promontorio, esta antigua bastida


del siglo XIII ha conservado testimonios interesantes de
su pasado: un campanario, los refugios alrededor de la
plaza centralIglesia San Martin (siglo XIX) de estilo
romano- bizantino. Cerca de all: molino de Boisse,
numerosas Iglesias romanas ( Russac, San Auriel,)

CATUS

C6

Fue el mayor centro de transporte por barco del Lot, en


el corazn del viedo de Cahors. Vestigios: castillo del
siglo XIII y fortificaciones de Cessac. Numerosas vistas
al valle del Lot. No se pierdan, a lo largo del ro, el fresco
del artista contemporneo Chamizo.

DURAVEL

B5

Iglesia benedictina del siglo XI con cripta de tres naves


(M.H.). Ruinas de la iglesia St Avit, en la ruta turstica
de Bonaguil.

C5

Iglesia romnica reformada, siglo XVI (M.H.). Sala capitular del siglo XII (M.H.) con rico adorno esculpido.
Vestigios de la iglesia St Martin de Gaudrne y del castillo del prior. Casas antiguas con entramados. El embalse del Lago Verde es un lugar de descanso muy
concurrido en el corazn de esta Bouriane verde.

CAVAGNAC

E1

Imponente silueta del castillo que conserva una torre


cuadrada del siglo XIII. La Iglesia romana posee una
interesante serie de modillones escultados. A San Palavy,
castillo del siglo XIX, con una torre con almenas y matacanes.

CAZALS

C4

Creado en 1319, la bastida de Cazals, se desarroll entre


dos polos existentes: la Iglesia Ginolhac al oeste y el
Castrum, que datan del siglo XI al este. Ese pueblo
conserva del hecho de su rico pasado histrico, una
arquitectura tpica.
Reposo agradable en la plaza y el estanque.

CNEVIRES

20

F6

Dominando el Lot, el castillo de Cnevires (M.H.),


reforzado durante la Guerra de los Cien Aos y convertido en residencia fastuosa durante el Renacimiento,
posee un encanto especial. Dolmen del Mas de Labat.

Sainte-Eulalie

ESPAGNAC-SAINTE-EULALIE

G5

Maravilla situada en el fondo del valle del Cl. Priorato


de Agustinas del Val-Paradis (siglo XIII). Iglesia St
Agustin (M.H.) con pintoresco campanario del siglo XV.
Iglesia romnica Ste Eulalie (M.H.).

ESPDAILLAC

F4

Hermoso pueblo a las puertas del "desierto" de la


Brauhnie, en una meseta pedregosa salpicada de simas.
Vestigios de asentamientos galorromanos en el lugar
denominado Champ du Sel.

FAYCELLES

G5

Dlmenes (La Pierre Leve y Le Mas de Pompe).


Vestigios de murallas. Necrpolis del siglo V "a los

Figeac

GOURDON

Sarracenos". Fuente mineral.

FIGEAC

H5

La fundacin de una abada benedictina en el siglo IX marca el


origen de la ciudad. Adscrita a Cluny, era una etapa importante de la peregrinacin a Santiago de Compostela. La antigua
abada (iglesia St Sauveur, M.H.) conserva su planta inicial de
iglesia benedictina, sala capitular del claustro convertida en
capilla Notre-Dame de Piti (M.H.), de origen romnico. El
egiptlogo J.F. Champollion naci en Figeac: su casa natal
alberga ahora un museo en el que se conservan todos los recuerdos de sus viajes a Egipto y una coleccin de arte egipcio. En la
plaza des Ecritures, una copia ampliada de la Pierre de Rosette,
obra de arte contempornea del artista Joseph Kosuth.
Magnfico patrimonio civil de la Edad Media al siglo XIX:
Casa del Griffon (siglo XII), Hotel de la Moneda (siglo XIII,
M.H., museo del Figeac antiguo), castillo de Balne (siglo
XIV), Hotel de Auglanat (siglo XV), Torre del Viguier (siglo
XIV), Hotel de Conquans (siglo XIX)... Hermosas fachadas de
la calle E. Zola (siglos XI y XIV) y de la calle Boutaric (siglo
XII). En los alrededores: Les Aiguilles (M.H., columnas de
piedra de origen desconocido), bonitas casas solariegas de los
siglos XV y XVII.

FLOIRAC

E2

Del Castrum medieval, subsite una imposante torre del


siglo XIII. La Iglesia reconstruda en el siglo XVIII, abriga la Piedad de principios del siglo XVI y un rico tabernculo en madera dorada del siglo XVII. En el barri
una capillita del siblo XV est dedicada a San Roque.

FONS

G4

Castillo del Roc y dos iglesias: St Andr (vestigios romnicos) y la gran iglesia conventual de Notre-Dame-desArtels, levantada en el siglo XVIII. Casa Rveillac en
Aubiguires (Renacimiento, M.H.).

FOURMAGNAC

GRAMAT

F3

Ha dado su nombre a la gran meseta central del departamento. La ciudad antigua es pintoresca: calle St Roch,
mercado cubierto, torre de l'Horloge del siglo XVI, casas
antiguas... Curiosidad: el enorme tmulo del hipdromo. Numerosos dlmenes, entre ellos el de Plassous
(M.H.). Se recomienda bajar al fondo del can del
Alzou, donde existen varios molinos abandonados, entre
ellos el molino de Saut y su hermosa cascada.

GRZELS

B6

Castillo de La Coste, del siglo XIII, con dos torres


redondas y otras dos cuadradas. Iglesia: 2 marcos de
madera esculpida. Capilla St Jean con artesonados.

LABASTIDE-DU-HAUT-MONT

H3

Lugar ms alto del departamento (780 m.), con vistas


espectaculares a los montes de Auvergne.

LABASTIDE-MURAT

D5

Joachim Murat, rey de Npoles, mariscal del Imperio y cuado del emperador Napolen, naci en Labastide-Murat: su
casa natal alberga un museo. El castillo, rodeado de un gran
parque, fue edificado por Murat. Numerosas vistas.

Magnfica Sepultura del siglo XVI en la iglesia. En St


Pierre-de-Liversou, pinturas murales en una iglesia del
siglo XII (M.H.).

FRAYSSINET-LE-GLAT

Gourdon

H4

Castillo de Plaisance. Iglesia romnica.

FRANCOULS

D3

Gourdon fue sede de una de las familias ms poderosas


del Quercy. Del antiguo castro, slo quedan vestigios del
fuerte en la loma (magnfico panorama en todas direcciones) y restos de muralla. El patrimonio de los siglos
XIV a XVII es ms importante: iglesia de los Cordeliers
(siglo XIII), iglesia St Pierre (M.H., siglo XIV), caracterstica del gtico meridional (mobiliario barroco de los
hermanos Tourni), puerta del Majou (M.H., antigua
puerta fortificada del siglo XIV), hermosas residencias de
la edad media al siglo XVIII, calle del Majou, calle ZigZag, calle Cardinal Farini... En los alrededores: capilla
Notre-Dame-des-Neiges, dolmen y castillo de
Costeraste, cueva de Cougnac.

B5

Castillo de Pech-Fumat e iglesia con bside romnico.


Magnficas vistas desde Pech-Fumat y Mispouli.

LACAPELLE-MARIVAL

E4

G4

El castillo (XII, M.H.) posee una torre del homenaje


cuadrada del siglo XIII, un cuerpo flanqueado por torres
redondas, una puerta fortificada... Iglesia y Mercado del
siglo XV.

21

SITIOS, CIUDADES Y PUEBLOS


LACAVE

E2

Adems de las famosas cuevas, muy cerca se encuentra el


fantstico valle de la Ouysse, con arroyo, acantilado y
vegetacin salvaje, que se puede recorrer desde el castillo
de Belcastel, encaramado sobre su roca, hasta el cercano
castillo de la Treyne y sus jardines que dominan el
Dordoa. Iglesia de Meyraguet, del siglo XII (M.H.).

LALBENQUE

E7

Capital de la trufa. Iglesia St Quirin, de estilo gtico, con


retablo barroco del siglo XVII. Puerta del Ballat, casas
con saledizo y vestigios de la Guerra de los Cien Aos.
Numerosos dlmenes.

LAMATIVIE

H1

Acantilados salvajes del Cre. Arquitectura rural de una


riqueza excepcional.

LARAMIRE

G7

Bonito priorato del siglo XIII. Vestigios galorromanos,


calvario de piedra (M.H.). "Gariottes" y numerosos dlmenes. Pozo del arroyo de Rozel.

LAROQUE-DES-ARCS

D6

Vestigios del acueducto galorromano que llevaba el agua


de Font-Polmie, en el valle del Vers, hasta las termas de
Cahors (Arc de Diane). Restos de una torre de peaje.
Dominando el Lot y el pueblo, hermosa capilla St Roch
levantada en la ladera de Pech Clary.

LARROQUE-TOIRAC

G5

A continuacin de un asentamiento troglodtico, castillo


adosado al acantilado, reconstruido a finales del siglo
XVI e iglesia fortificada.

LATOUILLE-LENTILLAC

LES JUNIES

C5

Remarcable Iglesia San Pedro-Es-Liens, con vidrieras.


Vestigio de un antiguo monasterio de Dominicanas con
sala capitular (MH, siglo XIV). Castillo, sobre todo siglo
XV y XVI. Iglesias romanas de Canourgues y de la
Masse, con, en esta ltima frescos de los 7 pecados capitales ( fines del siglo XV). Chimenea sarracena de la casa
Cavaill a la Masse (MH)

LEYME

G3

Iglesia con hermosos artesonados del siglo XVII.


Antigua abada del siglo XVII. Hermoso y agradable
bosque de Leyme, declarada de inters. Panorama del
Pech Pendit.

LHERM

C5

Bonito pueblo con carcter, escondido en el corazn de


los montes de la Bouriane. Magnficas casas restauradas.
Iglesia romnica con retablo de la escuela de los hermanos Tourni. Ruinas del castillo de Pchauri.

LIMOGNE

F7

Pequea capital de una meseta especialmente hermosa, con


dlmenes (M.H.), vestigios de va romana y palomares.
Museo confidencial de arte y tradicin popular. Mercado de
trufas cada viernes por la maana en invierno.

LIVERNON

G4

Iglesia fortificada con campanario y bside romnicos


(M.H.). Dolmen de la Pierre Martine (M.H., el mayor
del departamento), menhir de Blinac (M.H.). Uno de
los pueblos ms bonitos de Francia. Numerosas cuevas o
simas salpican la meseta alrededor de Livernon. Se recomienda asimismo visitar la fuente del Boudoulou.

G2

Sitio remarcable en el cruce de cuatro valles. Iglesia de


Lentillac ( monumento histrico). Capilla Nuestra Seora
de Verdale, del siglo XIX, en el lugar de una antigua ermita. Un peregrinaje a la Virgen est certificado desde el
Medioevo. Los acantilados de Cayla, sitio de cascadas del
Salto-Pequeo y del Salto- Grande ( 15 m).

LATRONQUIRE

H3

Vestigios de un antiguo castillo fortaleza. Restos de va


romana. El lago del Roc-de-France es un bonito paraje.
En las cercanas: gran embalse turstico del Tolerme.

LE VIGAN

D3

Iglesia del siglo XIV (M.H.) con capiteles romnicos y


vestigios de una colegiata. Casas antiguas. Museo Henri
Giron.

LES ARQUES

C5

Muy bonita iglesia romnica St Laurent (M.H.) de un antiguo priorato benedictino (principios del siglo XII). Vestigios
de una iglesia parroquial (Saint-Martin). En las cercanas,
capilla en parte romnica de Saint-Andr, frescos (finales
del siglo XV). Antiguas explotaciones de hierro. Museo
Zadkine, dedicado a obras notables del escultor.
22

Loubressac

LOUBRESSAC

F2

Uno de los ms hermosos pueblos de Francia. Pueblos y


castillos sobre un espoln rocoso dominando los valles
del Dordoa y de la Bave. Visita excepcional de los castillos de Montal, Castelnau y San Lorenzo. Puerta fortificada, Iglesia del siglo XIV-XVI. Casas medievales.

LUZECH

C6

En un meandro del Lot, con la ciudadela cltica de


Impernal sobre la colina que domina la localidad. De los
dos castillos que defendan Luzech, queda una torre del
homenaje del siglo XII (M.H.) que domina este encantador paraje en el corazn del viedo.

MARCILHAC-SUR-CL

F5

En el valle del Cl, hermoso pueblo en un paraje de


acantilados impresionantes. Magnficas vistas a la carretera de Pailhs y a la Roca de la Devze. La abada (siglos
XI, XII, XV y principios del XVI, M.H.) conserva
notables restos de la poca medieval (sala capitular, coro y
deambulatorio). Casa del Rey (M.H.). Varios dlmenes.

PADIRAC

F2

La sima y el ro subterrneo de Padirac forman un conjunto


nico. Dlmenes y tmulos. Una falla geolgica pone curiosamente en contacto directo el paisaje reseco y pedregoso de
la meseta con las praderas verdes del Limargue.

PRAYSSAC

B6

Pequea localidad especialmente activa, en el corazn del


viedo, con posibilidades de paseos balizados para descubrir
dlmenes, gariotte y restos de una rica historia geolgica.

PUY-LEVQUE

Martel

MARTEL

E2

B6

Ciudad medieval dominando el Lot, escalonada del torren del siglo XIII hasta la cale , antiguo puerto :
moradas del siglo XIV y XV, escaparates de artisanos, casas
de caballeros y palacio episcopal. Iglesia del siglo XIV y
circuito de las 7 Iglesias como la de Martignac de l os
siglos XII y XV con sus pinturas murales (monumento
histrico) siglo XV Beau Calvaire (hermoso Calvario) del
Cementerio.

Ciudad de 7 torres Floreciente ciudad mercantil desde


el siglo XII, protegida por los vizcontes de Turena. Torres
del siglo XIII y vestigios de dos recintos fortificados
sucesivos. Palacio de la Raymondie fin del siglo XIII,
casas medievales, arcadas mercantiles, numerosos hoteles
de los siglos XVI y XVII. Iglesia San Maur, fines del
siglo XV, que conserva el tmpano romano de la Iglesia
precedente. El portal- campanario toma forma de torren. Ver tambien a Gluges la capilla semi troglodtica
del siglo XII.

MERCUS

D6

Villa que domina el valle del Lot, coronada por el imponente castillo de Mercus que era, ya en el siglo XIII, la
residencia favorita de los obispos de Cahors.

MONTCABRIER

A5

Iglesia con magnfico prtico gtico. Vestigios de antiguas fortificaciones (sigle XIII). "Maison de la cour royale", del siglo XVI). En Pestillac, ruinas de un castillo
fortaleza, vestigios de dos iglesias romnicas pareadas
(siglos XI y XII).

MONTCUQ

B7

Con su silueta pura y caracterstica, visible desde cualquier


punto de la campaa circundante, la torre del homenaje cuadrada de 30 m. de altura (siglo XII, M.H.) domina las casas
antiguas. Vestigios de las antiguas fortificaciones. La iglesia
St Hilaire (siglo XIV), con campanario octogonal, encierra
frescos. En Rouilhac, notables pinturas murales del siglo XII
(M.H.) que ilustran el pecado original.

MONTVALENT

E2

Viejo burgo dominando el Dordoa. El agua verde de la


fuente de San Jorge es exutorio del ro subterrneo de
Padirac. El circo de Montvalent est constitudo de
impresionantes acantilados. Torre del siglo XIII, Iglesia
de fines del Medioevo apoyando su gran campanario
sobre las ruinas del castrum.

Puy-lEvque

ROCAMADOUR

E3

Segundo paraje de Francia tras el Mont St Michel. Antiguo


faro de la cristiandad, Rocamadour sigue siendo un lugar de
paso obligado para numerosos peregrinos, especialmente del
Camino de Santiago (subiendo la escalera de piedra que
conduce al santuario, con sus 216 escalones que algunos
siguen subiendo de rodillas! Colgada del acantilado del
can del Alzou, la villa medieval ofrece numerosos puntos
de inters: vestigios de un antiguo castillo, de un hospital,
del palacio de los obispos de Tulle; baslica St Sauveur
(M.H.), capilla de la Virgen Negra de la peregrinacin; el
casco antiguo (siglos XI, XII y XV) con sus callejuelas;
numerosas puertas (M.H.); la casa Mazot (M.H.); la cueva
de las Maravillas. Descubran el lugar desde la carretera de
Couzou o desde L'Hospitalet: dos vistas magnficas. No
dejen de visitar asimismo el valle de la Ouysse, que lleva al
molino fortificado de Cougnaguet, la iglesia de Mayrinhacle-Francoual, los manantiales de Cabouy y de St Sauveur...

RUDELLE

G4

Magnfica iglesia fortificada del siglo XIII (M.H.). Mercado.


23

SITIOS, CIUDADES Y PUEBLOS


SNIERGUES

E4

Antigua villa pintoresca. Iglesia romnica, fortificada en


el siglo XIV. Antiguo molino de viento.

SOUILLAC

Saint-Cr

SAINT-CR

G2

Al pie de las torres medievales de San Lorenzo (atelier,


museo de Jean Lurat) esta importante ciudad mercantil fue
particularmente floreciente en el medioevo y en el siglo
XVII. Calles mercantiles y plazas en donde hay casas con
entramados ( casa del cnsul), ricos hoteles particulares de
los siglos XVI y XVII. La Iglesia Santa Sprie y la capilla de
los Recoletos , conservan un rico mobiliario de los siglos
XVII y XVIII. Ver a proximidad : Grutas de Presque.

SAINT-CIRQ-LAPOPIE

D5

Cabe admirar, en su promontorio, el paraje del castillo de


Roussillon (siglos XIII al XVI)(vase seccin "castillos").

SAINT-PIERRE-TOIRAC

G5

Iglesia benedictina (finales siglo XI), fortificada durante


la Guerra de los Cien Aos.

SAINT-SOZY

E2

Dos casas solariegas antiguas: el ayuntamiento y


Mirepoix (torre del homenaje del siglo XIV). Magnficas
vistas desde la roca de Monges y la roca de Coulom.

SALVIAC

24

SOUSCEYRAC

H2

En el corazn del Sgala, pais del centeno, ciudad medieval


que conserva dos bellas puertas fortificadas y casas medievales. Sobre el ferial, Htel Prunet clebre por Le djeuner De Sousceyrac ( El almuerzo de Sousceyrac) novela
de Pierre Benoit. Castillo de Grugnac, fin del siglo XV.

E6

Declarado en su totalidad Monumento Histrico, colgado de un acantilado que domina el Lot, St Cirq-Lapopie
ha sido reconocido como el "pueblo ms bonito de
Francia": formado por un conjunto de callejuelas antiguas
y bonitas casas antiguas, declaradas M.H., algunas seoriales y con gran carcter. La casa Breton (M.H.) recuerda que el "papa del surrealismo" fue cautivado por este
lugar nico. Iglesia del siglo XII (M.H.). Capilla Ste.
Croix. Vestigios de castillo (siglo XIII). Museo de la historia del pueblo que refleja especialmente una larga tradicin de torneros en madera. Fantstica vista panormica
al valle del Lot desde lo alto de las ruinas del castillo.

SAINT-PIERRE-LAFEUILLE

D2

Remarcable Iglesia abacial del siglo XII con hilera de


cpulas. Capiteles del presbiterio y fragmentos de un
prtico escultado entre ellos, el clebre Isaas, obra mastra de la escultura romana. Ver igualmente el campanario
de la antigua Iglesia parroquial y las viejas calles de este
antiguo burgo monstico. Museo del Autmata : coleccin excepcional.

C4

Saint-Cirq-Lapopie

TAURIAC

F2

Pueblo de carcter. Iglesia San Marcial, admirable decorado pintado del siglo XVI

TEYSSIEU

G2

Torre del siglo XIII y vestigios de la morada seorial.


Iglesia con el corazn del sigloXII y la Virgen de la
Piedad del siglo XVI.

THGRA

F3

Casa fuerte reconstruida a partir de 1450 y modernizada en el


siglo XVII. Iglesia con cripta (siglo XIII)(M.H.) y plpito de
piedra (siglo XVI).Tumba (siglo XV - M.H.) en el cementerio.

VAYRAC

F1

Iglesia del siglo XIV (M.H. - vidrieras, retablo). Castillo


de Lacoste (siglos XIII y XVI), con torre de estilo
Renacimiento. Fuente del siglo XVI. Capilla NotreDame-de-Lolm (siglo XV).

Antiguo fuerte rodeado de murallas (basamentos de la


Alcalda). Iglesia del siglo XV fortificada. Mobiliario del
siglo XVIII. A proximidad, oppidum ( poblado fortificado) galo del Puy d Issolud reconocido como el
Uxellodunum de la guerra de las Galias de Csar.

SAULIAC-SUR-CL

VERS

F6

Villa del valle del Cl. Fuente de Anglanat. Cueva fortificada. Iglesia de Roc-Traoucat. Castillo de Gnies
(siglos XII-XV) y ruinas del castillo de Sauliac.
Autntico y original museo al Aire Libre de QuercyCuzals (vase seccin "museos").

E6

Dominando los valles del Lot y del Cl, la capilla romnica de Notre-Dame de Velles (siglos XI-XII - M.H.)
fue antao el lugar de peregrinacin de los barqueros del
Lot. Vestigios del acueducto romano que llevaba el agua
de Murcens a Cahors.

CASTILLOS
ASSIER

CHTEAU DASSIER

CNEVIRES
G4

05 65 40 40 99 - Fax 05 65 40 46 47
pascale.thibault@monum.fr
www.monum.fr

Hermoso edificio esculpido, construido a partir de 1520 por Galiot


de Genouillac, caballerizo mayor de Francia, gran maestro de
artillera de Francisco 1er. Joya de la arquitectura Renacentista.
Abierto del 02/01 al 30/04, todos los das salvo el
martes de 10h a 12h30 y de 14h a 17h30 Del 02/05 al
30/06, todos los das salvo el martes de 10h a 12h30 y
de 14h a 18h45 Del 01/07 al 31/08, todos los das de
10h a 12h30 y de 14h a 18h45 Del 01/09 al 04/09,
todos los das salvo el martes de 10h a 12h30 y de 14h a
18h45 Del 05/09 al 31/12, todos los das salvo el
martes, los das 1 y 11 noviembre y el 25 diciembre, de
10h a 12h30 y de 14h a 17h30.
Tarifas : ( visita guiada) : adultos : 4.60 - jvenes
( de 18 a 25 aos) : 3.10

ASTAILLAC

CHTEAU DESTRESSES

G1

05 55 91 10 28

Castillo de los siglos XIV,XV y XVI. Visita : Parque en terraza sobre la Dordoa con sus tejos milenarios.
Torre cuadrada y su sala del rey Eudes con su tapiz celebrando su victoria sobre los normandos en 889.
Abierto del 01/06 al 30/09, todos los das de 14h a
18h30 Fuera de temporada con reservacin.
Tarifas : adultos : 3,00 - gratis hasta los 12 aos.

BESSONIES

CHTEAU DE BESSONIES

CHTEAU DE CNEVIRES

F6

05 65 31 27 33 - Fax 05 65 31 38 08
www.chateau-cenevieres.com

Castillo de los siglos XIII-XIV-XVI. Antigua fortaleza


modificada en un palacio Renacentista : torren, galeras,
gabinete de alquimia, pinturas de finales del siglo XVI.
Mobiliario, tapicera, domina el Lot.
Abierto del 08/04 al 30/09, todos los das de 10h a
12h y de 14h a 18h Cerrado el domingo por la maana
Del 01/10 al 02/11, todos los das de 14h a 17h
Tarifas : ( visita guiada) : adultos : 5.00 - jvenes
( de 12 a 16 aos) : 2.50

CIEURAC

CHTEAU DE CIEURAC

D7

05 65 31 64 28
prdupuis@wanadoo.fr
www.chateaudecieurac.com

Castillo del siglo XV, incendiado durante la segunda Guerra


Mundial. Restaurado, excepcional escalera y puerta de la corte de
honor totalmente esculpida. Jardine a la francesa. Hermoso
mobiliario, tapicera, domina la meseta de Limogne. Molino de
viento declarado de inters artstico.
Abierto en junio los sbados y domingos de 14h a 18h30
Del 01/07 hasta el 19/09 : todos los das salvo el lunes de
14h a 18h30 Durante las vacaciones de Todos los Santos,
los sbados y domingos de 14h a 18h30.
Tarifas : ( visita guiada) : adultos : 6.00 - jvenes ( de
7 a 15 aos) : 3.00

I3

05 65 11 65 25 - 06 03 82 20 18
Fax 05 65 11 65 25
info@chateau-bessonies.com
www.chateau-bessonies.com

Visita del saln, de la habitacin del Mariscal Ney, de la


biblioteca donde estan presentes los personajes en cera ligados
a la vida de ese castillo recientemente renovado.
Abierto del 01/05 al 30/09 del mircoles al domingo,
visitas a las 14h, 15h, 16h y 17h.
Tarifas : ( visita guiada con cita) : 5.00 para los adultos, gratis hasta los 12 aos.

BONAGUIL

CHTEAU DE BONAGUIL

A5

05 53 71 90 33 - Fax 05 53 71 09 70
chateau-bonguil@wanadoo.fr
www.bonaguil.org

Obra maestra de arquitectura militar. Ultimo testimonio de


la fortificacin medieval, el conjunto de esta fortaleza presenta un atractivo excepcional.
Abierto del 01/02 al 31/03, todos los das de 11h a 13h y de
14h30 a 17h30 Del 01 / 04 al 31/05, todos los das de 10h30
a 13h y de 14h30 a 17h30 Del 01/06 al 31/08, todos los das
de 10h a 18h Del 01/09 al 30/09, todos los das de 10h30 a
13h y de 14h30 a 17h del 01/10 al 31/10,todos los das de 11h
a 13h y de 14h30 a 17h Del 01/11 al 30/11 Abierto durante las
vacaciones escolares, Domingos y das feriados de 11h a 13h y
de 14h30 a 17 h Del 01/12 al 31/12 abierto durante las vacaciones ( salvo el 25/12 y el 01/01) de 14h30 a 17h.
Tarifas ( visita libre) : adultos : 6.00 - jvenes ( de
7 a 16 aos) : 3.50

Chteau de Bessonies

COUZOU

CHTEAU DE LA PANNONIE

E3

05 65 33 71 71

Visita del dominio en el Causse de Gramat El castillo fue


reconstrudo en el siglo XVIII encima de los vestigios de una
antigua granja cisterciense. Al interior, una hilera de habitaciones presentan hermosos decorados de yeso de estilo, como tambin un elegante saln revestido en tablado y pinturas del siglo
XVII. Alrededor, la iglesia del siglo XVII, los espacios comunes,
un parque a la inglesa, completan harmoniosamente el conjunto.
Abierto : del 15/06 al 30/06 todos los das salvo el
martes, visitas a las 14h30, 15h30 y 16h30 Del 01/07 al
31/08, todos los dias salvo el pmartes, visitas a las 10h, 11h,
14h30, 15h30, 16h30, 17h30 Del 01/09 al 30/09, todos
los dias salvo el martes, visitas a las 10h. 11h, 14h30,
15h30, 16h30. del 01/10 al 31/10 :con cita
Tarifas : visitas guiadas : 5.00 (adultos)- 3.00
(jvenes de 7 a 16 aos)

25

CASTILLOS
LACAPELLE-MARIVAL

G4

CHTEAU DE LACAPELLE-MARIVAL

PRUDHOMAT

05 65 40 80 24

Castillo medieval. Antigua fortaleza del siglo XIII. Un


adarve y 4 atalayas de ngulo fueron agregados al enorme
cuadrado torren. Frescos murales en la gran sala de un cuerpo de morada construido en el siglo XVI.
Abierto del 01/07 al 31/08, todos los das de 10h a
12h y de 15h a 19h Del 01/09 al 15/09 todos los das
de 15h a 19h
Tarifas : ( visita guiada) : adultos : 3.50 - gratis
hasta los 12 aos.

LARNAGOL

CHTEAU DE LARNAGOL

F6

05 65 31 27 87

Sobre las ruinas de una fortaleza, morada con magnificos


decorados del siglo XVIII : pinturas murales, revestimientos de
maderas, parqus. Ver tambin : obras del artesano de hierro
forjado Raymond Subes y pinturas realizadas por sus amigos.
Abierto del 01/06 al 30/09, el jueves, viernes, sbado y
domingo de 15h a 19h.
Tarifas : ( visita guiada) : adultos : 4.50 - gratis
hasta 12 aos.

LARROQUE-TOIRAC

G6

CHTEAU DE LARROQUE-TOIRAC
06 12 37 48 39
chateautoirac@free.fr

Tomado por los ingleses en varias ocasiones durante el siglo XIV y


dominando el valle del Lot, este castillo ha conservado en su parte
medieval todo su sistema defensivo. Hermosas chimeneas del siglo
XV y unos frescos del siglo XVI. Las cuevas ubicadas en los acantilados que estan detrs del castillo conservan los restos de una habitacin troglodtica. Jardines de bancales con algunas plantas exticas.
Abierto del 09/07 al 15/09, todos los das de 10h a
12h y de 14h a 18h De Mayo a Octubre , todos los
das, con cita para los grupos.
Tarifas : (visita guiada) : adultos : 5.00 - nios
(de 4 a 12 aos) : 2.50

SAINTE-CROIX

CHTEAU DE LASTOURS

B7

05 65 31 83 23

Visita del exterior del castillo, patio interior, torre del castillo
y murallas.
Abierto del 27/06 al 07/08, todos los das de 14h a 18h.
Tarifas : visita libre y gratuita.

F2

CHTEAU DE CASTELNAU-BRETENOUX
05 65 10 98 00 - Fax 05 65 10 91 88
castelnau.bretenoux@monum.fr
www.monum.fr

Fortaleza muy imponente de los siglos XII-XV, embellecida en el


siglo XVII, este castillo es uno de los ejemplos ms hermosos de la
arquitectura militar de la Edad-Media. Fortificado con un recinto
doble y provisto de un torren y de un edificio seorial excepcional.
Capilla, galera lapidaria, mobiliario, objetos de arte, tapiceras.
Abierto del 02/01 al 30/04, todos los das salvo el martes
de 10h a 12h30 y de 14h a 17h30 Del 02/05 al 30/06
todos los das de 9h30 a 12h30 y de 14h a 18h30 Del
01/07 al 31/08 todos los das de 9h30 a 19h Del 01/09 al
31/12 todos los das salvo el martes de 10h a 12h30 y de
14h a 17h30 (cerrado los 1 y 11 de noviembre y el 25 de
diciembre) Abierto el martes en Abril y septiembre.
Tarifas : ( visita libre) : adultos : 6.10 - jvenes
(hasta 18 aos) : gratis

ROCAMADOUR

E3

LES REMPARTS DE ROCAMADOUR


05 65 33 23 23 - Fax 05 65 33 23 24
relais.des.remparts@wanadoo.fr

Vestigio de un fuerte del siglo XIV destinado a proteger el


santuario. Desde aquellas murallas dominantes, se revela un
magnfico panorama del can del Alzou y del emplazamiento turstico. Sonorizacin guada.
Abierto del 01/01 al 30/04 todos los das de 9h a
18h00 Del 01 /05 al 30/09 todos los das de 9h a
20h30 Del 01/10 al 31/12 todos los das de 9h a 18h00.
Tarifas : (visita libre) : adultos : 2.50 - nios ( de 8 a
13 aos) : 2.20

SAINT-JEAN-LESPINASSE

CHTEAU DE MONTAL

G2

05 65 38 13 72 - 06 83 33 84 66
bruno@panafieu.com

Joya del Renacimiento. La arquitectura y las esculturas son


dignas de los palacios reales. Escalera monumental.
Tapiceras y muebles de los siglos XVI y XVII. Patio interior
Renacentista.
Abierto del 09/04 al 01/11 todos los das salvo el
sbado de 9h30 a 12h y de 14h30 a 18h (la ltima visita
empieza 45 minutos antes de la hora del cierre).
Tarifas : ( visita guiada) : adultos : 6.00 - jvenes
( de 7 a 15 aos) : 2.50

SAINT-PIERRE-LAFEUILLE

CHTEAU DE ROUSSILLON

D5

05 65 36 87 05 - Fax 05 65 36 82 34

Importante fortaleza edificada en el siglo XII, destruida en


parte, fue restaurada por su propietario actual quin en 1966,
obtuvo el 1 premio del concurso " Obra maestra en peligro.
Abierto todo el ao ( con cita para los grupos ).
Tarifas para grupos : (25 personas) : adultos :
5.00 - nios (de 6 a 14 aos) : 2.00

26

MONUMENTOS RELIGIOSOS
CAHORS

D6

CLOTRE - CHAPELLE ST GAUSBERT


CATHDRALE SAINT-ETIENNE

Visita libre del claustro de la catedral y de la capilla San Gausbert


( tesoro de la catedral y pinturas murales del siglo XV).
Abierto ( bajo reserva) del 1/06 al 30/09, todos los
das salvo domingos y das feriados de 10 h a 12 h 30 y
de 15 h a 18 h.
Tarifas ( visita libre) : 2.50 para los adultos, gratis para
los de menos de 16 aos.

F2

CLOTRE
05 65 10 97 01 - Fax 05 65 10 51 22
ot.intercom.carennac@wanadoo.fr
www.tourisme-carennac.com

F5

Abada del siglo XII, iglesia, sala capitular, ruinas y recinto,


casas antiguas. Museo del Arte Sagrado.
Abierto del 01 /04 al 31/05 del Martes al Sbado de
10h a 12h y de 14h a 17h Del 01/06 al 30/06, del Martes
al sbado y Domingo por la tarde de 10h a 12h y de 14h a
18h Del 01/07 al 31/08, del Martes al sbado y
Domingo por la tarde de 10h a 12h 30 y de 14h 30 a 18h
30 Del 01/09 al 30/09, del Martes al sbado y Domingo
de 10h a 12 h y de 14h a 18 h . Abierto del 01/10 al 31/10,
del martes al sbado de 10h a 12h y de 14h a 17h.
Tarifas ( visita guiada) : 3.00 para los adultos, 2.00
para los jvenes (de 12 a 18 aos).

ROCAMADOUR

Visita de la sala capitular y del claustro (+ El Santo


Sepulcro, fin del siglo XV).
Abierto del 01/01 al 31/03 de lunes a sbado, de 10h
a 12h y de 14h a 17h Del 01/04 al 30/04 de lunes a sbado de 10h a 12h y de 14h a 18h Del 01/05 al 30/06,
de lunes a sabado de 10h 12h y de 14h a 18h30 Del
01/07 al 31/08 todos los das, de 10h a 13h y de 14h a
19h Del 01/09 al 31/10 de lunes a sbado de 10h a 12h
y de 14h a 18h Del 01/11 al 23/12 de lunes a sbado
de 10 h a 12h y de 14h a 17h.
Tarifas ( visita libre) : 2.50 para los adultos, 0.80
para los menos de 12 aos.

LARAMIRE

ABBAYE DE MARCILHAC
05 65 40 68 44 - Fax 05 65 40 61 43
www.marcilhac@quercy.net/

05 65 53 20 65 - Fax 05 65 53 20 74
cahors@wanadoo.fr

CARENNAC

MARCILHAC-SUR-CL

G7

PRIEUR
p.mery85@wanadoo.fr
www.laramiere.new.fr

E3

SANCTUAIRES DE ROCAMADOUR
05 65 33 23 23 - Fax 05 65 33 23 24
relais.des.remparts@wanadoo.fr
www.relaisdesremparts.net

Remarcable santuario de la Edad-Media : cripta ST-Amadour


(del siglo XII), baslica ST-Sauveur (Siglos XII y XIII), capilla
ST-Michel y sus frescos (exterior del siglo XII, interior del siglo
XIII), capilla Nuestra Dama, virgen negra (siglo XII) y campana milagrosa (siglo IX).
Capilla Nuestra Seora y Baslica San Salvador libremente accesible todos los das de 9h a 18h. Visita guiada (
cripta, Capilla Santa Ana, Baslica San salvador, Capilla
Nuestra Seora, Capilla San Miguel), todos los das del
01/06 al 31/10 a 10h30, 14h30 y 16h30 y con reservacin
el resto del ao grupos con reservacin.
Tarifs ( visita guiada ) : 5.50 para los adultos, 3.10
para los nios ( de 8 a 13 aos).

En el ala este : sala capitular con frescos. En el ala sud : refectorio, cocina, panadera y el ala norte con la Iglesia San Jorge.
Abierto del 14/07 hasta los das del Patrimonio,
todos los das salvo el martes con una visita guiada de las
10h30. 14h30 y 16h30.
Tarifas ( visita guiada) : adultos 5.00 - gratuito
para los menores de 18 aos.

SENTIERS ROMANS
EN QUERCY BLANC
En automovil o a pie, salga a travez causses y

vallejos a descubrir modestas iglesias y capillas


de orgen romance (del siglo XI al siglo XIII) o
gtico tardo ( fines del siglo XIV, principios
del siglo XVI). Por su arquitectura, su encanto y
su misterio, sus iglesias atestiguan la riqueza del
patrimonio religioso del Quercy Blanco.
Un folleto senderos romances en Quercy con
una ficha para cada circuito, est disponible en
las Oficinas de Turismo de :
- Montcuq - 05 65 22 94 04
- Castelnau-Montratier - 05 65 21 84 39

Abada de Souillac

SOUILLAC

ABBATIALE SAINTE-MARIE

D2

05 65 37 81 56 - Fax 05 65 27 11 45
contact@tourisme-souillac.com
www.tourisme-souillac.com

Iglesia romano-bizantina del siglo XII, con 3 cpulas,


famosa por sus esculturas (en particular el profeta Isaas).
Abierto del 01/01 al 31/12 todos los das de 8h30 a
19h (en invierno abierto de 8h a 18h) Del 21/06 al
20/12 todos los das de 8h30 a 19h
Tarifas ( visita guiada) : 5.00 para los adultos,4.00 para los nios.

27

MUSEO CONTROLADO POR LA DIRECCION DE MUSEOS DE FRANCIA

MUSEOS

MUSEO DEPARTAMENTAL
OTRO MUSEO O COLECCION PARTICULAR

CABRERETS

MUSE DE PRHISTOIRE

E6

AMDE LEMOZI

Pech-Merle
05 65 31 23 33 - 05 65 31 27 05
Fax 05 65 30 21 26
musee@pechmerle.com
www.pechmerle.com

El museo profundiza la visita de la cueva de Pech-Merle y


representa la vida de los hombres del Quercy durante la prehistoria. 3 exposiciones permanentes y una pelcula de 20mn
sobre las pinturas prehistricas de la cueva. Talleres pedaggicos para los alumnos : descubrimiento a travs de la experimentacin y del contacto con el arte de los orgenes, las ms
antiguas huellas escritas, la evolucin del hombre.
Abierto todos los das del 09/04 al 03/11, ventas de
billetes de 9h30 a 12h y de 13h30 a 17h Abierto todo
el ao para los grupos bajo reservacin ( salvo del 15/12
al 15/01) Billete gemelo ( gruta + museo).
Tarifas billetes gemelos gruta + museo Tarifas fuera
de vacaciones ( hasta el 14/06 y a partir del 16/09) adultos :6.00 - jvenes ( de 5 a 17 aos) 3.80 Tarifas
durante las vacaciones : ( del 15/06 al 15/09) adultos :
7.50 - jvenes ( de 5 a 17 aos) 4.50

CABRERETS

MUSE DE LINSOLITE

E6

Liauzu - Orniac 05 65 30 21 01

Un viaje a travs de las pinturas, esculturas, composiciones e


inventos originales con humor y surrealismo. Sorpresas y
novedades.
Abierto del 01/04 al 30/09 todos los das de 9h a 13h
y de 14h a 20h.
Visita libre y gratuita.

CAHORS

D6

MUSE DE CAHORS HENRI-MARTIN

792, rue Emile-Zola


05 65 20 88 66 - 05 65 20 88 69
museehenrimartin@free.fr www.mairie-cahors.fr

Fonds Ancien et Quercy du Pays de Cahors

CAHORS

MUSE DE LA RSISTANCE

D6

Place Bessires - Tl./Fax 05 65 22 14 25


http://museedelaresistance.chez.tiscali.fr/

Primer pavelln : 6 salas que recuerdan la Resistencia en el


Lot : los Principios, la Resistencia Armada, la Represin, la
Deportacin de Brazzaville a Berln, la Liberacin.
Segundo pavelln : " El Memorial Bessires ", las guerras en
Indochina, la guerra de Argelia, 1914-1918, homenaje a
las guarniciones de Cahors.
Abierto del 02/01 al 31/12 todos los das de 14h a
18h. Cerrado el 1 de mayo y el 25 de diciembre
Abertura por la maana con cita.
Visita gratuita.

CAHORS

D6

MUSE DU VIN ET DE LA TRUFFE


La Chantrerie - 35, rue de la Chantrerie
www.chantrerie.com

Museo sobre las tradiciones del Vino de Cahors y de la Trufa


y espacio cultural ( lugar de encuentros, de creaciones y de
exposiciones ) en uno de los principales monumentos histricos del centro antguo de la ciudad.
Abierto del 01/07 al 28/08, del Martes al Sbado de
9h30 a 13h y de 14h30 a 19h.
Tarifas : visitas gratuitas.

Creado en 1833 e instalado en el antiguo palacio episcopal,


el museo de Cahors presenta la obra de Henri Martin y
conserva importantes colecciones histricas y arqueolgicas
relativas a la ciudad y al Quercy. Sus exposiciones temporales
tratan de la fotografa contempornea ; de la nocin de coleccin ; de la presencia de artistas mayores en el lot y de la
influencia sobre la vida cultural desde el ao 1936 hasta
nuestros das.
Abierto del 02/01 ak 31/12 todos los das salvo el
martes de 11h 18h Abierto el domingo de 14 h
18h.
Tarifas : ( visita libre) : adultos : 3.00 - jvenes
( de 6 a 18 aos) : 1.50
Muse de Cahors Henri-Martin

28

CAHORS

FONDS ANCIEN ET QUERCY

D6

MDIATHQUE DU PAYS DE
CAHORS Place Franois-Mitterrand - 05 65 35 10 80

CARDAILLAC

MUSE ECLAT

05 65 40 10 63 - 05 65 40 15 65
http://membres.lycos.fr/musee_eclate/intro.htm

DE LA

www.mairie-cahors.fr

Soberbia sala " tapizada " con libros hasta el techo alto de 8
metros con una galera de madera y escaleras decaracol.
Conjunto de estanteras de nogal con obras de los siglos XVI,
XVII, XVIII y XIX.
Abierto del 01/01 al 31/12 los martes de 14h a 18h
Los mircoles y jueves de 10h a 12h (con cita) y de 14h
a 18h. Cerrado 15 das en verano
Visita libre y gratuita.

CAJARC

H4

Circuito gado de Descubrimiento a travs de un barrio del


pueblo : casa del " smalier ", el secador de castaas, la estufa
de ciruelas, el molino de aceite de nuez y su prensa, la sala de
clase de principios del siglo.
Abierto del 01/07 al 13/07 todos los das ( salvo el
sbado) salida visita a las 15h Del 14/07 al 25/08, todos
los das ( salvo el sbado) salida visitas a las 15h y 16h30
Del 26/08 al 15/09, todos los das (salvo el sbado) salida visitas a las 15 h Todo el ao : abierto con cita.
Tarifas no comunicadas.

G6

CENTRE DART CONTEMPORAIN


GEORGES POMPIDOU

Maison des Arts


05 65 40 78 19 - 05 65 40 63 97
Fax 05 65 40 77 16
magp.cajarc@wanadoo.fr

Exposicin de arte contemporneo, ediciones de catlogos.


Encuentros, acciones escolares.
Abierto del 01/02 al 30/06 del martes al domingo de 14h
a 18h. Del 01/07 al 30/09 del lunes al sbado de 13h a 19h y
el domingo de 14h a 19h.
Visita libre y gratuita

CAJARC

MUSE FERROVIAIRE

G6

Centre dArt Georges Pompidou : peinture de Vincent Corpet

CARENNAC

ESPACE PATRIMOINE
Le Chteau
05 65 33 81 36 - Fax 05 65 33 81 43
patrimoine-vallee-dordogne@wanadoo.fr

Halle marchandise - gare


06 81 74 16 47 - 05 65 40 72 04

Coleccin de material ferroviario. Seales de trfico, material de telefona, conjunto de herramientas variadas, carteles, fotos, placas indicando la velocidad, el lugar, el orgen.
Algunas lanternas y gorras, relojes de estacin y maletas
Abierto del 01/07 al 30/09 todos los das de 15h a
18h.
Visita libre y gratuita.

CAPDENAC-LE-HAUT

F2

H5

MUSE DE CAPDENAC-LE-HAUT
Place Lucter
Tl./Fax 05 65 50 01 45
ot-capdenac-lot@wanadoo.fr
www.capdenac.net

Vitrinas prehistricas, poca galo-romana y Edad Media.


Torren y fuente de Cesar.
Abierto del 01/01 al 30/06 del martes al sbado de
14h a 18h Del 01/07 al 31/08 del lunes al domingo de
9h30 a 12h30 y de 14h30 a 18h00 Del 01/09 al 31/12
del martes al sbado de 14h a 18h Visitas guiadas con
cita.
Tarifas : (visita libre) : adultos :2.00 - jvenes
( de 12 a 18 aos) : 1.50

Exposicin sobre 4 niveles presentando el Pais del Arte y de


la Historia del Valle de la Dordoa y permitiendo el descubrimiento de la arquitectura y del decorado del castillo de los
Decanos de Carennac.
Abierto del 18/04 al 30/06 del Martes al Viernes de
10h a 12h y de 14h a 18h Del 01/07 al 30/09, del
Martes al Domingo de 10h a 12h y de 14h a 18h Del
01/10 al 02/11 Del Martes al Viernes de 10h a 12h y
de 14h a 18h.
Visita gratuita.

CARENNAC

MUSE DES ARMES

F2

Entre du Parc du Chteau


05 65 10 91 16 - Fax 05 65 10 64 72

Visita comentada con demonstracin de destilacin de


lavanda a partir de 16h30 durante la temporada y con
reservacin para las escuelas. Aromateca con posibilidad de
prueba olfativa.
Abierto del 01/01 al 31/12 todos los das de 9h a 13h
y de 14h a 19h.
Visita libre y gratuita.
29

MUSEOS
CAZALS

ATELIER-MUSE DES

C4

VIEILLES MCANIQUES
Boulevard Gambetta
05 65 20 29 68 - 05 65 39 74 04
otcazals@club-internet.fr

De 1900 hasta hoy, toda la evolucin del mundo rural.


Abierto del 15/06 al 15/09 del mircoles al sbado
de 9h a 12h y de 15h a 19h, el martes de 15h a 19h, el
domingo de 9h a 12h.
Tarifs non communiqus

FIGEAC

ESPACE PATRIMOINE

H5

Atelier-Muse de Cazals

LABASTIDE-MURAT

5, rue de Colomb - Mairie


05 65 50 05 40 - Fax 05 65 50 02 33
service.patrimoine@ville-figeac.fr
www.ville-figeac.fr

E4

MUSE MURAT
amis-musee-murat@wanadoo.fr
www.amis-musee-murat.net

Exposicin permanente "Retrato de una ciudad, Figeac".


Presenta la historia de la villa y la evolucin de su arquitectura. Exposiciones temporales.
Abierto del 01/04 al 09/07, del martes al domingo de
14 h a 18 h del 10/07 al 19/09, todos los das, de 10 h a
12 h 30 y de 15 h a 19 h del 20/09 al 31/10, del martes al
domingo de 14 h a 18 h.

Museo del Mariscal Murat, rey de Npoles, casa natal.


Mobiliario, documentos y varios objetos que pertenecieron a
la familia de los Prncipes. Cuadro mural genealgico.
Abierto del 01/07 al 30/09 todos los das (salvo el
martes) de 9h a 12h y de 15h a 18h.
Tarifas : ( visita guiada) : adultos : 3.00 nios : 1.50

Tarifas : visita libre y gratuita

LE VIGAN
H5

FIGEAC

MUSE HENRI-GIRON
Les Prades
Tl./Fax 05 65 41 33 78

MUSE CHAMPOLLION
rue des Frres Champollion
05 65 50 31 08 - 05 65 50 05 40
Fax 05 65 50 16 79
musee.champollion@ville-figeac.fr

Museo cerrado hasta el 01/06/07 por trabajos de ampliacin


y renovacin.

FIGEAC

MUSE DU VIEUX FIGEAC

H5

Htel de la Monnaie - Place Vival


05 65 34 06 25 - Fax 05 65 50 04 58
figeac@wanadoo.fr
www.tourisme-figeac.com

Coleccin de minerales y de fsiles. Monedas y medallas.


Vida y tradiciones del Quercy.
Abierto del 01/01 al 30/04, del lunes al sbado de
10h a 12h y de 14h30 a 18h Del 01/05 al 30/06, del
lunes al sbado, de 10h a 12h00 y de 14h30 a 18h, el
domingo de 10h a 13h Del 01/07 al 31/08, todos los
das de 10h a 19h30 Del 01/09 al 30/09 del lunes al
sbado, de 10h a 12h00 y de 14h30 a 18h. El domingo
de 10h a 13h Del 01/10 al 31/12 todos los das, salvo el
domingo de 10h a 12h y de 14h30 a 18h.
Tarifas : ( visita libre) : adultos : 2.00 - jvenes
( de los 7 a los 18 aos) : 1.00
30

D3

Creado alrededor de una importante coleccin privada de pinturas de una sensualidad intensa, este museo nos ensea las
obras de Henri Giron, artista que hoy en da vive en Bruselas.
Abierto : del 01/01 al 31/05, abierto el domingo de
10h a 18h - del 01/06 al 30 /06 todos los das (salvo el
lunes) de 10h a 12h y de 15h a 18h Del 01/07 al 31/08
todos los das (salvo el lunes y el martes) de 10h a 18h
Del 01/09 al 30/09 todos los das (salvo el lunes y el
martes) de 10h a 12h y de 15h a 18h Del 01/10 al
31/12 abierto el domingo e 10h a 18h.
Tarifas : adultos : 2.30 - nios ( - 14 aos ) : 1.20

LES ARQUES

MUSE ZADKINE

C5

05 65 22 83 37 - Fax 05 65 22 87 55
musee.Zadkine@wanadoo.fr www.cg46.fr/

Hermosas piezas de cobre y de madera, grabados, fotos, documentos que recuerdan la creacin de Ossip Zadkine en su
taller de los Arques. 5 grandes esculturas dan vida al pueblo.
Obras religiosas estan presentadas en la iglesia.
Abierto del 02/01 al 31/03 todos los das de 14h a 17h
Del 01/04 al 30/09 todos los das de 10h a 13h y de 14h
a 19h Del 01/10 al 31/12 todos los das de 14h a 17h
Cerrado el 01/05 y los das feriados del 01/10 al 31/03
Tarifas : ( visita libre ) : adultos : 2.50 - nios ( de
6 a 12 aos ) : 1.50

LIMOGNE-EN-QUERCY

F7

MUSE DART ET TRADITION POPULAIRE

MARTEL

MUSE DUXELLODUNUM

Maison du Pays de Limogne


Tl./Fax 05 65 24 34 28

Repertorio del conjunto de herramientas rural y antiguo.


Abierto del 01/01 al 30/06 del Martes al Sbado de
9h30 a 12h30 y de 14h30 a 18h, el Domingo de 9h30 a
12h30 Del 01/07 al 31/08 del Lunes al Sbado de 9h30
a 12h30 y de 14h30 a 18h, el Domingo de 9h30 a 12h30
Del 01/09 al 31/12 del Martes al Sbado de 9h30 a
12h30 y de 14h30 a 18h. El Domingo de 9h30 a 12h30
Tarifas : visita libre y gratuita.

E2

Palais de la Raymondie
05 65 37 30 03 - Fax 05 65 32 21 43
MARTEL2@wanadoo.fr

Rico en objetos prehistricos y galo-romanos, este museo posee


una serie de mapas antiguos y una coleccin de botes de farmacia.
Abierto (con cita) del 10/07 al 31/08, el martes,
mircoles, jueves y sbado de 10h a 12h y de 15h a 18h
Tarifas 2005 : (visita libre) : adultos : 1.00 - gratuito hasta los 10 aos

PUY-LEVQUE

MUSE DE LA MANUFACTURE
DE

B6

PORCELAINE VIREBENT

Rue de lUsine
05 65 36 46 31 - Fax 05 65 36 42 23
porcelaine.virebent.france@wanadoo.fr
www.virebent.com

Muse de la Manufacture de Porcelaine Virebent

LUZECH

C6

MUSE MUNICIPAL ARMAND VIR


Maison des Consuls - Rue de la Ville
Tl./Fax 05 65 20 17 27
office.de.tourisme.de.luzech@wanadoo.fr
www.ville-luzech.fr

ROCAMADOUR

MUSE DART SACR

Museo arquelgico : las colecciones ( slex, piezas de cobre,


alfarera, monedas) provienen de los emplazamientos
arqueolgicos. Los perodos representados van desde la prehistoria hasta la Edad Media.
Abierto del 01/01 al 31/01, del Lunes por la tarde al
Sbado medio da de 10h30 a 12h30 y 15h a 18h cerrado el
jueves por la tarde Del 01/02 al 15/06, del lunes por la tarde
al sbado medio da de 10h a 12h30 y de 15h a 18h30 Del
16/06 al 15/09 del lunes por la tarde al sbado de 10h a 13h y
de 15h a 19h Del 15/09 al 31/10, abierto del lunes por la
tarde al sbado medio da de 10h a 12h30 y de 15h a 18h30
Del 01/11 al 31/12 del lunes por la tarde al sbado medio da
de 10h a 12h30 y de 15h a 18h, cerrado el jueves por la tarde.
Tarifas : ( visita libre ) : adultos : 3.00
nios (menos 12 aos) : gratis

LUZECH

ICHNOSPACE

Espacio Museogrfico instalado alrededor del viejo horno a carbn


San Jos, recorrido explicando los diferentes procesos de la fabricacin
artesanal de la porcelana y de la loza, de la materia prima a la
pieza presentacin de los modelos fabricados all.
Abierto todo el ao, todos los das del lunes al sbado
de las 10h a 12h y de las 14h a las19h. Abierto igualmente el domingo, del 15 de mayo al 15 de octubre.
visita libre y gratuita.

C6

Rue de la ville
05 65 30 72 32 Tl/Fax 05 65 30 76 80
mairie.luzech@wanadoo.fr www.ville-luzech.fr

Primer museo de Europa dedicado a los rastros y a las huellas fsiles.


Abierto de 01/07 al 31/08, del Lunes al Viernes, visitas
guiadas a 11h15, 15h 30 y 17h El resto del ao : todos
los das con reservacin por lo menos 3 das antes.
Tarifas : ( visita guiada) : adultos : 3.00 - gratis
hasta los 12 aos.

E3

05 65 33 23 23 - Fax 05 65 33 23 24
relais.des.remparts@wanadoo.fr
www.relaisdesremparts.net

Esculturas del siglo XVII, pinturas, piezas de orfebrera que


se caracterizan por su calidad y su inters iconogrfico.
Abierto del 16/04 al 30/06 del miercoles al domingo
de 9h30 a 12h y de 14h a 17h30 Del 01/07 al 31/08
todos los das de 9h30 a 12h30 y de 13h30 a 17h30 Del
01/09 al 11/11 del miercoles al domingo de 9h30 a 12h
y de 14h a 17h30 Todo el ao par los grupos con cita.
Tarifas 2005 : adultos : 4.00 - gratuito hasta las 18 aos.

ROCAMADOUR

FERIE AUTOUR DU RAIL

E3

05 65 33 71 06 - Fax 05 65 33 71 37
contact@la-feerie.com www.la-feerie.com

Espectculo gigantesco de autmatas " luz y sonido".


Abierto del 1/04 hasta fines de las vacaciones escolares de
la fiesta de Todos los Santos. Horarios de los espectculos :
Abril, Mayo, del 1 al 10 de Junio y en Septiembre : 11h - 14h
45, 15h 45, 16h 45 Del 11 de Junio al 15 de Julio : 11h - 14h
- 15h - 16h - 17h Del 16 de Julio al 25 de Agosto : 9h 45 10h 45 - 11h 45 - 13h - 14h - 15h - 16h - 17h - 18h Del
26/08 al 31/08 : 11h - 13h30 - 14h30 - 15h30 - 16h30 17h30 En Octubre : 15h - 16h 15 Vacaciones escolares de
la fiesta de todos los Santos : 11h 14h 45 15h 45- 16h 45.
Tarifas : adultos : 7.50
nios ( de los 4 a 12 aos) : 5.00

31

MUSEOS
SAINT-CR

GALERIE DART

G2

EXPOSITION JEAN-LURAT

ET DES

D4

MINRAUX
06 71 10 29 11

Exposicin de mineraloga y paleontologa regional.


Abierto del 01/07 al 30/09, todos los das de 10h a 19h.
el resto del ao : con cita visita libre y gratuita.
Tarifas : (visita guiada) ; 3.00 para adultos 2.50
para jvenes de ( 6 a 15 aos)

SAINT-CIRQ-LAPOPIE

MUSE RIGNAULT

E6

Museo ferroviario 1858-1954 y hasta ahora. Modelismo.


Pequeo tren diesel, elctrico, de vapor con circuito, aire libre

Exposicin permanente de las obras de Jean Lurat y de otros


artistas. Exposiciones temporales durante el verano y eventualmente durante la primavera.
Abierto todo el ao, todos los dias (salvo el martes, de
octubre a junio), de 9h30 a 12h y de 14h30 a 18h30 De mayo
a septiembre, abierto el domingo de 11h a 19h Cerrado el 1
de noviembre, el 25 de diciembre y el 1 de enero.
Visita libre y gratuita

MUSE DES FOSSILES

MMORAIL - QUERCY VAPEUR


Ancienne Gare
05 65 31 33 48
memorail.mar@cegetel.net

Casino
05 65 38 19 60 - Fax 05 65 38 17 54
contact@le-casino.fr
www.le-casino.fr

SAINT-CHAMARAND

SAINT-GRY

Abierto del 01/06 al 30/06, el domingo de 14h30 a


18h30. Del 01/07 al 31/08 todos los das (salvo el
Sbado) de 14h30 a 18h30 En Septiembre, el
Domingo de 14h30 a 18h30 El resto del ao visita a la
demanda para grupos y escolares.
Tarifas : ( visita guiada) : 3.00

SAINT-LAURENT-LES-TOURS

ATELIER JEAN LURAT

G2

05 65 38 28 21
affaires-culturelles-sportives@cg46.fr

Recorrido animado y emocionante de un taller-museo, verdadero camino de la creacin que recuerda medio siglo de trabajo
artstico diario, veinte aos de la presencia de Jean Lurat.
Abierto del 09/04 al 23/04 todos los das de 9h30 a
12h y de 14h30 a 18h30 Del 14/07 al 30/09 todos los
das de 9h30 a 12h y de 14h30 a 18h30.
Tarifas : ( visita libre) : adultos :2.50 jvenes ( - 12 aos ) : 1.50

E6

05 65 31 23 22
affaires-culturelles-sportives@cg46.fr

Exposiciones temporales de arte contemporneo. Jardines de


bancales que dominan el valle del lot.
Abierto del 20/03 al 30/06, todos los das ( salvo el
martes) de 10h a 12h30 y de 14h30 a 18h Del 01/07 al
30/09, todos los das ( salvo el martes ) de 10h a 12h30
y de 14h30 a 19h Calendario de primavera variable
segn las exposiciones temporarias.
Tarifa nica : ( visita libre ) : 1.50

SAINT-CIRQ-LAPOPIE

E6

MUSE DE LA MMOIRE DU VILLAGE


Maison de La Fourdonne
Tl./Fax 05 65 31 21 51
maisondelafourdonne@wanadoo.fr

Un pequeo museo que recorre siglos de memoria ; con una


coleccin arqueolgica resultada de las excavaciones del fuerte, pero tambien impregnado de un pasado ms reciente.
Toda la historia de Saint- Cirq-Lapopie siguiendo una
frisa arqueolgica.
Abierto del 01/04 al 30/06, del martes al domingo de
14h a 18h. Del 01/07 al 31/08, del martes al domingo
de 14h a 19h Del 01/09 al 11/11, del martes al domingo de 14h a 18h.
Tarifas ( visita libre) : adultos : 2.00 - nios (de 12
a 14 aos) : 1.00
32

Oeuvre de Jean-Lurat

SAINT-PIERRE-TOIRAC-BAS

MUSE RURAL

DE LAUTREFOIS

G5

QUERCYNOIS

Route de la Gare
05 65 34 26 07

50 maniques de tamao natural vestidos con trajes tradicionales y con sus ocupaciones. Coleccin de objetos raros e
inslitos. Sala de brujeras con objetos rituales, 6 exposiciones, visitas de 3 jardines de antao.
Abierto del 01/07 al 30/08 todos los das (salvo el
Sbado) de 14h30 a 18h. Durante el resto del ao,
pedir cita.
Visita gratuita.

SAULIAC-SUR-CL

F5

MUSE DPARTEMENTAL DE CUZALS

SOUILLAC

MUSE DE LAUTOMATE

05 65 31 36 43

El museo departamental de Cuzals ofrece , sobre una treintena de hectreas, el descubrimiento de la historia rural y
agrcola del Quercy a travs de todos sus componentes : el
hbitat con la reconstitucin ntegra de dos granjas, una del
Antiguo Rgimen, la otra, de fines del siglo XIX, los oficios y
producciones relacionados con la agricultura, la ganadera,
la pezca y la caza, las actividades relacionadas al dominio
agrcola y los oficios de la construccin y las pequeas industrias de la tierra, la piedra, la paja, el fieltro ; el agua con su
rol en un medio krstico y las actividades alrededor de los ros
de gran importancia como lo son el Lot y la Dordoa, el
maquinismo y la mecanizacin agrcolas con una serie nica
de mquinas clsicas ( tractor, segadora, empacadora, etc..) y
de mquinas de transporte. Actividades : Los paseos de
Cuzals visitas comentadas del lugar, todos los sbados y
domingos a 15h30. La panadera de Cuzals presentacin
de las etapas de fabricacin del pan, todos los das. Las Artes
de Cuzals demostracin de los oficios agrcolas y artisanales, todos los das ( programa diario anunciado a la recepcin) Los Domingos de Cuzals jornada a tema con
animacin y taller, todos los domingos de Julio y Agosto.
Puede haber modificaciones en 2006, es preferible informarse al 05-65-31-36-43 con respecto a los horarios, tarifas y
actividades propuestas.
Abierto del 01/05 al 30/06, del mircoles al domingo
de 10h a 18h. del 01/07 al 31/08, todos los das de 11h
a 19h. del 01/09 al 30/09, del mircoles al domingo de
10h a 18h.
Tarifas (visita libre) : adultos : 4.00 jvenes (- 12 aos) : gratis

D2

Place de lAbbaye
05 65 37 07 07 - 05 65 32 71 00
Fax 05 65 32 72 31
musee.automate@wanadoo.fr
www.souillac.fr/patrimoine.htm

Unico en Europa, esta coleccin de Autmatas y de juguetes


mecnicos del siglo XIX y XX, salidos esencialmente de los
talleres Rouillet-Decamps, esta regida por un cerebro electrnico y evoluciona en un ambiente de sonido y luz que transporta pequeos y grandes en un universo mgico .
Posibilidad de clases de exploracin ( averiguar)
Abierto del 01/01 al 31/03 del mircoles al domingo
de 14h30 a 17h30 Del 01/04 al 31/05 del martes al
domingo de 10h a 12h y de 15h a 18h Del 01/06 al
30/06 todos los das de 10h a 12h y de 15h a 18h Del
01/07 al 31/08 todos los das de 10h a 19h Del 01/09 al
30/09 todos los das de 10h a 12h y de 15h a 18h Del
01/10 al 31/10 del martes al domingo de 10h a 12h y de
15h a 18h. Del 01/11 al 31/12 del mircoles al domingo
de 14h30 17h30, abierto todos los das feriados.
Tarifas : ( visita libre) : adultos : 5.00 - jvenes
(de 5 a 12 aos) : 2.50

SOUILLAC

MUSE DE LA VIEILLE PRUNE

D2

Distillerie Louis Roque


41-43 Avenue Jean Jaurs
05 65 32 78 16 - Fax 05 65 32 61 28
info@lavieilleprune.com
www.lavieilleprune.com

Presentacin de antiguos alambiques, visita de la bodega y


del museo, presentacin del trabajo artesanal. Degustacin
gratuita.
Abierto del 01/01 al 31/12 del lunes al viernes de
8h30 a 12h y de 14h a 17h30.
Visita guiada y gratuita.
Muse de Cuzals

SOTURAC

MUSE DES OISEAUX


DES

HAUTS

DE

A6

BONAGUIL

route du Chteau de Bonaguil


05 53 71 30 45 - Fax 05 53 71 19 05
ardailloux@aol.com
www.ardailloux.com

En una arquitectura de madera y vidrio, inspirada del secadero de tabaco tpico de nuestra regin, una coleccin nica de
pjaros naturalizados con ms de 200 especies representadas.
Abierto todo el ao del lunes al viernes de 8h a 12h y
de 14h a 18h.
Visitas gratuitas.

VAYRAC

MUSE UXELLODUNUM

F1

Place Luctrius
05 65 32 40 26
Fax 05 65 32 41 30

Vestigios prehistricos y galo-romanos encontrados en el


oppidum del Puy dIssolud. Maquetas, mapa geolgico, fotos
y vdeos
Abierto del 01/07 al 31/08, del martes al domingo de
10h a 12h30 y de 16h a 18h30.
Tarifas 2005 ( visita libre) : adultos : 2.00 , nios (de
8 a 12 aos) : 1.00

33

Pas de Cahors y
del Sur del Lot
Pas
Est-Quercy
Parque natural regional
de las mesetas del Quercy
Pas del valle
del Dordogne
Pas
Bourian

lagos i estanques de agua


area de autopista

C U E VA S
BACH

PHOSPHATIRES

E7

CLOUP DAURAL
LES ESCALIERS DU TEMPS

DU

Route de Varaire
06 03 93 45 91
Fax 05 65 24 36 19
phosphatieres@wanadoo.fr
www.phosphatieres.com

Antigua explotacin del fosfato del siglo XIX revelando


fsiles de un gran inters paleontolgico y una flora adaptada a ese medio. Visita inesperada y didctica de una curiosidad geolgica en parte subterrnea.
Abierto del 08/04 al 09/05, todos los das, visita a
15h y a 16h30 Del 10/05 al 30/06, mircoles, sbado y
domingo, visita a las 15h, 16h30 Del 01/07 al 31/08,
todos los das de 11h a 18h Del 01/09 al 17/09 todos
los das, visita a las 15h y 16h30 Del 18/09 al 25/10,
mircoles, sbado y domingo, visita a las 15h y 16h30
Del 26/10 al 05/11 todos los das, visita a las 15h y
16h30.
Tarifas : ( visita guiada) : 6.00 para adultos, 3.50
para los nios ( de 8 a 14 aos).

Grottes de Cougnac

GOURDON

GROTTES DE COUGNAC

C3

Payrignac
05 65 41 47 54 - 05 65 41 22 25
Fax 05 65 41 47 54
grottes.de.cougnac@wanadoo.fr
www.grottesdecougnac.com

Esta cueva se caracteriza por una prodigiosa vegetacin


mineral rodeada por remarcables pinturas prehistricas :
cabras monteses, mamuts, grandes ciervos, figuraciones
humanas, seales diversas Los dibujos ms viejos figurativos abiertos al pblico Uno de los techos ms bellos de
Francia.
Abierto todos los das Del 10/04 al 30/06, de 10h a
11h30 y de 14h30 a 17h Del 01/07 al 31/08, de 10h a
18h Del 01/09 al 30/09, de 10h a 11h30 y de 14h30 a
17h Del 01/10 al 31/10, de 14h a 16h (cerrado el
Domingo) Extemporneo : Con cita para grupos ( 20
personas mnimo).
Tarifas (visita guiada) : 6.00 para adultos, 4.00
para nios (hasta los 11).

Phosphatires du Cloup dAural

CABRERETS

GROTTES DU PECH MERLE

E6

05 65 31 27 05 - 05 65 31 23 33
Fax 05 65 31 20 47
info@pechmerle.com
www.pechmerle.com

36

Un recorrido rico y variado al descubrimiento del mundo subterrneo. Siete salas ofrecen una muestra completa de las formaciones geolgicas naturales entre las cuales se suceden
pinturas y grabados prehistricos de ms de 20 000 aos.
Mamuts, caballos, bisontes, seales, manos y siluetas humanas,
huellas Uno de los monumentos ms emocionantes del arte
paleoltico. Una galera de arte en un palacio de la naturaleza.
Abierto todos los das del 09/04 al 03/11, venta de
billetes de 9h30 a 12h y de 13h30 a 17h Todo el ao
para grupos con reservacin (salvo del 15/12 al 15/01)
Siendo el nmero de entradas limitado, es preferible
reservar por telfono al menos 24 horas antes (3 o 4 das
antes, en Julio y Agosto) Billete doble ( gruta y museo).
Tarifas extemporneas : ( hasta el 14/06 y a partir del
16/09) adultos : 6.00 - jvenes (de 5 a 17 aos) 3.80
Tarifas en temporada (del 15/06 al 15/09) adultos :
7.50 - jvenes (de 5 a 17 aos) 4.50

LACAVE

GROTTES DE LACAVE

E2

05 65 37 87 03 - Fax 05 65 37 89 37
grottes-de-lacave@wanadoo.fr
www.grottes-de-lacave.com

"Las sntesis de las cuevas de Francia" N. Casteret. 12 salas


mgicas cuya una de 2000 m2 iluminada a la luz negra.
Lagos subterrneos. Estalactitas con formas excntricas.
Tren elctrico y ascensor. Acceso en trencito al centro de las
grutas, 1.6 km de galeria acondicionada.
Abierto todos los das del 15/03 al 31/03 de 10h a
12h y de 14h a 17h Del 01/04 al 30/06 de 9h30 a 12h
y de 14h a 18h Del 01/07 al 25/08 de 9h30 a 18h Del
26/08 al 30/09 de 9h30 a 12h y de 14h a 17h30 Del
01/10 al 03/11 de 10h a 12h y de 14h a 17h.
Tarifas ( visita guiada) : 7.50 para adultos, 5.00
para nios (de 5 a 14 aos.)

C U E VA S
MARCILHAC-SUR-CL

GROTTES DE BELLEVUE

F5

PADIRAC

GOUFFRE DE PADIRAC

05 65 40 63 92 - 05 65 31 28 77
hconti46@alicemail.fr

Hermosa cueva cuyo inters consiste en la diversidad y la


fineza de las concreciones de los colores blanco puro al ocre.
Abierto todos los das del 15/06 al 31/08 de 10h a 18h
Tarifas ( visita guiada) : 5.00 para adultos, 3.00
para nios

MONTCUQ

GROTTES DE ROLAND

B7

Route le Boulv
05 65 22 99 90

Recorrido acondicionado de 400m, que permite descubrir la


vida del oso de las cavernas, las concreciones originales y
variadas, los pequeos lagos subterrneos y la arqueologa
delante una sepultura humana, descubierta en la entrada primitiva de la cueva.
Abierto del 01/04 al 08/05, los martes, mircoles,
jueves, sbados y domingos de 14h30 a 17h Del 09/05
al 14/06, los sbados y domingos de 14h30 a 17h Del
15/06 al 30/06 todos los das de 14h30 a 17h Del
01/07 al 31/08 todos los das de 10h30 a 12h30 y de
14h30 a 17h30 Del 01/09 al 15/09 todos los das de
14h30 a 17h Del 16/09 al 01/11, los sbados y domingos de 14h30 a 17h Abierto igualmente el lunes de
Pentecosts y el 1 de noviembre En julio y agosto, se
aconseja reservar con anticipacin.
Tarifas ( visita guiada) : 5.20 para los adultos,
3.20 para los nios ( de 6 a 12 aos)

F2

05 65 33 64 56 - Fax 05 65 33 71 86
info@gouffre-de-padirac.com
www.gouffre-de-padirac.com

Un paseo en barco a 103 metros bajo tierra con 500 metros


de largo para descubrir el mundo subterrneo. Continuar la
visita a pie para admirar las grandes galeras y descubrir la
sala del Grand Dme (84 metros de alto). 3 ascensores para
acceder a esta curiosidad natural nica y grandiosa.
Abierto todos los das Del 01/04 al 09/07, de 9 h a
12h y de 14h a 18h Del 10/07 al 31/07, de 9 h a 18 h
Del 01/08 al 31/08, de 8h30 a 18h30 ( visita aconsejada antes de las 10h30 o los fines de semana) Del 01/09
al 30/09, de 9h a 12h y de 14h a 18 h Del 01/10 al
06/11, de 10h a 12h y de 14h a 17 h.
Tarifas ( visita guiada) :8.50 para adultos, 5.40
para nios ( de 5 a 12 aos).

ROCAMADOUR

GROTTES DES MERVEILLES

E3

LHospitalet
Tl./Fax 05 65 33 67 92
www.grotte-des-merveilles.com

Cueva tapizada de una multitud de concreciones cristalinas


y decorada de diseos desde hace 20 000 aos : manos caballos, ciervos, felinos
Abierto todos los dias : Del 02/04 al 02/07, de 10h a
12h y de 14 a 18h Del 03/07 al 27/08, de 9h30 a 19h
Del 28/08 al 01/10 de 10h a 12h y de 14h a 18h Del
02/10 al 25/10 de 10h a 12h y de 14h a 17h.
Tarifas ( visita guiada) : 5.50 para adultos, 3.50
para nios ( de 5 a 12 aos)

SAINT-CR

GROTTES DE PRESQUE

G2

R.D. 673
05 65 38 07 44 - 06 88 04 47 04
Fax 05 65 38 31 04
www.grottesdepresque.com

Continuacin ininterrumpida de concreciones y numerosas


columnas estalacmticas de 8 a 10 metros de alto, algunas son
de una gran fineza. Una cueva de armona y de carisma.
Abierto todos los das del 15/02 al 15/11 de 9h30 a
12h y de 14h a 18h.
Tarifas 2005 ( visita guiada) : 6.00 para adultos,
3.00 para nios ( de 7 a 11 aos)

Grottes de Presque

37

MOLINOS
MOLINOS

DE

MOLINOS

MOULIN DE LACOMT

MOULIN DE BOULUECH
E4

05 65 38 72 83 - 06 30 97 02 51

Mencionado en el siglo XV, molino singular con dos pares de


muelas.
Visita guiada con cita.
Tarifas : adultos : 3.00 nios : 2.00

LUNAN

MOULIN DE SEYRIGNAC

AGUA

BAGNAC-SUR-CL

VIENTO

CARLUCET

I4

05 65 34 98 42 - 06 82 77 01 09

Molino a agua 3 muelas, lagar a aceite especfico del Valle


del Cl ro arriba. Centro de documentacin.
Abierto del 01/07 al 20/09, los martes y jueves de 14h
a 17h autros perodos : con cita.
Tarifas : visita guiada Adultos :2.00 - nios : 0.50

CALS

MOULIN DE COUGNAGUET

E3

05 65 32 63 09 - 05 65 38 73 56
Fax 05 65 37 13 02
odette.faure@wanadoo.fr
www.cougnaguet.com

H5

Molino de viento del siglo XV en perfecto estado de funcionamiento.


Abierto durante todo el ao con cita.
Tarifas : ( visita guiada ) : adultos : 2.30 - nios : 1.70

Molino fortificado ubicado en el Ouysse. Posee 4 pares de muelas a


granos. Es un museo animado y declarado monumento histrico.
Abierto del 01/04 al 30/09 todos los das de 10h a
12h y de 14h a 18h Del 01/10 al 15/10 de 10h30 a 12h
y de 14h a 17h El resto del ao con cita
Tarifas : ( visita guiada ) : adultos : 3.50 - nios
( de 6 a 12 aos ) : 2.00

PROMILHANES

CASTELNAU-MONTRATIER

05 65 34 48 32

MOULIN DE LA BOSSE

F7

05 65 21 95 81

Tl./Fax 05 65 31 52 71

Restaurado al idntico. Molienda al antigua.


Abierto el Domingo 18/06 de 15h a 18h Con cita
todo el ao para grupos.
Tarifas : visita gratuita.

Construdo en Barguelonne en el siglo XIII. Su salto de agua


de 3,5 metros es excepcional. Dos ruedas horizontales mueven dos pares de muelas en silex.
Abierto todo el ao con cita.
Tafiras : visita libre y gratuita

MAYRINHAC-LENTOUR
SAINTE-ALAUZIE

MOULIN DE BOISSE

C8

MOULIN DE BROUSSE

C7

D55
05 65 21 84 39 - 05 65 31 86 23
Fax 05 65 31 86 23

Molino declarado monumento histrico. Este, es un punto de referencia en Quercy.


Abierto todo el ao, pedir cita en la Oficina de
Turismo de Castelnau-Montratier al 05 65 21 84 39.
Tarifas : ( visita guiada ) : 1.50 - gratis hasta los 10 aos

MOULIN DE VERGNOULET

F3

05 65 38 77 05 - 05 65 33 74 87

Ubicada en el Alzou. Tres pares de muelas trituran de nuevo


el trigo, el centeno, el maiz y el sarreceno. Este molino es testigo de la evolucin de la molinera en el Quercy.
Abierto del 01/01 al 31/12,el martes por la tarde con reservacin.
Tarifas : visita gratuita

SAINT-CIRQ-LAPOPIE

MOULIN EAU DAULANAC

E6

Route de Castan - Ganil - 05 65 30 29 71

Molino a agua con 2 pares de piedras de molino y 5 compuertas con mando desde el timn de un navo.
Abierto : desde Mayo a Octubre ( con cita )
Tarifas : gratis

MOLINOS

Varios molinos quedan por


descubrir, recorriendo el Lot.
Sus dueos se han agrupado
en el seno de :

LASSOCIATION DES MOULINS DU QUERCY


Lot - Tarn-et-Garonne - 9, Tour de Ville - 46160 Cajarc
Tl./fax 05 65 40 73 30
moulinsduquercy@wanadoo.fr
Informaciones y documentos les sern comunicados.

38

ACEITE

DE

NUECES

MARTEL

MOULIN HUILE DE NOIX

E2

Route de Bretenoux
05 65 37 40 69 - 05 65 37 30 69
Fax 05 65 37 39 70

La prensa hidrulica aplasta las nueces y libera un aceite


natural, rubio. Demostracin comentada. Fbrica de aceite
los Martes y Jueves de 14h30 a 17h30, en Julio y Agosto. El
resto del ao, informarse con el fabricante de aceite.
Abierto del 01/04 al 01/11, del martes al sbado de
14h30 a 17h30 .
Tarifas : gratuita para los particulares

EL LOT TIERRA DE CREACION


Al azar de los paseos, encuntrese con las
Artes plsticas y el arte contemporneo...
al recorrer los circuitos artsticos y ldicos
> Bajo relieves sobre el camino de sirga a Bouzis (E6)
> Circuito campestre de creaciones originales a
Latouille Lentillac (G2)
> El Camino de las artes a Laroque des Arcs (D6)
> Espantapjaros/esculturas en los pueblos como en
Souloms (E4) en el verano
Chemin de halage Bouzis

Desde las primeras huellas del arte parietal en


sus numerosas grutas adornadas hasta las artes
contemporneas, el Lot es desde siempre una
tierra privilegiada para la creacin artstica.
Tierra preservada, el Lot se inscribe tambin
plenamente en la modernidad. Museos,
exposiciones, manifestaciones consagradas a las
artes plsticas contemporneas son tantas ocasiones,
la mayora gratuitas, de paseos,de emociones,de
encuentros, de intercambios culturales y festivos.

visitando los museos, testigos de grandes artistas


encantados del Lot : museo Zadkine en Arques, taller-museo Jean Lurat a St.Laurent- les- tours, museo
Rignault a Saint-Cirq-Lapopie ( cf. Rubrique muse)
Descubriendo las exposiciones y los recorridos
del arte contemporneo propuestos por los artistas,
venidos de todos los pases ,quienes inspirados
por la tierra del Lot, trabajan en recidencia en la
primavera y exponen en el verano en los talleres
Ateliers des Arques (C5) y en las Maisons
Daura de Saint-Cirq-Lapopie (E6)
Entrando en los talleres de los artistas y las
galeras.
Para acompaar vuestra exploracin del arte
contemporneo , Le Regardeur - Art contemprain
dans le Lot - publicacin semestral gratuita, editada
por el Consejo General del Lot, esta disponible en los
lugares culturales del departamento y bajo simple
pedido al Consejo General - Servicios de Asuntos
Culturales (Conseil Gnral - Services des Affaires
culturelles) : 05 65 23 15 14

Souloms

LA ROUTE DES MTIERS DART

www.rm-art46.org

Recorrer la Carretera de los Oficios de Arte,


iniciada por la Cmara de Oficios del Lot, es
una verdadera invitacin para descubrir los
talleres animados de los artesanos y creadores
del Lot siempre listos en compartir su pasin :
tornero en madera, grabador, ebanista, ceramista, joyero, textil, fabricante de instrumentos
msicos de cuerda, artista plstico
Un folleto detallado de esta Carretera de los
Oficios de Arte quedar disponible en las
Oficinas de Turismo del Lot.
39

O T R O S L U G A R E S D E V I S I TA
BELMONTET

DISTILLERIE DE SERVAT

B7

ROCAMADOUR

LA BORIE DIMBERT ET SA
MAISON

05 65 31 90 17

Campos morados en el corazn del Quercy Blanco :


Alquimia de la destilacin de las flores de lavanda y el descubrimiento del aceite esencial de esta planta.
Abierto del 01/07 al 31/08 el mircoles de 10h a 12h
y de 14h a 19h El resto del ao, pedir cita.
Visita gratis para los individuales.

CRAYSSAC

LA PLAGE AUX PTROSAURES

C6

Uno de los ms importantes sitios paleontolgicos del mundo :


no hay rastros del hombre, pero si huellas remarcables, por la
diversidad y la fineza de 50 tipos de animales (ptsaurios,
dinosaurios, tortugas, cocodrilos) que frecuentaron el lugar
hace 140 millones de aos Esperando un futuro museo, visitas guiadas del sitio son aseguradas por los escudriadores paleontlogos unicamente en perodo estival. Exploracin del
proyecto sobre CDRom. Proyeccin de la pelcula sobre una gran
pantalla al encuentro de Emilie .
Para fechas, horarios y contenido preciso de las visitas, telefonear al 05 65 20 86 40.

GRAMAT

DE

E3

JUSTINE

05 65 38 87 76 - Fax 05 65 10 63 52
laboriedimbert@wanadoo.fr

Con Justina : comparta el pasado, viva el presente, imagne


el futuro. La sorpresa con la sorprendente escenografa de la
casa de Justina. La emocin con la huerta a la antigua y sus
plantas medicinales. El encantamiento para padres y nios
con los animales y el corral. El respeto de la naturaleza con el
sendero balizado y el canto de las piedras. La golosina con la
quesera de cabra y sus Rocamadour.
Abierto todos los das de 01/04 al 31/10 y vacaciones
escolares de 10h a 18h30.
Tarifas : adultos :4.50 visita libre, 6,00 visita
guiada.

F3

CENTRE NATIONAL DINSTRUCTION


CYNOPHILE

DE LA

GENDARMERIE

05 65 10 14 30 - Fax 05 65 10 17 12

Demostracin de adiestramiento de los dueos de los perros de la


guardia civil.
Abierto del 22/06 al 14/09 el jueves de 15h a 17h30
Visita gratuita.

La Maison de Justine (La Borie dImbert)

LOS PARQUES Y JARDINES


CASTELFRANC

LE JARDIN DES SENS

B6

rue des Jardiniers


05 65 36 22 93 - 05 65 36 21 46
Fax 05 65 36 06 45
mairie.castelfranc@wanadoo.fr

Jardn de inspiracin medieval, soporte de animaciones culturales, ste antiguo huerto reinventado a la imagen de la quinta de Castelfranc es un lugar privilegiado donde cada uno
puede encontrar placer y reposo, en el centro mismo del pueblo.
Abierto del 01/01 al 31/12 de la maana a la tarde
Visita libre y gratuita

40

Les jardins Secrets de Cahors

CAHORS

LES JARDINS SECRETS

D6

Renseignements :
Office de Tourisme - Place Franois Mitterrand
05 65 53 20 65 - Fax 05 65 53 20 74
officetourismecahors@mairie-cahors.fr
www.mairie-cahors.fr

Es necesario explorar a pie el sector protegido para admirar los


Jardines Secretos ,todos diferentes y sorprendentes : un
paseo instructivo y ldico sobre el tema de la edad media,al
descubrimiento de una vegetacin majestuosa o discreta,
siempre mjico, en el corazn del rico patrimonio de la ciudad.
Visitas guiadas en julio y agosto : averiguar por los
das y horarios.
Tarifas 2005 : adultos : 5.50 - jvenes ( -18
aos) : gratis

LOS PARQUES Y JARDINES


ESCAMPS

LES SENTEURS DU QUERCY

E7

Mas de Freysse
05 65 21 01 67 - 06 33 79 99 32
fred.melie@wanadoo.fr
http://perso.wanadoo.fr/iris.plantes.quercy/

Parque de 3 hectreas con 1000 variedades de lirios ( floracin en


mayo), 150 variedades de hemerocalas ( floracin: junio, julio).
Abierto del 1/03 al 30/10, todos los das de 9h a 12h
y de 14h a 19h.
Tarifas : visita libre y gratuita.

FIGEAC

LE LABYRINTHE DES ROSES

H5

Chteau de Saint-Dau
05 65 14 12 20
labyrinthe-roses@wanadoo.fr

Al pie del castillo de Saint-Dau, construdo sobre un sitio


romano : ms de 1000 rosales trepadores, antiguos y ascendentes, elegidos por su perfume y reunidos por colores para crear
un laberinto complejo. Tambien los lirios, las clemtides y un
estanque con carpas Koi Juegos con recompensa para los nios.
Abierto desde mediados de mayo a fines de octubre,
del lunes al sbado de 14h a 19h, domingos y feriados
de 10h 30 a 19h.
Tarifas : visita libre adultos 7.00 - nios ( de 3 a
12 aos) 3,50

GRAMAT

F3

LES JARDINS DU GRAND COUVENT


33, avenue Louis Mazet
05 65 38 73 60 - Fax 05 65 38 85 41
contact@jardinsgrandcouvent.com
www.jardinsgrandcouvent.com

Un remanso de tranquilidad : un paseo de 1.2 km le invita a


la contemplacin y a soar, con el jardn en colores, ese de las
plantas aromticas y medicinales, el gran bosque, el calvarioEn un prado, caballos y aznos. Tambien a descubrir : la
lavandera, el horno para el pan, las salas de exposiciones temporreas, la museografa, la boutique artesanal y el saln de t...
Abierto del 01/05 al 30/06, todos los das de 14h a
18h Del 01/07 al 31/08, todos los das de 10h a 19h
Del 01/09 al 31/10, todos los das de 14h a 18h
Tarifas : ( visita libre) : adultos :4.50 - nios ( de
5 a 12 aos) : 2.50

LACAVE

JARDINS DU
CHTEAU

DE LA

E2

TREYNE

05 65 27 60 60 - Fax 05 65 27 60 70
treyne@relaischateaux.com
www.chateaudelatreyne.com

VIGNOBLE-JARDIN
Un viedo se prueba en un vaso de vino y se
visita como un jardn. Para incitar caminantes y
gastrnomos a descubrir los paisajes que se esconden detrs la etiqueta de la Union Interprofesional
del Vino de Cahors, sta ha realizado un librillo
presentando el circuito de los dominios de Cahors
Vignoble-Jardn.
El viedo de Cahors, jardn del valle del Lot y de
sus colinas, se inscribe en la continuidad de los jardines Secretos de la ciudad de Cahors. El punto de
partida del circuito Cahors Vignoble-Jardn es
el ltimo de los Jardines Secretos de Cahors : El del
Puente Valentr
Documentacin disponible en las Oficines de
Turismo del Viedo y de Cahors y a la Union
Interprofesional del Vino de Cahors.
430 Av Jean Jaurs BP 61 46002 Cahors cedex
Tl 05 65 23 22 93 - Fax 05 65 23 22 27
uivc.cahors@free.fr
v-aubert@tiscali.fr

SAINT-PIERRE-TOIRAC-BAS

LES JARDINS HABITS

G5

Muse Rural de lAutrefois Quercynois


Route de la Gare - 05 65 34 26 07

Jardn del Cura, jardn de la Edad Media y jardn de la


Bruja son los " 3 jardines de antao ", verdaderas curiosidades con sus maniques de tamao natural con trajes tradicionales.
Abierto del 01/07 al 30/08 todos los das ( salvo el
Sbado) de 14h30 a 18h Junio y Septiembre bajo
pedido
Tarifas : visita libre y gratuita

BAJO EL ENCANTO DE
LAS CIUDADES Y DE LOS
PUEBLOS FLORECIDOS
El encanto del Lot es tambin sus ciudades y
sus pueblos florecidos, 6 de ellos fueron premiados por el Comit Nacional para el
Florecimiento de Francia que distribuye las
famosas " flores " Cahors, con 4 flores,
Biars/Cre, Figeac, Loubressac, Nuzejouls,
con 2 flores, Gramat y Souillac con 1 flor.

Jardines a la francesa
Abierto desde Pascuas a mediados de Noviembre del
Martes al Domingo de 14h a 17h
Tarifas : (visita libre) : adultos : 5.00 - nios
(- 10 aos) : gratis
41

PA R Q U E S A N I M A L E S
CREMPS

CURIE - RETRAITE
DU

DOMAINE

DE

E7

PECH PETIT

ROCAMADOUR

FORT DES SINGES


LHospitalet
05 65 33 62 72 - Fax 05 65 38 86 82
info@la-foret-des-singes.com
www.la-foret-des-singes.com

Tl/Fax 05 65 24 72 93

Una visita inslita que deja descubrir un asilo para ancianos, en un agradable entorno campestre donde una trenteina
de caballos viven en 20 hectreas.
Abierto (bajo reserva) del 01/01 al 31/12 : todos los das
de 10h a 19h.
Visita libre y gratuita.

Ms de 130 monos en plena libertad y en contacto directo


con el pblico en un parque de 20 hectreas, sala de
vdeoGua animalista presente durante toda su visita.
Abierto del 1/04 al 30/04, todos los das de 10h a 12h
y de 13h a 17h30 Del 01/05 al 30/06, todos los das de
10h a 12h y de 13h a 18h Del 01/07 al 31/08, todos los
das de 9h30 a 18h30 Del 01/09 al 15/09, todos los das
de 10h a 12h y de 13h a 17h 30 Del 16/09 al 30/09, del
lunes al viernes de 13h a 17h30, los sbados y domingos de
10h a 12h y de 13h a 17h30 Del 01/10 al 31/10, del lunes
al viernes de 13h a 17h30, los sbados, domintos, das festivos y vacaciones escolares de 10h a 12h y de 13h a 17h.
del 01/11 al 11/11 abierto de 10h a 12h y de 13h a 17h, los
sbados , domingos, das feriados, vacaciones escolares.
Tarifas ( visita libre) : adultos : 7.00 , nios ( de 5
a 14 aos ) 4.00

ROCAMADOUR

LA MAISON DES ABEILLES

Le Parc Animalier de Gramat

GRAMAT

PARC ANIMALIER DE GRAMAT

F3

Route de Cajarc
05 65 38 81 22 - Fax 05 65 38 81 20
gramat.parc.animalier@wanadoo.fr
www.gramat-parc-animalier.com

Parque de animales de 40 hectreas que presenta 150 especies


de animales : osos, lobos, bisones, caballos salvajes La visita se hace a pie y requiere 2h. Acondicionamientos paisajsticos y florales. En julio y agosto comidas : de los lobos 11h30,
de los osos 14h30, de las nutrias 16h30.
Abierto del 01/01 al 08/04, todos los das de 14h a
18h Del 09/04 al 30/09, todos los das de 9h30 a 19h
Del 01/10 al 31/12, todos los das salvo el 25 de
Dicimbre, de 14h a 18h
Tarifas ( visita libre) : adultos : 8.00 , nios ( de 5
a 14 aos ) 4,50

MARTEL

REPTILAND

E2

Puy Lombry
05 65 37 41 00 - Fax 05 65 37 43 93
info@reptiland.fr www.reptiland.fr

42

"Otra visin de los reptiles". 92 especies presentadas. 250


ejemplares (serpientes, cocodrilos, lagartos, tortugas y
araas). Estructura cubierta. La coleccin ms grande de
reptiles de Francia.
Abierto de 07/02 al 30/06, del martes al domingo de
10h al 12h y del 14h al 18h del 01/07 al 30/09, todos
los das de 10h 18h Del 01/10 al 22/12, del martes
al domingo de 10h al 12h y del 14h al 18h
Tarifas (visita libre) : adultos 7,00
nios (de 4 a 12 aos) 4,50

E3

E3

05 65 33 66 98 - Fax 05 65 34 44 91

Documentario animado excepcional sobre la vida de la abeja


domstica y el oficio de apicultor : sorprendente espectculo de
manipulacin de abejas en un patio interior con cristales
donde cohabitan a veces hasta 500 000 abejas.
Abierto del 01/07 al 31/08, todos los das de 13h a 19h,
en Abril, Mayo,Junio y Septiembre: abierto los domingos,
das feriados y vacaciones escolares de 14h30 a 17h.
Tarifas.( visita guiada ) : adultos 6.00 - nios (de 4 a
14 aos) 4.00

ROCAMADOUR

ROCHER DES AIGLES

E3

05 65 33 65 45 - 06 07 55 34 24
Fax 05 65 33 69 06
rocherdesaigles@wanadoo.fr
www.rocherdesaigles.com

En el peasco de las Aguilas, del Domingo de Ramos hasta


la fiesta de Todos los Santos, buitres, cndores, guilas,
halcnes y despus de dos temporadas, aras (guacamayos),
cacatas y otros loros, evolucionan en completa libertad
durante ms de una hora debajo del caadn de Rocamadour
y de sus ojos maravillados.
Abierto : del 1/04 al 30/06 todos los das de 13h a 17h (horario
de espectculos : 13h30, 15h y 16h), los domingos, das festivos y
feriados escolares de 13h a 18h (espectculo suplementario a 17h)
Del 1 al 14 /07 todos los das de 13h a 18h (horas de espectculo :
13h30, 15h, 16h30 y 17h45 Del 15/07 al 25/08 todos los das de
11h a 18h,(horas de espectculo : 11h30,13h30,15h,16h30 y17h 45)
Del 26/08 al 31/08 - todos los das de 13h a 18h ( horas de espectculo : 13h30, 15h, 16h30, y 17h45) Del 01/09 al 30/09, todos los
das de 13h a 17h (horas de espectculo : 13h30, 15h y 16h), los
domingos, das festivos y feriados escolares de 13h a 18h ( espectculo
suplementario a 17h ) Del 1/10 al 30/11 del martes al sbado de
14h a 16h (espectculo a 15h), los domingos y feriados escolares : de
14h a 17h (espectaculo suplementario a 16h).
Tarifas ( visita guiada) : adultos : 7.50 , jvenes
(de 6 a 16 aos) 4.50

PA R Q U E S A C U AT I C O S
BETAILLE

PARC AQUATIQUE LA SAULE

F2

FIGEAC

H5

DOMAINE DE LOISIRS DU SURGI

05 65 32 55 75
www.recrenature.com

05 65 34 59 00 - Fax 05 65 34 83 83
www.domainedesurgie.com

2500 m2 de bao bajo vigilencia, toboganes acuticos, bao


para nios, juegos para nios, restaurante, circuito quad
para nios, adultos, esplanada de chorros de agua.

Estanque : canoa, pedalo. Centro nutico : piscina con olas,


toboganes acuticos. Atracciones : trempolinos, parques para
nios, mini golf, bar restaurante.

Abierto de junio a fines de agosto

Abierto del 15/04 al 30/06 los mircoles, sbados y


domingos de 14h a 17h Del 01/07 al 31/08 todos los
das de 11h a 21h Del 01/09 al 30/09 los mircoles,
sbados y domingos de 14h a 17h.

Tarifa nica : 4.60

Tarifas : no comunicadas

CAHORS

ARCHIPEL DE CAHORS

D6

Quai Ludo Rolles


05 65 35 05 86
clegrand@mairie-cahors.fr

GRAMAT

LES CASCADES DU CAUSSE

F3

Centre Aqua Rcratif du Pays de Gramat


Rue Pierre de Coubertin
05 65 38 78 90 - 05 65 38 78 17
Fax 05 65 33 40 75
cascadesducausse46@free.fr
http://cascadesducausse.free.fr

Piscina, baos, toboganes acuticos, can de agua, piscina


infantil, rea sombreada, una rea nutica, mini golf, juegos
y guarderas para nios, bar, restaurante.
Abierto a mediados de junio hasta mediados de septiembre : todos los das de 11h a 20h.

Tobogn bao de natacin, bao ldico y piscina infantil.


Juegos, reas de picnic. Parrilla, bar.

Tarifas (bajo reserva) : adultos : 4.00 nios ( - 15 aos ) : 2.50

Abierto en junio los sbados y domingos de 12h a


20h En julio y agosto, todos los das de 12h a 20h.
Tarifas 2005 : adultos : 4.20 - nios (- 14 aos)
2.60

PADIRAC

PADIRAC LOISIRS

F2

05 65 33 45 15 - 05 65 33 65 54
Fax 05 65 33 71 55

Piscina de 1000 m2. Toboganes acuticos, rea infantil de


juegos, rea de picnic, bar.
Abierto de fines de junio a pricipios de septiembre,
todos los das de 11h a 20h.
Tarifas : 4.00 - gratis para los menores de 3 aos

SOUILLAC

QUERCYLAND

D2

Les Ondines
05 65 37 33 51
www.copeyre.com

7 Piscinas y 3 toboganes acuticos, rea de juegos nuticos,


pentagliss, castillos inflables, juego de arena, minigolf, terreno de bochas, terreno multi deportes, trampoln, kartings,
barcos con ruedas de paletas. Pizzera, self, restaurante,
crepes.
Abierto todos los das del 01/05 al 30/09 de 11h a 20h.
Tarifas de entrada : 6.00
Quercyland

43

PA R Q U E S D E O C I O
DURBANS

PARC MALAWI

F4

Croisement D2/D14 - Le Mas de Pinqui


06 08 86 43 86 Fax 05 65 40 41 03
infos@parc-malawi.com
www.parc-malawi.com

label Tourisme et Handicap para la deficiencia mental

En un bosque de 3 ha, venga a descubrir el misterio y la leyenda de los volkings ; 63 juegos donde habr que hacer prueba de
agilidad, de astucia, de memoria y de bien otras cualidades
para lograr resolver el enigma. Acceso a Malawi beach en
opcin, una piscina magnficamente decorada, bar y snack.
Abierto del 15/04 al 30/06, domingo de 10h30 a 19h
Del 01/07 al 31/08 todos los das de 10h30 a 19h00
Del 01/09 al 30/09, domingo de 14h00 a 18h00
Tarifas de entrada : adultos : 6.50 , nios ( de 5 a 12
aos) : 6.00

PRHISTOLOGIA

D6

CAP NATURE
05 65 22 25 12 06 10 83 04 26
Fax 05 65 22 25 12
gilles.dajean@wanadoo.fr
www.capnature46.com

label "Tourisme et Handicap" pour les dficiences auditive et mentale

LACAVE

PRADINES

E2

PARC PRHISTORIQUE
05 65 32 28 28
www.prehistologia.com

Parque de atracciones que propone circuitos de juegos en los


rboles, accesibles a todos (sin mucho esfuerzo). Luego de una
iniciacin a las tcnicas de progresin bajo la conduccin de un
monitor diplomado, vivir de 2 a 4 horas de sensaciones y de
placer en un bosque de ambiente tropical. Circuito familiar,
accesible desde los 6 aos, circuito tirols para los ms advertidos
y amazonia para los ms deportistas. El bosque de los duendes,
un espacio de juegos de equilibrio y audacia para los menores de
6 aos. Para su confort y seguridad el acceso a los juegos se hace
unicamente con reservacin, durante los perodos de abertura.
Abierto del 11/02 al 26/02,todos los das de 12h30 a
17h del 01/03 al 12/04, los mircoles, sbados y domingos de 12h30 a 17h del 15/04 al 01/05, todos los das de
12h30 a 17h del 03/05 al 18/06, los mircoles, sbados y
domingos de 11h a 18h del 19/06 al 31/08, todos los
das de 9h a 12h30 y de 13h a 18h del 01/09 al 15/11,
los mircoles, sbados y domingos de 11h a 17h.
Tarifas adultos : 17.00 E, jvenes (- 16 aos) :
15.00 . Visitantes bosque de los duende : 3.00

En un bosque de varios hectreas, descubrimiento de la historia del mundo de 4,5 mil millones de aos a los hombres del
neoltico. La reconstitucin ms importante de tamao
natural de Europa de temas prehistricos (dinosauros, reptiles volantes, grandes mamferos). Reconstitucin de un
pueblo del neoltico.
Abierto del 1/04 al 31/05, todos los das de 14h a
18h Del 01/06 al 30/06, todos los das de 10h a 12h y
de 14h a 18h Del 01/07 al 25/08, todos los das de 10h
a 18h30 Del 26/08 al 15/09, todos los das de 10h a
12h y de 14h a 17h30 Del 16/09 al 30/09 todos los das
de 14h a 17h Del 01/10 a las vacaciones de Todos los
Santos, los domingos de 14 h a 17 h Abierto en abril y
mayo durante las vacaciones escolares, domingos, dias
feriados y puentes de 10h a 12h y de 14h a 18h.
Tarifas 2005 : adultos : 7.20 , nios (- 9 aos) 4.50

LAVERGNE

LE MINAUTORE

F3

05 65 33 74 80 - 05 65 33 14 13
Fax 05 65 33 42 99

Con el placer de perderse, descubrir los sitios del departamento que son tan de indicios para abrir los cofres del tesoro.
Abierto del 01/07 al 31/08, todos los das de 10h00 a
19h.
Tarifas : adultos : 5.00 , nios ( de 6 a 12 aos) 4.00

44

Cap Nature

EL LABEL
TOURISME ET HANDICAP
Creado a la iniciativa del Ministerio encar-

gado del Turismo en 2001, es el fruto de una


estrecha colaboracin entre asociaciones del
usuario y profesionales del turismo. Garantiza
la accesibilidad de los equipamientos tursticos
ya que cada sitio esta sujeto a un control minucioso. Un mismo equipo puede ser labelizado
por una o varias deficiencias.
Por toda informacin complementaria
sobre los sitios labelizados en el Lot,
tomar contacto con el Comit Departamental
de Turismo al 05 65 35 07 09.

V I S I TA S O R G A N I Z A D A S
EN

UN

TREN

DE

CARRETERAS

CIRCUITOS

CAHORS

D6

05 65 30 16 55 05 65 30 55 05 - Fax 05 65 23 91 89
le-petit-train-de-cahors@wanadoo.fr
www.petits-trains.com

Circuito comentado de la ciudad. 40 minutos aproximadamente Punto de salida : alameda des Soupirs, 200 m antes
del puente Valentr.
del 01/04 al 30 /09, todos los das de 10h a 12h y
de 14h a 19h Todo el ao con reservacin para los
grupos.

LE TRUFFADOU
VALLE DE LA DORDOGNE
TRAIN TOURISTIQUE DU HAUT-QUERCY

E2

Informations :
Chemin de fer touristique du Haut Quercy - Meyrangle - 46600 MARTEL
05 65 37 35 81 - 06 81 79 89 35 / Fax 05 65 37 43 11
cfthq@wanadoo.fr
www.trainduhautquercy.info

H5

Descubrimiento del valle del Dordogne por la antigua lnea


del ferrocarril tallada en el acantilado a 80 metros de altura.
Cada trayecto esta previsto desde Martel hasta Saint Denis.
Tiempo de los viajes : 1h30 ms o menos visita comentada

Paseo comentado de 40 minutos por el casco viejo de la ciudad, a orillas del Cl y por los barrios histricos. Punto de
salida : oficina de turismo plaza Vival.

Tren a vapor
Salida de Martel a las 11h, 14h30 y 16h : los domingos y
das feriados en abril, mayo, junio y septiembre Los mircoles y domingos del 1ero al 14 de julio Todos los das
salvo el viernes y sbado del 14 de julio al 31 de Agosto.

FIGEAC / LOU FIJAGOL


Renseignements et rservation auprs de lOffice de Tourisme
05 65 34 06 25

Todos los das desde el 27 de junio hasta el 5 de


septiembre, salvo el sbado. Grupos todo el ao con
reservacin.

ROCAMADOUR

E3

05 65 33 67 84 - 06 08 26 25 56
Tl./Fax 05 65 33 65 99

Tren diesel
Salida de Martel a las 14h30 los martes y jueves en abril,
mayo, junio y septiembre A las 11h, 14h30 y 16h, los
lunes, martes, jueves y viernes del 1ero al 14 de julio Del
15 julio al 31 de agosto: los viernes a las 11h, 14h30 y
16h; los sbados a las 14h30.

Paseo diurno (salvo en julio y agosto) y nocturno (durante


toda la temporada) frente al sitio iluminado. Comentarios
en 7 idiomas. Duracin 30 minutos.
Todos los das desde el 30/03 hasta el 15/10.

SOUILLAC

D2

05 65 37 83 13 ou 05 65 32 65 91
Fax 05 65 37 07 76

Paseo por los barrios antiguos y por las riberas del


Dordogne. Circuitos de da y de noche. Duracin : 1 hora
aproximadamente.
Todos los das desde el 1 de julio hasta el 30 de septiembre (de 10h a 19h) con circuito de noche a las
21h30 Con reservacin para los grupos en marzo,
abril, mayo y junio.

VISITAS

Le Truffadou

GUIADAS DE CIUDADES

Las visitas de ciudades son organizadas durante el verano. Para saber horarios y das de visita, no vacile en telefonear.
Autoire 05 65 33 81 36
Bretenoux 05 65 33 81 36
Cahors 05 65 53 20 65
Cardaillac 05 65 34 06 25
Carennac 05 65 33 81 36
Castelnau-Montratier 05 65 21 84 39
Creysse 05 65 33 81 36
Duravel 05 65 24 65 50
Faycelles 05 65 34 06 25

Figeac 05 65 34 06 25
Fons 05 65 34 06 25
Gagnac-sur-Cre 05 65 33 81 36
Gourdon 05 65 27 52 50
Loubressac 05 65 33 81 36
Luzech 05 65 20 17 27
Martel 05 65 33 81 36
Puybrun 05 65 33 81 36
Puy-lEvque 05 65 21 37 63

Saint-Cr 05 65 33 81 36
Saint-Cirq-Lapopie 05 65 31 21 51
Saint-Jean-Lespinasse 05 65 33 81 36
Saint-Michel-de-Bannires 05 65 33 81 36
Saint-Pierre-Toirac, Fons,

Cardaillac, Faycelles 05 65 34 06 25
Souillac 05 65 33 81 36
Sousceyrac 05 65 33 81 36
Tauriac 05 65 33 81 36
Teyssieu 05 65 33 81 36

45

E S TA N C I A S O R G A N I Z A D A S
Agencias organizadoras
de estancias en el Lot
BOUZIES

LOISIRS ACCUEIL LOT


E6

UNA ESPECIALIDAD DEL TURISMO DEL LOT

Cap Libert - Bureau des Sports Nature Conduch


05 61 75 69 94 - Fax 05 61 75 85 28

CAHORS
Agence Belmon - 2, boulevard Gambetta - BP 224
05 65 35 59 30 - Fax 05 65 35 22 55

Una

Voyages Verdi - 70, rue Clmenceau


05 65 22 56 84 - Fax 05 65 53 04 77

H5

Agence Fitour Rceptif - Galerie St-Thomas, 4, rue dAujou - B.P. 63


05 65 34 49 86 - Fax 05 65 34 88 78
Mondial Tourisme Boudet - 13, rue dAujou
05 65 50 00 11 - Fax 05 65 34 24 12

GOURDON

D3

Quertour Voyages - 35, boulevard Mainiol


05 65 41 10 98 - Fax 05 65 41 44 30

GRAMAT

Habitaciones en casa del habitante y en hoteles


de charme ( agrado) o de tradicion , circuitos
gastronmicos, paseos y circuitos de caminatas, a
pie, en bicicleta o en canoa, el alquiler de un
barco habitable, de carretas, estadas para nios
Varios programas a la carta para grupos constitudos, al da o ms tiempo, clsicos o inslitos.

Una
F3

Midtours Cars Quercy Corrze - Avenue de Belgique


05 65 38 71 90 - Fax 05 65 33 12 57

ROCAMADOUR

seleccin de estadas de calidad

Locaciones para sus vacaciones : casas independientes labelizadas Gites de France o


Clvacances , pueblos de vacaciones , camping, residencia de turismo

Raynal Voyages - 48, boulevard Gambetta


05 65 23 71 71 - Fax 05 65 23 71 72

FIGEAC

RAPIDEZ FIABILIDAD
COMPETENCIA.EFICACIDAD

D6

E3

Rocamadour Accueil - Maison du Tourisme


05 65 33 22 00 - Fax 05 65 33 22 01

disponibilidad de 7 das/7

Un sitio de reservacin en lnea con disponibilidades


en tiempo real, descriptivos, fotos, pago asegurado

[ www.reservation-lot.com ]
Un servicio- consejo del Lunes al Viernes (de 8h a
12h y de 13h30 a 17h30)

Ventajas
SAINT-MARTIN-LE-REDON

A5

Occitour
05 65 30 85 80 - Fax 05 65 30 85 81

SOUILLAC

D2

Dcouverte et Loisirs - 30, rue de la Halle - BP103 05 65 37 19 00 - Fax 05 65 37 19 01

LE MANUEL DE VENTES

LE LOT 2005/2006
para todos los organizadores de viaje.

contacto :
Chambre de Commerce et dIndustrie du Lot,
107 quai Cavaignac
46002 CAHORS CEDEX 9
Tl. 05 65 20 35 33 Fax 05 65 20 35 50
tourisme@lot.cci.fr www.tourisme-lot.com
46

exclusivas

El Pasaporte para el Lot (por toda estada


de 2 noches y ms) Una oferta reservada a los
clientes de Loisirs Accueil solamente, con derecho a
reduccin en los sitios principales del Lot
Ideas- regalos para sus familias, parientes y amigos Flores, champaa y vino de Cahors esperarn a sus invitados en sus habitaciones por medio
de un suplemento de 30 por 2 personas
PARA SABER MAS Y RECIBIR GRATUITAMENTE LAS
DOCUMENTACIONES 2006 :

LOISIRS ACCUEIL LOT


Maison du Tourisme Place F.-Mitterrand
46000 CAHORS
05 65 53 20 90 - Fax 05 65 53 20 94
loisirs.accueil.lot@wanadoo.fr

F E S T I VA L E S
Y GRANDES MOMENTOS

A imgen de su diversidad natural, el Lot es rico


en festivales de calidad que declinan de la primavera al otoo en dominios tan variados como la
msica, el teatro, la danza, las artes visuales

a principios de marzo

G2

Saint-Cr

14 julio

B7

Montcuq

Montcuq en scne

05 65 31 80 05

Espectculo coreogrfico

15 julio 16 julio

G4

Assier

Festival de thatre

Assier dans tous ses tats

05 65 10 83 33

05 65 40 42 42

23 abril 30 abril

Bretenoux et ses environs

G2

Festival de msicas, teatro, danza

a mediados de julio
a mediados de agosto

Festival du Conte moi

05 65 38 59 53 - 05 65 38 67 46

Gourdon

D3

Les Trteaux de la Chanson

05 65 41 17 17

Festival de la chanson franaise

15 julio 22 julio

E3

Rocamadour

Les Eclectiques de Rocamadour

05 65 33 22 00

Festival de msica, teatro y danza

17 julio 21 julio

D3

Gourdon

Festival de musique de chambre

Festival du Conte moi

15 mayo 15 octubre

Gramat

05 65 41 20 06
05 65 41 18 97 (hors saison)

F3

Les Musicales du Causse

05 65 38 73 60

Msica de cmara , conjunto coral y espectculos conciertos

25 mayo 28 mayo

Cahors

D6

Festival Rgional
de Thtre amateur

05 65 35 47 15 / 05 65 35 19 94

27 mayo

C6

Albas

Le Bon Air est dans les caves

05 65 20 18 54 05 65 22 19 10

3 junio 4 junio

Rocamadour
17

me

E3

Fte des fromages fermiers

Festival de Jazz Sim Copans

05 65 33 22 00

en junio

Anglars-Juillac

B6

Les Chantiers de lacteur et des critures

05 65 36 23 76

Lo organiza : LOeil du Silence

20 julio 22 julio

Souillac

D2

Festival de Jazz Sim Copans

05 65 37 81 56

47

F E S T I VA L E S
Y GRANDES MOMENTOS

2a quincena de Julio

D6

Cahors

Cahors Blues Festival / 25

me

anniversaire

05 65 35 99 99

Africajarc

27 julio 30 julio
Cahors Blues Festival

a mediados de Julio a mediados de Agosto

Saint-Cr

G2

Festival de Saint-Cr et du Haut-Quercy

05 65 38 29 08

Africajarc

05 65 40 72 89

Festival de musique africaine

27 julio 5 agosto

Figeac

Opras et concerts

G6

Cajarc

H5

6me Festival de Thtre

05 65 34 24 78

28 julio 30 julio

Gramat

F3

3me Festival de Country

05 65 38 73 60

29 julio 5 agosto

G2

Bretenoux et ses environs


Artzimut 06

05 65 38 59 53 - 05 65 38 07 99
Festival Lyrique de Saint-Cr

2da quincena de julio

Montcuq

B7

E2

Festival de la Bande Dessine

05 65 22 97 00

05 65 37 43 44

Noches musicales y danzas tradicionales

St-Cyprien et ses environs

30 julio

Martel

Festitrad

a mediados de Julio
a mediados de Agosto

Encuentros culturales transversales

31 julio 3 agosto
C7

Prayssac
6

me

B6

Festival mondial de Folklore

05 65 22 40 57

Festival du Quercy Blanc

05 65 31 83 12

Msica clasica, conciertos y perodos de prctica de canto, piano, guitarra

2da quincena de julio

Montcuq

B7

H2O Festival de leau du Massif Central

05 65 31 87 67

Animaciones gratuitas sobre el tema del agua


48

4 agosto 5 agosto

Souillac

Festival du Mime Automate

05 65 37 07 07

D2

1er fin de semana de agosto

Gourdon

D3

Les Mdivales de Gourdon

10 septiembre

Cahors
8

me

D6

Salon du livre ancien

05 65 53 20 65

05 65 27 52 50

23 septiembre 24 septiembre G6

Cajarc

Salon de la Bande Dessine

05 65 34 24 78

Rencontres de Violoncelles de Blaye


Rassemblement europen de montgolfires

4 agosto 11 agosto

Blaye

B6

18mes Rencontres de
violoncelle de Blaye

24 septiembre

Rocamadour
me

E3

21
Rassemblement europen
de montgolfires

05 65 33 22 00

05 65 29 18 75

Seminarios a Blaye y conciertos en las iglesias del valle

fines de septiembre

Cahors

D6

Festival Visages Francophones Le Maroc

05 65 20 88 60

Danza, teatro, msica, artisana y animaciones de calle durante una semana

octubre

Saint-Caprais

B5

la compagnie Divergences s'explose Saint-Caprais

05 65 22 86 41

Festival de danse contemporaine

U N T C U LT U R E L
DANS LE LOT
Un documento especfico editado por el ADDA
Rencontres Cinmatographiques de Gindou

19 agosto 26 agosto

Gindou

C4

22mes Rencontres
cinmatographiques de Gindou

05 65 22 89 99

Festival de cine al aire libre

(Association Dpartementale pour le dveloppement des Arts) 115, rue de lle - 46000 CAHORS
Tl. 05 65 20 60 30 - Fax 05 65 20 60 38
contact@adda-lot.com
www.adda-lot.com
Sobre todas las manifestaciones y exposiciones
queda disponible durante todo el ao en las
Oficinas de Turismo y Sindicatos de Inicitivo del Lot
y en el Comit Departamental des Turismo del Lot.

PROGRAMA ACTUALIZADO / En el sitio internet del Comit Dpartemental du Tourisme du Lot


www.tourisme-lot.com

49

E L L O T, L A N O C H E

DISCOTECAS , BARES NOCTURNOS, CASINO, BOWLING

ALVIGNAC
Casino

F3

Route de Padirac
05 65 33 77 70

BRETENOUX
La Guinguette

H3

05 65 63 30 55

G2

SAINT-CR
Le Pass Simple (piano-bar)

G2

52, rue de la Rpublique


05 65 38 39 61

Puybrun/Girac
05 65 38 52 44

SOUILLAC
OLearys Pub Irlandais

Le Taka
Girac (bar de nuit)
05 65 10 86 61

CAHORS
Bowling

LATRONQUIRE
Le Magnolia

D2

2, avenue Jean Jaures


05 65 37 09 42

D6

Le Black-Bar (piano-bar)
62, bld Louis-Jean Malvy
05 65 37 81 06

Belle-Croix
05 65 35 03 11 ou 05 65 35 71 46

jeffPub

El Latino

05 65 37 20 20

Quai Lagrive
05 65 35 54 68

LE VIGAN
Le Splendid

Le Dclic (bar-discothque)

D3

05 65 41 46 74

39, rue Joffre


05 65 35 95 32

Ts bailes

Le Gin

SAINT-CR
Le Casino

RN 20, route de Paris


05 65 23 36 96

El domingo de 15h 20h


desde finales de septiembre hasta mediados de mayo
05 65 38 19 60

Irish-Pub (piano-bar)
Place des Consuls
05 65 53 15 15

LOUBRESSAC
F2
Crperie le Vieux Pigeonnier Py

LOxygne
Belle-Croix
06 77 13 15 36

CONCORS
Le Moulin des Donnes

El domingo por la tarde todo el ao.


05 65 38 52 09

D4

05 65 31 03 90

ESPEDAILLAC
La Bergerie

F4

05 65 40 54 05

FIGEAC
LAxye Pub

H5

Le Club
2ter, alles Victor Hugo

05 65 21 86 64

50

CRAYSSAC
Danse 1900

D7

C6

Bale popular con orquesta


Por la noche, cada fin de semana, desde mediados
de septiembre hasta finales de julio.
05 65 30 58 66

CAHORS
Cahors Danse - Espace Valentr
De octubre a mayo
Calendario disponible en la Oficina de Turismo.
05 65 53 20 65

Avenue Pompidou
05 65 34 19 91

FONTANES
Le Loft

G2

D6

SABOREAR LAS ESPECIALIDADES


A L O L A R G O D E L A S E S TA C I O N E S
Situado a la misma distancia del Atlntico, como
del Mediterrneo y de los Pireneos, el Lot es un
pas de cascajos en las mesetas y tambin un pas
de tierras aluviales en los valles.
Los hombres y las mujeres de esta tierra, herederos
de tradiciones fuertes, saben controlar la calidad
de su produccin : el Lot es un departamento privilegiado, un pequeo paraso de sabor y de buen
vivir, gozando de un microclima nico con temporadas soleadas. A lo largo de las 4 estaciones, descubran los productos de la tierra, criados y
cultivados en las tradiciones.

EL

CORDERO DE GRANJA DEL QUERCY

Label Rouge / Identificacin Geogrfica Protegida

Criados en los Causses del Quercy, esos clebres corderos


con gafas son nutridos con leche bajo su madre y
con cereales. Su pierna tiene ese color rosado que deleita al
consumidor advertido.

EL

TERNERO

Label Rouge

Reconocida como una carne muy tierna, de calidad superior, es el fruto de una cra alimentada por la madre segn
los mtodos tradicionales y artesanales.

LA TRUFA
LOS

PRODUCTOS DE LA TIERRA

EL ROCAMADOUR
AOC - Appellation dOrigine Contrle

Queso de cabra 100% - Denominacin de origen controlada.


Desde la obtencin de la AOC, la produccin de este
famoso quesito redondo hecho con leche sin desnatar, tiene
mucha fama.
Nacido de una larga tradicin de pastores de las mesetas
del Quercy, se puede saborear el rocamadour fresco, seco,
cremoso, caliente con ensalada o con una rebanada de pan
con nueces. Seco, emanando aromas poderosos, ese queso se
armoniza perfectamente con un vino de Cahors.

La trufa negra, " tuber melenosporum ", tiene tres exigencias


para desarrollarse : la presencia de un rbol que produce trufas (roble, avellano), un terreno calizo y un clima de tipo
mediterrneo. Estos tres triunfos se encuentran en el Lot que
es uno de los primeros departamentos productores de Francia.
Este hongo mgico perfume divinamente la tortilla, la carne
o el pescado. " La perla negra del Quercy " o " el diamante
negro " es ms que un producto excepcional, se convirti en
un mito. A descubrir entre diciembre y marzo, en los mercados de Martel en el norte y en el famoso mercado de
Lalbenque y Limogne en el sur.

EL FOIE GRAS

LA

NUEZ DEL PERIGORD

AOC - Denominacin de origen controlada

La " nuez del Prigord " se encuentra abundantemente en


el Lot : fresco o seco, su carne de nuez verde clara fue reconocida por su riqueza gustativa. Se saborea desmigajada
en una ensalada, con el pan, en el corazn de los pasteles,
o con chocolate negro que exalta su gusto caluroso y fuerte o sencillamente se deleita al natural, fresca, con un
buen caf. Hay que probar tambin el aceite de nuez tan
perfumado y el agua de nuez, el alcohol tradicional del
Quercy con la ciruela y el " ratafia " (licor con aguardiente), paladear con moderacin.

DE

OCA

O DE

PATO

La cra de los palmpedos tiene la originalidad de ser una


tradicin vieja desde hace varios siglos. Supo conservar
este carcter familial que da las producciones originales y
ofrece todas las garantas necesarias a la fabricacin de los
foies gras, "confits " de oca o de pato, filetes de pato, cuellos
rellenos, mollejas y otros.

EL MELON

DEL

QUERCY

CCP - Certificado de Conformidad de Producto


IGP - Identificacin Geogrfica Protegida

Cultivado sobre todo bajo el clima soleado del Quercy


Blanco, este meln posee un color verde, amarillo muy
bonito. Denso, azucarado y sabroso, libera un perfume
agradable y muy tpico. Natural, es el rey del verano.
Tostado, en la sopa o en la mermelada, se conchaba perfectamente con el jamn del pas, el marisco, el pescado ahumado, la carne o la fruta.

51

LA CASTANA
Tostada o cocinada, se puede utilizar en varias recetas
azucaradas o saladas. Se encuentra tambin en Bouriane
y en Sgala

EL AZAFRAN

DEL

QUERCY

Marque collective dpose, en dmarche Label Rouge

Reanudando con la tradicin, el impulso de la produccin


del azafrn se convirti en una realidad en el Lot. Este "
oro rojo " cada vez ms raro, es objeto de una cultura
meticulosa y delicada (se necesita unas 140 flores dbiles
para conseguir un solo gramo de azafrn seco). El azafrn sigue siendo una de las especias ms apreciadas del
mundo desde la poca antigua por sus diferentes utilizaciones en la tintura, la medecina o la gastronoma. La
mayara de los grandes cocineros tuvieron por lo menos un
plato a base de azafrn en su men : el famoso polvo es
propicio a todos los delicios

LA ALBILLA

DE

MOISSAC

AOC - Appellation dOrigine Contrle

Producida tambin en las mesetas del Quercy Blanco.

LA PASA

DE

AGEN

CCP - Certification de Conformit de Produit


IGP - Identification Gographique Protge

Producida tambin en el Lot.

LA CIRUELA DORADA

DE

CARENNAC

Consistente y jugosa, su pulpa es azucarada, suavemente


cida y muy perfumada. Se la produce sobre las colinas
arcillo-calcreas que dominan el valle del Dordoa.

Estos productos son :


para saborear en las numerosas direcciones delicadas estrelladas, pero tambin en los sencillos restaurantes, albergues y cafeteras del Lot.

EL CROUSTILOT,

EL PAN DEL LOT

Marque collective dpose

Es el orgullo de los panaderos quienes trabajan este pan


tradicional. 100% de trigo del Lot. Acompaa agradablemente todas sus riquezas de la tierra.

52

para descubrir
en los mercados regulares de las ciudades y de los pueblos, ms especialmente en los Mercados de los Productores
del Pas.
A lo largo de las estancias y de los cursillos de iniciacin
a la cocina de antao, de fines de semana en busca de los
secretos de la trufa o del azafrn o tambin del vino de
Cahors
para comprar
en las varias tiendas especializadas.

LOS VINEDOS
EL VINO

DE

CAHORS

EL VINO

DE LAS

MESETAS

DEL

QUERCY

AOC - Denominacion de origen controlada

AO.VDQS - Vin dlimit de Qualit Suprieure

Apreciado desde la ms alta antigedad, el vino de Cahors,


cuya cepa principal es el Malbec, tambin llamado Auxerrois
o Ct, se ha elevado desde algunos aos, al nivel de los
grandes vinos finos. Esta consagracin es la recompensa del
esfuerzo encarnizado y apasionado de todos los productores,
que las vias estn tanto en terrazas, en el valle del Lot,
sobre las colinas o sobre las mesetas calcreas del Causse.
Siempre dispuestos a acogerle en sus bodegas, le harn probar
sus mejores vinos.
Rubi oscuro, el Cahors exhala los perfumes de frutas rojas,
con a veces de regalzEs corpulento, estructurado, rico,
amplio en boca y desarrollado, al envejecer, los aromas finos y
complejos. Puede beberse joven : es entoces frutado y suavemente tnico y se desarrolla con mucha elegancia.
Los vinos de Cahors acompaarn de maravillas la cocina
del sud-oeste : foie gras, confitados o magrets (pechugas) de
pato.Tambien armonizarn con el cordero del Quercy o
las verduras frescas del mercado.
Los chefs du terroir ( los grandes cocineros de la regin)
han logrado magnficas asociaciones de platos y Cahors :
carpaccio de setas con jamn de montaa, melocotones macerados al vino de higos, con un sorbete de vino de Cahors

Los vinos de las mesetas del Quercy son opulentos y


suaves, persistentes y fuertes en aroma. Acompaan el
meln, el cordero del Quercy y el queso de cabra rocamadour 400 hectreas de viedos producen cerca de 2 milliones de botellas que abriremos durante el ao para
conseguir el rosado y entre dos y cinco aos para los tintos.

Contactos :
Para recibir gratis el folleto del vino de Cahors (mapa y
direcciones de los viadores)
La Maison du Vin
430, avenue Jean Jaurs (frente a la estacin de Cahors)
B.P. 61 - 46002 Cahors cedex 9
Tel. 05 65 23 22 24
Email : uivc.cahors@free.fr

LES VINS

DE

PAYS

DU

LOT

Tintos, claretes o blancos, son generalmente vinos livianos


y frutados.
Los tintos como los vinos de las Colinas de Glanes - :
Acompaan carnes blancas, asados y quesos.
Los claretes : entre 8 y 10 grados, se aprecian con las
carnes asadas o durante una comida de verano, o como
aperitivo con crema de moras.
Los blancos secos : acompaan crustceos, pescados y aves
blancas.
Los blancos suaves : se catan en aperitivo o con los postres
como la tarta de nueces del Quercy.
PARA SABER MAS :

COMITE DE PROMOTION
DES PRODUITS DU LOT
Maison de lAgriculture
430 avenue Jean Jaurs
46000 CAHORS
05 65 23 22 21 - Fax 05 65 23 22 19

53

FERIAS, MERCADOS
MERCADOS

DE LOS PRODUCTORES DEL PAIS

ARCAMBAL

D6

CARENNAC

F2

05 65 22 50 58

05 65 10 94 62

Mercado el domingo por la maana todo el ao.

Mercado de los productores del Pas el martes por la


tarde en julio y agosto.

ASSIER

G4

05 65 40 57 97

CASTELNAU-MONTRATIER

Mercado de los ovinos el lune por la maana.


Feria el 1 y el 3er lunes por la maana de cada mes.

05 65 21 94 21

BAGNAC-SUR-CL

I4

05 65 34 90 29

Mercado el mircoles por la maana.

BRENGUES

C8

Mercado el domingo por la maana.


Mercado de los productores del Pas el mircoles por la
tarde en julio y agosto.
Feria el 2do martes de cada mes.

F3

05 65 40 05 71

Mercado de los productores del Pas el jueves por la tarde


en julio y agosto.

BRETENOUX

G2

05 65 10 99 99

Mercado por la maana el martes y el sbado.

March de Catus

CATUS

C5

05 65 22 70 31

Mercado el martes por la maana.

CAZALS

C4

05 65 22 82 84

Mercado el domingo por la maana.

CONCOTS
March de Cahors

CAHORS

D6

05 65 20 87 87

CAJARC

Mercado el domingo por la maana.

DURAVEL
G6

Mercado el sbado por la tarde.


Feria los 2dos y 4tos Miercoles de cada mes ( el da anterior si es da feriado

H5

05 65 34 17 23

Mercado de los productores del Pas el miercoles por la


maana en julio y agosto.
54

C6

05 65 20 02 02

05 65 40 65 20

CAPDENAC-LE-HAUT

Mercado el domingo por la maana.

DOUELLE

Mercado por la maana el mircoles y el sbado.


Mercado de grasa de los productores del Pas, desde
noviembre hasta marzo.
Feria el 1er y el 3er sbado de cada mes.

E7

05 65 31 52 29

B5

05 65 36 50 01

Mercado el sbado por la maana. Feria de los vinos y


productos regionales el 14 y 15 de agosto

ESPRE
05 65 20 07 06

Mercado el domingo por la maana.

D6

FERIAS, MERCADOS
MERCADOS

DE LOS PRODUCTORES DEL PAIS

FAJOLES

D3

LACAPELLE-MARIVAL

05 65 37 68 01

05 65 40 80 24

Mercado el domingo por la maana.

Feria el 2do y el 4 lunes de cada mes.

G4

LACAVE

E2

05 65 37 03 83

Mercado de los productores del Pas, por la tarde de


16h30 a 19h30 el lunes y el jueves en julio y agosto.

LALBENQUE

E7

05 65 31 61 17

Mercado de trufas el martes por la tarde desde diciembre


hasta marzo. Mercado todos los sbados por la maana.
Feria el ltimo martes de cada mes (reemplazado por el 24
en diciembre).

LATRONQUIRE

H3

05 65 40 26 62

Mercado por la maana, el mircoles y el viernes. Feria


el 2do viernes de cada mes.

LES QUATRE-ROUTES

E1

05 65 32 12 83

Mercado de 8h a 12h30, los mircoles, viernes y domingos.

LEYME

G3

05 65 40 36 60
March de Figeac

FIGEAC

H5

05 65 50 05 40

LIMOGNE-EN-QUERCY

Mercado el sbado todo el da.


Feria el 2do y ltimo sbado de cada mes.

FLOIRAC

E2

Mercado por la maana el martes y el viernes.

D3

Mercado el domingo por la maana.


Mercado de trufas el viernes por la maana desde
diciembre hasta marzo. Trufas de verano el domingo por
la maana desde junio hasta agosto.

05 65 27 01 10

LIVERNON

Mercado el sbado por la maana todo el ao y el martes


por la maana de Pascuas a Todos los Santos.
Feria el 1 y el 3er martes de cada mes.
Mercado de los productores del Pas el jueves por la
maana en julio y agosto.

05 65 40 57 33

GRAMAT

05 65 30 72 32

F3

05 65 38 70 41

Mercado por la maana el martes, el viernes todo el ao.


Feria el 2do jueves y el 4 jueves (reemplazado por el 31
del mes en octubre y diciembre) de cada mes.

LABASTIDE-MURAT

F7

05 65 31 50 01

05 65 32 43 80

GOURDON

Mercado el 2do y el 4 martes por la maana desde


octubre hasta junio. Mercado el martes por la maana
desde julio hasta septiembre

E4

G4

Mercado de los productores del Pas el mircoles por la


tarde desde junio hasta septiembre

LUZECH

C6

Mercado el mircoles por la maana


Feria el 1er mircoles por la maana de cada mes

MARCILHAC-SUR-CL

F5

05 65 40 61 43

Mercado el martes por la tarde en julio y agosto.

05 65 31 11 50

Mercado de los productores del Pas el domingo en julio y


agosto. Feria el 2do y 4 lunes de cada mes (si festivo,
aplazado al martes).
55

FERIAS, MERCADOS
MERCADOS

DE LOS PRODUCTORES DEL PAIS

MARTEL

E2

05 65 37 30 03

Mercado el mircoles y el sbado por la maana


Mercado de trufas en diciembre y enero.

MERCUS

D6

05 65 20 00 40

Mercado el jueves por la maana

MIERS

F2

05 65 33 61 50

Mercado de los productores del Pas el viernes por la


tarde en julio y agosto.

MONTCABRIER

A5

05 65 24 62 67

Mercado de los productores del Pas el viernes por la


tarde en julio y agosto.

PRAYSSAC

March de Prayssac

B6

05 65 30 61 44

Mercado el viernes por la maana durante todo el ao


y mercado de los productores del Pas el domingo por la
maana en julio y agosto. Feria el 16 de cada mes (adelantado al sbado si el 1 es un domingo), el 22 de enero
y el 24 de agosto.

PUYBRUN

F2

05 65 38 53 25

Mercado el domingo por la maana

PUY-LEVEQUE

B6

05 65 30 81 45

Mercado por la maana el martes y el sbado.

SAINT-CR

G2

05 65 10 01 10

Mercado el sbado por la maana.


Feria el 1er y el 3er mircoles de cada mes (si el mircoles
es un da festivo la feria se celebra el da anterior).
March de Montcuq

MONTCUQ

B7

SAINT-CIRQ-LAPOPIE

E6

05 65 31 24 14

05 65 31 80 05

Mercado el mircoles por la maana en julio y agosto.

Mercado el domingo por la maana durante todo el ao


y mercado de los productores del Pas el jueves por la
maana en julio y agosto

SAINT-GERMAIN-DU-BEL-AIR

PAYRAC

D3

05 65 37 94 27

Mercado de los productores del Pas el mircoles por la


maana desde mayo hasta octubre.

D4

05 65 31 02 12

Mercado el viernes por la maana durante todo el ao.


Mercado de los productores del Pas el domingo por la
maana en julio y agosto.

SAINT-GERY

E6

05 65 31 40 08

Mercado el domingo por la maana.

SAINT-PIERRE-LAFEUILLE
56

D5

Mercado de los productores del Pas el viernes por la


tarde en julio y agosto.

SAINT-SOZY

E2

A RETENIR

05 65 32 23 06

Mercado el domingo por la maana.


Feria el 2do viernes (adelantado al da anterior si el
viernes es festivo).

21 enero / Martel

SALVIAC

Fte de la Truffe

Fte de la Truffe

C4

05 65 41 51 38

27 mayo / Albas

Mercado por la maana el martes y el viernes.

SAUZET

C6

05 65 24 22 22

Mercado el jueves por la maana.

SOUILLAC

Le Bon Air est dans les Caves


Musique & Vins de Cahors

3-4 junio / Rocamadour


D2

05 65 32 71 00

Mercado el viernes por la maana durante todo el ao.


Feria el 1er y el 3er viernes.
Mercado de los productores del Pas el mircole por la
tarde en julio y agosto

SOUSCEYRAC

29 enero / Lalbenque

H2

Fte des fromages

a principios de julio
March au safran du Quercy
et dcouverte-patrimoine

a principios de agosto / Carennac


Fte de la prune dore

05 65 33 00 82

12 agosto / Montpezat-du-Quercy

Feria el 2do mircoles por la maana de cada mes.

Fte des Vins des Coteaux du


Quercy

TAURIAC

F2

05 65 38 53 33

Mercado el mircoles al final de la tarde en julio y agosto.

VAYRAC

F1

05 65 32 40 26

Mercado por la maana el jueves y el sbado.


Feria el 1er y el 3er jueves por la maana de cada mes.

2da quincena de octubre / Cajarc


Fte du safran du Quercy

En octubre
Visite de Safranires

29 octubre / Thgra
Fte de la noix

En los mercados de los productores del pas, tradicionalmente calurosos, variados y coloridos,
Ud. ser acogido por los productores que le propondrn los productos salidos exclusivamente de
la granja.

MERCADO NOCTURNO
Existen mercados nocturnos en julio y agosto en las siguientes
comunas :
Cahors Cajarc Capdenac-le-Haut Cazals
Duravel Figeac Floressas Gourdon
Lacapelle-Cabanac Lalbenque Luzech Mauroux
Montcuq Prayssac Puy-lEvque Saint-Cr
Saint-Martin-le-Redon Salviac Souillac

Le Bon Air est dans les Caves

Una lista completa de estas manifestaciones


estan a su disposicin en el :
COMIT DE PROMOTION DES PRODUITS DU LOT
Contact : 05 65 23 22 21
cppl@lot.chambagri.fr

57

photo S Stock

Le guide qui vous emmne trs loin

www.routard.co

LAS ACTIVIDADES EN PLENA NATURALEZA

CAMINATAS
TURISMO ECUESTRE
CICLOTURISMO Y VTT
GOLF ESCALADA ESPELEO
CANOA KAYAK PESCA
ACTIVIDADES AREAS :
VUELO

LIBRE , AVIACIN DE TURISMO ,

ULM, MONGOLFIERE

ASTRONOMA
HOSPEDAJE

LIGADO A LA CAMINATA

LES RANDO TAPES

DU

LOT

PARA ENCOTRAR TODAS


ESAS ACTIVIDADES
En la carta de caminatas y de tiempo de ocio
en la naturaleza
Disponible en el Comit Departamental de
Turismo y en las oficinas de Turismo.
En nuestro sitio Internet :

www.turismo-lot.com

Para conocer las previsiones meteolgicas MTO FRANCE 08 92 68 02 46

59

TURISMO FLUVIAL
La originalidad del ro Lot es presentar un recorrido navegable de 64 km remarcable por la variedad de los paisajes
encontrados : llanura del viedo con sus castillos y pueblos, la
travesa de Cahors pasando por debajo del Puente Valentr,
y la subida del ro hasta Saint Cirq Lapopie entre acantilados impresionantes. Esta diversidad hace de la navegacin
sobre el Lot, uno de los recorridos ms sorprendentes del
turismo fluvial en francia. En este recorrido, el ro Lot es
oficialmente navegable del 1 de abril al 15 de noviembre
(Temporada alta).
Para todo tipo de informacin, contactar : DDE du Lot
Service Equipement des Collectivits - 05 65 23 60 60

Le Valentr 120 plazas- base : Muelle Valentr


- Cruzero alrededor de Cahors : 1h30
De abril a noviembre, salida todos los das a las 11h,
15h, 16h30 (+13h30, y 18 h julio y agosto) y 13h 30 y
18h julio y agosto Jornadas Au fil de leau ( siguiendo
la corriente) con reservacin.

Cie NAVILOT
05 65 20 18 19
www.ville.luzech.fr

Excursin en barco de 50 plazas - 1h30 - base Cax


Del 01/07 al 31/08, todos los das salida a las 16h15
(tiempo del viaje : 1h30) Del 1/04 al 30/10, para
grupos, todos los das con reservacin.
DE PARTIDA DE

CAHORS

O DE

LUZECH

LE FNELON
Les Croisires FENELON
05 65 30 16 55 05 65 30 55 05
Fax 05 65 23 91 89
bateaufenelon@wanadoo.fr

Punto de partida de Cahors (desde Abril a Octubre) o de


Luzech ( el resto del ao) Le Fnelon - 75 pasajeros ( 60
en restaurante) Recorrido del viedo o crucero a la carta.
Cruceros de comilones, almuerzo en el barco o en el restaurante - jornada o jornada
Todos los das, todo el ao con cita

60

CAHORS

D6

Les bateaux SAFARAID


Tl. 05 65 35 98 88 - Fax 05 65 35 98 89
bateaux.safaraid@club-internet.fr

C6

BATEAU PROMENADE

PUNTO

LA SALIDA DE

LE DIVONA

LUZECH

D6

Les bateaux SAFARAID


05 65 35 98 88 - Fax 05 65 35 98 89
bateaux.safaraid@club-internet.fr

EN BARCO

LA SALIDA DE

CAHORS

LE VALENTR

A
EXCURSIN

LA SALIDA DE

Le Divona 50 citios base : muelle Valentr -CahorsMedieval :0h.45


Del final de junio a principios de septiembre, varias
salidas diarias entre las 10h y 18h Jornada de crucero al
aire libre : de 10h a 17h ( con reservacin).

LA SALIDA DE

BOUZIS

LES FALAISES DE BOUZIS

E6

Les bateaux SAFARAID


05 65 35 98 88 - Fax 05 65 35 98 89
bateaux.safaraid@club-internet.fr

75 plazas - Puerto de Bouzis- Cruzero de Bouzis en


Saint-Cirq-Lapopie :1h15
De abril a fines de octubre, salida a las 11h, 15h, 16h30
en julio y Agosto, salida suplementaria a 18h, nocturna
con reservacin para grupos

EN

BARCO HABITABLE SIN CARN

Normalmente el alquiler se hace a la semana, sin embargo,


los fines de semana son posibles en algunos periodos del ao.

LUZECH

NAUTIC AQUITAINE

C6

Cvennes de Cax
Tl./Fax : 05 65 22 21 91 ou 06 12 32 52 35
nauticaquitaine@wanadoo.fr

10 barcos de 2 a 12 personas

DOUELLE

CROWN BLUE LINE

C6

Base : 05 65 20 08 79 - Fax 05 65 30 97 96
douelle@crownblueline.com

17 barcos de 2+2 a 8+4 personas.

CAHORS

BABOUMARINE

D6

Port St Mary - 05 65 30 08 99 - Fax 05 65 23 92 59


babou.marine@wanadoo.fr
www.baboulene-jean.fr

12 barcos de 2/4 personas a 10/12 personas.

BOUZIS

LOT NAVIGATION NICOLS


05 65 24 32 20 - Fax 05 65 31 72 25
lotnavigation@aol.com
www.lotnavigation.com

D6

EN

BARCO ALQUILADO A LA HORA


O A LA JORNADA (SIN CARN)

LUZECH

C6

CIE NAVILOT
05 65 20 18 19
www.ville.luzech.fr

Antigua nave de 8 personas Alquiler a la media-jornada o


a la jornada. Del 1 de abril al 30 de septiembre - 2 barcos
a motor 4 y 6 personas Alquiler a la hora, media-jornada o a la jornada.
Del 01/04 al 30/09

BOUZIS

LES BATEAUX SAFARAID

E6

05 65 35 98 88 - Fax 05 65 35 98 89
bateaux.safaraid@club-internet.fr

11 barcos de 2 a 12 personas.

2 Antiguas naves de 12 personas Alquiler a la jornada 4 Barcas con motor 6 personas Alquiler a la hora, mediajornada o jornada.
Del 15/06 al 15/09.

Pueblo lindo
Castillo
Iglesia
Varadero
Base nutica

Viedo
Esclusa
Parada nutica

Alquiler de barcos habitables


Barco de paseos

NUEVO
Recorrido navegable de 15 km
en curso de realizacin.
(abertura prevista : 2do semestre 2006)

61

OTRAS ACTIVIDADES LIGADAS AL AGUA


LOS LAGOS
( NO PUEDE

Y ESPEJOS DE
BAARSE)

AGUA

ALVIGNAC

F3

Plan deau de la Source.


(informaciones bajo reserva)
Pesca, pedalos, mini-golf, rea de picnic, bolera, recorridos de descubrimiento, caminos balizados.
Bar, restaurante

ASSIER

G4

2 cuencas de pesca..

AYNAC

G3

Plan deau - Pesca.

BOUZIS

E6

Bief sur le Lot.


Pesca, canoa-kayac, barcos, canotaje, rea de picnic, bolera, pausa nutica, puerto deportivo, caminos balizados,
bar, restaurante.

CAHORS

D6

Bief amont sur le Lot - Canoa-kayac, rea de picnic.

CAHORS

D6

Bief abajo de Labraudie sur le Lot.


Esqui nutica, rea de juegos, rea de picnic, bolera,
balonvolea.

CAJARC

G6

B5

Plan deau - Pesca, rea de picnic.

COMIAC

LACAPELLE-MARIVAL

G4

Plan deau - Pesca, pedalos, rea de picnic.

LALBENQUE

E7

Lac de Marcenac - Pesca.

D3

Plan deau de Lamothe Basse.


Pesca, bar, restaurante, tienda de ultramarinos.

LARAMIRE

G7

Plan deau de Bannac.


Pesca, rea de juegos, pedalos, mini golf, rea de picnic,
snack, bar, caminos balizados, bolera, rea de deporte
colectivo, circuito de descubrimiento, accrobranche(escalada en los rboles) piscina infantil, Piscina.

LATRONQUIRE
Roc de la France.
Pesca, rea de picnic, y de juegos..

C4

LAVAL-DE-CRE
Plan deau de Brugales.
Pesca, rea de juegos, de picnic, bolera.

FIGEAC

LES QUATRE-ROUTES

H5

E4

Lac de Boutanes. Pesca, rea de picnic.

Plan deau - Pesca, playa, rea de picnic, bolera, camino


balizado, tenis.

H3

G1

E1

Plan deau du Surgi - Pesca, rea de juegos, pedalos,


rea de picnic, barco, canoa. Al lado : parque de atraccin, bolera, mini-golf, piscina infantil, piscina, toboganes acuticos, bar, restaurante, camping.

Plan deau Le Vignon.


Pesca, bao, playa, rea de juegos, piscina infantil, toboganes acuticos, bolera, mini golf, balonvolea, rea de
picnic, bar.

GOURDON

LEYME

Estanque de Laumel - Pesca.

62

LABASTIDE-MURAT

H2

Le Lac des Vergnes - Pesca.

DEGAGNAC

F3

Plan deau de la prairie - Pesca

LAMOTHE-FNELON

Bief sur le Lot.


Pesca, motonautismo, esqui nutico, jet-esqui, rea de
picnic, barco de excursin, barco, canotaje, canoa, bar,
restaurante.

CASSAGNES

GRAMAT

D3

G3

Plan deau - Pesca, rea de picnic

LE VIGAN

D3

LUZECH

C6

Plan deau Les Digues - Pesca, rea de deportes colectivos, tenis, camino balizado, rea de picnic.

Bief sur le Lot Base de Cax.


Bao, remo, pedalos, vela, canoa-kayac, motonautismo

MARCILHAC-SUR-CL

MONTCUQ

F5

Plan deau - Area de juegos, pesca, canoa, rea de picnic,


bar, restaurante, sala polivalente, camino balizado, bolera, Tienda de ultramarinos.

MONTFAUCON

E4

Plan deau La Fontaine - Pesca, camino balizado.

PAYRIGNAC

C3

Plan deau - Pesca, cicuito descubrimiento, camino balizado, rea de picnic, bar, restaurante, sala polivalente,
tenis.

PUY-LEVEQUE

B6

Bief sur le Lot.


Pesca, canoa-kayac, bar, restaurante.

SAINT-BRESSOU

G4

D4

Plan deau du Moulin Vieux.


Pesca, rea de juegos, de picnic, de deporte colectivo,
mini golf, piscina, bar, camino balizado, tenis. Bao no
vigilado.

ESPEJOS

DE

AGUA DONDE

BTAILLE

PUEDE

SAINT-CIRQ-LAPOPIE

E6

Bief sur le Lot.


Pesca, bao, playa, embarcadero, pedalo, rea de
juegos, pausa nutica, canoa-kayac, rea de picnic,
bar, restaurante, snack, caminos balizados, circuito
descubrimiento, bici, barco, canotaje, rea de deportes
colectivos, balonvolea, bolera. Bao vigilado por la
tarde en Julio y en Agosto

SNAILLAC-LATRONQUIRE

Plan deau Les Sagnes.


Pesca, rea de picnic, camino balizado.

SAINT-GERMAIN-DU-BEL-AIR

B7

Plan deau de Saint-Sernin.


Pesca, playa, bao, canoa, plancha a vela, rea de juegos,
rea de picnic, bar, snack

H3

Le Lac de Tolerme - Pesca, bao, vela, plancha a vela,


pedalos, toboganes acuticos, rea de juegos, de picnic, de
deportes colectivos, remo, canoa, barco, canotaje, bar, restaurante, circuito salud, camino balizado, balonvolea.

TAURIAC

F2

Plan deau Tauriac Loisirs.


Pesca, bao, pedalos, canoa, rea de juegos, de picnic,
mini golf, circuito salud, bolera, bar, restaurante,
piscina infantil, juegos nuticos, (trampolinos,
toboganes acuticos).

BAARSE
F3

Plan deau de la Saule - Bao.

CATUS

C5

Le Lac Vert.
Pesca, playa, bao, pedalos, canoa, rea de picnic, rea de
juegos y de deporte colectivo, tenis, bolera, camino balizado, balonvolea, bar, restaurante

CAZALS

C4

Plan deau - Pesca, playa, bao, pedalos, rea de juegos,


rea de picnic, bolera, rea de deportes colectivos, tenis,
balonvolea, bar.

FRAYSSINET-LE-GLAT

B5

Plan deau du Moulin Bas.


Pesca, playa, bao, pedalos, rea de picnic, bar,
restaurante

GOURDON

PISCINAS ABIERTAS

AL

PBLICO

I4 Bagnac-sur-Cl G2 Biars-sur-Cre
D6 Cahors G6 Cajarc
C8 Castelnau-Montratier H5 Figeac
D3 Gourdon F3 Gramat E4 Labastide-Murat
G4 Lacapelle-Marival E7 Lalbenque
F7 Limogne C6 Luzech B7 Montcuq
C5 Nuzejouls D3 Payrac B6 Prayssac
B6 Puy-lvque G2 Saint-Cr C4 Salviac
D2 Souillac H2 Sousceyrac F1 Vayrac

D3

coute sil pleut.


Pesca, bao, playa, pedalos, rea de juegos, bar, camino
balizado.

63

DIRECCINES UTILES
COMO HOSPEDARSE
LE GUIDE DES HOTELS et HOTELS
RESTAURANTS DU LOT

OTRAS

DIRECCINES

COMITE DE PROMOTION
DES PRODUITS DU LOT

LE GUIDE CAMPING CARAVANING ET


VILLAGES DE VACANCES
Guias disponibles al :

COMIT DPARTEMENTAL DU
TOURISME DU LOT
107 quai Cavaignac - BP 7 - 46001 Cahors cedex 09
05 65 35 07 09 - Fax 05 65 23 92 76
info@tourisme-lot.com
www.tourisme-lot.com

LISTE DES GITES RURAUX - CHAMBRES


DHOTES - CAMPING A LA FERME
RELAIS DES GITES DE FRANCE DU LOT
Maison du Tourisme
place Franois Mitterrand 46000 CAHORS
05 65 53 20 75 - Fax 05 65 53 20 79
Gites.de.france.lot@wanadoo.fr
www.gites-de-france-lot.com

Maison de lAgriculture
430 avenue Jean Jaurs
46000 CAHORS
05 65 23 22 21 - Fax 05 65 23 22 19

MAISON DU VIN DE CAHORS


Union Interprofessionnelle du Vin de Cahors
430 avenue Jean Jaurs
BP 61
46002 CAHORS CEDEX
05 65 23 22 24 - Fax 05 65 23 22 27

ASSOCIATION DES GUIDES


CONFRENCIERS DU LOT
Sige : Maison du Tourisme
Place Franois-Mitterrand - 46000 CAHORS
05 65 53 20 65 - Fax 05 65 53 20 74
Contact Prsidente : 05 65 30 91 95

UNION DPARTEMENTALE
DES OFFICES DE TOURISME
ET SYNDICATS DINITIATIVE DU LOT

LOCATIONS et
CHAMBRES CLEVACANCES
ASSOCIATION CLEVACANCES/LOT
Maison du Tourisme
place Franois Mitterrand 46000 CAHORS
05 65 53 01 02 - Fax 05 65 53 22 95
46@clevacances.com
www.clevacances-46.com

SELECTION DE LOCATIONS DE
VACANCES, HTELS, CHAMBRES DHTES
LOISIRS ACCUEIL LOT (cf p. 46)
Maison du Tourisme - Place F. Mitterrand
46000 CAHORS
05 65 53 20 90 - Fax 05 65 53 20 94
loisirs.accueil.lot@wanadoo.fr
www.reservation-lot.com

107 quai Cavaignac - BP 7 - 46001 Cahors Cedex 9


05 65 53 23 60 - Fax 05 65 53 23 64
udotsi.lot@wanadoo.fr

OFICIOS

DE TURISMO ABIERTOS AL AO

BAGNAC-SUR-CL -

I4

46270

*Office de Tourisme

Tl. 05 65 14 02 03 - Fax 05 65 34 97 97
mairie-de-bagnac-sur-cele@wanadoo.fr
www.bagnac.fr

BRETENOUX -

46130

G2

**Office de Tourisme Entre Cre et Dordogne

Tl. 05 65 38 59 53 - Fax 05 65 39 72 14
ot.bretenoux@wanadoo.fr
www.ot-bretenoux.com

CAHORS -

46000

Tl. 05 65 53 20 65 - Fax 05 65 53 20 74
officetourismecahors@mairie-cahors.fr
www.mairie-cahors.fr

CARENNAC -

46110

**Office de Tourisme du Haut Quercy Valle de la


Dordogne

64

D6

***Office de Tourisme

Tl. 05 65 10 97 01 - Fax 05 65 10 51 22
ot.intercom.carennac@wanadoo.fr
www.tourisme-carennac.com

F2

DIRECCINES UTILES
CASTELNAU-MONTRATIER -

46170

C8

LIMOGNE-EN-QUERCY -

*Office de Tourisme du Pays de Castelnau-Montratier

*Office de Tourisme

Tl. 05 65 21 84 39 - Fax 05 65 21 84 56
tourisme.castelnau-montratier@wanadoo.fr
www.castelnau-montratier.com

Tl./Fax 05 65 24 34 28
tourisme.limogne@wanadoo.fr
www.tourisme-limogne.com

CATUS -

C5

46150

*Office de Tourisme

LUZECH -

*Office de Tourisme

Tl./Fax 05 65 22 88 88
otcazals@club-internet.fr
www.quercy-tourisme.com/cazals

DURAVEL -

B5

Tl. 05 65 24 65 50 - Fax 05 65 36 63 10
office.de.tourisme.de.duravel@wanadoo.fr
www.duravel-tourisme.com

***Office de Tourisme

E4

Tl. 05 65 21 11 39 - Fax 05 65 24 57 66
labastide-murat@wanadoo.fr

G4

Tl./Fax 05 65 40 81 11
ot.pays.lacapellemarival@wanadoo.fr

Tl. 05 65 31 50 08 - Fax 05 65 21 15 86
office-de-tourisme@lalbenque.net
www.lalbenque.net

B6

PUY L'VQUE -

46700

B6

**Office de Tourisme

Tl./Fax 05 65 21 37 63
office.de.tourisme.puy.leveque@wanadoo.fr
www.puy-leveque.fr

*Office de Tourisme du Pays de Lacapelle Marival

46230

46220

Tl./Fax 05 65 22 40 57
office.de.tourisme.de.prayssac@wanadoo.fr
http://perso.wanadoo.fr/tourisme-a-prayssac

*Office de Tourisme du Causse de Labastide Murat

*Office de Tourisme du Pays de Lalbenque

PRAYSSAC -

**Office de Tourisme

Tl. 05 65 38 73 60 - Fax 05 65 33 46 38
gramat@wanadoo.fr
www.tourisme-gramat.com

46120

D3

46350

Tl./Fax 05 65 37 94 27
payrac@wanadoo.fr

F3

LACAPELLE-MARIVAL -

F2

*Office de Tourisme de la Haute-Bouriane


Payrac - Le Vigan

**Office de Tourisme

46240

46500

Tl. 05 65 33 47 17 - Fax 05 65 33 47 18
pays-de-padirac@wanadoo.fr
www.paysdepadirac.fr

PAYRAC -

Tl. 05 65 27 52 50 - Fax 05 65 27 52 52
gourdon@wanadoo.fr
www.quercy-tourisme.com/gourdon
46500

B7

*Office de Tourisme du Pays de Padirac

D3

46300

46800

Tl. 05 65 22 94 04 - Fax 05 65 22 94 08
montcuq@wanadoo.fr
www.tourisme-montcuq.com

PADIRAC -

Tl. 05 65 34 06 25 - Fax 05 65 50 04 58
figeac@wanadoo.fr
www.quercy-tourisme.com/figeac

LALBENQUE -

A6

*Office de Tourisme de Montcuq en Quercy Blanc

***Office de Tourisme du Pays de Figeac-Cajarc

LABASTIDE-MURAT -

46700

Tl. 05 65 30 66 70 - Fax 05 65 36 49 64
o.t.de.mauroux@wanadoo.fr
www.mauroux.fr

MONTCUQ H5

46100

GRAMAT -

Tl. 05 65 37 43 44 - Fax 05 65 37 37 27
MARTEL2@wanadoo.fr
www.martel.fr
*Office de Tourisme

46700

GOURDON -

E2

46600

**Office de Tourisme

MAUROUX -

*Office de Tourisme

FIGEAC -

C6

46140

**Office de Tourisme

MARTEL C4

46250

F7

Tl./Fax 05 65 20 17 27
office.de.tourisme.de.luzech@wanadoo.fr
www.ville-luzech.fr

Tl. 05 65 20 86 40 - Fax 05 65 20 86 41
office.de.tourisme.catus@wanadoo.fr
www.quercy-tourisme.com/catus

CAZALS -

46260

E7

ROCAMADOUR -

46500

E3

***Office de Tourisme - LHospitalet


Point dinformation dans la Cit

Tl. 05 65 33 22 00 - Fax 05 65 33 22 01
rocamadour@wanadoo.fr
www.rocamadour.com
SAINT CR - 46400

G2

**Office de Tourisme du Pays de Saint-Cr

Tl. 05 65 38 11 85 - Fax 05 65 38 38 71
saint-cere@wanadoo.fr
www.quercy-tourisme.com/saint-cere

65

DIRECCINES UTILES
SAINT CIRQ LAPOPIE -

E6

46330

**Office de Tourisme Lot-Cl

C4

**Office de Tourisme

Tl./Fax 05 65 41 57 27
otsi.salviac@wanadoo.fr
www.quercy-tourisme.com/salviac

D2

G4

46320

Tl. 05 65 33 66 42 - Fax 05 65 33 60 62
ot.alvignac@wanadoo.fr
www.alvignac.net

SAUZET -

46140

C6

*Office de Tourisme

Tl. 05 65 24 22 24 - Fax 05 65 24 90 30
46190

H2

*Office de Tourisme

E6

46330

Tl. 05 65 31 27 12 - Fax 05 65 24 38 11

G6

46160

Point dinformation Touristique de lOffice de


Tourisme du Pays de Figeac - Cajarc

Tl. 05 65 40 72 89 - Fax 05 65 40 39 05

Tl. 05 65 33 02 20 - Fax 05 65 11 61 74
ot-sousc@club-internet.fr
http://sousceyrac-ot.net

VAYRAC -

46110

F1

Point dinformation de lOffice de tourisme de


Carennac
(Haut Quercy/Valle de la Dordogne)

Tl. 05 65 32 52 50

H5

46100

*Office de Tourisme

VERS -

46090

E6

Point dinformation de lOffice de tourisme Lot-Cl

Tl./Fax 05 65 50 01 45
ot-capdenac-lot@wanadoo.fr
www.capdenac.net

Tl. 05 65 31 28 22

46320

G5

Point dinformation de lOffice de tourisme Valle


Causse - Assier

46100

H5

Point dinformation Touristique de lOffice


de tourisme du Pays de Figeac

Tl. 05 65 34 03 77
46210

* Office de Tourisme du Pays de Latronquire

66

F2

Tl. 05 65 39 78 83

SOUSCEYRAC -

Point dinformation de lOffice de Tourisme Lot-Cl

Tl./Fax 05 65 40 20 10
ot.latronquiere@wanadoo.fr

46130

Point dinformation au Chteau de Castelnau,


de lOffice de tourisme du Pays de Bretenoux

Tl./Fax 05 65 31 09 10

Point dinformation de lOffice de tourisme du Pays


de Padirac

LATRONQUIRE -

PRUDHOMAT -

D4
DU BEL AIR - 46310
Point d'Information Touristique de l'Office de Tourisme
Intercommunal de Gourdon
F3

46500

ESPAGNAC-SAINTE-EULALIE -

F5

ST GERMAIN

Tl. / Fax 05 65 40 50 60
office.tourisme-assier@wanadoo.fr
www.quercy-tourisme.com/assier/visite.html

FAYCELLES -

F2

Tl. 05 65 40 68 44

*Office de Tourisme Intercommunal Valle-Causse

CAPDENAC-LE-HAUT -

G4

Tl. 05 65 10 82 18
SUR CL - 46160
Point dinformation Touristique de lOffice de
Tourisme du Pays de Figeac-Cajarc

OFICIOS DE TURISMO Y PUNTOS DE


INFORMACION ABIERTOS EN PERIODO TURISTICO

CAJARC -

46130

MARCILHAC

Tl. 05 65 37 81 56 - Fax 05 65 27 11 45
office@tourisme-souillac.com
www.tourisme-souillac.com

CABRERETS -

46320

Point dinformation de lOffice de tourisme Valle


Causse - Assier

Point dInformation de lOffice de tourisme


du Pays de Saint-Cr

46200

ALVIGNAC -

LIVERNON -

LOUBRESSAC -

***Office de Tourisme du Pays de Souillac

ASSIER -

D3

Tl. 05 65 37 94 27

46340

SOUILLAC -

46300

Point dinformation touristique de lOffice de


Tourisme de Payrac

Tl./Fax 05 65 31 29 06
saint-cirq.lapopie@wanadoo.fr
www.saint-cirqlapopie.com

SALVIAC -

LE VIGAN -

H3

Es bonito, es Logis !
En los Logis de Francia del Lot
APRECIE la acogida calurosa y personalizada,
APROVECHE de la comodidad y de la calidad de nuestros establecimientos y
SABOREE una deliciosa cocina Francesa tradicional.

Reservaciones en
0033 (0)1 45 84 83 84
www.logis-de-france.fr

Puede procurarse la gua


Logis de France en la
Fdration Nationale des Logis
83 avenue dItalie 75013 Paris
Tl. 01 45 84 70 00
Fax 01 45 83 59 66

La hostelera con cara humana

Association Dpartementale des Logis de France


C.C.I. du Lot - 107, quai Cavaignac - BP 79 - 46002 Cahors cedex 9
Tl. 05 65 20 35 38 - Fax 05 65 20 35 50 - Email : tourisme@lot.cci.fr

107 quai Cavaignac - BP 7 - 46001 Cahors cedex 09

Tl. 05 65 35 07 09 - Fax 05 65 23 92 76

www.tourisme-lot.com

info@tourisme-lot.com

ImagePostScript
LOGFRANCE.eps

Este folleto fue editado por el Comit del Turismo del Lot
con el concurso del Consejo General del Lot.

DDB nouveau monde LE TOURISME /

Mise en page : Jrme Soleil Graphiste / Impression : Agate / Crdits photos : S. Amantini, R. Bacharach, N.Blaya/Conseil Gnral du Lot, M. BORCHI CDT du Lot, F. Garcia,
Fdration des Oeuvres Laques, Grottes Prhistoriques du Pech-Merle, Jacphot, P. Lasvenes, J Maureille, A. Mejia, F. Owen, B. Petit, R. Rocherieux, Manufacture de Porcelaines Virebent, Arcade, Maison de Justine,
Antoine Lorgnier, Route des Mtiers dArt, P. Sourzat, N. Thibaut, J. Tribhout, A Turpault , D. Viet / CRT, H Taillefer / Ce guide nest pas un document contractuel et ne saurait engager la responsabilit de lauteur Mise jour 15/07/05

C O M I T D PA R T E M E N TA L D U T O U R I S M E D U L O T

S-ar putea să vă placă și