Sunteți pe pagina 1din 30

Antologia

Fiesta de taros en Madrid


adrid, castillo famoso
que al rey moro alivia el miedo,
arde en fiestas en su coso
por ser el natal dichoso
de Alimen6n de Toledo.

Mucho Ie pesa a Aliatar;


pero Zaida dio respuesta,
diciendo que puede entrar,
porque en tan solemne fiesta
nada se debe negar. ['..J

Pero ya Rodrigo espera,


el pueblo mudo y atento:
con heroico atrevimiento,
se engalla el toro y altera,
y finge acometimiento.

Su bravo alcaide Aliatar,


de la hermosa Zaida amante,
las ordena celebrar
por si Ie puede ablandar
el coraz6n de diamante.

Mas, cuando en medio se para


y de mas cerca Ie mira,
la cristiana esclava Aldara
con su senora se encara
y asi Ie dice, suspira:

La arena escarba, ofendido;


sobre la espalda la arroja
con el hueso retorcido:
el suelo huele y Ie moja
en ardiente resoplido. [... J

Pas6 vencida a sus ruegos,


desde Aravaca a Madrid;
hubo pandorgas y fuegos,
con otros nocturnos juegos,
que dispuso el adalid. ['..J

"Senora, suenos no son;


asi los cielos, vencidos
de mi ruego y aflicci6n,
acerquen a mis oidos
las campanas de Le6n,

Mas, jay, que Ie embiste, horrendo,


el animal espantoso!
J amas penasco tremendo
del Caucaso cavernoso
se desgaja, estrago haciendo,

El ancho circo se llena


de multitud clamorosa,
que atiende a ver en la arena
la sangrienta lid dudosa,
y todo en torno resuena. [... J

como ese doncel, que, ufano,


tanto asombro viene a dar
a todo el pueblo africano,
es Rodrigo de Vivar,
el soberbio castellano." [... J

ni llama asi fulminante


cruza en negra oscuridad
con relampagos delante,
al estrepito tronante
de sonora tempestad,

Sali6 el toro del toril


y al Tarfe tir6 por tierra,
y luego a Benalgualcil;
despues con Hamete cierra,
el tomer6n de Conil. [... J

Suena un rumor placentero


entre el vulgo de Madrid:
"No habra mejor caballero
-dicen- en el mundo entero",
y algunos Ie llaman Cid.

como el bruto se abalanza,


con terrible ligereza;
mas, rota con gran pujanza
la alta nuca, la fiereza
y el ultimo aliento lanza.

Dio vuelta hiriendo y matando


a los de a pie que encontrara,
el circo desocupando,
y, emplazandose, se para,
con la vista amenazando.

Crece la algazara, y el,


torciendo las riendas de oro,
marcha al combate cruel:
alza el galope, y al toro
busca en sonoro tropel. [... J

La confusa vocerfa
que en tal instante se oy6
fue tanta, que parecia
que honda mina revent6,
o el monte y valle se hundia.

Nadie se atreve a salir:


la plebe grita, indignada;
las damas se quieren ir,
porque la fiesta empezada
no puede ya proseguir. [... J

Cual flecha se dispar6,


despedida de la cuerda,
de tal suerte Ie embisti6:
detras de la oreja izquierda
la aguda lanza Ie hiri6.

A caballo, como estaba,


Rodrigo ellazo alcanz6
con que el toro se adornaba:
en su lanza Ie clav6
y a los balcones llegaba.

Sobre un caballo alazano,


cubierto de galas yoro,
demanda licencia, urbano,
para alancear a un toro
un caballero cristiano.

Brama la fiera burlada;


segunda vez acomete,
de espuma y sudor banada,
y segunda vez Ie mete
sutilla punta acerada.

Y,alzandose en los estribos,


Ie alarga a Zaida, diciendo:
"Sultana, aunque bien entiendo
ser favores excesivos,
mi corto don admitiendo;

~ SANTILLANA

103

si no os dignaredes ser
con el benigna, advertid
que a mi me basta saber
que no Ie debo ofrecer
a otra persona en Madrid."

Ella, el rostro placentero,


dijo, y turbada: "Senor,
yo Ie admito y Ie venero,
por conservar el favor
de tan gentil caballero."

Y, besando el rico don,


para agradar al doncel,
Ie prende con aficion
allado del corazon
por brinquino y por joyel.
Nicolas Fernadez de Moratin
(Texto abreviado)

La lechera,

" "_.:zI

levaba en la cabeza
una lechera el cantaro al mercado,
con aquella presteza,
aquel aire sencillo, aquel agrado,
que va diciendo a todo el que 10 advierte:
''jYosi que estoy contenta con mi suerte!"

,>

i-;-"~
.;

Llevarelo al mercado;
sacare de el sin duda buen dinero:
comprare de contado
una robusta vaca y un ternero,
que salte y corra toda la campina,
hasta el monte cercano a la cabana."

Porque no apetecia
mas compaiiia que su pensamiento,
que, alegre, Ie ofrecia
inocentes ideas de contento,
marchaba sola la feliz lechera,
y decia entre si de esta manera:

Con este pensamiento


enajenada, brinca de manera
que, a su saIto violento,
el cantaro cayo. jPobre lechera!
iQue compasion! Adios leche, dinero,
huevos, pollos, lechOn,vaca y ternero.

~
;

"Esta leche, vendida,


en limpio me dara tanto dinero,
y con esta partida
un canasto de huevos comprar quiero,
para sacar cien pollos, que al estio
me rodeen cantando el pia, pia.

jOh, loca fantasia,


que palacios fabricas en el viento!
Modera tu alegria;
no sea que, saltando de contento,
al contemplar dichosa tu mudanza,
quiebre su cantarillo la esperanza.

Del importe logrado


de tanto polIo, mercare un cochino;
con bellota, salvado,
berza, castana, engordara sin tino:
tanto, que puede ser que yo consiga
ver como se Ie arrastra la barriga.

No seas ambiciosa
de mejor 0 mas prospera fortuna;
que viviras ansiosa,
sin que pueda saciarte cosa alguna.
No anheles impaciente el bien futuro:
mira que ni el presente esta segura.

104

Letrilla
e amores me muerO:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.
Catorce aiios tengo;
ayer los cumpH,
que fue el primer dia
del florido abril,
y chicas y chicos
me suelen decir:
"~Por que no te casan,
Mariquilla? Di."
De amores me muero:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.
Ya se, madre mia,
que alIa, en el jardin,
estando a mis solas,
despacio me vi
en el espejito
que me dio en Madrid
las ferias pasadas
mi primo Luis.
De amores me muero:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.
Mireme y mireme
cien veces y mil,
y dije, llorando:
"jAy,pobre de mil
~Por que se malogra
mi dulce reir
y tiernas miradas?
jAy,niiia infeliz!"
De amores me muero:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.
~A

Y, luego, en mi pecho,
una voz oi,
cual cosa de encanto,
que empez6 a decir:
"La niiia soltera
~de que ha de servir?
La vieja casada
aun es mas feliz."

Me mira, Ie miro;
si me vio, Ie vi
ponerse mas rojo
que el mismo carmin;
y si esto Ie pasa
al pobre, decid:
~que quereis, mi madre
que me pase ami?

De amores me muero:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.

De amores me muero:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.

Si por ese mundo


no quisiereis ir
buscandome un novio
dejadmelo ami,
que yo hallare tantos
que pueda elegir,
y de nuestra calle
yo no he de salir.

Enfrente vive otro,


taimado y sutil,
que suele de paso
mirarme y reir,
y, disimulado,
se viene tras mi,
y aver d6nde llego
me suele seguir.

De amores me muero:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.

De amores me muero:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.

Allado vive uno


como un serafin,
que la misma misa
que yo suele oir.
Si voy sola, llega
muy cerca de mi,
y se pone lejos
si tambien venis.

Otro hay que pasea


con aire gentil
la calle cien veces,
y aunque diga mil,
y a nuestra criada
Ie suele decir:
"jBonita es tu ama!
~Tehablade mi?"

De amores me muero:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.

De amores me muero:
mi madre, acudid;
si no llegais pronto,
vereisme morir.

Jose Gadalso

105

Amor, naturaleza y dolor


Oda anacre6ntica
a Dorila

6mo se van las horas,


y tras ellas los dfas,
y los floridos afios
de nuestra fnigil vida!
La Vejez luego viene
-del Amor enemiga-,
y entre funebres sombras
la muerte se avecina,
que, escualida y temblando,
fea, informe, amarilla,
nos aterra y apaga
nuestros juegos y dichas.

El cuerpo se entorpece,
los ayes nos fatigan,
nos huyen los placeres
y deja la alegria.
Si esto, pues, nos aguarda,
wara que, mi Dorila,
son los floridos afios
de nuestra fragil vida?
Para juegos y bailes,
y cantares y risas
nos los dieron los cielos,
las gracias los destinan.
Ven, jay!, ~que te detiene?
Ven..., ven ..., paloma mfa,
debajo de estas parras
do leve viento aspira.
Y entre brindis suaves
y mimosas delicias
de la nifiez gocemos,
pues vuela tan aprisa.
En coro las muchachas
se juntan para ofrme,
y al punto mis cantares
con nuevo ardor repiten.
Pues Baco y el de Venus
me dieron que, felice,
celebre en dulces himnos
sus glorias y festines.

(0 la Naturaleza en descripci6n,
al modo de Fray Luis.)
Los animales tfmidos huyendo
bus can las hondas grutas; yace el
mundo
en silencio medroso,
o con chillido horrendo
solo alglin aye funebre el profundo
duelo interrumpe y eternal reposo. [... J
Tu rayo, celestial Filosofia,
me alumbre en el abismo misterioso
de maravilla tanta.
Muestrame la Armonfa
de este gran Todo y su Orden
milagroso.
Y placido en tus alas me levanta,
do estatica se encuentra
la inquieta vista en el inmenso cielo.
Allf, en su luz clarfsima embrujado,
hallare el bien que ellloroso suelo
busque ciego, de sombras fascinado.

(0 la Naturaleza sentimental y
dolorosa.)
El congojado pecho
te adora humilde; su aflicci6n te
cuenta
y en muda soledad contigo alienta
cuando con voz doliente
en lagrimas deshecho
. se lastima ...
Consoladora diosa
Luna, jcalma mis males!
Y vuelve al alma mfa
a paz, la blanda paz que antes tenfa.
Juan Melendez Valdes
(Texto abreviadoJ

Ellazarillo
de ciegos caminantes

Seremos libres
si estamos unidos

alen varios toros vestidos de glase, de plata y oro, y


con muchas estrellas de plata fina clavadas superficialmente en su piel, y estos son los mas infelices, porque todos tiran a matarlos para conseguir sus despojos. Toda la nobleza del Cuzco sale a la plaza en buenos caballos, ricamente enjaezados de terciopelo bordado de realce de oro y plata. Los vestidos de los caballeros son de las
mejores telas que se fabrican en Le6n de Francia y en el
pais, pero cubren esta grandeza con un manto que llaman
poncho, hecho con Iana de alpaca, a listas de varios colores.
Ropaje verdaderamente grosero para funciones de tanto lucimiento. Estos caballeros forman sus cuadrillas acompaiiando al corregidor y alcaldes, que se apostan en las bocas
de las calles para vel' las corridas de los toros y correr a
una y otra parte para defenderse de sus acometidas y vel'
sus suertes, como asimismo para saludar alas damas y a
recoger sus favores en grajeas y aguas olorosas, que arrojan desde los balcones, a que corresponden segUnla pulidez
de cada uno, pero 10 regular es cargarse de unos grandes
cartuchos de confite grueso para arrojar a la gente del bronce,
que corresponde con igual munici6n 0 metralla, que recoge
del suelo la gente plebeya y vuelve a vender a la caballeria.
AI fin de la funci6n, que es cuando suena la campana para
la salutaci6n angelica, sueltan dos 0 tres toros encohetados, a disparando varios artificios de fuego, y al mismo
tiempo tremolando los paiiuelos de las damas y varias banderas de los balcones, se oye un victoreode una confusi6n
agradable, aunque en parte semejante al tiroteo de los
gansos de la Andalucia, porque del uno y otro resultan contusiones y heridas con pocas muertes. POI'las noches hay
en las casas del corregidor y alcaldes agradables serenatas,
que concluyen en opiparas cenas, hasta la ultima noche de
carnestolendas, en que todos se recogen casi al amanecer
del Miercoles de Ceniza.

a prosperi dad de esta republica vecina ha sido y esta


siendo, el disparador de nuestra America porque no
se ha ponderado bastante la inmensa distancia que
media entre ellos y nosotros. Ellos eran ya Estados
separados e independientes unos de otros, y se federaron
para unirse contra la opresi6n de Inglaterra: federarnos
nosotros estando unidos, es dividirnos y atraernos los males que ellos procuraron remedial' con esa federaci6n. Ellos
habian vivido bajo una constituci6n que con solo suprimir
el nombre de reyes la de una republica: nosotros encorvados 300 arios bajo el yugo de un monarca absoluto, apenas
acertamos a dar un paso sin tropiezo en el estudio desconocido de la libertad. Somos como niiios a quienes poco ha
se han quitado las fajas, a como esclavos que acabamos de
largar cadenas inveteradas. Aquel era un pueblo nuevo,
homogeneo, industrioso, laborioso, ilustrado y lleno de virtudes sociales, como educado pOI'una naci6n libre: nosotros somos un pueblo viejo, heterogeneo, sin industria,
enemigos del trltbajo y queriendo vivir de empleos como
los espaiioles, tan ignorante en la masa general como
nuestros padres, y carcomido de los vicios anexos a la esclavitud de tres centurias. Aquel es un pueblo pesado, sesudo, tenaz; nosotros una naci6n de veletas, si se me permite esta expresi6n; tan vivos como el azogue y tan movibles como e1.Aquellos Estados forman a :a orilla del mar
una faja litoral, y cada uno tiene los puertos necesarios a
su comercio; entre nosotros solo en algunas provincias hay
algunos puertos 0 fondeaderos, y la naturaleza misma, pOl'
decirlo asi, nos ha centralizado.

Seruando Teresa de Mier


Concolorcoruo (Alonso Carri6 de la Vandera)
(Fragmento)

En PROFECiA SOBRE LA FEDERACI6N MEXICANA.


DISCURSO DEL 13 DE DICIEMBRE DE 1823.

(Fragmento)

Fray Gerundio

"~~1""-"~:",

cilense a pasear Fray Blas y Fray Gerundio, y de las


ridculas reglas para predicar que le dio aquel can todos sus cinco sentidos. -"Sea siempre el estilo crespo,
hinchado de latin 0 de griego, altisonante, y si pudiera ser, cadencioso. Huye cuanto pudieres de voces vulgares
y comunes, aunque sean propias; porque si el predicador
habla desde mas alto y en voz alta, es raz6n que tambien
sean altas las expresiones. Insigne modelo tienes en el autor del famoso Florilogio, y solo con estudiar bien sus frases hanis un estilo que aturrulle y atolondre a sus auditorios. Al silencio llamale taciturnidades dellabio; al alabar,
panegirizar; al vel', atigencia visual de los objetos; nunc a
digas habitaci6n, que 10dice cualquier payo; di habitaculo,
y dejalo pOI'mi cuenta; existir es vulgaridad; existencial
naturaleza es cosa grande.
... Guardate bien de decir nunca la vara de Aar6n, porque juzgaran que es la vara de algun alcalde de aldea; en
diciendo la aaronitica vara, se concibe una vara de las Indias, y se eleva la imaginaci6n. Cecuciente naturaleza es
claro que suena mejor que naturaleza corta de vista, porque esta ultima expresi6n parece que esta pidiendo de limosna unos anteojos de vista cansada. Sobre todo "ignitas
aras del deseo", pOI'deseo ardiente y encendido, es locuci6n que embelesa. Basten estos verbigracias para que sepas las frases que has de estudiar, 0 a 10menos imitar, en
el Florilogio sacro, y con esto solo haras un estilo cultisimo
pOI'el camino mas faci!o

El Padre deGerundio. (Imitaci6n del "Quijote", libro I,


cap. 1.)
"Era Ant6n Zotes un labrador de una mediana pasada;
hombre de machorra, cecina y pan mediano los dias ordinarios con cebolla 0 puerro pOI'postre; vaca y chorizo los
dias de fiesta, su torrezno corriente pOI'almuerzo y cena,
aunque esta tal vez era un salpic6n de vaca; despensa 0
agua-ple su bebida usual, menos cuando tenia en casa algun fraile, que entonces se sacaba a la mesa vino de Villamanano del Paramo.
Los maestros de Gerundio. El cojo de Villaornate.
Era un si no es muchisimo extravagante. Ley6 tres tratados de ortografia y pareci61e que el tenia tanto caudal
como cualquiera para ser inventor, fundador y patriarca
de un nuevo sistema ortografico que fuese mas "racional" y
mas justo que todos los descubiertos ...
Asi -decia-, cuando yo concibouna cosa pequena la debo escribir con letra pequeiia, y cuando grande con letra
grande.
El D6mine. (Imitaci6n quevedesca.J
Era este un hombre alto, derecho, seco, cejijunto y populoso; de ojos hundidos, nariz adunca y prolongada, barba negra, voz sonora, grave, pausada y ponderativa, furioso tabaquista ...
Su conversaci6n era taraceada de latin y de romance

Antologia
citando a cada paso dichos, sentencias, hemistiquios y versos enteros de poetas oradores historiadores, de gramaticos antiguos y modernos para apoyar cualquiera friolera.

gallina es verdadera sustancia; sed sic asi que el caldo de


gallina es inmediatamente operativo, luego la sustancia es
inmediatamente operativa. Negaronle la menor y prob6la
asi: "Aquello que administrado en una ayuda hace obrar
inmediatamente es inmediatamente operativo; sed sic esi
que el caldo de gallina administrado en una ayuda Oavativa) hace obrar inmediatamente, luego el caldo de gallina
es inmediatamente operativo". Ri6se a carcajada tendida
toda la mosqueteria del aula ... (Y el, enfurecido, prepar6
una demostraci6n atroz, digna del Buscon, con una jeringa
de la enfermeria.)

Ellector del convento.


Era un religioso mozo, de mediano ingenio, de bastante
comprensi6n, de memoria feliz, estudiant6n de cal y canto,
furiosamente aristotelico porque jamas habia leido otra filosofia ni podia tolerar que se hablase de ella. (Observese
la ironia contra el Escolasticismo.) Si Ie preguntaban c6mo
10 pasaba, respondia rnaterialiter bien, subdistingo, reduplicative at horrw, no me duele nada.

Fray Gerundi " predicador sagrado.


Santigu6se con pleno magisterio; propuso el tema sin
omitir 10 de "ex evangelica latine capite quarto decimo"; relinch6 dos veces y rompi6 la salutaci6n de esta manera:
"Esta presentaci6n sacro-Iugubre, este episodio sacro-tragico, este coluctuoso episodio y panegirico escenatico, se dirige a inmortalizar las memorias del que hizo inmortales a
tantos con los rasgos caducos que, a impulsos del aquiligero pincel que estampa en candido lino triturado, sirviendo
de colorido el atro licuor de la verrugosa agalla, chispando
en c6ncavos aereos ..." "Calamus escribe velociter". EI Licenciado Flechilla, que Ie habia encargado el serm6n y
aquel dia hacia de diacono en las honras, enajenado y fuera de si, se qued6 sentado en el banco donde habia oido la
oraci6n... llorando a hilo tendido de ternura. Apenas entraron en la sacristia los del altar cuando el preste, sin dar lugar a que Ie quitasen la capa, se arroj6 violentamente al
cuello de Fray Gerundio, tuvole un gran rato apretado entre sus brazos ... y poniendole luego las manos sobre los
hombros prorrumpi6 en estas exclamaciones: jOh gloria inmortal de Campos! jOh afortunada Campazas! jOh monstruo del pulpito! jOh confusi6n de predicadores! jOh pozo!
jOh sima! jEs un horror, es un horror! jOh! jOh! jOh! Y fuese a quitar la capa haciendose cruces.

Fray Blas
Su estatura, procerosa, robusta y corpulenta ... Muy derecho de andadura, algo salido de panza (Observese la irreverencia.), cuelli-erguido, su cerquillo copetudo y estudiosamente arremolinado ...
Era de aquellos cultisimos predicadores que jamas citaban a los santos Padres, ni aun a los sagrados Evangelistas, por sus propios nombres, pareciendoles que esta es
vulgaridad. (Observese la consigna culterana de evitar Los
vulgarismos.) A San Mateo Ie llamaba "el angel historiador"; a San Marcos, "el evangelico toro" a an Gregorio,
"la aleg6rica tiara" ...
Fray Gerundio en el convento. (Influjo de la Picaresca e
irreverencia racionalista contralos tipos religiosos.)
"Ya tenemos a Fray Gerundio en campafia -como toro
en plaza-, novicio hecho y derecho como el mas pintado,
sin que ninguno Ie echase el pie adelante, ni en la puntual
asistencia a los ejercicios de comunidad, porque guardaba
mucho su coleto, ni en las travesuras cuando podia hacerlas sin ser cogido en ellas. Porque era mafioso, disimulado
y de admirable ligereza en las manos y en los pies. No obstante, como no perdia ocasi6n de correr con panecillos de
encajarse en la manga una raci6n y en un siantiamen se
echaba a pechos un jesus ("jarra de vino") cuando ayudaba
al refitolero a componer el refectorio, lleg6 a sospecharse
que no era tan limpio comoparecia."

Jose Francisco de Isla

Fray Gerundio, filosofo en burla.


"Por la palabra Sustancia en su vida entendi6 otra cosa
mas que caldo de gallina, por cuanto siempre habia oido a
su madre, cuando habia enfermo en casa: "Voya darle una
sustancia". Tocandole argilir a la cuesti6n que pregunta "si
la sustancia es inmediatamente operativa", su lector defendia que no, y Fray Gerundio perdia los estribos de la raz6n y de la paciencia. Fuese, pues, al General muy armado
de su argumento y propusole de esta manera: "EI caldo de

En HISTORIA DEL FAMOSO PREDlCADOR FRAY GERUNDlO DE


CAMPAZAS

(FragmentoJ

FIESTA DE TaROS EN MADRID

1. En grupo realicen 10 siguiente:


Comparen la figura del Cid y la del toro y elaboren una interpretacion grupal del poema sobre la
base de dicha comparacion.
GQuepapel tiene la presencia femenina en el poem a? Justifica tu respuesta.
LETRILLA

1. Responde por escrito las siguientes preguntas:


GQue habra querido expresar el autor al presentar una nina que lamenta su solterfa? Elabora tu
propia respuesta y discutela con tus companeros de clase.
GQue diferencias y que similitudes existen entre la actitud de la nina del poema y la de una
adolescente actual?
LA LECHERA

1. Responde por escrito las siguientes preguntas:


GCrees tu que la actitud ante la vida y el futuro de la lechera es comun en nuestros dfas?
Redacta un pequeno ensayo donde expongas tu opinion sobre el tema de la moraleja de La lechera.
EL LAZARILLO DE CIEGOS CAIVIINANTES

1. Luego de leer analiticamente responde:


Se sabe que el Neoclasicismo privilegia la razon y la ciencia. Desde esa perspectiva, Gque te parece el texto de Concolorcorvo?, Gque concluyes sobre el Neoclasicismo hispanoamericano si tomas
como base de juicio Ellazarillo de ciegos caminantes?

alcaide
adalid
adarga
preseas

bizarro
doncel
algazara
altisonante

cecuciente
verbigracia
taraceada
plebeyo

emplazar
enjaezado
opfpara
glase

in quieta
deshecho
vulgaridad
funebre

taciturno
nocturno
afliccion
escualida

-ligereza
- clamorosa
- estrepito
- fragil

refectorio
dudosa
confusa
honda

L
110

a. Insigne, celebre, notable.


b. Dominar, reprimir, someter.
c. Audacia, temeridad, valor.
d. Tetrico, macabro, sombrfo.

e. Sosegado, tranquilo, pacifico.


. Valentia, arrojo, osadfa.
g. Alegre, optimista, festivo.
h. Silencio, sigilo, callado.

1. Imagina e invent a un dialogo entre Feijoo (pensador critico) y Concolorcorvo (cronista pin
resco) sobre el tema "La educacion contemporanea en Chile".

0-

2. Escribe una pequeiia fabula de seis versos, en la que los cuatro primeros expongan una situacion y los dos liltimos propongan una moraleja.
3. Narra en verso una escena de un partido de flitbol (la atajada de un arquero, el gol de un jugador 0 cualquier jugada que se te ocurra, por absurda que parezca).
4. Discute, en una mesa redonda, el tema "La naturaleza" considerando tres puntos de vista distintos:
- el de un ecQnomisra
- el de un artista.
- el de un ecologi la.
5. Destaca tres TIrtudes y tres vicios del modo de hablar de los estudiantes. Discute tus apreciaciones con tus compaiieros y expongan sus conclusiones.

Culteranismo del
siglo XVII

Clasicismo espanol
(Garcilaso, Fray Luis)

,
Poesia culterana del
siglo XVIII

Pueblos mayas,
aztecas y quechuas

~esia

lirica
aut6ctona

[--

, ,.
, .
Poesla lInca neoclaslca

Gauchos
argentinos

Fabillas

=J

Campesinos y
peones

Catolicismo y
tradiciones religiosas
aut6ctonas

Decimas y
romances

Religiosidad
popular

En la antologia de esta unidad aparecen tres odas de Melendez Valdes, que manifiestan actitudes poeticas
distintas: la primera es de corte idI1icoy aleg6rico; la segunda ofrece solemnes descripciones de la naturaleza; la tercera acusa fuertes resonancias amorosas y sentimentales. Veamos algo de estas tres posturas.
La Oda anacre6ntica a Dorila se inscribe en una vieja tradici6n que se inicia en la Antigiiedad Clasica. Deriva este genero de Anacreonte, primer poeta en cantar a la voluptuosidad amorosa como respuesta de la naturaleza del hombre, a la necesidad de felicidad. Las odas anacre6nticas consideran
la vida desde el punto de vista del placer y tienen un tono festivo y suave. La Oda anacre6ntica a Dorila, presenta una visi6n idealizada del amor y la naturaleza. Los floridos arios de la vida tienen como meta privilegiada los juegos, los bailes, los cantos y las risas. Por su parte, la naturaleza esta hecha de parras y leves vientos embalsamados de aromas, 10 que invita a no desperdiciar el tiempo y a
entregarse sin dilaci6n al ardor amoroso y al goce sensual de la vida.
La Oda al invierno, en cambio, asume una postura mucho mas seria y meditativa. El influjo de Fray
Luis es notorio en la descripci6n de la naturaleza, que ya no es percibida como algo que enciende los
sentidos, sino como una realidad hecha de profundas grutas, silencios medrosos, chillidos horrendos
y fUnebres aves. Esta realidad sombria se contrapone con la necesidad de un orden milagroso y arm6nico y de un cielo inmenso, habitado por una clarisima luz que embruja y fascina al mortal.
La Oda a la luna, por su parte, insiste en la asociaci6n sentimental que se establece entre la luna, diosa
de la noche, y la dolorida condici6n del poeta. En esta oda nos encontramos con congojas y aflicciones, con
soledad muda, voz doliente, lagrimas y males que lastiman. Imposible no ver en estas expresiones y en
las alusiones a la luna un anuncio del Romanticismo, que ya se asoma en el horizonte literario espanol.
El recurrir a la Antigiiedad Clasica (Oda a Dorila), al enfoque propio de Fray Luis (Oda al invierno) y a
una percepci6n prerromantica de la naturaleza (Oda a la Luna) hacen de Melendez Valdes un claro representante de la poesia neoclasica espanola, que si no da obras de granjerarquia, si mantiene viva la capacidad de superar estados disminuidos y de suscitar, desde esa situaci6n menoscabada, valiosos frutos,
como seran los que brotaran a partir del Romanticismo. Para concluir, comparemos algunos versos de las
odas analizadas con sus respectivos referentes y en el caso de Oda a la Luna con un poema romantico.
Anacreonte (Antiguedad ClasicaJ

OdaaDorila

No amo sino al hombre que


mezclando los esplendidos dones
de las M usas y Afrodita
mantiene la fiesta agradable en su mente.

Pues Baco y el de Venus


me dieron que, felice,
celebre en dulces himnos
sus glorias y festines.

Fray

Luis (RenacimientoJ

Oda al invierno

Aqui el alma navega


por un mar de dulzura, y final mente
en el asi se anega,
que ningun accidente
extraiio 0 peregrino oye y siente.

Y placido en tus alas me levanta,


do estatica se encuentra
la inquieta vista en el inmenso cielo.
AlU, en su luz clarisima embrujado,
hallare el bien que en eilloroso suelo
busque ciego, de sombras fascinado.

Jose de Espronceda (RomanticismoJ

Odaalaluna

Sal, oh tu, noche serena,


que al mundo velas augusta,
y los pesares de un triste
con tu oscuridad endulzas.

Consoladora diosa
Luna, jcalma mis males!
Y vuelve el alma mia
a paz, la blanda paz que antes tenia.

Rimas

u eras el huracan y yo la alta


torre que desafia su poder:
jtenias que estrellarte 0 que abatirmeL ..
jNo pudo ser!

Volveran las oscuras golondrinas


en tu balc6n sus nidos a colgar,
y otra vez con el ala a tus cristales
jugando llamaran.

Tu eras el oceano y yo la enhiesta


roca que firme aguarda su vaiven:
jtenfas que romperte 0 que anancarme ...:
jNo pudo ser!

Pero aquellas que el vuelo refrenaban


tu hermosura y mi dicha a contemplar,
aquellas que aprendieron nuestros nombres ...
esas ... jno volveran!

Hermosa tu, yo altivo: acostumbrados


uno a anollar, el otro a no ceder;
la senda estrecha, inevitable el choque...
j 0 pudo ser!

Volveran las tupidas madreselvas


de tu jardfn las tapias a escalar
y otra vez en la tarde, aun mas hermosas
sus flores se abriran.

-Yo soy ardiente, yo soy morena,


yo soy el simbolo de la pasi6n,
de ansia de goces mi alma esta llena:
i,AJ1lime buscas?
-No es a ti; no.
-Mi frente es palida, mis trenzas de oro;
puedo brindarte dichas sin fin,
yo de ternuras guardo un tesoro:
i,Amf me llamas?
-No; no es a ti.
-Yo soy un sueno, un imposible,
vano fantasma de niebla y luz
soy incorp6rea, soy intangible:
no puedo amarte:
-jOh, yen; yen tu!

Pero aquellas cuajadas de rocio


cuyas gotas mirabamos temblar
y caer como lagrimas del dfa...
esas ... jno volveran!
Volveran del amor en tus ofdos
las palabras ardientes a sonar;
tu coraz6n de su profundo sueno
tal vez despertara.
Pero mudo y absorto, de rodillas
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido ..., desenganate,
jasi no te quenan!

Gustavo Adolfo Becquer


(Selecci6nJ

La verdad sabre el caso del senor Valdemar


o debemos asombrarnos de que el caso del senor Valdemar haya suscitado una discusi6n. El deseo de todas las partes interesadas de que el asunto continuara en secreto, al menos pOI'el presente, 0 en espera
de la oportunidad de una nueva investigaci6n, y nuestros
esfuerzos para salirnos con la nuestra han dado lugar a que
se difunda un relato imperfecto 0 exagerado entre el publico
y que, presentado el asunto con los colores mas desagradablemente falsos, haya dado origen a un gran descredito.
Asi, pues, es necesario que de cuenta de los hechos. Relos aqui:
En estos tres ultimos anos, mi atenci6n habia sido atraida pOI'el hipnotismo. Race unos nueve meses, repentinamente acudi6 a mi imaginaci6n la idea de que, en la serie
de experiencias hechas hasta el presente, existia una grandisima e inexplicable laguna: nadie habia sido hipnotizado
en artfculo de muerte. Quedaba pOI'saber si en tal estado, el
paciente podia recibir el influjo hipn6tico; en segundo lugar,
si, en el caso afirmativo, era atenuado 0 aumentado pOI'esa
circunstancia; y, en tercer lugar, hasta que punto 0 durante
cuanto tiempo las usurpaciones de la muerte podian quedar
paralizadas porIa operaci6n.
Buscando a mi alrededor un sujeto pOI'medio del cual
pudiese aclarar estos puntos, fije la elecci6n en mi amigo
Ernesto Valdemar. Su temperamento era singularmente
nervioso y constituia un excelente sujeto para las experiencias hipn6ticas. Algunos meses antes de conocerlo, los medicos Ie habian declarado atacado pOl' una tuberculosis
muy caracteristica.
Cuando se me ocurrieron pOI'primera vez las ideas de
que ya he hecho menci6n, era muy natural que pensase en
el senor Valdemar. Conocia demasiado bien la filosofia del
hombre para que temiese algunos escrupulos pOI'su parte,
y como en America no tenia pariente alguno, no era de temer esta clase de intervenci6n. Le hable francamente, y con
gran sorpresa vi que tomaba vivo interes. Su enfermedad es
de las que admite un calculo exacto en 10 que se refiere a la
epoca de su desenlace; y finalmente se convino entre nosotros que me enviaria a buscar veinticuatro horas antes del
termino senalado pOI'los medicos para su muerte.
Race siete meses que recibi la siguiente epistola del senor Valdemar:
Mi querido P ..:
Ya puede usted venir. Los senores D... y R .. estan de
acuerdo, y me han dicho que no pasare de manana: y creo
que han calculado bien, sobre poco mas 0 menos.
Recibi esta carta una media hora despues de haber sido

escrita, y quince minutos mas tarde, me encontraba en la habitaci6n del moribundo. Su rostro tenia el colordel plomo, los
ojos parecian apagados y la delgadez era tan grande que los
p6mulos habian quedado al descubierto. La expectoraci6n
era excesiva, y el pulso imperceptible. Se encontraba sostenido pOI'las almohadas de su lecho y los doctores D... y F...
Despues de haber estrechado la mana de Valdemar, llame aparte a esos senores e hice que me dieran cuenta del
estado del enfermo. La opini6n de ambos medicos era que
el senor Valdemar moriria a eso de la medianoche del dia
siguiente, el domingo. Estabamos en sabado y eran las siete y media de la tarde.
Los doctores no tenian intenci6n de volver, pero a mis
instancias consintieron en venir a vel' al paciente a eso de
las diez de la noche.
Cuando se marcharon, hable libremente con el senor
Valdemar de su pr6xima muerte, y mas particularmente de
la experiencia que nos habiamos propuesto llevar a cabo,
mostrandose deseoso de comenzarla en seguida.
El senor L..., un estudiante de medicina, fue bastante
bueno para acceder al deseo que Ie exprese de que tomara
notas de todo cuanto ocurria y puedo decir que he calcado
mi relato de este proceso verbal, copiando palabra pOI'palabra, cuando no 10 he condensado.
Eran las ocho y cinco de la noche cuando, cogiendo la
mana del paciente, Ie rogue que repitiera al senor L..., tan
claramente como pudiera, su deseo de que hiciese una experiencia hipn6tica sobre el en tales condiciones.
Valdemar repiti6, con voz debil, pero muy claramente:
-Si, deseo ser hipnotizado -y agreg6 en seguida-: Temo
que 10 haya aplazado demasiado tiempo.
Mientras hablaba, yo habia comenzado los pasos que me
parecian mas eficaces para dormirlo. Evidentemente, sinti6
el influjo de mi mana desde el primer pase hipn6tico: pero,
aunque desplegase todo mi poder, no se manifest6 efecto sensible hasta las diez y diez, cuando los medicos D... y F... llegaron a la cita. En pocas palabras les explique mi deseo; y como
no hicieran objeci6n alguna, asegurandome que el paciente
habia entrado en el peliodo ag6nico, continue sin vacilaci6n,
pero cambiando los pases laterales en pases longitudinales, y
concentrando mi mirada en los ojosdel moribundo.
Mientras tanto, su pulso se hacia imperceptible, y su
respiraci6n cada vez mas dificultosa, paralizandose pOI'intervalos de medio minuto.
Este estado dur6 un cuarto de hora, casi sin cambio alguno. No obstante, al cabo de este tiempo, oimos un
suspiro natural, aunque horriblemente profundo, cesando

la entrecortada respiraci6n, es decir, cesando el estertor, y


respirando pOl'intervalos iguales. Las extremidades del
paciente estaban comoheladas.
A las once menos cinco minutos, adverti sintomas nada
equivocosdel influjohipn6tico.La vacilaci6nvidriosa de la mirada se cambi6 pOl'esa expresi6n penosa de la mirada interior, que no se ve mas que en los casos de sonambulismo, y
acerca de la cual es imposible equivocarse. Con algunos pases
laterales rapidos, hice palpitar sus pupilas, comocuando tenemos suefio, e insistiendo un pocomas, las cern~pOI'completo.
No obstante, esto no me bastaba y continue vigorosamente
mis ejercicios, proyectando intensamente la voluntad, hasta
que hube paralizado completamente los miembros del dormido.
Cuando hube hecho todo esto, ya era mas de medianoche y rogue a los presentes que examinaran la situaci6n
del sefior Valdemar. Despues de algunas comprobaciones
reconocieron que se encontraba en un estado de catalepsia
hipn6tica sumamente perfecta. La curiosidad de ambos
medicos estaba excitada en alto grado. El doctor D...., repentinamente, resolvi6 quedarse durante toda la noche al
lado del paciente, y el doctor F... pidi6 permiso para retirarse, prometiendo volver de madrugada. El sefior L... y
los enfermeros se quedaron.
Basta las tres de la mafiana dejamos tranquilo al sefior
Valdemar. A esa hora, me aproxime y 10 encontre exactamente en el mismo estado que cuando se march6 el doctor
F... Tenia los ojos cerrados con naturalidad, y los miembros
tan rigidos y frios como el marmol. No obstante, la apariencia general no era de muerte.

AI aproximarme al senor Valdemar, hice un pequefio esfuerzo para obligar a u brazo derecho a que siguiera el mio
en los movimientos que yo describia dulcemente pOl'encima
de su persona. Vi que su brazo seguia muy dulcemente, aunque indicandolas apenas, todas las direcciones que el mio Ie
sefialaba. Entonces traM de dirigirle algunas preguntas.
-Sefior Valdemar, l.duerme usted?
EI sefior Valdemar no me respondi6, pero vi temblar
sus labios, pOl'10 que repeti mi pregunta tres veces. A la
tercera, un estremecimiento recorri6 su cuerpo: los parpados se levantaron pOl'si mismos para dejar al descubierto
una pequefia parte del globo del ojo: los labios se movieron
perezosamente y dejaron escapar estas palabras en un
murmullo apenas descifrable:
-Si, estoy dormido. iNome despierte! jDejeme morir asi!
Palpe sus miembros y los encontre tan rigidos como antes. EI brazo derecho, comohacia un momento, obedecia a la
direcci6n de mi mano. Nuevamente interrogue al sonambulo:
-l.Le duele aun el pecho, sefior Valdemar?
La respuesta se hizo esperar un poco y aun la murmu1'6con menos fuerza que la anterior:
-l.Dolor? No, muero.
POI'el momento, no juzgue conveniente atormentarlo
mas, y no se dijo ni se hizo nada hasta que lleg6 el doctor
F... , que qued6 asombrado al vel' vivo al enfermo, casi al
amanecer. Despues de haberlo pulsado y haberle aplicado
un espejo a los labios, me rog6 que Ie hablara de nuevo, 10
que hice inmediatamente en la siguiente forma:
-Senor Valdemar, l.sigue usted durmiendo?
Al interrogarlo pOl'cuarta vez, respondi6 muy debilmente, casi de modo ininteligible:
-Si, duermo, muero.
Entonces, los medicos opinaron, 0 mas bien expresaron, el deseo de que no se molestase al sefior Valdemar y
que continuase en este estado de coma aparente hasta que
muriera; y eso debia ocurrir, y en esto estuvieron de acuerdo, en un plazo de cinco minutos. No obstante, resolvi hablarle de nuevo, repitiendo mi precedente pregunta.
Mientras hablaba, se oper6 un gran cambio en la fisonomia del moribundo. Los ojos giraron en sus 6rbitas, y se
abrieron; la piel tom6 el color de la muerte y las dos manchas circulares hecticas,' que hasta ese momento estaban
vigorosamente fijadas en las mejillas, se apagaron de repente. Me sirvo de esta expresi6n porque la rapidez de su
desaparici6n me hizo pensar en una vela que se apaga de
un soplo. Al mismo tiempo, el labio superior se contrajo,
dejando al descubierto los dientes mientras que la mandibula inferior cay6 bruscamente haciendo un ruido que fue
oido pOl'todos, dejando la boca abierta, y descubriendo pOI'
completo la hinchada y negra lengua. Presumo que todos
los presentes estaban familiarizados con el espectaculo de

la muerte; pero el aspecto del senor Valdemar era tan odioso


en estos momentos, que todos retrocedimos llenos de terror.
Comprendo que alllegar a este punta, el sublevado lector
no quemi darme credito. No obstante, mi deber es continuar.
El senor Valdemar no presentaba el menor sfntoma de
vitalidad; y, creyendo que estaba muerto, fbamos a dejarlo
en manos de los enfermeros, cuando ofmosun pequeno murmullo que brotaba de su boca y que dur6 cerca de un minuto. A continuaci6n de este perfodo ofmos una voz que sena
locura intentar describirla. Sin embargo, hay dos 0 tres vocablos que se Ie podnan aplicar aunque no diesen el sentido
cabal de ello: asf, pues, puedo decir que el sonido era aspero,
desgarrado, cavernoso; la voz que parecfa llegar a nuestros
ofdos, 0 por 10 menos a los mfos, desde una larga distancia,
como de un subterraneo, me impresion6 de la misma manera (temo que sea imposible hacerme comprender) que las
materias glutinosas 0 gelatinosas afectan al tacto.
El senor Valdemar hablaba, evidentemente, para responder a la pregunta que Ie habfa hecho, algunos momentos antes. Como recordaran, Ie habfa preguntado si continuaba durmiendo, a 10 que ahora me respondi6:
-Sf, no, he dormido; y ahora estoy muerto.
Ninguna de las personas presentes trataron de negar
ni aun de poner en duda 10 indescriptible, el extremo horror de estas palabras pronunciadas as!.
El senor L..., el estudiante, se desmay6. Los enfermeros huyeron inmediatamente y no hubo medio de hacer
que volvieran. En cuanto a mis propias impresiones, no
pretendo que llegue a comprenderlas ellector. Durante
cerca de una hora, sin pronunciar una palabra, tratamos
de que recobrara los sentidos el joven 1... Cuando volvi6 en
sf, continuamos nuestras investigaciones acerca del est ado
del senor Valdemar.
Este senor continuaba en el mismo estado que he descrito ultimamente; pero con el espejo no se podfa obtener
vestigio alguno de respiraci6n. Una tentativa de sangrfa en
un brazo no tuvo exito. Tambien debo decir que su brazo ya
no obedecfa a mi voluntad y en vano intente hacerlo seguir
la direcci6n de mi mano. La unica indicaci6n real del influjo
hipn6tico se manifestaba en el movimiento vibratorio de la
lengua. Cada vez que dirigfa una pregunta al senor Valdemar, este parecfa hacer un esfuerzo para responderme, como si su volici6n no fuera bastante durable. Ahora, creo haber relatado todo 10 que es necesario para hacer comprender el estado del sonambulo en este perfodo...
Por la tarde, todos volvimos para ver al paciente. Su
estado era absolutamente el mismo. Entonces tuvimos una
discusi6n acerca de la oportunidad y la posibilidad de despertarlo; pero muy pronto todos comprendimos la poca
ventaja que sacarfa de ello el senor Valdemar. Era evidente que hasta ese momento, la muerte 0 10 que se define por

el vocablo muerte, habfa quedado paralizada por el hipnotismo. Comprendimos que despertar al senor Valdemar
equivaldna a apresurar su muerte y su descomposici6n.
Desde ese dfa haste el Ultimo de la semana pasada, es
decir, durante un intervalo de unos siete meses, nos reunimos
diriamente en la casa del senor Valdemar, acompanados de
varios medicos y amigos. En este tiempo el sonambulo continu6 exactamente en el mismo estado que he descrito antes. Los enfermeros 10 vigilaban siempre.
El viernes pas ado resolvimos despertarlo, 0, por 10 menos, tratar de despertarlo.
Para arrancar al senor Valdemar de la catalepsia hipn6tica, hice uso de los acostumbrados pases. Durante algun tiempo, no dieron resultado alguno. El primer sfntoma
de vida fue una depresi6n del iris. Observamos como un
hecho muy notable que esta depresi6n del iris fuese acompanada de un flujo muy abundante de un lfquido amarillento (debajo de los parpados) y que hedfa mucho.
Entonces, me sugirieron la idea de ejercer mi influjo en
el brazo del paciente, como 10 habfa hecho antes. Trate de
hacerlo, pero no pude. El doctor F... manifest6 el deseo de
que Ie hiciera una pregunta, que fue la ultima que hice, en
los siguientes terminos:
-Senor Valdemar, lPodrfa usted explicarnos 10 que en
estos momentos siente 0 desea? y al cabo de cierto tiempo
volvimos a ofr la pavorosa voz que ya he descrito:
-jPor amor de Dios! iDe prisa! iDe prisa! Hagame dormir. 0 bien, ide prisa!, jdespierteme!, ide prisa! jYa he dicho que estoy muerto!
Yoestaba completamente aturdido, y durante un minuto no supe que partido debfa seguir. Primeramente, trate
de tranquilizar al paciente, pero la falta de volun tad me
hizo fracasar, y, en vez de calmarlo, hice cuanto pude por
que despertara. Muy pronto vi que mi tentativa alcanzarfa
completo exito, 0 por 10 menos 10 pense, y estoy seguro de
que todos cuantos se encontraban en la alcoba esperaban
ver despertarse al sonambulo.
En cuanto a 10 que ocurri6, ninglin ser humano 10 hubiera podido adivinar y hubiese parecido imposible.
Mientras hacfa los pases hipn6ticos a traves de los gritos de "jmuerto!", jmuerto!" que literalmente estallaban en
la lengua y no en los labios del sujeto, sin saber c6mo, de
repente, en el espacio de un minuto y aun en menos tiempo, todo su cuerpo desapareci6, se desmenuz6, se pudri6
absolutamente bajo mis manos. Sobre ellecho, ante todos
los testigos, yacfa una mas a repugnante, y casi llquida,
una abominable putrefacci6n.

EdgarA. Poe
(Adaptaci6n)

El Caballero Gluck
a wtima parte del otoiioen Berlin suele tener dias magnificos.
El sol sale pOI'entre las nubes,
evaporando la humedad del aire
que sopla en las calles. Se distingue la
multitud de gente elegante: burgueses con sus esposas e hijos, vestidos
de dia de fiesta; clerigos,judios, licenciados, alegres muchachas, modistas,
bailarinas, oficiales...
Toda esta abigarrada muchedumbre atraviesa la Avenida de los
Tilos en direcci6nal Parque Zoo16gico.
o tardan en ocuparse todas las
mesas de Klaus y Weber, el cafe
humea en las tazas; los dandies encienden cigarros, se habla, se discute de paz y de guerra, sobre el comercio privadv, al tiempo que quedan
martirizados los oyentes pOI' un
arpa desafinada, un par de violines
desacordes, una flauta tisica y un fagot con calambres.
Junto a la balaustrada que separa el terre no acotado
del restaurante de Weber de la calle, se yen unas mesas y
sillas de jardin; alli se respira al aire libre, se contempla a
los paseantes y se esta lejos de la desdichada orquestina.
Alli me siento yo, abandonandome a mis fantasias. S610
el maldito acorde de un vals canallesco me arranca de mis
ensueiios. Oigo la voz aspera del violin y la flauta, y el bajo
ronco del fagot, que suben y descienden entre si, deteniendose en octavas que destrozan los timpanos; y sin poder remediarlo, como alguien que estuviera aquejado de un dolor
agudo, grito:
-'Que asco de musical iQue octavas tan espantosas!
-'Maldita suerte! iOtra octava! -oigo que alguien murmura a mi lado.
Alzo la vista y advierto que, sin darme cuenta, se ha
sentado a mi misma mesa un individuo que me contempla
atentamente, y del que no consigo apartar la mirada.
Nunca he visto una cabeza ni una figura que me hayan
causado una impresi6n mayor. La nariz aguileiia se pierde
en la ancha frente, muy despejada, formando dos arcos elevados en las pobladas cejas, bajo las cuales se asoman dos

ojos de expresi6n salvaje y algo juvenil (el individuo tendra unos cincuenta aiios); la suave barbilla contrasta
visiblemente con la boca cerrada y la
sonrisa ir6nica que contrae los musculos de sus marchitas mejillas, pareciendo protestar contra la melancolia
de la frente, tan grave. La delgada figura va envuelta en un sobretodo amplio y de ultima moda.
La musica ha cesado y siento la
necesidad de dirigirle la palabra.
-Mas vale que haya callado esa
musiquita. Es insoportable. Mejor seria que no tocaran -insisto-. ~No
comparte usted mi opini6n?
-Yo no tengo opini6n -es su respuesta-. Dsted es musico y conoce su
oficio.
-Se equivoca usted en ambas sui
posiciones. En otro tiempo aprendia a
tocar el piano y teoria general, como se aprende todo
cuanto sirve para una cultura mediana, y entonces me dijeron, entre otras cosas, que nada produce peor efecto que
la combinaci6n en octavas del bajo y la soprano. Como autoridad, 10crei entonces, y siempre que he tenido ocasi6n
de comprobarlo me he convencido de la veracidad de tal
aserto.
-~De veras? -inquiri6 mi vecino de mesa.
Se levanta lentamente y se dirige hacia los musicos,
golpeandose la frente con la mano, como el que desea recordar algo. Veo que habla con ellos, a quienes trata al parecer con manifiesta superioridad. Vuelve a mi lado y apenas ha tomado asiento, la orquesta comienza a interpretar
la obertura de lfigenia en Aulide (*).
Con los ojos entrecerrados, los brazos cruzados sobre la
mesa, escucha el andante; con el pie izquierdo lleva lentamente el compas, indicando las entradas de los instrumentos. De pronto, levanta la cabeza, mira a su alrededor, coloca la mana abierta sobre la mesa como deseando captar un
acorde y levanta la mana derecha. Es un director de 01'questa que indica los tiempos.
Gotas de sudol' perlan su frente; marca la entrada

(") Una de las cinco obras maestras del caballero Cristobal Willibald Gluck (1714-87), escrita en 1774. Bus otras cuatro mejores operas [ueron: Olfeo y Euridice, Armida,
lfigenia en Tciuride y Aicesle.

del conjunto y algunos pasajes importantes; su mana derecha


no cesa de llevar el compas; con la izquierda saca el paiiuelo,
que se pasa pOl'el rostro. Escucho las dulces y desmayadas
quejas de la flauta, que se destaca al aflojar los violines y el
contrabajo, y se apaga el estruendo de los timbales; oigo las
notas vibrantes del violencello,del fagot, que inundan mi coraz6n con una emoci6n indescriptible; vuelve a comenzar el
conjunto con un gigante augusto y venerable, continua al
unisono y las sordas quejas mueren en sus cadencias.
Concluye la abertura. Mi compaiiero deja caeI' los brazos y permanece con los ojos cerrados como quien acaba de
ejecutar un supremo esfuerzo. Su botella esta vacia; llena
su vasa de borgoiia, que es el vino que me han servido poco
antes. Exhala un profundo suspiro y parece despertar de
un sueiio. Le invito a beber, cosa que hace sin resistencia
alguna y vacia el vasa de un trago.
Se levanta, camina apresuradamente arriba y abajo y
empieza a tararear el cora de Ifigenia en Tauride. Admirado, observo que interpret a varios pasajes de la melodia
central, dandoles una fuerza y una novedad asombrosa.
-i,No ha compuesto usted nunca? -pregunta tras una
pausa, volviendo a su asiento.
-Si, 10intente una vez, pero 10que escribi en un rapto de
entusiasmo, luego me pareci6 sosoy aburrido, y ya no insisti.
-Hizo mal. El mismo hecho de encontrar mal sus comienzos ya indica cierto talento. Aprendemos music a de
niiios porque nos 10ordenan nuestros padres; 10mandan a
uno rascal' el violin 0 aporrear el piano, mas nadie se preocupa de averiguar si se poseen condiciones 0 se siente la
melodia. i,C6mo seria posible contar las mil distintas maneras pOl'las que se llega a compositor? Es un gran camino en el que la gente se apretuja y exclama: "jSomos los
elegidos! iHemos llegado allimite!" PorIa puerta de marfil
se penetra en el reino de los sueiios; pocos son los que llegan a divisar la puerta, y aun menos los que trasponen
sus umbrales. Es dificilllegar a este reina, los monstruos
cierran el paso..., se yerguen ..., muchos son absorbidos pOl'
los sueiios ..., se fund en en el sueiio .., Pocos, muy pocos,
despiertan, ascienden y recorren el reino de los sueiios llegando ala verdad ..., al momento supremo: el contacto con
10eterno, con 10inexplicable.
-Cuando vivi en el mundo de los sueiios -prosigui6-,
me atormentaron mil dolores y angustias. Era de noche,
Los rayos luminosos atravesaban las sombras de la noche,
y esos rayos eran notas que me rodeaban con una deliciosa
claridad. Despertaba libre de mis dolores y divisaba un ojo
grande y claro que miraba desde un 6rgano, y a medida que
miraba surgian unas notas que producian las armonias
mas inefables que quepa imaginal'. Durante muchos aiios
suspire en el reino de los sueiios..., en un magnifico bosque, yescuche como cantaban las flores. S610un heliotropo

callaba y, triste, inclinaba su caliz hacia la Tierra, Lazos


invisibles me llevaron hacia e1...Levante la cabeza, el caliz
se abri6 y en su interior percibi el ojo clarisimo que me observaba, Igual que rayos de sol, las notas se elevaron pOl'
encima de mi cabeza en direcci6n a las flores, que las absorbian con ansia. Las hojas del heliotropo iban creciendo,
y de ellas emanaba un calor ardiente ... Me rodeaban, el ojo
desapareci6, y yo con el, en el caliz de la flor.
Al pronunciar estas ultimas palabras, se puso de pie y
sali6 rapidamente. En vano aguarde su regreso, y al vel'
que no volvia, me marche al centro de la ciudad,
Cerca de la puerta de Brandeburgo divise una figura
delgada que paseaba en la oscuridad, y en la misma reconoci a mi compaiiero casual.
-i,Por que me dej6 tan de repente? -quise saber.
-Continuemos andando. Si no, no me gusta la compaiiia. Claro que usted no compone ni es berlines.
-No entiendo su mania contra los berlineses. Aqui,
donde tanto se respeta y ama el arte, donde se practica en
gran escala, yo opino que un hombre con el espiritu artistico de usted, deberia hallarse a gusto,
-Decidi en cierta ocasi6nasistir a un teatro para oil'la 6pera de un amigo mio, cuyo titulo no recuerdo. En ella aparece
mucha gente, a traves del tun1Ultode una multitud acicalada;
aparecen espiritus diab6licos,el demonio... iAh,si, Don Juan!
Pero apenas pude resistir la obertura, que la orquesta atac6
conun prestissimo, sin la menor idea de pOl'que 10hacia,
-En efecto, las obras del inmortal Mozart no logran
aqui una interpretaci6n muy acertada; en cambio, las de
Gluck suelen tocarlas bien, Estoy de acuerdo con usted en
la falta de tacto -concedi-. Mas pese a todo, se hace 10posible pOl'dar realce alas 6peras de Gluck.
-Si -somi6 mi nuevo amigo con amargura.
De pronto, se alej6 de mi lado a grandes zancadas, sin
que me fuera posible detenerlo.
Habian trascurrido varios meses, cuando en una noche
lluviosa, algo retrasado en un barrio extramuros de la capital, me disponia a tomar el camino de mi casa en la Friedrichstrasse. Tenia que pasar, pOl'consiguiente, pOl'delante del Teatro de la 6pera. Iba a entrar, cuando llam6 mi
atenci6n un caballero que hablaba solo junto a un vent anal pOl'el que surgian los acordes,
Asi pOl'el brazo a mi original amigo del Jardin Zoologico, pues el era el individuo que soliloqueaba, y 10aparte de
alIi. Se mostr6 sorprendido y me sigui6 en silencio, Estabamos ya en la Friedrichstrasse, cuando se detuvo de repente.
-Lo conozcoa usted -afirm6-. Estaba en el Zoo16gico..,
Hablamos mucho..., yo bebi algo...y se me subi6 a la cabeza...
-Me alegro mucho de que el azar haya vuelto a rewumos.
Ahora podremosser amigos.Yovivocerca de aqui. Si quiere...
-No puedo ni debo ir a ninguna parte.

-Pues ire yo con usted.


-Entonces, acomparieme unos doscientos metros. Mas,
i,no iba usted al teatro?
-Pensaba oil'Armida, pero ya ...
-Ahora oil'a usted Armida. Venga conmigo.
En silencio, remontamos porIa Friedrichstrasse, dimos
vuelta a una calleja transversal y, sin apenas poder seguir10,continuamos calle arriba hasta que al fin mi amigo se
detuvo ante un edificio de aspecto muy modesto. Llam6 un
buen rato, hasta que abrieron la puerta.
A oscuras, tanteando el terreno, llegamos a la escalera
y luego al cuarto piso, que era el ultimo, y, tras entrar, mi
guia cerr6 cuidadosamente la puerta.
Me quede inm6vil y oi abrirse otra puerta. Poco despues, reapareci6 el extrario individuo con un ve16n en la
mano, y la vista de la habitaci6n, amueblada de extraria
manera, me caus6 una honda sorpresa.
Sillas antiguas ricamente talladas, un reloj de caja dorada
y un espejo grande y pesado daban a la estancia un aire sombrio, un lujo aiiejo. En el centro habia un piano; encima del
mismo, un tintero de porcelana y unas hojas de papel pautado.
Una ojeada a todo aquello me persuadi6 de que hacia mucho tiempo que alIi no se habia escrito una sola nota, pues el
papel estaba amarillento y pItintero lleno de telaraiias.
Mi amigo se dirigi6 a un armario pegado al muro en el
que yo no habia reparado, y al abrir la puerta, divise una
hilera de libros bien encuadernados, en cuyos lomos y en
caracteres dorados, se leia: Orfeo, Armida, Alceste, lfigenia ... En una palabra, las obras completas de Gluck.
-i,Posee las obras completas de Gluck? -sonrei.
No contest6, sino que una sonrisa forzada contrajo su
semblante, otorgandole una terrible expresi6n. Me dirigi6
una mirada severa y cogi6 uno de los tomos, Armida. Con
ellibro en la mano, se acerc6 al piano. Abri y dispuse el

atril, detalle este que pareci6 complacerlo. Abri6 ellibro ...


i,Quien podria expresar mi asombro? Dentro s610habia papel pautado sin nada escrito.
-Ahora toeare la obertura -me indica-. Vuelvame las
hojas a tiempo.
Se 10prometi, y empez6 a tocar de modo maravilloso y
conmovedor el majestuoso tiempo de marcha con que se
inicia la sinfonia, ateniendose pOl'entero al original; pero
el allegro tenia muchas frases mezcladas con las ideas primordiales de Gluck. Introdujo unos cambios tan geniales,
que mi asombro creci6 al punto.
A veces cantaba el tema, al tiempo que 10acompariaba
con infinitas variaciones, con una bien modulada voz de tenor; luego, imit6 a los timbales. Yovolvia las hojas siguiendo su mirada. Concluy6 la obertura y mi amigo cay6 extenuado en su asiento, con los ojos cerrados.
Volvi6 a incorporarse y, mientras yo volvia unas hojas
en blanco de la obra, murmur6 con voz ronca:
- Todo esto, serior mio, 10escribi cuando regrese del reino de los suerios. Pero confie 10santo a los incredulos y me
vi condenado a moral' entre los incredulos como un espiritu aislado ..., sin forma, pOl'10 cual nadie me reconocera
hasta que el heliotropo vuelva a elevarme al eterno. Ahora
cantare la romanza de Armida.
Y cant6 la escena final de la 6pera con una expresi6n
que me conmovi6 profundamente. Tambien en ella se apart6 mucho de la partitura original, pero sus variaciones daban mas relieve ala music a de Gluck.
Todo10que eS'posible expresar sobre el amor, el odio, la
desesperaci6n y el delirio, qued6 expresado del modo mas
bello con tonos energicos. Su voz parecia la de un joven,
que de la insignificancia mas vulgar y mon6tona se elevaba ala fuerza mas conmovedora.
Todasmis fibras se estremecian... Me hallaba fuera de mi.
Cuando termin6, me arroje en sus brazos.
-i,Que es esto? i,Quien es usted? -Ie pregunte, sin podel' contener mi emoci6n.
Se irgui6 ante mi y me midi6 con su penetrante mirada. Cuando iba ya a seguir preguntandole, desapareci6 con
el ve16ndetras de la puerta, dejandome a oscuras.
Transcurri6 casi un cuarto de hora. Temia no volver a
verlo y empezaba a buscar la puerta del piso, orientandome porIa posici6n del piano, cuando apareci6 de repente,
ataviado con un traje de gala muy bordado, una casaca riquisima, la espada al cinto y el ve16nen la mano.
Me queM estupefacto. Avanz6 hacia mi, muy grave, y
tomandome de la mano, dijo con una extraria sonrisa: "Soy
el caballero Gluck".
Esto ocurri6 en 1890. Gluck habia fallecido en 1787.
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
(Adaptaci6n)

RIMA

XLI

1. A partir de la Rima XLI de Becquer, desarrolla las siguientes actividades en tu cuaderno. Comenta las respuestas con tus compaiieros.
Lee atentamente el poema y sintetiza su contenido en una frase.
El poema gira en torno ala oposici6n entre el Yo hablante y el Tu mujer. Anota en un cuadro las
frases que aluden a uno y a otra.
l,Que sentimientos habnin inspirado esta rima a Becquer? l,Que relaci6n guardan estos sentimientos con los elementos que invoca el hablante para el Yo y el Tu?
Identifica la estructura metrica del poema: a) la medida de cada verso; b) el esquema y clase de rima; c) la relaci6n entre la estructura metrica y el contenido.
Escribe el titulo de otro poema que conozcas donde se de el mismo tipo de rima.
El estado de animo del hablante esta condicionado por ellexico que emplea. Anota las form as verbales conjugadas y las no conjugadas que se utilizan en el texto. l,Que aspecto significativo enfatiza, respectivamente, cada grupo? l,Que ideas son comunes a ambos?
Redacta un comentario interpretativo del texto. Puede servirte de modelo el comentario que incluimos en la pagina siguiente sobre la Rima LIII de Becquer.
LA VERDAD SaBRE EL CASO DEL SENOR VALDEMAR

1. Contesta por escrito y lee las respuestas a tus compaiieros:


l,Que quiere probar el narrador con el experimento? l,A que conclusi6n llega?
l,Cuales son los motivos por los que escoge al Sr. Valdemar?
l,En que terminos alude el narrador a "esa voz" indescriptible?
l,Cuando muri6 realmente el Sr. Valdemar; cuando ya no present6 "sintoma de vitalidad" 0 cuando su cuerpo "se desmenuz6 ante los testigos"?
l,Te parece efectiva la actitud del narrador hacia el lector para convencerlo de los hechos? l,Por
que raz6n?
Sintetiza los acontecimientos, indicando el tiempo. Determina el punto culminante y el desenlace.
l,Cuales son los elementos que buscan hacer del relato un cuento cientifico?
l,Que aspectos te permiten reconocer el cuento como romantico?
Busca otro personaje de la literatura, leyenda, mito 0 tradici6n oral que haya encarnado un caso
similar al del Sr. Valdemar, un muerto-vivo. Dalo a conocer a tus compafieros.
2. Trabajo en grupo. Realicen una investigaci6n; que responda las siguientes preguntas:
l,Que es la hipnosis? l,Cual es la relaci6n entre hipnosis y ciencia? l,Es posible en el campo de la
ciencia un experimento como este? Si se hiciera, l,seria etico?

1. Marca con una cruz las definiciones de las palabras


do cada vocablo en sus divers as acepciones.
DESAFIAR
_ Perder el acuerdo con algo 0 alguien.
_ Retar a singular combate 0 pelea.
_ Competir con otro en destreza 0 agilidad.
_ Oponerse una cosa a otra.
_ Romper la fe y amistad que se tiene con
alguien.

del vocabulario.

Escribe oraciones usan

ESCRUPULO
_ Duda 0 recelo que punza la conciencia
sobre si una cosa es buena 0 mala.
_ Echar de si con desprecio algo, teniendolo
por sucio 0 viI.
_ Exactitud en averiguar 0 en cumplir algo.
_ Ridiculo, extravagante.

1. Trabajo en grupo.
Con tus companeros, prepara una documentada exposici6n informativa, visual y auditiva que complete
tus conocimientos literarios relativos al romanticismo: musica, pintura, arquitectura, filosofia, moda.
2. Antologia poetica.
Prepara tu propia antologia de poesia romantica con un grupo de tus compaiieros. Te proponemos que agrupes los poemas por temas: el amor, la soledad, la rebeli6n, el destierro, la fugacidad de la vida u otros.
3. Los nombres escondidos.
Lee el siguiente texto en sentido horizontal, vertical, transversal, de derecha a izquierda, de abajo a arriba y viceversa. Encontraras los nombres de 11 escritores romanticos. An6talos y dalos a conocer al curso:
A
M
L
L
B
S
B
E
L

L
S
E
A
A
Y
A
H
I

R
S
C
A
R
T
A
T
A

E
I
E
0
H
R
F
E
L

L
N
I
T
F
A
0
L

A
S
A
M
T
S
G
I

C
V
A
N

0
D
I
E
R

E
0

D
G

L
E
0
P
E
R

N
U

0
Y
0

0
S
L
A
D
A
C
E
Z
I

~~

----

A modo de sfntesis

Los origenes del Romanticismo literario se remontan a Inglaterra de mediados del siglo XVIII. Autores
como Eduardo Young, James Thomson, Samuel Richardson y James Pherson dieron prioridad al poder
de la imaginaci6n. a la melancolia, a la soledad y a la poesia primitiva y popular. Paralelamente, surge
en Alemania, hacia 1770, un movimiento literario denominado Sturm und Drang, (Tempestade impetu). Se caracteriz6 por su temple antitradicional, la libre inspiraci6n, el individualismo dinamico, la
orientaci6n patri6tica y popular. Las primeras obras de Johann Gottfried Herder (1744-1803), Wolfgang von Goethe (1749-1832) y Federico Schiller (1759-1805) se encuentran dentro de este movimiento.
El Prerromanticismo tambien se dio en Francia con Jean Jacques Rousseau (1712-1778) y Bernardino
de Saint-Pierre (1737-1814), y en Espana, con Jose Cadalso (1714-1782). Los prerromanticos, mas que
conformar una escuela literaria, constituyen una serie de escritores que, imbuidos de las ideas y sentimientos nuevos, preparan el camino para los romanticos.

a. Romanticismo tradicional y religioso. En el se exalta 10 nacional y se busca el rencuentro imaginativo con la Edad Media. Tenemos en Inglaterra a Walter Scott; en Italia, a Alejandro Manzoni; en
Francia, a Renato de Chateaubriand y en Espana, a Jose Zorrilla.
b. Romanticismo liberal y revolucionario. El triunfo de las ideas liberales, 1830, significa un nuevo impulso para el Romanticismo y la obra de arte adquiere una funci6n social. Debe contribuir al perfeccionamiento espiritual y moral de los hombres. En Inglaterra se destaca Lord Byron; en Francia, Victor Hugo, y en Espana, Mariano Jose de Larra.

EI poema en relacion con la obra. La Rima LIII forma parte de las 76 composiciones de la primera
edici6n, 1871, de Rimas, de Gustavo Adolfo Becquer. El poema se entiende independientemente de
los demas textos que constituyen la obra. No obstante, aunque puedas leer las rimas en forma aut6noma, ellibro posee un indiscutible caracter unitario. Una obra lirica concebida como una historia
de am or con sentido unitario, recibe el nombre de cancio nero.
Tema. La soledad, angustia y nostalgia que sobrevienen al fracaso amoroso.
Hablante y receptor. La rima configura un mensaje poetico que un yo explicitamente presente en las
formas verbales de primera persona (plural, "mirabamos", y singular, "te he querido"), dirige de un
modo constante a un tU. El receptor aparece expresamente aludido en el contexto; es decir, esta presente -"desengaiiate"-; pero implicitamente ausente del espacio mismo, como si el poema fuera una
carta que se envia a una persona lejana.
Estructura metrica. Es una composici6nbreve, seis estrofas. Cada una de cuatro versos: los tres primeros,
endecasilabos; y el cuarto, que termina en palabra aguda, porIa ley del acento final, heptasilabo.
Los versos pares poseen rima asonante, mientras que los impares quedan libres. Asi se aplica un esquema de rima propio de los romances, que auna 10 popular a una poesia.
Recursos de estilo. Uno de los meritos de Becquer es utilizar los recursos tecnicos sin tener que renunciar a su capacidad expresiva. Mas que comunicar algo, el hablante sugiere a traves de figuras de estilo
cuidadosamente trabajadas: epiteto ("oscuras golondrinas"), comparacion ("como se adora aDios", reiteracion ("volveran", "no volveran"), encabalgamiento ("... las oscuras golondrinas en tu balc6n ...") personificacion ("las golondrinas que aprendieron nuestros nombres"), hiperbole ("asi no te querran"), hiperbaton ("volveran del amor en tus oidos las palabras ardientes a sonar"), paralelismo sintactico
("volveran las oscuras golondrinas" - "volveran las tupidas madreselvas").
EI recurso estilistico del paralelismo. Cada heptasilabo configura un recurso muy usado pOl'Becquer, el
verso de pie quebrado, que concentra el nucleo significativo del poema: el.paralelismo antitetico (de oposici6n) entre 10 que ocurrira reiteradamente, sin cambio alguno, y aquello que nunca mas ocurrira.
En un extremo, del paralelismo, ciclicamente "volveran" los elementos que pertenecen a la esfera de la
naturaleza: 'jugando llamaran" las golondrinas, las flores "se abriran". En el ambito humano, se puede
romper la repetici6n porIa respuesta inesperada de cada uno. Retornaran "palabras ardientes de amor",
ante las cuales la mujer "tal vez despertara"~ En el otro extremo, del paralelismo, los elementos que pertenecen al ambito natural, tocados porIa vida humana, se hacen experiencia Unica, intima e intransferible: las golondrinas contemplaban "tu hermosura y mi dicha", etc. Desde la perspectiva humana, el hablante, enfaticamente, mediante el recurso de la hiperbole, Ie anuncia al tu -mujer 10 que no se dara: "como yo te he querido ... asi no te quernin".
El recurso expresivo de la antitesis estructura todo el poema: las cosas que volveran y las que no
volveran; 10 natural, ciclico y objetivo, y 10 humano, personal y subjetivo; 10 aereo que desciende ("golondrinas") y 10 terrestre que asci en de ("madreselvas"); 10 suspendido ("colgar") y 10 que cae ("gotas");
la adoraci6n del hablante y "las palabras ardientes" de otros; el yo enamorado, contemplativo y devoto ("mudo y absorto, de rodillas") y el tu receptor indiferente.
Valoraci6n personal. La rima es un mensaje de am or que un emisor omnipresente, dirige a un receptor expreso: a un Tu-mujer que, tal vez, no corresponde a una mujer determinada, sino a una experiencia de vida.
Conclusion. Es un poema romantico, debido al tema, la profundidad del sentimiento, el modo intimo, las estructuras estilisticas expresivas, la metric a popillar y culta, la forma simple, concisa y el
tono sugerente, evocador.

EI HarIa

de mayo.- iQue hermoso dial He pas ado toda la marwna tendido sobre la hierba, delante de mi casa, bajo el\.
enorme platano que la cubre, la resguarda y Ie da
sombra.
Adoro la casa donde he crecido. Desde mis ventanas,
veo el Sena que corre detras del camino, a 10 largo de mi
jardin, casi dentro de mi casa, el grande y ancho Sena, cubierto de barcos, en el tramo entre Ruan y EI Havre.
A eso de las once, pas6 frente a mi ventana un largo
convoy de navios arrastrados pOl'un remolcador grande como una mosca. que jadeaba de fatiga lanzando pOl'su cllimenea un humo espeso.
Despues, pasaron dos goletas inglesas, cuyas rojas
banderas flameaban sobre el fondo del cielo, y un soberbio
bergantin brasileno, blanco y admirablemente limpio y reluciente. Salude su paso sin saber pOl'que, pues senti placer al contemplarlo.
11 de mayo.- Tengo algo de fiebre desde hace algunos
dias. Me siento dolorido 0 mas bien triste.
i,De d6nde vienen esas misteriosas influencias que
transforman nuestro bienestar en desaliento y nuestra
confianza en angustia? Diriase que el aire, el aire invisible,
esta poblado de 10 desconocido, de poderes cuya misteriosa
proximidad experimentamos. i,Por que al despertarme
siento una gran alegria y ganas de cantar, y luego, sorpresivamente, despues de dar un corto paseo porIa costa, regreso desolado como si me esperase una desgracia en mi
casa? i,Acasola forma de las nubes 0 el color tan variable
del dia 0 de las cosas me ha perturbado el pensamiento al
pasar pOl'mis ojos? i,Quien puede saberlo? Todo 10 que nos
rodea, 10 que vemos sin mirar, 10 que rozamos inconscientemente, 10 que tocamos sin palpar y 10 que encontramos sin
reparar en ella, tiene efectos rapidos, sorprendentes e inexplicables sobre nosotros, sobre nuestros 6rganos y, pOl'con-

siguiente, sobre nuestros pensamientos y nuestro coraz6n.


jCuan profundo es el misterio de 10 Invisible! No podemos explorarlo con nuestros mediocres sentidos, con nuestros ojos que no pueden percibir 10 muy grande ni 10 muy
pequeno, 10 muy pr6ximo ni 10 muy lejano, los habitantes
de una estrella ni los de una gota de agua ...
16 de mayo.- Decididamente, estoy enfermo. jY pensar
que estaba tan bien el mes pasado. Tengo fiebre, una fiebre
atroz, 0 mejor dicho, una nerviosidad febril que afecta pOl'
igual el alma y el cuerpo. Tengo continuamente la angustiosa sensaci6n de un peligro que me amenaza, la aprensi6n de una desgracia inminente 0 de la muerte que se
aproxima, el presentimiento suscitado pOl'el comienzo de
un mal aun desconocido que germina en la carne y en la
sangre.
25 de mayo.- Mi estado es realmente extrano. Cuando
se aproxima la noche, me invade una inexplicable inquietud, como si la noche ocultase una terrible amenaza para
mi. Ceno rapidamente y luego trato de leer, pero no comprendo las palabras y apenas distingo las letras. Camino
entonces de un extremo al otro de la sala sintiendo la opresi6n de un temor confuso e irresistible, el temor de dormir
y el temor de la cama.
Alas diez subo a la habitaci6n. En cuanto entro, doy
dos vueltas a la llave y corro los cerrojos; tengo miedo...
i,de que?... Hasta ahora nunca senti temor pOl'nada ... abro
mis armarios, miro debajo de la cama: escucho... escucho...
i,que? .. i,Acasopuede sorprender que un malestar, un trastorno de la circulaci6n, y tal vez una ligera congesti6n, una
pequena perturbaci6n del funcionamiento tan imperfecto y
delicado de nuestra maquina viviente, convierta en un melanc6lico al mas alegre de los hombres y en un cobarde al
mas valiente? Luego me acuesto y espero el sueno como si
esperase al verdugo.

Duermo durante dos 0 tres horas, y luego no es un suesotros, los conoceriamos desde hace mucho tiempo; l,como
no sino una pesadilla 10 que se apodera de mi. Se perfectaes posible que no los hayamos visto usted ni yo?
mente que estoy acostado y que duermo ... 10 comprendo y
-l,Acaso vemos -me respondio- la cienmilesima parte
10 se... y siento tam bien que alguien se aproxima, me mira,
de 10 que existe? Observe pOl'ejemplo el viento, que es la
me toca, sube sobre la cama, se arrodilla sobre mi pecho y
fuerza mas poderosa de la naturaleza; el viento, que derriba hombres y edificios, que arranca de cuajo los arbotomando mi cuello entre sus manos aprieta y aprieta ... con
todas sus fuerzas para estrangularme.
les y levanta montaiias de agua en el mar, que destruye
Trato de defenderme, impedido pOl' esa impotencia
los acantilados y que arroja contra ellos alas grandes naatroz que nos paraliza en los suenos: quiero gritar y no
ves, el viento que mata, silba, gime y ruge, l,acaso 10 ha
visto alguna vez? l,Acaso 10 puede ver? Y sin embargo
puedo; trato de moverme y no puedo; con angustiosos esfuerzos y jadeante, trato de liberarme, de rechazar ese ser
existe.
4 de julio.- Decididamente, las crisis vuelven a empeque me aplasta y me asfixia, ipero no puedo!
zar. Vuelvo a tener las mismas pesadillas. Anoche senti
Y de pronto, me despierto enloquecido y cubierto de suque algnien se inclinaba sobre mi y, con su boca sobre la
dol'.Enciendo una bujia. Estoy solo.
mia, bebia mi vida. Si, la bebia con la misma avidez que
Despues de esta crisis, que se repite todas las noches,
una'sanguijuela. Luego se incorporo, saciado, y yo me desduermo pOl'fin tranquilamente hasta el amanecer. ~ ,
tan extenuado y aniquilado, que apenas podia mo2 de junio.- Mi estado se ha agravado. l,Que es 10 ue
ver-me. Si eso se prolonga durante algunos dias volvere a
tengo? Para fatigarme mas, a pesar de que ya me 'entia
cansado, fui a dar un paseo pOl'el bosque de Roumare'...n
ausentarme.
5 de julio.-l,He perdido la razon? Lo que paso, 10 que
un principio, me parecio que el aire suave, ligeroy fresco,
lleno de aromas de hierbas y hojas vertia una sangre nuevi anoche, jes tan extrano que cuando pienso en ello pierdo
va en mis venas y nuevas energias en mi corazon.
la cab~za!
De pronto senti un estremecimiento, no de ,frio, sino un
Habia cerra do la puerta con llave, como todas las noextrano temblor angustioso. Apresure el paso,' inquieto pOl'
ches, y luego senti sed y bebi medio vasa de agua, y observe distraidamente que la botella estaba llena.
hallarme solo en ese bosque, atemorizado sin razon, pOl'el
profundo silencio. De improviso, me parecio que me seguian,
Me acoste en seguida y cai en uno de mis espantosos
sue.nos del cual pude salir cerca de dos horas despues meque alguien marchaba detras de mi, muy cerca, muy cerca,
diante una sacudida mas horrible aun.
casi pisand orne los talones.
I
Me voM hacia atras con brusquedad. Estaba solo. UniImaginense ustedes un hombre que es asesinado miencamente vi detras de mi el recto y amplio sendero, vacio,
tras duel.1lle,que despierta con un cuchillo clavado en el
alto, pavorosamente vacio; y del otro lado se extendia tamp_echOjadeante y cubierto de sangre, que no puede respi-Jar y quemuere sin comprender 10 que ha sucedido.
bien hasta perderse de vista de modo igualmente solitario
yatemorizante.
-...--.------ fI
Despues de recobrar la razon, senti nuevamente sed;
3 de junio. - He pas ado una noche horrible. VOi a irme
encendi una bujia y me dirigi hacia la mesa donde habia
de aqui pOl'algunas semanas. Un viaje breve sin duda me
dejado la botella. La levante inclinandola sobre el vaso, pero
no habia una gota de agua. Estaba vacia, jcompletamente
tranquilizara.
vacia! l,Quien se habia bebido el agua? Yo, yo sin duda.
2 de julio.- Regreso restablecido. El viaje ha sido delil,Quien podia haber sido sino yo? Entonces ... yo era sonamcioso. Visite el monte Saint-Michel que no conocia.
bulo, y vivia sin saberlo esa doble vida misteriosa que nos
Un monje me refirio historias, todas las viejas historias
hace pensar que hay en nosotros dos seres, 0 que a veces
del lugar, leyendas, muchas leyendas.
Una de ellas me impresiono mucho. Los pescadores reun ser extrano, desconocido e invisible anima, mientras
dormimos, nuestro cuerpo cautivo que Ie obedece como a
zagados juran haber encontrado merodeando pOl'las dunas, entre dos mare as y alrededor de la pequena poblacion
nosotros y mas que a nosotros.
10 de julio.- Acabo de hacer sorprendentes comprobatan alejada del mundo, a un viejo pastor cuya cabeza nunca pudieron vel' pOl'llevada cubierta con su capa, y delanciones jDecididamente estoy loco!Y sin embargo ...
te de el march an un macho cabrio con rostro de hombre y
El 6 de julio, antes de acostarme puse sobre la mesa vino, leche, agua, pan y resas. Han bebido -0 he bebido- touna cabra con rostro de mujer: ambos tienen largos cabeda el agua y un poco de leche. No han tocado el vino, ni el
llos blancos y hablan sin cesar: discuten en una lengua
pan ni las resas,
desconocida, interrumpiendose de pronto para balar con
El 7 de julio he repetido la prueba con identicos resultodas sus fuerzas.
-Si existieran en la tierra otros seres diferentes de notados.

~eh~

El 8 de julio suprimi el agua y la leche, y no han tocado


nada.
POl'ultimo, el 9 de julio puse sobre la mesa solamente
el agua y la leche, teniendo especial cuidado de envolver
las botellas con lienzos de muselina blanca y de atar los tapones. Luego me frote con grafito los labios, la barba y las
manos y me acoste.
Un sueno irresistible se apoder6 de mi, seguido poco
despues pOI'el atroz despertar. No me habia movido; ni siquiera mis sabanas estaban manchadas. Corri hacia la mesa. Los lienzos que envolvian las botellas seguian limpios e
inmaculados. Desate los tapones, palpitante de emoci6n,
'Se habian bebido toda el agua y toda la lechej jAh. 'Dios
, I
IlliO
....
Partire inmediatamente para Paris.
12 de julio. - Paris. Estos Ultimos mas habia perdidb la
cabeza. Tal vez he sido jugue e de mi enervada iIlle-gj]naci6n, salvo que yo sea realmente sonambulo, 0 que h~l~ufrido una de esas influencias comprobadas, pero h~sta alrora
inexplicables, que se lIaman sugestiones. De todos modos,
mi extravio rayaba en la demencia, y han bastado veinticuatro horas en Paris para recobrar la cordura.J
16 de julio.- AyeI'he visto cosas que me iI,hpresionaron
mucho. Cene en casa de mi prima, la senora'Sable. Conoci
alIi a dos senoras j6venes, casada una de ellas con el doctor
Parent que se dedica intensamente al estudio de las enfermedades nerviosas y de los fen6menos extraordinarios que
hoy dan origen alas experiencias sobre hipnotisfno y sugesti6n.
Nos refiri6 detalladamente los prodigiosos resultados
obtenidos pOl'los sabios ingleses y pOI'los medicos de la escuela de Nancy. Los hechos que expuso me parecieron tan
extranos que manifeste mi incredulidad.
"""--, Estamos a punto de descubrir uno de los mas imp 01'tantes secretos de la naturaleza -de cia el doctor Parent-,
es decir, uno de sus mas importantes secretos aqui en la
tierra, puesto que hay evidentemente otros secretos importantes en las estrellas. Desde que el hombre piensa, desde
que aprendi6 a expresar y a escribir su pensamiento, se
siente tocado pOl'un misterio impenetrable para sus sentidos groseros e imperfectos, y trata de suplir la impotencia
de dichos sentidos mediante el esfuerzo de su inteligencia.
Cuando la inteligencia permanecia aun en un estado rudimentario, la obsesj,6nde los fen6menos invisibles adquiria
formas comunmente terrorificas. De ahi las creencias populares en 10 sobrenatural, las leyendas de las almas en
pena, las hadas, los gnomos y los aparecidos.
30 de julio. - AyeI'he regresado a casa. Todoesta bien.
4 de agosto.- Hay problemas entre mis criados. Aseguran que alguien rompe los vas os en los armarios porIa
noche. El mucamo acusa a la cocinera y esta acusa a la la-

vandera quien a su vez acusa a los daBprimero-. iQuien es


el culpable? El tiempo 10 dira.
6 de agosto.- Esta vez no estoy loco. 10 he -TO... ;10 he
visto! Ya no tengo la menor duda ... jlo he vista. Alin ~'en {)
frio hasta en las unas ... el miedo me penetra haa la medula ... iLohe visto!...
Alas dos de la tarde me paseaba a pleno sol pOI'mi 1'0sedal; caminaba pOI'el sendero de rosales de otono que comienzan a florecer.
Me detuve a observar un hermoso ejemplar de geant
des batailles, que tenia tres flores magnificas, y vi entonces
con toda clalidad cerca de mi que el tallo de una de las 1'0sas se doblaba comomovido pOI'una mana invisible: jluego,
\i que e quebraba como si la mi ma mana 10 cortase. Lueg~ l.i1flor se elev6, siguiendo la CUl'Vaque habria desclito el
razo aillevaria hacia una boca y permaneci6 suspendida
,~~~l aire trasparente, muy sola e inm6vil, como una pavo!"'iosq}manchaa tres pasos de m.
Azorado, me arroje sobre ella para tomarla. Pero no pude
hacerlo: habia desaparecido. Senti entonces rabia contra
mi mismo, pues no es posible que una persona razonable
tenga semejantes alucinaciones.
Pero, (,tratabase realmente de una alucinaci6n? Volvi
hacia el rosal para buscar el tallo cortado e inmediatamente 10 encontre, recien cortado, entre las dos rosas que per-,manecian en la rama.
RBgreseentonces a casa con la mente alterada: en efecto, ahora estoy convencido, seguro como de la alternancia
d'e los <liasy las noches, de que existe cerea de mi un ser
invisible, que se alimenta de leche y agua, que puede tocar
las cosas, tomarlas y cambiarlas de lugar; dotado, pOI'con",-siguiente: de un cuerpo material aunque imperceptible para nuestros sentidos, y que habita en mi casa comoyo...
7 de agosto. Me pregunto si estoy loco. Pensaba en ello
mientras caminaba porIa orilla del rio. El sol iluminaba el
agua, sus rayos embellecian la tierra y llenaban mis ojos
de amor porIa vida.
Sin embargo, paulatinamente me invadia un malestar
inexplicable. Me parecia que una fuerza desconocida me
detenia, me paralizaba, impidiendome avanzar, y que trataba de hacerme volver atras. Senti ese doloroso deseo de
volver que nos oprime, euando hemos dejado en nuestra
casa a un enfermo querida, y presentimos una agravaci6n
del mal.
Regrese entonces, a pesar mio, convencido de que encontraria en casa una mala noticia, una carta 0 un telegrama. Nada de eso habia, y me quede mas sorprendido e
inquieto aun que si hubiese tenido una nueva visi6n
fantastica.
8 de agosto.- Pase una noche horrible. El no ha aparecido mas, pero 10 siento cerca de m. Me espia, me mira,

se introduce en mi y me domina. Asi me resulta mas temible, pues al ocultarse de este modo parece manifestar
su presencia invisible y constante mediante fenomenos
sobrenaturales.
Sin embargo, he podido dormir.
9 de agosto.- Nada ha sucedido, pero tengo miedo.
11 de agosto.- Nada, siempre nada; no puedo quedarme
aqui con este miedo y estos pensamientos que dominan mi
mente; me voy.
12 de agosto, 10 de la noche.- Durante todo el dia he
tratado de partir, pero no he podido. He intentado realizar
ese acto tan facil y sencillo -salir, subir en mi coche para
dirigirme a Ruan- y no he podido. ~Por que?
14 de agosto.- jEstoy perdido! jAlguien domina mi alma
y la dirige! Alguien ordena todos mis aetos, mis movimientos y mis pensamientos. Ya no soy nada en mi; no sOY,mas
que un espeetador prisionero y aterrorizado pOl'toda~ las
cosas que realizo. Quiero salir y no puedo. El no ~~J:e y
tengo que quedarme, azorado y tembloroso, en etiillon
donde me obliga a sentarme. Solo deseo levantarme, incorporarme para sentirme todavia dueno de mi. jPero no puedo! Estoy clavado en mi asiento, y mi sillon se adhiere al
suelo de tal modo que no habria fuerza capaz de movernos.
De pronto, siento la irresistible necesidad de ir al huerto
a cortar fresas y comerlas. Y voy. Corto fresas y las como.
jOh Dios mio! iDios mio! ~Sera acaso un Dios? Si 10 es, jsalvadme! jLibradme! jSocorredme! jPerdon! jPiedad! jMisericordia! jSalvadme! jOh, que sufrimiento! jQue suplicio!
iQue horror!
15 de agosto.- ~Quien es el ser invisible que me domina? ~Quien es ese desconocido,ese merodeador de una raza
-,
sobrenatural?
jPor consiguiente, los invisibles existen! ~Pero como es
posible que aun no se hayan manifestado desde el origen
del mundo en una forma tan evidente como se manifiestan
en mi? Nunca lei nada que se asemejara a 10 que ha sucedido en mi casa. Si pudiera abandonarla, irme, huir y no
regresar mas, me salvaria, pero no puedo.
16 de agosto.- Hoy pude escaparme durante dos horas,
como un preso que encuentra casualmente abierta la puerta de su calabozo. De pronto, senti que yo estaba libre y
que el se hallaba lejos. Ordene uncir los caballos rapidamente y me dirigi a Ruan.
Hice detener la marcha frente a la biblioteca donde solicite en prestamo el gran tratado del doctor Hermann Herestauss sobre los habitantes desconocidos del mundo antiguo y moderno.
Despues, cuando me disponia a subir a mi coche, quise
decir: "jA la estacion!" y grite -no dije, grite- con una voz
tan fuerte que llamo la atencion de los transeuntes: "A casa", y cai pesadamente, loco de angustia, en el asiento. Me

habia encontrado y yolvia a posesionarse de mi.


17 de agosto.- ;Ah! jQue noche! iQue noche! Y sin embargo me parece que deberia alegrarme. Lei hasta la una
de la madrugada. Hermann Herestauss, doetor en filasofia
y en teogonia, ha esclito la historia y las manifestaciones
de todos los seres invisible que merodean alrededor del
hombre 0 han sido sonados pOl'el. Describe sus origenes,
sus dominios y sus poderes. Pero ninguno de ellos se parece al que me domina. Se diria que el hombre, desde que pudo pensar, ha presentido y temio la presencia de un ser
nuevo mas fuerte que el -su sucesor en el mundo- y que
como no pudo preyer la naturaleza de este amo, creo, en
medio de su terror, todo ese mundo fantastico de seres
ocultos y de fantasmas misteriosos surgidos del miedo.
Pensando en eso, me adormeci en medio del fresco vienlto'de la noche. Despues de dormir unos cuarenta minutos,
tj ~ .
(;)ahri los ojos sin hacer un movimiento, despertado pOl'no se
. que emocion confusa y extrana. En un principio no vi nada,
pero de pronto me parecio que una de las paginas dellibro
que habia dejado abierto sobre la mesa acababa de darse
vuelta sola. 0 entraba ninguna corriente de aire porIa
ventana. Espere, sorprendido. Al cabo de cuatro minutos,
vi, si, vi con mis propios ojos que una nueva pagina se levantaba y caia sobre la otra, como movida pOl'un dedo. Mi
sillon estaba vacio, aparentemente estaba vacio, pero comprendi que el estaba leyendo alli, sentado en mi lugar. jCon
un furioso saIto, un saIto de fiera irritada que se rebela
contra el domador, atravese la habitacion para atraparlo,
estrangularlo y matarlo! Pero antes de que llegara, el sillon cayo delante de mi como si el hubiera huido ... La mesa oscilo, la lampara rodo pOl'el suelo y se apago, y la ven.tana se cerro como si un malhechor sorprendido hubiese
escapado porIa oscuridad, tomando con ambas manos los
batientes.
Habia escapado: habia sentido miedo, imiedo de mil
Entonces, manana ... pas ado manana 0 cualquier dia de
estos... podre tenerlo bajo mis punos y aplastarlo contra el
suelo.
18 de agosto.- jYa se... ya se todo! Acabo de leer 10 que
sigue en la Revista del Mundo Cientifico: "Nos llega una
noticia muy cmiosa de Rio de Janeiro. Una epidemia de locura, comparable alas demencias contagiosas que asolaron a
los pueblos europeos en la Edad Media, se ha producido en
el Estado de San Pablo. Los habitantes despavoridos abandonan sus casas y huyen de los pueblos, dejan sus cultivos,
creyendose poseidos y dominados, como un rebano humano, pOl'seres invisibles aunque tangibles, pOl'especies de
vampiros que se alimentan de sus vidas mientras los habitantes duermen, y que ademas beben agua y leche sin apetecerles aparentemente ningun otro alimento."
jAh! jAhora recuerdo el hermoso bergantin brasileno

que pas6 frente a mis ventanas remontando el Sena, el 8


de mayo ultimo! Me pareci6 tan hermoso, blanco y alegre.
.\lli estaba el, que venia de lejos, jdellugar de donde es originaria su raza! jYme vio!Vio tambien mi blanca vivienda,
y salt6 del navio a la costa. jOh Dios mio!
Ahora ya 10se y 10presiento: el reinado del hombre ha
erminado.
Ha venido aquel que inspir6 los primeros terrores de
los pueblos primitivos. Aquel que exorcizaban los sacerdotes
inquietos y que invocaban los brujos en las noches oscuras,
aunque sin verlo todavia. Aquel a quien los presentimientos de los transitorios duenos del mundo adjudicaban formas monstruosas 0 graciosas de gnomos, espiritus, genios,
hadas y duendes. jDesgraciados de nosotros! Desgraciado
del hombre! Ha llegado e1... e1... ~c6mo se llama? ... e1...
parece que me gritara su nombre y no 10oyese... eC<,si...
grita ... Escucho ... ~c6mo?... repite ... e1... Horla ... ~@Joido... el Horla ... es e1... jel Horla ... ha llegado!...
El Horla hara con el hombre 10que nosotros hemos hecho con el caballo y el buey: 10 convertira en su cosa, su
servidor y su alimento, pOl'el solo poder de su voluntad.
.Desgraciados de nosotros!
No obstante, a veces el animal se rebela y mata a quien
10domestica ... yo tambien quiero ... yo podrfa hacer 10mis
mo... pero primero hay que conocerlo. tocarlo y yerlo. Los
sabios afirman que 10 ojos de los animale no di tinguen
las mismas cosas que los nuestro~ ... Y mi ojos no pueden
distinguir al recien llegado que me oprime. Mis ojos son
tan debiles e imperfectos que ni siquiera distinguen los
cuerpo s6lido cuando son transparentes comoel vidrio...
i n ser nuevo! ~Por que no? jNo podia dejar de venir!
~Por que nosotros ibamos a ser los ultimos? Nosotros no los
distinguimos pero tampoco nos distinguian lOBseres creados antes que nosotros. Ello se explica pOl-quesu naturaleza es mas perfecta, mas elaborada y mejor terminada que
la nuestra, tan endeble y torpemente concebida, trabada
pOl'6rganos siempre fatigados, siempre forzados como mecanismos demasiado complejos, que vive comouna planta 0
como un animal, nutriendose penosamente de aire, hierba
y carne, maquina animal acosada pOl'las enfermedades,
las deformaciones y las putrefacciones; que respira con dificultad, imperfecta, primitiva y extrana, ingeniosamente
mal hecha, obra grosera y delicada, bosquejo del ser que
podria convertirse en inteligente y poderoso.
Existen muchas especies en este mundo, desde la ostra
al hombre. ~Por que no podria aparecer una mas, despues
de cumplirse el periodo que separa las sucesivas apariciones de las diversas especies?
~Por que no puede aparecer una mas? ~Por que no pueden surgir tambien nuevas especies de arboles, de flores
gigantescas y resplandecientes que perfumen regiones en-

~fu~

teras? ~Por que no pueden aparecer 0


no
sean el fuego, el aire, la tierra y el agua?
~Que es 10que tengo? Es el Horla que me hechiz.a que
me hace pensar esas locuras. Esta en mi, e comie
mi alma. jLomatare!
19 de agosto.- Lo matare. iLo he visto! Anoche yo e512ba sentado a la mesa y simule escribir con gran atenci6n.
Sabia perfectamente que vendria a rondar a mi alrededor.
muy cerca, tan cerca que tal vez podrfa tocarlo y asirlo. 'Y
entonces!... Entonces tendria la fuerza de los desesperado ;
dispondria de mis manos, mis rodillas, mi pecho, mi frente
y mis dientes para estrangularlo, aplastarlo, morderlo y
despedazarlo.
Como dije antes, simulaba escribir para enganarlo,
pues el tambien me espiaba. De pronto, senti, senti, tuve
1 "'
q certeza de que leia pOI'encima de mi hombro, de que es~'tl~aalIi rozandome la oreja.
:Me levante con las manos extendidas, girando con tal
rapidez que estuve a punto de caeI'.Pues bien ... se veia como si fuera pleno dia, iY sin embargo no me vi en el espejo!... jEstaba vacio, claro, profundo y resplandeciente de
luz! jMi imagen no aparecia y yo estaba frente a ell Veia
aquel \idrio otalmente limpido de arriba abajo. Y 10miraba con ojo extrmiado' no me atrevia a avanzar, y ya no
tuye yalor para hacer un mo\imiento mas. Sentia que el
estaba alIi, pero que se me escapalia otra yez, con su escape imperceptible que me impedia reflejarme en el espejo.
iCuanto miedo senti! De pronto, mi imagen volvi6 a reflejarse pero como si estuviese envuelta en la bruma, como
si la observase a traves de una capa de agua. Lo que la
ocultaba no parecfa tener contornos precisos; era una espe- cie de trasparencia opaca, que poco a poco se aclm-aba.
POI'ultimo, pude distinguirme completamente comosucede todos los dias.
jLo habia visto! Conservo el espanto que aun me hace
estremecer.
20 de agosto.- ~C6mopodre matarlo si esta fuera de mi
alcance? ~Envenenandolo? Pero el me vera mezclar el veneno en el agua y tal vez nuestros venenos no tienen ningun efecto sobre un cuerpo imperceptible. No... no... decididamente no. Pero entonces ... ~que hare entonces?
21 de agosto.- He llamada a un cerrajero de Ruan y Ie
he encargado persianas metalicas como las que tienen algunas residencias particulares de Paris en hi.planta baja,
para evitar los robos. Me hara ademas una puerta similar.
Me debe haber tornado pOI'un cobarde, pero no imparta ...
10 de septiembre.- Ruan, Hotel Continental. Ha sucedido... ha sucedido... pero, ~habra muerto? Lo que vi me ha
trastornado.
Ayer, despues que el cerrajero coloc6 la persian a y la
puerta de hierro, deje todo abierto hasta medianache a pe-

gar de que comenzaba a hacer frio.


que el 10 habia extinguido. Hasta que vi que una de las
De improviso, senti que estaba aqui y me invadi6 la aleventanas se hacia astillas debido a la presi6n del incengria, una enorme alegria. Me levante lentamente y carnine
dio, y una gran llamarada roja y amarilla, larga, flexible
y q.cariciante, ascender porIa pared blanca hasta rebaen cualquier direcci6n durante algtin tiempo para que no sospechase nada. Luego me quite los botines y me puse distrais Ii el techo.
~n~~e pronto, el techo entero se derrumb6 entre las paredes
damente unas pantuflas. Cerre despues la persian a m~t~ca
y un'volcan de llamas ascendi6 hasta el cielo.Veia esa masa
y regrese con paso tranquilo hasta la puerta, cerrandol ~~bien con dos vueltas de llave. Regrese entonces hacia I'a'veIlde fuego pOl'todas las ventanas abiertas hacia ese enorme
homo, y pensaba que el estmia alli, muerto en ese homo ...
tana, la cerre con un candado y guarde la llave en el bolsillo.
l,Muerto? l,Sera posible? l,Acaso su cuerpo, que la luz
De pronto, comprendi que se agitaba a mi alrededor,
atravesaba, podia destruirse pOl'los mismos medios que
que el tambien sentia miedo, y que me ordenaba que Ie
destruyen nuestros cuerpos?
abriera. Estuve a punto de ceder, pero no 10hice. Me acerl,Y si no hubiera muerto? Tal vez solo el tiempo puede
que a la puerta y la entreabri 10suficiente como para poder
,dominar al Ser Invisible y Temido. l,Para que ese cuerpo
pasar retrocediendo, y como era muy alto mi cabeza llegatrap.sparente, ese cuerpo invisible, ese cuerpo de Espiritu,
ba hasta el dintel. Estaba segura de que no habia podido
sitamb!en esta expuesto a los males, las heridas, las enferescapar y alIi 10 acorrale solo, completamente so'1o.iQue
medades y la destrucci6n prematura?
alegria! jHabia caido en mi poder! Entonces descendi a la
l,La destrucci6n prematura? iTodoel temor de la hum aniplanta baja; tome las dos lamparas que se hallaban en la
dad procede de ella! Despues del hombre, el Horla. Despues
sala situada debajo de mi habitaci6n, y rocie con el aceite
de aquel <wepuede morir todos los dias, a cualquier hora, en
que contenian la alfombra, los muebles, todo. Luego les
prendi fuego, y me puse a salvo, despues de cerrar. bien, , -cualquier rninuto, en cualquier accidente, ha llegado aquel
con dos vueltas de llave, la puerta de entrada. .
- ....
que moma solmnente un dia determinado en una hora y en
un minuto determinados, aillegar allimite de su vida.
Me escondi en el fondode mijardin tras un macizode lauNo... no... no hay duda, no hay duda ... no ha muerto ...
reles. jCuan larga me pareci6 la espera! Reinaba la mas comentonces tendre que suicidarme ...
pleta oscuridad, gran quietud y silencio;no soplaba la menor
brisa, no habia una sola estrella, nada mas que montanas de
Guy de Maupassant
nubes que hacian sentir su gran peso sobre mi alma.
En ANTOLOGiA DEL CUENTO FANTAsTICO,
Miraba mi casa y esperaba. iQue larga era la espera!
Ed. Sudamericana, Buenos Aires, 1967.
(Adaptacion)
Creia que el fuego ya se habia extinguido pOl' si solo 0

El insecta
one que estabamos veinte personas en un cuarto muy
grande y con las ventanas abiertas.
Entre nosotros habia mujeres, ninos y viejos. Hablabamos todos de un. asunto muy vulgar, gritando y armando confusa algarabia.
De repente, penetr6 en la habitaci6n, produciendo un
agrio chirrido, un insecto alado, de unas dos pulgadas de
largo. Revolote6 algun tiempo y se pos6 en la pared.
El avechucho se pare cia a una mosca y tambien a una
avispa; tenia el corselete de un rojo sucio; del mismo color
las alas planas y duras; las patas, muy velludas y separa-

das; y la cabeza, gruesa y angulosa, era de un tono encendido, como de sangre.


El bicho movia la cabeza sin parar de arriba abajo y de
derecha a izquierda; de repente, se Ciespegabade la pared
y vuelta a sacudir la cabeza con repulsiva terquedad.
A todos nos producia asco, miedo y terror; todos comentabamos su fea traza y todos gritabamos "a echarlo fuera".
Todos sacudian el panuelo, pero a distancia respetuosa,
porque nadie se atrevia a aproximarse; y cuando el horrible
moscard6n alzaba el vuelo, todos, sin querer, retrocedian.
S610uno de nosotros, un joven palido, nos miraba con sor-

presa, se encogfa de hombros y someia. Erale imposible darse


cuenta de 10que pasaba ni explicarse nuestra agitaci6n.
S610el no veia al insecto ni oia el pavoroso estridor de
sus alas.
De repente, el horrible moscard6n clava en ellos abultados ojos... Se despega del muro y, posandose sobre la cabeza del joven, Ie pica en la frente entre ambas cejas ... El

joven lanza un debil jah! y cae exanime.


El feo avechucho sali6 yolanda, y entonces comprendimos quien era.
Era la muerte.
Iuan Turguenieu
En HISTORIAS FANTAsTICAS,
Ed. Mosaico, Mexico, 1977.

Humoradas
Todo pasa, 10mismo que las rosas,
los hombres, los imperios y las cosas!

Mucho he sonado en esta vida, pero


no hay sueno mas hermoso que el primero.

Teniendo a dos para llenar las horas,


ries con uno y con el otro lloras.

Aunque estoy decidido


a olvidarte del todo, no te olvido.

Ademas del perd6n .que me has pedido,


te concedo el desprecio y el olvido.

Disculpa su desdicha el miserable


llamando al que hizo el mundo el gran culpable.

Ya sabes, ayer reina y hoy esclava,


c6mo empieza el amor y c6mo acaba.

De la vida en el aspero camino,


a cada nuevo amor, nuevo destino.

Estoy desmemoriado de tal modo


que, excepto a ti, ya 10he olvidado todo.

Inscripci6n sepulcral para cualquiera:


"Fue 10que fue, sin ser 10que debiera".

Ram6n de Campoamor
(Selecci6n)

Comprensi6n de lectura

EL HORLA

1. Responde por eserito las siguientes preguntas:


~Que es el Horla?, ~como10 caracterizarfas?
~Comodescubre el protagonista, que es el Horla y de donde viene?
~Que cambios anfmicos y psicologicos va experimentando el protagonista, a medida que avanza el
relato?
~De que modo decide eliminar al Horla el protagonista? Desde el punto de vista etico, ~que opinas
de esta decision?
~Que sensacion te produjo el relato?
2. Con un grupo de eompaiieros eseribe un breve relato de fiecion. Compartan con el eurso su
ereaeion.

EL INSECTO
1. Responde por eserito las siguientes preguntas:
~Quienes son los personajes que intervienen en el relato?, ~es posible caracterizarlos a todos?,
~por que?
~Comoes el espacio donde transcurre la accion?, ~tiene algo de particular?, wor que'!
Segun tu lectura, ~quien es el protagonista del relato? Justifica tu respuesta.
Aunque el relato narra un sueno, wor que provoca en ellector la sensacion de que es real?
De acuerdo a 10 lefdo, ~por que el insecto pica a la unica persona que no se inmuto?
~Una experiencia como la narrada, puede ocurrir en la realidad?, wor que 10 consideras asf?
Escribe una breve narracion, tratando de crear una sensacion determinada en ellector. Lee el relato a tus companeros y escucha sus comentarios. Vuelve sobre el texto y rescrfbelo, tratando de
incorporar las observaciones recibidas.
Averigua bajo que formas se ha simbolizado ala muerte en la literatura y en el arte en general.

1. Anota en tu euaderno los sustantivos y adjetivos de los dos primeros parrafos del euento El
Horla; luego sustituyelos por los sinonimos mas adeeuados.

3. Eseribe las siguientes oraciones de El insecto, eambiando las palabras subrayadas por el sinonimo mas adecuado:
-

Gritabamos armando eonfusa algarabia.


Producfa un agrio ehirrido.
Su fea traza nos producfa as co, miedo y terror.
El joven no ofa el pavoroso estridor de sus alas.
Sacudfa la cabeza con repulsiva terquedad.
Cayo examine.

1. Inf6rmate sobre la vida de algunos autores. Cuentasela a tus companeros,


la atenci6n de ellos sobre el autor y la lectura de su obra. Te proponemos:
- Gustave Flaubert
- Guy de Maupassant
- Charles Dickens

intentando

centrar

- Emilia Pardo Bazan


- Benito Perez Gald6s
- Fedor Dostoievsky

2. Te proponemos realizar una descripci6n realista de cualquier persona 0 lugar que te sea familiar, por ejemplo, algtin pariente 0 amigo, tu casa, la calle, el colegio 0 la plaza en que
jugabas de nino. Sigue estos pasos:
- Observa con detenci6n los rasgos caracteristicos.
- Describe los rasgos del modo mas minucioso posible, utilizando las palabras adecuadas para cada objeto.

Stendhal, (1783 - 1842).


Seud6nimo de Henry Beyle
Honore de Balzac, (1799 - 1850).

La Comedia Humana (consta de 85 novelas, entre.


ellas Eugenia Grandet).
Madame Bovary, La educaci6n sentimental, Salamb6.
Los Rougon - Macquart, Nana, Germinal,
La Bestia Humana.
Cartas desde mi molino (cuentos).
El Horla, Bola de sebo (cuentos).

Gustave Flaubert, (1821 - 1880).


Emile Zola, (1840 - 1902).

Alpl?-onse Daudet, (1840 - 1897).


Guy de Maupassant, (1850 - 1893).

William Thackeray, (1811 - 1863).


Charles Dickens, (1812 - 1870).

.
I

La Feria de las vanidades.


David Copperfield, Oliver Twist,
Los papeles p6stumos del Club Pickwick.
El molino sobre el Floss.

George Elliot, (1819 - 1880).


Seud6nimo de Mary Ann Evans
Lewis Carroll, (1832 - 1898).
Seud6nimo de Charles Dogson
Robert Luis Stevenson, (1850 - 1894).
Mark Twain, (norteamericano 1835 - 1910).

Alicia en el pais de las maravillas,


Alicia a traves del espejo.
El extraiio caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde,
La isla del tesoro.
Las aventuras de Tom Sawyer, Las aventuras de
Huckleberry Finn.

L
I

1. Introduccion. EI Horla es un cuento bastante peculiar porIa indecisi6n y perplejidad que nos provoca su lectura. Como lectores, nos introducimos en el mundo de la ficci6n y participamos de la incertidumbre del personaje. Asi, el cuento se ajusta a uno de los rasgos fundamentales de la literatura fantastica: la duda, que se origina en el concepto mismo de realidad. Esta ultima se modifica constantemente con nuevos 6rdenes que intuimos, pero no vemos. Solo podemos conocerla en pequeiias parcelas.
La literatura fantastica abre las puertas a mundos desconocidos, revela intuiciones asombrosas, da vida a seres extraordinarios que habitan nuestro mundo como presencias invisibles y con esto genera inseguridad y vacilaci6n en ellector.
2. Estructura formal del cuento. Cuatro secciones constituyen el relato:
a. La primera nos remite a un pasado desconocido para nosotros, anterior al 8 de mayo, fecha que
abre la secuencia inicial que abarca hast a el16 de julio. Aqui el protagonista empieza a percibir algo desconocido y a experimental' el sentimiento de extraiieza de si mismo, que se manifiesta en subitos
estados de animo, en la aceptaci6n de estar enfermo, en horribles pesadillas, en la conciencia de la poderosa fuerza de 10 invisible, en la duda, el temor, el extravio, y en el convencimiento de que todo es relativo, inseguro e inestable.
b. La segunda instancia, comprende desde el 30 de julio al19 de agosto. Se enfatiza la conciencia de
extraiieza ante el mundo. Se acrecienta la sensaci6n de miedo, de pequeiiez, de perdida de la voluntad.
El protagonista constata la presencia de un ser invisible que 10 espia, se introduce en el y 10 domina,
dejandolo indefenso e ignorante ante algo desconocido 0 sobrenatural. Una noticia cientifica procedente de Rio de Janeiro Ie revela, 10 que Ie acontece: en Sao Paulo, la gente se siente poseida pOl' una especie de vampiros, "que se alimentan de sus vidas mientras los habitantes duermen". Presiente el fin
del rein ado del hombre y el inicio del reinado del Horla que dominara con su energia la voluntad del
hombre, convirtiendolo en su esclavo.
c. La tercera corresponde a la secuencia que va del 19 al 21 de agosto. El tiempo se va acortando a
medida que la vida del protagonista se va reduciendo ante el convencimiento de un ser extraiio, desconocido y todopoderoso. Intentara una acci6n sobrehumana: destruirlo.
d. La cuarta etapa, del 10 de septiembre. Narra el posible final del Horla, encerrado y quemado en la
casa del protagonista. Mas, juntamente con contarlo, empieza la vacilaci6n, la incertidumbre: el Horla,
a diferencia del hombre que puede morir en cualquier hora, minuto 0 dia, solo perecera alllegar allimite de su existencia: "no ha muerto ... entonces tendre que suicidarme ..."
3. EI narrador. Contado en primera persona, el relato configura un diario de vida, que entrega la
gradual posesi6n de un sujeto a una fuerza extraiia. El narrador protagonista no aporta ninglin elemento objetivo que permit a comprobar la veracidad de 10 que cuenta. Presenta, mas bien, el proceso de
deterioro del personaje desde el momento idilico de plenitud inicial hasta el desequilibrio total.
Para dar veracidad a la ficci6n, el narrador introduce la realidad mediante la noticia de una revista, a
traves de dialogos que revel an la existencia de una fuerza desconocida hasta entonces (el hipnotismo),
y por la referencia a lugares geograficos que se pueden verificar. Es el testimonio de 10 vis to y 10 vivido. Aunque dicho testimonio corresponde, verdaderamente, a una vivencia interior, imposible de visualizar como tal por los lectores. De aqui la perplejidad. El cuento auna, pOI'tanto, la realidad externa, objetiva, con una realidad intern a, subjetiva, que es la nuclear.
4. Conclusion. Maupassant crea un cuento y, dentro de el, un narrador que relata una singular experiencia. El
narrador crea otro ser, presencia invisible que se alimenta de la energia humana y la subyuga. Es decir, el narradol'es capaz de crear otros personajes. La creacion dentro de la creacion, la tecnica del espejo. EI Horla es
creaci6nde lenguaje, pero al ser imaginado y expresado adquiere vida pOl'S1 mismo y transmite allector el miedo
ancestral ante 10 inexplicable.Sin texto escrito no conoceriamos al Horla, pero sin el no habria cuento.

S-ar putea să vă placă și