Sunteți pe pagina 1din 4

This week Bill Johnson, senior pastor of Bethel Church,

highlighted two verses from the Bible to me, through which God
spoke deeply to me as I was checking that verse in other
versions. I was so amazed to see, that every translation I
checked said something else, using other words. I looked it up
in the Jewish Bible and I saw two Jewish words which I haven't
heard till then, I have to recognize that I'm not familiar with
the Jewish language although I wish to learn it. Then I was led
to search about it on the internet and I instantly found the
answers to my questions. Oh my goodness, how awesome it is to
fall into the hands of God and be taught of His amazing love and
purpose for all the earth.
Here are the two verses (Proverbs 3:3-4) in various Bible
Versions:
Never let loyalty and kindness leave you!
Tie them around your neck as a reminder.
Write them deep within your heart.
Then you will find favor with both God and people,
and you will earn a good reputation. (NLT)

Let not kindness and truth forsake thee:


Bind them about thy neck;
Write them upon the tablet of thy heart:
So shalt thou find favor and good understanding
In the sight of God and man. (ASV)

Let love and faithfulness never leave you;


bind them around your neck,
write them on the tablet of your heart.
Then you will win favor and a good name
in the sight of God and man. (NIV)

Dont ever let love and loyalty leave you.


Tie them around your neck, and write them on your heart.
Then God will be pleased and think well of you and so will
everyone else. (ERV)
Let not mercy and kindness [shutting out all hatred and
selfishness] and truth [shutting out all deliberate hypocrisy or
falsehood] forsake you; bind them about your neck, write them
upon the tablet of your heart.
So shall you find favor, good understanding, and high esteem in
the sight [or judgment] of God and man. (AMP)

Here's the Jewish version:

Let not chesed and emes forsake thee; bind them about thy neck;
write them upon the luach (tablet) of thine lev;
So shalt thou find chen and seichel tov in the eyes of Elohim
and adam. (OJB)

So I took these two words 'chesed and emes' and searched for
their meaning. This is what I found:

We often hear chesed translated as loving kindness but it is


so much more than this. Its so much deeper. Its what we do for
people without payback or cause. Its being proactive towards
another person for no other reason than there is a need to fill.
It means being good- hearted and having a good attitude,
treating people with respect, compassion and sensitivity. It
means identifying a need, pain or trouble in another person and
doing all that you can. And influencing others to do the same.

It means pursuing opportunities to do all the chesed that our


circumstances and resources including our talents and our kochos
allow. Really giving till it hurts. And it means to love chesed,
and to do it with love.

That's why all the versions used for 'chesed and emes' something
else, because it has deep meanings. Then I read further and I
found this:

And what is the ultimate act of chesed? We know it as a chesed


shel emes. That is the term used to describe the task of
preparing a body for burial (taharos). There is no greater
chesed than this because there is absolutely no payback. And in
most cases, no one will ever know who did this chesed for whom.
Its kept very quiet. [Source: Emes Ve-Emunah: What is chesed?]

You see? Everything speaks about Jesus, who died and gave
everything up for us, and how we should also be like Him: die to
ourselves and let Him live in us. In Jesus there is everything:
loyalty, kindness, truth, love, faithfulness, mercy, goodheartedness, good attitudes, treating people with respect,
compassion, sensitivity, etc. He is all in one. How grateful

should we be that we received this gift free of charge? It


amazes me each and every time I think about it.

S-ar putea să vă placă și