Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Veredicto de
doce
Selecciones Sptimo Crculo # 7
ePub r1.1
Akhenaton 03.08.14
Lo que determina la
PARTE I
EL JURADO
1. Seorita V. M. Atkins.
2. Seor A. J. Popesgrove.
3. Doctor Percival Holmes y seor J.
A. Stannard.
4. Seor Eduardo Bryan.
5. Seora de Morris.
6. Seores E. O. George, F. A. H.
Allen, D. Elliston Smith, Ivor G.
Drake, G. Parham Groves y E.
Wilson.
7. El caso se inicia.
1
El secretario del tribunal tena que
aliviar de alguna manera el tedio que
le causaba tomar, ao tras ao, el
mismo juramento. Por costumbre
permaneca casi un minuto de pie,
contemplando
al
jurado
y
estudindolo; luego, con cierta
lentitud, haca jurar a cada uno de sus
miembros mientras les observaba y
trataba de adivinar en qu forma
cumpliran su deber. Se jactaba de que
siempre presenta al tonto o al fantico
que votara en contra de la mayora,
ayuda de ella.
Ah! Comprendo. Dios mo!
Menos mal que est Eduardo Pero no;
qu estoy diciendo!; se march hace
tres aos. Y Roberto?
Victoria, encantada de comunicar
malas noticias, contest con voz aguda.
No cuente con se. Se fue a la
estacin esta maana; le he visto. En
cuanto supo que mam haba muerto,
dijo que se marchaba, que no pensaba
encargarse de todos nosotros, y que
Termin la frase con una expresin
que an en nuestros das no es muy
frecuente en boca de una joven, y la
representante de los tutores legales y la
Me parece que s
Por Dios! Corre, no tardes; ya
sabes dnde est el excusado grit su
hermana mayor, mientras que, poco
menos, la empujaba fuera del cuarto.
Mae dio evidentes muestras de estar
muy indispuesta; los ruidos que haca
eran tan lamentables que hasta su
hermana se apiad y corri a sostenerle
la cabeza. A decir verdad, su
indisposicin
no
tuvo
peores
consecuencias; hasta podra decirse que
su salud mejor, y que, sencillamente,
haba ingerido sin querer una dosis de
ipecacuana. Pero en ese momento, la
impresin que sinti fue mortal, y,
lastimeramente, as lo expres. Su
hermana demostr comprensin y
simpata, sentimientos muy poco
habituales en ella.
Me inquietas mucho, Mae. Ests
blanca como el papel. Temo que sea
algo serio. Ser mejor que vayas
directamente a tu casa y te metas en la
cama. Ir a verte por la maana, en
cuanto pueda. Sera intil pedirle a la
vieja perra permiso para salir esta
noche; pero me levantar temprano y, en
cuanto haya preparado el desayuno, ir a
verte.
Con muestras de preocupada
solicitud oblig a marcharse a su
mantienen la presin.
Poco despus se oye un leve suspiro,
y la negra figura se endereza. Brilla de
pronto la lucecilla vacilante de una
pequea linterna elctrica cuya pila est
casi gastada. A esa luz la mujer retira la
almohada y sobre la boca de la anciana
aparece, como sostenido en el aire, un
espejito semejante a los que se llevan en
un neceser. No se empaa ni se
humedece. Su duea lo sostiene hasta
convencerse de que permanecera
eternamente lmpido, y entonces apaga
la luz. En la oscuridad las manos
vuelven a colocar la almohada en su
sitio y a arreglar apresuradamente la
2
El secretario del tribunal se volvi
entonces hacia el hombre que le haba
parecido apuesto. Como a la mayora
de los que han cruzado el lmite de la
edad madura, al secretario le
desagradaban en general los hombres
apuestos;
le
inspiraban
cierta
desconfianza, especialmente si eran
morenos. En cuanto descubra el menor
detalle que justificase su apreciacin,
los calificaba de llamativos y exticos.
A su juicio, un hombre de aspecto rudo
tena mucho a su favor; no as el que se
citacin.
Comprendes, Matilde? dijo a
su mujer. Me nombran jurado. Es muy
importante. Contribuir a salvaguardar
la justicia britnica.
Sonri satisfecho; su mujer baj los
ojos, se mir la punta de la nariz y
guard silencio. Su nariz era gruesa,
grande y blanca; muy ancha en la punta y
con espinillas; no era un rasgo
fisonmico
muy
ingls.
Pero,
evidentemente, no puede uno ordenar a
su mujer que cambie de nariz. Por lo
menos responda sin protestar al nombre
de Matilde, y en la intimidad de la casa
no hablaban ms que ingls. Ingls; l
consejo, contestaba:
Pensndolo bien, no hay nada
mejor que el autntico rosbif, no le
parece, seor? O quiz un bistec. Bien
asado por fuera y rojo por dentro.
Las hojas de vid rellenas haban
desaparecido de la lista, y disminua el
nmero de platos condimentados con
ajo.
Por la cantidad de hijos, su familia
no era tal vez muy inglesa; slo despus
de nacer el sexto haba advertido que las
familias numerosas no estaban de moda
y resultaban poco econmicas. Pero los
nombres de sus vstagos eran
intachables: Erico Archibaldo, Julia,
invento suyo.
No. Aguarde y ver. Si regresa
usted a casa del coronel, le acusarn de
un tercer delito. No comprend
exactamente de cul; pero tena alguna
relacin con el robo.
Aquiles palideci y se sinti
indispuesto. Se le haba ido un poco la
mano en lo referente a las joyas del
coronel. Pensndolo bien, para qu
quera pulseras aquel viejo?
Cmo te llamas? pregunt a la
muchacha.
Elena Melagloss. Se marchar
usted?
Durante varios minutos Aquiles
quedars.
Aquiles sonri. Un aumento de
sueldo, o mejor dicho, un sueldo sera la
mejor persuasin.
La polica francesa continu
diciendo Monsieur Dimo es muy
severa con los extranjeros que se
introducen en el pas con documentos
falsos. Varios meses de crcel y luego la
deportacin es el castigo ms leve.
Sospecho que los documentos que llevas
contigo no te pertenecen. Creo que a los
gendarmes les interesara conocer la
suerte del verdadero dueo. Te aconsejo
que permanezcas junto a m. Si huyes, y
doy aviso a la polica para que te
de un pasaje a Londres y de un
pasaporte con la condicin de que se
presentara ante el agente de la sucursal
ateniense y jurase que no era casada y
que no tena hijos. Adems envi
veinticinco libras al director artstico de
Eleftheron Bema, a quien conoca un
poco, indicndole que guardase cinco en
calidad de retribucin por su tarea y
pidindole que averiguase la situacin
que tena en aquel momento la seorita
Melagloss. La carta estaba redactada en
un tono amistoso, exagerado y retrico
(estilo que, mientras escriba, se
prometa no volver a emplear jams).
No
obstante,
las
instrucciones
3
El secretario del tribunal hizo pasar a
Popesgrove al banco de los jurados.
Mirando distradamente el papel que
tena en la mano, porque su mente
estaba concentrada en los rostros de
los jurados, dijo:
Jaime Alfredo Stannard Un
hombre de corta estatura y cabellos
grises se adelant; pero no era su
turno. Disculpe dijo algo molesto
el secretario; el siguiente es:
Percival Holmes, repita
El nombrado, que se hallaba en el
importancia
contra
ese
colegio.
Recordaba con jbilo la vez que haba
dicho al profesor Murray que su ltima
edicin de Eurpides mereca un lugar
en la Catena Classicorum. Ja! El golpe
haba sido duro, pero merecido. Si la
Classical Review se hubiera atrevido a
publicar su anlisis, aquella reputacin
habra quedado aniquilada para siempre.
Pero de qu serva defender la
enseanza del viejo estilo, si el griego
era un idioma casi olvidado? El doctor
Holmes se pareca al alquimista o al
astrlogo que ofrecen vanamente
nociones sobre ciencias en las que nadie
cree. Tena suerte, porque slo reciba
4
El secretario del tribunal, con la mente
firmemente concentrada esta vez en lo
que haca, entreg la Biblia al
siguiente jurado diciendo:
Eduardo Bryan, repita
esas cosas.
En el concepto de sus colegas, siempre
haba sido as. Despus de algn
tiempo no lo volvieron a molestar; nunca
haba hecho dao a nadie. Jams
supieron qu cosas le interesaban.
En realidad, haca veintisiete aos
que era as; al cumplir veintiocho de
edad haba adoptado una forma
definitiva de vida y de pensamiento.
Hasta entonces haba sido un muchacho
silencioso y algo torpe, oprimido por la
familia (eran nueve hermanos) y por la
obligacin de contribuir a mantenerla.
Conoca la escasa medida de su
ambicin y la mediocridad de su
inteligencia. El buen cumplimiento de su
trabajo le exiga grandes esfuerzos, y se
senta continuamente fatigado. No vea
la posibilidad de aumentar la ayuda que
prestaba a los suyos; adems, no senta
mucho afecto por ellos. Ms infeliz, se
senta descorazonado; a tan temprana
edad encontraba ya que la vida careca
de sentido y soportaba sobre los
hombros cargas demasiado agobiadoras
que le interesaban muy poco. La bebida
y el cigarrillo no le agradaban; no eran
un placer para l. Tampoco probaba
otras formas de diversin. En realidad
sus nicas manifestaciones de energa
iluminado en un principio:
Amados, os suplico que como transentes
y peregrinos os abstengis de las
concupiscencias carnales que luchan contra
el alma.
5
Mientras Bryan repeta el juramento,
el secretario observaba con disimulo al
prximo miembro del jurado. Por lo
general, los tribunales son lugares
sombros, y ver all a una mujer bonita
sala, por cierto, de lo comn. Era, en
realidad, bonita la seora de Morris?
El secretario no estaba en condiciones
de asegurarlo. La mujer se destacaba,
evidentemente, como una nica flor
amarilla en un campo verde, entre
aquella deslucida coleccin de
hombres, maduros en su mayora,
caught me
From a kind farm that never had a name?
What is the price of that dead man they
brought me?
For other dead men do not look the same.
How should I pay for one poor graven
steeple
Whereon you shattered what you shall
not know?
How should I pay you, miserable people?
How should I pay you everything you
owe[2]?
camino
de
Burdett,
dando
accidentales empellones a los
transentes y lanzando gritos sin sentido,
hasta que la polica les vio. Entonces
dirigieron lentamente sus pasos hacia el
Oeste, a lo largo del camino de Mile
End. Cerca del Palacio del Pueblo
vieron a dos muchachas a quienes
conocan y que, a su vez, paseaban sin
objeto, movidas por la incierta
esperanza de hallar cualquier clase de
diversin. Daniel y Francisco, este
ltimo de la misma edad de aqul,
cruzaron la calle y las saludaron
quitndose el sombrero con ampuloso
ademn.
la cara?
Calla!
exclam
Daniel,
furioso, y le asest un golpe en el cuello.
Samuel le ech una mirada y le bast
ver su expresin para enmudecer.
6
Los
secretarios
de
tribunal
experimentados poseen el equivalente
del ojo pineal. Saben si detrs de ellos
un juez o un alto funcionario del
tribunal se mueve o cambia de
expresin.
De
pronto,
nuestro
secretario advirti que sir Isambard
Burns, principal abogado de la
defensa, haba levantado las cejas. Le
embarg un fro temor de que le
hicieran alguna observacin. Hasta ese
momento se haba permitido tomar el
juramento con lentitud y examinando al
visual
abarcaba
a
veces
la
contemplacin de los objetos ms
nobles de la creacin: la gloria del sol
naciente y la forma perfecta de la
belleza desnuda.
El radio visual de Allen era mucho
ms limitado, porque Juanita se negaba a
que le quitara las ropas de la cama.
Crees necesario tanto fro para
amarme?
La gradual y creciente claridad del
cuarto proporcionaba a Allen un placer
lento y seguro. Al empezar, todo era gris
e incierto: luego, paulatinamente, se
distinguan los contornos, y despus los
colores. En el otro extremo del
puso a observar.
hallar trabajo.
Parham Groves padre, sacando en
toda forma provecho de sus viejas
relaciones comerciales, le consigui el
nico empleo seguro de su vida; el de
escribiente en una empresa internacional
de agentes de bolsa que trabajaban con
moderacin y muy honradamente.
Permaneci all algo ms de un ao,
pero la firma no sobrevivi a la crisis
de 1931. Desde entonces Groves haba
vivido como poda, con la ayuda
frecuente que le prestaban sus padres.
Jugaba bien al tenis, nunca lea libros,
escriba a mquina y conoca bastante
bien cualquier trabajo de oficina;
ligeramente.
A la nfima suma de treinta
chelines por ejemplar. Un libro
magnfico. Escrito tambin por sabios
mundialmente famosos y por nuestro
inigualado cuerpo de Groves
hablaba mucho y con rapidez; pero
Prittwell haba empezado a hacer
clculos.
Diez veces treinta chelines dijo
, o sea quince libras. Por slo diez
puedo comprar su enciclopedia en
cualquier parte.
Sbitamente se enfureci. Aquel
papagayo era la palabra que
cuadraba:
papagayo
se
haba
de quince chelines.
En el preciso momento en que
empezaba a poner en prctica el nuevo
sistema, le nombraban jurado. Maldita
estupidez! Sin embargo, le servira de
descanso y de tema de conversacin
cuando fuera al club de tenis. Repiti
mecnicamente el juramento.
Enrique Wilson.
Jovial y amable, Enrique Wilson se
adelant gilmente con celeridad
semejante a la desplegada por el
secretario del tribunal. Como siempre,
la prensa estaba presente en el momento
7
Desde el banco que ocupaban, los
jurados dirigieron los ojos hacia el
mismo punto. Hasta Popesgrove el
ms extremado en materia de buena
educacin no hallaba motivo que le
impidiera mirar detenidamente a la
persona que ocupaba el banquillo de los
acusados. Vieron a una mujer de edad
madura, vestida de negro, con cuello
blanco. Las mujeres advirtieron que sus
uas no estaban pintadas, sino lustradas.
Sus manos regordetas no haban sido
estropeadas
por
los
quehaceres
dominar su diafragma.
El fiscal, doctor Bertram Proudie,
que se preparaba a iniciar su
exposicin,
mir
con
evidente
desagrado al jurado de pelo blanco y
cara roja de vergenza. Tras un segundo
de vacilacin, comenz su inflexible
alegato. Explic a los jurados la
naturaleza gravsima del caso que iban a
juzgar. No exista cargo ms serio que la
acusacin cuyos detalles expondra en
seguida. Se trataba de un asesinato.
El tribunal haba vuelto a sumirse en
un estado de resignado aburrimiento: era
el comienzo de una de las
acostumbradas e interminables piezas
II
EL CASO
1
Sredni Vashtar? pregunt Rosala
van Beer, clavando los ojos con
desconfianza en su sobrino Felipe, nio
de once aos de edad. Sredni
Vashtar? Por qu has puesto semejante
nombre al conejo?
El nio dirigi a su ta una mirada
sus juegos.
No dejes escapar al conejo dijo
a Felipe, y se dirigi al interior de la
casa.
Al ver a su ama de llaves que en
aquel momento limpiaba la mesa del
comedor, y aunque opinaba que
convena mantener en su sitio a los
sirvientes, cedi al invencible deseo de
comunicar a alguien sus impresiones.
Sabe usted coment qu
nombre ha puesto Felipe al conejo?
No.
Lo llama Shred No, Sredni
Vashtar. Tiene alguna idea de lo que
Felipe quiere significar con esto?
Ninguna, seora.
La seora la mir con expresin
desilusionada y sali del cuarto. El ama
de llaves dijo entre dientes algo poco
amable, pero era difcil saber si sus
palabras iban dirigidas contra Felipe o
contra la duea de casa. Es probable
que no lo fueran contra el nio, porque
cuando se acerc a la puerta vidriera le
habl afectuosamente.
Cmo est Rey Zog, Felipe?
pregunt.
Ahora se llama Sredni Vashtar
replic el chiquillo.
Cielos! Qu nombre tan raro!
Felipe mir a la mujer como si
conveniente
para
el
nio
el
desproporcionado cario que senta por
aquel animal.
No me araar? pregunt con
inquietud.
Sredni Vashtar es feroz y brutal
contest Felipe; pero no ataca a
mis amigos.
Cautelosamente la mujer cogi a
Sredni en brazos. No pareca feroz.
Gordo y de pelo suave, abra unos ojos
mansos y enormes y contraa sin cesar la
rosada nariz como si estuviera hablando
en un lenguaje convencional de signos.
Volvi la cabeza y mir con
benevolencia a Isabel Rodd. Era un
2
Rosala van Beer no se confesaba a s
misma que su sobrino le inspiraba
aversin. Felipe tena detestables
hbitos que necesitaban ser corregidos;
y era menester, a causa de su precaria
salud, mantener una estricta vigilancia
sobre sus diversiones. En esto empleaba
ella con devocin as lo crea sus
energas y su tiempo. Nunca comprendi
que el hecho de contrariar al nio le
proporcionaba placer. A lo sumo, habra
convenido en que la idea de que ese
chiquillo era sumamente desagradable
3
Para completar el cuadro es menester
describir a otros cuatro personajes.
Eduardo Gillingham, profesor de Felipe,
no estaba la tarde de la huida del
conejo. Ya no acuda a dar lecciones
diarias al nio, y ese mes de septiembre
no haba entrado en la casa ni una sola
vez: la seora van Beer haba decretado
que Felipe necesitaba vacaciones
porque sus estudios le agotaban. Es
probable que los celos fueran la causa
de su determinacin, porque Felipe no
esconda su admiracin que su profesor
4
Dos das despus la seora van Beer
haba madurado su plan. Telefone por
la
maana
al
doctor
Parkes
preguntndole si le sera posible pasar a
verla a las doce e instndole a que se
quedara a almorzar con ella. El doctor
acept la invitacin, y le fue preparado
un almuerzo excelente.
Al sentarse a la mesa, el anciano
facultativo se senta algo perplejo. El
ama de casa le haba pedido que
examinara a Felipe antes de almorzar,
pero el nio no presentaba ningn
5
La seora van Beer no necesit aguardar
muchos das. El doctor haba almorzado
all el martes; la esperada ocasin se
present
el
viernes.
Vesta
habitualmente a su sobrino con un traje
de color amarillento y anchos pantalones
ceidos sobre las rodillas, igual a los
que usaban los nios de buena familia
cuando ella era joven. Le haba costado
mucho conseguirlo, porque hasta en la
rural comarca de Devon era raro
encontrar ese modelo. Ignoraba hasta
qu punto le desagradaba al nio esa
La desesperacin y la atmsfera
saturada de gas produjeron su natural
efecto: Felipe vomit. Permaneci en el
suelo, con la cabeza apoyada en su
conejo
muerto,
alternativamente
sollozando y dando arcadas, hasta que
Isabel, con semblante inexpresivo, lo
levant en brazos y lo llev arriba, a su
dormitorio.
Algo despus Felipe volvi a bajar.
Busc a Rodd.
Dnde est mi conejo? le
pregunt.
Rodd mir el rostro tenso del nio y
decidi decirle la verdad.
En la pila de lea contest.
Lo iba a enterrar.
Prsteme su pala dijo Felipe.
Rodd le indic con la cabeza el sitio
donde estaba, Felipe llev la pala y el
cadver del animal a su rincn
preferido, detrs del rododendro. Cav
una fosa y deposit en ella al conejo. No
coloc encima ni lpida, ni marca
alguna. Siempre recordara dnde estaba
situada, y no quera que su ta lo
supiese. Mientras enterraba al animal,
abundantes lgrimas corran por sus
mejillas; pero no sollozaba. Mascullaba
entre dientes, hablando para s, palabras
y ms palabras, continuamente, sin
cesar.
6
El lunes siguiente, por la maana,
Eduardo Gillingham baj de un gil
salto de su bicicleta y entr en la casa
por la puerta de enfrente. Su llegada
sorprendi a la seora van Beer. Haba
olvidado que el profesor reanudara sus
clases ese da. No haba tenido la
previsin de enviarle una contraorden.
Trat de acudir rpidamente para
comunicarle que Felipe estaba enfermo;
pero ya era tarde. El nio le haba odo
llegar y, precipitndose a su encuentro,
le asi fuertemente de la mueca y casi
7
En cuanto se despidi del profesor, la
seora van Beer sali al jardn.
Permaneci de pie sobre el piso de
ladrillos rojos que corra a lo largo del
edificio y mir a su alrededor. El
descuido del jardn era evidente. Frente
a ella haba un arriate lleno de flores
marchitas que no haban sido cortadas.
Era feo el aspecto de las hojas
amarillentas y los tallos desmirriados.
Un sector entero de la hiedra se haba
desprendido
y
se
balanceaba
suavemente movido por la brisa matinal.
le sigui.
Quizs sea verdad que esa carne
no estuviera buena dijo, dirigindose
a Ada. Me alegro de que maana
venga el barrendero; no quisiera que
apestase la casa.
A la hora del t, Felipe no tom
nada y se acost a las siete. Por rara
excepcin, acept sin vacilar la
sugestin que su ta le hizo en ese
sentido. Por su parte, la seora van Beer
pareca completamente repuesta: comi
huevos fritos con tomate, tocino,
salchichas y una gruesa rebanada de pan
frito, salsa O.K., una lata de
guisantes, postre de crema de limn y
anciano.
Cuando estuvo solo se sent junto a
la cama; pero no hizo otra cosa que
mirar al chiquillo. Estaba en un punto al
cual haba deseado no llegar jams. Le
suceda lo peor que puede sucederle a
un mdico. Fcil era advertir que el
enfermo corra grave peligro y
comprobaba que no tena la menor idea
de cul podra ser la causa del mal. Tal
vez un mdico joven lo sabra. Pero l,
para el caso, era tan til como un
hechicero africano; y quizs su
intervencin slo haba servido para
causarle dao al nio. El vmito
contena sangre; lo vio en seguida. Era
8
Casi todas las ventanas de la sala del
tribunal estaban cerradas (sin duda por
inveterada costumbre) a pesar del da
caluroso y de la gente que se agolpaba
en el recinto. El forense, doctor
Saunders, se enjugaba continuamente la
frente; pero no se le ocurra ordenar que
ventilasen la sala. No tard en notarse el
aire viciado; los presentes empezaron a
sentir dolor de cabeza y nadie prest
atencin al desarrollo del juicio.
El primer testigo era el doctor
Parkes. Estaba envejecido y ms
posea
antes
de
iniciar
las
investigaciones.
Bien; realiz usted despus la
autopsia y el anlisis de algunos
rganos? inquiri el forense.
As es.
Tenga la bondad de explicar al
jurado, sin emplear palabras tcnicas, lo
que descubri usted.
Sin emplear tecnicismos afirm
suavemente el doctor Lammas les dir
que no hall absolutamente nada.
Pareca que con esas palabras pona
trmino a su declaracin; pero al or un
murmullo desaprobatorio del forense,
prosigui: Es decir, no encontr nada
clarsimos de veneno.
Al resonar la palabra, se produjo un
revuelo en la sala, y hasta el presidente
del jurado se enderez en su asiento.
De qu veneno, doctor Lammas?
pregunt el forense.
De hederina.
Qu?
inquiri
intempestivamente el presidente del
jurado.
Hederina repiti con frialdad el
doctor Lammas. He aqu la frmula:
C64 H104 019. Es un glucsido, no un
alcaloide, como tal vez cree usted.
Quizs comprenda mejor si le aclaro
que estamos frente a un caso de
su indignacin.
Nunca he odo una calumnia de
ese calibre replic cuando el forense
le pidi que declarase. Mi cocina es
un campo de nieve. Nunca en mi vida he
servido una ensalada sucia. Sin contar
con que la lechuga est plantada en el
otro extremo del jardn, donde no hay ni
rastros de hiedra. Lav cuidadosamente
la ensalada, hoja por hoja; la cort y
aderec con el cuidado de siempre. Hay
testigos que pueden corroborar mis
palabras. Ada! Ada! Vamos, habla!
Seal con el ndice a la muchacha
sentada junto a la silla vaca que ella
ocupaba un momento antes.
Se enfrentaba
problema.
con
un
gravsimo
9
Si callaba, era probable que la justicia
diera un fallo errneo. Probable, pero
no seguro.
Por otra parte, si hablaba, estaba
seguro de que pasara un mal rato. En
primer lugar, se expondra a que le
tildaran de entremetido. En segundo, la
acusacin que presentara contra un
tercero era muy grave: lo que tena que
declarar significaba una inculpacin de
asesinato, o no significaba nada. Al fin y
al cabo era muy posible que, despus de
humillarse a fin de efectuar su
mujer.
Elena le escuch atentamente,
fijando en l sus ojos azules y con
solicitud maternal pintada en su rostro
agradable y un poco grande. Antes de
terminar su relato, Eduardo saba ya lo
que hara y lo que ella iba a decirle.
Pero sigui hablando:
en esa forma, mientras
esperaba que el doctor Parkes bajara
(porque el anciano no crey que Felipe
estuviese muy enfermo y supuso que tal
vez podra dar su leccin) saqu de la
biblioteca algunos libros no muy ledos,
al parecer, y me puse a hojearlos. En
uno de ellos hall un largo recorte
periodstico.
Hizo una pausa.
Haca mucho que el recorte
estaba all? pregunt Elena, con el fin
de impulsarlo a proseguir su relato.
Cmo puedo saberlo? Sin
embargo, s, lo s. Qu curiosa
pregunta! Haca tiempo que el recorte
deba estar all porque sus pliegues
haban marcado las pginas que lo
guardaban. Pero no comprendo qu
importancia puede tener ese detalle.
Por qu me lo preguntas?
Oh, no lo s! Qu deca?
Ya te explicar. Quiero que leas
la informacin aparecida en el peridico
10
Y bien dijo Cooper Wills, mirando
al inspector; debemos creer a este
joven?
El inspector, cincuentn y de pelo
gris acerado, cruz sus piernas delgadas
e hizo el gesto de silbar; pero no emiti
sonido alguno.
Yo dira que s, seor. No hay
razn para inventar un episodio tan fuera
de lo comn. Y son muy pocas las
personas que conocen el caso anterior.
No he querido revelar al joven que el
doctor Lammas me haba contado la
As
es
asinti
dubitativamente el jefe de polica.
Esa parece ser la verdad. Entonces, si
alguien lo hizo, quin fue? Quin tuvo
un mvil? Is fecit cui prodest.
Cmo dice? inquiri el
sargento.
No creo que en este caso sea
necesario buscar a la mujer dijo el
inspector, igualmente desconcertado.
Disculpe. Quise decir: quin
sac provecho de ello?
Ah! No es difcil adivinarlo,
seor. Todos conocen el testamento de
sir Enrique. Existen varios legados a
hospitales: sos quedan descartados. La
S, seor.
Tal vez alguien la vio mientras
haca eso. Concentre su atencin en Ada,
inspector; esa muchacha parece saberlo
todo. Enve all al sargento. Averige si
Ada u otra persona cualquiera recuerda
haber visto a alguien en el comedor
entre la hora que Isabel Rodd puso la
mesa y la hora en que ta y sobrino se
sentaron a almorzar. Eche un vistazo
para ver si encuentra el libro que guarda
el recorte; si no lo encuentra, tendremos
que llevar all a Gillingham con algn
pretexto. Otra cosa. Pregunte a la
agencia Wyman, de Wrackhampton, y a
todos los dems agentes de peridicos,
S; Rodd. No lo he olvidado. l
tambin gana con la muerte del nio. Me
infunde tantas sospechas como su mujer.
Pero no entr en el comedor. Por otra
parte, existe la posibilidad de que como
jardinero conociese los efectos fatales
de la hiedra. En general, los hombres de
ciencia londinenses ignoran que muchas
nociones
que
consideran
poco
divulgadas en los libros de texto son
conocidas entre los campesinos. No
debemos olvidar, por cierto, a Rodd.
No pensaba en Rodd, seor. Me
refiero a Felipe Arkwright.
Al chiquillo muerto? En qu
sentido?
11
He aqu un fragmento de una carta de
Eduardo Gillingham a Elena Cartnell,
enviada das ms tarde, despus, de que
la polica someti a los sirvientes a
nuevos y minuciosos interrogatorios, de
los cuales l nada saba:
Este asunto del pobre Felipe Arkwright se
est poniendo feo. Hoy por la maana el
sargento Knowles me llam y me pidi que le
acompaara oficialmente a casa de la seora
van Beer. Con l vena el inspector Holly,
hombre de alta estatura que me presentaron
cuando fui a verlos a Wrackhampton. Me
dijeron que yo deba hallar el recorte, pero no
12
A Archibaldo Henderson le disgustaba
sobremanera tener que actuar en calidad
de abogado de la seora van Beer; pero
haba decidido que, en recuerdo de la
familia, hara lo que pudiera para
salvarla. Despus de reflexionar sobre
la posibilidad de encargar el asunto a
otra firma ms acostumbrada a ocuparse
de casos criminales, opt por no hacerlo
y solicitar, en cambio, la colaboracin
de sir Isambard Burns. Das despus se
dirigi por la maana y con el corazn
apesadumbrado a entrevistarlo al
disgustado Henderson.
Bah! Puedo serlo cuando lo
desee. Se trata de algo muy sencillo: no
hay ms que elegir un distrito electoral,
gastar sabiamente el dinero y organizar
mtines peridicamente. Ahora hablo en
cualquier ocasin que se me presenta. Y
le aseguro a usted que gozo de bastante
popularidad. No se preocupe, todo se
deslizar como sobre rieles.
Henderson era conservador resuelto,
y esa conversacin agotaba rpidamente
su paciencia. Tan exasperado estaba
que, olvidando su cortesa profesional,
emple un viejo sobrenombre que haba
acudido a su memoria.
persona.
Henderson movi la cabeza y sigui
refiriendo el caso en lneas generales.
Sir
Isambard
le
escuchaba
atentamente.
Tengo entendido que protesta y se
declara inocente observ cuando el
otro hubo terminado de hablar.
Por supuesto. Continuamente hace
escenas y asegura que se trama algo
contra ella. A mi juicio, es neurtica y la
tensin que sufre actualmente la
empeora. Se niega a enfrentarse con la
realidad y es muy difcil obtener ayuda
de su parte.
Yo me encargar de eso. La
preguntas.
Qu ha tenido la bondad de venir
desde Londres! remed Rosala
desdeosamente y con voz chillona.
Muchas
gracias! aadi
con
afectacin. Le pago, no es verdad?
Ya estn enterados de todo. He
contestado sus preguntas hasta el
hartazgo. No he de permitir que sigan
incomodndome. Conocen todos los
hechos y me dejan aqu encerrada por
culpa de una acusacin fraguada y
estpida. No hacen nada. Slo quieren
dar largas al asunto para cobrarse ms
honorarios. Deberan tener un poco de
vergenza!
una
momentnea
vacilacin
y
evidentemente afligido, hizo lo mismo.
Rosala los miraba en silencio.
Cuando llegaron a la puerta, dijo con
entonacin menos truculenta:
No me dejarn as. Lamento haber
hablado de ese modo.
Prescindiendo de Rosala y en un
alarde de desusada etiqueta, sir
Isambard dio paso a Henderson para que
saliera primero de la celda. Este, de
mala gana, cruz el umbral de la puerta.
Rosala extendi el brazo y se
incorpor.
Oh! exclam con voz muy
distinta, no se vayan, por favor.
Mir
con
agradecimiento
a
Henderson, tratando de que apreciaran
su enmienda.
Le dijo que lo tirara y, en
cambio, l se lo bebi? Hum! Cunto
tiempo hace que ocurra esto?
Desde hace aos, supongo. Poco
despus de la muerte de sir Enrique.
Naturalmente, no s en qu cantidades lo
beba, ni cundo.
Sir Isambard tamborileaba con dos
de sus dedos sobre su barbilla, como lo
haca
siempre
que
se
senta
desconcertado. Decidi cambiar de
tema.
Deseo saber ahora si se entenda
III
JUICIO Y
VEREDICTO
EL TRIBUNAL
El juez: Doctor Stringfellow (Sir Alan
Heriberto Lemesurier Stringfellow)
La acusada: Rosala van Beer, viuda
Fiscal de la corona: Doctor Haroldo
Juan Proudie
Abogado de la defensa: Sir Isambard
Alejandro Burns
Presidente del jurado: A. J. Popesgrove
Jurados restantes:
seorita V. M. Atkins
seora de Morris
doctor Percival Holmes
seor J. A. Stannard
seor E. Bryan
seor E. O. George
seor F. A. H. Allen
seor D. Elliston Smith
seor I. G. Drake
seor G. Parham Groves
seor E. Wilson
Secretario del tribunal: P. S. Noble
1
Como es de suponer, el doctor Proudie
aumenta o disminuye?
No lo s. No podra decirlo
contest el doctor Parkes con cierta
indignacin. Creo que, ms o menos,
es la misma.
Me parece una ignorancia curiosa
tratndose de un profesional cuya
subsistencia depende de su clientela. Sin
embargo, est seguro de haber atendido
a Felipe Arkwright desde que el nio
lleg aqu.
Claro que lo estoy.
Y conoca usted perfectamente su
estado de salud?
Ya he dicho que s.
No obstante, dej pasar treinta y
As lo creo.
Tres horas! Tres horas, y el nio
vomitaba sangre y su corazn se
debilitaba. Qu diablos haca usted?
Por qu no estaba usted junto al
enfermo?
Tuve mucha dificultad en hallar al
doctor Herrington, que estaba visitando
a sus pacientes.
No se le ocurri enviarle un
mensaje
telefnico
requiriendo
urgentemente su presencia? Cmo pudo
dejar al pobre nio en manos de dos
mujeres absolutamente inexpertas? Qu
hizo usted en realidad?
El doctor Parkes enmudeci. Qu
absolutamente inexacto.
Ah! Por qu?
Su mal era incurable.
Incurable! Cmo puede afirmar
semejante cosa? Tengo entendido que
reconoci usted ante el tribunal sus muy
escasos conocimientos sobre los efectos
de la hederina.
Es decir, yo
Quiere decir, creo, que usted no
conoce ningn remedio. Cunto tiempo
hace que le dieron el ttulo de mdico,
doctor?
Francamente!
exclam
sonrojndose el anciano.
Me parece, sir Isambard
2
Otro de los testigos que produjo
sensacin fue Isabel Rodd. Vestida de
riguroso luto, rechoncha y de agradable
rostro, impresion favorablemente a los
miembros del jurado, aun antes de
iniciar su declaracin. Todos creyeron
estar frente a una cocinera formal y
respetable; a una mujer honrada y
bondadosa en quien podan confiar.
Hasta su verruga velluda pareca
infundir mayor confianza. Hablaba con
voz firme y respetuosa; la voz de una
sirvienta que saba mantenerse en su
Gracias. El agradecimiento de
sir Isambard pareca autnticamente
sincero. Se volvi hacia el jurado, dej
caer su monculo y, levantando las
cejas, los invit a tomar nota de las
palabras del mdico. Prosiga, por
favor. Pido disculpas por mi
interrupcin.
Advert a Felipe que si segua
manoseando el conejo y corriendo el
riesgo de pescar algn contagio
infeccioso del animal, sera necesario
ordenar que desapareciera de all. Mi
intencin no era que lo mataran. El
animal no estaba enfermo y no pens en
tan extrema medida. Sin embargo,
S.
Sir Isambard se coloc el monculo
e indic a Proudie que el testigo estaba
a su disposicin. Este hizo un gesto
negativo con la cabeza; por el momento
convena dejar las cosas as. El anciano
se retir, y sir Isambard tuvo una sonrisa
semejante a la de un entusiasta de un
juego de azar que acaba de ganar un
paquete de cigarrillos.
La expresin de Alicia Morris era
desdeosa.
Bah!
pens.
Quieren
hacernos creer que esa mujer se
preocupaba por la salud del nio! No es
menester mucha perspicacia para
gratitud.
Almorzaron acompaados por un
alguacil y a expensas de las autoridades
municipales. Eduardo Oliveiro Georges,
funcionario sindical, protest con
vehemencia. Probablemente los obreros
de Trollope y Colls se haban declarado
en huelga esa maana; en tal caso, era
seguro que el presidente del sindicato
haba comprometido la adhesin total de
la entidad. Georges se haba propuesto
ir de cualquier modo a su oficina a la
hora del almuerzo, para enderezar el
entuerto. Por ltimo, tuvo que
conformarse con una extensa llamada
telefnica, de la cual regres
malhumorado.
Stannard, preocupado, pens que
Gwen y Federico no podran atender
solos la afluencia de pblico de esa
hora, pero no le permitan volver a la
taberna.
Durante
el
almuerzo,
la
conversacin
fue
limitada
y
convencional,
porque
Popesgrove
interrumpa cualquier
tema, por
prometedor que fuera, en cuanto se
iniciaba. Allen, el joven socialista,
pregunt en voz alta a su vecino qu
opinaba del caso.
Escuche observ Popesgrove
cortsmente, pero con firmeza.
3
Al volver a la sala de audiencia
escucharon la declaracin del agente
vendedor
de
peridicos
de
Wrackhampton. Este haba vuelto a
cambiar de opinin y, en ese momento,
crea que la seora van Beer en persona
haba encargado el East Essex Monitor.
No; no estaba seguro. Le pareca
probable, pero no poda jurar que fuese
as. Efectivamente era verdad que su
mujer haba sostenido una cosa distinta;
pero al revisar otros recibos de la
misma fecha se les haba refrescado la
memoria.
Psimo
testigo
mascull
Holmes. No sabe lo que piensa y no
hace ms que hablar.
Sir Isambard termin con l bastante
pronto. Tampoco perdi mucho tiempo
en escuchar el relato del sargento
Knowles sobre el descubrimiento del
recorte. Interrog detenidamente a
Eduardo Gillingham cuando ste declar
su participacin en el asunto. Por pura
malicia le formul preguntas como las
siguientes:
Dgame, seor Gillingham, cul
es su comportamiento acostumbrado
cuando entra en un cuarto ajeno?
4
No obstante, al ponerse de pie, sir
Isambard pareca tranquilo y seguro. A
decir verdad, no es exacto afirmar que
estaba tranquilo, sino que su actitud era
jactanciosa. Pas las manos sobre la
mesa que tena delante y se apoy en
ellas hasta que se extendieron como
garras; se coloc luego el monculo
ajustndolo contra su larga nariz y pase
la mirada lentamente por el jurado. Sin
detenerla en el juez, la fij en la rosada
y regordeta fisonoma del doctor
Proudie, levantada hacia l. Pareca un
enterado de ello.
Qu sabemos de todo esto? La
contestacin parece ser: absolutamente
nada.
Podra muy bien dejar las cosas en
este punto y pediros que absolvierais a
mi defendida sin ms trmite. Pero, pese
a que no me incumbe encontrar al
culpable, la solucin ms probable de
este misterio es, a mi juicio, tan evidente
que me siento en el deber de
mencionarla. Tal vez no se ha cometido
ningn crimen. A pesar de la
declaracin del sargento de polica, no
tengo la certeza de que el polen de
hiedra, que se presume contagi la
5
Sir Isambard, suponiendo que ninguno
de los jurados haba ledo a Saki,
decidi postergar la explicacin del
nombre del conejo mientras solicitaba la
opinin del doctor Ricardo Taylor, de la
calle Harley, quien, despus de ganar
una fortuna como mdico honrado y sin
complicaciones, se haba especializado
en psiquiatra. Combinaba el entusiasmo
de un devoto (porque crea sinceramente
que Freud era el hombre ms grande del
siglo) con el modo suave y autoritario
que lo haba elevado en un principio al
importancia?
Pondremos este libro en vuestras
manos dijo al jurado, pero antes
deseo, con el permiso del tribunal, leer
en alta voz el breve cuento del cual
extrajo Felipe Arkwright el nombre de
su conejo.
Tosi para aclararse la garganta y
ley:
Sredni Vashtar : Conradin tena
diez aos de edad y el mdico haba
dicho que no vivira cinco aos ms.
El cuento de H. H. Munro es uno de
los ms crueles que ha escrito este autor
cortsmente cruel. Se refiere a un nio
endeble que viva con una ta a quien
6
Stannard haba esperado que Rosala
declarara; crea que observndola
podra formarse una opinin definitiva
de ella; pero sufri una desilusin. A
ltima hora, sir Isambard decidi que su
cliente no declarara, y se mantuvo firme
en su designio. Sin embargo, mucho
trabajo le haba costado prepararla para
la prueba. Le haba dado rdenes
precisas de cmo deba vestir para la
ocasin y hasta indicaciones sobre la
cantidad de pintura que deba ponerse en
los labios; haba repasado con ella, una
humano.
Puede usted, si as lo desea, hacer
preguntas que se refieran a las
condiciones
espirituales
de
los
habitantes de la casa, segn sus palabras
repuso, contenindose, el juez
despus de guardar varios segundos de
silencio. Pero no podr repetir
preguntas que el testigo se ha negado ya
a contestar.
Muy bien dijo Bryan, y vacil.
Luego se volvi hacia el vicario:
Cuando la seora van Beer dej de ir a
su iglesia, reemplaz su inasistencia
con oraciones en su propia casa?
S dijo el vicario deseando
7
Popesgrove, en su calidad de presidente,
encabez la fila de jurados que se
dirigan, a lo largo de un estrecho
corredor, hacia el aposento reservado
para sus deliberaciones. Le seguan las
dos mujeres: la seora Morris y la
seorita Atkins; los nueve miembros
restantes iban detrs formando grupos.
Honda preocupacin se reflejaba en el
rostro de Popesgrove. Por el momento
no pensaba en el resumen del juez;
reflexionaba sobre la actitud que
adoptara en los minutos siguientes.
es: culpable.
Oh! S. Comprendo dijo
Popesgrove, que estaba lejos de esperar
una afirmacin tan categrica.
Naturalmente, si est usted tan segura,
me parece muy bien que nos comunique
su impresin. Pero creo que hay ms que
decir sobre el asunto. Quiz la otra
seora sea menos terminante. Seora
de Morris?
Mientras Victoria hablaba, Alicia
Morris se haba empolvado la nariz y la
cara. La mitad de su cerebro haba
registrado lo que deca aquella mujer
vieja y fea, la otra mitad se haba
detenido a contemplar con desagrado
Alicia Morris
Victoria Atkins
Eduardo George
P arham Groves
Parham
Groves,
vendedor
de
enciclopedias, casi un caballero, habl
sin que le hablaran. Estaba sentado junto
a la seora de Morris, porque se haba
instalado con experta celeridad cerca de
la nica mujer bonita que haba all.
Crey tal vez que Popesgrove le
interrogara en seguida; pero no esper.
Nada haca con mayor rapidez e instinto
como estar de acuerdo con lo que dijera
una mujer atrayente. En un mundo donde
casi todos lo rechazaban y trataban mal,
obtena as los nicos triunfos que poda
ganar.
Estoy completamente de acuerdo
Francisco Allen
calificara
de
sospechosas
y
secundarias?.
El doctor Holmes, con el objeto de
componer las frases de su prximo
prrafo, hizo una pausa para aclararse la
garganta con una tos gruesa y bastante
desagradable. Ya estaba convencido de
lo que acababa de afirmar, crea que
haba
analizado
realmente
las
declaraciones. Si se hubiese analizado a
s mismo habra notado que su
conviccin slo se haba tornado firme
desde los alegatos de sus colegas
jurados. Al penltimo lo haba
calificado, para sus adentros, de
presumido de clase baja, zaparrastroso,
P ercival Holmes
Jaime Stannard
Elliston Smith
I. G. Drake
Elliston Smith
I. G. Drake
Y usted, seor?
Arturo J. P opesgrove
Eduardo Bryan
8
La sala del tribunal se haba vaciado a
medias. El elemento oficial estaba
representado
nicamente
por
el
secretario del tribunal y varios policas.
Junto con el jurado, el juez, los
abogados y la acusada haban salido del
recinto. Pero ms de la mitad del
pblico permaneca en su asiento por el
temor a perder el momento del
veredicto. Reinaba bastante silencio; las
posibilidades del fallo haban sido
comentadas tantas veces que todos se
haban cansado de profetizar. Algunas
civiles.
Y y cul cree usted que ser el
veredicto?
Henderson estaba preparado para la
pregunta.
Tenemos muchas esperanzas.
Tanto sir Isambard como yo pensamos
lo mismo. Esperamos un fallo favorable.
Es muy posible, por supuesto, que haya
alguna persona terca en el jurado.
Generalmente la hay; eso explicara la
tardanza. Pero creo que podemos
esperar con confianza la decisin que
deseamos. A propsito, sir Isambard le
pide disculpas por no estar aqu. Ha ido
a comer algo. Su alegato ha sido un gran
9
En el cuarto donde deliberaba el jurado
las lneas divisorias se haban tornado
muy claras. Solamente cinco personas
tenan opiniones definidas y era
probable que la lucha entre ellas
decidiera finalmente el asunto. Holmes,
Stannard y Bryan eran vehementes
partidarios de absolver a la acusada;
Victoria Atkins y la seora de Morris
igualmente violentas en declararla
culpable. Los jurados restantes no tenan
convicciones tan concretas: si un sector
ganaba al otro, probablemente daran sin
10
Proudie haba terminado su apresurado
almuerzo y sufra las primeras
consecuencias de haber engullido la
comida. Estaba adems furioso con el
jurado porque no se haba puesto de
acuerdo a tiempo para coincidir con el
final del queso que haba pedido de
postre. Lo que ms le enfadaba era
haberse apresurado intilmente.
El juez se haba dormido de veras.
Sir Isambard, nervioso y bostezando,
iba y vena por los pasillos.
El pblico de la sala haba quedado
11
En el aposento donde estaban reunidos
los jurados hablaba la seora de Morris.
Claro est que no deseara enviar
a la horca a una inocente deca. No
s por qu me atribuye usted tan malas
entraas. Pero siento que deberamos
Vacil: qu senta? El caso le haba
parecido tan claro En alguna forma lo
haba relacionado con Leslie; pero
ahora aquel hombre apuesto y moreno la
haca dudar. Ante la expectacin general
tena que terminar su frase. Quiero
decir que no deberamos permitir que
los
crmenes
se
cometieran
impunemente; pero, por supuesto, si ella
no cometi el asesinato, no es cuestin
de impunidad.
Su voz se apag; hasta en sus
propios odos la ltima frase son muy
tonta.
Holmes mostr su satisfaccin
suspirando ruidosamente con un soplido
tal, que ech a volar por encima de la
mesa un pliego de papel. Hizo adems
un ruido involuntario que desconcert a
todo el mundo, pero que a l no le caus
la menor afliccin. El desorden de su
vida haca frecuentes esos percances;
como rara vez se hallaba en compaa
IV
JUICIO Y
VEREDICTO
Permtame que la lleve al hotel
p r o p us o sir Isambard a Rosala,
saludndola con su habitual exageracin
. Quiere usted que le deje en su casa,
Henderson?
ste dijo que s, pero la contestacin
de Rosala no fue tan breve.
Es demasiada amabilidad de su
parte, sir Isambard dijo con sonrisa
tonta y fingida timidez. Despus de
habl.
Debo decirles una cosa. Dos, en
realidad. Me ha preocupado varias
veces la idea de que debera
comunicrselas a ustedes; pero decid
no hacerlo. Y por suerte todo ha salido
bien. No ignoro que uno no debe dejar
nada sin contar a sus abogados; pero (y
le ruego que no se ofenda) usted, doctor
Henderson, cohbe un poco, y como lo
que voy a contarles hubiera podido
parecerles mal a muchas personas,
pens: En boca cerrada no entran
moscas, y call. No soy muy hbil en
expresarme, verdad? Decir lo que hay
que decir y acabar de una vez, es lo
mejor; lo s. Pero
Presa de evidente desconcierto hizo
una pausa. El monculo de sir Isambard
brillaba al paso de las luces de las
tiendas; su rostro estaba en la oscuridad;
pareca
divertirse.
Henderson
comprendi lo que los novelistas
queran significar cuando escriban: El
corazn se le volvi de piedra dentro
del pecho. Tema or la confesin que
menos deseaba or en el mundo. Senta
en el pecho una opresin muy
desagradable.
Por fin Rosala sigui hablando.
Bien; primero est ese diario de
Essex el recorte. Yo conoca su
FIN
Notas
[1]
<<
[2]