Sunteți pe pagina 1din 6

GUA DE INSTALACIN

INSTALLATION GUIDE

312-32
312-38

Fluxmetro para W. C. de Cuerpo Oculto y


Pedal Aparente. / Hidden Toilet
Flushometer and Pedal Apparent Body.

01 800 890 0594


01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
refacciones@helvex.com.mx Ext. 5068, 5815 y 5913

Asesora y Servicio Tcnico: 01800 909 2020


Consultancy and Technical 01(55)53339431
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx

Refacciones Originales:
Original Parts:

Agradecemos su eleccin por los productos HELVEX.


Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto exceder sus ms altas expectativas, cuya
funcionalidad, esttica, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarn plena satisfaccin por aos,
reflejando el compromiso con la calidad, innovacin y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.

ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daos a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construccin, instalacin, modificacin, ampliacin y
reparacin deben cumplir con el reglamento de construccin y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que est sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.

Hola soy Fluxy, te


ayudar a instalar
tu producto.

Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies


to the product in any finish.

Hi I'm Fluxy, I'll


help you to install
your product.

Visite nuestra pgina


www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalacin.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.

Relacin
Altura Tinaco-Presin
Relation
Tub Height-Pressure

Requerimientos de
Instalacin
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presin de trabajo mnima
de 1,0 kg/cm (14,2 PSI), mxima de 6,0
kg/cm (85,3 PSI). / For the correct
operation of this product, the minimum
operating pressure of 1,0 kg/cm (14,2
PSI), maximum of 6,0 kg/cm (85,3PSI).

Altura (h)
Height (h)
10 m
30 m
60 m

kg/cm
1,0
3,0
6,0

Cada metro de altura de


su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm) [1,42 PSI].

PSI

Every meter of height of


your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm) [1,42 PSI]
equivals.

14,2
42,6
85,3

Herramienta Requerida / Required Tools


perico
adjustable
wrench

desarmador plano
screwdriver

llave inglesa
wrench

tefln
teflon

Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions


1

tubera de alimentacin
32mm ( 1 ) (no
incluida)
supply pipe 32mm
( 1 ") (not included)

60 cm
(23,6)

tubo 25,4 mm ( 1) (no incluido)


pipe 25,4 mm ( 1") (not included)

cmara de aire con tubo


de 32mm (1)
air chamber tube
32mm (1)

adaptador
(incluido)
adapter
(included)
*A

Nota: La tubera debe ser de


32mm ( 1 ) desde la
alimentacin.
Note: The pipe diameter should
be 32mm (1 ")from the feed.

reduccin campana de 32 a 25,4


mm ( 1 - 1) (no incluida)
reduction bell 32 a 25,4 mm
(1 " - 1") (not included)

1-06-0597-4

Verificar que la dimension


*A sea la necesaria para
enroscar la tuerca con el
chapetn hasta el pao de
la pared.
Verify that the dimensin
*A should sufficiently
tighten the nut until the
escutcheon cloth wall.

* Medidas recomendadas.
* Recommended Measures

2
pared con
acabado final
wall finish
33 cm
(12,9)

13 cm
(5,1)

22,5 cm
(8,8)
pared con
acabado final
wall finish

NPT
(Nivel de Piso
Terminado)
(Finished Floor Level)

20 cm
(7,8)

Componentes del Producto / Product Components


3

No. DESCRIPCIN
1 Cpula Ciega para Fluxmetro
2 Rondana de Neopreno Cpula Flux.
3 mbolo 6,0L
4 Rondana Vulcanizada
5 Niple Muro
6 Anillo de Presin Niple Extensn
7 O'ring 2-123
8 Llave de Retencin Armada 1"

1
2

Mod. 310-32

Mod. 310-32
Para spud de 32 mm
For 32 mm spud

Mod. 310-38
Para spud de 38 mm
For 38 mm spud

14
16

9
15

10

11

13

22

18

19

13
14
16

15

18
19
20

20

17 12

15

23

20
19
18
22

14

9
10
11
12
13
14
15
16
17

Rondana de Hule Tuerca F-2 de 32


Rondana Fibra para Tuerca de 32
Tuerca F-2 de 32
Niple Recto 32
Tuerca Spud de 32
Rondana Fibra para Tuerca de 32
Rondana Hule Tuerca Spud 32
Chapetn Grande Spud 32
Codo 32

18
19
20
21
22
23

Rondana de Hule Tuerca Spud de 32-38


Rondana Polietileno Spud 38
Tuerca Spud 1 "
Niple Recto 38
Chapetn Grande Spud 38
Codo 38

Rubber Nut Washer F-2 32


Fibre Washer Nut 32
Nut 32 F-2
Straight Nipple 32
Spud nut 32
Fibre Washer Nut 32
Rubber Washer Nut Spud 32
Big Spud Flange 32
Elbow 32

Mod. 310-38

21
13

DESCRIPTION
Dome Ciega Flushometer
Neoprene Washer Flux Dome
6,0L Plunger
Washer Vulcanized
Nipple Wall
Pressure Nipple Ring Extensn
O'ring 2-123
Navy Holding key 1 "

20
19
18

Rubber Washer Nut Spud 32-38


Spud Washer Polyethylene 38
Spud Nut 1 "
Straight Nipple 38
Big Spud Flange 38
Elbow 38

Instalacin General / General Installation


4

Desarme el niple muro. /


Disassemble the wall nipple.

Inserte el niple en el muro y enrosque el pedal. / Insert the nipple into the wall and screw
the pedal.
pedal
pedal

niple muro
wall nipple
38mm
(1)
pedal
pedal

Nota: Purge la tubera de alimentacin antes de


empezar la instalacin del fluxmetro.
Note: Purge the supply line before begin installing
the flowmeter.

niple muro
wall nipple

Desarme el fluxmetro. / Disassemble


the flowmeter.

Enrosque la llave de retencin. / Screw


the holding key.

Conecte el cuerpo del fluxmetro a la


llave de retencin, as como al niple
muro. / Connect the flowmeter body to
stop body, as well as the wall nipple.

cuerpo armado
armed body

llave de
retencin
holding key

llave de
retencin
holding key

tuerca
nut

adaptador
1-11,5 NPT
(no incluido)
adapter 1-11,5 NPT
(not included)

cuerpo armado
armed body

Coloque el niple recto e inserte en el cuerpo armado, verificando que esten colocadas la
rondana de hule y la rondana, apriete firmemente la tuerca. / Place the right nipple and
insert in the armed body, verifying who are placed rubber washer and the washer, tighten
the nut.

*1,5 cm
*0,59

10

Arme el codo. / Assemble the embowl

rondana
de hule
washer
rubber

codo
elbow
rondana de hule
washer rubber

rondana
washer

niple recto
straight
nipple

11

tuerca
nut
rondana
washer rondana de hule
washer rubber
chapetn
escutcheon

tuerca
nut

tuerca
nut
Utilice tefln en las
uniones roscadas. /
Use teflon threaded
joints.

Inserte el codo armado y enrosque


las tuercas para fijar. / Insert the
elbow assembly and screw the nuts
to secure.

12

niple recto
rondana
straight nipple
washer
* Se recomienda que el niple entre
en el cuerpo *1,5 cm mximo. / * It
is recommended that the nipple into
the body * 1,5 cm high.

Retire el tapn, cierre la llave de


retencin y abra el suministro de
agua. / Remove the cap, close the
shut-off valve and open the water
supply.

13

Desenrosque la cpula y retire la


rondana y el mbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
plunger.

cpula
dome
rondana
washer
conector 1 11 NPSM (no
incluido) / 1 11 NPSM
connector (not
included)

mbolo
(color azul)
plunger
(blue color)

14

Coloque la rondana y enrosque la


cpula. / Place the washer and tighten
the dome.

15

cpula
dome

Abra la lnea de alimentacin y la


llave de retencin para purgar. /
Open the feed line and the holding
key to purge.

16

llave de retencin
holding key

Cierre la llave de retencin. / Close


the shut-off valve.

llave de retencin
holding key

rondana
washer

18
17

Desenrosque la cpula y retire la


rondana. / Unscrew and remove the
dome washer.

18

Verifique que no exista basura en el


interior del cuerpo y en la cpula. /
Check that there is waste inside the
body and dome.

18
19

Inserte el mbolo , la rondana y


enrosque la cpula. / Insert the
plunger, the washer and screw the
dome.

basura
cpula
dome
rondana
washer

cpula
dome

mbolo
(color azul)
plunger
(blue color)

rondana
washer

cpula
dome

20

Abra totalmente la llave de retencin


e inserte el tapn. / Fully open the
shut-off valve and insert the plug.

21

Accione 3 veces permitiendo el ciclo completo entre cada accionamiento. / Press 3


times allowing the full cycle between each drive.

llave de retencin
holding key

Mantenimiento del mbolo / Maintenance Plunger

Operacin / Operation
3
22

Para obtener una descarga de su fluxmetro accione


el pedal una vez. Su fluxmetro descargar un
volumen de agua de 6 litros. / For a download of the
flush valve activate the pedal once. Flush valve will
discharge a volume of water of 6 liters.

Perido ptimo de mantenimiento preventivo del mbolo : cada 6 meses /


Period optimal preventive maintenance plunger: every 6 months

23

Retire el tapn, cierre la llave de retencin y genere una descarga de agua


para liberar la presin del cuerpo. / Remove the cap, close the shut-off
valve and generate a water discharge to relieve pressure in the body.

llave de retencin
holding key

24

Desenrosque la cpula y retire la


rondana y el mbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and

25

Desarme el mbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es
necesario, finalmente arme nuevamente. / Disassemble the piston, water jet wash and replace
the parts for wear if necessary, finally assemble again.
tornillo
screw
rondana
washer
perno regulador
adjusting bolts
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
llantita vulcanized
(check for wear)

cpula
dome
rondana
washer
mbolo
(color azul)
plunger
(blue color)
muesca
notch

mbolo macho
(color azul)
male plunger
(blue color)

resorte mbolo
spring plunger
asiento con perno
bolt seat

cpula
dome

rondana de hule
(verificar desgaste)
rubber washer
(check for wear)

Asegrese que las


muescas estn
limpias. / Make sure
the grooves are clean.

mbolo hembra
fermale plunger

Mantenimiento del Pedal / Maintaining of the Pedal


26

Retire el tapn, cierre la llave de retencin, realice la descarga


de agua y retire el niple muro. / Remove the plug, close the
shut-off valve, perform the flush and remove the wall nipple.

27

Verifique que el empaque cnico y la rondana no estn


desgastados, lmpielos o cambielos si es necesario. / Check that
the tapered gasket and washer for wear, clean or replace if
necessary.

rondana
washer
niple muro
wall nipple

empaque
cnico
tapered gasket

Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions


Problema / Problem

Causa / Cause

Solucin / Solution

El mbolo del fluxmetro no es el correcto. / The flush


valve plunger is not correct.

Verifique que el mbolo sea el correcto (color azul). / Verify


that the plunger is correct (blue color).

La llave de retencin est parcialmente abierta. / The


stop is partially open.

Abra totalmente la llave de retencin (pag. 4 paso 20). / Open


fully the stop (page 4 step 20).

La presin de operacin no es la adecuada. / The


Verifique que la presin mnima de operacin sea de 1 kg/cm.
La descarga es poca o
operating pressure is not adequate.
/ Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm.
nula.
/ The download is little or La llave de retencin est cerrada. / The key to retention Abra la llave de retencin (pag. 4 paso 20). / Open the shut-off
is closed.
valve (page 4 step 20).
no.
Verifique el flujo del agua, retirando el mbolo y realizando una
La lnea obstruda. / Obstructed line.
descarga. / Check the flow of water by removing the piston
and carrying a discharge.

No cierra el flujo o tarda


en cerrar. / It shuts off the
flow or take to close.

El dimetro de la tubera no es la adecuada. / The


diameter of the pipe is not adequate.

Verifique que la tubera sea la indicada (pag. 1 paso 1,


dimensiones recomendadas). / Check that the tubing is as
stated (page 1 step 1, dimensions recommended).

Acumulacin de basura en la esprea del mbolo. /


Accumulation of trash on the orifice on the piston.

Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del mbolo). /


Maintain (page 5 piston maintenance).

Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitacin.
Enter our free
training courses.

Comuncate:
Contact:
En la Ciudad de Mxico:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806

En Monterrey:
In Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13

Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations


Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice nicamente agua y un pao limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos qumicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products


finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx

HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, Mxico, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.

S-ar putea să vă placă și