Sunteți pe pagina 1din 10

Variedades del espaol

en Espaa:
EL CASO DEL CAL

Minerva Pelez Rodrguez

Grado en Lengua Espaola y sus Literaturas


Curso 2015-2016

ndice
Introduccin: el trmino cal.... 3
Caracterizacin del cal. 4
Estandarizacin del habla gitana.. 6
Situacin actual del cal. 7
Entrevista a una persona de etnia gitana. 8
Bibliografa..10

Introduccin: el trmino cal


Hoy en da, el trmino cal significa lenguaje de los gitanos espaoles, y proviene del
gitano comn, donde kalo equivale a negro. Hace ms de doscientos aos que el
cal dej de cumplir su funcin comunicativa, y los residuos lxicos que se han
conservado funcionan para los gitanos como una sea de identidad.
El idioma cal se conoce tambin como zincal o roman ibrico, y es una lengua
variante del roman. Como se puede deducir, no tiene una una distribucin territorial
fija, y es hablado por entre unas 65000 y 170000 personas en Espaa, Portugal, e
Hispanoamrica (aunque tambin se habla en muchos otros pases). Al convivir con
otras lenguas romances como el castellano o, en menor medida, el euskera est
influenciado por estas y, como cualquier otra lengua, tiene varios dialectos: cal
espaol, cal cataln, cal vasco o erromintxela, cal portugus o calo (su base
gramatical es una mezcla de castellano y portugus), cal angoleo y cal brasileo.
Podemos establecer, por tanto, que el cal se origin por sustitucin lingstica de la
lengua original gitana (el roman) por las lenguas romances de su entorno
(fundamentalmente el castellano).
Los gitanos llegaron a Espaa a mediados del siglo XV y ya casi desde el principio eran
considerados un pueblo despreciado. Su vida peregrina, unida al poco respeto por las
obligaciones impuestas, les gener fama de maleantes y ladrones y el cal se tenda a
identificar con la lengua de los delincuentes. Como apunta Ivo Buzek , para apoyar esta
_

informacin se puede acudir a un rico caudal de materiales histricos, Decretos o


Pragmticas reales:

Que los que se dizen Gitanos avenzidados, no pueden habitar en barrios separados
de los otros vezinos, ni usar de trage diverso del que usan comunmente todos, ni
hablar la lengua quellos llaman gerigonza, so pena a los hombres de seis aos de
galeras, y a las mugeres de cien azotes, y destierro del Reyno.
(Pragmtica de Felipe V, 1717)

Por lo tanto mando que ellos y qualquiera de ellos no usen de la lengua, trage y
mtodo de vida vagante de que haya usado hasta de presente baxo las penas abaxo
contenidas.
(Pragmtica Sancin de Carlos III, 1783)
Por tanto, los hablantes del cal, expulsados a la ilegalidad y marginados de la sociedad,
fueron adaptando su idioma el cual no poda desarrollarse ni codificarse al sistema
gramatical de la lengua mayoritaria. El vocabulario cal fue enriqueciendo, adems, el
argot de la delincuencia, lo que provoc que se publicasen diccionarios de argot espaol
donde muchas palabras de origen gitano son tratadas como si nicamente sirviesen para
la jerga criminal.
El pueblo gitano ha sido un pueblo sometido a persecucin en Espaa, teniendo como
eptome la denominada Gran redada o Prisin general de gitanos, una persecucin
llevada a cabo a mediados del siglo XVIII por el marqus de la Ensenada, que tena
como objetivo eliminar a los gitanos de Espaa. Es obvio, por tanto, el papel de lengua
marginal que tiene el cal desde bien antiguo.

Caracterizacin del cal


Originalmente, se trataba de una lengua neosnscrita que se iba acomodando segn el
sustrato lingstico donde se hallaban los gitanos. A da de hoy (en cuanto al cal
castellano) mantiene escasos rasgos morfolgicos propios y un lxico disperso y nada
coherente que se emplea sobre estructuras sintcticas del espaol. Se supone que
durante algn perodo, una siglos tal vez, habra habido bilingismo. Durante esa poca
sucedieron otros acontecimientos de carcter no lingstico (o paralingstico) que
inclinaron la balanza hacia el espaol y no hacia el cal.
El cal no es exactamente un dialecto del romano, sino que en palabras de Nicols
Jimnez Gonzlez es un pogadolecto, es decir, un habla cuya estructura gramatical
_

est tomada de una lengua A en la cual se inserta un lxico procedente de una lengua B.
En la terminologa lingstica este tipo de fenmenos se denominan hablas mixtas. En

el caso del cal de Espaa, se ha tomado la estructura gramatical del espaol y sobre
ella se ha ido insertando el vocabulario roman, por ello, la mayor parte del lxico del
cal tiene un origen etimolgico roman, pero tambin se pueden observar prstamos de
otras lenguas. Es probable que los primeros gitanos que llegaron a la pennsula ibrica
hablaran roman. Este tendra su estructura gramatical y flexional propia, y su lxico
estara compuesto principalmente por trminos de origen snscrito con prstamos del
persa, del armenio y del griego.
Hoy en da es un habla en estado de regresin y en peligro de extincin. La misin
fundamental de toda lengua es la comunicacin, y en este sentido hace tiempo que el
cal dej de ser til. Hoy en da sirve, bsicamente, como herramienta identitaria bsica,
e incluso para esta identificacin el cal estara perdiendo relevancia. Hay otro sector
que justifica el mantenimiento del lxico sin base gramatical basndose en que no
quieren ser comprendidos por la etnia dominante.
Entre las principales caractersticas lingsticas del cal estn la adopcin de la
fonologa, la morfologa y la sintaxis del castellano, la lengua dominante:
Los rasgos fonolgicos del cal tienen su origen en el andaluz, y por ello encontramos
rasgos como el ceceo, la prdida de la /d/ y la /g/ intervoclicas o rotacismos (branco
por blanco). El paradigma verbal tiene la misma flexin que en castellano, pero con
una peculiaridad: todos los verbos del cal terminan en -ar, por lo que se adapta en
realidad a la primera conjugacin del castellano. Hoy en da todos los verbos que se
adaptan al espaol siguen esta pauta de adscribirse a la primera conjugacin, pues las
otras dos forman clase cerrada.
Se sigue manteniendo el gnero en las palabras de origen indio, y por ello son palabras
femeninas las acabadas en - (tnica), mientras que las masculinas son las acabadas en
consonante o en vocal acentuada que no sea -. Del mismo modo, si se sigue la
morfologa roman, se hacen en -e los plurales, mientras que si se sigue la castellana se
hacen en -s. Otra de las caractersticas morfolgicas del cal es el respeto a la
concordancia entre los elementos del sintagma nominal y su ncleo, tal como sucede en
castellano.

En cuanto al vocabulario, es un punto de inters el hecho de que haya una serie de


trminos procedentes del cal que se han ido incorporando al Diccionario de la Real
Academia Espaola. En relacin a este hecho, acudimos al estudio de Ivo Buzek en La
visin del gitano en la lexicografa espaola.
En la ltima edicin del DRAE que estudi Buzek, la vigsimo segunda, haba un total
de 139 palabras de origen cal, pero solo se consideraban gitanismos etimolgicamente
56 de ellas. Tanto la edicin de 2001 como las dos anteriores (1984 y 1992), siguen una
lnea de registrar lentamente un lxico de cal que est ya muy estabilizado en espaol.
Ejemplos de ello son currante (persona que trabaja), molar (gustar, resultar
agradable o estupendo o sobar (dormir, estar en reposo), que no se haban incluido
hasta la 22 edicin.
Ivo Buzek establece que las palabras que se consideran en el DRAE de tipo cal son las
siguientes: Acharar, achares, andoba/andbal, barbin, bar, bato, cal, cal, canguelo,
cate, chalar, chamullar, chachi/chanchi, chaval, chavea, chav, chingar, chip, chipn,
chislama, chori, choro, chul,

chungo, churumbel, currar, diar, diquelar, ducas,

endiar, estache, gach, gach, gach, gil, guripa, jai, jindama, jia, jiar, jonjabar,
lacha, mangar, mangue, mans, menda, molar, mui, naja, pa, parip, parn, pinrel,
pira, terne, trajelar.

Estandarizacin del habla gitana


En 1917 tuvo lugar en Londres el Primer Congreso Mundial Gitano, donde se
encomend a Juan de Dios Ramrez Heredia la elaboracin de un informa sobre la
estandarizacin del cal. La versin que elabor se conoce como Roman-Kal, y
aunque trato de difundir la variante de cal estandarizado, no trascendi ms all de la
publicacin de algunos artculos y no consigui tampoco aceptacin entre los lingistas
romanes.
La encargada de llevar a cabo la estandarizacin del roman fue la Comisin de
Lingstica de la Unin Roman Internacional, y para ello se realiz una encuesta
dialectolgica para conocer cmo son realmente los dialectos. Posteriormente se dise

un alfabeto y se establecieron como criterios de estandarizacin la flexibilidad en el


lxico y sintaxis y el respeto a la ortografa. En Espaa se conoce muy poco el roman
estndar, y no se han hecho grandes esfuerzos para su difusin ms all de la realizacin
de cursillos o publicaciones de artculos en revistas gitanas.
En cuanto al roman en la escritura, aunque se conocen ejemplos escritos desde el siglo
XVI, empez su andadura literaria al comienzo del siglo XX en la Unin Sovitica.
Quienes ms contribuyeron a su difusin fueron los gitanos de Yugoslavia, donde se
edit sobre todo poesa pero tambin narrativa y algo de teatro. Incluso se crearon
peridicos, revistas, emisoras de radio y televisin y discos de msica. A da de hoy
sigue habiendo produccin literaria en los pases surgidos de la extinta Yugoslavia,
como por ejemplo, Macedonia, pero el centro neurlgico se ha trasladado a otros pases
como Hungra o Rumana, donde editan materiales didcticos y emiten espacios de
televisin en roman.

Situacin actual del cal


Podemos determinar que el cal se encuentra en una situacin de diglosia. Este trmino
fue acuado por Ferguson en 1959 y estableca que la diglosia es una situacin en la que
una comunidad de habla utiliza dos variedades de una lengua (diglosia en sentido
estricto) o dos lenguas distintas (diglosia en sentido amplio) en mbitos y para
funciones sociales diferentes. De esta forma, una situacin de diglosia se caracteriza
porque: una lengua se considera de mayor prestigio que la otra; las dos lenguas en
contacto se reparten funciones distintas, de modo que la variedad de prestigio se utiliza
en las situaciones formales y la otra en las informales; la lengua de prestigio se adquiere
en contextos acadmicos, mientras que la otra se aprende como lengua materna; la
lengua de prestigio cuenta con una variedad estndar, la otra carece de una
normalizacin.
El cal es, en la actualidad, una lengua en los ltimos estados previos a la desaparicin.
Lo que queda del cal es poco menos que una forma de expresin caracterizada por un
fuerte sentido identitario, pero que no puede denominarse propiamente una lengua
pararroman. Lo ms importante del cal es que sirve de expresin a la diferencia

cultural; es un sublenguaje para la gran mayora de sus posibles hablantes, pero no la


verdadera lengua que hablan cada da. Queda, como mucho, restringido al mbito
familiar y, en muchas ocasiones, ya ni eso.
No es una lengua protegida por Espaa en la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias
o Regionales, porque las comunidades autnomas no la nombran para su proteccin, ya
que Espaa consider en la firma del tratado como lenguas minoritarias las que las
autonomas sealasen en sus Estatutos de Autonoma, y en ninguna de las comunidades
autnomas se menciona el cal, ya que no est vinculada a un territorio. El cal, como
el resto del roman, es una lengua minorizada por los idiomas dominantes.

Entrevista a una persona de etnia gitana


En esta entrevista he tratado de recoger una opinin (aunque subjetiva y poco
representativa de un colectivo) de una persona gitana sobre puntos del trabajo que
considero de inters. De esta forma, contrasto la parte ms puramente terica del trabajo
con la valoracin que puede hacer un gitano de su propia lengua. En concreto, acud a
una mujer, Trinidad, de unos 60 aos, vecina de un pueblo cercano a Avils:
Consideras que existe un estndar de habla gitana? Es decir, tenis cosas bien
dichas y cosas mal dichas?
S, claro, como todos los idiomas hay gente que lo habla mejor y peor. Y nosotros en los
pueblos hablamos distinto a las familias que viven en las ciudades, por ejemplo. Pero
bueno, con el castellano sucede lo mismo, no?
Notas que hay diferencias dialectales muy fuertes entre gitanos de diferentes
zonas?
No conozco a muchos gitanos de fuera de Asturias, pero s s que hay palabras que no
se dicen igual dependiendo de la zona. Supongo que en lo dems se tiene que parecer,
porque todo viene del mismo sitio.

Dnde utilizas el cal? En el mbito familiar nicamente o tambin con otros


gitanos?
Solamente en mi casa, con mi familia. Aqu lo hablamos todos. Pero muchas veces,
hablando con payos, se me escapan palabras que no entienden, y es porque son del cal.
Con gitanos que me encuentro sucede lo mismo, solo que ellos entienden esas palabras.
Conoces algn caso de familias gitanas en las que ya no se utilice el cal en ningn
contexto?
S, s que las conozco, pero suelen ser familias en las que no todos los miembros son
gitanos, y entonces no se habla un cal puro.
En el caso de que un gitano no sepa hablar cal, sufre rechazo por parte de los
gitanos que s saben?
No, pero es muy raro que no sepan hablarlo. Si no lo hablan es por lo que te he dicho,
pero te aseguro que lo conocen y lo entienden.
Qu opinas de que se empleen palabras propias del cal en castellano?
Me parece bien, siempre que no sea con un uso ofensivo. Pero tampoco creo que
utilicis muchas de nuestras palabras, porque cuando hablo con la asistenta tenemos que
estar con un diccionario del cal.
Tenis un diccionario en casa?
S, tiene todas las palabras del cal, por ejemplo, t si no sabes lo que significa pa
lo buscas en el libro y ya ves que es agua.
Qu opinas de la situacin actual del cal? Crees que puede llegar a desaparecer
algn da?
Creo que nos hace diferenciarnos como raza. El cal nunca va a desaparecer porque
siempre va a haber gitanos, y es algo que se va heredando, no dejaremos que se pierda.

Bibliografa
lvarez Amieva, Andrs, Lenguas en peligro de extincin: el caso del cal, Revista
de folklore, n402 (2015), pp. 56-62.
Buzek, Ivo, La imagen del gitano en el DRAE, Revista de lexicografa, n12 (20052006), pp. 47-63.
Buzek, Ivo, La visin del gitano en la lexicografa espaola, Univerzita Palackho V
Olomouci, Olomouc, 2004.
Jimnez Gonzlez, Nicols, El roman, el cal, el roman-kal o el gitaol?, Revista
trimestral de investigacin gitana, n68 (2009), pp. 28-38.
Vale, Miroslav, Lenguas de Espaa y variedades del espaol. Liberec, Technick
univerzita v Liberci, 2012, p. 44.

10

S-ar putea să vă placă și