Sunteți pe pagina 1din 99

Mascara e Coturno

A vanguarda dispersa: comunicao


estratgica na Itlia da dcada de
19701
Klemens Gruber

Prefcio
Trinta e trs anos depois
Na dcada de 1970, um tempo que antecedeu poca da
televiso privada, a piazza italiana ainda era um elemento central
do espao pblico e a trattoria um ponto de encontro cotidiano.
Ainda no se passava as noites na frente dos monitores da televiso, mas as ruas e praas estavam apinhadas de gente cumprindo
um ritual secular: marcar encontros, trocar olhares, difundir hbitos.
Nesses anos setenta, a Itlia se transformou num laboratrio social. A matria-prima que ensejou isso foi a reestruturao
da indstria vinculada ao capital, sua irradiao da fbrica sobre
todo o organismo da sociedade. Os ingredientes, catalisadores ou
subprodutos foram uma poltica corrupta, instituies desoladas,
violncia e uma juventude rebelde, que procurava formas de viver
situadas alm do trabalho assalariado e margem das duas igrejas
do pas, a catlica e a comunista com suas perspectivas ilusrias
1

Klemens GRUBER. Die zerstreute avantgarde. Strategische Kommunikation im Italien der 70er Jahre [A vanguarda dispersa: comunicao estratgica na Itlia da dcada de 1970]. 2. ed. Wien/Kln/Weimar: Bhlau, 2010, p. IX-XII, 11-30, 101-166.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber1

de um compromisso histrico. Por isso mesmo, esse movimento


autnomo da juventude no ficou muito impressionado com as
escaramuas terroristas, que, desde o incio, foram atribudas aos
diversos servios secretos era por demais evidente que aquelas
aes espetaculares correspondiam s intrigas palacianas.
Em vista dessa realidade surgiram novas formas de enfrentamento poltico, uma real potica da transformao, que identificou como seu terreno preferido a linguagem e os comportamentos cotidianos e fez experimentos com meios inovadores de expresso e comunicao. Somou-se a isso que, no incio dos anos
setenta, o preos das tecnologias de comunicao baixaram consideravelmente, de modo que, em toda parte, floresciam os experimentos com mdias a custos baixos: vdeo, rdio, impresso em
offset. No ano de 1975, a sentena de um Supremo Tribunal italiano declarou inconstitucional o monoplio estatal sobre a radiofonia, sem substitu-lo por nova regulamentao. Na lacuna legal
que surgiu, formou-se rapidamente uma rede de pequenas estaes de rdio locais, livres, que logo fez ruir de fato o monoplio estatal sobre a informao via mdias radiofnicas: quebra do
monoplio estatal sobre o ter por meio da indstria da comunicao. Inversamente a organizao de dzias de rdios autogeridas mostrou duas coisas: ao lado da extenso quantitativa do crculo de pessoas que no se dava mais por satisfeita com a programao oferecida pelas estaes estatais de rdio, ficou claro sobretudo como o know-how, o saber tcnico se difundiu com o desenvolvimento da indstria do entretenimento e passou a ser usado
de maneira nova. disso que trata este livro e tambm das hipteses com que a Rdio Alice em Bolonha, a mais radical e consequentemente a mais famosa das rdios livres, encetou os experimentos visando uma comunicazione sovversiva [comunicao
subversiva]. Produo de publicidade e pesquisa da prpria mdia,
de seus meios de expresso especficos e de seus potenciais: estas
so as duas estratgias complementares, ignoradas pelas
emissoras estatais e pela poltica tradicional por burrice e
reacionarismo.
Ao passo que a vanguarda da primeira fase do sculo XX
ainda procurou estabelecer propriamente uma relao entre as
novas mdias fotografia, filme e rdio e um pblico de massa e
fazer experimentos miditicos com as novas necessidades culturais das massas urbanas, trata-se hoje de perturbar, interromper e
deslocar essa relao estabelecida entre as mdias de massa e o
conjunto da populao. No meio dessas duas correntes, a Rdio
Alice procurou com grande intuio histrica e habilidade prtica
um outro caminho para as ndias e descobriu um novo continente,
o da comunicao subversiva: e mesmo que tenha sido apenas
para entrar no ar certo dia com microfones ultrassensveis para
aquela poca e, numa transmisso radiofnica surpreendente do
seu estdio respeitvel, sublime, celestial, fazer com que todos
pudessem ouvir a grama crescendo.
Em contrapartida, quando hoje se abre os dirios italianos,
acredita-se s vezes estar segurando falsificaes do Il Male: no
final da era Berlusconi, a realidade italiana , em muitos aspectos,
mais irreal do que as melhores falsificaes. Sou grato a Dieter
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber2

Federspiel, Maria Herzfeld e Ulrich Steger por muitos auxlios de


traduo, a Jana Herwig e Gabriele Ruff pela reviso do manuscrito, a David Krems pela edio das imagens, a Michael Tripes pela
excelente edio da capa tanto naquela poca como hoje, a Ulrike
Dietmayer e Michael Rauscher da Editora Bhlau, que com seu
experincia profissional assistiram com conselhos e aes tambm
o surgimento desta segunda edio; por fim, a Maurizio Torrealta,
que, no vero de 1975, falou-me pela primeira vez do projeto de
uma emissora de rdio, sou grato por sua hospitalidade e pela generosidade de suas ideias, a Franco Berardi pela inexpugnabilidade de suas ideias e a Enrico Palandri pela longa amizade e pelo seu
jeito inabalavelmente divertido.
Viena, na primavera de 2010

Klemens Gruber

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber3

Hoje muito evidente que algum pode ser poeta sem jamais ter escrito um
nico verso, e que o potico se encontra nas ruas mais cotidianas, em peas
teatrais vulgares e, de resto, em todo
lugar em que h movimento de gente.
Tristan Tzara2
H, porm, uma literatura com
profundidade, que constitui luta
renhida por um novo modo de ver,
com
xitos
infecundos,
com
necessrios erros conscientes, com
rebelies
resolutas,
negociaes,
escaramuas e mortes. Essas mortes,
via de regra, so reais, no
metafricas. Mortes de pessoas e geYuri Tinianov3
raes.
EM BUSCA DE UMA POTICA DA TRANSFORMAO
I.
Mao pi dada (Mao mais dad).4 Por estranha que soe a
combinao desses dois nomes apesar do seu tom agradvel, no
para menos que ela surgiu. Mao um velho dad dizem os bolonheses, e, de fato, muitos dos seus ditos, s precisando ser acolhidos com a distncia que lhes corresponde, tm em si algo totalmente dadasta. Afinal, quando se pe na boca do grande lder a
pergunta se um dia no se deveria instituir o dadasmo,5 ento a
ironia se volta contra aqueles que nada perceberam das inclinaes vanguardistas de Mao; e naturalmente contra a doutrina maosta muito difundida no hemisfrio ocidental no final da dcada
de 1960, segundo a qual a revoluo cultural chinesa deveria servir
de modelo para toda e qualquer transformao social.
Mas, inversamente, o que o dadasmo tem a ver com Mao?
No Congresso de Literatos de Orvieto, em abril de 1976, o Coletivo
A/traverso declara o seguinte:

2 Tristan Tzara, Essai sur la situation de la posie (1933), apud Maurice Nadeau, Die Geschichte
des Surrealismus, Reinbek, 1965, p. 40.

3 Jurij Tynjanov, Velemir Chlebnikov, in: Id., Die literarischen Kunstmittel und die Evolution
in der Literatur, Frankfurt a. M., 1967, p. 62s.

4 mao-dadaismo: scrittura/pratica antiistituzionale, A/traverso, quaderno 1, out./1975, p. 25.


5 Vengo al fatto che il marxismo ha anchesso una nascita, una crescita e una morte. Questo pu

sembrare assurdo ma dacch Marx ha detto che tutto ci che sopraggiunge deve morire, perch
non applicarlo al marxismo stesso? Dire che non deve morire metafisico. Naturalmente, la
morte del marxismo significa che qualcosa di superiore lha sostituito. Mao tse-tung, Dovremo
un giorno adottare il Dadaismo?, Conferenza inedita di cui esiste solo questo estratto (vero),
Schram, 1975; apud Maria A. Macciocchi, Dopo Marx Aprile, (com uma introduo de Leonardo Sciascia), Milo, 1978, p. 36s. (Chego agora ao fato de que o prprio marxismo tem um nascimento, um crescimento e uma morte. Isso pode parecer absurdo, mas como Marx disse que
tudo que sobrevm tambm deve morrer, por que no aplicar isso ao prprio marxismo? Afirmar que ele no deve morrer metafsico. Naturalmente a morte do marxismo significa que ele
foi substitudo por algo superior.)
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber4

Hoje aparecemos aqui , no recinto da instituio literria, para desaparecer. Dizemos DAD e nos referimos nossa colocao em outro lugar. Hoje proclamamos fora daqui [...] o nascimento do MAODADASMO.6
Mais uma infuso7 do dadasmo? De qualquer modo, deixar o recinto da atividade literria e artstica estabelecida uma antiga
inteno dadasta.
Os dadastas haviam declarado guerra arte como esfera
isolada da vida cotidiana e submetido essa separao a uma crtica radical que, por vezes, chegou at s vias de fato. A exemplo
do Marqus de Sade, ele insistiam no direito de dizer tudo, denunciavam a inocncia das palavras e viam no uso lingustico
dominante a pior de todas as convenes. A averso que sentiam
pela linguagem corrente e os ataques sistemticos que desferiam
contra o sentido usual e seus guardies os levaram a uma linguagem que no mais estava munida da razo. A realizao dadasta
propriamente dita foi a substituio do sentido pelo no-sentido: a
convico de que a palavra est acorrentada para sempre a uma
ideia e o smbolo a um objeto que o designa foi abalada por dad8.
No escndalo9, sua segunda grande inovao,10 a inteno
dos dadastas de acabar com a arte se intensificou e, ao mesmo
tempo, encontrou sua expresso mais apropriada:11 convocava-se
6 Oggi qui nel recinto dellistituzione letteraria noi compariamo per scomparire. / Diciamo

7
8
9
10

11

DADA ed intendiamo la nostra collocazione altrove. Oggi fuori di qui [...] dichiariamo la
nascita del MAO-DADAISMO., Scrittura trasversale e fine dellistituzione letteraria, in:
A/traverso, quaderno 3, jun./1976, p. 4.
Cf., por exemplo, Sprache im technischen Zeitalter, caderno 55: Dada Neodada Kryptodada ?, 1975.
O pronome demonstrativo infantilmente repetido, que o dadasmo elegeu para si. Theodor W.
Adorno, sthetische Theorie, Frankfurt a. M., 1973, p. 521.
Sobre a vulnerabilidade do teatro pelo escndalo cf. Dietrich Schwanitz, Die Wirklichkeit der
Inszenierung und die Inszenierung der Wirklichkeit. Untersuchungen zur Dramaturgie der
Lebenswelt und zur Tiefenstruktur des Dramas, Meisenheim am Glan, 1977, p. 10ss.
Walter Benjamin apontou para a afinidade entre as tcnicas dadastas e o filme: em virtude de
sua qualidade ttil ambos provocam um efeito de coro, aquelas um efeito moral, este um
efeito fsico; cf. Walter Benjamin, Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit, Frankfurt a. M., 1963, p. 42ss.
O escndalo no foi s encenado; s vezes ele tambm foi inventado. Em 1919/20, Walter
Serner conseguiu fazer publicar na imprensa diria toda uma srie de relatos fingidos sobre
certas ocorrncias dadastas. Alguns exemplos ilustrativos encontram-se em: Walter Serner,
Hirngeschwuer. Texte und Materialien. Walter Serner und Dada, Erlangen, 1977, p. 57ss.
Novidades sobre o dad
O primeiro Congresso Mundial dos dadastas, que h semanas se rene na Grand Salle
des Eaux Vives [Grande Sala das guas Vivas], em Genebra, teve h pouco um fim repentino:
ele foi dissolvido pela polcia e sem dvida resultar num posldio judicial para vrios dos seus
participantes. Ocorre que entre Tristan Tzara, o fundador do dadasmo, e o conhecido filsofo
dadasta Serner, presidente do Congresso, deu-se uma troca veemente de palavras, no decorrer
da qual Serner puxou uma browning e disparou quatro tiros de festim contra Tzara, que teve
presena de esprito suficiente para se deixar cair imediatamente da cadeira. No entanto, a consequncia foi que a galeria ocupada por muita gente que no duvidou que os tiros haviam sido
de verdade entrou em pnico, que s pde ser contido a tempo pela interveno rpida e precavida de algumas cabeas mais inteligentes. Agentes da polcia que em seguida apareceram no
local evacuaram o salo e levaram Serner e Tzara ao comissariado localizado nas proximidades,
sendo novamente postos em liberdade aps breve interrogatrio e carregados nos ombros at o
seu hotel pelos dadastas que os aguardavam na rua. Dias depois apareceu na Tribune de
Genve [Tribuna de Genebra], para gudio geral do pblico, um artigo mordaz (todavia em
forma anncio pago), em que se comunica ao pblico que o Congresso, em sesso secreta, teria
decidido que a utilizao de tiros de festim em discusses dadastas no s permitida, mas
tambm desejada por ser reanimadora, impondo, no entanto, a condio de que o atirador deve
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber5

o pblico unicamente para priv-lo de toda obra de arte e, desse


modo, confront-lo diretamente com a eliminao da arte.
Ainda assim, o esprito desagregador do dad, cujo niilismo
decerto teria sido favorecido por uma vitria dos espartacistas,12
escolheu uma vez mais o terreno da arte: a troca da obra de arte
pela ao de destru-la incluiu um movimento na direo contrria
e manifestou a si prprio como obra de arte.
O fato de o dadasmo ter sido obrigado a retornar arte
passou a ser interpretado pelo A/traverso como a impossibilidade
historicamente fundamentvel de transformar atividade artstica
em prxis de transformao real. Mesmo que o dadasmo tenha
dado expresso situao social eruptiva da Europa daquela poca, ao desregramento das massas13, o experimento da ruptura
absoluta e, por conseguinte, abstrata com a arte s poderia dar-se
num lugar artificial e deveria forosamente resvalar para o gueto
da utopia.
Hoje, contudo, as intenes dadastas recobram nova vida.
Ripartiamo della lezione del dadaismo [Partamos mais uma vez
da lio do dadasmo]14, consta no A/traverso: porm, criticar
aquela separao entre arte e vida, que o dadasmo quer abolir no
reino (ilusrio) da arte15 no pode ser coisa de um pequeno grupo
de artistas. Pois, em seu lugar, coletivos cada vez maiores se submetem s condies da indstria da cultura e da conscincia imposta. A/traverso prossegue dizendo que no se trata mais de declarar fragmentos da vida cotidiana como obras de arte, visando,
desse modo, negar a arte como instituio social. Trata-se, muito
antes, de aplicar os procedimentos e os estratagemas do dadasmo
na vida cotidiana mesma. Somente uma prxis desse tipo, que no
mais procura transformaes na arte, mas intervm diretamente
aceitar imediatamente uma terceira opinio totalmente nova. De qualquer modo, estamos curiosos para saber qual ser a opinio dos tribunais de Genebra.
Baile dad em Genebra

12
13

14
15

No dia 10 de maro, aconteceu o baile dad anunciado com enorme publicidade, que, por
incrvel que parea, realmente cumpriu as muitas coisas jamais vistas que ele havia prometido.
[...] Pouco antes da meia-noite foram vendidas centenas de pequenos apitos dad e flautas dad, que emitiram uma chiadeira perfeitamente nova, de modo que, num instante, a msica e as
conversas foram engolfadas por um rudo ensurdecedor. No mesmo momento, porm, subiu ao
pdio em fraque e veste vermelha o organizador do baile, o lder dadasta Dr. Serner, onde posicionou um cachorrinho de papel mach de tamanho maior que o real, abriu-lhe pessoalmente a
boca e deu-lhe um tapa na cabea, provocando uma detonao no pescoo do amvel bichinho
que superou todos os demais sons. Imediatamente apareceram trs dadastas fantasiados de policiais e prenderam o Dr. Serner, arrastaram-no para o salo e o condenaram a organizar uma
polonesa-dad, tarefa da qual ele se desincumbiu de uma maneira inusitada, isto , provocando
tantas objees que a autntica polcia do salo foi obrigada a intervir e quase susta o baile.
Bem, o conflito foi resolvido, o baile continuou e terminou s cinco da madrugada com uma estupenda apoteose-dad: durante vrios minutos, vinte dadastas dispararam armas de brinquedo contra o Dr. Serner, que gemia sem parar: Ah, cest bon! Encore! Encore! [Ah, como bom!
Bis! Bis!] Isso realmente ainda no havia acontecido.
A relao entre o fracasso do dadasmo e o malogro da revoluo alem descrita por J.-F. Dupuis (isto , Raoul Vaneigem), Der radioaktive Kadaver. Eine Geschichte des Surrealismus,
Hamburg, 1979, p. 5-10.
Negli anni venti la sfrenatezza nelle piazze. [...] Il dadaismo, il futurismo, sono espressione di
questa sfrenatezza collettiva, informazione e appropriazione, in: A/traverso, quaderno 2,
mar./1976, p. 14. Jean Pierre Faye, Theorie der Erzhlung: Einfhrung in die totalitren Sprachen, Frankfurt a. M., 1977, analisa como, na dcada demasiado longa de Weimar, o tumulto alemo teve de dar lugar s frmulas iluminadas do Estado Total (p. 156).
scrittura trasversale e fine dellistituzione letteraria, in: A/traverso, quaderno 3, jun./1976, p.
4.
Quella separazione fra arte e vita, che il dadaismo vuole abolire nel regno (illusorio) dellarte,
idem.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber6

no cotidiano com recursos artsticos, lascia segni nella organizzazione della vita [deixa sinais na organizao da vida].16
Produo de sinais e transformao da vida devem, portanto, sobrepor-se. Isso traz memria a exigncia benjaminiana de
uma literarizao das condies vitais17. Porm, ao passo que
Benjamin visava possibilidade de uma produo coletiva da arte,
trata-se aqui da busca por uma produo de sinais que faz surgir a
poesia no sentido mais amplo possvel, isto , novas formas de viver:
Assim, convertendo-se em ao mao-dadasta, a escrita
a/travessa as ordens separadas do discurso e do
comportamento.18
A funo organizadora dessa escrita, que em Benjamin ainda
no adquire o sentido de uma escola, que visa estimular os demais
escritores produo,19 est se ampliando agora, na era das mdias eletrnicas e sob os pressupostos de uma constelao revolucionada de inteligncia e massas. Ela passa a voltar-se tambm
para outras linguagens alm da linguagem das palavras, para linguagens que, exatamente como aquela, fazem parte da interao
social, ou seja, justamente para o comportamento cotidiano.20
ali que, para o A/traverso, est o lugar da possvel transformao:
no nos nveis da poltica, da disciplina partidria e da verdade,
mas no terreno do cotidiano.
E Mao, o grande organizador com queda para o vanguardismo, d bons conselhos:
Hoje estamos em busca de uma nova forma. O maodadasmo um ponto de vista que o jovem-velho presidente expressa na conversa com sua neta quando lhe
recomenda no ir s assembleias e elogia a revolta contra a boa educao civil, contra o dever poltico e contra
a participao institucional.21

16 Idem.
17 Walter Benjamin, Der Autor als Produzent (1934), in: Id., Gesammelte Schriften, v. II /2,
Frankfurt a. M. 1977, p. 688.

18 La scrittura a/traversa cos, facendosi azione mao-dadaista, gli ordini separati del discorso e

del comportamento., Sulla strada di Majakovskij, in: A/traverso, quaderno 3, jun./1976, p. 3.

19 Walter Benjamin, Der Autor als Produzent, p. 696.


20 Naturalmente escrita possui aqui um significado muito amplo. Escreve-se com o rdio ou com

21

o corpo, escreve-se ao dar expresso de todas as maneiras possveis ao anseio revolucionrio


[...], comenta Umberto Eco, La comunicazione sovversiva nove anni dopo il sessantotto, in:
Corriere della Sera, 25 de fevereiro de 1977, p. 3.
Oggi cerchiamo una nuova forma. Mao-dadaismo il punto di vista che il presidente vecchiobambino esprime nel dialogo con la nipote quando le consiglia di non andare alle assemblee, e
fa lelogio della rivolta contro la buona educazione civile, contro la politica-dovere, contro la
partecipazione istituzionale., maodadaismo: scrittura/pratica antiistituzionale, id., ibid., p.
24s.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber7

No mao-dadasmo, o programa potico de A/traverso assume sua


primeira forma vaga
No mao-dadasmo, o programa potico de A/traverso assume sua primeira forma um tanto vaga. Ao lado do do nosentido, as tcnicas do escndalo e da provocao, igualmente tomadas de emprstimo do dadasmo, tornam-se seus instrumentos
mais importantes. No entanto, seu efeito no deve mais se esgotar
em zombar do pblico apreciador de arte com obras de arte ou
justamente com a ausncia delas. Transformao cultural o objetivo e o jogo livre com os cdigos e significados se converte no
terreno que aponta para muito alm da moldura da arte institucional.
Enunciados mais precisos sobre algumas aes maodadastas sero feitos mais adiante. Mas primeiro retornemos s
experincias da dcada de 1920 referentes aos jovens bolonheses:
Escrever como destruio, escrever como primado da
autonomia sobre o institucional, como primado da inteligncia criativa sobre a inteligncia acumulada e codiProjeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber8

ficada. Essa foi a indicao prefigurativa da vanguarda


histrica. Ruptura da relao entre atividade e espetculo, crtica espetaculizao da obra. Isso dad. Reconstruo da relao entre escrita e prtica, escrita
como prtica poltica. Isso Maiakvski, sua refutao
da ciso entre movimento social e partido, entre forma
cotidiana da existncia e poltica, entre transformao
da vida e mudana do mundo.22
II.
No grande despertamento cultural que acompanhou a Revoluo Russa e que inclusive j a havia precedido, o poeta do casaco amarelo assume uma posio especial: no s porque a palavra de Maiakvski qualitativamente distinta de tudo que existia
antes dele no verso russo23, mas porque ele queria empurrar o
tempo para diante com sua poesia. Maiakvski extrai sua fora
poltica das transformaes sociais em torno da Revoluo de Outubro, e acaba sucumbindo em 1930 em virtude da paralisao das
mesmas.
Isso talvez seja a razo por que Maiakvski to popular
entre a gerao jovem da Bolonha vermelha um astro das massas, o que ele sempre tinha desejado ser. Embora ele j estivesse
mumificado como heri do socialismo e seu legado h muito jazesse sepultado com todas as honras, conta-se que, durante os eventos bolonheses do ano de 1977, quando demonstrantes se defrontaram com uma falange da polcia, foi ouvido o seguinte slogan mao-dadasta: Cara-bi-nieri / non lo-scor-dare / abbiamo
Majakovskij / da ven-di-care!24. Perplexidade de ambos os lados.
Revolta das coisas havia sido o ttulo original25 da sua primeira pea teatral. Ele designava veladamente um programa esttico que veio tona j nos primeiros experimentos cubo-futuristas
e que dali por diante determinaria o trabalho de Maiakvski para
criar uma linguagem potica. Enquanto isso, muda se curva a es-

22 Scrivere come distruzione, scrivere come primato dellautonomia sullistituito, come primato

23
24
25

della intelligenza creativa sullintelligenza accumulata e codificata. Questa lindicazione prefigurativa dellavanguardia storica. Rottura del rapporto fra attivit e spettacolo, critica della spettacolarizzazione dellopera. dada. Ricostruzione del rapporto fra scrittura e pratica, scrittura
come pratica politica. Majakovskij, il suo rifiuto della scissione fra movimento e partito, fra
forma quotidiana dellesistenza e politica, fra trasformazione della vita e cambiamento del
mondo. Idem.
Roman Jakobson, Von einer Generation, die ihre Dichter vergeudet hat, in: Slavische Rundschau, 2, 1930, p. 481.
Carabineiros / no esqueam: / temos Maiakvski / para vingar!
Essa fora a primeira grande obra de Maiakvski. Como o censor transformou o nome do autor
em ttulo, chegou-se designao Vladimir Maiakvski, uma tragdia (1913). Essa lenda, no
entanto, no mnimo duvidosa. Se isso de fato foi assim, ento a confuso combinou bem com
a inteno do autor: porque o prprio Maiakvski desempenhou o papel principal na pea.
Marjorie L. Hoover, Dada und das russische Theater, in: Wolfgang Paulsen / Helmut G. Hermann (Eds.), Sinn aus Unsinn. Dada International, Bern/Mnchen, 1982, p. 217.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber9

trada / falta-lhe a lngua para falar, para gritar26, dizia em 1914, e


poucos anos depois, sobre a revoluo: A gria dos subrbios espraiou-se pelas avenidas centrais. [...] Essa a fora elementar da
nova linguagem.27
Entre essas duas frases se situaram os anos em que um
mundo transformado urgia por uma linguagem, ainda sem dispor
de uma linguagem prpria; anos em que uma nova realidade, a
cidade industrializada com sua tremenda riqueza e sua extrema
velocidade28 irrompeu no espao da poesia, destruindo a organizao das palavras e modificando sua verdade. Nas ruas, comeouse a falar uma nova linguagem. E subitamente tambm o texto potico, como o Quadrado vermelho sobre fundo branco de Malevitch, comeou a falar aquela linguagem pela qual ansiava a nervosa vivacidade das cidades29.
Entre esses dois momentos se situam os anos do futurismo.30 Ele proporcionou a essa realidade desconhecida que, partindo da rua, espalhava-se por toda parte e, portanto, tambm para a linguagem, a sua escrita autntica. A poesia do futurismo foi a
poesia da megalpole moderna, das novas estruturas urbanas.31 A
existncia frentica da cidade, o movimento das grandes massas
citadinas, o enorme aparato produtivo da indstria, o trabalho de
milhes de pessoas disciplinadas pelas leis frreas da fbrica. Em
seguida, as controvrsias polticas, o partido e a luta pelo comunismo. Isso constituiu um novo ritmo de vida que a poesia queria
acolher dentro de si, uma realidade pulsante: a fora elementar
da nova linguagem. Como a poesia pode tirar proveito dessa linguagem?32
A realidade era nova,33 como nova era a relao entre linguagem e realidade. Enquanto a linguagem tradicional instituiu
uma relao entre a palavra e a representao que permite usar as
palavras de modo totalmente automtico, o que ento estava acontecendo de novo na linguagem significou para o futurismo antes
26 Wladimir Majakowski, Wolke in Hosen (1914/1915), in: Id., Werke (dt. Nachdichtung von
27
28

29
30
31

32
33

Hugo Huppert), v. 2, Frankfurt a. M., 1974, p. 16. [NdT: trad. port. in:
http://pt.scribd.com/doc/24830810/Vladimir-Maiakovski-Poemas.]
Wladimir Majakowski, Wie macht man Verse (1926), in: Id., Vers und Hammer (trad. de
Siegfried Behrsing), Zrich, 1959, p. 47ss. (Huppert traduz: a gria dos subrbios comeou a
pulsar).
Am strksten verndert den Menschen die Maschine [...] ein Motor von mehr als vierzig
Pferdestrken zerstrt die alte Moral [...] Vergessen wir nicht den Beitrag des Automobils zur
Revolution [...] Ihr habt die Revolution als Schaum in die Stadt ausgegossen, o ihr Automobile.
Die Revolution schaltete den Gang ein und fuhr los. Viktor Schklowskij, Zoo oder Briefe nicht
ber die Liebe (1922/23), Frankfurt a. M. 1965, S. 18 ss.
Wladimir Majakowski, Ohne weie Fahnen (1914), in: Id., Werke, v. 5, Frankfurt a. M., 1973,
p. 35.
Cf. Vladimir Markov, Russian Futurism. A History, Berkeley, 1968; ver tambm Vahan D. Barooshian, Russian Cubo-Futurism 19101930. A Study in Avant-Gardism, Den Haag, 1974.
Assim escreveram David Burliuk, Alexander Krutchonich, Vladimir Maiakvski e Velemir Chlebnikov no manifesto intitulado Um tapa na cara do gosto pblico sobre todos aqueles Mximo Gorkis, Bloks, Bunins e outros: Olhamos para a sua nulidade do alto dos arranha-cus!
In: Wladimir Majakowski, Werke, v. 5, p. 556s. Sobre o tema do urbanismo, que os futuristas
converteram em seu credo literrio, cf. Assya Humesky, Majakovskij and His Neologisms, New
York, 1964, p. 13s.; ver tambm Victor Erlich, Russischer Formalismus, p. 215; e Roman Jakobson, Die neueste russische Poesie, Erster Entwurf. Viktor Chlebnikov, in: Wolf-Dieter Stempel (Ed.), Texte der russischen Formalisten, v. 2, Mnchen 1972, p. 41.
Wladimir Majakowski, Wie macht man Verse?, ibid., p. 47.
Em 1920, Maiakvski quis pagar ao fsico que lhe pudesse explicar a teoria da relatividade de
Einstein uma cota acadmica de mantimentos, apud Roman Jakobson, Krystyna Pomorska,
Poesie und Grammatik. Dialoge, Frankfurt a. M., 1982, p. 147.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber10

de mais nada isto: no voltar a equiparar as palavras s coisas, no


encontrar palavras que sejam mais apropriadas s coisas, mas
transformar o modo de produo da poesia para ser capaz de captar a realidade transformada. Nisso consistiu o grande poder de
atrao que o futurismo russo exerceu sobre o coletivo A/traverso,
e no seria muito difcil encontrar uma explicao para isso: novas
linguagens tambm em nosso tempo, as linguagens das mquinas
inteligentes, da automatizao do saber, seguidas do farfalhar
branco das informaes e de um novo analfabetismo telemtico.
A poesia / inteira! / uma viagem ao desconhecido. /
Poetar / o mesmo que minerar rdio. / Trabalho: um ano. /
Rendimento: um grama. / Para inventar uma nica palavra, / consome-se / milhares de toneladas / de detritos ou lama.34 Maiakvski falou repetidamente desse Trabalho nas palavras, da poesia como produo;35 e no seu famoso artigo Como fazer versos?
ele fala bem explicitamente do mtodo correto para aprender em
si o processo de produo36.
Essa a primeira indicao que os bolonheses encontram
em Maiakvski. Mais do que pelo resultado do trabalho potico,
tambm eles se interessam em primeira linha pelo processo, pelo
trabalho potico. Pois assim eles conseguem denominar a condio essencial de uma possvel transformao desse processo de
produo: o sujeito. Nos detritos ou na lama verbal intervm um
sujeito aquele que escreve: Espalhamos ao vento aquele velho
p lingustico e de toda a tralha ficamos s com os pedaos de ferro.37
Com o trabalho em busca de uma nova linguagem aparece,
por trs da frmula futurista da Arte como um fazer38, tambm
um sujeito, precisamente aquele ns.
Alis, a inovao criada pelo futurismo no era s de
ordem temtica; a importncia da lio futurista reside
no fato de ter captado o novo ritmo no s como objeto
da poesia, como tema com o qual se ocupa o trabalho
potico, mas sobretudo tambm como novo sujeito da
linguagem, como novo olho para examinar a realidade.39
A escrita passa a aparecer como prtica de um sujeito que abriga
em si mesmo a possibilidade da transformao e o resultado do
34 Wladimir Majakowski, Gesprch mit dem Steuerinspektor ber die Dichtkunst (1926), in: Id.,
Werke, v. 1, Frankfurt a. M., 1973, p. 234.

35 Fazer poesia um ato produtivo. Extraordinariamente difcil, extraordinariamente complexo,


mas uma produo. Wladimir Majakowski, Wie macht man Verse?, ibid., p. 82.

36 Exagero para deixar claro que o essencial do atual trabalho na literatura no consiste na apre37
38
39

ciao deste ou daquele produto pronto do ponto de vista do gosto, mas no mtodo correto
[...], ibid., p. 52.
Wladimir Majakowski, Wir arbeiten in Worten (1923), in: Id., Vers und Hammer (bertr. v.
Willi Reich), ibid., p. 140.
Cf. sobre isso Victor Erlich, Russischer Formalismus, ibid., p. 54, 90 e 107.
Linnovazione compiuta dal futurismo non soltanto di ordine tematico, del resto;
limportanza della lezione futurista sta non soltanto nellaver inteso che il ritmo nuovo era oggetto della poesia, il tema di cui occuparsi nel lavoro poetico, ma soprattutto il nuovo soggetto
del linguaggio, il nuovo occhio con cui guardare la realt. Franco Berardi Bifo, La barca
dellamore s spezzata, Milano, 1978, p. 130.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber11

trabalho potico no como histria reiterada da realidade, como


uma narrativa a mais, mas como nova realidade, como realidade
transformada. Assim sendo, a linguagem surge como um conflito
criado pelo sujeito. O texto se converte num lugar de contradies
entre as foras que o formam. A escrita se converte em ao.
A cidade se expressa no manifesto, mas em seguida o
manifesto tambm passa a criar a cidade, ingressa nela
para mudar sua face e as relaes reais. Uma realidade
escrita com gestos, com aes. A escrita prxis imediata, uma forma de transformao real.40
O trabalho visando a uma nova linguagem tambm representa um
novo tipo de atividade artstica. E, acima de tudo, possvel vislumbrar um deslocamento do lugar em que se d essa prxis. Esta
a segunda indicao, e talvez a mais importante, que os bolonheses extraem da poesia de Maiakvski.
Para ns, tudo isso no um fim em si mesmo esttico. [...] No
queremos admitir nenhuma diferena entre a poesia, a prosa e a
linguagem da vida real.41 Pressuposto de uma linguagem como
prxis transformada sua proximidade resoluta com a vida real,
com o cotidiano42: esse motivo perpassa toda a obra de Maiakvski. Incluam na ordem do dia a questo do cotidiano43 no se
cansava de exigir. Enquanto apelos semelhantes dos dadastas ainda tinham um carter consideravelmente voluntarista, agora essa exigncia ficou totalmente sob o signo da revoluo. De fato,
revoluo social, transformao da vida cotidiana e movimento
revolucionrio-cultural pareciam coincidir de modo singular. Pede-se a artistas e escritores que sem demora peguem potes de tinta
e com o pincel da sua prpria habilidade pintem e, dessa maneira,
embelezem os quadris, a testa e os peitos das cidades, das estaes
e do rebanho de vages de trem que se encontram em constante
fuga consta no Decreto n 1 aos artistas democrticos (1918), assinado tambm por Maiakvski.44 Tomando a frente de todos,

40 La citt si riflette nel manifesto, ma poi il manifesto fa la citt, entra a cambiarla, ed a mutarne

41
42

43
44

la faccia, a mutare i rapporti reali. Una realt scritta dai gesti, dalle azioni; la scrittura direttamente una pratica, una forma di mutamento reale. Franco Berardi Bifo, Chi ha ucciso Majakovskij?, Milano, 1977, p. 47. Neste romance, Bifo, cofundador do Coletivo A/traverso, faz
Maiakvski viver, aps o seu suicdio simulado , na Itlia dos anos setenta do sculo passado.
Wladimir Majakowski, Wir arbeiten in Worten, ibid., p. 140s.
Ou ento a veemente oposio ao cotidiano, j que, como Jakobson d a entender, a palavra
byt, que habitualmente traduzida por cotidiano, designa antes as bases apticas da sociedade russa, que se contrapem ao impulso criativo; mas designa tambm o odioso clich e a banalidade do cotidiano, que tm sua anttese na avalanche de normas; cf. Roman Jakobson, Von
einer Generation, die ihre Dichter vergeudet hat, ibid., p. 484s. Victor Erlich tambm tenta explicar essa palavra intraduzvel: ela no designa uma ordem social determinada, mas justamente o princpio da ordem ou da esttica, ou seja, tudo que cheira a tradio, hbito, rotina;
em suma, aquilo que o jovem ingls chamaria de establishment; cf. Victor Erlich, The dead
hand of the future: The predicament of Vladimir Mayakovsky, in: Slavic Review, v. 21, n. 3,
1962, p. 434.
Apud Roman Jakobson, Eine Generation, die ihre Dichter vergeudet hat, ibid., p. 484.
Apud Angelo Maria Ripellino, Majakowskij und das russische Theater der Avantgarde,
Kln/Berlin, 1964, p. 84.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber12

Maiakvski se dedicou revoluo.45 Ele idealizava manifestos,


pintava cartazes,46 recitava em toda parte seus poemas. Neles estavam contidas as lutas sociais, a linguagem da rua, a cidade moderna em movimento: Linguagem da vida real, do cotidiano47.
O que fascinava os jovens bolonheses em Maiakvski no
era tanto sua adeso revoluo, mas o modo como, em seu labor,
a busca de toda uma gerao por novas formas de expresso e de
vida se cruza com a dinmica da Revoluo de Outubro. E naturalmente o fato de Maiakvski, no mesmo flego, falar do amor:
Cento e cinquenta milhes e as Cartas a Lilia.
indicao de Maiakvski, primeiro bolchevista e depois poeta: ele no se ateve a lamentar a separao entre arte e vida, nem a criticar o espetacular do texto, espetaculizando a prpria crtica. Maiakvski participou
do processo revolucionrio e encontrou ali o lugar em
que a separao foi superada na prtica.48
O Coletivo A/traverso menciona ainda outra diferena decisiva
em relao ao dadasmo: em contraposio ao isolamento deste
nos cafs e nas galerias, os artistas soviticos que simpatizavam
com a revoluo faziam questo de que a arte fosse um assunto
pblico.49 Eles tinham a concepo de que as massas, depois que
sua situao social comeou a mover-se devido s transformaes
polticas, ao menos deveriam tambm participar da produo da
arte. E por um momento histrico, a aliana entre arte e revoluo parecia ter se tornado possvel, a distncia entre artistas de
vanguarda e massas parecia ter sido abolida.
Logo, porm, o projeto de renovao cultural se mostrou
inexequvel. Ao perodo do entusiasmo revolucionrio e dos instantes turbulentos repletos de liberdade artstica seguiu-se o perodo da NEP50, da construo, do trabalho incansvel no front cultural da revoluo, a atividade de Maiakvski na ROSTA51, Ns
trabalhamos em palavras, mas tambm as primeiras querelas
com o Partido Comunista. Em 1918, Maiakvski j escreveu: Na
45 Duas linhas de um telegrama sejam suficientes: Concordar ou no concordar? Esta pergunta

46

47
48

49

50
51

no existia para mim (nem para os demais futuristas de Moscou). Era a minha revoluo. Fui
para o Smolny. Trabalhei. Fiz tudo o que aparecia para fazer. Wladimir Majakovskij, Ich
selbst. Autobiographie 1922-1928, in: Id., ICH. Ein Selbstbildnis, Frankfurt a. M., 1973, p. 66.
por isso que Edward J. Brown, o bigrafo de Maiakvski, intitula o seu estudo Mayakovsky. A
Poet in the Revolution [Maiakvski: um poeta na revoluo], Princeton 1973.
caracterstico que, naquele tempo, surgiu simultaneamente entre os dadastas franceses e
nos futuristas russos a ideia de que a poesia no deveria aparecer em forma de livro, mas em
cartazes nas ruas. Elisabeth Lenk, Der springende Narzi. Andr Bretons poetischer Materialismus, Mnchen, 1971, p. 33.
Wladimir Majakowski, Wir arbeiten in Worten, ibid., p. 140.
lindicazione di Majakovskij, prima bolscevico e poi poeta: lui non stato tanto a lamentare
la separatezza dellarte dalla vita, n a criticare la spettacolarit del testo spettacolarizzando la
critica stessa. Majakovskij ha preso parte al processo rivoluzionario e l ha trovato il punto in
cui la separazione veniva praticamente superata., Sulla strada di Majakovskij, in: A/traverso,
quaderno 3, ibid., p. 2.
Eu, carregador de fezes, / especialista sanitrio, / convocado e tomado / pela revoluo, / fugi
para o front / deixando os jardins senhoriais / da poesia, / essa mulher cheia de caprichos.
Wladimir Majakovskij, Aus vollem Halse, in: Id., Aus vollem Halse (trad. alem por Karl Dedecius), Ebenhausen, 1983, p. 119.
Sigla em russo para Nova Poltica Econmica.
ROSTA era a antiga sigla em russo para a Agncia Russa de Telgrafos, a atual TASS.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber13

arte e na educao s tem puxa-sacos. Teriam preferido me mandar pescar em Astrac.52


O isolamento das jovens repblicas soviticas, a guerra civil
e ento a industrializao acelerada provocaram uma srie de conflitos insolveis. As transformaes sociais foram foradas a caber
no espartilho apertado do plano com os conhecidos processos da
represso poltica. A transio do coletivismo da revoluo para a
coletivizao stalinista forada s podia ser imposta mediante o
terror. E paralelamente decretao de uma identidade de socialismo e aumento de produtividade, desenvolveu-se entre a vanguarda sovitica tolerada, encampada ou impedida e, por fim,
liquidada uma crise de longa durao que desembocou num
processo de ciso. Pois quando a realidade elevada condio de
comunismo foi declarada imutvel e a ocupao artstica deveria
limitar-se a glorificar essa nica realidade possvel, a cultura acabou por submeter-se s normas da produtividade. Abaixo a poesia! Viva a execuo do plano! decretaram as organizaes que
deram seguimento53 quela que um dia fora a vanguarda futurista.
O experimento teve um final funestamente produtivista.
Ataco o mundo sem temor.
Mas esquisito:
as palavras entram de um lado e
saem do outro.54
A partir desse curso dos acontecimentos que A/traverso define a
constelao dilacerada em que a vanguarda histrica se moveu:
De um lado a vanguarda histrica, de outro tentativas
de transcrio coletiva: o culto proletrio, os correspondentes operrios, a liga dos escritos proletrios.
Dois fragmentos que no souberam unificar-se, mas
que representavam a continuidade da onda revolucionria. [...]
No souberam unificar-se. No tiveram essa possibilidade histrica. Aquele setor que tentou liberar a criatividade das massas no terreno da escrita no logrou
transformar o modo de produo do texto [...]. E a vanguarda histrica no teve a possibilidade de ligar-se
com as massas, a no ser por breves instantes ou pela
intermediao dos partidos comunistas da Terceira Internacional (pense-se nas experincias do movimento
surrealista).
Maiakwski representa a conscincia dessa fratura e
a tentativa ou ao menos a necessidade de super-la.

52 Wladimir Majakovskij, Ich selbst, ibid., p. 66.


53 Maiakvski assim diziam em 1929 boatos persistentes no teria permisso para escrever

54

textos lricos na RAPP (sigla em russo da Associao Russa de Escritores Populares); alm disso, ele deveria frequentar prelees especiais sobre os princpios poticos da RAPP. Cf. Vahan
D. Barooshian, Brik and Mayakovsky, Den Haag/Paris/New York, 1978, p. 100s.
Wladimir Majakowski, Das bewute Thema (1923), in: Id., Werke, v. 2, ibid., p. 220.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber14

Correspondentes operrios, mas tambm transformao do modo de produo do texto; novo ritmo da
poesia.55
A impossibilidade de unificar esses dois momentos e superar o
isolamento da vanguarda em relao s massas se tornou manifesta no momento em que o processo revolucionrio se institucionalizou, se transformou em Estado, interrompeu o fluxo da transformao contraps-se a ele. O maravilhoso caos da revoluo
russa56 foi substitudo por uma ordem empunhando uma bandeira vermelha. Acabou a carnificina []. Somente no Kremlin, em
forma de bandeira vermelha, brilham os farrapos do poeta ao vento.57
Maiakvski reconheceu na dupla derrota tanto do movimento revolucionrio como da vanguarda artstica a sua prpria:
O amor definha, / junto com a coragem e a educao, / esta poca
/ entope-nos / os vasos cerebrais58.
E ele se matou com um tiro.
O barco do amor / espatifou-se contra o ser.59
Ou: Eles se vingaram de Maiakvski60, como Brecht respondeu sem rodeios a pergunta pelo fim do poeta.
Cado inicialmente no esquecimento oficial, sendo depois
prescrito pelo Estado61 no tempo do biedermeier stalinista62,
no foi possvel, apesar da canonizao de sua obra como suprassumo da poesia socialista realmente existente, fazer desaparecer o
legado potico de Maiakvski. Porque sua inteno consistia justamente em atingir aquele ponto, no qual a poesia gera um processo de transformao; no qual ela, atravs de suas transformaes internas, produz um efeito em outra rea: a da ao.

55 Da un lato lavanguardia storica, dallaltro tentativi di trascrizione collettiva: il proletkult, i

56
57
58
59
60
61
62

corrispondenti operai, la lega degli scrittori proletari. Due spezzoni che non hanno saputo unificarsi, ma che rappresentavano la continuazione dellondata rivoluzionaria [...] / Non hanno saputo unificarsi. Non hanno avuto questa possibilit storica. Il settore che faceva uno sforzo per
liberare la creativit delle masse sul terreno della scrittura non ha saputo trasformare il modo di
produzione del testo [...]. E lavanguardia storica non ha avuto la possibilit di legarsi alle masse, se non per momenti limitati, o per la mediazione dei partiti comunisti terzinternazionalisti
(si pensi allesperienza del movimento surrrealista). / Majakovskij la consapevolezza di questa
frattura, e il tentativo, o almeno il bisogno di superarla / Corrispondenti operai, ma anche trasformazione del modo di produzione del testo; ritmo nuovo della poesia., mao-dadaismo: scrittura/pratica antiistituzionale, in: A/traverso, quaderno 1, ibid., p. 28.
Jean Pierre Faye, Theorie der Erzhlung, ibid., p. 156.
Wladimir Majakowskij, Darber [Sobre isso], apud Roman Jakobson, Eine Generation, die
ihre Dichter vergeudet hat, ibid., p. 486. (Na edio das obras em alemo, esse poema traz por
ttulo Das bewute Thema [O tema consciente].)
Wladimir Majakowski, Das bewute Thema, ibid., p. 220.
Wladimir Majakowski, An alle (carta de despedida 1930), in: Id., ICH, ibid., p. 215. (Jakobson
traduz de modo mais preciso no cotidiano, precisamente o termo byt; in: Roman Jakobson,
Eine Generation, die ihre Dichter vergeudet hat, ibid., p. 490.)
Apud Joachim Seyppel, Die Unperson oder Schwitzbad und Tod Majakovskijs, Frankfurt a. M.,
1979, p. 68.
No XII Congresso dos Sovietes, Stalin por assim dizer providenciou um segundo assassinato de
Maiakvski, ao proclamar: Maiakvski foi e sempre ser o melhor e mais talentoso poeta da
nossa era sovitica (Pravda, 17.12.1935).
Michael Holquist, Prologue zu: Michail Bakhtin, Rabelais and His World, Bloomington, 1984,
p. xix.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber15

Cento e cinquenta milhes e as Cartas a Lilia

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber16

com esse Maiakvski que nos deparamos na Bolonha da dcada


de 1970. No s por corporificar a tenso entre felicidade pessoal, transformao da vida e processo revolucionrio que ele se
converte exatamente ali em figura popular. Tambm porque a sua
linguagem investe maciamente na ao, que naquela poca se liga
com a busca por novas formas de expresso fora do quadro institucional da arte:
A prtica textual de Maiakvski se converte hoje em
atividade de massa: os jovens proletrios [...]
comearam a escrever: nas grandes cidades, com as
sesses macias de jazz improvisado, com as escritas
em murais, com a destruio do mecanismo do
espetculo, com a apropriao das mercadorias. Uma
escrita ainda puramente negativa, sintomtica; uma
linguagem ainda preponderantemente constituda de
silncio.63
Para chegar daquele silncio at toda a potncia da voz64 do poeta suicidado, A/traverso se lana no caminho de Maiakvski.
Transformao do modo de produo do texto, relao direta da
escrita com o cotidiano e conexo com a criatividade das massas:
estes so os passos elementares sulla strada di Majakovskij. Fare
poesia e non straordinario [Fazer poesia e no horas extras]65 o
teor da primeira instruo a ser cumprida nesse caminho.
III.
Mais um morto no labirinto da vanguarda. Mas nem Artaud
matou a si mesmo. Afirma-se que ele estava sentado aprumado
quando foi encontrado.
A exemplo de Maiakvski, tambm Artaud sofreu uma derrota. E de modo semelhante ao que o coletivo bolonhs decifra o
suicdio de Maiakvski,66 ele tenta interpretar tambm o demorado morrer de Artaud como encarnao daquela excluso e daquele
isolamento a que Artaud foi submetido por ter acolhido o projeto
da vanguarda de modo desmedido, por t-lo levado adiante com
coerncia, com deciso e com radicalidade existencial.
Referindo-se a uma poca em que a rejeio da atividade
cultural pelos surrealistas perigava tornar-se uma deciso aristocrtica, conta-se sobre Artaud a seguinte histria: Trabalhadores
do teatro encontram-no estirado no interior do teatro perto da ca63 Loperativit testuale di Majakovskij diviene oggi attivit di massa: i giovani proletari [...]

64
65
66

hanno cominciato a scrivere: scrivere nella metropoli, con le jam-session di massa, con le scritte
sui muri, con la distruzione dei meccanismi spettacolari, con lappropriazione delle merci. Una
scrittura ancora soltanto negativa, sintomatica; un linguaggio fatto ancora prevalentemente di
silenzio., Sulla strada di Majakovskij, in: A/traverso, quaderno 3, ibid., p. 2.
Wladimir Majakowski, Mit aller Stimmkraft, in: Id., Werke, v. 2, ibid., p. 423ss.
Sulla strada di Majakovskij, ibid., p. 2.
A forma mais marcante a do ttulo do romance de Franco Berardi, Chi ha ucciso Majakovskij?
[Quem assassinou Maiakvski?], ibid.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber17

lefao. Quando Pitoff67 fica sabendo que Artaud pernoita no teatro, ele lhe providencia um quarto de hotel a preo acessvel na
Avenida Montaigne. Para no causar suspeita nos locatrios toda a posse de Artaud consistia numa mala que ele carregava com
ele o tempo todo , alguns colegas lhe emprestam uma segunda
mala, vazia, para a mudana.68 E enquanto os seus amigos
surrealistas flertavam com uma aproximao ao Partido
Comunista, Artaud desconfiava no s de sua concepo de
revoluo. A totalidade dos intelectuais lhe suspeita.
Tambm por isto o Coletivo A/traverso faz referncia a Artaud:
O homem tratado como um co de guarda um co de
guarda. O intelectual petio, comunicado, exigncia
impotente, esquema, delegado, no corpo, nem sujeito, como disse o pobre Antnio: ele funcionrio do
consenso.69
Porm, sobretudo porque o abismo que h entre Artaud e os
intelectuais, corresponde sua distncia belicosa em relao
cultura ocidental: a revolta contra o signo escrito, que teria se
afastado da respirao e da carne, ou seja, da vida real, marca a
linha de confrontao traada por Artaud. No limiar da escrita,
que simultaneamente caracterstica sacralizante dos intelectuais
e pedra angular da civilizao europeia, ele busca por uma
identidade original, que dela foi banida.
Nisso se anuncia a originalidade de Artaud frente a toda
experincia da vanguarda histrica e em especial frente ao surrealismo francs70. Enquanto as intenes de Artaud oscilam em torno de dois motivos predominantes, a arte e a vida, seu estranhamento recproco e a revoluo como ltima anulao das contradies, manifesta-se nele um deslocamento global da confrontao.71
Esse tipo de concepes lhe pareceu demasiado acanhado e os que
nele se baseavam, demasiado crdulos. Pois, o modo como o papel
estvel da ideologia na organizao cultural de uma sociedade foi
subestimado e outros elementos importantes da ruptura foram
negligenciados f-lo temer que, uma vez mais, tudo ficaria como
estava. Artaud considerou imprescindvel estender o questionamento do existente a todos os mbitos da existncia: em todo lugar em que a linguagem escrita se havia imiscudo, uma ordem
hostil ao humano h muito j havia sido posta em movimento.72
67 O seu diretor teatral daquela poca.
68 Elena Kapralik, Antonin Artaud Leben und Werk des Schauspielers, Dichters und Regisseurs, Mnchen, 1977, p. 41.

69 Luomo trattato come un cane da guardia un cane da guardia. Lintellettuale petizione,

70
71
72

comunicato, impotente richiesta, schema, delegato, non corpo, non soggetto, come diceva il povero Antonio: funzionario del consenso., il Rantolo dei Rantoli, in: A/traverso, quaderno 3,
ibid., p. 7. (Sem dvida, essa passagem tambm uma aluso ao panfleto de Paul Nizan Les
Chiens de Garde [Os ces de guarda], Paris 1932.)
O ltimo grito do dadasmo, Antonin Artaud, apud Elena Kapralik, Antonin Artaud Leben
und Werk des Schauspielers, Dichters und Regisseurs, ibid., p. 49.
Cf. sobre isso Jacques Derrida, Die soufflierte Rede, in:Id., Die Schrift und die Differenz,
Frankfurt a. M., 1972, p. 291s., nota 82.
A frase mais famosa, sempre citada, nesse contexto esta: Tudo que foi escrito porcaria.
Antonin Artaud, Die Nervenwaage, Berlin, 1961, p. 34.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber18

Ele queria encontrar o caminho de volta para a originalidade73, o


que queria dizer, para a linguagem do corpo, que desde a Renascena estava cada vez mais soterrada.
Para o Coletivo A/traverso, esse reinsero do corpo no espao da linguagem se reveste de importncia central. Justamente
em sua ausncia, o corpo aparece como materialidade oculta da
linguagem.
A linguagem erige sua ordem convencional sobre a base
da dessexualizao, do ocultamento da libido textual,
da materialidade e sensualidade da operao que consiste na ordenao de sinais.74
Procedendo de modo semelhante ao pensar que oculta sua
historicidade no fim das contas, trazida luz por Marx , a
linguagem passa tacitamente ao largo de sua dimenso viva,
escondendo e, ademais, reprimindo o corpo. Artaud solapa essa
tranquilizao da linguagem; ele a entrega aos desejos reduzidos
ao silncio, s fibras emudecidas da existncia humana. Desse
modo, ele realizou na opinio de A/traverso uma
desmistificao anloga do materialismo histrico: na sua linguagem vem luz uma realidade que, at aquele momento, havia
se subtrado a qualquer escrita e, em consequncia, a qualquer
historiografia.
Ou seja, quando se redescobre a pulsao, as contradies, o prazer e o desgosto, que esto por trs da produo da linguagem (na medida em que ela liberta da
formalizao convencional), torna-se possvel descobrir
o movimento histrico (no ontolgico), que produz a
linguagem, que enche de sinais o espao vazio das relaes interpessoais, o espao em branco da pgina.75
disso que falam de modo to individualista quanto universal
os textos de Artaud. Suas glossolalias proclamam quil y a / quelque chose / quoi faire place: / mon corps76. Prover lugar para o
corpo. Para o meu prprio corpo.
Como se sabe, Artaud escolheu o teatro como lugar privilegiado
para isso justamente porque a dana / e consequentemente o
teatro / ainda no comearam a existir77. Para prover lugar para o
corpo, deve-se, segundo Artaud, romper com o teatro convencio73 Ou, at mais simples, para os hbitos de vida da Idade Mdia; Antonin Artaud, apud Jacques
Derrida, Die soufflierte Rede, ibid., p. 292.

74 Il linguaggio costruisce il suo ordine convenzionale sulla base della de-sessualizzazione,


75

76
77

delloccultamento della libido testuale, della materialit e sensualit delloperazione consistente


nellorganizzare segni., Leggere nella merda, in: A/traverso, quaderno 2, mar./1976, p. 15.
Riscoprendo cio le pulsioni, le contraddizioni, il piacere e il disgusto che sta dietro alla produzione linguistica (nella misura in cui viene liberata dalla formalizzazione convenzionale), possibile scoprire il movimento storico (non ontologico) che produce il linguaggio, che riempie di
segni lo spazio vuoto dei rapporti interpersonali, lo spazio bianco della pagina. Ibid.
Que / h algo / a que preparar lugar: / ao meu corpo, Antonin Artaud, apud Tel Quel, n. 20,
Paris, 1965, p. 23.
Antonin Artaud, Das Theater der Grausamkeit, in: Id., Letzte Schriften zum Theater, Mnchen, 1980, p. 39.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber19

nal, com aquele teatro da interpretao e da repetio, no qual o


no representvel permanece oculto e que leva a pessoa a recuar
amedrontada para dentro de si mesma.78
A destruio de todo conceito de imitao est ligada com o
ataque ao texto. No teatro, como o concebemos aqui (em Paris,
no Ocidente), o texto tudo.79
Artaud lutou toda a sua vida contra o teatro de palavras,
pela eliminao da tirania do texto e contra os sinais escritos,
que reprimem o grito e a possibilidade da voz desarticulada:
Quando digo que no encenarei nenhuma pea escrita, quero dizer que no encenarei nenhuma pea baseada na escrita e na palavra [...]; e que at mesmo a parte falada e escrita o ter um novo
sentido.80 Ele quer resgatar a articulao, o som, a intensidade de
dentro das masmorras da capacidade de expresso humana lacradas com a escrita. Ir alm de sua dominao pelas palavras pois
para ele no est cabalmente provado que a linguagem das palavras a melhor possvel.81 Artaud confronta a arbitrariedade montona da linguagem habitual formada de palavras e do sentido
fixado por escrito com a poesia de sua hieroglfica82 com a conscincia mirrada daquilo que no se aquietou na palavra.
Se a confuso o sinal dos tempos, vislumbro a razo para
essa confuso na separao entre as coisas e as palavras, representaes e sinais que as significam.83 O fato de a unidade de palavra, coisa e conceito ter sido perdida significa para Artaud, antes
de tudo, isto: parar de transmitir contedo, na medida em que este no se esgotar totalmente na presena de sua efetuao. Nesse
tocante, o teatro , para ele, acontecimento imediato. Artaud que
erradicar a repetio, toda e qualquer representao. E simultaneamente acabar com todas aquelas diferenciaes que conferem
teatralidade clssica sua identidade circunscrita. Representado/representante,
significado/significante,
autor/diretor/ator/espectador, palco/auditrio, texto/interpretao,
cada um dos elos nessa interminvel cadeia da representao deve
ser rompido. Artaud procura fundir na comunicao imediata os
diversos momentos que estruturam a representao.
Imbudo da concepo, segundo a qual a massa pensa
primeiro s com os sentidos e absurdo dirigir-se sua capacidade de compreenso, como no habitual teatro psicolgico, o teatro
da crueldade estabelece como objetivo retornar aos espetculo de
massa; buscar no movimento das massas expressivas, mas impelidas convulsivamente umas contra as outras, algo daquela poesia
que h nos dias hoje to raros em que o povo sai s ruas, nas festas
78 uma empresa impossvel, querer descrever aqui os ataques de Artaud ao teatro, apresentados

com veemncia impetuosa; cf., porm, Jacques Derrida, Das Theater der Grausamkeit und die
Geschlossenheit der Reprsentation, in: Id., Die Schrift und die Differenz, ibid., p. 351-379; ver
tambm Maurice Blanchot, Die grausame poetische Vernunft, in: Antonin Artaud, Die Nervenwaage, ibid., p. 9-18.
79 Antonin Artaud, Das Theater und sein Double, Frankfurt a. M., 1969, p. 126.
80 Ibid., p. 119s.
81 Ibid., p. 115.
82 Com o hierglifo de um flego quero redescobrir a ideia do teatro sagrado. Ibid., p. 162. Sobre
a afinidade entre hierglifos e linguagem onrica cf. Jacques Derrida, Die Schrift und die Differenz, ibid., p. 295s. e 365ss.
83 Antonin Artaud, Das Theater und sein Double, ibid., p. 10.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber20

e nas multides de pessoas.84 A inteno de Artaud de desagregar


o teatro tradicional desemboca na viso belgero-harmnica da
festa: nela, por fim, ser abolida a barreira entre palco e plateia e,
junto com ela, a passividade e no participao do pblico, que
passa a ter parte como primeira pessoa, como sujeito da ao, de
modo perigoso e ativo, na encenao. Porm, no no palco que
se deve procurar isso hoje, mas na rua; e quando se oferece massa de pessoas uma oportunidade para mostrar sua dignidade humana, ela sempre o far.85 No teatro da crueldade,86 que pretende ser tanto dissoluo, ruptura do real, quanto projeo de
uma realidade totalmente diferente, no deve mais haver pblico
nem espetculo, nem texto, nem instrues o que tem lugar
uma festa, um ato, um gesto definitivo e singular, um acontecimento coletivo.
Romper a barreira da linguagem para abraar a vida: isto fazer
teatro ou renovar o teatro, escreveu Artaud em 1936,87 e certamente no por acaso que o Coletivo A/traverso dedica ateno
especial sua obra numa situao em que as festas e os eventos de
massa so parte do cotidiano das grandes cidades italianas e a
multido que sai s ruas marca a vida metropolitana. Sintomaticamente, porm, esse interesse por Artaud se volta apenas em segundo plano para o seu projeto de um teatro do futuro; mais importante do que isso parece ser a influncia de sua linguagem, que
consegue avanar at o limite extremo representado pelo inconsciente.
Quando Artaud fala do teatro, o tema sempre tambm a
linguagem. E sobretudo o corpo. Nas glossolalias de Artaud, em
sua pronncia peculiar e nos hierglifos, nas anomalias sintticas,
que multiplicam as de Um lance de dados, de Mallarm, continuamente se expressa em forma de linguagem algo que baguna toda
a sua estrutura. sinais que no obedecem razo, irrepetveis, que
se desvanecem, polivalentes: sinais no significantes, linguagem
no espao, respiros e gritos. Os bolonheses os leem como interveno do corpo numa ordem lingustica que quer subordinar tudo compreensibilidade e univocidade.
A libertao do corpo introduz um significante que delira.88
O corpo o inconsciente. Ele polissmico e intenso e se contrape compreensibilidade universal que a linguagem reivindica
produzir.

84 Antonin Artaud, Das Theater und die Grausamkeit, ibid., p. 90.


85 Antonin Artaud, Schlu mit den Meisterwerken, ibid., p. 81.
86 Todos que quiserem saber o que significa teatro da crueldade deveriam se ater aos escritos do
87
88

prprio Artaud. Peter Brook, Der leere Raum. Mglichkeiten des heutigen Theaters, Mnchen,
1975, p. 59.
Antonin Artaud, Das Theater und sein Double, ibid., p. 15.
La liberazione del corpo introduce un significante che delira, Leggere nella merda, in:
A/traverso, quaderno 2, ibid., p. 15.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber21

A compreensibilidade , ademais, um fetiche que fora


a contradio real a entrar nos esquemas de uma relao entre signo e significado mistificadamente dada de
uma vez por todas.89
Artaud acaba com esse de uma vez por todas da relao estvel
entre signo e significado. A sua poesia procurar escapar s atribuies comuns de significado. Ela opera com recursos da msica, do
sonho, do no-sentido, do delrio: No se trata de reprimir a palavra articulada, mas de conferir s palavras mais ou menos o significado que tm no sonho.90 No caso mais extremo, a mensagem
intelectual perde sua importncia. Nesse caso, surgem efeitos que
destroem no s as convices e os significados convencionais,
mas tambm a prpria sintaxe, que a que garante a conscincia
de identidade mediante a diferenciao entre o objeto significado
e o eu enunciador.91 Embora no ritmo e na entonao92 tambm
atue uma energia formativa, a linguagem glossollica de Artaud
com frequncia lembra o balbuciar desarticulado de uma criana
ou o tartamudear psictico. Porm, o contraste em relao ao infantil ou demente consiste justamente na formao arbitrria de
sinais incompreensveis, que no so passveis de traduo para
os cdigos socialmente reconhecidos.
No obstante, em Artaud, a posio do sujeito muda radicalmente. O fluxo incontido da articulao do inconsciente faz
com que ele seja ameaado pelo colapso da funo de atribuir sentido. Porque aquele movimento que tem como ponto de partida a
destituio do texto, visando trazer tona todas as instncias do
inconsciente, inevitavelmente chegar no ponto em que no haver mais diferena entre a mensagem e sua comunicao em que
a identidade do sujeito e sua diferena em relao ao restante do
mundo entra em crise.
Artaud tentou por exemplo, por meio da experincia
com o peyotl romper essa distino, essa identidade
separada. E ele conhecia bem a experincia da segregao e marginalizao psiquitricas, a punio que a sociedade do desempenho reserva para quem questiona
os limites do sujeito individual.93

89 La comprensibilit, poi, un feticcio che costringe la contraddizzione reale entro gli schemi di
90
91
92
93

un rapporto mistificatoriamente dato una volta per tutte fra segno e senso., Soggetto collettivo
che scrive A/traverso, in: A/traverso, abr./1975, p. 3.
Antonin Artaud, Das Theater und die Grausamkeit, in: Id., Das Theater und sein Double,
ibid., p. 100.
Cf. Julia Kristeva, Das Subjekt im Proze: Die poetische Sprache, in: Jean-Marie Benoist
(Ed.), Identitt. Ein interdisziplinres Seminar unter Leitung von Claude Lvi-Strauss, Stuttgart, 1980, p. 195ss.
Como, por exemplo, na gravao da pea radiofnica Pour en finir avec le jugement de dieu
(1947), apresentada pelo prprio Artaud.
Artaud (ad esempio tramite lesperienza del peyotl) ha tentato di rompere questa distinzione,
questa identit separata. Ed ha ben conosciuto lesperienza della segregazione e
dellemarginazione psichiatrica, la sanzione che la societ della prestazione riserva a chi mette
in discussione i limiti del soggetto individuale., Leggere nella merda, in: A/traverso, quaderno 2, ibid., p. 15. (Cf. sobre isso Antonin Artaud, Der Peyotl-Ritus der Tarahumaras, in: Id.,
Die Tarahumaras. Revolutionre Botschaften, Mnchen, 1975, p. 10-33.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber22

A conscincia que Artaud tinha dessa situao era extremamente


lcida e rude mas tambm montona e rida, e isto no s de
um jeito desesperadamente individual. Artaud levanta o problema
da existncia humana sem que lhe tenha sido possvel desafiar o
inconsciente coletivo.94 Sem conseguir alcanar as foras imaginativas das massas, ele ficou isolado,95 enquanto outros, como Aragon, definharam no Partido Comunista.
E a resposta da ordem social a tal procedimento resoluto
bem conhecida. Sempre que algum expressa seu desejo independentemente dos modelos de satisfao previstos e transforma a
defesa dessa expresso em sua forma de vida96, a instituio psiquitrica comparece para exorcizar aquilo que transgride a norma
social: encerrando em instituies e tentando tirar as conscincias
da cabea como aconteceu com Artaud durante anos;97 foram
empregados contra ele todos os mtodos deplorveis, dos quais a
instituio sabe muito bem servir-se, ao interpretar e normalizar a
linguagem da transgresso e estigmatiz-la como divergente, psictica, esquizofrnica, associal.
Ou, no caso limtrofe, ela admitida como arte, como linguagem da obra de arte.
A linguagem esquizofrnica, a linguagem da diviso, a
forma em que se expressa a vontade de colocar o corpo
novamente em cena, a vontade de prover lugar para o
corpo, de afirmar sua irredutibilidade ao desempenho
sexual, de liberar o desejo.
A diviso fala. A esquizofrenia, a recusa de falar a
partir de um nico lugar, de falar unicamente como indivduo, a vontade de interromper a lgica e a linguagem compreensvel constitui a traduo lingustica e
comportamental de uma ruptura das cadeias de significados em todos os nveis. preciso reconstruir como
Artaud implcita e explicitamente perseguiu esse objeti-

94 preciso acabar com essa concepo de obras magistrais reservadas a uma assim chamada

95

96

97

elite e que a massa no entende, e dizer para si mesmo que o esprito no toma conhecimento
de zonas especiais da cidade, como as que esto reservadas a encontros sexuais secretos. [...] Se
Shakespeare e seus epgonos com o tempo nos persuadiram da concepo de uma arte pela arte,
estando a arte de um lado e a vida de outro, seria at possvel repousar consoladamente sobre
essa concepo ineficaz e podre pelo tempo em que a vida l fora ainda resistisse. Contudo, so
demasiado numerosos os indicativos que nos permitem reconhecer que o que at agora nos
permitiu viver no resistir por mais tempo, que estamos todos loucos, desesperados e doentes.
E nos conclamo a agir contra isso. Antonin Artaud, Das Theater und sein Double, ibid., p. 80
ss.
E todos os mendigos, operrios e cafetes de Marselha me seguiram, e um motorista de txi
quis me levar de graa, e um homem da multido me deu um revlver para me defender da polcia (1945), Antonin Artaud, Briefe aus Rodez/Postsurrealistische Schriften, Mnchen, 1979,
p. 9.
Porque a vida no esse tdio destilado, no qual se mortifica nossa alma h sete eternidades;
ela no esse torniquete infernal, no qual mofam as conscincias, e que precisa de msica, poesia, teatro e amor para explodir de tempos em tempos mas to poucas vezes que nem vale a
pena falar disso. Ibid., p. 29.
Eu, eu mesmo, passei nove anos num manicmio e nunca me torturei com a ideia do suicdio,
mas ainda sei que eu saa de cada conversa que tive com o psiquiatra nas horas matinais ansioso
para me enforcar, pois estava bem consciente de que no poderia cortar-lhe a garganta
(1947/48), Antonin Artaud, Van Gogh, der Selbstmrder durch die Gesellschaft, Mnchen,
1977, p. 30.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber23

vo, [...] para sexualizar a linguagem e historicizar a razo.98


Desse modo, Antonin Artaud, que quis devolver linguagem a sua
sexualidade, converteu-se no terceiro ponto de referncia na histria da vanguarda, por ter sido a terceira e extrema experincia
da contradio entre vida e arte. Isolado de todos os pblicos e internado at morte por ter levantado de modo radical a questo
da existncia, penetrado nas suas zonas obscuras e habitado seus
desertos, ele , para o coletivo bolonhs, um garante secreto.

98 Il linguaggio schizofrenico, il linguaggio della divisione la forma in cui si esprime la volont


di riportare il corpo sulla scena, la volont di fare posto al corpo, di affermare la sua irreducibilit a sesso-prestazione, di liberare il desiderio. / La divisione parla. La schizofrenia, il rifiuto di
parlare da un unico luogo, di parlare unicamente come individuo, la volont di interrompere la
logica ed il linguaggio comprensibile, la traduzione linguistica e comportamentale di una rottura delle catene significanti a tutti i livelli. Occorre ricostruire come Artaud, implicitamente ed
esplicitamente abbia perseguito questo obiettivo, [...] per dare un sesso al linguaggio, storicizzare la ragione., Leggere nella merda, in: A/traverso, quaderno 2, ibid., p. 16.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber24

S um lance inesperado capaz de desmontar o plano do adversrio.


Vladimir Maiakvski99
A questo sociolgica decisiva naturalmente no
como as pessoas podem fazer algo assim,
mas como elas o fazem to raramente.
Erving Goffman100
PARDIA FALSIFICAO SIMULAO
I.
H duas espcies de mudana de cdigo: uma que se d como que
naturalmente, na qual a linguagem se modifica em conformidade
com a respectiva situao ou tema social, e uma virtual, estratgica. Enquanto a primeira objeto de pesquisa dos linguistas,101 a
segunda faz parte do ofcio das sociedades secretas e da alada
das vanguardas artsticas. Quando as duas se combinam, a situao gera confuso.
Pois foi confuso que promoveu o movimento jovem italiano, que se desenvolveu em meados da dcada de 1970 sobretudo
no tringulo MiloBolonhaRoma e que, na luta contra um retrocesso para o ativismo poltico tradicional, assumiu fortes traos
de revoluo cultural. Tendo Umberto Eco constatado, logo no incio do referido artigo sobre os novos brbaros102, uma ilegibilidade fundamental desse movimento, ainda assim ele tenta ir atrs
das razes para a confluncia das correntes revolucionrio-sociais
e vanguardistas que dele fizeram parte, assim como da incompreenso pblica frente a uma situao caracterizada pelo fato de as
anovas geraes falarem e viverem, em sua prtica cotidiana, a
linguagem (antes, a pluralidade de linguagens) da vanguarda103.

99 Wladimir Majakowski, Wie macht man Verse?, in: Id., Vers und Hammer, ibid., p. 50.
100
Erving Goffman, Das Individuum im ffentlichen Austausch. Mikrostudien zur ffentlichen Ordnung, ibid., p. 378, nota 44.
Cf., por exemplo, os trabalhos de John J. Gumperz, The Sociolinguistic Significance of
Conversational Code-Switching, in: Jenny Cook-Gumperz, John J. Gumperz, Papers on Language and Context (Working Paper No. 46), Berkeley, 1976, p. 1-46; e John J. Gumperz, Ethnic Style in Political Rhetoric, in: Id., Discourse Strategies, Cambridge, 1982, p. 187-203.
102
Umberto Eco, Come parlano i nuovi barbari, ibid.; alis, o conceito novos brbaros
no novo. Benjamin falou, em conexo com a pobreza da experincia, de introduzir um conceito novo, positivo, do barbarismo, cujo teor utpico determinado a partir de um antagonismo em relao ao fascismo.
Pois para onde a pobreza da experincia leva o brbaro? Ela o leva a comear do incio;
comear de novo; viver com pouco; construir a partir do pouco; Walter Benjamin, Erfahrung
und Armut, in: Gesammelte Schriften, v. II/1, ibid., p. 215.
103
Umberto Eco, Come parlano i nuovi barbari, ibid., p. 55; as observaes de Eco lembram em alguns aspectos a anlise de Bell em The Cultural Contradictions of Capitalism; em
alemo: Daniel Bell, Die Zukunft der westlichen Welt. Kultur und Technologie im Widerstreit,
Frankfurt a. M., 1976.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber25

101

dessa incompreenso que parte Eco. Segundo ele, a alta cultura tinha aceito aquela subverso da linguagem como utopia abstrata enquanto fora pronunciada no laboratrio da arte e fora capaz de encontrar todas as possveis explicaes para ela: a arte estaria justamente tentando retratar um estado de crise, questionar
o sujeito humano etc. etc. Entretanto, enquanto a alta cultura ainda se esforava para identificar as peculiaridades na linguagem da
vanguarda e segui-la para onde ela h muito j tinha se perdido
em becos sem sada, os meios de comunicao de massa abriram
uma sada para as implicaes subversivas dos ensaios vanguardistas que passou pelas edies numeradas, pelas galerias de arte
e pelos clubes de cineastas. Desse modo, essa linguagem, essa proliferao de mensagens sem cdigo claro passa a ser entendida e
inclusive praticada com perfeio por certos grupos, que se encontravam sempre fora da alta cultura, que segundo Eco no leram Cline nem Apollinaire, mas s chegaram a fazer isso por
meio da msica, da festa, do jornal mural e do concerto pop. Porm, essas formas de expresso s so consideradas inaceitveis
porque se constata que a linguagem da vanguarda est no meio
das massas, sendo falada pelas prprias massas.
No entanto, no interessam aqui tanto as motivaes expostas por Eco para tal ignorncia; o que interessa mesmo que o
processo de transformao posto em marcha pelos meios de comunicao de massa, que abrange desde a linguagem at os comportamentos, passa a deparar-se com uma situao econmica e
histrica real, na qual o eu dividido, o sujeito dissolvido, a sndrome da apatridia e a perda de identidade deixaram de ser alucinaes experimentais ou modelos obscuros e se transformaram
em condies sociais e psquicas da vida de grandes parcelas da
juventude104.
Desse modo, a vanguarda incorporada no abstrato, que supostamente sempre servia de modelo s para si mesma, de uma
hora para outra readquiriu concretude tangvel105. Ela volta a converter-se em modelo de finalidade extraesttica: s que dessa vez
para a prtica de vida dos jovens nas megalpoles italianas.106

II.

104
105

Umberto Eco, Come parlano i 'nuovi barbari', ibid., p. 57.


claro que o problema da diferena entre arte e vida cotidiana sempre foi um problema
da vanguarda e imbricar as duas sempre foi o seu propsito mais original. Cf., por exemplo,
Burkhardt Lindner, Aufhebung der Kunst in Lebenspraxis? ber die Aktualitt der Auseinandersetzungen mit den historischen Avantgardebewegungen, in: W. Martin Ldke (Ed.), Theorie der Avantgarde. Antworten auf Peter Brgers Bestimmung von Kunst und brgerlicher
Gesellschaft, Frankfurt a. M., 1976, p. 72-104.
106
Maurizio Calvesi fala, referindo-se justamente situao italiana, de uma vanguarda de
massa: Tornar-se vanguarda de massa destino e aspirao contraditria da vanguarda.
Maurizio Calvesi, Avanguardia di massa, Milano, 1978, p. 247.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber26

Essas ponderaes correspondiam muito explicitamente


aos passos estratgicos do coletivo radiofnico. No falar nenhuma linguagem incompreensvel e, ainda assim, atacar a obviedade
da atribuio dominante de sentido, combater as estereotipias, s
foi possvel descartando pela intuio a tendncia e o processo
que de fato se realizou107: o que a Rdio Alice punha em circulao logo se tornou de conhecimento geral difundido no movimento jovem e muito alm dele.
Por sua abertura radical a rdio , num primeiro momento,
simplesmente um frum que no deixa os indivduos isolados,
emudecidos, sem fala ou incapazes de se fazerem compreender,
como acontece de resto em toda parte da esfera informativa, que
constantemente lhes deixa uma nica alternativa: calar-se ou deixar que outros falam por eles.
Em suma, a Rdio Alice um ponto de encontro miditico;
como se de repente houvesse uma segunda Piazza Maggiore ao
lado da antiga no centro, com sua tradio social vivaz, descrita
assim por Enrico Palandri:
Quando a Piazza est animada, ela parece um falanstrio: lugar de cortejos amorosos, de encontros breves, de
olhares furtivos e da perambulagem sem fim, fcil e divertido estar l; e isto foi em maio, o desejo de encontrar semelhantes e estranhos, apresentar-se com miudezas, pequenos gestos, poucas palavras: uma flor na
casa do boto, uma gravata de estudante, um foulard,
um ponto de encontro para os vaidosos e para os que
no se importam com a aparncia.108
Como se a Piazza109 tivesse se expandido tecnologicamente para o
ter, aplica-se tambm Rdio aquilo que essencial praa pblica: que ela mistura as pessoas umas com as outras e atrai uma
pluralidade de atividades110. Um lugar assim , desde o comeo, a
Rdio Alice, um entreposto de subjetividade. Porque para os jovens bolonheses informao significa no s falar de tudo o que
acontece fora de sua vida cotidiana, mas, ao contrrio, sobretudo
fazer circular na cidade formas prprias de expresso e de comportamento:
107

Nello scarto fra intuizione della tendenza e processo che si realizza, A/traverso, Dez.
1976, p. 4.
108
Quando bella la piazza sembra il falansterio: luogo dei corteggiamenti amorosi, dei
brevi incontri, degli sguardi o del lungo bighellonare, starci dentro facile e divertente; e questo
era maggio, la voglia di simili e di diversi da te, presentarsi attraverso piccoli segni, piccoli gesti,
poche parole: un fiore allocchiello, una cravatta da studentello, un foulard, un luogo di ritrovo
per i vanitosi e i noncuranti delle apparenze. Enrico Palandri, Boccalone. Storia vera piena di
bugie, Milano, 1979, p. 25s. Alis, Roland Barthes designa o falanstrio como o lugar, cuja
primeira caracterstica no mais a proteo, mas a circulao; Roland Barthes, Sade Fourier
Loyola, ibid., p. 129s.
109
Cuja funo social e atmosfera especiais Lewis Mumford descreve de modo menos romntico, mas muito semelhante: Plaza, campo, piazza e grandplace descendem diretamente
da gora. Na praa aberta com sua guirlanda de cafeterias e restaurantes consumam-se encontros espontneos, conversas, reunies e rendez-vous, que, mesmo depois de terem se tornado
hbito, continuam informais; Lewis Mumford, Die Stadt. Geschichte und Ausblick,
Kln/Berlin, 1979, p. 177.
110
Richard Sennett, Verfall und Ende des ffentlichen Lebens, Frankfurt a. M., 1986, p. 27.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber27

Marcar encontros, indicar locais de encontro, difundir


hbitos...111
Para isso, o modo de funcionamento do meio modificado de acordo com as prprias intenes e as ideias que lhes ocorrem. A
possibilidade constante, por exemplo, de um feedback desrespeitoso abdica das regras de jogo da comunicao de massa, segundo
as quais o consumidor no fala:112 quando os ouvintes passam a
figurar entre os falantes, o sujeito retorna ao interior do processo
informativo.
Ao informar(-se), o sujeito se reconhece, se constitui.113
Ademais, a simples oralidade j libera uma subjetividade que no
mais possvel encontrar no texto-padro. Por fim, a improvisao como procedimento expressivo trazer o inconsciente tona ao
atropelar as instncias internas de controle; na pista de uma criatividade soterrada, a linguagem procura aproximar-se de uma lgica do tipo onrico, um modo de percepo delirante, que no
muito diferente do xtase provocado por drogas114:
introduzir o delrio na ordem da comunicao115,
diz-se enfaticamente. O apelo ao inconsciente certamente tem como modelo os ensaios surrealistas de uma criture automatique
[escrita automtica], sabendo-se, porm, tambm que, especialmente no caso de uma atividade de transmisso durante as 24 horas do dia, a fantasia inconsciente pode ser pobre e a escrita automtica montona.
O fato de que o fluxo informacional na Rdio Alice surge
espontaneamentespontan e, por conseguinte, traz consigo todo
tipo imaginvel de impurezas, no significa que ele carea de todo e qualquer clculo comunicativo. Por um lado, com essa torrente no filtrada de vozes, cheias de lapsos, inseguranas, pausas e
coisas sem sentido, repletas de digresses e incongruncias, com
essa linguagem que perambula livremente, o coletivo radiofnico
111 Darsi appuntamenti, indicare luoghi di ritrovo, diffondere abitudini..., Franco Berardi Bifo,

La barca dellamore s spezzata, ibid., p. 160.


O consumidor no fala. Edgar Morin, Der Geist der Zeit. Versuch ber die Massenkultur, Kln/Berlin, 1965, p. 57.
113Informando(si) il soggetto si riconosce, si costituisce. Franco Berardi Bifo, La barca
dellamore s spezzata, ibid., p. 150.
114
O uso de drogas que se generalizou certamente exerceu considervel influncia sobre a
transformao dos modos de percepo de toda uma gerao; como se a desacelerao e a alucinao se contrapusessem aos ritmos em constante acelerao tanto da vida cotidiana quanto
da produo industrial.
115 introdurre il delirio nellordine della comunicazione, Collettivo A/traverso, Alice il diavolo,
ibid., p. 109 (122).
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber28

112

quer encorajar os prprios ouvintes a tomar a palavra sem pejo.


Sobretudo, porm, a inteno transgredir o uso dominante da
linguagem e, atravs disso, a construo da realidade dos meios de
comunicao de massa. Fazer espao para o sujeito significa, ento, tambm substituir a lgica do inconsciente pela lgica da
estratgia:
PASSAGGIO ALLOFFENSIVA ALICE FASE DUE.116
A linguagem se transforma em campo de operaes estratgicas:
Um terreno, no qual se trava uma verdadeira batalha,
no qual atuam desejos reais.117
Um campo de batalha, no qual se cruzam vises opostas do
mundo social e no qual os contendores dispem de armamentos
muito desiguais. De um lado, uma ordem legtima ou legal, cujo
poder no por ltimo est fundado no fato de ser tido como
inquestionvel. E de outro, a tentativa de fazer esse
questionamento, que significativa menos por seus meios do que
pela escolha do ponto de ataque: ele tem como alvo os
fundamentos simblicos da ordem social.
Ora, j a possibilidade de tomar a palavra fora da instituio prevista para isso e a capacidade de tornar algo compreensvel
publicamente com palavras, o que at aquele momento estava restrito ao plano da experincia individual angstias, esperanas e
incertezas , representa um desafio extraordinrio, por no ser
legitimado por nada.
Mas isso no tudo. Pois para alm da instncia institucional a partir da qual se fala, todo discurso postula sua prpria institucionalidade ou, se quisermos, uma ordem do discurso, um ritual que faz parte dele. Dupla institucionalizao: a que procede
da situao enunciativa e aquela que procede de uma tipologia do
discurso poltico, cientfico, literrio etc. e igualmente lhe confere verdade.
O questionamento dessa verdade a terceira dimenso estratgica na qual opera a Rdio Alice. Ao acontecimento da multivocidade e revolta contra o sentido fixo das palavras soma-se a
ruptura do consenso social. Este no mais nenhum sonho norteamericano como na dcada de 1950, nem um anything goes [vale
tudo] como na dcada de 1960, com sua variante contracultural
que dizia do it! [faa!]. O teor do consenso passou a ser, antes,
se no for democrtico, ao menos cientfico....
116
PASSAGEM PARA A OFENSIVA ALICE FASE DOIS., A/traverso, dez./1976, p. 4.
117 Un terreno su cui si gioca una battaglia vera, su cui agiscono desideri reali, Collettivo

A/traverso, Alice il diavolo, ibid., p. 107 (120).


Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber29

Portanto, o projeto da comunicao subversiva no aposta


s na dialogicidade do meio e numa linguagem suja, mas tambm em tcnicas sofisticadas: refutar a exposio oficial da realidade, deslocar a imagem do mundo, confundir o quadro de coordenadas da verdade. Uma vez mais, isso coisa do sujeito, de uma
inteligncia liberada e de uma linguagem que solapa os cdigos
institucionais. Pois a melhor subverso no seria desfigurar cdigos, em vez de destru-los?118

III.

Come s/parla il soggetto?


Portanto, como fala o sujeito, ou melhor, como ele contradiz, como diz grosserias e como se intromete na fala dos outros?
O sujeito penetra nas formas da comunicao dominante e as interrompe ironicamente.119
Antes de chegar a esse ponto, pode-se observar perturbaes de
ordem mais casual, mas sistematicamente propiciadas, que ameaam puxar o tapete da suposta verdade. At mesmo nas instituies oficiais ocorrem quase forosamente panes dessa espcie: no
bloco de notcias, uma notcia sobre algum evento local ou sobre a
queda do dlar lida e, alguns minutos depois, a mesma notcia,
que acabara de chegar bem fresquinha, apresentada mais uma
vez agora num tom de voz agitado; o mesmo teor, com entonao
diferente. Isso ainda no prejudica necessariamente o teor de verdade da notcia. Mas isso acontece quando o locutor da Rdio Alice comenta um texto simplesmente a partir do seu no envolvimento: ele faz pequenas pausas para informar-se sobre o contedo, fica murmurando, para no meio da frase, d uma risada quando acha algo divertido, passa por cima de passagens sem importncia acelerando a leitura a ponto de se tornar ininteligvel, em
seguida tropea num nome difcil de pronunciar, l de novo, soletra, resmunga incomodado, busca palavras, fica em silncio e, por
fim, retoma a sua ladainha. O comentrio se apossa aqui como que
das lacunas do texto comentado e transforma o que nele est implcito, os dados que tacitamente esto contidos nele, em objeto da
explicao. Ele procura revelar justamente aquilo que a notcia
oculta, tenta ocultar, e obriga o texto a liberar o seu sentido secreto.
118
119

Roland Barthes, Sade Fourier Loyola, ibid., p. 141.


Il soggetto entra nelle forme di comunicazione dominante, le interrompe ironicamente,
soggetto collettivo che scrive a/traverso, in: A/traverso, quaderno 2, mar./1976, p. 17.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber30

Ao lado disso, h tambm as formas simples do comentrio


crtico: informaes so corrigidas, novidades so decifradas, expresses oficiais so traduzidas, por exemplo, quando se lana
mo de um eufemismo social para dizer que os salrios no
conseguem andar no mesmo passo, ou quando se fala de um encontro de cpula para designar o encontro de dois lderes sindicais. Uma variante mais sutil proporcionada pelo comentrio
que consiste numa simples repetio literal daquilo que ele comenta. Ou o locutor cita o seu contraparte profissional, assume o
tom de voz formal daquele locutor, a fim de parodi-lo e, num assomo de ironia, deix-lo de lado sinais de tdio e efeito de estranhamento.
possvel identificar na Rdio Alice diversas tcnicas de
pardia e trs mbitos contra os quais elas so dirigidas preferencialmente: a linguagem dos meios de comunicao de massa, o
jargo poltico e a retrica da publicidade. Como Michail Bachtin e
outros mostraram, a pardia surge do conflito entre dois estilos
lingusticos. Um texto submetido a uma transformao sistemtica, sendo, para isso, retirado do seu contexto original e inserido
num novo contexto ou uma parte do texto substituda, mas a
construo geral do texto permanece a mesma. O essencial nesse
procedimento o confronto entre dois sistemas lingusticos, ou
seja, a contraposio do original com sua verso distorcida, na
qual justamente deve ser possvel reconhecer o original e na qual
se projeta uma imagem do original que desnuda as convenes do
comportamento lingustico que lhe servem de base: a pardia utiliza os princpios de composio, os artifcios, os procedimentos
do seu original, desvelando-os, para utilizar um termo dos formalistas russos.120 Por um lado, a pardia se volta contra o que tem
carter de frmula, o desgastado, contra os esteretipos lingusticos, contra os clichs batidos. Mas por outro o alvo que a pardia
tem em sua ala de mira sobretudo a iluminao dos recursos
artsticos, dos procedimentos adotados, das convenes de um gnero.121 Ela no quer somente expor um texto ao ridculo, trazendo
luz o carter ridculo da linguagem parodiada, mas tambm forar o receptor a voltar sua ateno para o texto original e desencadear uma reflexo mais intensa sobre a prpria linguagem.
Por fim, a pardia leva uma coliso de duas atribuies de
sentido122: o original modificado para permitir que se identifique nele um novo sentido. Porm, com a nova postura em relao
ao original, descortina-se tambm uma nova viso da realidade.

120

Cf. Viktor klovskij, Kunst als Verfahren, in: Jurij Striedter (Ed.), Texte der Russischen
Formalisten, v. I, Mnchen, 1969, p. 9-35.
121
Cf. Viktor klovskij, Die Parodie auf den Roman: Tristram Shandy, in: Id., Theorie der
Prosa, Frankfurt a. M., 1966, p. 131-162; e Jurij Tynjanov, Dostojevskij und Gogol (Zur Theorie der Parodie), in: Id., Die literarischen Kunstmittel und die Evolution in der Literatur, ibid.,
p. 78-133; um bom panorama proporcionado por Wolfgang Karrer, Parodie Travestie Pastiche, Mnchen, 1977; e concisamente Tuvia Shlonsky, Literary Parody. Remarks on its Method
and Function, in: Actes du IVe Congrs de l Association Internationale de Littrature Compare, v. 2, Den Haag, 1966, p. 797-801.
122
Michail Bachtin, Literatur und Karneval. Zur Romantheorie und Lachkultur, Mnchen,
1969, p. 121.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber31

Os mtodos de distoro da linguagem usual empregados


pela Rdio Alice so extremamente variados. Eles vo de operaes minimalistas como a simples troca de uma palavra ou at apenas de uma letra, do alongamento exagerado das slabas de uma
palavra ou da introduo de pausas nos momentos errados at
modificaes semnticas complexas; da estratgia clssica dos sinnimos cuja receita no requer nada alm de tomar palavras
com significado parecido e introduzi-las em um contexto que pela
lgica exige a outra palavra at a repetio interminvel de certas formas oficiais de falar, que muitas vezes tambm so alteradas por deformao ou exagerao a ponto de causarem estranheza. O meio de comunicao em questo favorece todos os procedimentos postos disposio pela palavra falada para no ouvir
direito a linguagem: mudana de significado devido articulao
distinta, erros de pronncia que revelam um sentido mais profundo, mudanas na nfase, transposio de um comunicado de sua
verso original para outro tom de voz. Um locutor pode empregar
formas elevadas de falar foras dos contextos que os definem como norma, ou inversamente lanar mo de formas baixas de falar em contextos formais, ou seja, por exemplo, falar o dialeto em
transmisses noticiosas; desse modo, consegue-se produzir efeitos
cmicos, surpreendentes, zombeteiros, pois tais variaes geralmente so significativas. Nessas tentativas irnicas de desmontar
cdigos lingusticos e superar hbitos discursivos sempre se trata
de brincar/jogar com a linguagem, apropriar-se da palavra e usla de modo no convencional.
H uma transmisso, a Faixa n 5, ou seja, do Presidente,
que rene algumas tcnicas da pardia e que, antes de tudo, deixa
entrever alguma coisa da diverso123 com a prtica da comunicao subversiva:124
-------------------------- nastro n 5, ovvero del presidente ----------------------123

Seria correto o que Roland Barthes diz? O texto (deveria ser) aquela pessoa desinibida
que mostra o traseiro para o pai poltica. Roland Barthes, Die Lust am Text, ibid., p. 79.
124
A transmisso se encontra em forma impressa in: Collettivo A/traverso, Alice il diavolo,
ibid., p. 28-31 (3942); ela reproduzida aqui em suas passagens essenciais.
Orfeu de Monteverdi, Prlogo Aps o segundo toque de trombeta, entra a voz / Voz 1
Aqui os reverendos estdios da Rdio Alice, vocs nos escutam em tantos e tantos supermegahertz de chocolate e po-de-l. Recebemos telegramas, cabogramas e afeganogramas, felicitando-nos e congratulando-nos pelos primeiros trs sculos de atividade radiofnica. Entre outros
um grande elogio do presidente que nos enche de orgulho. Passamos a l-lo / La guardia rossa
(A guarda vermelha) baixando o volume / Voz 1 Aqui os celestiais estdios da Rdio Alice;
passamos leitura da mensagem do presidente / Rufar de tambores transio para
Linternazionale do Area baixando o volume / Voz 2 Aos irmos da Rdio Alice, sade e vida longa; vida longa (coro). Ontem noite, sexta-feira, 13 de janeiro, quando me sobreveio a
dor (e minha bem conhecida solido), a dialtica entrou em mim como um escrnio da minha
carne, que sofre e no entende / Aumenta o volume da msica transio para Long live chairman Mao de Cornelius Cardew baixando o volume / Voz 2 Espero, encantadores irmos
da Rdio Alice, que tenham a gentileza de confirmar o recebimento desta: passei a madrugada
pichando essa congratulao em cada casa de Bolonha [...] / China de Gato Barbieri baixando
o volume / Voz 1 Aqui como sempre os sublimes estdios da Rdio Alice, enquanto vocs escutam essa zirudela, continuamos com a leitura da mensagem do presidente [...] Voz 2 Tenho
de admitir que consto no rol dos amigos da Rdio Alice por causa da confiana que ela deposita
em mim. Mas no confiana. Ningum tem isso. graa. Desejo-a para vocs. Graa o que
lhes desejo. A fila anda e agora minha vez de calar. Vosso presidente. / Volunteers de Jefferson Airplane.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber32

LOrfeo di Monteverdi prologo


dopo il secondo
squillo entra il
parlato
Voce 1 Qui gli studi
reverenti di Radio Alice, ci state ascoltando
su un tot di supermegahertz al cioccolato e
pandispagna. Ci sono
arrivati
telegrammi,
cablogrammi, afghanogrammi, ci si felicita e
congratula per i nostri
primi tre secoli di
trasmissione. Tra gli altri una summa del presidente che ci inorgoglisce il gargarozzo. Ve
ne diamo lettura
La guardia rossa
sfuma
Voce 1 Qui gli studi
cielesti di Radio Alice,
diamo lettura del messaggio del presidente
Rulli di tamburi
dissolvenza
Linternazionale degli
Area sfuma

Voce 2 Ai fratelli di
Radio Alice salute e
lunga vita; lunga vita
(coro).
Ieri
sera
venerd 13 gennaio,
nellinsediarsi del mio
dolore (e della mia ben
nota solitudine), la dialettica entrata in me
come derisione della
mia carne che soffre e
non capisce

Risale la musica
dissolvenza
Long live chairman Mao
di Cornelius Cardew
sfuma
Voce 2 Spero, o deliziosi fratelli di Radio
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber33

Alice, che vogliate gentilmente accusarmi ricevuta: per tutta la


mattina
ho
scritto
queste congratulazioni
a ogni casa di Bologna
[]
Cina di Gato Barbieri
sfuma
Voce 1 Qui sempre gli
studi sublimi di Radio
Alice, mentre ascoltate
questa zirudela continuiamo la lettura del
messaggio del presidente [...]
Voce 2 Debbo ammetterlo, sono tra gli
amici di Radio Alice in
ragione della fiducia
che essa mi accorda.
Ma non fiducia. Nessuno ce lha. una grazia. Ve la auguro. una
grazia che vi auguro. Si
fa a turno ed ora il
mio di tacere.
Il vostro presidente
Volunteers dei Jefferson Airplane
Mesmo que s se possa ter uma vaga ideia do tom de voz
empregado, esse exemplo mostra de sobejo como a pardia procede com seus objetos visando provocar estranhamento. E ela mostra a alegria incontida com a autoironia. Logo de incio se escarnece a seriedade e autoridade da mdia de massa, zomba-se da grandiloquncia em torno da eficincia tcnica e expe-se ao ridculo a
autocomplacncia motivada pela continuidade digna de jubileus.
Em seguida, a fala redundante do locutor se sobrepe liturgia
esclerosante dos pronunciamentos polticos. sua seriedade, ou
melhor, suportabilidade corresponde um modo de expresso preponderantemente vago, que aqui se torna perceptvel pelo responsrio da reza e levado ao absurdo na continuidade da fala.
que a poltica obtm seu poder intocvel justamente tambm da abstrusidade e obscuridade de sua linguagem: antes de
tudo, essa linguagem no pode ser cotidiana, caso queira impor
respeito e aumentar o prestgio daqueles que proferem tais discursos. Isso se aplica igualmente aos dois grandes arraiais polticos da
Itlia, ou seja, tanto ao Partido Comunista como Igreja Catlica
e de modo bem especial Nova Esquerda como sua filha desnaProjeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber34

turada. Talvez porque o coletivo radiofnico tenha algo a dizer por


experincia prpria, essa zirudela125 teve um efeito primoroso: o
ritual perde seu efeito, a solenidade se desfaz numa gargalhada e,
por fim, quando a retrica da propaganda poltica de repente se
converte em mensagens dadastas, chega a vez do prprio Grande
Presidente calar-se.
IV.
Mestres da ironia foram, naquela poca, os Indiani Metropolitani, os ndios Metropolitanos. No possvel dizer de onde
vieram e quando apareceram pela primeira vez. Se tentssemos
fazer um traado histrico do seu surgimento, provavelmente descobriramos algumas coisas sobre as diversas correntes dentro do
movimento jovem italiano, sobre a crise da esquerda marxista em
meados da dcada de 1970 e sobre o carter antiquado de suas
formas de luta. E logo perderamos o rumo na brenha dessa subcultura.
certo que houve momentos desse comportamento ndio
j em 1975 durante as granes festas do underground italiano, durante as danas do sol no lendrio Parco Lambro de Milo e no
Festival de Jazz da mbria. Em maro de 1973, por ocasio da ocupao da fbrica da Fiat Mirafiori de Turim, os jovens trabalhadores supostamente j haviam amarrado fitas vermelhas em volta
da cabea como sinal de sua determinao e substitudo os slogans polticos por gritos de guerra, por um aaaao espichado,
por buzinaos e barulho de percusso.126 Ento, no nmero de setembro de 1975 de A/traverso, foi publicado um artigo com o ttulo Notizie dalla riserva127, que descreveu com linguagem ndia,
com metforas que, em qualquer faroeste mediano, so postas na
boca dos peles-vermelhas,128 as condies alienadas de vida dos
jovens nas metrpoles da Itlia: como um vegetar em reservas
margem da sociedade. No entanto, sinais de fumaa no horizonte
anunciavam grandes transformaes.
Mas foi s no primeiro semestre de 1977 que os Indiani
Metropolitani apareceram publicamente como grupo pela
primeira vez, sobretudo em Roma e Bolonha. Com suas caras
pintadas, roupas de cores vivas e tomahawks [machadinhas] de
plstico imediatamente atraram a ateno dos meios de
comunicao.129 E a imprensa teve todos os motivos para ficar
inquieta. Pois alm da forma incomum de se apresentar, os
125
126

Dialeto bolonhs: Poesia lrica de ocasio cantada.


Franco Berardi "Bifo", Angelo Pasquini, Si fa presto a dire indiano, in: LEspresso, n. 16,
24 de abril de 1977, p. 136.
127
Notcias da reserva, A/traverso, set./1975, p. 3.
128
Algumas dessas metforas ingressaram por breve tempo na linguagem poltica, como, por
exemplo, O PCI fala com lngua de cobra.
129
O papel desempenhado pela imagem do ndio da indstria cinematogrfica e at mesmo
pelos esteretipos do sculo XIX do selvagem perigoso ou ento do selvagem nobre analisado, da perspectiva etnolgica, por Giorgio Mariani, Was Anybody More of an Indian than
Karl Marx?: The Indiani Metropolitani und the 1977 Movement, in: Christians, Feest (Ed.),
Indians and Europe. An Interdisciplinary Collection of Essays, Aachen, 1987, p. 585-598
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber35

forma incomum de se apresentar, os Indiani tinham um comportamento insubordinado. Eles estenderam o movimento da autoriduzione [autorreduo] conduzido principalmente por donas de
casa , que havia comeado com redues autodeterminadas de
preos dos alugueis, das contas de energia eltrica, gs e telefone e
havia tomado conta de bairros inteiros,130 tambm para outros
mbitos da vida pblica. Assim, com frequncia eles solicitavam
ingresso livre nos cinemas chiques do centro da cidade, faziam refeies em restaurantes nobres sem pagar e nem mesmo se furtavam de participar de saques a lojas todavia, para apropriar-se
de coisas to inteis quanto trajes esportivos, licores ou varas de
pescar.

130

Cf. Bruno Ramirez, The Working-Class Struggle Against the Crisis. Self-reduction of
Prices in Italy, in: Zerowork, n. 1, dez./1975, p. 143-150; Eddy Cherki, Michel Wieviorka, Auto-reduction Movements in Turin, in: Semiotext(e), n. 9: Italy: Autonomia. Post-political Politics, 1980, p. 72-78; v. tambm Dario Fo, Bezahlt wird nicht!, Berlin, 1977; e ainda Martin W.
Walsh, The Proletarian Carnival of Fos Non si paga! Non si paga!, in: Modern Drama, XXVII, n. 2, p. 211-222.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber36

durante as danas do sol no lendrio Parco Lambro de Milo e no


Festival de Jazz da mbria

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber37

supostamente haviam amarrado fitas vermelhas em volta da cabea como sinal de sua determinao

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber38

Mas os Indiani Metropolitani se tornaram famosos mesmo


por suas aparies pblicas, sua linguagem e o clima que espalhavam com suas formas de expresso bem prprias: as festas na Piazza, as apresentaes espontneas, as pinturas murais, a ironia e
a poesia do absurdo.
O sinal evidente de sua existncia metropolitana so os
graffiti131 e os murais, ou melhor, imurais132, por toda a cidade.
Como meio, as paredes de casas recobertas de caligrafias de spray
funcionavam, de certo modo, como a Rdio Alice. As paredes esto
entregues a espontaneidade da escrita: um espao aberto, que
no admite um discurso privilegiado, que atrai a ateno e a participao comunitria e constantemente oferece a possibilidade da
rplica. Os graffiti se multiplicam. Dois deles j causam uma epidemia. Por meio de complementos, inseres e repinturas surgem
antologias inteiras de textos e comentrios, dilogos, que avanam
de uma casa para a outra, uma multiplicao de vozes: os sinais
escritos se sobrepem, so interpretados por outros, seu sentido
invertido ou se perde completamente. Por exemplo, quando a demanda pela liberao Degli Occhi Degli Occhi libero degenera
para um comunicado do mundo do futebol por meio da parfrase
Marini stopper. Ou quando a mensagem original Fuan (sigla
da organizao estudantil do neofascistas) corrigida por uma segunda mo para Va Fuan c... (Va fa n culo: Vai tomar no cu),
um terceiro afetando indignao acrescenta Vergogna, leggono
anche i bambini! [Que vergonha, as crianas tambm leem isso!]
e, por fim, um quarto comenta com sarcasmo: Buoni, i bambini
[Comportadas, essas crianas].133 Em contraste com os graffiti, a
pinturas murais134 quase sempre tratam de temas polticos. Marcados por uma ingenuidade figurativa, eles lembram as pinturas
murais de grupos tnicos nos guetos das cosmpoles. Os graffiti
so mais ofensivos, mais radicais. Naturalmente alguns deles tm
um sentido, querem transmitir uma mensagem. possvel encontrar tambm palavras de ordem propagandsticas clssicas, mas
frequentemente numa formulao extremamente exacerbada:
LAVORO ZERO E REDDITO INTERO / TUTTA LA PRODUZIONE ALLAUTOMAZIONE [TRABALHO ZERO E SALRIO INTEIRO / TODA A PRODUO POR AUTOMAO].
Alguns rabiscos brincam com uma referncia singular a si
prprios. Eles so brincalhes e consistem de uma afirmao minimalista: QUESTA SCRITTA BLEU [ESTA ESCRITA AZUL].
Um outro graffito existe por pura determinao: VOGLIO
FARE UNA SCRITTA [QUERO ESCREVER ALGO].
131que com frequncia revelavam mais pelo lugar em que foram feitos do por seu contedo: os

anarquistas costumam escolher portas, os marxistas muros, os situacionistas vitrines ou imagens (cartazes, pinturas etc.), Paul Virilio, Fahren, fahren, fahren..., Berlin, 1978, p. 65.
132
A expresso de autoria de Giorgio Celli, La scienza del comico, Bologna, 1982, p. 25.
133
Os exemplos provm do artigo Una mano di bianco canceller la cultura-spray, in: Il
Resto del Carlino, Bologna, 11 de junho de 1977, p. 1.
134
Muitos dos graffiti e pinturas murais esto retratados in: Egeria Di Nallo, Indiani in
Citt, Bologna, 1977.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber39

Porm, os mais interessantes so aqueles graffiti que conseguem confundir os nexos de sentido usuais. Mais absurdos do
que irnicos, eles querem provocar um curto-circuito no sistema
de sinais da cidade, perturbar a ordem dos sinais. Seu ataque
funcionalidade dos sinais vem acompanhada de um recuo do contedo.135 Os conjuntos de palavras, nos quais ainda h reverberaes de sua histria prvia, recusam a informao, como se a razo
ou a lgica da economia poltica tivesse se tornado imprestvel e v: dopo Marx, Aprile [depois de Marx, abril], dopo
Mao, Giugno [depois de Mao, junho].
Muitas vezes, a diverso potica advm da transgresso das
leis fundamentais da linguagem humana. Ela perde o seu status
referencial, para entrar no jogo como linguagem incerta, como
signo escrito e, s vezes, como puro grafismo.
Os muros da cidade se parecem cada vez mais com um
quadro de Cy Twombly, escreveu Umberto Eco.136 Desse modo,
ele no s evidencia a diferena em relao s usuais inscries
polticas em paredes, mas assinala a fissura cultural existente. De
fato, a rebelio dos Indiani Metropolitani contra a ordem social
dos caras-plidas se inflama nas formas tradicionais da poltica.
Para os Indiani, a poltica sempre um assunto detestvel. Entediados com os lugares-comuns pblicos e cansados de repetir a
fraseologia do jargo ideolgico, eles procuram violar o consenso
poltico e cultural reinante. sua falta de confiana na retrica radical corresponde o desejo de provocar, surpreender e causar perplexidade.
Basta sua presena para transformar manifestaes polticas srias em happenings com cantos, danas e outras formas de
expresso inabituais para esses eventos srios. Frente seriedade
da poltica, sua racionalidade e seu falso pthos histrico, os Indiani apostam na zombaria e na constante inverso da verdade, para
tornar visvel tambm o outro lado da realidade, aquele que sempre dissimulado e ocultado. E, acima de tudo, os Indiani tratam
a linguagem como uma cincia das solues imaginrias137.
Assim, em muitas assembleias daquela poca, em que eles
eram incapazes de participar com discursos razoveis, podiam
ser ouvidos os seus slogans absurdos e paradoxais. Tornou-se famoso seu hbito de extrapolar de tal modo exigncias ditas sem
objetividade e irrealistas, que essa avaliao ficava totalmente destituda de fundamento: Pi centrali nucleari / meno case popolari
[Mais usinas nucleares / menos casas populares]. Os Indiani proclamam o que a opinio pblica considera impossvel. Eles so capazes de produzir imagens sarcsticas de problemas polticos
complexos e obrigar os observadores a v-los sob uma nova luz.
Aironia e a autoironia no so, para eles, gestos de superioridade,
135

Cf. o ensaio de Baudrillard sobre os graffiti de New York, que efetuam esse esvaziamento
do sentido de modo extremado; Jean Baudrillard, Kool Killer oder Der Aufstand der Zeichen,
ibid., p. 19-38; sobre os graffiti italianos cf. tambm Cesare Garelli, Il linguaggio murale, Milano, 1978.
136
Umberto Eco, Come parlano i nuovi barbari, ibid., p. 55.
137
Maurizio Torrealta, Painted Politics, in: Semiotext(e), n. 9, 1980, p. 102.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber40

mas uma forma de luta: Le Radio libere sono unillusione / tutto


il potere alla televisione [As rdios livres so uma iluso / todo
poder para a televiso].
A respeito de si mesmos, os Indiani afirmam que so assim
rebeldes porque quando crianas apanharam muito pouco: Abbiamo preso poche botte da bambini [Levamos pouca surra quando
crianas].

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber41

Entediados com os lugares-comuns pblicos

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber42

Murais, ou melhor, imurais por toda cidade

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber43

Trabalho zero e salrio inteiro, toda produo por automao

Quero escrever algo

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber44

nho

depois de Marx, abril,

depois de Mao, ju-

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber45

Por meio de abreviaturas e curto-circuitos, a ironia chega


muito rapidamente ao que quer dizer e diz coisas que, de outra
forma, s se consegue dizer de modo complicado. Ela vive da curta
distncia entre a fase da doxa, da opinio, e a fase da paradoxa,
da contestao. Mas esse jogo irnico era muito incomum no quadro das concepes polticas convencionais e topou com incompreenso global; o que relata Umberto Eco:138 numa demonstrao, os estudantes declamavam Gui e Tanassi sono innocenti /
siamo noi i veri delinquenti [Gui e Tanassi so inocentes / somos
ns os verdadeiros delinquentes], para protestar contra a imunidade desses dois polticos envolvidos num escndalo de suborno.
A isso respondeu um grupo de operrios que se solidarizaram com
os estudantes e acolheram o slogan dos mesmos, mas o retraduziram para a sua habitual compreenso da realidade: Gui e Tanassi
sono delinquenti / gli studenti sono innocenti [Gui e Tanassi so
delinquentes / os estudantes so inocentes]. A realidade havia
sido posta no seu devido lugar.
Outro procedimento muito apreciado, que se encontra
tambm nos graffiti, a refuncionalizao da publicidade. Cada
vez mais, a publicidade se torna um ponto de referncia cultural.
Ela instaura modelos e estilos lingusticos, aos quais a poltica
consegue se subtrair cada vez menos pois ele tem de vender o
seu peixe. O realismo da publicidade levado ao absurdo pela
reutilizao explcita do seu material lingustico em lugares despropositados: Bevo Jgermeister perch a Seveso c la diossina
[Bebo Jgermeister, porque em Sveso tem a dioxina]. Abstraindo do teor e de sua banalizao irnica, a irritao que esse trocadilho provoca se deve a uma espcie de dupla exposio luz. Ele
escandaloso no s porque nele se aplica um outro contedo,
mas tambm porque ele mostra algo do mecanismo de funcionamento da publicidade: embora todo mundo saiba que a publicidade mente e, de certo modo, ela tem como condio ou ao menos
como pressuposto o fato de que no se d crdito a ela , ela ainda
assim consegue gerar efeitos de credibilidade e verdade. A poltica
opera na mesma terra-de-ningum entre desconfiana e fascinao, entre ceticismo e esperana; e avaliar o jargo poltico em
termos de verdade to impossvel quanto avaliar nos mesmos
termos a linguagem da publicidade.139
Por fim, os Indiani Metropolitani so peritos em outro mtodo de infringir as convenes da comunicao pblica, a saber, a
detratao de autoridades. Ameaados de escrnio esto aquelas
pessoas e aqueles objetos que reivindicam autoridade e respeito,
que em algum sentido so solenes. Porque muitas vezes a distncia entre o poder absoluto e a ridicularizao total de apenas um
138
139

Umberto Eco, Come parlano i 'nuovi barbari', ibid., p. 55.


Inversamente a linguagem publicitria frequentemente desviada para a autoexaltao.
Tendo o exagero e o superlativo como tom predominante, essa propaganda de si prprio sempre irnica; ela est sempre rindo de si mesma. Por exemplo, quando o coletivo radiofnico
proclama: Radio Alice il pi grande marxista-leninista della nostra epoca. Essa ha applicato e
sviluppato creativamente i principi del marxismo-leninismo [A Rdio Alice o maior marxistaleninista da nossa poca. Ela aplicou e desenvolveu criativamente os princpios do marxismoleninismo], in: A/traverso, quaderno 3, jun./1976, p. 10.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber46

palmo. Ser ridicularizado o medo de todo grande que se leva a


srio: sua reputao arranhada quando ressoam as gargalhadas
despidos do seu status, eles so reduzidos quilo que todos suspeitam. E a risada desrespeitosa e chocante: Viva il compagno
Craxi / che picchia i fascisti che scendono dal taxi [Viva o camarada Craxi / que bate nos fascistas que saem do txi]. Ao passo que
aqui o absurdo que faz rir, podemos chamar o procedimento seguinte de glorificao degradante: Zangheri, fratello nostro...
perdonaci! [Zangheri, nosso irmo... perdoa-nos] clamaram os
Indiani, dirigindo-se ao prefeito comunista de Bolonha aps as
agitaes de maro de 1977, ajoelhados imitando a orao dos islmicos.
Na ironia ndia, abolido o imperativo moral dos cdigos
institucionais situaes, papis, pessoas pblicas. A fonte do riso
uma sangria do sentido, uma desagregao dos pressupostos ideolgicos que esto na base do uso da linguagem, um vmito do
bom tom.
Uma ocorrncia ser descrita mais detidamente neste contexto, porque representa algo como uma ponto de ruptura previsvel com a ordem pblica em geral e a poltica institucional em particular: Este dia ficar por muito tempo na lembrana da histria
poltica da Itlia; deste dia em diante se derramaro rios de alocues sobre as novas necessidades das camadas mais jovens da populao; a respeito deste dia sero pronunciadas centenas de discursos autocrticos e pesarosos. Os Indiani Metropolitani sero os
nicos a ficar em silncio.140
O curso dos acontecimentos pode ser rapidamente narrado.
No dia 17 de fevereiro de 1977, o secretrio sindical comunista Luciano Lama, a figura mais importante da liderana sindical italiana, resolve fazer um pronunciamento na universidade de Roma,
ocupada h vrios dias, com o intuito de passar uma descompostura nos estudantes. Dias antes, a assembleia estudantil havia decidido deixar que Lama viesse universidade e impedir a violncia
fsica, mas, de qualquer modo, frustrar a tentativa de introduzir a
linha sindical na universidade. No viria a ser uma tentativa muito gloriosa. E os atos de violncia de modo algum se limitariam ao
simblico. As coisas transcorreram como se os Indiani Metropolitani tivessem estudado cuidadosamente as condies para ter xito na ao de tornar o adversrio desprezvel141 e a burocracia sindical no tivesse outra coisa em mente alm de tornar-se malquista. J bem cedo postado no campus universitrio um caminho
equipado com alto-falantes destinado a servir de palanque. Em
toda volta se postam algumas centenas de quadros sindicais que
foram mandados para l com a senha libertar a universidade dos
fascistas e que deveriam zelar por tranquilidade e ordem. Entretanto, ainda antes de Lama aparecer, o clima j est extremamente
140
141

Maurizio Torrealta, Painted Politics, in: Semiotext(e), n. 9, ibid., p. 104.


E lido com ateno o artigo de Harold Garfinkel, Conditions of Successful Degradation
Ceremonies, in: American Journal of Sociology, n. 61, 1955/1956, p. 420-424.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber47

tenso. A fora da ordem se v diante de mais de dez mil estudantes, entre os quais os Indiani Metropolitani em pintura de guerra,
com machadinhas de plstico, serpentinas, confetes e seus bordes irnicos. Para entender preciso saber que o nome Lama
se presta admiravelmente para diversos jogos de palavras: Lama
o non Lama? Non Lama pi nessuno [Ama-o ou no o ama...?
Ningum o ama mais]; Nessuno Lama [Nenhuma lhama, ou:
Ningum o ama]; I Lama stanno nel Tibet [O lugar dos Lamas
no Tibete]; Attenti: i Lama sputano [Cuidado! Lhamas cospem]. Ainda outras distores verbais com Dalai Lama ou Lama Sabachthani se fizeram ouvir. Porm, os slogans no eram
dirigidos somente contra a pessoa do secretrio sindical, mas sobretudo contra o programa de austeridade do governo democratacristo, apoiado pelo PCI e propagado por Lama. Quando ento
Lama finalmente comeou a falar, ressoam cantos irnicos na melodia de Jesus Christ Superstar: Lama star / Lama star / i sacrifici vogliamo far [Lama Star / Lama Star / os sacrifcios queremos
ofertar]. Os Indiani acompanham os cantos com suas danas,
brandem os tomahawks de brinquedo e penduram um boneco do
lder sindical bem na frente dele, onde ele fica balanando ao vento. Tudo isso somado, a zombaria ferina, o sarcasmo dos slogans,
a agressividade do coro irnico e as aes provocadoras desencadearam a ira da fora da ordem. Acontecem as primeiras brigas e
todos acabaram perdendo os nervos: o conflito que ainda era simblico descarregou-se numa tremenda confuso. A escalao das
armas foi algo singular. Enquanto os Indiani atiram sacos de plstico cheios de gua, os sindicalistas respondem com sprays contra
incndio. Por fim, os Indiani dispersam a tropa sindicalista stalinista e os pem a correr sob gritos de escrnio e ofensas: Ti prego
Lama non andare via / vogliamo ancora tanta polizia [Te pedimos,
Lama, no vai embora / queremos ainda mais polcia].142 Mas e
isso importante eles no ocupam a plataforma que ficara sem
dono sobre o caminho nem se apossam do microfone.
Maurizio Torrealta interpreta o acontecido como coliso
entre duas estratgias lingusticas: de um lado, o argumento absurdo como elemento constitutivo de todo jogo e, do outro lado, a
linguagem poltica, que tem o seu lugar preciso, do qual s pode
falar que tm direito de fazer isso. Esse lugar feito sob medida para a linguagem poltica sempre um ponto central nesse caso,
um caminho , localizado de tal maneira que torna capaz de controlar com um olhar cada um dos demais pontos do terreno no
qual se assume essa posio.143 Outro intrprete, Umberto Eco, diz
que uma razes que foram decisivas para o desfecho desse evento
foi a oposio de duas concepes de teatro ou de espao. Lama
se apresentou sobre o pdio, em conformidade com as regras de
uma comunicao frontal, como tpica para a organizao do espao dos sindicatos e das massas operrias, para falar a estudan142

Esse desejo se cumpriu pouco depois: ainda no mesmo dia, a universidade foi tomada
pela polcia. Pode-se falar, portanto, de uma self-fullfilling irony [ironia que se cumpre por si
mesma].
143
Maurizio Torrealta, Painted Politics, in Semiotext(e), n. 9, ibid., p. 104.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber48

tes que, em contraste com isso, desenvolveram outras formas de


reunio e interao: formas decentralizadas, mveis, aparentemente desorganizadas. Os estudantes organizaram o espao de outra maneira, e assim houve naquele dia tambm um confronto entre duas concepes de perspectiva digamos: uma segundo Brunelleschi e uma cubista.144
Mas tambm poderamos examinar o incidente, como muitos outros eventos daquela poca, a partir de uma outra perspectiva: a do prazer proporcionado pelo ato teatral, pela simples diverso comunitria.
V.
Muito do que acontece durante os primeiros meses do ano de 1977
nas grandes cidades da Itlia apresenta traos carnavalescos. As
festas na Piazza, a redescoberta do corpo, a abertura da esfera privada, a acentuao altiva do comportamento desviante, a jovialidade juvenil, tudo isso lembra o carnaval, como descrito por Michail Bachtin: A vida carnavalesca uma vida que saiu do trilho
do habitual.145 Il mondo alla rovescia [o mundo ao reverso], o
mundo invertido do carnaval abole a ordem cotidiana das coisas
e inventa, numa supresso radical dos limites e num dispndio total de foras, os pressupostos para uma segunda vida, que se
realiza de modo excessivo e igualitrio como festa.
O carnaval vem mente na rebelio dos jovens contra a
moral social, contra as leis, proibies e restries do cotidiano;
uma sublevao em que sempre se anuncia tambm o desejo de
derrubar a ordem social dominante. Os comportamentos coletivos
e as formas de tratamento livres estabelecem um contato interpessoal com ares de famlia, uma intimidade como que pblica. Bachtin chama isso de uma relao familiar, livre146 que toma conta
de tudo, adentrando os mbitos proibidos e tabuizados e promovendo uma abolio da hierarquia social. A massa carnavalesca
solapa a ordem social, demole todas as estruturas hierrquicas e
anula toda e qualquer distncia entre as pessoas.
O carnaval vem mente, ademais, pelas formas de expresso ldicas desenvolvidas pelo movimento jovem, e sobretudo pe144

Umberto Eco, bastata una fotografia, in: LEspresso, n. 21, 29 de maio de 1977, p. 14;
em alemo: Ein Foto, in: Umberto Eco, ber Gott und die Welt, ibid., p. 215s.
145
Michail Bachtin exps suas investigaes sobre o carnaval sobretudo no grande estudo
sobre Rabelais, intitulado Franois Rabelais und die Volkskultur des Mittelalters und der Renaissance, Moskau, 1965 (em ingls: Mikhail Bakhtin, Rabelais and His World, Cambridge/Mass., 1968). As citaes a seguir foram tiradas de uma seleo muito reduzida em lngua
alem: Literatur und Karneval. Zur Romantheorie und Lachkultur, ibid., aqui, p. 48.
Corre uma anedota sintomtica para o destino adverso desse grande pesquisador russo, que
permaneceu desconhecido por dcadas: seu livro sobre Dichtung und Wahrheit, de Goethe, depois de muito vai e vem, finalmente foi aceito para publicao, mas uma bomba (alem!) caiu
sobre a editora em Moscou e destruiu todos os papis. Bachtin tinha ficado com uma cpia em
carbono, mas durante a guerra o papel para cigarro escasseou, sendo ele um fumante compulsivo. Nove dcimos do manuscrito se desfizeram em fumaa mas Bachtin havia comeado de
trs e assim se conservaram as primeiras pginas desse trabalho. Cf. Katerina Clark, Michael
Holquist, Michail Bakhtin, Cambridge/Mass., 1984, p. 273.
146
Michail Bachti, Literatur und Karneval, ibid., p. 49.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber49

lo lugar da ao: o espao citadino, esta ou aquela rua, uma parede, um bairro so animados por eles e retomados como territrio
coletivo. O carnaval semelhante j que ele , em primeirssimo
lugar, um assunto pblico: seu palco so as ruas e praas da cidade. Trata-se de um lugar social, no qual os encontros humanos ocorrem de modo especialmente intenso. Somente na praa pblica
torna-se possvel aquela familiarizao147 e a participao de todos no evento. O carnaval um espetculo sem ribalta, sem polarizao dos participantes em atores e espectadores. No carnaval,
todos os participantes so ativos, cada um pessoa atuante. Ao
carnaval no se assiste e, a rigor, ele tampouco encenado. O carnaval vivido148, escreve Bachtin. Essa vida como pea, na qual
todos os participantes so ao mesmo tempo espectadores e atores,
confere s concepes soterradas de uma vida em liberdade e igualdade, por um curto lapso de tempo, a aparncia de realidade.
Ela liberta o indivduo para as experincias da mudana, para a
experincia da relatividade de todo existente149 e, desse modo,
propicia-lhe no s a concepo, mas tambm a contemplao viva de um outro mundo, de um mundo melhor. A antecipao utpica, contudo, no possibilitada por meio da ilusoriedade de
uma forma esttica, mas por meio da atuao concreta.

147
148
149

Ibid., p. 50.
Ibid., p. 48.
Ibid., p. 51; cf. tambm p. 27.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber50

Certas aes lingusticas e gestuais

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber51

E o carnaval vem mente, por fim, pela linguagem suja e


pela estratgia da inverso simblica.150 Trata-se, em primeiro lugar, do falar no regulamentado, que se converte em contestao
poltica e social. Mas, alm disso, h tambm determinadas aes
lingusticas e gestuais, atos de um comportamento expressivo, que
recusam os cdigos culturais universalmente vlidos151, solapando-os ou invertendo-os. Destes fazem parte em especial a ironia, a
pardia e o paradoxo, a profanao do sublime, os ataques etiqueta, as libertinagens carnavalescas e a detratao de autoridades, as falas indecentes e os gestos obscenos. Justamente no nvel
da expresso simblica h muitos pontos em comum; surpreendente , por exemplo, a analogia entre as formas de expresso das
festas de carnaval da Idade Mdia152 e a expulso de Lama de dentro da universidade: o recurso satrico do boneco de carnaval, o
brandir encenado das espadas, o emprego de instrumentos ruidosos e cacofnicos como campainhas, apitos e tambores e, por fim,
o exorcismo do socialmente perverso mediante escrnio, zombaria
e riso.
Quando Bachtin diz do carnaval: uma outra verdade comeou a soar: ridente, demente, inconveniente, maldizente, parodiante, travestindo-se153, isso se aplica, de certo modo, tambm
prtica da comunicao subversiva: a verdade oficial posta de
cabea para baixo quando exposta ao ridculo, convertida em seu
contrrio e confrontada com outras verdades.

150

Cf. Barbara A. Babcock (Ed.), The Reversible World. Symbolic Inversion in Art and Society, Ithaca, 1978.
151 Em conexo com o carnaval, Peter Burke remete ao conceito da troca de cdigo; Peter Burke,
Helden, Schurken und Narren. Europische Volkskultur in der frhen Neuzeit, Stuttgart, 1981,
p. 217.
152
Uma anlise precisa da linguagem simblica do carnaval pode ser encontrada em Emmanuel Le Roy Ladurie, Karneval in Romans, Stuttgart, 1982, p. 309ss. e p. 316ss.
153
Michail Bachtin, Literatur und Karneval, ibid., p. 39.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber52

A profanao do sublime, os ataques etiqueta

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber53

As libertinagens carnavalescas e a detratao de autoridades

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber54

as falas indecentes e os gestos obscenos

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber55

O exorcismo do socialmente perverso mediante escrnio, zombaria e riso

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber56

Cenas familiares, Bolonha, 1977.


Mas j houve, em anos anteriores, prenncios dessa
carnavalizao. Em 1975, pela primeira vez depois de muitos
anos, estourou novamente o carnaval impetuoso, violento e
desenfreado. Seus protagonistas, vindos dos subrbios e da
periferias mais extremas, invadiram as ricas ruas do centro.
Mascarados como rabes e polticos, travestidos de mulheres e
vestindo roupas de sacerdotes, eles danaram e festejaram
durante trs dias e trs noites nas ruas da cidade. O evento foi
caracterizado por escndalo e agressividade.154 A irritao geral
pelo renascimento imprevisvel e ameaador dessa festa popular
foi grande, no por ltimo porque esse carnaval deixou para trs l
longe o mundo simblico exaurido por repeties de suas verses
modernas com sua mundaneidade e concomitante domesticidade.
Portanto, de repente o carnaval estava a de novo, como festa da crise e contra a crise. No por acaso ele encontrou no movimento jovem terreno frtil: nele se uniram os dois aspectos do
carnaval, o do jogo (de cena), da festa e do riso e aquele outro da
rebeldia e da rebelio contra o vigente.155 Riprendiamoci la festa
[Reapropriemo-nos da festa], Dissolutezza sfrenatezza festa
[Devassido libertinagem festa]156: assim e semelhantes eram
seus lemas. Deixou de existir o limite entre festa e tumulto. Acertadamente o Corriere della Sera falou de uma jacquerie157 para
caracterizar os excessos violentos diante da Scala milanesa no dia
7 de dezembro de 1976: como descarga da ira dos jovens contra
uma burguesia com mania de ostentao, que naquela noite queria
comemorar a abertura da temporada.158 Mas mesmo que o movimento jovem frequentemente tenha incorrido numa mecnica da
jacquerie159, como Eco a chamou, numa revolta destituda de toda e qualquer teoria ou estimativa realista das foras e procurado
realizar-se apenas seguindo seus impulsos espontneos, ele no se
restringia a um puro ativismo. A festa como projeto comunitrio e
como acontecimento utpico sempre esteve no centro das aes
154

Cf. Annabella Rossi, Roberto de Simone, Carnevale si chiamava Vincenzo, Roma, 1977, p.

13.

155

H interpretaes fundamentalmente opostas do carnaval: uma delas enfatiza seu objetivo conservador, a saber, a canalizao da insatisfao; por exemplo, Victor Turner, The Ritual
Process. Structure and Anti-Structure, Ithaca, 1977, especialmente os cap. 3-5. A outra interpretao, mais ao estilo de Bachtin, v o carnaval como fonte de libertao, destruio e renovao; cf. sobre isso Natalie Zemon Davis, The Reasons of Misrule: Youth Groups and Charivaris
in Sixteenth-Century France, in: Past and Present, v. 50, 1971, p. 54ss. (reimpresso in: Id., Society and Culture in Early Modern France, Stanford, 1975, p. 101ss.); dentre a bibliografia sobre Bachtin entrementes impossvel de ser examinada em sua totalidade seja mencionado
aqui apenas um artigo, que ressalta a perspectiva subversiva com a qual Bachtin examina o carnaval: Julia Kristeva, Bachtin, das Wort, der Dialog und der Roman, in: Jens Ihwe (Ed.), Literaturwissenschaft und Linguistik, v. 3, Frankfurt a. M., 1972, p. 345-375, especialmente p.
361ss.; abreviado in: Alternative, n. 62/63, dez./1968, p. 199-205.
156
A/traverso, April 1975, p. 1.
157
Levante de camponeses em 1358 no norte de Paris; designao derivada de Jacques Bonhomme, o apelido jocoso dos camponeses. A tribo bolonhesa dos Indiani Metropolitani retomou essa comparao do Corriere e passou a chamar-se de Il Collettivo Jacquerie; cf. Autori Molti Compagni, Bologna Marzo 1977... fatti nostri..., ibid., p. 159-164.
Sobre a origem carnavalesca da jacquerie cf. as indicaes de Alessandro Fontana, La scena,
in: Storia dItalia, v. I (Caratteri Originali), Torino, 1972, p. 157.
158
Cf. Maurizio Torrealta, Painted Politics, in: Semiotext(e), n. 9, ibid., p. 157.
159
Umberto Eco, No, perdio, non mi suicido, in: LEspresso, n. 17, 1 de maio de 1977, p.
59.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber57

espontneas de massa, e isso justamente em Bolonha, no centro


da ala creativa, da ala criativa do movimento jovem italiano. Isso
atestado pelos elementos teatrais, que ali marcavam as manifestaes, pelos slogans fantasiosos, pelo uso de instrumentos musicais, pelo comportamento mimtico e pelas breves situaes dramticas durante as demonstraes, pelas vestimentas e pelas mscaras.
Certamente essa nfase no ldico tem a ver com o fato de
que, em Bolonha, h anos estava sendo realizada uma pesquisa
prtica sobre a festa e o carnaval. Tendo como ponto de partida
o instituto teatral DAMS (Discipline Arte Musica Spettacolo)160, o
empreendimento, no qual Giuliano Scabia desempenhou papel
essencial,161 foi se distanciando cada vez mais da instituio teatro. Ele voltou as costas para o espao fechado do teatro e buscou
contato com a cidade e sua populao, para reencontrar ou descobrir formas de comunicao elementares e originais.
O ponto alto espetacular dessas tentativas seria representado, ento, pelo reavivamento do carnaval veneziano: H alguns
anos, ns, no comeo apenas poucas pessoas, mas depois cada vez
em maior nmero, retornamos origem do carnaval.162 Muitos
dos que haviam participado do movimento jovem, experimentado
as novas possibilidades comunicativas e impulsionado um processo de recarnavalizao163, encontraram-se, como se de algum
modo secreto tivessem marcado encontro, no ano de 1980 no carnaval veneziano. As formas cnicas do palco se misturaram com
as de uma festa histrica, h muito esquecida e agora recuperada.
[] Naqueles dias, realmente era possvel desembarcar do tempo,
a realidade parecia ter sido abolida. Tudo foi engolido pela voragem da encenao, da iluso, do encantamento..., consta no relato entusistico de um visitante alemo.164 Contudo, mal havia ressurgido, o carnaval de Veneza degenerou para uma monstruosa
atrao turstica para estrangeiros. A sua funcionalizao polticocultural levou a um progressivo distanciamento das bases arcaicas
da festa: seu teor crtico e subversivo se foi se tornando cada vez
mais tnue, cada vez mais irreal.165 O tom rebelde perdeu-se nos
divertimentos deplorveis que a indstria do lazer est disposta a
oferecer.
160

Cf. Le istituzioni: il dams tra realt culturale e sociale, in: tra, n. 3, jan./fev. 1978, p.
23-31.
161
Cf., por exemplo, Marco de Marinis, La societ delle feste. Utopia festiva e ricerca teatrale, in: Il Verri, n. 6, jun./1977, p. 23-67, especialmente p. 62s. O drago da p. 128 foi criado
num projeto de Giuliano Scabia com seus estudantes.
162
Giuliano Scabia, Il racconto delle maschere, in: Fabio Santagiuliana, Venezia. I Giorni
Delle Maschere, Udine, 1980, sem paginao; cf. tambm o prospecto oficial La Biennale di Venezia (Ed.), Carnevale del Teatro, Venezia, 1980.
163
Wolfgang Greisenegger, Die Lust der Verwandlung. Venezianische Maskerade, in: Parnass, Sonderheft 1, 1984, p. 90.
164
Peter Iden, Die Stadt ist Szene. Venezianischer Theaterkarneval, in: Theater Heute,
Heft 4, abr./1980, p. 20.
165
Peter Burke relata sobre tentativas mais antigas de dar ao carnaval veneziano uma conformao mais decorosa, mais exatamente, pela comercializao. No final do sculo XVII, teriam estado presentes num dos carnavais mais de 30.000 turistas estrangeiros. Peter Burke,
Karneval in Venedig, in: Id., Stdtische Kultur in Italien zwischen Hochrenaissance und Barock, Berlin, 1987, p. 152s.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber58

Nas suas mos, no se corre o risco de que a ordem pblica


assim protegida seja ameaada por alguma irrupo descontrolada do carnaval, nem pela sua tendncia de outrora de estender-se
per tutta la durata dellanno [enquanto durar o ano]. Porque ali
no tilinta o bon de guizos do bufo, mas o molho de chaves da
razo capitalista166.

166

Theodor W. Adorno, Max Horkheimer, Dialektik der Aufklrung, ibid., p. 170.


Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber59

Contra uma burguesia com mania de ostentao

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber60

VI.
A Rdio Alice estava organicamente vinculado com os ecos dos acontecimentos mais ou menos significativos, nos quais o movimento jovem tentava virar o mundo de cabea para baixo. O mesmo tom de voz irnico estava presente tambm em seus microfones, o mesmo prazer em parodiar, a mesma linguagem desafiadora uma atmosfera carnavalesca impregnava todas as transmisses.167 Todavia, a de um carnaval sem ardor, como diria Umberto Eco,168 pois, em vista do xtase subjetivista que tomava conta de tudo sua volta, o Coletivo A/traverso tentava prosseguir
com seus exerccios analticos imparciais. Nessa linha, fez-se uma
descoberta significativa: comeando com o mtodo do desvio de
funo169, tambm conhecido como apropriao indbita, ingressou-se no terreno adjacente da falsificao.
A apropriao indbita representa uma das tcnicas mais
marcantes da inverso simblica. Como no jud, a melhor reao
a uma manobra do inimigo no recuar, mas aproveitar a fora do
adversrio para a prpria ao. Quando apareceram, na parede de
uma casa de Bolonha, em letras garrafais, as palavras Rdio Alice
figli di puttana [Rdio Alice filhos da puta], isso imediatamente
contou com a aprovao entusistica do coletivo radiofnico. O
xingamento foi redirecionado para a funo de slogan publicitrio: o antigo cartaz da Rdio Alice reeditado como o complemento sui muri di Bologna qualcuno ha scritto RADIO ALICE FIGLI
DI PUTTANA170.
Porm, o procedimento da apropriao indbita no serve
s para repelir ataques ou tornar o adversrio desprezvel. Pelo
reposicionamento arbitrrio do contexto pode-se gerar outras
verses da realidade. Posto num outro contexto, cada palavra pode assumir um novo valor semntico, todo enunciado pode ser enredado em sua prpria contraditoriedade, todo evento exposto a
interpretaes contrapostas. Note-se bem: no caso da disseminao dessas leituras invertidas, no se trata de estabelecer uma
verdade vlida, mas, muito antes, de questionar a vontade de
buscar a verdade, aprofundar a crise da verdade, confundir o seu
sistema de coordenadas.

167

Alis, do carnaval como meio de comunicao de massa alternativo fala Bob Scribner,
Reformation, Karneval und die verkehrte Welt, in: Richard van Dlmen, Norbert Schindler
(Ed.), Volkskultur. Zur Wiederentdeckung des vergessenen Alltags, Frankfurt a. M., 1984, p.
143ss.
168
Cf. Umberto Eco, The Frames of Comic Freedom, in: Thomas A. Sebeok (Ed.), Carnival!, Berlin/New York/Amsterdam, 1984, p. 8.
169
Em francs: dtournement; foram os situacionistas que elegeram como mtodo esse velho
artifcio, apreciado tambm pelos dadastas, e providenciaram sua renovada disseminao. Cf.
Guy-Ernest Debord, Gil J. Wolman, Gebrauchsanweisung fr die Entwendung, in: Isidore
Ducasse (Lautramont), Poesie, Hamburg, 1979, p. 5-15; e Ren Vienet, Die Situationisten und
die neuen Aktionsformen gegen Politik und Kunst, in: Situationistische Internationale 1958
1969, n. 11, out./1967, Hamburg, 1977, p. 279-284.
170
Algum escreveu nos muros de Bolonha RDIO ALICE FILHOS DA PUTA.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber61

Assim vem a pblico, com o ttulo Lamaodada, uma descrio bem peculiar dos acontecimentos que cercaram o comparecimento de Lama171 universidade de Roma:

171 Cf. acima p. 120s.


Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber62

No canto inferior diRDIO ALICE FILHOS DA reito, consta a seguinPUTA,


te citao de Maiakvski: Nos primeiros dias da nossa revoluo, esse esquecimento foi um fenmeno bastante frequente. Nossa revoluo se realizou quando a tcnica se encontrava em um estado
terrvel. [] O primeiro jornal ferrovirio, por exemplo, foi
escrito a giz na parte
externa de um vago
e foi apagado sem d
nem piedade para assegurar a publicao
do segundo nmero.
[] O que resultou
desse trabalho grosseiro e sem gramtica
muito mais interessante do que as elaboraes empoladas dos
literatos avessos ao
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber63

trabalho, que escrevem sobre a revoluo


e, ao faz-lo, continuam bem sentados nos
seus gabinetes inacessveis. Wladimir Majakowski, Sammelt
die Geschichte (Bulletin des Pressebros
Nr. 16, Moskau, 1923,
3. Mrz), in: Id.,
Werke v. 5, ibid., p.
107s.; alm dessa, h
outra citao nesse
cartaz, esta tirada do
Primeiro Manifesto
do
Surrealismo
(1924): Verdadeiramente no o medo
da loucura que nos
obrigaria a colocar a
bandeira da imaginao a meio mastro.

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber64

escreveu algum nos muros de Bolonha

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber65

Roma, 12 de fevereiro. Do nosso correspondente operrio.


A ao executada hoje pela manh pelo nosso camarada
K. M., conhecido publicamente como Luciano Lama,
surtiu um efeito superior s nossas mais rseas previses. Seguindo os princpios clssicos do maodadasmo, K. M., hbil e pacientemente infiltrado nas
mais altas esferas de comando do sindicato, foi notavelmente bem-sucedido na tentativa de fazer o inimigo
cair na armadilha preparada por ns. Como se fosse algo estabelecido, K. M. levou imploso e ao desmascaramento a natureza delirante e utpica do projeto destinado a criar um consenso em torno da diablica proposta dos sacrifcios financeiros; comparecendo ao interior uma universidade ocupada com formulaes e
temticas mais adequadas a um pronunciamento televisivo, o Nosso Homem evidenciou macroscopicamente
o antagonismo total entre os interesses do sindicato e
os interesses do movimento. [...] Esta ao representa
um salto de qualidade enorme em relao s operaes
valorosas e qualificadas levadas a cabo por nossos agentes no passado (ver o encontro mao-dadasta entre Paulo VI e Argan).172
Da situao que de qualquer modo j grotesca projeta-se, mediante nova exagerao, uma imagem absurda pela insinuao de
que a realidade teria uma lgica mao-dadasta. E Giulio Argan, o
historiador da arte e prefeito comunista de Roma, aparece como
um Buster Keaton em seus melhores dias, quando o encontro com
o Papa, encenado como confirmao do Compromisso Histrico,
foi reinterpretado como ato dadasta.173
A aes mao-dadastas comearam com telefonemas simulados da Rdio Alice. Segundo McLuhan174, o telefone um intruso irresistvel. Porque fazer outra coisa em vez de atender um telefone que toca insistentemente significa arriscar-se a perder uma
conversa importante. A isso se soma que a etiqueta ao telefone
realmente favorece os intrusos: difcil comunicar por telefone
172

Roma, 17 febbraio. Dal nostro corrispondente operaio.


L azione compiuta questa mattina dal nostro compagno K. M., conosciuto pubblicamente come
Luciano Lama, ha sortito un effetto superiore alle pi rosee previsioni. Secondo i classici principi del Maodadaismo, K. M., abilmente e pazientemente inseritosi nelle pi alte sfere del comando del sindacato, riuscito con notevole successo a far cadere il nemico nella trappola che gli
avevamo teso. Come si era precentemente stabilito, K. M. ha portato allesplosione e allo smascheramento la natura delirante e utopistica del progetto teso a creare il consenso intorno alla
diabolica proposta dei sacrifici; venendo a proporre allinterno di ununiversit occupata formule e tematiche pi adatte a un discorso televisivo, il Nostro evidenziava macroscopicamente il
totale antagonismo fra interessi sindacali e interessi del movimento. [...] Questazione rappresenta un salto di qualit enorme rispetto a quelle pure pregevoli e qualificate compiute dai nostri agenti in passato (vedi incontro maodada fra Paolo VI e Argan). In: Finalmente il cielo caduto sulla terra: La rivoluzione, n. 1, 7 de maro de 1977, p. 4; (essa revista semanal surgiu da
cooperao entre A/traverso, de Bolonha, e Zut, de Roma; foi proibida logo aps a terceira edio).
173
Sobre o conceito da reinterpretao cf. o captulo Die sanfte Kunst des Umdeutens [A
suave arte do reinterpretar], in: Paul Watzlawick, John H. Weakland, Richard Fisch,
Lsungen. Zur Theorie und Praxis menschlichen Wandels, Bern/Stuttgart/Wien, 2. ed. 1979, p.
116-134.
174
Marshall McLuhan, Die magischen Kanle, ibid., p. 268.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber66

sinais de reconhecimento e smbolos de status, porque a fidelidade da reproduo do som pelo telefone muito baixa e, com isso, a
possibilidade do receptor identificar o aquele que ligou tambm
limitada. Ao telefone, s o que conta a autoridade do saber, escreve McLuhan175, e D. W. Ball176 define o telefone como instrumento estratgico contra aqueles que costumam ser inacessveis:
ele promove uma familiarizao por meio da eroso de hierarquias e autoridade.
A Rdio Alice valeu-se dessa circunstncia para dar telefonemas a diversas personalidades da vida pblica que eram transmitidos ao vivo. Um dos mais bem-sucedidos foi uma chamada
matinal na casa do naquele tempo primeiro-ministro Andreotti. A
pessoa que ligou fingiu ser Gianni Agnelli, o influente presidente
da Fiat, queixando-se da falta de disciplina dos seus operrios e
exigindo auxlio imediato do Estado, que o ainda sonolento Andreotti estava disposto a conceder antes de dar-se conta da mutreta.
claro que o mtodo logo se desgastou. Quanto mais frequentemente tais telefonemas depois tambm por outras rdios
livres eram tentados, tanto mais difcil era conseguir falar com
as pessoas desejadas; e, por fim, a prpria Rdio Alice se viu confrontada com chamadas ndias.
Porm: IL MAO DADAISMO PROPONE DI FARE LE COSE IN GRANDE o mao-dadasmo prope fazer as coisas em
grande escala.177 Em determinado momento, portanto, chegou-se
seguinte frmula: informazioni false che producano eventi veri
[informaes falsas que produzem eventos verdadeiros]:
Agora vamos dar um passo adiante. No basta denunciar a falsidade do poder; preciso denunciar tambm a
verdade do poder e destru-la. [...]
Pr a descoberto o delrio do poder. E no s isso.
preciso ocupar o posto do poder, falar com a sua voz.
Emitir sinais com a voz e tom de voz do poder. Mas sinais falsos.178
Essa frmula das informaes falsas que devem produzir eventos
verdadeiros no s vai decisivamente alm dos esforos ingentes
da contrainformao e da informao subjetivista forada pela

175
176

Ibid., p. 264.
Donald W. Ball, Toward a Sociology of Telephones and Telephoners, in: Marcello Truzzi
(Ed.), Sociology and Everyday Life, New York, 1968, p. 65ss. cf. tambm Emanuel A. Schegloff,
Identification and Recognition in Telephone Conversation Openings, in: George Psathas
(Ed.), Everyday Language. Studies in Ethnomethodology, New York, 1979, p. 23-88.
177
A/traverso, dez./1976, p. 1.
178
Ora andiamo oltre. Non basta denunciare il falso del potere; occorre denunciare e rompere il vero del potere. [...] / Portare allo scoperto la deliranza del potere. Ma non solo. Occorre
prendere il posto del potere, parlare con la sua voce. Emettere segni con la voce e il tono del potere. Ma segni falsi., informazioni false che producano eventi veri, in: A/traverso, fev./1977,
p. 1.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber67

Rdio Alice. Ela tambm deixa para trs as operaes sofistas179 da


ironia, da pardia e do paradoxo. Quando os Indiani Metropolitani exigem dos sindicatos jornadas de trabalho mais longas e salrios mais baixos, eles querem desafiar seus interlocutores, fazer
graa com eles ou dribl-los, como se diz no futebol, e, por fim,
derrubar o seu adversrio com um jogo de corpo. Passar-lhe a
perna com a palavra. O que acabou acontecendo quando uma liderana sindical mal-humorada se deixou levar, num duelo verbalideolgico, a dizer aquilo que talvez realmente estivesse pensando
e chamou os jovens de fascistas a mais grave das ofensas para
as esquerdas italianas. Bastou, portanto, um pequeno ato de apropriao indbita para que o adversrio involuntariamente deixasse
cair a mscara: como sempre, o sofista no quer ter razo; o que
ele quer provocar o outro, faz-lo falar, cham-lo para a polmica, para a guerra das palavras.

179

Digenes, todavia, o cnico, ou seja, o co, teve de abandonar Sinope, sua cidade natal,
porque seu pai teria falsificado moedas; cf. Klaus Heinrich, Antike Kyniker und der Zynismus
der Gegenwart, in: Das Argument, Nr. 37, 1966, p. 108.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber68

Foram postas em circulao vrias falsificaes primorosas

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber69

4000 pessoas foram mortas no trabalho em 1976

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber70

Agora, porm, o Coletivo A/traverso prope disseminar informaes falsas, ou seja, transmitir comunicados falsos que provocam acontecimentos factuais. Como deve ser entendida essa
frmula?180 Por um lado, pr em circulao informaes com
assinatura oficial to bem imitada que seja capaz de enganar,
sendo que tudo calculado de tal maneira que o receptor, num
primeiro momento, tome-as falsamente por comunicados oficiais.
Ao mesmo tempo, porm, esses sinais falsificados promovem a
sua prpria revelao, pois a sua inteno e seu propsito
declarado so justamente mais cedo ou mais tarde serem reconhecidos como tais.
Resultam da dois tipos de efeitos: um bem direto, ainda
irnico, que geralmente se expressa em gargalhadas quando a falsificao descoberta. O outro efeito de alcance muito maior consiste no descrdito lanado sobre a linguagem oficial. Esse o acontecimento propriamente dito181 que os comunicados falsos devem gerar. Eles desagregam a aparncia de objetividade e naturalidade que essa linguagem tenta dar a si mesma, desvelam sua
subjetividade, ou seja, sua arbitrariedade e, desse modo, questionam radicalmente a sua verdade. No tanto por confront-la com
uma inverdade, mas porque pem em movimento um mecanismo
de deslize que acaba solapando a credibilidade do conjunto das
declaraes oficiais: num primeiro passo, pe-se em dvida algo
que, em virtude da sua assinatura, de sua legitimidade, parece ser
verdadeiro; poderia ser falso, no obstante a assinatura correta
como provam as informaes falsas quando elas esto em sintonia
exata com os cdigos requeridos. E, uma vez nascida, a desconfiana imediatamente se estende a toda uma srie de verdades familiares.
Especialmente suscetvel a linguagem da poltica. Porque
ela age segundo o Princpio da cooperao comunicativa182, segundo o qual seu sentido no pode ser limitado exclusivamente a
certo contedo ideolgico exposto por ela, mas, muito antes, reside justamente em estabelecer uma relao de confiana. A linguagem poltica busca uma espcie de crdito. Ela age como se ela
fosse o resultado de um armistcio: sua verdade depende da existncia da no verdade, proclamada pela oposio. De modo correspondente, nessa relao de confiana s h duas variveis presentes: a possibilidade da anuncia e a possibilidade da rejeio.
Porm, entre o consenso e o dissenso abre-se um vasto campo para o que poderamos chamar de momentos de desconfiana declarada. Esse um terreno ideal para a falsificao. Os comunicados
falsos no permitem nem anuncia nem rejeio. Ele corroem a
relao de confiana que a poltica e o mesmo vale para os meios
180

Cf. tambm se possvel Piero Lo Sardo, Angelo Pasquini, Notizie false che provocano
eventi veri, Torino, 1976.
181
No se trata, portanto, de efeitos to palpveis da informao falsa como aqueles que se
deram em Praga, no ano de 1968, quando a populao removeu todas as placas com os nomes
das ruas ou as trocou de lugar para confrontar os invasores soviticos com um labirinto.
182
Cf. Lucrezia Escudero Castagnino, Remarques pour une pragmatique du discours politique, in: Tasso Borb (Ed.), Semiotics Unfolding, Berlin/New York/Amsterdam, 1984, v. 1, p.
479s.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber71

de comunicao de massa tenta instalar. Como falsificaes manifestas e reconhecveis por todos, eles querem dar a impresso de
no serem nada alm de parte daquele amontoado de inumerveis
inverdades que perfazem o sistema de informao.183 Nesse caso,
porm, resta uma nica postura adequada: a da recepo no cooperativa.184 No se trata tanto de desacreditar a poltica, mas,
antes, de redespertar a inteligncia crtica: dessa maneira, ao valor
como entretenimento associa-se a funo educativa das falsificaes.
Para difundi-las foi fundado na capital o CDNA (Centro di
diffusione di notizie arbitrarie)185. Esse clube, que surgiu com o
objetivo de propagar a arbitrariedade em diversos mbitos da vida civil186, deu luz uma srie de iniciativas extremamente interessantes na rea da informao, que, muitas vezes, porm, foram
mal interpretadas e colocaram seus membros em conflito com as
leis vigentes. Sendo que eles apenas haviam encontrado na falsificao o mais fecundo dos solos para a inovao potica187.
Foram postas em circulao vrias falsificaes primorosas.
Em diversas cidades, os jornais locais traziam notcias incomuns.
Certa manh, por exemplo, o dirio bolonhs conservador Il Resto
del Carlino saiu com a seguinte manchete: 4000 pessoas foram
mortas no trabalho em 1976 A carne aumenta / Cordeiros com
polenta (Agnelli = cordeiros tambm o nome do presidente da
Fiat).
Ou, em janeiro de 1976, uma clula mao-dadasta distribuiu, num grande evento pblico do Partido Comunista, um panfleto assinado pela associao dos industriais italianos, no qual
esta expressava sua aprovao e at seu entusiasmo pela linha poltica do PCI. Enquanto os trabalhadores engajados do partido tomaram conhecimento do texto com satisfao tacanha, muitos
membros simples reconheceram a ironia e no puderam segurar
as gargalhadas.
VII.

183

Cf. a anlise desse tema em Daniel J. Boorstin, Vom Sammeln der Nachrichten zum
Herstellen von Nachrichten, in: Id., Das Image oder Was wurde aus dem amerikanischen
Traum?, Reinbek, 1964, p. 13-44.
184
Mais uma vez Goffman, agora com seu tema preferido, a espionagem, que por natureza
deve levar essa postura ao extremo: Est a uma notcia recebida sem interferncia, fcil de entender. Sob que luz ela deve ser vista, a que reinterpretao sistemtica, palavra por palavra, ela
deve ser submetida? A emissora realmente fez o que ela parece ter feito, a saber, transmitiu
uma notcia sria e confivel? Ou ela apenas est testando a transmisso? Ou fazendo uma piada? Ou transmitindo uma notcia falsa porque passou a trabalhar para o outro lado? Ou transmitindo com uma pistola apontada para a cabea e de alguma maneira tentando deixar isso claro para o receptor? Erving Goffman, Strategische Interaktion, Mnchen/Wien, 1981, p. 121.
185
Centro de Difuso de Notcias Arbitrrias.
186
Sobre o CDNA informam Angelo Pasquini, Piero Lo Sardo, Giga Melik, Mario Canale, Il
vero/falso del Male, in: alfabeta, n. 15/16, jul./ago. 1980, p. 27s.
187
Idem.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber72

Mas o grau mximo de perfeio foi atingida pela arte da falsificao no semanrio Il Male (O mal/igno)188, em cujo surgimento
alguns membros do CDNA tiveram participao decisiva. Com
mais de 100.000 exemplares vendidos semanalmente e uma mdia considervel de exemplares confiscados o que, alis, levou a
uma anotao no Relatrio Carter sobre os direitos humanos189
essa Revista de stira politica como diz o seu subttulo se tornou um sucesso em todos os sentidos.

188

Mas tambm ruim, desventura, desgraa, prejuzo, desvantagem, malfeito,


sofrimento, doena, dor.
189
Ugo Volli, Mode modi modelli, ibid., p. 153ss.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber73

Com mais de 100.000 exemplares vendidos semanalmente e uma


mdia considervel de exemplares confiscados

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber74

Seus redatores viam a poltica italiana como um cenrio teatral: Il Male foi a irrupo do cmico no palco, a voz de Arlequim, que oriundo do ritmo do dilogo teatral declara o que os
atores reais devem dizer no palco.190 Os atores reais da vida
pblica so tomados literalmente, ou melhor, pegos no lapso, capaz de iluminar a cena e, desse modo, o sentido mais profundo do
texto. Para chegar a essa iluminao, Il Male recorre falsificao. As pessoas e sua linguagem so reais, mas o enredo em que
elas atuam montado: a falsificao como possvel cenrio, em
que os protagonistas continuam a se mover com seus esteretipos,
seus tiques e suas obsesses. Em vista da Terceira Guerra Mundial ou do encontro com extraterrestres nada se modifica na sua linguagem. A ordem do seu discurso no pode tolerar qualquer interrupo, porque uma ordem paranoica. E ela est sempre
preocupada com a normalidade, da qual ela quer derivar os acontecimentos mais abstrusos precisamente falsificados. No h
lugar para espanto, admirao ou consternao. Porm, justamente dessa forma nossa linguagem se torna irreal: O que deveriam ser declaraes com sentido, transforma-se em pura coleo
de lapsos, de humor involuntrio.
A seguir uma pequena seleo de falsificaes, principalmente de capas fac-smiles de jornais dirios italianos, com as
quais Il Male fez furor:
O primeiro grande sucesso foi uma edio do dirio comunista
lUnit, na qual no ponto alto do Compromisso Histrico foi
dado a pblico que o PCI havia rompido com os democratas cristos. Berlinguer diante de uma massa gigantesca em Gnova: fim
com a DC [Democracia Crist], dizia a manchete, e o subttulo:
Eles desfilaram por 28 horas. Eram 7 milhes.191 Alis, com diretor assinou Harpo, como codiretor Zeppo e como diretor responsvel Groucho Marx. No entanto, a nova linha teria sido discutida
at nas esferas mais altas do partido.
Pouco depois e um pouco antes do Natal, apareceu uma estupenda edio extra do Corriere della Sera.192 O homem no est mais s no universo De outra galxia eles chegaram Terra,
subttulo: Ontem s 6:15 h (hora local) uma nave espacial aterrissou no altiplano de Barranca del Cobre no Mxico. Por mais de 18
horas a notcia foi mantida em segredo. Hoje de madrugada, s
4:37 h a confirmao pelo Conselho de Segurana da ONU. Ponto
de partida dos viajantes espaciais deve ter sido a Constelao de
Sagitrio. Primeira troca de mensagens pela emisso de odores.
Esse um acontecimento assombroso. Hoje comea a era da paz
galtica, disse Waldheim, secretrio das Naes Unidas. Silncio
da TASS. Postura estritamente reservada no Vaticano. Umberto
Eco se manifesta com o comentrio: Quando falar calar. O marciano ausente193. Na pgina 2, constam relatos detalhados, uma
190

Cf. no que segue A. Pasquini, P. Lo Sardo, G. Melik, M. Canale, Il vero/falso del Male,

191
192
193

Il Male, 1 ano, n. 23, 20 de setembro de 1978.


Il Male, 1 ano, n. 36, 19 de dezembro de 1978.
Uma aluso ao seu livro La struttura assente [A estrutura ausente].
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber75

ibid.

poesia de Eugenio Mortale intitulada O cu, um artigo Reaes


confusas dos polticos italianos e uma breve nota No Vaticano
aguarda-se um sinal do Esprito Santo. Mais adiante Duas perguntas para Michel Foucault, um relato sobre uma onda de suicdios em Hollywood, obiturio e pequenos anncios.
A falsificao deve ser crvel. E o xito da falsificao depende decisivamente da sua originalidade.194 Nesse caso, ela repousava sobre um aspecto bastante potico da falsificao, a saber, a nostalgia do futuro; no prximo caso, estava baseada nos
temores em relao ao presente. a 3 Guerra Mundial anunciou a manchete de capa do La Repubblica,195 de Roma, 7 milhes de mortos nas ltimas 12 horas e ao lado a foto de um cogumelo atmico sobre o Lago Baical. O editor Scalfari exorta os
leitores a Manter a calma, e o colunista dos astros Giorgio Bocca
escreve sobre o tema O homem uma besta. No interior do jornal, encontra-se uma lista de regras de comportamento sob o ttulo Salve-se quem puder! e, cobrindo toda a segunda capa, publicidade da Firma DIO (DEUS): Uma empresa quadrada que faz
girar o mundo... parece mesmo que sem ele o mundo pararia.

194

Cf. Andreas Hfele, Die Originalitt der Flschung. Zur Funktion des literarischen Betrugs in England 1750-1800, in: Poetica, v. 18, 1986, caderno 1-2, p. 91.
195
Il Male, 2 ano, n. 6, 20 de fevereiro de 1979.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber76

um pouco antes do Natal, apareceu uma estupenda edio extra


do Corriere della Sera

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber77

A falsificao deve ser crvel

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber78

e, cobrindo toda a segunda capa, publicidade da Firma DIO

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber79

A partir deste preciso momento haver poucos motivos para rir

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber80

La Stampa, de Turim, v Luz no fim do tnel

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber81

Quanto mais improvvel um incidente, mais provvel ele

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber82

Sem um Partido Democrata Cristo forte todos os italianos, inclusive ns, sentem-se um pouco rfos

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber83

Seus autores chamaram isso de o aspecto hologrfico da falsificao

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber84

Essa falsificao deu ensejo para uma reportagem zombeteira do New York Times.196 Il Male, porm, respondeu com uma
advertncia: Cuida de ti mesmo, New York Times, logo chegar a
tua vez!197
Seguiu-se, ento, a falsificao certamente mais famosa de
Il Male.198 Fiel noo formulada pelos dadastas: Quanto mais
improvvel um incidente, mais provvel ele 199, Il Male fez com
que vrios jornais noticiassem com evidncia fotogrfica a priso
do ator muito popular Ugo Tognazzi como cabea das Brigadas
Vermelhas. Il Giorno abre a edio com a manchete: De agora em
diante haver poucos motivos para rir. Tognazzi o cabea das
BV. O ttulo do editorial: Isso era de se esperar. O ator louco
teria sido preso durante a madrugada em sua manso. Ao lado fotos, nenhuma fotomontagem, fotos autnticas em cores de Ugo
Tognazzi algemado, vestido com um enorme avental, sobre o qual
se sobressaa o emblema dos cigarros Players Navy Cut, e em toda
volta os redatores de Il Male disfarados de carabinieri segurando
metralhadoras e com bigodes falsos, que lhes do um aspecto mais
autntico do que o dos verdadeiros. La Stampa, de Turim, v Luz
no fim do tnel e noticia ainda que, graas aos bravos ces da polcia alfandegria, dois traficantes de trufas foram presos no aeroporto. O Paese Sera, por sua vez, noticia que Tognazzi teria se declarado como preso poltico. Ele est louco, mas eu o perdoo, diz
um colega antes de ir para a clandestinidade. Por fim, ainda um
artigo sobre Uma carreira sem igual com comentrios de Roberto Benigni e Bettino Craxi.
Uma semana depois, pregaram a prxima pea: poucos dias
antes das eleies para o Parlamento, jornais falsificados por Il
Male anunciaram que os democratas cristos se retiram da cruel
disputa eleitoral.200 O Paese Sera de tendncia comunista intitula
o editorial A grande solido das esquerdas e externa os Sentimentos de todo o pas pelo sbito falecimento desse gigantesco
partido. A direo do PCI publica uma petio pelo retorno da DC
ao Parlamento: Sem um grande partido democrata-cristo, todos
os italianos, ns inclusive, sentem-se um pouco rfos. [...] Sozinhos no somos nada, com a DC somos tudo, tudo, tudo! Il Popolo, o dirio da DC, declara que, aps a chocante deciso da direo
do partido, os fundos do partido sero divididos com toda calma
entre os membros. E Il Giornale, por fim, traz na rubrica A voz
do mdico esclarecimentos do diretor da Clnica Universitria de
Milo sobre o tema O que um colapso.
O anseio do pblico desempenha um papel decisivo na recepo de falsificaes bem-sucedidas, o que demonstra a edio
extra do Corriere dello Sport durante o Campeonato Mundial de
Futebol de 1978. Os jogos foram anulados mancheta Il Male em
196
197
198
199
200

The New York Times, 2 de maro de 1979, p. 3.


Il Male, 2 ano, n. 11, 27 de maro de 1979, p. 4.
Il Male, 2 ano, n. 17, 8 de maio de 1979.
Walter Serner, Hirngeschwuer, ibid., p. 34.
Il Male, 2 ano, n. 18, 15 de maio de 1979.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber85

letras garrafais: teria sido descoberto um doping em massa dos


holandeses, que haviam eliminado a Itlia da competio. A notcia no s obteve o aplauso entusistico dos tifosi [fs, torcedores], mas tambm fez com que, em pouco tempo, o trnsito de
Roma ficasse paralisado por vrias horas; no dia seguine, os jornais escreveram: Si fermata la citt201. Seus autores chamaram
isso de o aspecto hologrfico da falsificao: a realizao de um
espao multidimensional por meio do evento falsificado fruto de
um curto-circuito da informao.202 Fazem parte desse aspecto as
discusses sinceras sobre a nova linha do Partido Comunista, bem
como os telefonemas agitados por ocasio da priso de Ugo Tognazzi ou as conversas que, aps a notcia da chegada dos extraterrestres, aconteceram em toda parte, nos bares, nos nibus e nas
filas de espera diante dos guichs dos bancos; em lugares, portanto, nos quais normalmente predomina um congestionamento da
comunicao ou ento a ordem do discurso.
Causaram sensao no plano internacional duas falsificaes de jornais estrangeiros. Por ocasio da primeira visita do Papa Polnia, em junho de 1979, Il Male saiu com um nmero da
Trybuna Ludu, rgo central do Partido Operrio Comunista da
Polnia, e distribuiu uma verso polonesa tambm na ptria do
Papa. Nela, comunica-se, tendo como lema Clima alegre em todo
o pas, numa manchete de quatro linhas cobrindo toda a pgina:
O Primeiro Secretrio do Comit Central do Partido Operrio Unificado Polons, o camarada Edward Gierek, foi demitido. O
POUP foi dissolvido. Karol Woityla no trono da Polnia. A dissoluo do partido exposta como consequncia de um esfriamento
geral que teria tomado conta dos quadros partidrios j h nove
anos203 . Sob o ttulo O bacilo da verdade, o redator-chefe confessa ter se enganado ao afirmar que o partido gozava de boa sade:
Como pde acontecer isso? Talvez porque a verdade no mais seja verdadeira e a falsificao no mais seja falsa? Talvez esteja havendo uma confuso singular desses dois conceitos? E essa confuso poderia minar tambm a autoridade do marxismo-leninismo e
do socialismo cientfico? [...] Enquanto essas terrveis questes se
comprimem no crebro, aparece uma outra verdade, mais eterna,
mais abrangente e imutvel (em suma, a verdade religiosa) no topo da grande pirmide que representa a conscincia nacional polonesa. Estamos convictos de que faremos deste nosso Trybuna
Ludu o jornal do Novo Partido Operrio Unificado Cristo da Polnia. Ele estar a postos, exatamente como ontem, como sempre,
para seguir a verdade, isto , o poder. [...] Esse jornal que esto
lendo hoje, esse jornal da transio jamais o lero de novo. Boa
sorte.

201
202

A cidade parou, slogan clssico dos partidos de esquerda aps greves bem-sucedidas.
Angelo Pasquini, Piero Lo Sardo, Giga Melik, Mario Canale, Il vero/falso del Male,
ibid., p. 28 nota 1.
203
Aluso ao levante dos trabalhadores de Danzig, em 1970.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber86

Como isso pde acontecer?

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber87

Na segunda falsificao perpetrada a nvel internacional204


por Il Male, trata-se de um nmero falso do Pravda, com uma tiragem de 10.000 exemplares distribudos durante os Jogos Olmpicos de 1980 em Moscou. Para transport-los at l, havia sido
escolhida a mesma rota pela qual a lendria Iskra de Lnin encontrou seu caminho at seus leitores, a saber, via Istambul. O teor de
verdade do Pravda falsificado foi assegurado pela cooperao com
um grupo de dissidentes: Vladimir Maximov, Eduard Kusnezov,
Vassili Betaki, Violeta Iverni, Natlia Gorbanievskaja, Leonid Pliusch e Josip Brodski. O argumento central do falso Pravda, que
era to parecido com o oficial a ponto de poder ser confundido,
era simples e o editorial o explana da seguinte maneira: A Unio
Sovitica no existe mais. Acabou do domnio do partido bolchevista. Brejnev, Suslov e camaradas no governam mais, nem na
velha e infeliz Rssia, nem em suas gigantescas provncias. [...]
Apenas estamos repetindo o que j dissemos h duas semanas,
mas ainda h pessoas que escrevem perguntando se isso mesmo
verdade. Pois bem, leitores incrdulos, verdade, a mais pura verdade, o que j indicado pelo nome irnico do nosso jornal. Com
certeza, quando no falsificada, a verdade improvvel e estamos convictos de que muitos leitores no acreditam em nada do
que dizemos.
Na tradio dessas falsificaes, posicionou-se tambm
uma retardatria, uma edio falsificada do jornal das Foras Armadas soviticas Estrela Vermelha, da qual foram distribudos, no
inverno de 1983/1984, por volta de 30.000 exemplares nos pases
do Pacto de Varsvia e 15.000 no Afeganisto. A capa mostrava
um soldado jogando fora a sua kalachnikov encimado pelas palavras Chega de guerra! Todos para casa!. Em seguida, comunicase aos soldados do Exrcito Vermelho que a guerra no Afeganisto
acabou graas a um compl desferido pelos irmos Tchonkin205
contra o Comando Central em Cabul.

204

Cf., por exemplo, Jean-Marcel Bouguereau, La Pravda en flagrant dlit de vrit, in:
Libration, 21 de julho de 1980, p. 14s.
205
O nome sem dvida foi tomado de emprstimo do escritor sovitico exilado Voinovitch,
cujo heri romanesco o soldado Tchonkin: sua tarefa era vigiar um avio enorme, mas ele foi
esquecido por sua unidade no cumprimento dessa tarefa. Vladimir Voinovitch, A vida e as

extraordinrias aventuras do soldado Ivan Tchonkin, Crculo do Livro, 1991.


Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber88

Pois bem, leitores incrdulos, verdade, a mais pura verdade

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber89

Eles teriam se infiltrado no Quartel-General e, com o auxlio de cogumelos mgicos, posto todo o comando militar do Exrcito Vermelho no Afeganisto para dormir por muito tempo. Essa operao maldosa at mesmo na Cabul ocupada foram afixadas algumas centenas de falsificaes surpreendentemente provocou um posicionamento oficial da parte do Estrela Vermelha:
esse tipo de provocao propagandstica contradiz fundamentalmente todas as normas no s da tica jornalstica, como tambm
da honradez mais elementar, dizia uma reao raivosa que responsabilizou Reagan e seus cmplices por quatro pginas falsificadas do Estrela Vermelha.206
No entanto, os iniciadores da ao, entre os quais o exdiretor de Il Male, Vincenzo Sparagna, nada queriam alm de
mostrar que suas invencionices s se diferenciam das do Estrela
Vermelha autntico em um ponto: que, quando dizem a inverdade, no pretendem enganar ningum. De modo correspondente, o
empreendimento se chamou Operao Tchonkin, ou como se
muda o mundo fazendo-o finalmente divertir-se. Entretanto, em
distino s falsificaes anteriores, dessa vez a pardia tomou
como referncia uma situao tragicamente concreta.
Para alm da diverso geral proporcionada pelas falsificaes e abstraindo do fato de que o trabalho do CDNA ter levado a
uma sequncia de mal-entendidos, que lanaram sombras sobre a
vida de alguns de seus membros207 , preciso reconhecer a intuio brilhante com que Il Male foi capaz de detectar a confuso entre realidade e representao.
Os experimentos com os comunicados falsos que provocam
eventos verdadeiros expuseram claramente uma estonteante perda do senso de realidade por parte do pblico, que tomou as falsificaes por verdade literal, sem retoques. verdade que elas se
moveram sempre dentro da ordem do possvel: tanto quando eventos realmente ocorridos rejeitaram o sentido atribudo a eles,
resistiram obstinadamente s interpretaes correntes e degradaram os donos da linguagem condio de bufes208, como na simulao de acontecimentos desejados ou temidos. O fato de um
dos seus personagens favoritos ter sido afinal apanhado como cabea de uma conspirao diablica deve ter satisfeito os desejos
mais secretos do pblico.
De qualquer modo, ficou evidente que havia disposio
para acreditar em tudo.
206

Cf. Vincenzo Sparagna, Shavik Shuster, Operazione Chonkin ovvero Come cambiare il
mondo facendolo finalmente divertire II, in: Frigidaire, n. 38, jan./1984, p. 46.
207
Assim, Angelo Pasquini foi preso durante o sepultamento do seu pai sob as acusaes
infundadas de incitao ao crime e formao de associao subversiva e detido por vrios
meses; Bifo, por sua vez, s conseguiu escapar priso fugindo para o exterior ele havia escrito um poema que provocou o desagrado das autoridades... Cf. Lettera Aperta di un provocatore, in: Autori Molti Compagni, Bologna Marzo 1977... fatti nostri..., ibid., p. 213s. Tambm
Calogero Venezia, o diretor de Il Male, deveria passar novecentos dias na priso, exatamente
por se o diretor do Maligno.
208
A. Pasquini, P. Lo Sardo, G. Melik, M. Canale, Il vero/falso del Male, ibid.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber90

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber91

Vanguardas o so apenas por


breve tempo; e o melhor que
pode suceder-lhes ter preenchido, no sentido pleno da palavra, esse seu tempo. Depois
delas tm incio as batalhas em
campos mais extensos.
Guy Debord209
tempo di migrare, tempo di
restare. Giunta al confine del
regno, dove si narrano ambedue le storie; giunta al crocicchio delle separazioni, dove tutti i sentieri divergono, Alice si
guard attorno indecisa sul da
farsi.
A/traverso210
NOVOS CONTINENTES

Essa capacidade de fazer crer permitiu obter novas noes a respeito da construo da realidade dos meios de comunicao de
massa. Com o auxlio das informaes falsas no foram s aclaradas na prtica certas regras da poltica bem-sucedida de informao, como, por exemplo, fazer constataes banais e logo depois desmenti-las. Sobretudo, porm, a inteno era mostrar que a
mdia cria um mundo essencialmente falso.
Eles no falsificam para que creiamos que algum disse a
verdade, diz Umberto Eco211 sobre os falsificadores de hoje, que
tocam seus negcios nas antessalas dos ministrios, nas salas dos
fundos do poder legal ou criminoso. Em contraste com estes que
falsificam sem parar e disseminam mentiras evidentes e que
cada um pode identificar, a inteno das manobras s vezes ousadas do CDNA estritamente a de promover o esclarecimento.
Os comunicados falsos revelam de certo modo o roteiro oculto da realidade. Depois disso, porm, no se podia manter por
mais tempo a concepo ainda bastante moderada, de que os acontecimentos sociais no so objetos que j se encontram em algum lugar da realidade, s existindo na medida em que os meios
209

Guy Debord, In girum imus nocte et consumimur igni, Berlin 1985, p. 85. (Note-se o
palndromo.)
210
tempo de migrar, tempo de ficar. Junto aos confins do reino, onde se conta ambas as
histrias, junto encruzilhada das separaes, onde todos os caminhos divergem, Alice olhou
em volta, indecisa quanto ao que fazer, Cloacale, in: A/traverso, jul./1976, p. 4.
211
Umberto Eco, Scheinbar echt, also falsch, in: Die Zeit, n. 52, 19 de dezembro de 1988, p.
59.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber92

de comunicao os noticiam. Fazia-se necessria um adendo radical:


No aceitamos a hiptese, segundo a qual h uma realidade qual os meios de comunicao sejam exteriores.212
Os meios de comunicao passam a ser vistos como um enorme aparato visando encenao da realidade. A realidade aparece como um cenrio, cujo roteiro j foi escrito e fixado a priori
pelos meios de comunicao de massa. Porm, se a relao entre
realidade e signo caducou a tal ponto porque os sinais no coincidem mais com ela, ento a questo no querer coloc-los em sintonia com ela para que expressam verdades sobre a realidade, nem
manipular a relao para disseminar inverdades. H, muitos antes, uma constante luta pela verdade dos sinais, que no pode ter
mais como critrio uma natureza pr-significante do real: verdadeiro..., falso..., um mistrio..., uma iluso...
A realidade nada mais , ento, que um universo de sinais
j instalados, possivelmente falsificados, aos quais, todavia, habituamo-nos de tal modo que no se consegue mais identific-los
como tais. Disso se tira uma concluso estratgica interessante,
que mais do que uma simples renomeao: somente uma realidade que s vezes consegue interferir nos programas dos seus sistemas de sinais ainda merece esse nome:
Portanto, chamaremos de real apenas aquela ao
que, realizada ad hoc, num kairs, num momento oportuno, consegue modificar os sistemas de simulao
j escritos que a mdia. Falaremos de falsificao
sempre que o real for capaz de romper os sistemas de
descrio, os roteiros j fornecidos pelo discurso.
Chamaremos de falsificao todo o procedimento, toda a ao, que, num kairs, num momento oportuno,
num tempo dado, consegue romper os sistemas de descrio, os sistemas de simulao, os roteiros que so
produtos do discurso.213
Unicamente na falsificao dos roteiros da mdia ainda temos,
portanto, um vislumbre do real. Sendo assim, em vez de continuar
212

Non accettiamo lipotesi per cui c una realt alle quale i media sarebbero in esteriorit.
Alberto Benini / Maurizio Torrealta, Simulazione e falsificazione. II segno come valore: semiotica e lotta di classe, Verona 1981, p. 39.
213
Chiameremo dunque reale soltanto quella azione che, compiuta ad hoc, con un kairs, a
tempo apportuno, riesce a modificare i sistemi di simulazione gi scritti che sono i media. Parleremo dunque di falsificazione tutte le volte che il reale riesce a rompere il sistema delle descrizioni, delle sceneggiature gi fornite dal discorso.Chiameremo falsificazione ogni procedimento, ogni azione, che in un kairs, in un tempo opportuno, in un tempo dato, riesce a rompere i sistemi di descrizione, i sistemi di simulazione, le sceneggiature che sono prodotte dal
discorso. Ibid. Cf. tambm a Introduzione, um dilogo com P. Fabbri e F. Berardi Bifo, ibid.
p. 9-26.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber93

a escrever a realidade preparada, trata-se da simulao de paradigmas semiticos de outros universos sociais, produtivos, informativos, territoriais etc.214. Isso, porm, sempre j foi o propsito
e o ofcio das vanguardas artsticas.
Na era da comunicao de massa, todavia, a vanguarda
perde suas antigas caractersticas. A difuso do sinal como equivalente universal de todas as coisas e a transferncia da inteligncia produtora de sinais para o interior das mquinas no s traz
consigo modificaes radicais nas formas da linguagem e do pensamento.215 Ao mesmo tempo, surge uma nova gerao da vanguarda:216 ela provm de uma inteligncia sem utilidade social e
que, em consequncia, tornou-se polivalente. Os procedimentos
artsticos da vanguarda histrica so parte da sua vida cotidiana e
a mdia lhes til para divertir-se e tornar a realidade social paradoxal, ou seja, suportvel.
Essa gerao tornou realidade o sonho da vanguarda histrica. Elas falavam como Beckett ou Joyce. Mas nenhum grupo
pode recriar o seu cdigo dia aps dia sem condenar-se, desse
modo, dissoluo.217 Contudo, dissoluo no sentido de uma
disperso: uma expulso do laboratrio das belas-artes um espraiamento sobre toda a superfcie do organismo social.
Esse o destino da vanguarda acfala.

214
215
216
217

Franco Berardi Bifo, Introduzione, ibid., p. 20.


Maurizio Torrealta, ibid. p. 34.
Cf. Maurizio Torrealta, Painted Politics, in: Semiotext(e), n. 9, 1980, p. 102-106.
Umberto Eco, Die neue Sprache der Liebe, in: Daniel Rondeau, Trans-Europ-Express,
Freiburg, 1985, p. 81.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber94

Franco Berardi Bifo


Lrico, pico, trgico, irnico e cnico

No ms de abril de 1977, quando ainda no haviam cessado


as agitaes que haviam tomado conta das ruas de Roma e Bolonha desde maro, a FIOM [Federazione Impiegati Operai Metallurgici], o sindicato dos metalrgicos, que naqueles anos assumiu
uma postura radical no panorama dos sindicatos italianos, convocou uma assembleia nacional dos conselhos de fbrica para discutir as questes levantadas pelo movimento estudantil e pelos jovens sem emprego. Essa assembleia constituiu um momento
decisivo na histria dos sindicatos italianos e reforou a forte
postura anticapitalista e antiautoritria dos metalrgicos, que
sempre estiveram na linha de frente do movimento operrio
italiano.
Por ocasio da assembleia que teve lugar no Teatro Lirico
de Milo, apareceu um panfleto azul-celeste, sob responsabilidade
das redaes do A/traverso e do Zut duas revistas, fanzines,
que, naqueles anos, eram publicadas em intervalos irregulares e
lidas por estudantes, artistas e ativistas do movimento antiautoritrio, cujos baluartes eram as universidades de Roma, Bolonha e
Pdua, mas tambm algumas fbricas em Milo e Turim.
O ttulo do panfleto azul-celeste era: Do lrico ao pico, evitando o trgico.
Naquela poca, no perdamos nenhuma oportunidade de
fazer piadas. O que exigia, no por ltimo, uma boa dose de desinibio e imparcialidade. Centenas de pessoas estavam trancadas
nas prises italianas, enquanto o Ministro do Interior italiano, um
psicopata chamado Francesco Cossiga, ameaava com represso e
tanques todos aqueles que ousassem sair rua para protestar contra a poltica do governo, e ns mesmos eram procurados pela polcia e tivemos de ir para a clandestinidade, caso no quisssemos
acabar na priso como os outros. No obstante, ainda no havamos perdido a vontade de brincar com as palavras.
Do lrico ao pico, evitando o trgico foi apenas o ttulo de
um panfleto, e no consigo me lembrar quem foi que o divulgou
entre o povo, pois quem quer que tenha sido responsvel por isso
ou estava na priso ou na clandestinidade. De qualquer modo, o
panfleto circulou em grande tiragem, pois, naqueles anos,
A/traverso era considerada uma revista que conclamava revolta,
e milhares de jovens nas cidades queriam ter o seu exemplar.
O jogo de palavras que estava na base do ttulo pode ser lido
de duas maneiras. Em primeira linha, era uma mensagem dirigida
aos operrios reunidos no Teatro Lirico de Milo. A segunda leitura fornecia uma interpretao do desenvolvimento dos ltimos
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber95

anos e predizia o que aconteceria com o movimento que, naqueles


meses, havia alcanado o ponto culminante de sua fora de expresso e do seu poder poltico. Lrico, pico e trgico tornou-se,
assim, o slogan potico de um movimento, cujo alvo se tornou a
libertao de toda a sociedade do domnio do capital, bem como
da ditadura do sentido e da seriedade.
O lrico se referia s experincias dos anos passados,
quando surgiu o movimento dos desejantes, amantes, ternos, sonhadores, como os descreve Enrico Palandri em seu inesquecvel
romance Boccalone, que trata das histrias de amor e da rebelio
dos estudantes bolonheses. No incio da dcada de 1970, formaram-se na Itlia posturas que consistiam na jovial rejeio do trabalho assalariado, do tdio burgus e da sociedade da concorrncia, e no por ltimo na recusa da tradio familiar catlica e do
stalinismo. Lamos o Anti-dipo, de Deleuze e Guattari, as poesias
de Antonin Artaud e Maiakvski, e, aos nossos olhos, os objetivos
do movimento operrio andavam de mos dadas com a poltica
esquizofrnica e as exigncias da cobia liberada.
O movimento dos desejantes, contudo, tinha em nossa concepo uma tarefa histrica, ou pelo menos parecia-nos ter tal tarefa naqueles anos de intenso ativismo poltico e rebelde. Nossa
tarefa consistia em passar da autonomia existencial e potica para
a conquista dos espaos citadinos, quebrar o domnio da economia
e fundar uma sociedade libertada. Revoluo uma palavra de peso, uma palavra que havamos tomado de emprstimo da tradio
do incio do sculo XX. Ns no a levvamos muito a srio, como
prova um panfleto que imprimimos em junho de 1977 com o seguinte ttulo irnico: A revoluo acabou; ns vencemos.
No levvamos a revoluo muito a srio porque no acreditvamos na possibilidade de restabelecer o mundo, vir-lo de
baixo para cima e de cima para baixo. No acreditvamos que fosse possvel encontrar uma verdade apenas substituindo a ordem
do discurso dominante por outra ordem. No queramos reconhecer nenhuma espcie de ordem, nem mesmo a da revoluo. Acreditvamos antes na revolta dos desejantes, durante a qual cada um
poderia andar na direo que preferisse, se ter de aceitar posturas
obrigatrias previamente estabelecidas, como haviam sido fixadas
pela dialtica revolucionria do passado com rigor e convico.
No levvamos a revoluo muito a srio, mas gostvamos da palavra. Por isso, imaginamos a revoluo como algo pico, que necessariamente se seguiria ao momento lrico da unio de todos, ao
momento da nova composio social e poltica da classe operria e
dos intelectuais num movimento de revolta.
Na forma de um jogo de palavras, conclamamos o movimento operrio que se havia reunido no Teatro Lirico em Milo a
passar do momento lrico da nova composio bem-sucedida para
o momento pico da subverso duradoura. Estvamos perfeitamente cientes de que, na histria, esse caminho sempre havia levado a violncia, terror, autodestruio e totalitarismo. Justamente o trgico que queramos evitar.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber96

E conseguimos evit-lo realmente?


No, no o evitamos, como prova a histria dos anos subsequentes. Devido represso estatal e s ideologias vetustas que
ainda estavam profundamente enraizadas na realidade cultural e
social da Itlia, o terrorismo se alastrou cada vez mais. fase anrquica e bem-sucedida do movimento seguiu-se a fase trgica e
totalitria do terrorismo.
Porm, naquele momento havamos decidido passar do lrico para o pico, ou seja, da alegria terna dos desejantes para a exploso pica das foras da libertao. E simultaneamente queramos evitar o trgico, a violncia, a represso e o terror.
No tivemos xito completo nisso, o que, no entanto, no
dependia s de ns.
A histria desse movimento e daqueles anos na interseo
de Modernidade tardia e Ps-Modernidade dos anos oitenta pode
ser examinada com o auxlio da lente de aumento das formas retricas e poticas (e ticas): diversos estilos e formas de expresso
que corresponderam ao esprito da respectiva poca.
O lrico, o pico e o trgico certamente constituram formas
de expresso que tiveram grande importncia na histria do movimento daquela poca. Quando a linguagem lrica (ntima, sussurrada e terna) tenta se transformar em uma linguagem pica
(histrica, altaneira e agressiva), ela se depara com a tragdia da
histria, com a tragdia histrica das grandes revolues do sculo
XX uma histria que ainda estava bem viva nos sentimentos,
nos pensamentos e nas expectativas dos rebeldes naqueles anos.
Porm, se quisermos fazer justia ao movimento de 1977,
sobretudo ao movimento bolonhs, do qual trata este livro, devemos falar da ironia.
O que ironia? Uma pergunta que dificilmente poder ser
respondida.
De acordo com os cientistas literrios, a ironia uma figura
retrica que nos permite dizer algo afirmando aparentemente o
contrrio ou ao menos algo bem diferente. Isso pode at ser correto, mas sem dvida a definio muito estreita. No existe uma
definio completa da ironia. A ironia indefinvel. Quando queremos definir a ironia, decididamente nos falta ironia. Eu diria
que a ironia um gesto lingustico que suspende a realidade. Suspender a realidade significa no sentir o seu peso. A ironia , portanto, um gesto lingustico que possibilita ao falante suspender o
peso da realidade, libertar-se do peso da realidade.
Onipotncia da linguagem, leveza.
A ironia extrapola o campo dos significados e possibilita
conectar qualquer significado com qualquer significante. Ironia
libertao do peso do significado. Ampliao do campo da interpretao, at libertar-se da realidade.
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber97

Nas dcadas de 1960 e 1970, nos anos das grandes revoltas


polticas dos operrios e dos estudantes, a realidade da explorao
e da opresso foi evidenciada e combatida com as armas da hiprbole, da invectiva. Essas armas, no entanto, so to pesadas quanto a realidade da explorao e da opresso. Vieram, ento, os ndios metropolitanos, os mao-dadastas, os de pensamento divergente, os leitores de Deleuze/Guattari, os leitores de Artaud. Em
vez de lutar, eles recorreram ironia. Eles davam de ombros.
Frente opresso pelo Estado, frente priso de milhares de pessoas, a revista A/traverso escreveu: A revoluo acabou; ns vencemos. Ela pura e simplesmente deu de ombros. Um gesto irnico que, no plano da linguagem, dissolve o peso da realidade.
Na periferia da tragdia histrica que se anuncia no ocaso
da Modernidade, surgiu o movimento de 1977 e deu de ombros.
Naquela poca, tomamos conscincia de que a realidade no tem
s um significado, mas um nmero infinito de significados. E dentre o nmero infinito de significados que se pode dar a um sinal,
elegemos o mais absurdo, o mais gil, o que se encontrava mais
distante da ordem simblica do poder.
A revoluo acabou; ns vencemos.
Nos anos subsequentes, ficou evidente, contudo, que se tratava de um jogo perigoso.
A ironia suspende o peso da realidade, joga o significante
contra o significado e escolhe dentre milhares de interpretaes
possveis, a mais gil, a mais fugidia.
No solo da ironia, contudo, tambm cresce um ino chamado cinismo. Como mostra Peter Sloterdijk, em seu livro sobre a
razo cnica, ironia nada tem a ver com cinismo.
O cinismo uma variante maligna da ironia; a ironia a
servio do poder.
O fato de que o lugar das rdios livres acabou sendo ocupado por emissoras privadas de televiso, que a Rdio Alice foi substituda pelo Canale 5, a emissora de TV que deu incio a marcha
triunfal de Berlusconi, significa que a ironia se converteu em cinismo. Como a ironia, o cinismo tambm sabe que no existe a
verdade e que cada sinal pode ser interpretado de mil maneiras
diferentes. Contudo, o jogo da ironia consiste em suspender a realidade, torn-la mais leve, enriquecer os pobres e levar felicidade
ao mundo dos entristecidos. O cinismo liberta o sinal do significante e, com isso, coloca-se a servio do poder. Como o irnico, o
cnico tambm conhece muito bem a verdade, a saber, a verdade
que consiste na liberdade da interpretao. O cnico, porm, subordina essa liberdade dominao. O irnico tem um sono feliz
porque no h quem possa despert-lo dos seus sonhos. O cnico
tem um sono leve. Ele dorme e sonha, mas desperta imediatamente quando o poder chama por ele.
Aps o fim do movimento, aps o rollback [retrocesso] poltico e o terrorismo, os intelectuais italianos correram em bandos
Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber98

para o poder cnico da televiso e para os sinais sem significado


girando loucamente em torno de si mesmos.
Tempos difceis para a ironia, agora que Berlusconi com
amplo sorriso na cara ocupou todo o palco poltico. Mas a ironia
sempre se encontra do outro lado, sempre pronta para escapar do
terreno cercado da Mediascape, o imprio de Berlusconi.
A ironia, um gesto lingustico (e tambm tico) que possibilita escapar da ditadura do sentido e da interpenetrao de todos
mbitos da vida pelos meios de comunicao de massa poderia ser
designada tambm de media-escape.
Traduo de Nlio Schnaide

Projeto Revolues [A vanguarda dispersa] Klemens Gruber99

S-ar putea să vă placă și