Sunteți pe pagina 1din 124

LCD MONITOR

LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
MONITOR LCD

LL-T15V1
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DEMPLOI
MANUALE DUSO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matires / Indice / ndice


English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Notice for Users in the USA ............................................................................................................................ 4


TCO'99 ............................................................................................................................................................ 5
Notice for Users in Europe .............................................................................................................................. 7
Notice for Users in the UK ............................................................................................................................... 8
Notice for Users in Australia ............................................................................................................................ 8
Tips and safety precautions ............................................................................................................................ 9
Product description ....................................................................................................................................... 10
Connecting the monitor and turning the monitor on and off ........................................................................... 12
Connecting the monitor to a computer (PC etc.) ....................................................................................... 12
Connecting the monitor to a power source ............................................................................................... 12
Turning the power on ................................................................................................................................ 12
Turning the power off ................................................................................................................................ 13
Installing set-up information and the ICC profile (for Windows) ................................................................. 13
Information about the ColorSync profile (for MacOS) ............................................................................... 15
Adjusting the screen display .......................................................................................................................... 16
Adjusting the backlight .............................................................................................................................. 16
Automatic screen adjustment ................................................................................................................... 17
Manual screen adjustment ........................................................................................................................ 18
Monitor care and repair ................................................................................................................................. 21
Monitor care ............................................................................................................................................. 21
Storage ..................................................................................................................................................... 21
Troubleshooting ........................................................................................................................................ 21
Specifications ................................................................................................................................................ 22
Instructions for attaching a VESA compliant arm .......................................................................................... 25

English

Table of Contents

Notice for Users in the USA

FCC Statement
WARNING FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
-

Reorient or relocate the receiving antenna.


Increase the distance between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B
computing equipment.

Declaration of Conformity
SHARP LCD Color Monitor LL-T15V1

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undersized operation.
Responsible Party :

SHARP ELECTRONICS CORPORATION


Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL :1-800-BE-SHARP

* As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal
of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance:www.eiae.org

English
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a
product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and
during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics
equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important
from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO
(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish
Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric
and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be
adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of
electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete
environmental criteria document may be ordered from:

TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be
obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is
to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of
flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants
are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing
bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants
have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the
printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics
components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in
high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the
labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light
system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing
this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture
and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on
earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous
system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO99 requirement permits the inclusion
of lead since no replacement has yet been developed.

**

Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms


Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gert entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit
nderung 93/68/EWG.
Ce matriel rpond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifies
par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/
EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
89/336/ 73/23/,
93/68/.

Este equipamento obedece s exigncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua verso
corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio
de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s som komplette ras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tm laite tytt direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill 93/68/
EEC.

CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN
ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE LAPPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.

English

Notice for Users in Europe

Notice for Users in the UK

FOR CUSTOMERS IN U.K.


IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :
GREEN-AND-YELLOW : Earth
BLUE
: Neutral
BROWN
: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows. The wire which is coloured GREENAND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the
safety earth or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N
or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter
L or coloured red.
Ensure that your equipment is connected correctly-if you are in any doubt consult a qualified
electrician.
"WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED"

Notice for Users in Australia


Service Inquiries
Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on
1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.

Monitor and accessory checklist


- Please check that the following items are included
in the package.
- LCD monitor (1)
- AC adapter (1)
(model name: NL-A60J)
- RGB signal cable (1)
- Utility Disk (For Windows/Macintosh) (1)
- Operation manual (1)

Under certain display conditions, minute specks or


spots may be noticeable. This is common for liquid
crystal monitors and is not a malfunction.
The LCD panel has been manufactured using
highly elaborate technology. Properly working
pixels comprise 99.99% of total pixels. However,
please understand that 0.01% or less of pixels may
be missing or be brighter than usual.
Do not leave the screen displaying idly for long
periods of time, as this could cause afterimage to
remain.
If the brightness is adjusted to the minimum setting
it may be difficult to see the screen.
The quality of the computer signal may influence
the quality of the display. We recommend using a
computer able to emit high quality video signals.
Never rub or tap the monitor with hard objects.
Please understand that Sharp Corporation bears
no responsibility for errors made during use by the
customer or a third party, nor for any other
malfunctions or damage to this product arising
during use, except where indemnity liability is
recognized under law.
This monitor and its accessories may be upgraded
without advance notice.

Notes:
- You are advised to retain the carton in case the
monitor needs to be transported.
- Sharp Corporation holds authorship rights to the
Utility Disk program. Do not reproduce it without
permission.
Use of AC adapter
- Do not use the AC adapter for other than the
specified equipment.
- Unplug the AC adapter if it is not used for long
time.
- Do not place any objects on the AC adapter.
- Do not use the AC adapter outdoors.
- Do not attempt to repair the AC adapter if it is
broken or malfunctioning. Refer the servicing to the
service representative.
- Do not try to open the AC adapter.
- Do not use water or wet cloth for cleaning the AC
adapter.

Location
- Do not use the monitor where ventilation is poor,
where there is a lot of dust, where humidity is high,
or where the monitor may come into contact with
oil or steam, as this could lead to fire.
- Ensure that the monitor does not come into
contact with water or other fluids. Ensure that no
objects such as paper clips or pins enter the
monitor as this could lead to fire or electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects
or in unsafe places. Do not allow the monitor to
come into contact with strong shocks or vibrations.
Causing the monitor to fall or topple over may
damage it.
- Do not use in places where the monitor will be
subject to direct sunlight, near heating equipment
or anywhere else where there is likelihood of high
temperature, as this may lead to generation of
excessive heat and outbreak of fire

Manual Scope
- In this booklet, Microsoft Windows 2000 will be
referred to as [Windows2000], Microsoft Windows
Millenium as [WindowsMe], Microsoft Windows 98
as [Windows98], Microsoft Windows 95 as
[Windows95], and Microsoft Windows Version 3.1
as [Windows3.1]. When there is no need to
distinguish between programs, the term [Windows]
will be used.
- Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation.
- Macintosh is a registered trademark of Apple
Computer, Inc.

The Power Cord


- Do not damage the power cord nor place heavy
objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do
not add extension cords. Damage to the cord may
result in fire or electric shock.
- Use only the AC adapter supplied with the monitor.
Using an AC adapter other than that supplied may
lead to fire.
- Insert the power plug directly into the AC outlet.
Adding an extension cord may lead to fire as a
result of overheating

English

Tips and safety precautions

Product description

Control Panel
MENU

SELECT

6 7
1

1. MENU button

This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen
Display) Menu.

2. SELECT button

This button is used to select menu options when the OSD Menu is
displayed.

3.

buttons

When the OSD Menu is displayed:


These buttons are used to increase or decrease the value of a selected
option.
When the OSD Menu is not displayed:
These buttons are used to adjust backlight brightness .

4. Power LED

This LED is lit green when in use and orange when in power-saving
mode.

5. Power button

Pressing this button turns the power on. (After turning the power on, it
may take a little time before the screen displays.)
Press the button again to turn the power off.

6. Power terminal

The AC adapter is connected here.

7. RGB input terminal

The RGB signal cable is connected here.

8. Security lock anchor

By connecting a security lock (purchased separately) to the security lock


anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported.
The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver
Security Systems.

9. Ventilation openings

Note: Never block the ventilation openings as this may lead to overheating inside the monitor and result in malfunction.

10

Standing up and adjusting the monitor


CAUTION!
-

Pressure from hands on the LCD panel could


cause damage.

Standing up the monitor


Press down on the stand and lift up the top section
of the monitor.

Adjusting the monitor


Press down on the stand and adjust it to a suitable
viewing angle.
5

25

Folding up the monitor


1. Remove the AC adapter and the RGB signal
cable.
2. Press down on the stand and gently fold back the
monitor.

11

English

Product description

Connecting the monitor and turning


the monitor on and off
Connecting the monitor to a computer
(PC etc.)

Connecting the monitor to a power source


Before connecting, first turn off the monitor's main
power switch.

When connecting, ensure that both the monitor and


computer are switched off.

Note:
- Do not overly bend the cable or add extension
cords as this could lead to malfunction.

Note:
- Do not overly bend the cable or add extension
cords as this could lead to malfunction.

1. Connect the AC adapter to the monitor's power


terminal.
Firmly insert the analog RGB terminal
(mini D-sub 15 pin with 3 rows) then
tighten the screws each side.

Power terminal

AC adapter

2. Attach the power cord to the AC adapter and


place the power plug into the AC terminal.

RGB signal cable

AC terminal

If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple


Power Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter (to be purchased separately) to
the RGB signal cable.

Macintosh conversion adapter


Power cord

Turning the power on

RGB signal cable


After connecting the adapter, tighten the
screws on each side to fix into place.

1. Press the monitor's power button.


2. Turn on the computer.
The power LED will be lit green, and the screen
will display an image.

Turn on device to
which monitor is
connected

ON

Press power button

12

Note:
- If using the monitor for the first time or after
having changed the system settings during use,
perform an automatic screen adjustment.
- Depending on the computer or OS, it may be
necessary to use the computer to install monitor
set-up information. If so, follow the steps below to
install the monitor set-up information.

Installing set-up information and the ICC


profile (for Windows)
Depending on the computer or OS, it may be necessary to use the computer to operate the installation
of monitor set-up information etc. If so, follow the
steps below to install the monitor set-up information.
(Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow
the computers own operation manual while reading
this.)

Turning the power off

About the ICC profile


An ICC (International Color Consortium) profile
is a file that describes the color characteristics of
the LCD monitor. By using an application that
works together with an ICC profile, a high color
resolution can be realized.
- Windows98, WindowsMe and Windows2000
all use the ICC profile.
- When installing Windows98, WindowsMe and
Windows2000 set-up information (described
below), the ICC profile is also installed. If you
would like to install the ICC program only,
please refer to Installing the ICC profile on
page 15.
- When using the ICC profile, please set the
[WHITE BALANCE] to [STD] .

1. Turn the computer off.


2. Press the monitor's power button.
The Power LED will disappear.
If the monitor is not going to be used for a long
period of time, be sure to unplug it from the AC
outlet.
Turn off device
to which monitor
is connected

OFF

Press power button

Installing set-up information


For Windows95
Installing monitor set-up information into Windows95.
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".
1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and
[Monitor], then [Change].
5. Click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:] then click [OK].
6. Confirm that the monitor details are selected, and
click [OK].
7. Check that the monitor details are displayed, then
click [Apply].
8. Click [OK], and close the window.
9. Remove the Utility Disk from the A drive.

13

English

Connecting the monitor and turning the monitor on and off

Connecting the monitor and turning the monitor on and off


For Windows98

For Windows2000

Installing monitor set-up information into Windows98, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".

Installing monitor set-up information into Windows2000, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".

If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:

1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.


2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver] and [Update
Driver].
6. When [Upgrade Device Driver Wizard] appears,
click [Next].
7. Check [Display a list of the known drivers for this
device so that I can choose a specific driver] and
click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk],
confirm that [Copy manufacturer's files from:] is
[A:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and
click [Next].
10. Click [Next], confirm that the monitor's name
appears on the screen, and click [Finish]. If [The
Digital Signature Not Found] appears, click [Yes].
11. Click on [Close].
12. Click [OK], and close the window.
13. Remove the Utility Disk from the A drive.

1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.


2. Click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a specific
location, so you can select the driver you want.],
then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have disk],
confirm that [Copy manufacturer's files from:] is
[A:], and click [OK].
5. Confirm that the monitor details are selected,
then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add
New Hardware Wizard" appears, repeat the
installation commands beginning from 2 above.
6. Remove the Utility Disk from the A drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared:
1. Place the Utility Disk in the computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &
Play monitors] and click on [Change].
6. Click [Next].
7. Click on [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.], then click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk],
confirm that [Copy manufacturer's files from:] is
[A:], and click [OK].
9. Confirm that the monitor details are selected,
then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed, then
click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Remove the Utility Disk from the A drive.

For WindowsMe
Installing monitor set-up information into
WindowsMe, and setting the monitor's ICC profile as
a predetermined value.
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".
If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:
1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.
2. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a specific
location, so you can select the driver you want.],
then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have disk],
confirm that [Copy manufacturer's files from:] is
[A:], and click [OK].

14

5. Select the monitor details from the list, then click


[Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new
Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.
6. Remove the Utility Disk from the A drive.

Information about the ColorSync profile


(for MacOS)
About the ColorSync profile
ColorSync is the Apple Corporation's color
management system and is a function that
enables color resolution to be realized when
used with a compatible application. A ColorSync
profile describes the color characteristics of the
LCD monitor.
Notes:
- This monitor's ColorSync profile works with
MacOS8.5 or above.
- When using the ColorSync profile, please set
the [WHITE BALANCE] to [STD] .

If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared:


1. Place the Utility Disk in the computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &
Play monitors] and click on [Change].
6. Check [Specify the location of the driver
[Advanced]] and click [Next].
7. Check [Display a list of all the drivers in a specific
location, so you can select the driver you want.]
and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk],
confirm that [Copy manufacturer's files from:] is
[A:], and click [OK].
9. Select the monitor details, then click [Next],
[Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed, then
click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Remove the Utility Disk from the A drive.

Setting up the ColorSync profile


Notes:
- A floppy disk drive is necessary. In addition, it is
necessary to have PC Exchange or File
Exchange installed in your system.
- Depending on the type of computer or OS,
command names and methods may differ. Please
follow the computers own operation manual while
reading this.
1. Place the Utility Disk (provided) into the
computers floppy disk drive.
2. Copy the profile to be used from the Mac folder
on the Utility Disk to the ColorSync profile folder
located within the system folder.
3. Using the ColorSync on the control panel,
choose the profile to be used.

Installing the ICC profile


Installing the monitors ICC profile. (If the set-up
information has already been installed, so too has
the profile, and there is no need to install it.)
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".
1. Place the Utility Disk in the computers A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings] and [Advanced].
5. Click on [General] and from [Compatibility] select
[Apply the new display setting without restarting],
then click on [Color Management].
6. Click [Add], and select [3 Floppy [A:]] as the
file location.
7. Choose the color profile that you would like to
install, and click on [Add].
8. Choose the profile and click on [Set As Default].
9. Click [OK], and close the window.
10.Remove the Utility Disk from the A drive.
-

When using the ICC profile, please set the


[WHITE BALANCE] to [STD].

15

English

Connecting the monitor and turning the monitor on and off

Adjusting the screen display


Adjustment lock function
By disabling the control buttons (i.e. setting the lock)
any attempted changes to adjusted values will be
voided.
1. Turn off the monitor power.
2. While pressing the MENU button, press the
power button (i.e. turn the power on).
Continue to press the button until the message
appears on the screen.
When the menu is unlocked:
[ADJUSTMENT LOCKED] will appear on
the screen, and the lock will be set.
When the menu is locked:
[ADJUSTMENT UNLOCKED] will appear
on the screen, and the lock will be
removed.

Adjustment the backlight (right column)


Brightness of backlight can be adjusted.
Automatic screen adjustment (p.17)
The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal positioning) and V-POS (vertical positioning) functions can
be adjusted automatically.
Manual screen adjustment (p. 18)
Fine adjustments can be made using the On Screen
Display (OSD) Menu.
Note:
- All adjustments will be saved even after turning
the power off.

Note:
- When the lock is in place, all buttons other than
the power button are disabled.

Resetting all adjustment values


All adjustment values can be returned to their
original ex-factory values in one command.
1. Turn off the monitor power.
2. Press the MENU button and the SELECT button
simultaneously, and while doing this press the
power button (i.e. turn the power on). When [ALL
RESET] appears on the screen, the reset is
complete.
3. Turn off the monitor power.

Adjusting the backlight


1. Without the OSD Menu being displayed, press
the button or the button.

Note:
- While ALL RESET is displayed, the control
buttons are disabled.
- It is not possible to reset values when the
adjustment lock is in place. Remove the
adjustment lock before attempting to operate
control buttons.

BRIGHT

31

2. Adjust by pressing the button (darker) or the


button (lighter).
The BRIGHT bar automatically disappears
several seconds after the last command.

ADJUSTMENT menu reset


The adjustment values of the analogue signal times
ADJUSTMENT menu can be returned to their
original ex-factory values.
1. Turn on the monitor power.
2. Press the MENU button and the button
simultaneously. When [RESET] appears on the
screen, the reset is complete.

16

Automatic screen adjustment

Adjusting the screen automatically

Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted


automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS).

1. Press the MENU button.


The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
ADJ US TMENT

Note:
- When setting up this monitor for the first time or
after having changed an aspect of the current
system, perform an automatic screen adjustment
before use.

MANUAL
CL OCK
PHASE
H- POS
V- POS

AUTO
127
16
200
29

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Automatic adjustment screen display


To perform an automatic adjustment, first display an
image that makes the entire screen very bright. If
you are using Windows, you can also use the
Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk
for Windows.

2. Press the button.


The screen will become dark and [ADJUSTING]
will be displayed. After a few seconds the
ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic
adjustment is now complete.)
3. Press the MENU button 4 times to make the On
Screen Display (OSD) Menu disappear.

Displaying the Adjustment Pattern (for Windows)


This explanation is for Windows 95/98/2000/Me, and
assumes that the floppy disk drive is [A drive].
Note:
- If the floppy disk drive of your computer is not
"A drive", please read the below substituting the
floppy disk drive you are using in place of
"A drive" or "A".
1. Place the Utility Disk (provided) into the
computer's A drive.
2. Open [My Computer] and select [3 Floppy
(A:)]. If using Windows 3.1, open [File Manager]
and choose "A drive".
3. Double click on [Adj_uty.exe] to run the
Adjustment Program. The Adjustment Pattern will
appear.
Adjustment pattern

Notes:
- In most cases automatic adjustment is sufficient.
- If necessary due to any of the following, manual
adjustments (p. 18) can be performed after the
automatic adjustment.
- When further fine adjustment is needed.
- When the computers video input signals are
Composite Sync or Sync On Green.
(Automatic adjustments may not be possible.)
- When [OUT OF ADJUST] is displayed.
(When the screen displays an entirely dark
image, the automatic screen adjustment may
be disabled. When making an automatic
adjustment, be sure to either use the
Adjustment Pattern or try displaying an image
that makes the entire screen very bright.)

Notes:
- After completing the adjustment, press the
computer's [Esc] key to exit the Adjustment
Program.
- If your computer's display mode is set to 65K
colors, you may see the different color levels in
each color pattern or the gray scale may look
colored. (This is due to the input signal
specification and is not a malfunction.)

17

English

Adjusting the screen display

Adjusting the screen display


ADJUSTMENT Menu

Manual screen adjustment


Adjustments can be made using On Screen Display
(OSD) Menu provided.

ADJ US TMENT

1. Display an image that makes the entire screen


very bright. If using Windows, you can open and
use the Adjustment Pattern on the accompanying
Utility Disk. (p. 17)
2.Press the MENU button.
The ADJUSTMENT Menu will be displayed.

CL OCK
PHASE
H- POS
V - POS

MANUAL

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

MANUAL: Individual menu options are manually


adjusted.
AUTO:
Every menu option is automatically
adjusted.

A DJ U S TMEN T
MANU AL
CL OC K
P H ASE
H- PO S
V- PO S

AUTO
127
16
200
29

AU TO
127
16
200
29

Notes:
- Press the button to select [AUTO].
- To choose a menu option: SELECT button
- To go to the next menu: MENU button

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

At this point relevant menu options can be


adjusted.
Each time the MENU button is pressed the next
menu is selected. (ADJUSTMENT GAIN
CONTROL WHITE BALANCE MODE
SELECT OSD Menu disappears)

CLOCK
The figure below demonstrates how to adjust so that
buttons)
vertical flicker noise is not emitted. (

Notes:
- The OSD Menu automatically disappears
approximately 30 seconds after the last
command.
- This explanation is based on using the
Adjustment Pattern (for Windows) to make
adjustments.

Vertical flicker noise

PHASE
The figure below demonstrates how to adjust so that
buttons)
horizontal flicker noise is not emitted. (
Note:
- Adjustments to PHASE should be made only
after CLOCK has been correctly set.

Horizontal flicker noise

H-POS (horizontal positioning) and V-POS


(vertical positioning)
To center the screen image within the boundaries of
the screen, adjust the left-right (H-POS) values and
buttons)
the up-down (V-POS) values. (
Screen frame

18

GAIN CONTROL Menu

WHITE BALANCE Menu


WH I TE BAL ANCE

GA I N C ON TR O L
MANU AL
B L ACK LEVEL
CON TR AST

COOL

AU TO

S TD

WARM USER

R-CONTRAST
G- CONTRAST
B - CONTRAST

16
80

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

MANUAL: Individual menu options are manually


adjusted.
AUTO:
Every menu option is automatically
adjusted using the Auto Gain Control*
function,

Notes:
- On settings other than [STD] not all graduations
can be displayed. To display all graduations, set
to [STD].
- Use the
buttons to select [COOL], [], [STD],
[], [WARM] or [USER].
- Selecting USER will display the setting values for
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [BCONTRAST], in order to make fine adjustments.
- Use the SELECT button to select
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and
[B-CONTRAST].
- To go to the next menu: MENU button

Notes:
- Press the button to select [AUTO].
- To choose a menu option: SELECT button
- To go to the next menu: MENU button

* Auto Gain Control function


- The Auto Gain Control adjusts contrast and black
level based on the brightest color of the image
displayed. If you are not using the Adjustment
Pattern it is necessary to have an area of 5 mm x
5 mm of white displayed, and if not adjustments
may not be possible. (In such case, [OUT OF
ADJUST] will appear and setting values remain
unchanged.)
- If the signal coming from the computer is
composite sync or sync on green, automatic
adjustment cannot be performed. Please perform
manual adjustment instead.

COOL . . .
......
STD . . . . .
......
WARM . . .

Color tone bluer than standard


Color tone slightly bluer than standard
Color tone standard setting
Color tone slightly redder than standard
Color tone redder than standard

USER
R-CONTRAST . . .
G-CONTRAST . .

BLACK LEVEL
Total screen brightness can be adjusted while
buttons)
watching the color pattern. (

B-CONTRAST . . .

Color pattern

CONTRAST
While watching the color pattern, adjustments can be
buttons)
made so that all graduations appear. (

19

button for blue-green


button for red
button for purple
button for green
button for yellow
button for blue

English

Adjusting the screen display

Adjusting the screen display


LANGUAGE
Messages displayed on the screen and OSD Menu
contents can be changed to the following languages.
Dutch, English, French, German, Spanish, Italian,
Swedish.
1. Press the button.
The Language Selection Menu will be displayed
on the screen.
2. Use the SELECT button to choose a language.
3. Press the MENU button or the button.
The setting is complete.

MODE SELECT Menu


M OD E SELEC T
OS D H -POS I T I ON
OS D V - POS I T I ON
4 0 0 L I NE S
S C AL I NG
L A NGU AG E

640

720

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Notes:
- Depending on the resolution of the input signal,
even if menu options can be selected, the display
may not change.
- To choose a menu option: SELECT button
- When adjustment complete: MENU button

OSD H-POSITION (OSD horizontal position)


The position of the OSD display can be moved to the
buttons)
left and right. (
OSD V-POSITION (OSD vertical position)
The position of the OSD display can be moved up
and down. (
buttons)
400 LINES (degree of resolution)
You can specify the horizontal resolution of a 400line screen when using US text, etc.
buttons)
(
640: 640 X 400 dot mode
720: 720 X 400 dot mode (US text etc.)
Note:
- As the resolution input for other than 400 lines is
done automatically, there is no need to set it.
SCALING (Level of scaling)
The sharpness of the image can be adjusted. (
buttons)
Note:
- When the display mode is set to less than
1024 x 768 pixels, the display is enlarged to
cover the whole screen (i.e. the side ratio of the
display may change).
- If a resolution of 1024 x 768 pixels cannot be
achieved even after expansion is attempted, the
screen's perimeter will display black. (This is not
a malfunction.)

20

Monitor care

Troubleshooting

Always remove the plug from the AC outlet when


cleaning the monitor.

If you think the monitor may be faulty, please check


the following points before taking it to be repaired.
If afterwards it still does not work, please contact the
shop where you purchased the monitor or your
nearest Sharp authorized Service Center.

Cabinet and control panel section


Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime
from the cabinet and control panel.
If they are very dirty, apply neutral detergent to a
dampened soft cloth, wring it out well and wipe away
grime.

The monitor's florescent tubes have a limited life


span.
- If the screen darkens, persistently flickers or
does not light up, it may be necessary to
replace the florescent tube unit. Please
inquire at the shop where you purchased the
monitor or your nearest Sharp authorized
Service Center. (Never attempt this
replacement on your own.)
- In the initial period of use, due to the
characteristics of florescent tubes the screen
may flicker. (This is not a malfunction.)
Should this happen, check by first turning off
the power, then turning it on again.

LCD panel section


Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and dust
from the surface of the LCD panel. (A soft cloth such
as gauze or that used for lens cleaning is suitable.)
CAUTION!
-

Never use thinner, benzine, alcohol, glass


cleaner, etc, as this could lead to color change or
change in shape.
Never scratch the monitor with anything hard or
apply strong pressure as this could leave marks
or result in malfunction.

No image appears on the monitor (Power LED is not


lit)
- Are the AC adapter and the power cord
connected properly? (p. 12)

Storage
If the monitor will not be used for a long period of
time, be sure to remove the power plug from the AC
outlet.

No image appears on the monitor (Power LED is lit)


- Is the computer connected properly? (p. 12)
- Is the computer turned on?
- Does the computer's signal timing correspond to
monitor specifications? (p. 23)
- Is the computer in power-saving mode?

CAUTION!
-

Do not leave the monitor in contact with rubber or


plastic items for long periods of time as this could
lead to color change or change in shape.

Control buttons do not work


- Is the adjustment lock on? (p. 16)
The image appears distorted
- Does the computer's signal timing correspond to
monitor specifications? (p. 23)
- Perform automatic adjustment. (p. 17)

21

English

Monitor care and repair

Specifications
Product specifications

Dimensions (Units: mm)

LCD display
38 cm measured diagonally
TFT LCD module
Resolution (max.)
XGA 1024 x 768 pixels
Displayable colors (max.)
16.77 million colors (8 bit)
Brightness (max.)
260cd/m2
Dot pitch
0.297(H) 0.297(V) mm
Contrast ratio
400:1
Angle of visibility
Left-right 160; Up-down 150
Screen display size
Horizontal 304.1 mm x Vertical 228.1 mm
Video signal
Analog RGB (0.7Vp-p) [75]
Sync signal
Separate Sync (TTL level: +/-), Sync on
Green, Composite Sync (TTL level: +/-)
Expansion compensation
Digital screening (enlargement of display to
correct VGA/SVGA)
Plug & Play
VESA: DDC1/DDC2B compatible
Power management
VESA: based on DPMS
Input signal terminal
15 pin mini D-sub (3 rows)
Screen tilt
Upward 0 - 25; downward 0 - 5
Power supply
AC100-240V, 50/60Hz (Use special AC adapter,
type NL-A60J of Sharp Corporation.)
Temperature of operating environment
5 - 35C
Power consumption
Maximum 29W (3W when in power-saving mode)
(Use special AC adapter.)
Dimensions (W x D x H)
339 mm x 187 mm x 322 mm
Weight
Approx. 3.4 kg
(Excluding AC adapter and RGB signal cable.)

283

322

339

47

187

187

RGB signal cable: Approx.1.8m


Special AC adapter:
Approx.1.5m

Approx. H 124mm x D 62 mm x H 36mm

22

English

Specifications
Signal timings

Display mode

640x480
VESA
800x600

1024x768
US text
Power Macintosh
series

720x400
640x480
832x624
1024x768

Hsync (kHz)

Vsync (Hz)

Dot frequency
(MHz)

31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
60.2kHz

60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66.7Hz
74.6Hz
75Hz

25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz

Notes:
- All are compliant only with non-interlaced.
- Frequencies for Power Macintosh are reference values.
- If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow
your computer's instruction manual to set the timing to be compatible with the monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (synch signal), [NO SIGNAL] will appear.

The connector pin

4
10

15

3
9

14

2
8

13

1
7

12

6
11

Mini D-sub connector with 15 pins

Number

Function

Red video signal input

Green video signal input

Blue video signal input

GND

GND

For red video signal GND

For green video signal GND

For blue video signal GND

+ 5V

10

GND

11

N.C.

12

DDC data

13

For H-sync signal input

14

For V-sync signal input

15

DDC clock

23

Specifications
Power management

DDC (Plug & Play)

The monitor is based on VESA DPMS (Display


Power Management Signaling).
To activate the monitor's Power Management function, both the video card and the computer must
conform to the VESA DPMS standard.

This monitor supports the VESA DDC (Display Data


Channel) standard.
DDC is a signal standard for carrying out Plug &
Play functions on the monitor or PC. It transfers
information such as degree of resolution between
the monitor and PC. You can use this function if your
PC is DDC compliant and if it is set so that it can
detect the Plug & Play monitor.
There are many varieties of DDC due to the differences between systems. This monitor works with
DDC1 and DDC2B.

DPMS mode
ON

Screen
Display on

Power
H-sync V-sync
consumption
29W

STANDBY
SUSPEND Display off
OFF

3W

Yes

Yes

No

Yes

Yes

No

No

No

24

5. Attach the arm to the monitor with four screws.

An arm based on the VESA standard can be attached to the monitor. The arm must be purchased
separately.
When choosing the arm to be installed please take
note of the following points.
- The arm should be compatible with the VESA
standard, and there must be a gap of 75mm x
75mm between the screw holes on the section to
be attached.
- The arm must not fall off or break off after being
attached to the monitor.

1. Ensure that both the monitor and computer are


switched off.
2. Remove the AC adapter and the RGB signal
cable.
3. Press down on the stand and gently fold back the
monitor.

Information
The screws used to
attach the arm should be
M4 screws with a length
of 4 mm ~ 6 mm protruding from the surface to be
attached. Using any other
kind of screw may lead to
the monitor falling off or
damage to the internal
part of the monitor.

4 ~ 6 mm

Screw used to
attach arm
Arm
Part of monitor to
which arm is
attached

6. Connect the AC adapter and the RGB signal


cable.

4. Being careful not to damage the monitor, spread


out a soft cloth and lay the monitor on it displayside down.

25

English

Instructions for attaching a VESA compliant arm

26

Deutsch
F
I

28
29
31
32
32
33
34
36
36
36
36
37
37
39
40
40
41
42
45
45
45
45
46
49

Hinweis fr Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis fr Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis fr Benutzer in GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis fr Benutzer in Australien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anschlieen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verbinden des Monitors mit einem Computer (PC usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anschlieen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (fr Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informationen zum Profil ColorSync (fr MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GB

Inhaltsverzeichnis

27

Hinweis fr Benutzer in den USA

FCC-Hinweis
ACHTUNG nderungen oder Modifikationen an diesem Gert, die nicht ausdrcklich vom Hersteller
genehmigt wurden, knnen laut FCC-Richtlinie zum Erlschen der Betriebsberechtigung fhren.
Hinweis: Dieses Gert wurde geprft und entspricht den Grenzwerten fr digitale Gerte der Klasse B
gem Teil 15 der FCC-Richtlinien.

Diese Grenzwerte dienen dem ausreichenden Schutz gegen Strungen bei einer Installation in
Wohnbereichen. Dieses Gert erzeugt Funkfrequenzenergie, arbeitet damit und kann diese abstrahlen.
Falls bei der Installation die Anweisungen in der Anleitung keine Beachtung finden, knnen
schwerwiegende Strungen beim Funkverkehr hervorgerufen werden. Es kann jedoch keine Garantie
gegeben werden, da in bestimmten Installationen nicht doch Strungen auftreten. Sollte das Gert
Strungen beim Radio- oder Fernsehempfang hervorrufen, die durch Ein- und Ausschalten des Gertes
festgestellt werden knnen, sollte der Anwender versuchen, die Strung durch eine der folgenden
Manahmen zu beheben.
-

Die Empfangsantenne neu ausrichten oder deren Standort ndern.


Den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger vergrern.
Das Gert an eine andere Steckdose anschlieen, die nicht zum Stromkreis des Empfngers gehrt.
Den Hndler oder einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen.

Nur die mitgelieferten Kabel und das Netzkabel verwenden, um eine Einhaltung der FCC-Richtlinien fr
Computer-Gerte der Klasse B sicherzustellen.

Konformittserklrung
SHARP LCD-Farbmonitor LL-T15V1

Dieses Gert entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Um dieses Gert in Betrieb nehmen zu drfen,
mssen folgende Bedingungen eingehalten werden: (1) Dieses Gert darf keine Strungen hervorrufen,
und (2) dieses Gert darf nicht anfllig fr Strungen sein, darunter Strungen, die zu einer Verkleinerung
des Anzeigeformats fhren knnen.
Verantwortlicher Hersteller:

SHARP ELECTRONICS CORPORATION


Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL :1-800-BE-SHARP

* Als ENERGY STAR-Partner besttigt SHARP, da dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR
fr sparsamen Verbrauch einhlt.
In diesem Produkt wird bleihaltiger Ltzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen
Quecksilberanteil verwendet. Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt mglicherweise bestimmten
Umweltrichtlinien. Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recycling knnen von den rtlichen Behrden
oder von der Electronics Industries Alliance unter www.eiae.org angefordert werden

28

GB
29

Deutsch
Welche Bedeutung hat die Kennzeichnung?
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der TCO99-Verordnung, die sich mit internationalen Kennzeichnungen und Umweltzeichen fr PCs befat. Die Kennzeichnungen wurden gemeinsam von der TCO
(Schwedische Zentralorganisation fr Angestellte und Beamte), Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft fr Naturschutz) und Statens Energimyndighet (Schwedische Nationale Energiebehrde)
entwickelt.
Zulassungsanforderungen beschftigen sich mit den unterschiedlichsten Belangen: Umwelt, Ergonomie,
Nutzbarkeit, Emission elektrischer und magnetischer Felder, Energieverbrauch und elektrische Sicherheit
sowie Brandschutz.
Die Umweltanforderungen beschrnken u.a. das Vorkommen und die Verwendung von Schwermetallen,
brom- und chlorhaltigen Flammschutzmitteln, FCKW (Freon) und Chlorlsungsmitteln. Das Produkt mu
recyclingfhig sein, und der Hersteller mu einen Umweltplan ausgearbeitet haben, der in allen Lndern, in
denen das Unternehmen seine Betriebsstrategie realisiert, eingehalten werden mu.
Die Energieanforderungen beinhalten die Forderung, da der Computer und/oder sein Anzeigegert nach
einer bestimmten Zeit der Inaktivitt die Leistungsaufnahme in einer oder mehreren Stufen verringern mu.
Die Reaktivierungszeit des Computers mu fr den Benutzer in einem vernnftigen Rahmen liegen.
Gekennzeichnete Produkte mssen strenge Umweltanforderungen einhalten, beispielsweise hinsichtlich der
Verringerung elektrischer und magnetischer Felder, physikalischer und visueller Ergonomie und guter
Nutzbarkeit.
Nachfolgend finden Sie eine kurze Zusammenfassung der Umweltanforderungen, die von diesem Produkt
eingehalten werden. Ein Dokument mit allen Umweltkriterien knnen Sie unter folgender Adresse anfordern:

Warum verkaufen wir Computer mit Umweltkennzeichnung?


In vielen Lndern dient die Kennzeichnung mit Umweltzeichen als Anreiz fr die Fertigung und Bereitstellung
umweltvertrglicher Konsumgter und Dienste. Das Hauptproblem im Zusammenhang mit Computern und
anderen elektronischen Gerten besteht darin, da umweltschdliche Stoffe in den Produkten enthalten sind
und auch whrend der Fertigung eingesetzt werden. Da es bis jetzt noch nicht mglich ist, den Groteil der
elektronischen Gerte hinlnglich zu recyceln, gelangen fast alle dieser mglicherweise schdigenden
Substanzen frher oder spter in den Naturkreislauf.
Weitere Eigenschaften eines Computers, beispielsweise sein Energieverbrauch, sind aus Sicht der Arbeitsumgebung (intern) und natrlichen Umgebung (extern) ebenfalls von Bedeutung. Da alle Verfahren zur
Stromerzeugung negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (beispielsweise saurer Regen, klimabeeinflussende Emissionen, radioaktiver Abfall), kommt es darauf an, mglichst Energie zu sparen. Elektronische Gerte in Bros sind oft durchgehend eingeschaltet und verbrauchen deshalb viel Strom.

Herzlichen Glckwunsch!
Sie haben gerade ein Gert mit TCO99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit
haben Sie sich fr ein Produkt entschieden, das fr professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem
Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen
Elektronikprodukten.

TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im
Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/
Umweltanforderungen
Flammschutzmittel
Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drhten, Verkleidungen und Gehusen vor. Sie sollen die
Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzgern. Bis zu 30 % der Kunststoffteile in einem
Computergehuse knnen aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthalten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umweltschdigender Stoffe, den PCBs, in Verbindung bringen. Brom- und chlorhaltige Flammschutzmittel und die
PCBs stehen im Verdacht, schwere gesundheitliche Strungen hervorzurufen, darunter aufgrund des
bioakkumulativen* Prozesses reproduktive Schdigungen von fischfressenden Vgeln und Sugetieren.
Flammschutzmittel wurden bereits im menschlichen Blut nachgewiesen. Forscher frchten, da es zu einer
Schdigung der Ftusentwicklung kommen kann.
Die relevanten Anforderungen der TCO99 verlangen, da Kunststoffbauteile mit einem Gewicht von ber
25 g keine Flammschutzmittel mit organisch gebundenem Brom oder Chlor enthalten drfen.
Flammschutzmittel bei Platinen sind zulssig, da keine alternativen Lsungen zur Verfgung stehen.
Cadmium**
Cadmium kommt in Akkus und in den farberzeugenden Schichten bestimmter Computerbildschirme vor.
Cadmium schdigt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig. Die relevante TCO99-Anforderung
verlangt, da Batterien, die farberzeugenden Schichten von Anzeigebildschirmen und elektrische oder
elektronische Komponenten kein Cadmium enthalten drfen.
Quecksilber**
Quecksilber kommt manchmal in Batterien, Relais und Schaltern vor. Es schdigt das Nervensystem und ist
in hoher Dosierung giftig. Die relevante TCO99-Anforderung verlangt, da Batterien kein Quecksilber
enthalten drfen. Auerdem verlangt sie, da Quecksilber weder in elektrischen noch elektronischen Komponenten vorkommen darf, die zu gekennzeichneten Einheiten gehren. Dabei gibt es jedoch eine Ausnahme. Im Augenblick ist der Einsatz von Quecksilber in der Hintergrundbeleuchtung von Flachbildschirmen
zulssig, da es derzeit noch keine wirtschaftliche Alternative gibt. Die TCO bemht sich um eine Abschaffung dieser Ausnahme, sobald eine quecksilberfreie Alternative zur Verfgung steht.
FCKW (Freon)
Die relevante TCO99-Anforderung verlangt, da weder FCKW noch HFCKW whrend der Fertigung und
beim Zusammenbau des Produkts verwendet werden darf. FCKW (Freon) wird manchmal zum Waschen von
Platinen eingesetzt. FCKW zerstrt Ozon und schdigt dadurch die Ozonschicht in der Stratosphre. Die
Folge sind hhere ultraviolette Strahlenbelastungen auf der Erde, was beispielsweise das Hautkrebsrisiko
(Malignes Melanom) erhht.
Blei**
Blei findet man in Bildrhren, Anzeigebildschirmen, Ltverbindungen und Kondensatoren. Blei schdigt das
Nervensystem und fhrt in hherer Dosierung zu einer Bleivergiftung. Die relevante TCO99-Anforderung
gestattet die Verwendung von Blei, da noch keine Ersatzstoffe entwickelt wurden.

**

Bioakkumulativ definiert man als Substanzen, die sich in lebenden Organismen ansammeln.
Blei, Cadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.

30

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.

GB

Hinweis fr Benutzer in Europa

Ce matriel rpond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifies
par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/
EEG.

Deutsch

Dieses Gert entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit
nderung 93/68/EWG.

Quest' apparecchio conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillg nr. 93/68/EEC.

89/336/ 73/23/,
93/68/.

Este equipamento obedece s exigncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua verso
corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio
de la 93/68/CEE.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.


Tm laite tytt direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill 93/68/
EEC.

CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN
ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE LAPPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.

31

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s som komplette ras av
93/68/EEC.

Hinweis fr Benutzer in GB

FR KUNDEN IN GB
WICHTIG
Die Drhte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet:
GRN/GELB
: Masse
BLAU
: Nulleiter
BRAUN
: Stromfhrend
Da die Farben der Drhte im Netzkabel dieses Gertes mglicherweise nicht den
Farbkennzeichnungen der Anschlsse in Ihrem Stecker entsprechen, mssen Sie folgendermaen
vorgehen. Der GRN/GELB gekennzeichnete Draht mu im Stecker mit dem Anschlu verbunden
werden, der mit dem Buchstaben EE oder mit der Sicherheitserdung gekennzeichnet ist oder grn
oder grn/gelb ist.
Der BLAUE Draht mu mit dem Anschlu verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder schwarz ist.
Der BRAUNE Draht mu mit dem Anschlu verbunden werden, der mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder rot ist.
Ein ordnungsgemer Anschlu des Gertes mu sichergestellt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie
sich an einen Elektrofachmann.
WARNUNG: DIESES GERT MUSS GEERDET WERDEN.

Hinweis fr Benutzer in Australien


Serviceanfragen
Wenden Sie sich an Ihren Hndler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation
of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nchstgelegenen autorisierten
Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.

32

GB
F

Checkliste fr Monitor und Zubehr


- Prfen Sie den Kartoninhalt auf Vollstndigkeit.
- LCD-Monitor (1)
- Netzadapter (1)
(Modellbezeichnung: NL-A60J)
- RGB-Signalkabel (1)
- Utility Disk (fr Windows/Macintosh) (1)
- Bedienungsanleitung (1)

Das Netzkabel
- Beschdigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie
keine schweren Gegenstnde darauf, und berdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie
keine Verlngerungskabel. Ein beschdigtes Kabel
kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
- Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des
Monitors enthaltenen Netzadapter. Die Verwendung
eines anderen Netzadapters kann einen Brand
verursachen.
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netzsteckdose. Die Verwendung eines Verlngerungskabels kann aufgrund von berhitzung zu einem
Brand fhren.

Unter bestimmten Anzeigebedingungen knnen


kleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies ist
normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um
keine Funktionsstrung.
Das LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwickelter Technologie gefertigt. 99,99 % der
Bildpunkte werden einwandfrei angezeigt. Es kann
jedoch vorkommen, da max. 0,01% der
Bildpunkte fehlen oder heller als normal angezeigt
werden.
Die Bildschirmanzeige sollte nicht ber lange
Zeitrume hinweg stehenbleiben, da dies einen
Einbrenneffekt zur Folge haben knnte.
Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung
gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht
lesbar.
Die Qualitt des Computersignals kann die
Anzeigequalitt beeintrchtigen. Wir empfehlen
den Einsatz eines Computers, der Videosignale
hoher Qualitt aussenden kann.
Der Monitor darf niemals mit harten Gegenstnden
abgerieben oder berhrt werden.
Wir bitten um Ihr Verstndnis, da Sharp Corporation ber die gesetzlich anerkannte
Leistungshaftung hinaus keine Haftung fr Fehler
bernimmt, die sich aus der Verwendung durch
den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch
nicht fr sonstige Funktionsstrungen oder
Schden, die whrend der Verwendung am Gert
entstehen.
Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines
Zubehrs ist vorbehalten.

Hinweise:
- Bewahren Sie den Karton fr einen eventuellen
Transport des Monitors auf.
- Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am Programm Utility Disk. Eine Reproduktion ist ohne Genehmigung nicht zulssig.

Deutsch

Tips und Sicherheitsvorkehrungen

Verwendung des Netzadapters


- Der Netzadapter darf nur fr das angegebene
Gert verwendet werden.
- Stecken Sie den Netzadapter aus, wenn Sie ihn
lngere Zeit nicht benutzen.
- Stellen Sie keine Gegenstnde auf dem
Netzadapter ab.
- Verwenden Sie den Netzadapter nicht im Freien.
- Fhren Sie keine Reparaturversuche an einem beschdigten oder nicht funktionstchtigen
Netzadapter aus. berlassen Sie
Reparaturarbeiten dem Kundendienst.
- ffnen Sie den Netzadapter nicht.
- Reinigen Sie den Netzadapter nicht mit Wasser
oder einem nassen Tuch.

Aufstellort
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht
belfteten Orten mit hoher Staubentwicklung,
hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der
Monitor mit l oder Dampf in Kontakt kommen
knnte, da dies ein Brandrisiko birgt.
- Achten Sie darauf, da der Monitor nicht mit
Wasser oder anderen Flssigkeiten in Berhrung
kommt. Achten Sie darauf, da keinerlei Gegenstnde, beispielsweise Broklammern oder sonstige spitze Gegenstnde, in den Monitor gesteckt
werden. Die Folge knnte ein Brand oder Stromschlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den
Monitor keinen starken Sten oder Erschtterungen aus. Wenn der Monitor herunterfllt oder
umkippt, knnte er Schaden nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und
nicht in der Nhe von Heizungen oder an anderen
Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da
dies zu einer bermig starken Erhitzung mit der
Folge eines Brandes fhren knnte.

Inhalt des Handbuchs


- In diesem Handbuch wird Microsoft Windows 2000
als [Windows 2000] bezeichnet, Microsoft Windows
Millennium als [Windows Me], Microsoft Windows
98 als [Windows 98], Microsoft Windows 95 als
[Windows 95] und Microsoft Windows Version 3.1
als [Windows 3.1]. Falls keine Unterscheidung
zwischen den Programmen erforderlich ist, wird der
Begriff [Windows] verwendet.
- Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.

33

Produktbeschreibung

Bedienfeld
MENU

SELECT

6 7
1

1. Taste MENU

Mit dieser Taste ffnen, whlen und schlieen Sie das OSD (On Screen
Display) -Men.

2. Taste SELECT

Mit dieser Taste whlen Sie die Menoptionen aus, wenn das OSD-Men
angezeigt wird.

3.

Wenn das OSD-Men angezeigt wird:


Mit diesen Tasten erhhen oder verringern Sie den Wert einer ausgewhlten
Option.
Wenn kein OSD-Men angezeigt wird:
Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein.

Tasten

4. Betriebsanzeige

Diese LED leuchtet im Betrieb grn und im Energiesparmodus orange.

5. Netzschalter

Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein. (Nach dem Einschalten des
Monitors kann es kurze Zeit dauern, bis auf dem Bildschirm etwas
angezeigt wird.)
Schalten Sie den Monitor ber den Netzschalter wieder aus.

6. Netzanschlu

Hier wird der Netzadapter eingesteckt.

7. Analog RGB-Eingangsanschlu Hier wird der RGB-Signalkabel eingesteckt.


8. Sicherheitsverriegelung

Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (separat erhltlich), wird


der Monitor so befestigt, da er nicht wegtransportiert werden kann.
Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem KensingtonMikrosicherheitssystem eingesetzt.

9. Belftungsffnungen

Hinweis: Decken Sie nie die Belftungsffnungen ab, da sich das


Monitorinnere sonst zu stark erwrmen wrde und dies Funktionsstrungen
zur Folge htte.

34

GB

Produktbeschreibung
Aufstellen und Justieren des Monitors
ACHTUNG!
Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm
drcken, kann dieser beschdigt werden.

Deutsch

Aufstellen des Monitors


Drcken Sie auf den Fu, und heben Sie den oberen
Teil des Monitors an.

Einstellen des Monitors


Drcken Sie auf den Fu, und stellen Sie den Monitor
auf einen angenehmen Blickwinkel ein.
25

Zusammenklappen des Monitors


1. Trennen Sie die Netzadapter und Sie die RGBSignalkabel ab.
2. Drcken Sie auf den Fu, und klappen Sie den
Monitor dabei vorsichtig zusammen.

35

Anschlieen des Monitors und Einund Ausschalten des Monitors


Verbinden des Monitors mit einem Computer (PC usw.)

Anschlieen des Monitors an eine Stromquelle


Vor dem Anschlieen schalten Sie zuerst den Hauptschalter des Monitors aus.

Bevor Sie den Monitor anschlieen, mssen Sie den


Monitor und den Computer ausschalten.

Hinweis:
- berdehnen Sie das Kabel nicht, und schlieen Sie
kein Verlngerungskabel an, da dies Funktionsstrungen hervorrufen kann.

Hinweis:
- berdehnen Sie das Kabel nicht, und schlieen
Sie kein Verlngerungskabel an, da dies Funktionsstrungen hervorrufen kann.

1. Schlieen Sie den Netzadapter am Netzanschlu


des Monitors an.

Stecken Sie den analogen RGB-anschlu


(Mini D-Sub 15polig mit 3 Reihen) fest ein,
und ziehen Sie die Schrauben auf beiden
Seiten fest.

Netzanschlu

Netzadapter

2. Stecken Sie das Netzkabel im Netzadapter und den


Netzstecker in die Steckdose ein.
Analogsignalkabel
Steckdose
Beim Anschlu eines 15poligen, 2reihigen
D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie
am Analogsignalkabel einen MacintoshUmwandlungsadapter (separat erhltlich).

Macintosh-Umwandlungsadapter

Netzkabel

Analogsignalkabel
Nach dem Anschlu des Adapters ziehen
Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest.

Einschalten des Monitors


1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Drcken Sie den Netzschalter am Monitor.
Die Betriebsanzeige leuchtet grn, und auf dem
Bildschirm wird ein Bild angezeigt.

Gert, an das der


Monitor angeschlossen ist, einschalten

ON

Netzschalter bettigen

36

GB

Anschlieen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors


Hinweis:
- Je nach Computer oder Betriebssystem mu die
Installation der Monitor-Setup-Informationen
eventuell ber einen Computer erfolgen. Fhren
Sie in diesem Fall die unten beschriebenen
Schritte zum Installieren der Monitor-SetupInformationen aus.
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten
oder eine Komponente des bestehenden Systems
gendert haben, fhren Sie vor der Verwendung
eine automatische Bildschirmeinstellung durch.

Gert, an das der


Monitor angeschlossen
ist, ausschalten

OFF

Netzschalter bettigen

Fr Windows 95
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 95. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwhnten Windows-Meldungen basieren
auf der englischen Windows-Version.
Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe
fr das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltflche [Start]. Whlen Sie
unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced Properties]
und [Monitor] und dann auf [Change].
5. Klicken Sie auf [Have disk], besttigen Sie, da
neben [Copy manufacturers files from:] [A:]
angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
6. Besttigen Sie, da die Monitordetails ausgewhlt
sind, und klicken Sie auf [OK].
7. Prfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply].
8. Klicken Sie auf [OK], und schlieen Sie das
Fenster.
9. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.

37

Informationen zum ICC-Profil


Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist
eine Datei, in der die Farbeigenschaften des LCDMonitors beschrieben sind. Durch Einsatz einer
Anwendung, die mit einem ICC-Profil
zusammenarbeitet, lt sich eine hohe
Farbauflsung erzielen.
- Windows 98, Windows Me und Windows 2000
verwenden alle das ICC-Profil.
- Beim Installieren der Setup-Informationen unter
Windows 98, Windows Me und Windows 2000
(unten beschrieben) wird auch das ICC-Profil
installiert. Falls Sie nur das ICC-Programm
installieren mchten, lesen Sie die
Anweisungen unter Installieren des ICCProfils auf Seite 39.
- Bei Verwendung des ICC-Profils setzen Sie
[WHITE BALANCE] auf [STD].

1. Schalten Sie den Computer aus.


2. Drcken Sie den Netzschalter am Monitor.
Die Betriebsanzeige erlischt.
Wenn der Monitor lngere Zeit nicht verwendet
wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.

Ausschalten des Monitors

Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem mu die Installation der Monitor-Setup-Informationen usw. eventuell ber den Computer erfolgen.
Fhren Sie in diesem Fall die unten beschriebenen
Schritte zum Installieren der Monitor-SetupInformationen aus. (Je nach dem verwendeten
Computertyp oder Betriebssystem knnen die
Befehlsnamen und Verfahren von den hier
beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das
Benutzerhandbuch Ihres Computers.)

Deutsch

Installieren der Setup-Informationen und


des ICC-Profils (fr Windows)

Anschlieen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors


Fr Windows 98

Fr Windows 2000

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter


Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als
vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwhnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.
Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe
fr das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], besttigen Sie, da neben [Copy
manufacturers files from:] [A:] angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [OK].
5. Besttigen Sie, da die Monitordetails ausgewhlt
sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf
[Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard"
angezeigt wird, wiederholen Sie die
Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt
wird:
1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des
Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltflche [Start]. Whlen Sie
unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect
Plug & Play monitors], und klicken Sie auf
[Change].
6. Klicken Sie auf [Next].
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.] und dann auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], besttigen Sie, da neben [Copy
manufacturers files from:] [A:] angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [OK].
9. Besttigen Sie, da die Monitordetails ausgewhlt
sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf
[Finish].
10.Prfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply].
11.Klicken Sie auf [OK], und schlieen Sie das
Fenster.
12.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.

Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter


Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils
als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwhnten Windows-Meldungen
basieren auf der englischen Windows-Version.
Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe
fr das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltflche [Start]. Whlen Sie
unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update
Driver].
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard] angezeigt
wird, klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known drivers
for this device so that I can choose a specific
driver], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], besttigen Sie, da neben [Copy
manufacturers files from:] [A:] angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [OK].
9. Whlen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste
aus, und klicken Sie auf [Next].
10.Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, da
der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken
Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital Signature Not
Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes].
11.Klicken Sie auf [Close].
12.Klicken Sie auf [OK], und schlieen Sie das
Fenster.
13.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Fr Windows Me
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils
als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwhnten Windows-Meldungen
basieren auf der englischen Windows-Version.
Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe
fr das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], besttigen Sie, da neben [Copy
manufacturers files from:] [A:] angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [OK].

38

5. Whlen Sie die Monitordetails aus der Liste aus,


klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt
wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab
Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt
wird:

8. Whlen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set As


Default].
9. Klicken Sie auf [OK], und schlieen Sie das
Fenster.
10.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
-

1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des


Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltflche [Start]. Whlen Sie
unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect
Plug & Play monitors], und klicken Sie auf
[Change].
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], besttigen Sie, da neben [Copy
manufacturers files from:] [A:] angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [OK].
9. Whlen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann auf
[Next], [Next] und auf [Finish].
10.Prfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt
werden, und klicken Sie dann auf [Apply].
11.Klicken Sie auf [OK], und schlieen Sie das
Fenster.
12.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.

Bei Verwendung des ICC-Profils setzen Sie


[WHITE BALANCE] auf [STD].

Deutsch

GB

Anschlieen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors

Informationen zum Profil ColorSync


ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der
Apple Corporation. Damit erkennt das System die
Farbauflsung bei Verwendung mit einer
kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil
beschreibt die Farbeigenschaften des LCDMonitors.
Hinweise:
- Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann
zusammen mit MacOS8.5 oder hher
eingesetzt werden.
- Bei Verwendung des Profils ColorSync setzen
Sie [WHITE BALANCE] auf [STD].

Informationen zum Profil ColorSync (fr


MacOS)

Einstellen des Profils ColorSync


Hinweise:
- Sie bentigen ein Diskettenlaufwerk. Auerdem
mu auf Ihrem System PC Exchange oder File
Exchange installiert sein.
- Je nach dem verwendeten Computertyp oder
Betriebssystem knnen die Befehlsnamen und
Verfahren von den hier beschriebenen abweichen.
Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres
Computers.

Installieren des ICC-Profils


Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die SetupInformationen bereits installiert wurden, ist auch das
Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr
extra installiert zu werden.)
Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe
fr das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.

1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in das


Diskettenlaufwerk des Computers ein.
2. Kopieren Sie das zu verwendenden Profil aus dem
Mac-Ordner auf der Utility Disk in den Ordner
ColorSync-Profil im Systemordner.
3. Whlen Sie mit Hilfe von ColorSync im Kontrollfeld
das zu verwendende Profil aus.

1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des


Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltflche [Start]. Whlen Sie
unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].
5. Klicken Sie auf [General], und whlen Sie unter
[Compatibility] die Option [Apply the new display
setting without restarting]. Klicken Sie dann auf
[Color Management].
6. Klicken Sie auf [Add], und whlen Sie als Dateipfad
[3 Floppy [A:]] aus.
7. Whlen Sie das Farbprofil, das Sie installieren
mchten, und klicken Sie auf [Add].

39

Einstellen der Bildschirmanzeige


Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechte
Spalte)
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung lt sich
einstellen.

Einstellsperrfunktion
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die
Sperre setzen), knnen keine Werte eingestellt werden.
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2. Drcken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den
Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).
Drcken Sie weiterhin die Taste, bis die Meldung
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Wenn das Men nicht gesperrt ist:
[ADJUSTMENT LOCKED] wird auf dem
Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird
gesetzt.
Wenn das Men gesperrt ist:
[ADJUSTMENT UNLOCKED] wird auf dem
Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird
aufgehoben.

Automatische Bildschirmeinstellung (S. 41)


Die Funktionen Clock, Phase, H-POS (horizontale
Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung)
knnen automatisch eingestellt werden.
Manuelle Einstellung (S. 42)
Die Feineinstellung kann ber das OSD-Men vorgenommen werden.
Hinweis:
- Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschalten des Monitors gespeichert.

Hinweis:
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit
Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.

Zurcksetzen aller Einstellwerte


Alle Einstellwerte knnen mit einem Befehl auf die
werksseitigen Einstellungen zurckgesetzt werden.
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2. Drcken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und
SELECT sowie den Netzschalter (d. h. Monitor
einschalten). Wenn [ALL RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Reset
abgeschlossen.
3. Schalten Sie den Monitor ein.

Einstellen der Hintergrundbeleuchtung


1. Wenn das OSD-Men nicht angezeigt wird, drcken
Sie die Taste oder die Taste .

Hinweis:
- Whrend ALL RESET angezeigt wird, sind die
Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurcksetzen lassen,
wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie
folgendermaen vor. Heben Sie die Einstellsperre
auf, bevor Sie die Steuertasten bettigen.

BRIGHT

31

2. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (dunkler)


oder der Taste (heller) ein.
Der Balken BRIGHT wird einige Sekunden nach
dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.

Zurcksetzen des Mens ADJUSTMENT


Die Einstellwerte des Timings fr das analoge Signal
im Men ADJUSTMENT knnen auf die
ursprnglichen Werkseinstellungen zurckgesetzt
werden.
1. Schalten Sie den Monitor ein.
2. Drcken Sie gleichzeitig die Taste MENU und die
Taste . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm
angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.

40

GB

Einstellen der Bildschirmanzeige

Die Optionen im Men ADJUSTMENT knnen automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS,
V-POS).

ADJ US TMENT
MANUAL

Hinweis:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten
oder eine Komponente des bestehenden Systems
gendert haben, fhren Sie vor der Verwendung
eine automatische Bildschirmeinstellung durch.

CL OCK
PHASE
H- POS
V- POS

AUTO
127
16
200
29

Deutsch

Automatisches Einstellen des Bildschirms


1. Drcken Sie die Taste MENU.
Das Men ADJUSTMENT wird angezeigt.

Automatische Bildschirmeinstellung

Einstellmuster

Hinweise:
- Nach dem Ausfhren aller Einstellungen drcken
Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das
Einstellprogramm zu beenden.
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K
Farben eingestellt ist, lassen sich die
verschiedenen Farbgrade in den einzelnen
Farbmustern darstellen, oder die Graustufen sehen
farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des
Eingangssignals und ist keine Funktionsstrung.)

41

Hinweise:
- In den meisten Fllen reicht eine automatische
Einstellung aus.
- Falls erforderlich, knnen in folgenden Fllen nach
der automatischen Einstellung auch noch manuelle
Einstellungen vorgenommen werden (S. 42).
- Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich
ist.
- Wenn das Videoeingangssignal des Computers
Composite Sync oder Sync On Green ist. (Die
automatische Einstellung ist eventuell nicht
mglich.)
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird.
(Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles
Bild angezeigt wird, ist die automatische
Bildschirmjustierung mglicherweise
deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim
Ausfhren einer automatischen Einstellung,
da entweder das Einstellmuster verwendet
wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen,
das den gesamten Bildschirm sehr hell
erscheinen lt.)

ffnen des Einstellmusters (fr Windows)


Wenn Sie mit Windows arbeiten, knnen Sie das
Einstellmuster (fr Windows) auf der mitgelieferten
Utility Disk verwenden.
Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/Me/
2000. Dabei wird von "Laufwerk A" als
Diskettenlaufwerk ausgegangen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2. ffnen Sie [My Computer], und whlen Sie [3
Floppy [A:]]. Unter Windows 3.1 ffnen Sie [File
Manager], und whlen Sie Laufwerk A.
3. Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das
Einstellprogramm auszufhren. Das Einstellmuster
wird angezeigt.

2. Drcken Sie die Taste .


Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING] wird
angezeigt. Nach einigen Sekunden wird wieder das
Men ADJUSTMENT angezeigt. (Die automatische
Einstellung ist hiermit abgeschlossen.)
3. Drcken Sie die Taste MENU viermal, um das
OSD-Men auszublenden.

Automatischen Bildschirmeinstellung
Wenn Sie die automatische Einstellung vornehmen
mchten, zeigen Sie zunchst ein Bild an, das den
gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lt. Wenn
Sie mit Windows arbeiten, knnen Sie auch das
Einstellmuster auf der mitgelieferten Monitor-Einstelldiskette fr Windows verwenden.

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Einstellen der Bildschirmanzeige


Men ADJUSTMENT

Manuelle Bildschirmeinstellung
Die Einstellungen knnen ber das OSD-Men
vorgenommen werden.

ADJ US TMENT

1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten


Bildschirm sehr hell erscheinen lt. Wenn Sie mit
Windows arbeiten, knnen Sie das Einstellmuster
auf der mitgelieferten Utility Disk ffnen und
verwenden. (S. 41)
2. Drcken Sie die Taste MENU.
Das Men ADJUSTMENT wird angezeigt.

CL OCK
PHASE
H- POS
V- POS

MANUAL

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

MANUAL: Einzelne Menoptionen werden manuell


eingestellt.
AUTO:
Alle Menoptionen werden automatisch
eingestellt.

A DJ U S TMEN T
MANU AL
CL OC K
P H ASE
H- PO S
V- PO S

AUTO
127
16
200
29

AU TO

Hinweise:

127
16
200
29

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Drcken Sie die Taste um [AUTO] auszuwhlen.


So whlen Sie eine Menoption:
Taste SELECT
So gelangen Sie zum nchsten Men: Taste MENU

CLOCK
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche
Einstellung vorgenommen werden mu, um vertikales
Flimmern zu verhindern. (Tasten
)

Jetzt knnen die gewnschten Menoptionen


eingestellt werden. Mit jedem Drcken der Taste
MENU wird das nchste Men ausgewhlt.
(ADJUSTMENT GAIN CONTROL WHITE
BALANCE MODE SELECT OSD-Men wird
ausgeblendet)
Hinweise:
- Das OSD-Men wird ca. 30 Sekunden nach dem
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung
des Einstellmusters (fr Windows) zum Vornehmen
der Einstellungen.

Vertikales Flimmern

PHASE
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche
Einstellung vorgenommen werden mu, um
horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten

Hinweis:
- Die Einstellungen unter PHASE drfen erst
erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt
wurde.

Horizontales Flimmern

H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS


(vertikale Positionierung)
Um das Bildschirmbild innerhalb der Grenzen des
Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte
links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS). (Tasten
)
Bildschirmrahmen

42

GB

Einstellen der Bildschirmanzeige


Men GAIN CONTROL

Men WHITE BALANCE


WH I TE BAL ANCE
WARM USER

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Hinweise:
-

Drcken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwhlen.


So whlen Sie eine Menoption:
Taste SELECT
So gelangen Sie zum nchsten Men: Taste MENU

* Funktion Auto Gain Control


- Die Funktion Auto Gain Control justiert den
Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der
hellsten Farbe des angezeigten Bildes. Wenn Sie
das Einstellmuster nicht verwenden, mssen Sie
einen weien Bereich in einer Gre von 5 mm x 5
mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine
Einstellung mglich. (In diesem Fall wird [OUT OF
ADJUST] angezeigt, und die Einstellwerte bleiben
unverndert.)
- Wenn es sich bei dem vom Computer kommenden
Signal um das Signal Composite Sync oder Sync
on Green handelt, ist keine automatische
Einstellung mglich. Nehmen Sie die Einstellung
statt dessen manuell vor.

Bei einer anderen Einstellung als [STD] knnen nicht


alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle
Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.
Whlen Sie [COOL], [], [STD], [], [WARM] oder
[USER] mit den Tasten
aus.
Wenn USER ausgewhlt wird, werden die
Einstellwerte fr [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]
und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die
Feineinstellung vorgenommen werden kann.
Whlen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und
[B-CONTRAST] mit der Taste SELECT aus.
So gelangen Sie zum nchsten Men:Taste MENU

COOL . . . . Farbton mit strkerem Blaustich als


normal
. . . . . . . Farbton mit leicht strkerem Blaustich als
normal
STD . . . . . . Farbton entspricht der
Standardeinstellung
. . . . . . . Farbton mit leicht strkerem Rotstich als
normal
WARM . . . . Farbton mit strkerem Rotstich als
normal
USER
R-CONTRAST . . .

BLACK LEVEL
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann whrend der
Anzeige des Farbmusters eingestellt werden (Tasten
)

G-CONTRAST . .
B-CONTRAST . . .

Farbmuster

CONTRAST
Whrend der Anzeige des Farbmusters knnen die
Einstellungen so erfolgen, da alle Abstufungen
)
angezeigt werden. (Tasten

43

fr blau-grn
fr rot
fr violett
fr grn
fr gelb
fr blau

MANUAL: Einzelne Menoptionen werden manuell


eingestellt.
AUTO:
Alle Menoptionen werden mit der
Funktion
Auto Gain Control* automatisch eingestellt.
Hinweise:
-

S TD

R-CONTRAST
G- CONTRAST
B - CONTRAST

16
80

B L ACK LEVEL
CON TR AST

COOL

AU TO

MANU AL

Deutsch

GA I N C ON TR O L

Einstellen der Bildschirmanzeige


Men MODE SELECT

LANGUAGE
Die Bildschirmmeldungen und der Inhalt des OSDMens lassen sich in folgenden Sprachen anzeigen:
Hollndisch, Englisch, Franzsisch, Deutsch,
Spanisch, Italienisch, Schwedisch.
1. Drcken Sie die Taste .
Das Sprachenauswahlmen wird angezeigt.
2. Whlen Sie die Sprache mit der Taste SELECT
aus.
3. Drcken Sie die Taste MENU oder der Taste .
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.

M OD E SELEC T
OS D H -POS I T I ON
OS D V - POS I T I ON
4 0 0 L I NE S
S C AL I NG
L A NGU AG E

640

720

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Hinweise:
-

Abhngig von der Auflsung des Eingangssignals


ndert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht,
wenn die Menoptionen ausgewhlt werden knnen.
So whlen Sie eine Menoption:
Taste SELECT
Nach Abschlu der Einstellung:
Taste MENU

OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)


Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und
)
rechts verschoben werden. (Tasten
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)
Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und
)
unten verschoben werden. (Tasten
400LINES (Auflsungsgrad)
Sie knnen die horizontale Auflsung eines
Bildschirms mit 400 Zeilen festlegen, wenn Sie US)
Text usw. verwenden. (Tasten
640: 640 x 400 Punktemodus
720: 720 x 400 Punktemodus (US-Text usw.)
Hinweis:
- Da die Auflsungseingabe fr einen anderen Wert
als 400 Zeilen automatisch erfolgt, mu diese
Auflsung nicht eingestellt werden.
SCALING (Skalierungsgrad)
Die Bildschrfe lt sich einstellen. (Tasten

Hinweis:
- Wenn der Anzeigemodus auf weniger als
1024 x 768 Pixel gesetzt ist, wird die Anzeige so
vergrert, da sie den gesamten Bildschirm
einnimmt (d. h. das Seitenverhltnis der Anzeige
kann sich ndern).
-

Wenn selbst nach einer Erweiterung keine


Auflsung von 1024 x 768 erreicht werden kann,
wird der uere Bildschirmrand schwarz angezeigt.
(Es handelt sich dabei nicht um eine
Funktionsstrung.)

44

Gehuse und Bedienfeld


Wischen Sie das Gehuse und das Bedienfeld mit
einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber.
Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie
etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes,
weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen
Sie den Monitor sauber.

Die Leuchtstoffrhren des Monitors weisen eine


begrenzte Lebensdauer auf.
- Wenn der Bildschirm dunkler wird, stndig
flimmert oder berhaupt nicht mehr leuchtet,
mu die Leuchtstoffrhre evtl. erneuert werden.
Wenden Sie sich an das Geschft, in dem Sie
den Monitor gekauft haben, oder an das
nchste autorisierte Sharp-Kundendienstzentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch
niemals selber vor.)
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften
der Leuchtstoffrhre Flimmern auftreten. (Es
handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstrung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise
den Monitor aus und wieder ein.

LCD-Bildschirm
Wischen Sie Schmutz und Staub von der Oberflche
des LCD-Bildschirms mit einem weichen, trockenen
Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch,
beispielsweise ein Gaze-Tuch, das auch zum Reinigen
von Linsen verwendet wird.
ACHTUNG!
-

Verwenden Sie auf keinen Fall Verdnner, Benzin,


Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb- oder
Formvernderungen hervorrufen kann.
Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten Gegenstnden oder durch zu starken Andruck, da dies
bleibende Spuren hinterlassen oder Funktionsstrungen hervorrufen kann.

Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsanzeige leuchtet nicht).


- Sind der Netzadapter und das Netzkabel richtig
angeschlossen? (S. 36)

Lagerung
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsanzeige leuchtet).
- Ist der Computer richtig angeschlossen? (S. 36)
- Ist der Computer eingeschaltet?
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S. 47)
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus
gesetzt?

Wenn der Monitor lngere Zeit nicht verwendet wird,


ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
ACHTUNG!
-

Lassen Sie den Monitor nicht ber lngere Zeit mit


Gummi- oder Kunststoffgegenstnden in
Berhrung kommen, da dies Farb- oder
Formvernderungen verursachen kann.

Die Steuertasten funktionieren nicht


- Ist die Einstellsperre aktiviert? (S. 40)
Das Bild wird verzerrt angezeigt.
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S. 47)
- Wenn Sie das Analogsignal verwenden, fhren Sie
die automatische Einstellung durch. (S. 41)

45

GB
Deutsch

Falls Strungen am Monitor auftreten, prfen Sie erst


folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst
wenden.
Falls sich die Strung hiermit nicht beheben lt,
wenden Sie sich an das Geschft, in dem Sie den
Monitor gekauft haben, oder an die nchstgelegene
autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale.

Fehlersuche

Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose,


bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausfhren.

Pflege des Monitors

Pflege des Monitors und Reparaturen

Technische Daten
Produktspezifikationen
LCD-Anzeige
38 cm diagonal gemessen
TFT-LCD-Modul
Auflsung (max.)
XGA 1024 x 768 Pixel
Anzeigbare Farben (max.)
16,77 Millionen Farben (8 Bit)
Helligkeit (max.)
260 cd/m2
Punktabstand
0,297 (H) x 0,297 (V) mm
Kontrastverhltnis
400:1
Blickwinkel
Links-rechts 160, oben-unten 150
Bildschirmanzeigegre
Horizontal 304,1 mm x vertikal 228,1 mm
Videosignal
Analog RGB (0,7Vp-p) [75 ]
Sync-Signal
Separate Sync (TTL-Pegel: +/-), Sync on
Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/-)
Erweiterungskompensation
Digitales Screening (Anzeigevergrerung zur
Korrektur von VGA/SVGA)
Plug & Play
VESA:DDC1/DDC2B-kompatibel
Power Management
VESA:basiert auf DPMS
Eingangssignalanschlu
15poliger Mini-D-Sub-Anschlu (3 Reihen)
Bildschirmneigung
nach oben 0 25, nach unten 0 5
Stromversorgung
100 - 240 VAC, 50/60 Hz (mit Spezialnetzadapter,
Typ NL-A60J von Sharp Corporation)

Abmessungen (Einheiten: mm)

283

322

339

47

187

187

RGB-Signalkabel: ca.1,8m

Umgebungstemperatur
5 35 C
Leistungsaufnahme
Max. 29W (3 W im Energiesparmodus)
(mit Spezialnetzadapter)
Abmessungen (B x T x H)
339 mm x 187 mm x 322 mm
Gewicht
ca. 3,4kg
(ohne Netzadapter, RGB-Signalkabel)

Spezial-Netzadapter:
ca. 1,5 m

ca. 124 mm (B) x 62 mm (T) x 36 mm (H)

46

GB

Technische Daten

800x600

1024x768
US-Text
Power Macintosh
-Serie

720x400
640x480
832x624
1024x768

Punktfrequenz
(MHz)

31,5 kHz
37,9 kHz
37,5 kHz
35,1 kHz
37,9 kHz
48,1 kHz
46,9 kHz
48,4 kHz
56,5 kHz
60,0 kHz
31,5 kHz
35,0 kHz
49,7 kHz
60,2 kHz

60 Hz
72 Hz
75 Hz
56 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
60 Hz
70 Hz
75 Hz
70 Hz
66,7 Hz
74,6 Hz
75 Hz

25,175 MHz
31,5 MHz
31,5 MHz
36,0 MHz
40,0 MHz
50,0 MHz
49,5 MHz
65,0 MHz
75,0 MHz
78,75 MHz
28,3 MHz
30,2 MHz
57,3 MHz
80,0 MHz

Hinweise:
Alle nur mit Non-Interlace.
Die Frequenzen fr die Serien Power Macintosh sind lediglich Referenzwerte.
Wenn der Monitor Taktsignale empfngt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.
Wenn der Monitor berhaupt kein Signal empfngt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.

Anschlu-Pins

4
10

15

3
9

14

2
8

13

12

Nummer

1
7

6
11

15poliger Mini-D-Sub-Stecker

Funktion

Roter Videosignaleingang

Grner Videosignaleingang

Blauer Videosignaleingang

GND

GND

Fr rotes Videosignal GND

Fr grnes Videosignal GND

Fr blaues Videosignal GND

+5V

10

GND

11

nicht belegt

12

DDC-Daten

13

Fr H-Sync-Signaleingang

14

Fr V-Sync-Signaleingang

15

DDC-Takt

47

VESA

Vsync (Hz)

640x480

Hsync (kHz)

Anzeigemodus

Deutsch

Signaltakte

Technische Daten
Power Management

DDC (Plug & Play)

Der Monitor basiert auf VESA DPMS (Display Power


Management Signaling).
Um die Power Management-Funktion des Monitors zu
aktivieren, mssen sowohl die Videokarte als auch der
Computer dem Standard VESA DPMS entsprechen.

Dieser Monitor untersttzt den Standard VESA DDC


(Display Data Channel).
DDC ist ein Signalstandard zum Ausfhren von Plug &
Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er bertrgt
Informationen, beispielsweise den Auflsungsgrad,
zwischen dem Monitor und dem PC. Sie knnen diese
Funktion anwenden, wenn Ihr PC DDC-kompatibel
und so gesetzt ist, da er den Plug & Play-Monitor
erkennen kann.
Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt es
viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet mit
DDC1 und DDC2B.

DPMSModus
ON

Bildschirm

Leistungsaufnahme

Anzeige ein

29W

STANDBY
SUSPEND Anzeige aus
OFF

3W

H-Sync V-Sync
Ja

Ja

Nein

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

48

5. Lsen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie


den Monitorfu ab.

Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am


Monitor angebracht werden. Der Arm ist separat
erhltlich.

GB
F

Falls Sie sich dafr entscheiden, einen Arm zu installieren, mssen Sie folgende Punkte beachten.
- Der Arm mu mit dem VESA-Standard kompatibel
sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und
dem zu befestigenden Abschnitt mu ein Abstand
von mindestens 75 mm x 75 mm vorliegen.
- Der Arm darf nicht abfallen oder abbrechen,
nachdem er am Monitor befestigt wurde.

Deutsch

Anweisungen zum Anbringen eines VESAkompatiblen Monitorarms

4 ~ 6 mm

Zur Befestigung des


Arms sollten M4Schrauben verwendet
werden, die in einer
Lnge von 4 mm ~ 6 mm
ber die Flche, an der
sie befestigt werden,
hervorstehen.
Wenn Sie eine andere
Schraubenart
verwenden, kann der
Monitor herunterfallen
oder das Innere des
Monitors beschdigt
werden.

Schrauben zur
Befestigung des
Arms
Arm
Teil des Monitors,
an dem der Arm
befestigt wird

6. Schlieen Sie die Netzadapter und Sie die RGBSignalkabel ab.


4. Achten Sie dabei darauf, da der Monitor nicht
beschdigt wird. Breiten Sie ein weiches Tuch aus,
und legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite
nach unten darauf.

49

1. Mssen Sie den Monitor und den Computer


ausschalten.
2. Trennen Sie die Netzadapter und Sie die RGBSignalkabel ab.
3. Drcken Sie auf den Fu, und klappen Sie den
Monitor dabei vorsichtig zusammen.

50

D
Franais
I

52
53
55
56
56
57
58
60
60
60
60
61
61
63
64
64
65
66
69
69
69
69
70
73

Avis aux utilisateurs amricains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis aux utilisateurs europens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis aux utilisateurs britanniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis aux utilisateurs australiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Astuces et mesures de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement, activation et dsactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du moniteur un ordinateur (PC, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du moniteur une source dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de lalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dsactivation de lalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des fichiers relatifs au paramtrage du moniteur et au profil ICC (pour Windows) . . . .
Informations sur le profil ColorSync (pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage de limage au moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage du rtro-clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage automatique de limage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage manuel de limage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et rparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions relatives linstallation dun bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GB

Table des matires

51

Avis aux utilisateurs amricains

Dclaration FCC
AVERTISSEMENT La rglementation FCC stipule que toute modification/changement non autoris(e)
apport(e) cet quipement et non expressment approuv(e) par le fabricant peut annuler la capacit
de l'utilisateur se servir dudit quipement.
Remarque : Cet quipement a t test et jug conforme aux limites d'un appareil numrique de Classe
B, conformment la section 15 de la rglementation FCC.

Ces limites sont destines assurer une protection raisonnable contre toute interfrence nocive dans le
cadre d'une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et est susceptible d'irradier de
l'nergie sous forme de radiofrquences et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions,
est susceptible de provoquer des interfrences dommageables aux communications radio. Toutefois, il
n'est pas garanti qu'aucune interfrence ne surviendra dans le cadre d'une installation particulire. Si cet
quipement provoque des interfrences dommageables aux rceptions radio ou tlvision (interfrences
pouvant tre dtermines en teignant puis en rallumant le matriel), l'utilisateur est invit essayer de
corriger ces interfrences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Rorienter ou changer la position de l'antenne rceptrice.
- Augmenter la distance entre l'quipement et le rcepteur.
- Brancher l'quipement une prise lectrique situe sur un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect.
- Consulter le revendeur ou un technicien spcialis en TV/radio.

N'utilisez que les cbles et le cordon secteur joints avec l'appareil afin de garantir la conformit la
rglementation FCC relative aux quipements de calcul de classe B.

Dclaration de conformit
Moniteur LCD couleurs SHARP LL-T15V1

Cet appareil rpond la section 15 de la rglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interfrences dommageables, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences reues, y compris les interfrences susceptibles de provoquer un fonctionnement de moindre capacit.
Tiers responsable :

SHARP ELECTRONICS CORPORATION


Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL :1-800-BE-SHARP

* En sa qualit de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit
rponde aux directives ENERGY STAR en matire d'conomie d'nergie.
Ce produit contient des soudures tain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite
quantit de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces composants soit rgie par des rglementations d'ordre environnemental. Pour prendre connaissance des informations relatives la mise au rebut
ou au recyclage, il convient de contacter les autorits locales de votre rgion ou l'Electronics Industries
Alliance l'adresse suivante : www.eiae.org

52

GB
53

Franais

D
Qu'implique la labellisation?
Ce produit rpond aux critres exigs par le programme TCO'99, qui assure la labellisation internationale et
environnementale des ordinateurs personnels. Le programme de labellisation a t dvelopp sous la forme
d'une initiative conjointe mise sur pied par la TCO (Confdration sudoise des employs professionnels),
Svenska Naturskyddsforeningen (Socit sudoise pour la conservation de la nature) et Statens
Energimyndighet (l'Administration nationale sudoise de l'nergie).
Les critres d'agrment couvrent un large ventail de domaines : environnement, ergonomie, facilit d'utilisation, mission de champs lectriques et magntiques, consommation nergtique et lectrique, scurit et
incendie.
Les exigences environnementales imposent des restrictions la prsence et l'usage de mtaux lourds, de
retardateurs de flamme au brome et au chlore, des CFC (frons) et des solvants chlors - parmi d'autres
choses. Le produit doit tre prpar pour tre recycl et le fabricant est dans l'obligation de mener une
politique environnementale laquelle il doit souscrire dans chaque pays o la socit met en uvre sa
politique oprationnelle.
Les impratifs nergtiques exigent qu'au terme d'une certaine priode d'inactivit, l'ordinateur et/ou l'cran
limite sa consommation lectrique un niveau infrieur (en une ou plusieurs phases). La dure de ractivation de l'ordinateur devra tre raisonnable pour l'utilisateur.
Les produits labelliss doivent satisfaire des exigences environnementales strictes, se rapportant par
exemple la rduction des champs lectriques et magntiques, l'ergonomie physique et visuelle, ainsi
qu' leur facilit d'utilisation.
Vous trouverez ci-dessous un bref rsum des exigences environnementales auxquelles rpond ce produit.
Le document rpertoriant l'ensemble des critres environnementaux peut tre command l'adresse
suivante :

Pourquoi avons-nous des ordinateurs certifis "respectueux de l'environnement" ?


Dans de nombreux pays, la labellisation environnementale est devenue une mthode bien tablie pour
encourager l'adaptation des biens de consommation et des services l'environnement. En ce qui concerne
les ordinateurs et d'autres apparails lectroniques, le problme principal rside dans le fait que des substances nocives pour l'environnement sont utilises la fois pour le produit en lui-mme et pour son processus
de fabrication. tant donn qu'il n'est jusqu' prsent pas possible de recycler de faon satisfaisante la
majorit des pices d'quipement lectronique, la majeure partie de ces substances potentiellement nuisibles finissent tt ou tard dans la nature.
D'autres caractristiques d'un ordinateur, comme ses niveaux de consommation lectrique, revtent galement une grande importance du double point de vue de l'environnement de travail (interne) et de l'environnement naturel (externe). tant donn que toutes les mthodes de production d'lectricit exercent un effet
ngatif sur l'environnement (notamment des pluies acides, des rejets effet de serre, des dchets radioactifs), il est vital d'conomiser l'nergie. Dans les bureaux, les appareils lectriques sont souvent laisss
allums en permanence, et gaspillent ds lors une certaine quantit d'nergie.

Flicitations !
Vous venez d'acqurir un produit agr et estampill TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer dsormais d'un produit dvelopp pour tre utilis dans un environnement professionnel. Votre achat a galement
contribu rduire les nuisances pesant sur l'environnement et favoriser le dveloppement de produits
lectroniques adapts ce dernier.

TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Les informations actualises relatives aux produits agrs et labelliss TCO'99 peuvent galement tre
obtenues via Internet, l'adresse : http://www.tco-info.com/
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont prsents dans les cartes circuits imprims, les cbles, les fils, les botiers
et enceintes closes. Leur objectif est de prvenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu' 30% du plastique contenu dans un botier d'ordinateur peut tre compos de substances retardatrices
de flamme. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlore, lesquels sont chimiquement apparents un autre groupe de produits toxiques pour l'environnement, les PCB. Tant les retardateurs de flamme contenant du brome ou du chlore que les PCB sont souponns de provoquer des effets
graves sur la sant, y compris des dommages au mode de reproduction des oiseaux et des mammifres
piscivores (dommages dus aux processus d'accumulation biologique*). Des retardateurs de flamme ont t
trouvs dans le sang humain et les chercheurs redoutent les perturbations qui pourraient survenir dans le
dveloppement des ftus.
La norme TCO'99 ad hoc exige que les composants plastiques pesant plus de 25 grammes ne contiennent
pas de retardateurs de flamme base de brome ou de chlore liaison organique. Les retardateurs de
flamme sont autoriss dans les cartes de circuits imprims tant donn qu'il n'existe aucune substance de
substitution disponible.
Cadmium**
Le cadmium est prsent dans les batteries rechargeables et dans les couches gnratrices de couleur de
certains crans d'ordinateur. Le cadmium affecte le systme nerveux et est toxique doses leves. La
norme TCO'99 correspondant stipule que les batteries, les couches gnratrices de couleur des crans
d'affichage ainsi que les lments lectriques ou lectroniques ne peuvent contenir de cadmium.
Mercury**
On trouve parfois du mercure dans les batteries, les relais et les commutateurs. Il affecte le systme nerveux
et est toxique doses leves. La norme TCO'99 appropri stipule que les batteries ne peuvent contenir de
mercure. Elle exige galement qu'aucune trace de mercure ne soit prsente dans aucun des composants
lectriques ou lectroniques lis l'unit labellise. Il y a cependant une exception ce principe. Pour
l'instant, le mercure reste autoris dans le systme rtroclair des moniteurs plats, tant donn qu'il
n'existe actuellement aucune substance de substitution disponible dans le commerce. TCO envisage d'liminer cette exception ds qu'une alternative sans mercure sera disponible.
CFC (frons)
La norme TCO'99 ad hoc stipule que l'on ne peut utiliser ni CFC, ni HCFC durant les processus de fabrication et d'assemblage du produit. Les CFC (frons) sont parfois utiliss pour nettoyer les cartes de circuits
imprims. Les CFC dgradent l'ozone et endommagent ds lors la couche d'ozone de la stratosphre,
provoquant une intensification du rayonnement ultraviolet sur la terre, laquelle gnre son tour une augmentation du risque de cancer de la peau (mlanome malin).
Plomb**
On trouve du plomb dans les tubes cathodiques, les crans d'affichage, les soudures et les condensateurs.
Le plomb affecte le systme nerveux et, doses plus leves, est responsable du saturnisme (empoisonnement au plomb). La norme TCO'99 autorise le recours au plomb tant donn qu'aucun produit de remplacement n'a encore t dvelopp.

La "bio-accumulation" se dfinit comme tant l'accumulation de substances dans les organismes vivants.

**

Le plomb, le cadmium et le mercure sont des mtaux lourds s'accumulant dans les organismes biologiques.

54

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.

GB

Avis aux utilisateurs europens

Ce matriel rpond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifies
par la directive 93/68/CEE.

Dieses Gert entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit
nderung 93/68/EWG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
89/336/ 73/23/,
93/68/.

Franais

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/
EEG.

Este equipamento obedece s exigncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua verso
corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio
de la 93/68/CEE.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.


Tm laite tytt direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill 93/68/
EEC.

CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN
ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE LAPPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.

55

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s som komplette ras av
93/68/EEC.

Avis aux utilisateurs britanniques

Destin aux clients britanniques


IMPORTANT
Les fils du cble d'alimentation portent le code de couleurs suivant :
VERT/JAUNE
: Terre
BLEU
: Neutre
MARRON
: Phase
tant donn que les fils du cble d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
marques colores identifiant les bornes de votre prise, veuillez procder de la manire suivante.
Le fil VERT/JAUNE doit tre connect la borne de la prise marque de la lettre E ou du symbole de
terre ou colore en vert ou en vert/jaune.
Le fil BLEU doit tre connect la borne marque de la lettre N ou colore en noir.
Le fil MARRON doit tre connect la borne marque de la lettre L ou colore en rouge.
Assurez-vous que votre appareil est correctement connect; si vous avez le moindre doute, consultez
un lectricien qualifi.
"ATTENTION : CET APPAREIL DOIT TRE CONNECT A UNE PRISE TERRE "

Avis aux utilisateurs australiens


Demandes d'intervention
Si une intervention sur l'appareil s'avre ncessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp
Corporation Australia au numro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnes du centre
d'entretien agr Sharp le plus proche de votre domicile.

56

Moniteur et liste des accessoires


- Sassurer que les lments suivants sont bien prsents dans lemballage:
- Moniteur LCD (1)
- Adaptateur secteur (1)
(nom du modle : NL-A60J)
- Cble de signal RVB (1)
- Disquette utilitaire (pour Windows/Macintosh)
(1)
- Mode demploi (1)
Remarques :
- Il est conseill de ne pas se dbarrasser du carton
demballage au cas o le moniteur devrait tre
transport.
- Sharp Corporation dtient les droits dauteur du
programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans
autorisation pralable.

Lieu dinstallation
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventil, poussireux, relativement humide, ou
encore l o il est susceptible dentrer en contact
avec de lhuile ou de la vapeur car cela pourrait
provoquer un dbut dincendie.
- Sassurer que le moniteur ne va pas entrer en contact avec de leau ou dautres fluides. Sassurer
que des agrafes ou des attaches trombones ne pntrent pas lintrieur du moniteur car cela pourrait provoquer un dbut dincendie ou un risque de
chocs lectriques.
- Ne pas installer le moniteur au-dessus dobjets
instables ou dans des endroits peu srs. Ne pas
permettre au moniteur de subir des chocs
importants ou linfluence de vibrations. Laisser
tomber le moniteur peut lendommager
srieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits o il
est susceptible dtre expos la lumire directe
du soleil, proximit dune source de chaleur ou
partout ailleurs o il risque dtre soumis des
tempratures leves ; cela peut mener des dgagements excessifs de chaleur et conduire un
dbut dincendie.

Utiliser ladaptateur secteur


- Ne pas utiliser ladaptateur secteur pour un quipement autre que lquipement spcifi.
- Dbrancher ladaptateur secteur sil nest pas
utilis pendant une longue priode.
- Ne placer aucun objet sur ladaptateur secteur
- Ne pas utiliser ladaptateur secteur lextrieur.
- Ne pas essayer de rparer ladaptateur secteur sil
est cass ou fonctionne mal. Laisser le soin de
lentretien au technicien.
- Ne pas essayer douvrir ladaptateur secteur.
- Ne pas utiliser deau ou de chiffon humide pour
nettoyer ladaptateur secteur.
tendue du mode demploi
- Dans ce manuel, [Windows2000] fera rfrence
Microsoft Windows 2000, [WindowsMe] Microsoft
Windows Millenium, [Windows98] Microsoft
Windows 98, [Windows95] Microsoft Windows
95, et [Windows3.1] la version 3.1 de Microsoft
Windows ; lorsquil ny aura pas lieu de distinguer
les programmes, le terme [Windows] sera utilis.
- Microsoft et Windows sont des marques dposes
de la Microsoft Corporation.
- Macintosh est une marque dpose de Apple
Computer, Inc.

57

GB
D
Franais

Le cordon dalimentation lectrique


- Ne pas endommager le cordon dalimentation, ne
pas dposer dobjets lourds sur le cordon, ne pas
ltendre ni le plier de manire excessive. Ne pas y
ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement
au cordon dalimentation peut entraner un dbut
dincendie ou des chocs lectriques.
- Nutiliser que ladaptateur secteur fourni avec le
moniteur. Le fait dutiliser un adaptateur secteur
autre que celui qui est fourni avec le moniteur peut
provoquer un dbut dincendie.
- Insrer la prise dalimentation directement dans la
prise murale dalimentation secteur Lajout dune
rallonge peut entraner une surchauffe, voire un
dbut dincendie.

Il arrive parfois que de minuscules taches ou


points soient prsents lcran du moniteur. Il
sagit dune caractristique courante des moniteurs
cristaux liquides, mais il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Le moniteur LCD a t conu partir dune technologie trs labore. Les pixels parfaitement oprationnels comptent pour 99,99 % du nombre total
de pixels. Cependant, il faut admettre que le 0,01
% de pixels restants peuvent tre absents ou plus
lumineux qu lhabitude.
Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement
pendant de longues priodes car cela pourrait provoquer lapparition dimage rcurrente.
Si la luminosit est ajuste son rglage minimum, il peut savrer difficile de consulter le moniteur.
La qualit du signal de lordinateur peut influencer
la qualit de la diffusion du moniteur. Il est recommand dutiliser un ordinateur capable dmettre
des signaux vido de haute qualit.
Ne pas faire subir de coups, lgers ou forts au moniteur avec des objets durs.
Il faut savoir que la socit Sharp dcline toute
responsabilit en cas derreur survenue durant
lutilisation par le client ou une tierce personne,
ainsi quen cas de dysfonctionnement ou dun endommagement caus au produit en cours dutilisation, except lorsque quun ddommagement sous
garantie est reconnu par la loi.
Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont susceptibles dvoluer sans avis pralable.

Astuces et mesures de scurit

Description du produit

Panneau de commande
MENU

SELECT

6 7
1

1. Bouton MENU

Ce bouton est utilis pour faire apparatre, slectionner et refermer le menu


OSD (On Screen Display).

2. Bouton SELECT

Ce bouton est utilis pour slectionn les options du menu lorsque le MENU
OSD est affich lcran du moniteur.

3.

boutons

Lorsque le menu OSD est affich :


Ces boutons sont utiliss pour augmenter ou diminuer la valeur de loption
slectionne.
Lorsque le menu OSD nest pas affich :
Ces boutons sont utiliss pour ajuster la luminosit du rtro-clairage du
moniteur.

4. Diode dalimentation

Cette diode est claire en vert lorsque le moniteur est en cours


dutilisation, et en orange lorsquil se trouve en mode veille (conomie
dnergie).

5. Bouton dalimentation

Appuyer sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur (aprs avoir mis
sous tension le moniteur, il se peut que lallumage du moniteur ncessite un
peu de temps). Presser nouveau ce bouton pour mettre le moniteur hors
tension.

6. Borne dalimentation

Ladaptateur secteur est raccord ici.

7. Borne dentre du signal


analogique

Le cble de signal analogique est raccord.

8. Ancrage du verrou
de scurit

En installant un verrou de scurit ( acheter sparment) sur le point


dancrage du verrou, le moniteur reste fix et ne peut donc pas tre
transport.
Les trous de prvention antivol sont adapts aux systmes de scurit
Kensington Micro Saver.

9. Ouvertures de ventilation

Remarque : Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela peut


entraner une surchauffe lintrieur du moniteur et provoquer un
dysfonctionnement.

58

GB

Description du produit
Relevage et rglage de linclinaison du
moniteur
ATTENTION !
Une pression des mains sur lcran LCD peut
provoquer un endommagement.

Franais

Relevage du moniteur
Appuyer sur le support et relever la partie suprieure
du moniteur.

Rglage de linclinaison du moniteur


Appuyer sur le support et lajuster jusqu obtenir un
angle de visualisation adquat.
25

Repliement du moniteur
1. Enlever ladaptateur secteur et cble de signal RVB.
2. Appuyer sur le support et replier doucement le
moniteur.

59

Raccordement, activation
et dsactivation du moniteur
Raccordement du moniteur un
ordinateur (PC, etc.)

Raccordement du moniteur une source


dalimentation

Lors du raccordement, sassurer que lalimentation


tant du moniteur que de lordinateur est dsactive.

Avant tout raccordement, dabord mettre linterrupteur


principal du moniteur en position OFF.

Remarque :
- Ne pas courber le cble de manire excessive ni y
ajouter de rallonge car cela peut conduire un
dysfonctionnement.

Remarque :
- Ne pas courber le cble de manire excessive ni y
ajouter de rallonge car cela peut conduire un
dysfonctionnement.
1. Connecter ladaptateur secteur la borne dalimentation du moniteur.

Insrer fermement la borne de analogique RVB


(mini D-sub 15 broches sur 3 ranges),
ensuite serrer les vis de chaque ct.

Borne
dalimentation

Adaptateur secteur

Cble de signal RVB

2. Brancher le cordon dalimentation dans ladaptateur secteur et insrer la fiche dalimentation dans
la borne secteur.

Sil sagit dun connecteur D-sub 15 broches sur


2 ranges pour Appel Power Macintoch, installer
un adaptateur de conversion Macintosh (
acheter sparment) sur le cble de signal RVB.

secteur

Adaptateur de
conversion Macintosh

Cordon
dalimentation

Cble de signal RVB


Aprs avoir connect ladaptateur, serrer
les vis de chaque ct pour le fixer.

Activation de lalimentation
1. Presser le bouton dalimentation du moniteur.
2. Mettre lordinateur sous tension.
La diode dalimentation s'allumera en vert, et le
moniteur affichera une image.
Mettre sous tension
lappareil auquel le
moniteur est raccord

ON

Presser le bouton
dalimentation

60

GB

Raccordement, activation et dsactivation du moniteur


Remarques :
- Lors de la toute premire installation du moniteur,
ou aprs avoir chang un des paramtres de la
configuration du systme, effectuer un rglage
automatique de lcran avant de commencer
lutilisation.
- En fonction du systme dexploitation de lordinateur, il peut savrer ncessaire dutiliser lordinateur pour installer linformation relatives linstallation du moniteur. Si cest le cas, procder comme
suit pour installer linformation relative linstallation du moniteur.

Mettre hors
tension lappareil
auquel le moniteur est connect

OFF

Presser le bouton dalimentation

Pour Windows 95
Installation des fichiers relatifs au paramtrage du
moniteur sous Windows 95. Les messages Windows
mentionns dans le mode demploi suivant se rfrent
la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considrent que le lecteur
de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur A de lordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir loption [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et
sur [Monitor], et enfin sur [Change].
5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy
manufacturers files from :] est [A:] et ensuite
cliquer sur [OK].
6. Confirmer la slection des caractristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [OK].
7. Sassurer que le moniteur affiche une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
8. Cliquer sur [OK] et refermer la fentre.
9. Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.

61

Franais

A propos du profile ICC


Le profil ICC (International Color Consortium) est
un fichier qui dcrit les caractristiques des
couleurs du moniteur LCD. En utilisant une
application qui fonctionne de pair avec le profil
ICC, un affichage avec des couleurs clatantes
peut tre obtenu.
- Windows98, WindowsMe et Windows2000
utilisent tous les trois le profil ICC.
- Lors de linstallation de Windows 98,
WindowsMe et Windows 2000 (dcrite ciaprs), le profil ICC sinstalle galement. Si lon
veut uniquement installer le programme ICC, il
faut se reporter la section Installation du
profil ICC la page 63.
- Lors de lutilisation du profil ICC, rgler la
[WHITE BALANCE] sur [STD].

1. Mettre lordinateur hors tension.


2. Presser le bouton dalimentation du moniteur.
La diode dalimentation s'teind.
Si le moniteur devait ne pas tre utilis pendant
une priode de temps prolonge, sassurer que la
prise dalimentation est dbranche de la prise
secteur murale.

Dsactivation de lalimentation

En fonction du type dordinateur ou du systme


dexploitation, il peut parfois savrer ncessaire
dutiliser lordinateur pour consulter les paramtres
relatifs la configuration du moniteur. Si cest le cas, il
convient de procder comme suit pour installer sur
lordinateur les fichiers relatifs la configuration du
moniteur. Le nom des commandes et les procdures
peuvent varier en fonction du type dordinateur ou du
systme dexploitation. Veiller suivre le propre mode
demploi de lordinateur tout en lisant ce qui suit.

Installation des fichiers relatifs au


paramtrage du moniteur et au profil ICC
(pour Windows)

Raccordement, activation et dsactivation du moniteur


Pour Windows 98

Pour Windows 2000

Installation des fichiers relatifs au paramtrage du


moniteur sous Windows 98, et au rglage du profil ICC
du moniteur en tant que valeur par dfaut. Les
messages Windows mentionns dans le mode
demploi suivant se rfrent la version anglaise de
Windows.
Les explications qui suivent considrent que le lecteur
de disquettes est le "lecteur A".

Installation des fichiers relatifs au paramtrage du


moniteur sous Window2000, et au rglage du profil
ICC du moniteur en tant que valeur par dfaut. Les
messages Windows mentionns dans le mode
demploi suivant se rfrent la version anglaise de
Windows.
Les explications qui suivent considrent que le lecteur
de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur A de lordinateur.

Si la bote de dialogue "Add New Hardware Wizard"


est apparue :

2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu


[Settings], choisir loption [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].

1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le


lecteur A de lordinateur.
2. Cliquer sur [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparat, cliquer sur [Have disk],
confirmer que le [Copy manufacturers files from :]
est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
5. Confirmer la slection des caractristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et
[Finish]. Si la bote de dialogue "Add New
Hardware Wizard" apparat, rpter les
commandes dinstallation partir du point 2.
6. Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.

4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur


[Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update
Driver].
6. Lorsque [Update Device Driver Wizard] apparat,
cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of the known drivers
for this device so that I can choose a specific
driver] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparat, cliquer sur [Have disk],
et sassurer que [Copy manufacturers files from:]
est [A:] et cliquer sur [OK].
9. Slectionner le moniteur dans la liste droulante et
cliquer sur [Next].
10.Cliquer sur [Next], sassurer que le nom du
moniteur apparat dans lcran et cliquer sur
[Finish]. Si [The Digital Signature Not Found]
apparat, cliquer [Yes].

Si la bote de dialogue "Add New Hardware Wizard"


nest pas apparue :
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de
lordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir loption [Control Panel].

11.Cliquer sur [Close].


12.Cliquer sur [OK] et refermer la fentre.
13.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.

3. Double-cliquer sur [Display].


4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug
& Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.], ensuite cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparat, cliquer sur [Have disk],
confirmer que le [Copy manufacturers files from:]
est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
9. Confirmer la slection des caractristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et
[Finish].

Pour Windows Me
Installation des fichiers relatifs au paramtrage du
moniteur sous WindowsMe, et au rglage du profil ICC
du moniteur en tant que valeur par dfaut. Les
messages Windows mentionns dans le mode
demploi suivant se rfrent la version anglaise de
Windows.
Les explications qui suivent considrent que le lecteur
de disquettes est le "lecteur A".
Si la bote de dialogue "Add New Hardware Wizard"
est apparue :
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur A de lordinateur.
2. Cocher la case [Specify the location of the driver
[Advanced]] et cliquer [Next].

10.Sassurer que le moniteur diffuse une image,


ensuite cliquer sur [Apply].
11.Cliquer sur [OK] et refermer la fentre.
12.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.

62

6. Cliquer sur [Add], et slectionner [3 Floppy [A:]]


comme emplacement du fichier.
7. Choisir le profile de couleur souhait et cliquer sur
[Add].
8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].
9. Cliquer sur [OK] et refermer la fentre.
10.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.

Informations sur le profil ColorSync (pour


MacOS)

Si la bote de dialogue "Add New Hardware Wizard"


nest pas apparue :

A propos du profile ColorSync


ColorSync est le systme de gestion des couleurs
de Apple Corporation et est une fonction qui
permet de doptimiser laffichage des couleurs lors
dune utilisation avec une application compatible.
Un profil ColorSync dcrit les caractristiques de
couleur du moniteur LCD.
Remarques :
- Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne
sous MacOS8.5 ou version ultrieure.
- Lors de lutilisation du profil ColorSync, rgler la
[WHITE BALANCE] sur [STD].

1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de


lordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir loption [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug
& Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cocher la case [Specify the location of the driver
[Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparat, cliquer sur [Have disk],
et sassurer que [Copy manufacturers files from:]
est [A:] et cliquer sur [OK].
9. Slectionner les caractristiques du moniteur et
ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10.Sassurer que les caractristiques du moniteur sont
affichs, ensuite cliquer sur [Apply].
11.Cliquer sur [OK] et refermer la fentre.
12.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.

Configuration du profil ColorSync


Remarques :
- Un lecteur de disquette est ncessaire. De plus,
PC Exchange ou File Exchange doit tre install
sur votre ordinateur.
- Le nom des commandes et les procdures peuvent
varier en fonction du type dordinateur ou du
systme dexploitation. Veiller suivre le propre
mode demploi de lordinateur tout en lisant ce qui
suit :
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur de disquette de lordinateur.
2. Copier le profil utiliser du dossier Mac sur la
disquette utilitaire vers le dossier du profil
ColorSync situ dans le dossier systme.
3. En utilisant ColorSync sur le panneau de configuration, choisir le profil souhait.

Installation du profile ICC


Installation du profile ICC du moniteur (Si linformation
relative linstallation a dj t installe, alors le
profile la t galement, et il nest donc plus
ncessaire de linstaller.)
Les explications qui suivent considrent que le lecteur
de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de
lordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir loption [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].
5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility]
slectionner [Apply the new display setting without
restarting], ensuite cliquer sur [Color
Management].

63

Franais

Lors de lutilisation du profil ICC, rgler la [WHITE


BALANCE] sur [STD].

3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a


specific location, so you can select the driver you
want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparat, cliquer sur [Have disk],
et sassurer que [Copy manufacturers files from:]
est [A:] et cliquer sur [OK].
5. Slectionner les caractristiques du moniteur dans
la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et
[Finish]. Si la bote de dialogue "Add New
Hardware Wizard" apparat, rpter les
commandes dinstallation partir du point 2.
6. Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.

GB

Raccordement, activation et dsactivation du moniteur

Rglage de limage au moniteur


Rglage du rtro-clairage (colonne de droite)
La luminosit du rtro-clairage peut tre ajuste.

Fonction de verrouillage des rglages


En dsactivant les boutons de commande (cest--dire
en les verrouillant), toute tentative de modification des
valeurs sera vaine.
1. Mettre lordinateur hors tension.
2. Presser simultanment les boutons MENU et
dalimentation (cest--dire allumer le moniteur).
Continuer presser le bouton jusqu ce que le
message saffiche.
Lorsque le menu est dverrouill :
[ADJUSTMENT LOCKED] apparatra lcran du
moniteur, et le verrouillage sera activ.
Lorsque le menu est verrouill :
[ADJUSTMENT UNLOCKED] apparatra lcran
du moniteur, et le verrouillage sera dsactiv.

Rglage automatique du moniteur (p. 65)


Lhorloge, la phase, le H-POS (positionnement horizontal) et le V-POS (positionnement vertical) peuvent
tre ajusts automatiquement.
Rglage manuel (p. 66)
Un ajustement fin peut tre effectu au moyen du
menu du moniteur actif (OSD).
Remarque :
- Tous les rglages seront sauvegards, mme
aprs la mise hors tension du moniteur.

Remarque :
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons
autres que le bouton dalimentation ne sont plus
oprationnels.

Retour de tous les paramtres de rglage aux


valeurs initiales
Tous les paramtres peuvent revenir leurs valeurs
initiales dfinies en usine par une seule commande.
1. Mettre lordinateur hors tension.
2. Presser simultanment les boutons MENU et
SELECT, ainsi que le bouton dalimentation (cest-dire ractiver lalimentation). Lorsque [ALL
RESET] apparat lcran du moniteur, le retour
aux valeurs initiales est excut.
3. Mettre lordinateur hors tension.

Rglage du rtro-clairage
1. Sans que le menu OSD ne soit affich, presser le
bouton ou le bouton .
BRIGHT

31

2. Rgler au moyen du bouton (plus sombre) ou du


bouton (plus clair).
La barre de rglage de la luminosit (BRIGHT)
disparat automatiquement quelques secondes
aprs la dernire commande.

Remarques :
- Pendant que ALL RESET est affich lcran du
moniteur, les bouton de commande ne sont plus
oprationnels.
- Il nest pas possible de retourner aux valeurs
initiales lorsque le rglage est verrouill. Dverrouiller les rglages avant de tenter d(utiliser les
boutons de commande.

R.A.Z. du menu ADJUSTMENT


Les paramtres de rglage du menu ADJUSTMENT
du temps du signal analogique peuvent revenir leurs
valeurs initiales dfinies en usine.
1. Mettre lordinateur sous tension.
2. Presser simultanment les boutons MENU et ,
ainsi que le bouton dalimentation. Lorsque
[RESET] apparat lcran du moniteur, le retour
aux valeurs initiales est excut.

64

Rglage automatique de limage

Rglage automatique du moniteur

Les options du menu ADJUSTMENT peuvent tre


effectus automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS
V-POS).

1. Presser le bouton MENU.


Le menu ADJUSTMENT apparat.
ADJ US TMENT
MANUAL

AUTO

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Affichage de lcran de rglage automatique


Pour effectuer un rglage automatique, dabord afficher
une image qui rend la totalit de lcran du moniteur
trs lumineuse. Si lon se trouve sous un environnement
Windows, on peut galement se servir du modle de
rglage se trouvant sur la disquette de rglage des
paramtres du moniteur pour Windows.

2. Presser le bouton .
Le moniteur sassombrit et [ADJUSTING] est
affich. Aprs quelques secondes, le menu
ADJUSTMENT rapparat. (Le rglage
automatique est prsent termin.)
3. Enfoncer 4 fois le bouton MENU pour faire
disparatre le menu OSD.

Ouverture du modle de rglage (pour Windows)


Si lon se trouve sous un environnement Windows, on
peut se servir du modle de rglage (pour Windows)
se trouvant sur la disquette utilitaire fournie.
Les explications qui suivent sont valables pour les
versions 95/98/Me/2000 de Windows et considrent
que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

Remarques :
- Dans la plupart des cas, le rglage automatique
savre suffisant.
- Si ncessaire en raison dun des facteurs suivants,
des rglages manuels (p. 66) peuvent tre
effectus aprs un rglage automatique.
- Lorsquun rglage fin est ncessaire.
- Lorsque les signaux vido de sortie de lordinateur sont de type Composite Sync ou Sync On
green. (Il se peut que le rglage automatique
soit impossible.)
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affich.
(Lorsque le moniteur affiche une image
compltement noire, il se peut que le rglage
automatique de lcran ne soit pas
oprationnel. Lors de la ralisation dun
rglage automatique, veiller soit utiliser le
modle de rglage, soit essayer dafficher une
image trs claire.)

1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le


lecteur A de lordinateur.
2. Ouvrir [My Computer] et slectionner [3 Floppy
[A:]]. Sil sagit de Windows 3.1, ouvrir [File
Manager] et choisir le lecteur A.
3. Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le
programme de rglage. Le Modle de rglage
apparatra.
Modle dajustement

Remarques :
- Aprs avoir effectu les rglages, presser la touche
[Esc] de lordinateur pour quitter le programme de
rglage.
- Si le mode daffichage de lordinateur utilis est
rgl sur 65K couleurs, il est possible de voir
diffrents niveaux de couleurs ou il se peut que
lchelle de gris ait lair colore. (Ceci est d aux
caractristiques techniques du signal dentre ; il
ne sagit pas dun dysfonctionnement.)

65

Franais

127
16
200
29

CL OCK
PHASE
H- POS
V- POS

Remarque :
- Lors de la toute premire installation du moniteur,
ou aprs avoir chang un des paramtres de la
configuration du systme, effectuer un rglage
automatique de lcran avant de commencer
lutilisation.

GB

Rglage de limage du moniteur

Rglage de limage du moniteur


Menu ADJUSTMENT (REGLAGE)

Rglage manuel de limage


Des rglages peuvent tre effectus au moyen du
menu du moniteur actif (OSD) propos.

ADJ US TMENT

1. Afficher une image qui rend la totalit de lcran du


moniteur trs lumineuse. Si lon se trouve sous un
environnement Windows, on peut ouvrir et se servir
du modle de rglage se trouvant sur la disquette
utilitaire. (p.65)
2. Presser le bouton MENU.
Le menu ADJUSTMENT saffiche.

CL OCK
PHASE
H- POS
V- POS

MANUAL

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

MANUAL: Les options individuelles du menu sont


rgles manuellement.
AUTO :
Chaque option du menu est rgle
automatiquement.

A DJ U S TMEN T
MANU AL
CL OC K
P H ASE
H- PO S
V- PO S

AUTO
127
16
200
29

AU TO

Remarques :
- Presser le bouton pour slectionner [AUTO].
- Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT
- Pour passer au menu suivant :
Bouton MENU

127
16
200
29

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

CLOCK (HORLOGE)
Lillustration suivante montre comment le rglage doit
soprer de manire ce que le scintillement vertical
)
soit minimis. (Boutons

A ce moment des options de menu peuvent tre


rgles.
chaque fois que le bouton MENU est press, le
menu suivant est slectionn. (le menu ADJUSTMENT GAIN CONTROL WHITE BALANCE
MODE SELECT OSD disparat)
Remarques :
- Le menu OSD disparat automatiquement environ
30 secondes aprs la dernire commande.
- Cette explication se base sur lutilisation du modle
de rglage (pour Windows) en vue de raliser des
rglages.

scintillement vertical

PHASE
Lillustration suivante montre comment le rglage doit
soprer de manire ce que le scintillement
)
horizontal soit minimis. (Boutons
Remarque :
- Les rglages de la PHASE ne doivent tre
effectus quaprs avoir rgl lHORLOGE
correctement.

Scintillement horizontal

H-POS (positionnement horizontal) et V-POS


(positionnement vertical).
Pour centrer limage dans les limites de lcran du
moniteur, rgler les valeur gauche et droite (H-POS)
ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS). (Boutons
)
Cadre de lcran

66

GB

Rglage de limage du moniteur


Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC)

Menu GAIN CONTROL (REGLAGE DES COULEURS)

WH I TE BAL ANCE

GA I N C ON TR O L

S TD

WARM USER

R-CONTRAST
G- CONTRAST
B - CONTRAST

16
80

MANUEL : Les options individuelles du menu sont


rgles manuellement.
AUTO :
Chaque option du menu est automatiquement rgle via la fonction de Auto Gain
Control*.
Remarques :
- Presser le bouton pour slectionner [AUTO].
- Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT
- Pour passer au menu suivant :
Bouton MENU

Remarques :
- En ce qui concerne les paramtres autres que les
[STD], toutes les graduations ne peuvent pas tre
affiches. Pour afficher toutes les graduations,
dfinir le paramtre sur [STD].
pour slectionner [COOL],
- Utiliser les boutons
[], [STD], [], [WARM] ou [USER].
- Le fait de slectionner [USER], permettra d'afficher
les valeurs de rglage pour [R-CONTRAST],
[G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir
effectuer des rglages fins.
- Utiliser le bouton SELECT pour slectionner
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et
[B-CONTRAST].
- Pour passer au menu suivant :
Bouton MENU

* Fonction de rglage automatique des couleurs


- La commande du rglage automatique des
couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir en
se basant sur la couleur la plus claire de limage
diffuse. Si le modle de rglage nest pas utilis, il
est ncessaire de prserver une zone de blanc
dau moins 5 x 5 mm ; si ce nest pas le cas, il se
peut que les rglages ne soient pas possibles.
(Dans ce cas, le message [OUT OF ADJUST]
apparat et les valeurs des paramtres restent
inchanges.)
- Si le signal mis par lordinateur est composite
sync ou sync sur vert, le rglage automatique ne
peut tre excut. Excuter un rglage manuel.

COOL . . . . Nuance de couleur plus bleute que la


couleur standard
. . . . . . . Nuance de couleur lgrement plus
bleute que la couleur standard
STD . . . . . . Paramtre standard de nuance de
couleurs
. . . . . . . Nuance de couleur lgrement plus
rougetre que la couleur standard
WARM . . . . Nuance de couleur plus rougetre que la
couleur standard

BLACK LEVEL
La luminosit totale du moniteur peut tre rgle tout
)
en visualisant le modle de couleurs. (Boutons

USER
R-CONTRAST . . . bouton
bouton
G-CONTRAST . . bouton
bouton
B-CONTRAST . . . bouton
bouton

Modle de couleurs

CONTRAST
Tout en visualisant le modle de couleurs, des rglages
peuvent tre effectus de manire ce que toutes les
)
graduations apparaissent. (Boutons

67

pour le bleu-vert
pour le rouge
pour le violet
pour le vert
pour le jaune
pour le bleu

Franais

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

B L ACK LEVEL
CON TR AST

COOL

AU TO

MANU AL

Rglage de limage du moniteur


LANGUAGE
Les messages affichs lcran du moniteur et le
contenu du Menu OSD peuvent tre diffuss dans les
langues suivantes.
Nerlandais, anglais, franais, allemand, espagnol,
italien et sudois.
1. Presser le bouton .
Le Menu du choix de la langue sera affich
lcran du moniteur.
2. Utiliser le bouton SELECT pour choisir la langue.
3. Presser le bouton MENU ou le bouton .
Le rglage est termin. Dornavant.

Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE)


M OD E SELEC T
OS D H -POS I T I ON
OS D V - POS I T I ON
4 0 0 L I NE S
S C AL I NG
L A NGU AG E

640

720

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Remarques :
- En fonction de la rsolution du signal dentre,
mme si les options peuvent tre slectionnes,
laffichage ne peut pas tre modifi.
- Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT
- Lorsque le rglage est termin : Bouton MENU

OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)


Le positionnement de laffichage OSD peut tre
modifi vers la gauche et vers la droite.
(Boutons
)
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)
Le positionnement de laffichage OSD peut tre
)
modifi vers le haut et vers le bas. (Boutons
400LINES (degr de rsolution)
Il est possible dutiliser une rsolution horizontale
dcran de 400 lignes lors de la saisie de texte US,
)
etc. (Boutons
640: Mode 640 X 400 points
720: Mode 720 x 400 points
(saisie de texte US, etc.)
Remarque :
- tant donn que la rsolution du signal dentre
pour les moniteurs autres que les 400 lignes se
rgle automatiquement, il ny a aucune raison de la
dfinir.
SCALING (Niveau de cadrage)
La nettet de limage peut tre rgle. (Boutons

Remarque :
- Lorsque le mode daffichage est rgl un niveau
infrieur 1024 x 768 pixels, limage est tendue
de manire couvrir la totalit de lcran (cest-dire que le rapport latral de limage peut tre
modifi).
- Si une rsolution de 1024 x 768 pixels ne peut tre
obtenue, mme aprs une tentative dextension de
la rsolution, le primtre de lcran deviendra noir.
(Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.)

68

Si le moniteur est jug dfectueux, vrifier les points


suivants avant de lemmener en rparation.
Si aprs cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin o il a t achet ou votre
mainteneur agr Sharp le plus proche.

Chssis et panneau de rglage


Utiliser un chiffon doux et sec pour liminer les poussires du chassis et du panneau de rglage.
Si le chassis et le panneau de commande savrent
vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un
dtergent neutre, le tordre et liminer les salets.

Les lampes de rtroclairage du moniteur ont une


dure de vie limite.
- Si lcran du moniteur sassombrit, sil scintille
constamment ou ne sclaire plus, il peut
savrer ncessaire de remplacer la lampe de
rtroclairage. Se renseigner auprs du
revendeur ou du mainteneur agr Sharp le
plus proche. (Ne jamais tenter deffectuer ce
remplacement soi-mme.)
- Au dbut de lutilisation, en raison de la conception des lampes de rtroclairage, il se peut
que lcran scintille. (Il ne sagit pas dun
dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer
dabord d'teindre et de rallumer le moniteur.

Dalle LCD
Utiliser un chiffon doux et sec pour liminer les poussires de la surface de la dalle du moniteur. (Un
chiffon doux tel quune gaze utilise pour le nettoyage
des lentilles est idal).
ATTENTION !

Ne jamais utiliser de dissolvant, dessence, dalcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci
peuvent dcolorer ou altrer le moniteur.
Ne jamais frotter le moniteur avec des matriaux
durs ni appliquer sur le moniteur des pressions
excessives car celui-ci peut rest marqu ; cela
peut galement entraner des dysfonctionnements.

Stockage

Aucune image napparat lcran du moniteur (La


diode est claire)
- Lordinateur est-il branch correctement ? (p. 60)
- Lordinateur est-il sous tension ?
- La frquence du signal de lordinateur correspondelle aux caractristiques techniques du moniteur ?
(p. 71)
- Lordinateur est-il en mode dconomie dnergie ?

Si le moniteur devait ne pas tre utilis pendant une


priode de temps prolonge, sassurer que la prise
dalimentation est dbranche de la prise secteur
murale.
ATTENTION !
-

GB

Aucune image napparat lcran du moniteur (La


diode dalimentation ne sclaire pas)
- Ladaptateur en secteur et le cordon dalimentation
sont-ils connects correctement ? (p. 60)

Ne pas laisser le moniteur en contact avec des


objets en caoutchouc ou en plastique pendant des
priodes de temps prolonges car ceux-ci peuvent
dcolorer ou altrer le moniteur.

Les boutons de commande ne fonctionnent pas


- Le verrouillage est-il actif ? (p. 64)
Limage est dforme
- La frquence du signal de lordinateur correspondelle aux caractristiques techniques du moniteur ?
(p. 71)
- Effectuer un rglage automatique. (p. 65)

69

Dpannage

Toujours dbrancher la prise de lalimentation murale


en c.a. lors du nettoyage du moniteur.

Franais

Entretien du moniteur

Entretien et rparation du moniteur

Caractristiques techniques
Caractristiques techniques du produit

Dimensions (Units : mm)

Moniteur LCD
38 cm en diagonale
Module TFT cristaux liquides
Rsolution (max.)
XGA 1024 X 768 pixels
Couleurs affichables (max.)
16,77 millions de couleurs (8 bits)
Luminosit (max.)
260cd/m2
Dfinition
0,297(H) x 0,297(V) mm
Rapport de contraste
400:1
Angle de visibilit
Gauche-droite : 160 ; Haut-bas : 150
Surface daffichage
Horizontal : 304,1 mm X Vertical : 228,1 mm
Signal vido
Analogique RVB (0.7Vp-p) [75]
Signal sync.
Sync individuel (niveau TTL : +/-), type Sync
On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-)
Compensation dextension
Affichage digital (largissement de lcran pour
corriger VGA/SVGA)
Plug & Play
VESA : DDC1/DDC2B compatible
Gestion de lalimentation
VESA : bas sur le DPMS
Raccordement entres vido
Mini D-sub 15 broches sur 3 ranges
Inclinaison du moniteur
Vers le haut 0 25 ; vers le bas 0 5
Alimentation
AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur
secteur spcial, type NL-A60J de Sharp
Corporation.)
Temprature recommande du lieu dutilisation
5 35C
Consommation dlectricit
Maximum 29W (3 W en mode conomie
dnergie)(utiliser un adaptateur secteur spcial)
Dimensions (L x P x H)
339mm X 187 mm x 322 mm
Poids(sans compter ladaptateur c.a.)
Approx. 3,4 kg
(sans compter ladaptateur secteur, Cble de
signal RVB)

283

322

339

47

187

187

Cble de signal RVB: Approx. 1,8m


Adaptateur secteur spcial :
Approx. 1,5 m

Approx. 124 mm (L) x 62 mm (P) x 36 mm (H)

70

GB

Caractristiques techniques
Frquence des signaux

VESA
800x600

1024x768
720x400
640x480
832x624
1024x768

60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66,7Hz
74,6Hz
75Hz

25,175MHz
31,5MHz
31,5MHz
36,0MHz
40,0MHz
50,0MHz
49,5MHz
65,0MHz
75,0MHz
78,75MHz
28,3MHz
30,2MHz
57,3MHz
80,0MHz

Remarques :
- Toutes les frquences sont non entrelaces.
- Les frquences pour la sries Macintosh sont des valeurs de rfrence.
- Si le moniteur reoit des signaux de frquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparatra.
Suivre le mode demploi de lordinateur utilis pour rgler la frquence de manire ce quelle soit compatible avec le moniteur.
- Si le moniteur ne reoit pas de signal de frquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL]
apparatra.

La broche de connexion
5

4
10

15

3
9

14

2
8

13

12

Numro

1
7

6
11

Mini connecteur de type D-sub


15 broches

Fonction

Entre du signal vido rouge

Entre du signal vido vert

Entre du signal vido bleu

Mise la terre

Mise la terre

Pour mise la terre du signal vido rouge

Pour mise la terre du signal vido vert

Pour mise la terre du signal vido bleu

+ 5V

10

Mise la terre

11

N.C.

12

Donnes DDC

13

Pour entre signal H-sync.

14

Pour entre signal V-sync.

15

Horloge DDC

71

Bande
passante (MHz)

Franais

31,5kHz
37,9kHz
37,5kHz
35,1kHz
37,9kHz
48,1kHz
46,9kHz
48,4kHz
56,5kHz
60,0kHz
31,5kHz
35,0kHz
49,7kHz
60,2kHz

640x480

Saisie de texte US
Macintosh
srie

Vsync (Hz)

Hsync (kHz)

Mode affichage

Caractristiques techniques
Gestion de lalimentation

DDC (Plug & Play)

Le moniteur est bas sur un systme VESA DPMS


(signalisation de la gestion dalimentation de laffichage).
Pour activer la fonction de gestion de lalimentation du
moniteur, la carte vido et lordinateur doivent tre
conformes la norme VESA DPMS.

Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display


Data Channel).
Le DDC est une norme de signal servant excuter
les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un
ordinateur. Il transfre des informations telles que le
degr de rsolution entre le moniteur et lordinateur. Il
est possible dutiliser cette fonction si lordinateur
utilis est conforme la norme DDC et sil est rgl de
manire pourvoir dtect un moniteur Plug & Play.
Il existe de nombreuses varits de DDC en raison
des diffrences entre les systmes. Ce moniteur
fonctionne selon les DDC1 et DDC2B.

Mode DPMS
Activ

Ecran
Affichage
activ

Alimentation H-sync
consommation
29W

En veille
Suspendu

Affichage

Dsactiv

dsactiv

3W

V-sync

Oui

Oui

Non

Oui

Oui

Non

Non

Non

72

GB

Instructions relatives linstallation dun bras conforme VESA


Un bras conforme la norme VESA peut tre fix au
moniteur. Ce bras doit tre achet sparment.

5. Fixer le bras au moniteur laide des quatre vis.

4 6mm

Vis de fixation du
bras
Bras
Partie du moniteur
laquelle vient se
fixer le bras

6. Connecter ladaptateur secteur et cble de signal


RVB.
4. Tout en prenant garde de ne pas endommager le
moniteur, tendre un chiffon et y dposer le moniteur lcran tourn vers le bas.

73

Les vis servant fixer le


bras doivent tre de
type M4 dune longueur
de 4 mm 6 mm
dpassant de la surface
fixer.
Utiliser dautres types
de vis peut provoquer la
chute du moniteur ou un
endommagement des
pices internes.

1. Sassurer que lalimentation tant du moniteur que


de lordinateur est dsactive.
2. Enlever ladaptateur secteur et cble de signal
RVB.
3. Appuyer sur le support et replier doucement le
moniteur.

Franais

Lors du choix du bras installer, veiller tenir compte


des points suivants :
- Le bras doit est compatible avec la norme VESA, et
il doit rester un cart dau moins 75 mm x 75 mm
entre les trouves prvus pour les vis sur la section
attacher.
- Le bras ne doit ni tomber ni se rompre aprs
linstallation du moniteur.

74

D
F
Italiano

76
77
79
80
80
81
82
84
84
84
84
85
85
87
88
88
89
90
93
93
93
93
94
97

Avviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviso per gli utenti in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviso per gli utenti nel Regno Unito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviso per gli utenti in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (per Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sul profilo ColorSync (per MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della visualizzazione sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione automatica dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura e riparazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GB

Indice

75

Avviso per gli utenti negli the USA

Dichiarazione FCC
AVVERTIMENTO I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a
quest'apparecchio senza l'espressa approvazione del fabbricante, possono invalidare la facolt dell'utente di mettere in funzione questo apparecchio.
Nota : Questo apparecchio stato sottoposto a prova e si constatato che esso rientra nei limiti stabiliti
per un dispositivo digitale di classe B in conformit alla Parte 15 dei regolamenti FCC.

Questi limiti sono calcolati in modo da provvedere ad una protezione ragionevole contro un'interferenza
dannosa in un'installazione residenziale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e pu irradiare
dell'energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata in conformit alle istruzioni, pu provocare
un'interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi nessuna garanzia che l'interferenza
non possa verificarsi in un'installazione particolare. Se quest'apparecchiatura provoca un'interferenza
dannosa per la ricezione radiofonica o televisiva, e quest'interferenza si pu rilevare spegnendo ed
accendendo l'apparecchiatura stessa, si invita l'utente a correggere l'interferenza mediante uno o pi
provvedimenti tra i seguenti.
- Cambiare l'orientamento dell'antenna ricevente oppure spostarla.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa di corrente posta su un circuito diverso da quello al quale il ricevitore
collegato.

- Consultare il rivenditore oppure un tecnico radio / TV con esperienza per ricevere un aiuto.
Non usate nulla di diverso dai cavi e dal cordone rete in alternata acclusi, per assicurare la conformit
con i regolamenti FCC per apparecchiature di elaborazione dati di classe B.

Dichiarazione di conformit
Monitor LCD a colori SHARP LL-T15V1

Quest'apparecchio conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento sottoposto alle
seguenti condizioni :(1) questo dispositivo non deve causare nessun'interferenza dannosa e (2) questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, ivi compresa l'interferenza che possa provocare
un funzionamento in misura inferiore al normale.
Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL :1-800-BE-SHARP

* Nella sua qualit di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa
le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente contenente una piccola quantit di mercurio. Lo smaltimento di questo materiale potrebbe essere sottoposto a
regolamentazione dovuta a considerazioni di carattere ecologico. Per le informazioni riguardanti lo
smaltimento oppure il riciclaggio, per favore mettetevi in contatto con le vostre autorit locali oppure con
la Electronic Industries Alliance:www.eiae.org

76

GB
77

D
Qual il significato del marchio?
Il marchio indica la conformit del prodotto ai requisiti del progetto TCO'99 che prevede l'attribuzione di un
marchio internazionale e ambientale ai personal computer. Il progetto di attribuzione del marchio frutto
della collaborazione tra la Confederazione svedese dei lavoratori professionisti TCO The Swedish
Confederation of Professional Employees, la Societ svedese per la conservazione della natura Svenska
Naturskyddsforeningen e il Comitato nazionale svedese per l'amministrazione dell'energia Statens
Energimyndighet.
Per ottenere il riconoscimento del marchio occorre soddisfare vari requisiti riguardanti diversi settori: ambientale, ergonomico, frequenza di utilizzo, campo delle emissioni elettriche ed elettromagnetiche e resistenza
alle fiamme.
I requisiti ambientali impongono restrizioni sulla presenza e l'uso di metalli pesanti, di sostanze ignifughe al
bromo e cloruro e di solventi clorurati CFC (freon). I processi produttivi devono prevedere il riciclaggio del
prodotto e il costruttore ha l'obbligo di seguire e applicare una politica ambientale specifica in ogni paese di
esportazione della propria politica operativa.
I requisiti di risparmio energetico prevedono inoltre una funzione di riduzione del consumo ad uno o due
livelli che viene attivata dopo un certo periodo di inattivit del computer e/o del monitor. Il tempo per la
riattivazione delle funzioni non deve disturbare l'attivit dell'utente.
Per ottenere il riconoscimento del marchio infine i prodotti devono attenersi a rigide norme di protezione
ambientale relative alla riduzione di campi elettrici e magnetici, all'applicazione delle teorie ergonomiche
fisiche e della vista, nonch a quelle per l'alta frequenza d'uso.
Di seguito viene riportato un breve riassunto di alcuni requisiti di rispetto ambientale, ai quali il prodotto deve
conformarsi. Il documento completo delle norme pu essere ordinato a:

Italiano

Perch un computer con marchio ambientale?


In molti paesi, i marchi ambientali sono divenuti un efficace strumento per incoraggiare i produttori ad adattare i propri prodotti e servizi alle principali norme di rispetto ambientale. Il problema principale, per quanto
riguarda i computer ed altre apparecchiature elettroniche, consiste nell'uso di sostanze tossiche all'interno
del prodotto e in fase di produzione e, non essendo tuttora possibile riciclare in modo soddisfacente tali
apparecchiature, la maggior parte di queste sostanze potenzialmente dannose - presto o tardi - sar
immessa nel ciclo della natura.
Esistono tuttavia altre caratteristiche dei computer da non sottovalutare come ad esempio i livelli di consumo
energetico; importanti sia dal punto di vista dell'ambiente di lavoro (interno) che dal punto di vista della
natura (esterno). La possibilit di un maggior risparmio energetico di importanza vitale se consideriamo
che tutti i metodi per la generazione di elettricit hanno effetti negativi sull'ambiente (ad es. emissioni capaci
di alterare i livelli di acidit e le caratteristiche climatiche, scorie radioattive ecc.). Se pensiamo inoltre al fatto
che spesso le apparecchiature elettroniche presenti negli uffici rimangono accese ventiquattro ore su ventiquattro, dobbiamo per forza considerarle ad alto consumo energetico.

Congratulazioni!
Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo
prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza
nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto
ambientale.

TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio
TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/
Requisiti ambientali
Additivi ignifughi
Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli
alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l'espandersi delle fiamme. Fino al 30%
dei materiali plastici di cui sono formati i rivestimenti e gli alloggiamenti del computer costituito da additivi
ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro oltre a sostanze chimicamente collegate a
un altro gruppo di sostanze altamente tossiche e nocive per l'ambiente: i PCB (policlorodifenili). Sia gli
additivi ignifughi contenenti bromo e cloruro, sia quelli contenenti PCB, sono all'origine di molti effetti dannosi
per la salute, inclusi danni al sistema riproduttivo degli uccelli e dei mammiferi che si cibano di pesce, a
causa dei processi bioaccumulativi *. Inoltre, sono state trovate tracce di tali additivi anche nel sangue
umano, e i ricercatori temono che ci potr causare disturbi allo sviluppo del feto nel ventre materno.
Il progetto TCO'99 contiene un'importante norma che stabilisce che i componenti di materie plastiche di
peso superiore a 25 grammi non devono contenere additivi ignifughi con sostanze organicamente vietate
quali bromo e cloruro. Sono ammessi additivi ignifughi esclusivamente nelle schede a circuito stampato in
quanto non si conoscono ancora valide soluzioni alternative.
Cadmio **
Il cadmio presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di generazione del colore presenti nei monitor di
certi computer. Il cadmio provoca danni al sistema nervoso ed tossico se consumato ad alte dosi. Il progetto TCO'99 contiene un'importante norma che stabilisce che le batterie, gli strati di generazione del colore
presenti nei monitor e i componenti elettrici o elettronici non devono contenere cadmio.
Mercurio **
Il mercurio talvolta presente nelle batterie, nei rel e nei commutatori. Questa sostanza danneggia il
sistema nervoso ed tossica se presente in alte dosi. Il progetto TCO'99 prevede un'importante norma che
stabilisce che le batterie non devono contenere mercurio. Inoltre viene richiesto di non fare uso di mercurio
in nessun componente elettrico o elettronico dell'unit alla quale verr applicato il marchio. Esiste tuttavia
un'eccezione: il mercurio, al momento, consentito nel sistema di retroilluminazione dei monitor a pannello
piatto in quanto il mercato non offre ancora valide alternative. Non appena verr trovata una valida alternativa priva di mercurio, si provveder ad eliminare questa eccezione dalle norme TCO.
CFC (freon)
Il progetto TCO'99 include un'importante norma che vieta l'uso di sostanze CFC e HCFC nella produzione e
nell'assemblaggio del prodotto. I CFC (freon) vengono talvolta utilizzati per il lavaggio delle schede a circuito
stampato in quanto sono in grado di eliminare l'ozono, ma provocano contemporaneamente danni alla fascia
di ozono della stratosfera causando un aumento dell'incidenza dei raggi ultravioletti sulla terra con conseguente aumento dei rischi di tumore per la pelle (melanoma maligno).
Piombo **
Il piombo si trova nei tubi catodici di trasporto immagini, nei display dei monitor, nelle saldature e nei condensatori elettrici. Il piombo provoca danni al sistema nervoso e in alte dosi causa intossicazione da piombo. Il
progetto TCO99 prevede ancora l'uso del piombo in quanto non stato tuttora sviluppato alcun valido
sostituto.

**

Sono sostanze bioaccumulative quelle sostanze che vengono accumulate all'interno dell'organismo degli
esseri viventi.
Il piombo il cadmio e il mercurio sono metalli pesanti bioaccumulativi.

78

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.

GB

Avviso per gli utenti in Europa

Ce matriel rpond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifies
par la directive 93/68/CEE.

Dieses Gert entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit
nderung 93/68/EWG.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/
EEG.

Quest' apparecchio conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillg nr. 93/68/EEC.

Este equipamento obedece s exigncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua verso
corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio
de la 93/68/CEE.

Italiano

89/336/ 73/23/,
93/68/.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.


Tm laite tytt direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill 93/68/
EEC.

CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN
ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE LAPPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
ATTENZIONE:
PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN ALTERNATA
PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.
ATTENZIONE:
PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.
79

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s som komplette ras av
93/68/EEC.

Avviso per gli utenti nel Regno Unito

PER CLIENTI NEL REGNO UNITO


IMPORTANTE
I conduttori in questo cavo di collegamento alla rete sono colorati conformemente al seguente codice:
VERDE E GIALLO
:
Terra
BLU
:
Neutro
MARRONE
:
Sotto tensione
Dato che i colori dei conduttori nel cavo rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai
contrassegni colorati che identificano i terminali nella vostra spina, procedete come segue. Il conduttore che colorato in VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale nella spina, che contrasseoppure colorato in verde oppure in verde e
gnato con la lettera E oppure con la terra di sicurezza
giallo.
Il conduttore che colorato in BLU deve essere collegato al terminale che contrassegnato con la
lettera N oppure colorato in nero.
Il conduttore che colorato in MARRONE, deve essere collegato al terminale che contrassegnato
con la lettera L oppure colorato in rosso.
Assicuratevi che il vostro apparecchio sia collegato correttamente. Se avete dei dubbi, consultate un
elettricista qualificato.
"AVVERTIMENTO: QUEST'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE MESSA ATERRA"

Avviso per gli utenti in Australia


Richieste di informazioni riguardanti il servizio assistenza clienti
Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessit, per favore mettetevi in
contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per
farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato pi vicino a voi.

80

Il cavo di alimentazione rete


- Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non
mettete degli oggetti pesanti su di esso, non
tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non
aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al
cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.
- Usate solo ladattatore AC fornito con il monitor.
Usando un adattatore per corrente alternata
diverso da quello fornito, si pu provocare un
incendio.
- Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente
nella presa di corrente alternata. Laggiunta di un
cavo di prolunga pu dare luogo ad un incendio,
derivante da surriscaldamento.

Collocazione
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la
ventilazione scadente, vi molta polvere, lumidit elevata e nei quali il monitor pu venire a
contatto con olio o vapore, in quanto ci pu dar
luogo ad un incendio.
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto
con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che
nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel
monitor, in quanto ci pu dare luogo a incendio
oppure folgorazione.
- Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure
in posti insicuri. Non consentite che il monitor
venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo
si pu danneggiare.
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso
pu essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi
vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in
qualsiasi altro luogo, nel quale unalta temperatura
probabile, in quanto ci pu dare luogo ad
uneccessiva generazione di calore ed allo scoppio
di un incendio.

Uso dell'adattatore AC
- Non usate l'adattatore AC per apparecchi diversi
da quelli specificati.
- Scollegate l'adattatore AC dalla presa di corrente
se non lo usate per un lungo periodo di tempo.
- Non collocate nessun oggetto sull'adattatore AC.
- Non usate l'adattatore AC all'esterno.
- Non tentate di riparare l'adattatore AC se rotto
oppure se presenta difetti di funzionamento.
Affidate il servizio tecnico al rappresentante del
servizio clienti.
- Non tentate di aprire l'adattatore AC.
- Non usate dell'acqua oppure un panno bagnato
per pulire l'adattatore AC.

Lista di controllo del monitor e degli accessori


- Per favore controllate che la confezione contenga i
seguenti articoli.
- Monitor LCD (1)
- Adattatore AC (per corrente alternata) (1)
(nome del modello: NL-A60J)
- Cavo del segnale RGB (1)
- Dischetto dei programmi di utilit
(per Windows/Macintosh) (1)
- Manuale duso (1)
Note
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso
in cui risulti necessario trasportare il monitor.
- La Sharp Corporation proprietaria dei diritti
d'autore per i programmi del dischetto delle utilit.
Non riproducetelo senza averne il permesso.

Presentazione del manuale


- In questo opuscolo si far riferimento a Microsoft
Windows 2000 come [Windows2000], a Microsoft
Windows Millenium come [WindowsMe], a
Microsoft Windows 98 come [Windows98], a
Microsoft Windows 95 come [Windows95], ed a
Microsoft Windows Versione 3.1 come
[Windows3.1]. Quando non occorre fare una
distinzione tra programmi, si user il termine
[Windows].
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della
Microsoft Corporation.
- Macintosh un marchio registrato della Apple
Computer, Inc.

81

GB
Italiano

In certe condizioni di visualizzazione si possono


notare dei piccoli puntini oppure delle piccole macchie. Questo normale per i monitor a cristalli liquidi e non un difetto di funzionamento.
Il pannello LCD stato prodotto con una tecnologia altamente elaborata. I pixel che funzionano
correttamente costituiscono il 99.99% del numero
totale di pixel. Tuttavia vi preghiamo di avere comprensione per il fatto che lo 0.01% dei pixel oppure
meno potrebbero mancare oppure essere pi luminosi del solito.
Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente
per lunghi periodi di tempo, in quanto ci pu lasciare una persistenza dellimmagine.
Se la luminosit regolata sullimpostazione minima, sar difficile vedere lo schermo.
La qualit del segnale del computer pu esercitare
uninfluenza sulla qualit del display. Consigliamo
luso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualit.
Non strofinate e non battete mai il monitor con
oggetti duri.
Per favore abbiate comprensione per il fatto che la
Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilit per errori fatti nelluso da parte del
cliente o di terzi, n per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino
durante luso, ad eccezione dei casi nei quali la
responsabilit per un indennizzo riconosciuta
dalla legge.
Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti senza preavviso.

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza

Descrizione del prodotto

Pannello di controllo
MENU

SELECT

6 7
1

1. Tasto MENU

Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD


(On Screen Display).

2. Tasto SELECT

Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu
OSD visualizzato.

3.

tasti

Quando il menu OSD visualizzato:


questi tasti si usano per aumentare o ridurre il valore dellopzione
selezionata.
Quando il menu OSD non visualizzato:
questi tasti si usano per regolare la luminosit della retroilluminazione.

4. LED di alimentazione

Questo LED illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel modo


risparmio energetico.

5. Tasto di alimentazione

Premendo questo tasto si accende l'alimentazione. (Dopo aver acceso


l'alimentazione, potr trascorrere un breve tempo prima che lo schermo
visualizzi.)
Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.

6. Terminale di alimentazione

Collegate ladattatore AC (corrente alternata).

7. Terminale di ingresso
del segnale analogico

Collegate cavo del segnale RGB (corrente alternata).

8. Ancoraggio di sicurezza

Collegando una serratura di sicurezza (acquistata separatamente) al foro di


ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter
essere trasportato.
Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro
Saver.

9.Fori per la ventilazione

Nota: non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ci pu provocare un


surriscaldamento allinterno del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento.

82

GB

Descrizione del prodotto


Collocare il monitor verticalmente e
regolarlo
ATTENZIONE!
La pressione con le mani sul pannello LCD pu
produrre dei danni.

Italiano

Mettere su il monitor
Premete verso il basso sul supporto ed alzate la
sezione superiore del monitor.

Regolazione del monitor


Premete verso il basso sul supporto ed regolatelo su
un angolo visivo adatto.
25

Ripiegare il monitor
1. Rimuovete ladattatore AC e cavo del segnale
RGB.
2. Premete verso il basso sul supporto ed ripiegate
delicatamente indietro il monitor.

83

Collegamento del monitor ed accensione


e spegnimento del monitor
Collegamento del monitor ad un
computer (PC ecc.)

Collegamento del monitor ad una


sorgente di alimentazione elettrica

Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il


monitor che il computer siano spenti.

Prima di collegare, spegnete il monitor con il suo


interruttore principale rete.

Nota
- Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe in quanto ci pu dar luogo a
difetti di funzionamento.

Nota
- Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe in quanto ci pu dar luogo a
difetti di funzionamento.

Inserite saldamente il terminale di analogica


RGB (D sub mini a 15 pin in 3 file) e quindi
serrate le viti da entrambi i lati.

1. Collegate ladattatore AC alterminale di alimentazione del monitor.


Terminale di
alimentazione

Adattatore AC

Cavo del
segnale RGB

2. Collegate il cavo di alimentazione alladattatore AC


ed inserite la spina dellalimentazione al terminale
AC.

Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15


pin in 2 file per un Apple Power Macintosh,
collegate un adattatore di conversione
Macintosh (da acquistare separatamente) al
cavo segnale RGB.

Terminale AC

Adattatore di conversione
Macintosh

Cavo di alimentazione rete

Cavo del segnale RGB


Dopo aver collegato ladattatore, serrate le viti
su ciascuno dei due lati per fissare al posto.

Accensione
1. Premete il tasto di alimentazione del monitor.
2. Accendete il computer.
Il LED di alimentazione si illuminer in verde, lo
schermo visualizzer un'immagine.

Accendete il dispositivo al quale il monitor


collegato

ON

Premete il tasto di
alimentazione

84

GB

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor


Note
- Quando impostate il monitor oppure un computer
collegato per la prima volta, quando collegate un
computer supplementare oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema attuale, eseguite una
regolazione automatica dello schermo prima
delluso.
- A seconda del computer o del sistema operativo,
potrebbe essere necessario usare il computer per
installare le informazioni di setup del monitor. In
questo caso seguite le istruzioni descritte nel
seguito, per installare le informazioni per il setup
del monitor.

1. Spegnete il computer
2. Premete il tasto di alimentazione del monitor.
Il LED di alimentazione si spegner.
Se il monitor non verr usato per lungo tempo,
assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di
corrente alternata.
Spegnimento
dellapparecchio
al quale il monitor
collegato

OFF

Per Windows95

Premete il tasto di
alimentazione

Installazione delle informazioni per il setup del monitor


in Windows95. I messaggi di Windows, citati nelle
istruzioni per luso che seguono, si basano sulla
versione inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit
per dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilit (fornito) nel drive A del
computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],
scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e
[Monitor], e quindi [Change].
5. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy
manufacturer's files from] [A:] quindi fate clic su
[OK].
6. Verificate che le impostazioni del monitor siano
selezionate e fate clic su [OK].
7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic
su [Apply].
8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
9. Rimuovete il Disco delle Utilit dal drive A.

85

Il profilo ICC
Un profilo ICC (International Color Consortium)
un file che descrive le caratteristiche cromatiche
del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che
funziona con un profilo ICC, si pu realizzare
un'elevata risoluzione del colore.
- Windows98, WindowsMe e Windows2000
utilizzano tutti il profilo ICC.
- Quando si installano le informazioni del setup
di Windows98, WindowsMe e Windows2000
(descritte nel seguito), anche il profilo ICC
viene installato. Se desiderate installare solo il
programma ICC, per favore fate riferimento a
Installazione del profilo ICC a pagina 87.
- Quando usate il profilo ICC , per favore
impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Spegnimento

Italiano

A seconda del computer oppure del sistema operativo


pu essere necessario usare il computer per eseguire
l'installazione delle informazioni di setup del monitor,
ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per
installare le informazioni di setup del monitor. (A
seconda del tipo di computer oppure del sistema
operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono
essere differenti. Per favore seguite il manuale
operativo proprio del computer, mentre leggete
questo.)

Installazione delle informazioni per il setup


e del profilo ICC (per Windows)

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor


Per Windows98

Per Windows2000

Installazione delle informazioni di setup del monitor in


Windows98, e impostazione del profilo ICC del
monitor come valore predeterminato. I messaggi di
Windows, citati nelle istruzioni per luso che seguono,
si basano sulla versione inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit
per dischetti floppy sia "A".

Installazione delle imformazioni di setup del monitor in


Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del
monitor come valore predeterminato. I messaggi di
Windows, citati nelle istruzioni per luso che seguono, si
basano sulla versione inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit per
dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilit (fornito) nel drive A del
computer.

Se apparsa la schermata "Add new Hardware


Wizard":
1. Inserite il Disco delle Utilit (fornito) nel drive A del
computer.
2. Fate clic su [Next].
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.], quindi fate clic su [Next].
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su
[Have disk], confermate che [Copy manufacturer's
files from:] [A:], e fate clic su [OK].
5. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish].
Se appare "Add new Hardware Wizard" , ripetete i
comandi dell'installazione, cominciando da 2
sopra.
6. Rimuovete il Disco delle Utilit dal drive A.
Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non
apparsa:
1. Inserite il Disco delle Utilit nel drive A del computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],
scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug &
Play monitors] e fate clic su [Change].
6. Fate clic su [Next].
7. Fate clic su [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.], quindi fate clic su [Next].
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su
[Have disk], confermate che [Copy manufacturer's
files from:] [A:], e fate clic su [OK].
9. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish].
10.Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic
su [Apply].
11.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
12.Rimuovete il Disco delle Utilit dal drive A.

2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete


[Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
5. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
6. Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard], fate
clic su [Next].
7. Spuntate [Display a list of the known drivers for this
device so that I can choose a specific driver] e fate
clic su [Next].
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su
[Have disk], confermate che [Copy manufacturer's
files from:] [A:], e fate clic su [OK].
9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate
clic su [Next].
10.Fate clic su [Next], verificate che il nome del monitor
appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. Se
appare [The Digital Signature Not Found], fate clic su
[Yes].
11.Fate clic su [Close].
12.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
13.Rimuovete il Disco delle Utilit dal drive A.
Per WindowsMe
SInstallazione delle informazioni di setup del monitor in
WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del monitor
come valore predeterminato. I messaggi di Windows,
citati nelle istruzioni per luso che seguono, si basano
sulla versione inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit per
dischetti floppy sia "A".
Se apparsa la schermata "Add new Hardware
Wizard":
1. Inserite il Disco delle Utilit (fornito) nel drive A del
computer.
2. Spuntate [Specify the location of the driver
[Advanced]] e fate clic su [Next].
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific
location, so you can select the driver you want.],
quindi fate clic su [Next].
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su
[Have disk], confermate che [Copy manufacturer's
files from:] [A:], e fate clic su [OK].

86

GB

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor


5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate
quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare
"Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi
dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
6. Rimuovete il Disco delle Utilit dal drive A.

1. Inserite il Disco delle Utilit nel drive A del computer.


2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],
scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug &
Play monitors] e fate clic su [Change].
6. Spuntate [Specify the location of the driver
[Advanced]] e fate clic su [Next].
7. Spuntate [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.] e fate clic su [Next].
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su
[Have disk], confermate che [Copy manufacturer's
files from:] [A:], e fate clic su [OK].
9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic
su, [Next], [Next], e [Finish].
10. Controllate che i dettagli del monitor siano visualizzati, fate quindi clic su [Apply].
11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
12. Rimuovete il Disco delle Utilit dal drive A.

1. Inserite il Disco delle Utilit (fornito) nell'unit per


dischetti floppy del computer.
2. Copiate il profilo da usare dalla cartella Mac nel
Disco delle Utilit alla cartella del profilo
ColorSync, che si trova nella cartella del sistema.
3. Utilizzando il ColorSync sul Pannello di controllo,
selezionate il profilo da usare.

1. Inserite il Disco delle Utilit nel drive A del computer.


2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],
scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings] e [Advanced].
5. Fate clic su [General] e da [Compatibility] selezionate [Apply the new display setting without
restarting], quindi fate clic su [Color Management].
6. Fate clic su [Add], e selezionate [3 Floppy [A:]]
come localizzazione del file.
7. Selezionate il profilo cromatico che volete installare
e fate clic su [Add].
8. Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default].
9. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
10. Rimuovete il Disco delle Utilit dal drive A.
Quando usate il profilo ICC, per favore impostate
[WHITE BALANCE] su [STD].

87

Note:
- Un drive per dischetti floppy necessario. E' inoltre
necessario avere PC Exchange oppure File
Exchange installato nel vostro sistema.
- A seconda del tipo di computer oppure del sistema
operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono
essere differenti. Per favore seguite il manuale
operativo proprio del computer, mentre leggete
questo.

Italiano

Impostazione del profilo ColorSync

Installazione del profilo ICC


Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono gi installate, lo anche il
profilo e non occorre installarlo.)
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit
per dischetti floppy sia "A".

Il profilo ColorSync
ColorSync il sistema di gestione del colore della
Apple Corporation ed una funzione che consente
di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si
usa con un'applicazione compatibile. Un profilo
ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche
del monitor LCD.
Note:
- Il profilo ColorSync di questo monitor funziona
con MacOS8.5 o superiore.
- Quando usate il profilo ColorSync, per favore
impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non


apparsa:

Informazioni sul profilo ColorSync (per


MacOS)

Regolazione della visualizzazione sullo schermo


Regolazione della retroilluminazione (colonna
destra)
La luminosit della retroilluminazione si pu regolare.

Funzione di blocco delle regolazioni


Disattivando i tasti di controllo (cio settando il blocco)
si impedir ogni tentativo di cambiare i valori regolati.
1. Spegnete lalimentazione del monitor.
2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di
alimentazione (cio accendete l'alimentazione).
Continuate a premere il tasto, fino a quando il
messaggio appare sullo schermo.
Quando il menu sbloccato:
sullo schermo apparir [ADJUSTMENT
LOCKED] ed il bloccaggio verr attivato.
Quando il menu bloccato:
sullo schermo apparir [ADJUSTMENT
UNLOCKED] ed il bloccaggio verr disattivato.

Regolazione automatica dello schermo (p. 89)


Le funzioni clock, fase, H-POS (posizionamento
orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) si
possono regolare automaticamente.
Regolazione manuale (p. 90)
Regolazioni fini si possono fare mediante il menu On
Screen Display (OSD).
Nota
- Tutte le regolazioni verranno conservate anche
dopo che si spenta lalimentazione.

Nota
- Quando il blocco attivato, tutti i tasti, ad eccezone
del tasto di alimentazione sono disabilitati.

Reset di tutti i valori di regolazione


Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai
loro valori originali di fabbrica in un comando.
1. Spegnete lalimentazione del monitor.
2. Premete il tasto MENU ed il tasto SELECT simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cio accendete lalimentazione). Quando
sullo schermo appare [ALL RESET] il reset
completo.
3. Spegnete lalimentazione del monitor.

Regolazione della retroilluminazione


1. Senza il menu OSD visualizzato, premete il tasto
oppure il tasto .
BRIGHT

31

2. Eseguite la regolazione premendo il tasto


(pi
scuro) oppure il tasto (pi chiaro).
La barra BRIGHT scompare automaticamente vari
secondi dopo l'ultimo comando.

Note
- Mentre ALL RESET visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.
- Non possibile resettare dei valori, mentre il
blocco delle regolazioni in funzione. Rimuovete il
blocco delle regolazioni, prima di tentare di far
funzionare i tasti di controllo.

Reset del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)


I valori di regolazione del menu ADJUSTMENT
(REGOLAZIONE) del tempo del segnale analogico,
possono essere riportati al loro valoro originale di
fabbrica.
1. Accendete lalimentazione del monitor.
simultanea2. Premete il tasto MENU ed il tasto
mente. Quando sullo schermo appare [RESET] il
reset completo.

88

Regolazione automatica dello schermo

Regolazione automatica dello schermo

Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)


si possono regolare automaticamente (CLOCK,
PHASE (FASE) , H-POS V-POS).

1. Premete il tasto MENU.


Il menu ADJUSTMENT verr visualizzato.
ADJ US TMENT

Nota:
- Quando impostate questo monitor per la prima
volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del
sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una
regolazione automatica dello schermo.

MANUAL
CL OCK
PHASE
H- POS
V- POS

AUTO

GB

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

127
16
200
29

Note
- Nella maggior parte dei casi il monitor pronto alluso dopo la regolazione automatica.
- Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali (p. 90) dopo aver eseguito la regolazione automatica.
- Quando occorre unulteriore regolazione fine.
- Quando i segnali video di input del computer
sono Composite Sync oppure Sync On Green.
(Le regolazioni automatiche potrebbero non essere possibili.)
- Se, dopo il comando 2 di cui sopra viene
visualizzato [OUT OF ADJUST]. (Quando lo
schermo visualizza unimmagine completamente scura, la regolazione automatica dello
schermo pu essere disattivata. Quando
eseguite una regolazione automatica, assicuratevi di usare il monoscopio oppure tentate di
visualizzare unimmagine che rende lo schermo molto luminoso)

Schermata di regolazione

Note
- Dopo aver completato le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Programma
di regolazione.
- Se il modo di visualizzazione del vostro computer
impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in ogni tracciato del colore oppure
la scala dei grigi potr apparire colorata. (Ci dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non
ad un difetto del funzionamento.)

89

Italiano

Apertura del monoscopio (per Windows)


Se usate Windows, potete utilizzare il monoscopio
(per Windows) sul Disco delle Utilit accluso.
Questa spiegazione per Windows 95/98/Me/2000, e
parte dall'ipotesi che l'unit per dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilit (fornito) nel drive A del
computer.
2. Aprite [My Computer] e selezionate [3 Floppy
[A:]]. Se state usando Windows 3.1, aprite [File
Manager] e selezionate drive A.
3. Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il
Programma di regolazione. Il monoscopio apparir.

2. Premete il tasto .
Lo schermo diventer scuro e verr visualizzato
[ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu
ADJUSTMENT ritorner. (La regolazione automatica ora completa.)
3. Premete il tasto MENU 4 volte per far scomparire il
menu On Screen Display (OSD).

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Display della regolazione automatica dello schermo


Per eseguire una regolazione automatica, prima di tutto visualizzate unimmagine che rende lintero schermo molto luminoso. Se utilizzate Windows, potete anche utilizzare il monoscopio sul dischetto allegato per
la regolazione delle impostazioni del monitor per
Windows.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo


Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)

Regolazione manuale dello schermo


Le regolazioni si possono fare mediante il menu On
Screen Display (OSD) fornito.

ADJ US TMENT
MANUAL

1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete
aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle
Utilit accluso. (p. 89)
2. Premete il tasto MENU.
Il menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) verr
visualizzato.

CL OCK
PHASE
H- POS
V- POS

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono


regolate manualmente.
AUTO:
ogni opzione di menu viene regolata
automaticamente.
Note:
- Premete il tasto per selezionare [AUTO].
- Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT
- Per passare al menu successivo:
Tasto MENU

A DJ U S TMEN T
MANU AL
CL OC K
P H ASE
H- PO S
V- PO S

AUTO
127
16
200
29

AU TO
127
16
200
29

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

CLOCK
La figura seguente dimostra come eseguire la
regolazione in modo che non venga emesso del
)
rumore di sfarfallamento verticale. (tasti

A questo punto le opzioni rilevanti del menu si


possono regolare.
Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene
selezionato il menu successi. (ADJUSTMENT
GAIN CONTROL WHITE BALANCE MODE
SELECT Il menu OSD scompare)
Note:
- Il menu OSD scompare automaticamente circa 30
secondi dopo l'ultimo comando.
- Questa spiegazione si basa sull'uso del
monoscopio (per Windows) per eseguire le
regolazioni.

Rumore di sfarfallamento verticale

PHASE (FASE)
La figura seguente dimostra come eseguire la
regolazione in modo che non venga emesso del
rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti
)
Nota:
- La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe
eseguire solo dopo che si impostato
correttamente il CLOCK.

Rumore di sfarfallamento orizzontale

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS


(posizionamento verticale)
Per centrare l'immagine sullo schermo all'interno dei
bordi dello schermo, regolate i valori sinistra destra
(H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su gi
)
(V-POS) (posizione verticale). (tasti
Quadro dello schermo

90

GB

Regolazione della visualizzazione sullo schermo


Menu WHITE BALANCE
(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)

Menu GAIN CONTROL


(CONTROLLO DEL GUADAGNO)

WH I TE BAL ANCE

GA I N C ON TR O L

S TD

WARM USER

16
80

R-CONTRAST
G- CONTRAST
B - CONTRAST

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono


regolate manualmente.
AUTO:
ogni opzione del menu viene regolata
automaticamente, utilizzando la funzione
Auto Gain Control*.
Note:
- Premete il tasto per selezionare [AUTO].
- Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT
- Per passare al menu successivo:
Tasto MENU

Note:
- Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le
gradazioni possono essere visualizzate. Per
visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].
- Usate i tasti
per selezionare [COOL], [],
[STD], [], [WARM] oppure [USER].
- Selezionando USER si visualizzano i valori delle
impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]
e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle
regolazioni fini.
- Usate il tasto SELECT per selezionare [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].
- Per passare al menu successivo:
Tasto MENU

* Auto Gain Control function (funzione controllo


automatico del guadagno)
- Il Controllo automatico del guadagno regola il
contrasto ed il livello del nero sulla base del colore
pi luminoso dell'immagine visualizzata. Se non
utilizzate il monoscopio, necessario avere
un'area di 5 mm x 5 mm di bianco visualizzata, in
caso contrario le regolazioni potrebbero non
essere possibili. (In questi casi verr visualizzato
[OUT OF ADJUST] ed i valori dell'impostazione
rimarranno invariati.)
- Se il segnale proveniente dal computer un
segnale sinc composito oppure sinc su verde,
risulta impossibile eseguire la regolazione
automatica. Per favore eseguite invece la
regolazione manuale.

COOL (freddo) . . tonalit del colore pi tendente al


blu rispetto allo standard
. . . . . . . . . . . . tonalit del colore leggermente
pi tendente al blu rispetto allo
standard
STD . . . . . . . . . . . Impostazione standard della
tonalit di colore

Tonalit del colore leggermente


pi tendente al rosso rispetto allo
standard
WARM (caldo) . . . tonalit di colore pi tendente
al rosso rispetto allo standard

BLACK LEVEL (LIVELLO DEL NERO)


La luminosit totale dello schermo si pu regolare,
)
osservando il tracciato del colore. (tasti

USER (UTENTE)
R-CONTRAST . . .
G-CONTRAST . .

Tracciato del colore

B-CONTRAST . . .

CONTRAST (CONTRASTO)
Mentre state osservando il tracciato del colore, si
possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le
gradazioni appaiano. (tasti
)

91

tasto per blu - verde


tasto per rosso
tasto per porpora
tasto per verde
tasto per giallo
tasto per blu

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Italiano

B L ACK LEVEL
CON TR AST

AU TO

MANU AL

COOL

Regolazione della visualizzazione sullo schermo


Menu MODE SELECT
M OD E SELEC T
OS D H -POS I T I ON
OS D V - POS I T I ON
4 0 0 L I NE S
S C AL I NG
L A NGU AG E

640

LANGUAGE
I messaggi visualizzati sullo schermo ed il contenuto
del menu OSD si possono impostare sulle seguenti
lingue.
Olandese, inglese, francese, tedesco, spagnolo,
italiano, svedese.
1. Premete il tasto .
Il menu di selezione della lingua verr visualizzato
sullo schermo.
2. Usate il tasto SELECT per scegliere una lingua.
3. Premete il tasto MENU oppure il tasto .
Limpostazione completa.

720

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Note:
- A seconda della risoluzione del segnale di input,
anche se si possono selezionare delle opzioni di
menu, il display potrebbe non cambiare.
- Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT
- Quando la regolazione stata
completata:
Tasto MENU

OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)


La posizione del display dell'OSD si pu spostare
)
verso sinistra e verso destra. (tasti
OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)
La posizione del display dell' OSD si pu spostare in
)
su ed in gi. (tasti
400 LINES (grado di risoluzione)
Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno
schermo a 400 righe, quando usate del testo US text,
)
ecc. (tasti
640: Modo 640 X 400 pixel
720: modo 720 X 400 pixel (testo US ecc.)
Nota:
- Dato che l'input della risoluzione in casi diversi
dalle 400 righe eseguito automaticamente, non vi
l'esigenza di impostarlo.
SCALING (livello della scala)
Si pu regolare la definizione dellimmagine. (tasti
)
Nota
- Quando la modalit del display impostata su
meno di 1024 x 768 pixel, il display ingrandito per
coprire lintero schermo (cio il rapporto dei lati del
display pu cambiare).
-

Se non si pu ottenere una risoluzione di


1024 x 768 pixel anche dopo aver tentato l'espansione, il perimetro dello schermo verr visualizzato
in nero. (Questo non un difetto del
funzionamento.)

92

Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di


funzionamento, per favore controllate i punti seguenti,
prima di portarlo a riparare.
Se, dopo questo, esso continua a non funzionare, per
favore mettetevi in contatto con il negozio dove avete
acquistato il monitor oppure al pi vicino centro
autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti
della Sharp.

Sezione carrozzeria e pannello di controllo


Usate un panno morbido ed asciutto per portare via
ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di
controllo.
Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro
ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e
portate via la sporcizia, detergendo.

I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di


vita utile limitata.
- Se lo schermo diventa pi scuro, sfarfalla
costantemente oppure non si accende, potrebbe essere necessario sostituire lunit tubo
fluorescente. Per favore informatevi presso il
negozio, dal quale avete acquistato il monitor
oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp pi vicino a voi. (Non
tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.)
- Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle
caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo
potrebbe presentare uno sfarfallamento.
(Questo non un difetto del funzionamento.)
Se ci dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima di tutto lalimentazione e quindi
riaccendendola.

Sezione pannello LCD


Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la
sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello
LCD. (E adatto un panno morbido come la garza
oppure quello che si usa per pulire le lenti.)
ATTENZIONE!

Non usate mai dei solventi, della benzina,


dellalcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ci
pu dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.
Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e
non esercitate mai una forte pressione, in quanto
ci pu lasciare dei segni o dare luogo a difetti di
funzionamento.

Immagazzinamento

Nel monitor non appare nessunimmagine (il LED


dellalimentazione non acceso)
- Ladattaore AC ed il cavo di alimentazione rete
sono collegati correttamente? (p. 84)

Se il monitor non verr usato per lungo tempo, assicuratevi di aver scollegato la spina rete dalla presa di
corrente alternata.

Nel monitor non appare nessunimmagine (il LED


dellalimentazione acceso)
- Il computer collegato correttamente? (p. 84)
- Il computer acceso?
- La sincronizzazione del segnale del computer
corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 95)
- Il computer si trova nel modo risparmio energetico?

ATTENZIONE!
-

GB
E

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti

Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina


dalla presa di corrente alternata.

Cura del monitor

Italiano

Cura e riparazione del monitor

Non lasciate il monitor a contatto con gomma o


plastica per periodi di tempo prolungati in quanto
ci pu dare luogo a cambiamenti del colore o
delle forma.

I tasti di controllo non funzionano


- Il blocco delle regolazioni attivo? (p. 88)
Limmagine appare distorta
- La sincronizzazione del segnale del computer
corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 95)
- Eseguite la regolazione automatica. (p. 89)

93

Specifiche
Specifiche del prodotto
Display LCD
38cm misurati diagonalmente
Modulo TFT LCD
Risoluzione (max.)
XGA 1024 X 768 pixel
Colori visualizzabili (max.)
16,77 million di colori (8 bit)
Luminosit (max.)
260cd/m2
Dimensione dei pixel
0,297(H) x 0,297(V) mm
Rapporto del contrasto
400:1
Angolo di visibilit
Sinistra - destra 160; alto - basso 150
Dimensioni di visualizzazione dello schermo
Orizzontale 304,1 mm X Verticale 228,1 mm
Segnale video
RGB analogico (0.7Vp-p) [75]
Segnale di sincronismo
Sincronismo separato (livello TTL: +/-), sincronismo
su verde, sincronismo composito (livello TTL: +/-)
Compensazione dellespansione
Filtraggio digitale (ingrandimento del display per
correggere VGA/SVGA)
Plug & Play
VESA Compatibile DDC1/DDC2B
Gestione dellenergia
VESA basata su DPMS
Terminale del segnale di ingresso
15 pin mini D-sub (3 file)
Inclinazione dello schermo
Verso lalto 0 25; verso il basso 0 5
Alimentazione
AC100-240V, 50/60Hz (usate l'adattatore AC
speciale, tipo NL-A60J della Sharp Corporation.)
Temperatura dellambiente operativo
5 35C
Potenza assorbita
Massima 29W (3W in modo risparmio
energetico)(usate l'adattatore AC speciale)
Dimensioni (L x P x A)
339 mm X 187 mm x 322mm
Peso
Circa 3.4 kg
(escluso ladattatore AC, Cavo del segnale RGB )

Dimensioni (Unit: mm)

283

322

339

47

187

187

Cavo del segnale RGB: circa 1,8 m


Adattatore speciale AC:
circa 1,5 m

Circa L 124 mm x P 62 mm x A 36 mm

94

GB

Specifiche

800x600

1024x768
testo US
Power Macintosh
(serie).

720x400
640x480
832x624
1024x768

Frequenza dei

verticale (Hz)

pixel (MHz)

31.5kHz
37,9kHz
37,5kHz
35,1kHz
37.9kHz
48,1kHz
46,9kHz
48,4kHz
56,5kHz
60,0kHz
31.5kHz
35,0kHz
49,7kHz
60,2kHz

60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66,7Hz
74,6Hz
75Hz

25,175MHz
31,5MHz
31,5MHz
36,0MHz
40,0MHz
50,0MHz
49,5MHz
65,0MHz
75,0MHz
78,75MHz
28,3MHz
30,2MHz
57,3MHz
80,0MHz

Note
- Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.
- Le frequenze per le serie Power Macintosh sono valori di riferimento.
- Se il monitor riceve dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, verr visualizzato [OUT OF
TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare la sincronizzazione in modo che
sia compatibile con quella del monitor.
- Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verr visualizzato [NO SIGNAL].

I pin del connettore

4
10

15

3
9

14

2
8

13

12

Numero

1
7

6
11

Connettore Mini D sub a 15 pins

Funzione
Segnale video rosso in ingresso

Segnale video verde in ingresso

Segnale video blu in ingresso

GND (massa)

GND (massa)

GND (massa) per il segnale video rosso

GND (massa) per il segnale video verde

GND (massa) per il segnale video blu

9
10

+ 5V
GND (massa)

11

N.C.

12

Dati DDC

13

Per lingresso segnale Sing. orizzontale

14

Per lingresso segnale Sinc. verticale

15

clock DDC

95

VESA

Sincronismo

orizzontale (kHz)

Italiano

640x480

Sincronizzazione

Modalit di visualizzazione

Sincronizzazione dei segnali

Specifiche
Gestione dellenergia

DDC (Plug & Play)

Il monitor basato su VESA DPMS (Display Power


Management Signaling) (Segnalazioni della gestione
dellenergia del display).
Per attivare la funzione di gestione dellenergia del
monitor, sia la scheda video che il computer devono
essere conformi alle norme dello standard VESA
DPMS.

Questo monitor supporta lo standard VESA DDC


(Display Data Channel).
DDC uno standard per i segnali per eseguire le
funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso
trasferisce delle informazioni, come il grado di
risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare
questa funzione se il vostro PC conforme al DDC e
se impostato in modo da rilevare il monitor Plug &
Play.
Vi sono molte variet di DDC dovute alle differenze tra
i sistemi. Questo monitor funziona con DDC1 e
DDC2B.

Modo DPMS
ON

Schermo Alimentazione
consumo
Attivo

29W

STANDBY
SOSPENSIONE Non attivo
OFF

3W

Sinc.
Sinc.
orizzontale verticale
S

No

No

No

No

96

Un braccio basato sullo standard VESA si pu collegare al monitor. Il braccio deve essere acquistato
separatamente.

GB

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA


5. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.

Nello scegliere il braccio da installare, per favore


prendete nota dei seguenti punti.
- Il braccio dovrebbe essere compatibile con lo
standard VESA, e dovrebbe esservi uno spazio di
almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla
parte da collegare.
- Il braccio non deve cadere o rompersi dopo che
stato collegato al monitor.

4 ~ 6 mm

Viti usate per


attaccare il
braccio
Braccio
Parte del
monitor alla
quale il braccio
collegato

6. Collegate ladattatore AC e cavo del segnale RGB.

4. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor,


stendete un panno morbido ed appoggiate su di
esso il monitor con il lato display verso il basso.

97

Italiano

Le viti usate per attaccare


il braccio dovrebbero
essere viti M4 con una
lunghezza di 4 mm ~ 6
mm sporgenti dalla
superficie da collegare.
Usando qualsiasi altro tipo
di viti pu dare luogo alla
caduta del monitor oppure
a danni alla parte interna
del monitor.

1. Assicuratevi che sia il monitor che il computer


siano spenti.
2. Rimuovete ladattatore AC e cavo del segnale
RGB.
3. Premete verso il basso sul supporto ed ripiegate
delicatamente indietro il monitor.

98

ndice
100
101
103
104
104
105
106
108
108
108
108
109
109
111
112
112
113
114
117
117
117
117
118
121

Espaol

Nota para usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota para usuarios en Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota para usuarios en el Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota para usuarios en Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripcin del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexin del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexin del monitor a un ordenador (PC, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexin del monitor a una toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacin de la informacin de configuracin y del perfil ICC (para Win dows) . . . . . . . . . . . . .
Informacin acerca del perfil ColorSync (para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulacin de la retroiluminacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste automtico de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste manual de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservacin y reparacin del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservacin del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

Nota para usuarios en EE.UU.

Certificacin FCC
PRECAUCIN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificacin introducida en
el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulacin del permiso
de uso del mismo.
Nota:

Este equipo ha sido comprobado y cumple los valores lmites para equipos digitales de la
Categora B conforme a la Seccin 15 de las normas FCC.

Estas limitaciones estn destinadas a proveer una proteccin razonable contra parasitaje interferente en
una instalacin domstica. El equipo genera, emplea y puede irradiar frecuencia radio-energtica y, caso
de instalacin y uso disconforme con las instrucciones, puede provocar interferencias en la
comunicacin va radio. Ello, sin embargo, no es garanta de que no ocurran interferencias en una
instalacin especfica. Si el presente equipo provocara interferencias en la recepcin radiofnica o
televisiva que puede constatarse por la conmutacin y desconmutacin del mismo, se recomienda al
usuario intentar corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas.
Nueva orientacin o ubicacin de la antena de recepcin.
Aumento de la distancia entre el equipo y el aparato receptor.
Conexin del equipo a una toma de corriente de un circuito elctrico diferente al que se encuentra conectado el
aparato receptor.
Solicite la asistencia del concesionario o de un tcnico en radio/TV experimentado.

No se sirva de otros cables y cordones para CA que los adjuntos a fin de garantizar el cumplimiento de
las normas FCC para equipos de informtica de la Categora B.

Declaracin de conformidad
Monitor a color SHARP LL-T15V1

El presente equipo cumple las condiciones de la Seccin 15 de las normas FCC. El servicio est sujeto a
las siguientes condiciones:
(1) el presente equipo no debe generar interferencia parsita y (2) el presente equipo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que pueda provocar un servicio deficiente en el sentido
de una reduccin de la pantalla.
Marca responsable:

SHARP ELECTRONICS CORPORATION


Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL :1-800-BE-SHARP

* Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las
directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energtico.
El presente producto se sirve de soldador de hilo de estao y lmpara fluorescente que contiene una
pequea cantidad de mercurio.
El desecho de estos materiales puede estar regulado debido a consideraciones medioambientales.
Para informacin sobre su desecho o reciclaje, srvase tomar contacto con su correspondiente negociado local o nacional o con Electronics Industries Alliance:www.eiae.org

100

Porqu ofrecemos ordenadores con distintivo medioambiental?


En numerosos pases, el distintivo medioambiental se ha convertido en un mtodo para animar la adaptacin de productos y servicios al entorno ecolgico. El problema principal, en la extensin que afecta a
ordenadores y otros equipos electrnicos diversos, es que tanto en los productos como en su fabricacin se
usan substancias de efecto negativo sobre el medio ambiente. Puesto que no es posible reciclar satisfactoriamente la mayora de los equipos electrnicos, ms pronto o ms tarde, la mayor parte de estas substancias potencialmente contaminantes entran en la naturaleza. Existen tambin otras caractersticas de un
ordenador tales como los niveles de consumo energtico que son importantes tanto desde las perspectivas
del entorno laboral (interno) y natural (externo). Puesto que todos los mtodos para la generacin de energa elctrica ejercen un efecto negativo sobre la naturaleza (p. ej., emisiones cidas y deteriorantes del
clima, desechos radiactivos) es primordial ahorrar energa. Con frecuencia, los equipos electrnicos en
oficinas se dejan funcionar ininterrumpidamente lo que, consecuentemente, consume mucha energa.
Qu significado tiene el distintivo medioambiental?
Este producto cumple los requisitos de las ordenanzas TCO'99 que se ocupan de los distintivos internacionales y medioambientales para ordenadores personales. Este sistema de distintivos ha sido desarrollado
conjuntamente por TCO (Confederacin sueca de empleados), Svenska Naturskyddsforeningen (Asociacin
sueca para la conservacin de la naturaleza) y Statens Energymyndighet (Administracin estatal sueca de
la energa).
Los requisitos para la aprobacin comprenden una amplia temtica: medio ambiente, ergonoma, utilidad,
emisin de campos elctricos y magnticos, consumo de energa y seguridad elctrica as como proteccin
contra incendios.
Los requisitos medioambientales imponen, entre otras, restricciones a la presencia y uso de metales pesados, productos antiinflamantes en base a bromuros y cloruros, CFC (freones) y disolventes clorados. El
producto debe estar preparado para su reciclaje y la marca se obliga a mantener una poltica
medioambiental que pueda cumplirse en cada pas en los que la marca realice su estrategia empresarial.
Los requerimientos energticos incluyen la reivindicacin de que el ordenador y/o el monitor pueda reducir
en una o varias etapas su consumo energtico a un nivel ms bajo tras un cierto perodo de inactividad. El
intervalo de tiempo requerido para reactivar el ordenador debe ser aceptable para el usuario.
Productos con el distintivo deben cumplir unos estrictos requisitos medioambientales; por ejemplo, en lo que
concierne la reduccin de campos elctricos y magnticos, ergonoma fsica y ptica as como buen grado
de utilidad.
A continuacin encontrar un breve sumario de los requerimientos medioambientales cumplidos por este
producto. El documento completo con los criterios medioambientales puede solicitarse a:

101

Espaol

Enhorabuena!
Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido
por un producto diseado para aplicaciones profesionales. Su compra tambin ha contribuido a reducir las
cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrnicos de compatibilidad
ecolgica.

TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Informacin actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO 99 pueden tambin
obtenerse va Internet bajo la direccin; http://www.tco-info.com/
Requisitos medioambientales
Productos antiinflamantes
Los productos antiinflamantes se encuentran en las placas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y
carcasas. Su finalidad es la de prevenir o, al menos, retardar la propagacin del fuego. Hasta el 30% del
plstico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de substancias antiinflamantes. La mayora
de las mismas contienen bromuros y cloruros y estos antiinflamantes estn qumicamente relacionados con
otro grupo de toxinas medioambientales, PCB. En razn de los procesos bio-acumulativos, se sospecha que
tanto los antiinflamantes en cuya composicin entran bromuros y cloruros como los productos de PCB son
nocivos a la salud inclusive detrimento del sistema reproductor en pjaros consumidores de pescado y en
mamferos. En la sangre humana se han encontrado substancias antiinflamantes y los investigadores temen
que puedan ocurrir anomalas en el desarrollo del feto.
Los requerimientos principales de TCO'99 imponen que componentes de plstico de peso superior a 25
gramos no contengan antiinflamantes con bromuro o cloruro orgnicamente asociados. A falta de
substitutivo, las substancias antiinflamantes se permiten en las platinas de circuitos impresos.
Cadmio**
Cadmio se emplea en acumuladores recargables y en las capas generadoras del color de ciertos monitores
para ordenadores. Cadmio afecta negativamente al sistema nervioso y, en dosis elevadas, es txico. El
requisito relevante de TCO'99 exige que los acumuladores, las capas generatrices del color en las pantallas
de monitores y los componentes elctricos o electrnicos no contengan cadmio alguno.
Mercurio**
Mercurio se encuentra a veces en las pilas, rels y conmutadores. Es nocivo al sistema nervioso y txico en
dosis elevadas. El requisito relevante de TCO'99 exige que los acumuladores no contengan ningn mercurio.
Igualmente exige que el mercurio no se encuentre presente en ningn componente elctrico o electrnico
relacionado con la unidad homologada. Existe, sin embargo, una excepcin. Por el momento, el mercurio se
permite en el sistema de retroiluminacin de monitores de panel plano ya que actualmente no existe una
alternativa econmica. TCO aspira a eliminar esta excepcin tan pronto se disponga de una alternativa sin
mercurio.
CFC (freones)
El requisito relevante de TCO'99 exige que ni en la produccin ni en el montaje del producto se use CFC ni
HCFC. Los CFC (freones) se emplean a veces para el lavado de platinas de circuitos impresos. CFC disuelve el ozono y, por lo tanto, deteriora la capa de ozono de la estratosfera provocando con ello la recepcin
intensificada en la Tierra de rayos ultravioleta con, por ejemplo, incrementado riesgo de cncer cutneo
(nervocarcinoma o melanoma maligno) como consecuencia.
Plomo**
Plomo puede encontrarse en los tubos de imagen, pantallas de visores, soldadores y capacitadores. El
plomo damnifica el sistema nervioso y, en dosis elevadas, provoca envenenamiento de plomo. El requisito
relevante de TCO'99 permite la inclusin de plomo puesto que hasta la actualidad no se ha desarrollado un
material que lo reemplace.

**

Bio-acumulativo se define como substancias que se depositan en los organismos vivos.


Plomo, cadmio y mercurio son metales pesados que son bio-acumulativos.

102

Nota para usuarios en Europa


This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gert entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit
nderung 93/68/EWG.
Ce matriel rpond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifies
par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/
EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
89/336/ 73/23/,
93/68/.

Este equipamento obedece s exigncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua verso
corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s som komplette ras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tm laite tytt direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill 93/68/
EEC.

CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN
ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE LAPPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
PRECAUCION :
A FIN DE EVITAR DESCARGAS ELCTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE
REALIZAR CUALQUIER OPERACIN DE SERVICIO.

103

Espaol

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio
de la 93/68/CEE.

Nota para usuarios en el Reino Unido

PARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO


IMPORTANTE
Los colores de los conductores en este cable de alimentacin estn definidos conforme al siguiente
cdigo:
VERDE Y AMARILLO :
Tierra
AZUL
:
Neutro
MARRN
:
Conductor de corriente
Puesto que los colores de identificacin del cable de alimentacin del presente equipo pueden no
corresponder con las seales de color que identifican su enchufe, proceda de la forma siguiente. El
conductor que lleva los colores VERDE Y AMARILLO debe conectarse a la clavija del enchufe identificada con la letra E o por el signo de seguridad de tierra o de color verde o verde y amarillo.
El conductor de color AZUL debe conectarse a la clavija identificada con la letra N o de color negro.
El conductor de color MARRN debe conectarse a la clavija identificada con la letra L o de color rojo.
Cercirese de que su equipo est correctamente conectado; consulte con un electricista calificado si
tuviera alguna duda.
"ADVERTENCIA: EL PRESENTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A TIERRA"

Nota para usuarios en Australia


Consultas sobre el servicio
Srvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio tcnico o contacte con Sharp
Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para informacin sobre el centro de asistencia tcnica
Sharp autorizado ms cercano a su localidad.

104

Sugerencias y precauciones de seguridad

Bajo determinadas circunstancias pueden apreciarse diminutas manchas o puntos. Esto es normal en
el caso de monitores de cristal lquido y no se trata
de una anomala.
El panel LCD ha sido fabricado con la tecnologa
ms sofisticada y avanzada. Pixels operando
correctamente incluyen el 99,99% del total de
pixels. No obstante, debe saber que el 0,01% o
menos de los pixels puede fallar o ser un poco ms
brillante de lo normal.
No deje el monitor funcionando en imagen fija durante prolongados intervalos de tiempo, ya que ello
puede provocar que permanezcan imgenes sombra.
Si la luminosidad se ajusta al nivel mnimo, puede
resultar difcil ver el contenido de la pantalla.
La calidad de la seal transmitida por el ordenador
puede afectar la calidad de la pantalla. Le recomendamos que utilice un ordenador capaz de
transmitir seales de vdeo de alta calidad.
No frote ni golpee jams el monitor con objetos
duros.
Sharp Corporation no asume responsabilidad alguna por las faltas cometidas durante el uso por parte
del usuario o de terceros, ni por cualquier otra
anomala o daos a este producto que pudieran
resultar durante su utilizacin, excepto en los casos
en los que la obligacin de indemnizar est
legalmente reconocida.
El presente monitor y sus accesorios pueden actualizarse sin previo aviso.

Ubicacin
- No coloque el monitor en lugares mal ventilados,
polvorientos o con un alto grado de humedad o
donde el monitor pueda entrar en contacto con
aceite o vapor, ya que ello podra provocar un
incendio.
- Asegrese de que el monitor no entre en contacto
con agua u otros lquidos. Asegrese de que no
penetren en el monitor objetos tales como clips o
alfileres ya que ello podra provocar un incendio o
una descarga elctrica.
- No coloque el monitor sobre objetos inestables o
en lugares inseguros. No permita que el monitor
quede sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La cada o vuelco del monitor puede provocar
la avera del mismo.
- No coloque el monitor en lugares en los que
quede expuesto directamente a los rayos solares,
ni cerca de equipos de calefaccin o cualquier otro
lugar donde se puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede llevar a un calentamiento
excesivo y provocar un incendio.
El cable de alimentacin
- No deteriore el cable de alimentacin ni coloque
objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o
doble excesivamente. No utilice tampoco cables de
prolongacin. Si el cable de alimentacin se daa,
puede provocar un incendio o una descarga
elctrica.

Utilice nicamente el adaptador de CA suministrado con el monitor. El uso de un adaptador de CA


distinto del suministrado puede provocar un
incendio.
Enchufe la clavija directamente en la toma de
corriente alterna. El uso de un cable de prolongacin puede provocar un incendio como resultado
de un calentamiento excesivo.

Lista de comprobacin del monitor y sus


accesorios
- Compruebe que el paquete incluye los siguientes
componentes:
- Monitor LCD (1)
- Adaptador de CA (1)
(nombre del modelo: NL-A60J)
- Cable de seal RGB (1)
- Disquete de utilidades (para Windows/
Macintosh) (1)
- Manual de funcionamiento (1)
Notas:
- Guarde la caja de cartn por si necesita transportar el monitor.
- Sharp Corporation es titular de los derechos de
autor del programa del Disquete de utilidades. No
lo reproduzca sin previa autorizacin.
Uso del adaptador de CA
- No utilice el adaptador de CA en ningn otro
equipo que no sea el especificado.
- Desenchufe el adaptador de CA si no lo va a
utilizar durante un largo perodo de tiempo.
- No coloque ningn objeto sobre el adaptador de
CA.
- No utilice el adaptador de CA en una toma al aire
libre.
- No intente arreglar el adaptador de CA si se rompe
o si no funciona correctamente. Deje que sea el
personal de asistencia tcnica el que se encargue
de cualquier reparacin.
- No intente abrir el adaptador de CA.
- No utilice ni agua ni paos mojados para limpiar el
adaptador de CA.
Contenido del manual
- En este manual nos referimos a Microsoft Windows
2000 como [Windows2000], a Microsoft Windows
Millenium como [WindowsMe], a Microsoft
Windows 98 como [Windows98], a Microsoft
Windows 95 como [Windows95] y a Microsoft
Windows Versin 3.1 como [Windows3.1]. Cuando
no haya necesidad de hacer distincin entre los
diferentes programas, se utilizar el trmino
[Windows].
- Microsoft y Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
- Macintosh es una marca registrada de Apple
Computer, Inc.

105

Espaol

Descripcin del producto

Panel de control
MENU

SELECT

6 7
1

1. Botn MENU

Este botn se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el men OSD (On
Screen Display).

2. Botn SELECT

Este botn se utiliza para seleccionar opciones de men cuando se


visualiza el men OSD.

3.

botones

Cuando el men OSD se vea en la pantalla:


Estos botones se utilizan para incrementar o reducir el valor de la opcin
seleccionada.
Cuando el men OSD no se vea en la pantalla:
Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la
retroiluminacin.

4. LED indicador de conexin

Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se


encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro
de energa.

5. Botn de encendido/apagado

Si pulsa este botn se enciende el monitor. (Tras encenderlo, la pantalla


puede tardar un poco en activarse).
Pulse de nuevo el botn para apagar el monitor.

6. Borne de alimentacin

El adaptador de CA suministrado se conecta aqu.

7. Borne de entrada de
seal analgica

El cable de seal RGB suministrado se conecta aqu.

8. Llave de seguridad

Si conecta un cierre de seguridad (que se adquiere aparte) al anclaje de


seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es imposible
transportarlo.
El orificio de seguridad antirrobo acta junto con los sistemas de
seguridad Kensington Micro Saver.

9. Orificios de ventilacin

Nota: No bloquee jams los orificios de ventilacin, ya que ello puede


llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y hacer que
funcione de manera anmala.
106

Descripcin del producto


Levantamiento y ajuste del monitor
PRECAUCIN!
-

Si presiona el panel LCD con las manos podra


daarlo.

Levantamiento del monitor


Ejerza presin sobre la base y levante la seccin
superior del monitor.

Espaol

Ajuste del monitor


Ejerza presin sobre la base y ajstelo hasta que el
ngulo de visin sea el adecuado.
25

Bajada del monitor


1. Retire el adaptador de CA y cable de seal RGB.
2. Ejerza presin sobre la base y baje con cuidado
el monitor.

107

Conexin del monitor y encendido/


apagado del mismo
Conexin del monitor a un ordenador (PC,
etc.)

Conexin del monitor a una toma de


corriente

Antes de realizar la conexin, asegrese de que


tanto el monitor como el ordenador estn apagados.

Antes de establecer la conexin, apague el monitor


con el interruptor de encendido/apagado principal.

Nota:
- No doble excesivamente el cable ni utilice cables
de prolongacin ya que ello podra llevar a un
funcionamiento anmalo.

Nota:
- No doble excesivamente el cable ni utilice cables
de prolongacin ya que ello podra llevar a un
funcionamiento anmalo.

Introduzca firmemente el terminal de


analgica RGB (mini D-sub de 15 vas en
3 hileras) y a continuacin apriete los
tornillos de los lados.

1. Conecte el adaptador de CA en el borne de


alimentacin del monitor.
Borne de
alimentacin

Adaptador de CA

Cable de seal RGB


Si la conexin es a un D-sub de 15 vas en
2 hileras Apple Power Macintosh, acople un
adaptador de conversin Macintosh (que
debe adquirirse aparte) al cable de seal
RGB.

2. Enchufe el cable de alimentacin en el adaptador


de CA y la clavija de alimentacin en el borne
de CA.
borne de CA

Adaptador de conversin
Macintosh
Cable de
alimentacin
Cable de seal RGB
Tras conectar el adaptador, apriete los
tornillos que hay a los lados para que quede
bien fijado en su sitio.

Encendido
1. Pulse el botn de encendido/apagado del
monitor.
2. Encienda el ordenador.
El LED de conmutacin se iluminar de color
verde y en la pantalla se ver una imagen.
Encienda el
dispositivo al que
est conectado el
monitor

ON

Pulse el botn de
encendido/apagado

108

Conexin del monitor y encendido/apagado del mismo

Apagado

Instalacin de la informacin de
configuracin y del perfil ICC
(para Win dows)
Segn sea el tipo de ordenador o de sistema
operativo, puede que sea necesario utilizar el
ordenador para llevar a cabo la instalacin de la
informacin de configuracin del monitor, etc. Si as
fuera, siga los pasos que se indican a continuacin
para instalar la informacin de configuracin del
monitor. (Dependiendo del tipo de ordenador o de
sistema operativo, los nombres de los comandos y
los procedimientos a seguir podran ser diferentes.
Siga el manual de uso propio del ordenador
mientras lee esto).

1. Apague el ordenador.
2. Pulse el botn de encendido/apagado del
monitor.
El LED indicador de conexin se apagar.
Si no va a utilizar el monitor durante un largo
perodo de tiempo, asegrese de desenchufarlo
de la toma de corriente alterna.

Acerca del perfil ICC


Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color)
es un archivo en el que se describen las
caractersticas cromticas del monitor LCD. El
uso de una aplicacin que funcione junto con un
perfil ICC, permite obtener una alta resolucin
cromtica.
- Tanto Windows98, como WindowsMe y
Windows2000 utilizan el perfil ICC.
- Al instalar la informacin de configuracin de
Windows98, WindowsMe y Windows2000
(descrita a continuacin), se instala tambin
el perfil ICC. Si nicamente desea instalar el
programa ICC consulte el apartado
Instalacin del perfil ICC en la pgina 111.
- Si utiliza el perfil ICC, en [WHITE BALANCE]
seleccione [STD].

Apague el
dispositivo al que
est conectado el
monitor

OFF

Pulse el botn de
encendido/apagado

Para Windows95
Instalacin de la informacin de configuracin del
monitor en Windows95. Los mensajes de Windows
mencionados en la siguiente nota de servicio se
basan en la versin inglesa.
En la explicacin se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botn [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic sobre [Settings], [Advanced
Properties], [Monitor] y por ltimo sobre
[Change].
5. Haga clic en [Have disk], confirme con [Copy
manufacturers files from:] [A:] y a continuacin
haga clic sobre [OK].
6. Confirme que los datos sobre el monitor estn
seleccionados y haga clic sobre [OK].
109

Espaol

Notas:
- Segn sea el tipo de ordenador o de sistema
operativo, puede que sea necesario utilizar el
ordenador para llevar a cabo la instalacin de la
informacin de configuracin del monitor. Si as
fuera, siga los pasos que se indican a continuacin para instalar la informacin de configuracin
del monitor.
- Al configurar por primera vez el monitor o un
ordenador conectado, conectar un ordenador
adicional o tras haber modificado cualquier
aspecto del sistema actual, lleve a cabo un
ajuste automtico de la pantalla antes de
utilizarla.

Conexin del monitor y encendido/apagado del mismo


Para Windows2000

7. Compruebe que el monitor est funcionando y a


continuacin haga clic en [Apply].
8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.

Instalacin de la informacin de configuracin del


monitor en Windows2000 y configuracin del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuacin se refieren la versin inglesa.
En la explicacin se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".

Para Windows98
Instalacin de la informacin de configuracin del
monitor en Windows98 y configuracin del perfil ICC
del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuacin se refieren a la versin inglesa.
En la explicacin se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".

1. Introduzca el Disquete de utilidades


(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botn [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update
Driver].
6. Cuando aparezca el Asistente [Upgrade Device
Driver Wizard], haga clic sobre [Next].
7. Compruebe [Display a list of the known drivers
for this device so that I can choose a specific
driver] y haga clic sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme con [Copy manufacturers files
from:] [A:] y haga clic sobre [OK].
9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y
haga clic en [Next].
10.Haga clic sobre [Next], asegrese de que el
nombre del monitor aparece en la pantalla y
haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital
Signature Not Found], haga clic en [Yes].
11.Haga clic sobre [Close].
12.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
13.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.

Si ya ha aparecido el "Add new Hardware Wizard":


1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre [Next].
3. Compruebe [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.] y a continuacin haga clic sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme con [Copy manufacturers files
from:] [A:] y haga clic sobre [OK].
5. Confirme que los datos sobre el monitor estn
seleccionados y a continuacin haga clic sobre
[Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new
Hardware Wizard", repita los comandos de
instalacin empezando por el paso 2 antes
descrito.
6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Si el "Add new Hardware Wizard" no apareci:
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad
A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botn [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect
Plug & Play monitors] y haga clic sobre
[Change].
6. Haga clic sobre [Next].
7. Haga clic en [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.] y a continuacin sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme con [Copy manufacturers files
from:] [A:] y haga clic sobre [OK].
9. Confirme que los datos sobre el monitor estn
seleccionados y a continuacin haga clic sobre
[Next], [Next] y [Finish].
10.Compruebe que el monitor est funcionando y a
continuacin haga clic en [Apply].
11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.

Para WindowsMe
Instalacin de la informacin de configuracin del
monitor en WindowsMe y configuracin del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuacin se refieren a la versin inglesa.
En la explicacin se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
Si ya ha aparecido "Add new Hardware Wizard":
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Compruebe [Specify the location of the driver
[Advanced]] y haga clic sobre [Next].
3. Compruebe [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.] y a continuacin haga clic sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme con [Copy manufacturers files
from:] [A:] y haga clic sobre [OK].

110

Conexin del monitor y encendido/apagado del mismo


8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As
Default].
9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
10.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
-

Si el "Add new Hardware Wizard" no apareci:


1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad
A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botn [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect
Plug & Play monitors] y haga clic sobre
[Change].
6. Compruebe [Specify the location of the driver
[Advanced]] y haga clic sobre [Next].
7. Compruebe [Display a list of the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.] y haga clic sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme con [Copy manufacturers files
from:] [A:] y haga clic sobre [OK].
9. Seleccione los datos del monitor y a continuacin
haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish].
10.Compruebe que los datos del monitor aparecen
en la pantalla y a continuacin haga clic en
[Apply].
11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Instalacin del perfil ICC
Instalacin del perfil ICC del monitor. (Si ya ha
instalado la informacin de configuracin, se habr
instalado tambin el perfil por lo que no hace falta
que lo vuelva a instalar).
Los mensajes de Windows mencionados a
continuacin se refieren a la versin inglesa.
En la explicacin se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad
A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botn [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings] y [Advanced].
5. Haga clic sobre [General], en [Compatibility]
seleccione [Apply the new display setting without
restarting] y a continuacin haga clic en [Color
Management].
6. Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 Floppy
[A:]] para indicar la ubicacin de los archivos.
7. Seleccione el perfil color que desea instalar y
haga clic sobre [Add].

Si utiliza el perfil ICC, en [WHITE BALANCE] seleccione [STD].

Informacin acerca del perfil ColorSync


(para MacOS)
Acerca del perfil ColorSync
ColorSync es el sistema de gestin del color de
Apple Corporation y se trata de una funcin que
permite obtener una resolucin cromtica
cuando se utiliza con una aplicacin compatible.
Un perfil ColorSync describe las caractersticas
cromticas del monitor LCD.
Notas:
- El perfil ColorSync de este monitor funciona
con MacOS8.5 o superior.
- Si utiliza el perfil ColorSync, en [WHITE BALANCE] seleccione [STD].

Configuracin del perfil ColorSync


Notas:
- Debe tener una unidad de disquetes. Tambin
debe tener PC Exchange o File Exchange
instalados en el sistema.
- Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema
operativo, los nombres de los comandos y los
procedimientos a seguir podran ser diferentes.
Siga el manual de uso propio del ordenador
mientras lee esto.
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad de disquetes del
ordenador.
2. Copie el perfil a utilizar de la carpeta Mac del
Disco de utilidades en la carpeta del perfil
ColorSync que encontrar en la carpeta del
sistema.
3. En el panel de control seleccione ColorSync y
elija el perfil a utilizar.

111

Espaol

5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a


continuacin haga clic sobre [Next], [Next] y
[Finish]. Si aparece el "Add new Hardware
Wizard", repita los comandos de instalacin
empezando por el paso 2 antes descrito.
6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.

Ajuste de la pantalla
Regulacin de la retroiluminacin (columna
derecha)
La luminosidad de la retroiluminacin se puede
regular.

Funcin de bloqueo de ajustes


Si deshabilita los botones de control (es decir, activa
el bloqueo) no podr cambiar los valores configurados.
1. Apague el monitor.
2. Pulse al mismo tiempo el botn MENU y el botn
de encendido/apagado (es decir, encienda el
monitor).
Siga pulsando el botn hasta que vea el mensaje
en la pantalla.
Cuando el men est desbloqueado:
[ADJUSTMENT LOCKED] aparecer en
la pantalla, y se activar el bloqueo.
Cuando el men est bloqueado:
[ADJUSTMENT UNLOCKED] aparecer
en la pantalla y el bloqueo se desactivar.

Ajuste automtico de la pantalla (p.113)


Las funciones reloj, fase, H-POS (posicin horizontal) y V-POS (posicin vertical) se pueden ajustar
automticamente.
Ajuste manual (p. 114)
Se pueden realizar ajustes de precisin a travs del
men Mscara en pantalla (OSD).
Nota:
- Todos los ajustes quedarn guardados incluso
despus de apagar.

Reposicin de todos los valores de ajuste


Puede reponer todos los valores de ajuste a los
valores originales de fbrica con una sola instruccin.
1. Apague el monitor.
2. Pulse los botones MENU y SELECT al mismo
tiempo y, mientras lo hace, pulse el botn de
encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). Cuando [ALL RESET] aparece en la pantalla
significa que la reposicin ha finalizado.
3. Apague el monitor.
Notas:
- Mientras se ve ALL RESET en la pantalla, los
botones de control no funcionan.
- No se pueden reponer los valores cuando la
funcin de bloqueo de ajustes se encuentra
activada. Desactive la funcin de bloqueo de
ajustes antes de utilizar los botones de control.

Nota:
- Cuando la funcin de bloqueo se encuentra
activada, se deshabilitan todos los botones
excepto el de encendido/apagado.

Regulacin de la retroiluminacin
1. Sin el men OSD a la vista, pulse el botn
botn .
BRIGHT

o el

31

2. Realice el ajuste pulsando el botn (ms


oscuro) o el botn (ms claro).
La barra BRIGHT desaparece automticamente
pasados unos segundos despus de la ltima
instruccin.

Puesta a cero de men de AJUSTE (ADJUSTMENT)


Los valores de ajuste del men de AJUSTE (ADJUSTMENT) del tiempo de seal analgica pueden
restaurarse a sus valores originales de fbrica.
1. Encienda el monitor.
2. Pulse al mismo tiempo los botones MENU y .
Cuando [RESET] aparece en la pantalla significa
que la reposicin ha finalizado.

112

Ajuste de la pantalla
Ajuste automtico de la pantalla

Ajuste automtico de la pantalla

Las opciones del Men ADJUSTMENT (RELOJ,


FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar
automticamente.

1. Pulse el botn MENU.


Aparecer el men ADJUSTMENT.

Para llevar a cabo un ajuste automtico, en primer


lugar visualice una imagen que ponga toda la
pantalla muy clara. Si est utilizando Windows,
tambin puede utilizar la Carta de ajuste incluida en
el Disquete de configuracin del monitor para
Windows.
Apertura de la Carta de ajuste (para Windows)
Si est utilizando Windows, puede utilizar la Carta
de ajuste (para Windows) incluida en el Disquete de
utilidades.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuacin se refieren a la versin inglesa.
Esta explicacin es para Windows 95/98/Me/2000 y
en ella se da por supuesto que la unidad de
disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Abra [My Computer] y seleccione [3 Floppy
[A:]]. Si est utilizando Windows 3.1, abra [File
Manager] y seleccione A.
3. Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el
programa de ajuste. En la pantalla aparecer la
Carta de ajuste.
Carta de ajuste

MANUAL
CL OCK
PHASE
H- POS
V- POS

AUTO
127
16
200
29

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

2. Pulse el botn .
La pantalla se obscurecer y aparecer
[ADJUSTING]. Tras unos segundos volver a
verse el men ADJUSTMENT. (El ajuste
automtico ha finalizado).
3. Pulse el botn MENU 4 veces para que
desaparezca el men OSD de la pantalla.
Notas:
- En la mayora de los casos, el ajuste automtico
es suficiente.
- Se puede llevar a cabo un ajuste manual (p. 114)
tras el ajuste automtico, si resultara necesario
debido a una de las siguientes circunstancias.
- Cuando sea necesario realizar un ajuste de
precisin.
- Cuando las seales de entrada de vdeo del
ordenador sean Composite Sync o Sync On
Green. (Los ajustes automticos quizs no
puedan realizarse).
- Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la
pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una
imagen totalmente oscura, el ajuste
automtico de la pantalla puede estar
deshabilitado. Al realizar un ajuste
automtico, asegrese de utilizar bien la
Carta de ajuste o bien intentar que aparezca
una imagen que ponga toda la pantalla muy
clara).

Notas:
- Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla
[Esc] del ordenador para salir del programa de
ajuste.
- Si el modo de visualizacin del ordenador est
configurado en 65.000 colores, puede ver los diferentes niveles de color de cada patrn
cromtico o la escala de grises puede aparecer
coloreada. (Esto se debe a la especificacin de
la seal de entrada y no se trata de una
anomala).

113

Espaol

Nota:
- Al configurar por primera vez el monitor o un
ordenador conectado, conectar un ordenador
adicional o tras haber modificado cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste
automtico de la pantalla antes de utilizarla.

ADJ US TMENT

Ajuste de la pantalla
Ajuste manual de la pantalla

Men ADJUSTMENT

Los ajustes se pueden realizar a travs del Men en


pantalla (OSD).

ADJ US TMENT

1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda


la pantalla muy clara. Si est utilizando Windows,
puede abrir y utilizar la Carta de ajuste incluida
en el Disquete de utilidades que se suministra.
(p. 113)
2. Pulse el botn MENU.
Aparecer el men ADJUSTMENT.

CL OCK
PHASE
H- POS
V- POS

A DJ U S TMEN T
MANU AL
CL OC K
P H ASE
H- PO S
V- PO S

AU TO
127
16
200
29

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Una vez el men est en la pantalla, se pueden


ajustar cada una de las opciones del mismo.
Cada vez que se pulse el botn MENU,
seleccionar el siguiente men. (ADJUSTMENT
GAIN CONTROL WHITE BALANCE
MODE SELECT Men OSD desaparece)
Notas:
- El men OSD desaparece automticamente
unos 30 segundos despus de la ltima
instruccin.
- Esta explicacin se basa en la utilizacin de la
Carta de ajuste (para Windows) para realizar los
ajustes.

MANUAL

AUTO
127
16
200
29

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

MANUAL: Las diferentes opciones del men se


ajustan manualmente.
AUTO:
Cada opcin del men se ajusta
automticamente.
Notas:
- Pulse el botn para seleccionar AUTO.
- Para seleccionar una opcin del men:
Botn SELECT
- Para pasar al siguiente men:
Botn MENU
CLOCK
En la figura siguiente se muestra cmo efectuar el
ajuste de forma que no se genere un parpadeo
vertical. (botones
)

Parasitaje (reverberacin) vertical

PHASE
En la figura siguiente se muestra cmo efectuar el
ajuste de forma que no se genere un parpadeo
horizontal. (botones
)
Nota:
- Los ajustes de PHASE deberan realizarse slo
despus de haber ajustado correctamente
CLOCK.

Parasitaje (reverberacin) horizontal

H-POS (posicin horizontal) y V-POS (posicin


vertical)
Para centrar la imagen dentro de los lmites de la
pantalla, ajuste los valores a izquierda/derecha (HPOS) y arriba abajo (V-POS). (botones
)
Marco de la
pantalla

114

Ajuste de la pantalla
Men WHITE BALANCE

Men GAIN CONTROL

WH I TE BAL ANCE

GA I N C ON TR O L

B L ACK LEVEL
CON TR AST

COOL

AU TO

WARM USER

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

MANUAL: Las diferentes opciones del men se


ajustan manualmente.
AUTO:
Cada opcin del men se ajusta automticamente con la funcin Control
Automtico de la Ganancia*
Notas:
- Pulse el botn para seleccionar AUTO.
- Para seleccionar una opcin del men:
Botn SELECT
- Para pasar al siguiente men:
Botn MENU
* Funcin Control Automtico de Ganancia
- La funcin Control Automtico de Ganancia
ajusta el contraste y el nivel de negro en base al
color ms claro de la imagen mostrada. Si no
est utilizando la Carta de ajuste, necesita ver un
sector blanco de 5 x 5 mm, de lo contrario no
podr realizar ningn ajuste. (En tal caso
aparecer [OUT OF ADJUST] (fuera de ajuste) y
los valores de configuracin permanecern
inalterados).
- Si la seal procedente del ordenador es
composite sync o sync on green, no se podr
realizar un ajuste automtico. En tal caso, realice
un ajuste manual.
BLACK LEVEL
La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse
mientras se observa la carta de colores. (botones
)

S TD

R-CONTRAST
G- CONTRAST
B - CONTRAST

16
80

Notas:
- No todos los colores pueden verse en ajustes
diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas
las graduaciones.
- Utilice los botones
para seleccionar [COOL],
[], [STD], [], [WARM] o [USER].
- Al seleccionar USER (usuario), aparecen los
valores programados para [R-CONTRAST],
[G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder
efectuar ajustes de precisin.
- Utilice el botn SELECT para seleccionar
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y
[B-CONTRAST].
- Para pasar al siguiente men:
Botn MENU
COOL . . . Tonalidad ms azul que la estndar
. . . . . . Tonalidad ligeramente ms azul que la
estndar
STD . . . . . Ajuste de tonalidad cromtica estndar
. . . . . . Tonalidad ligeramente ms roja que la
estndar
WARM . . . Tonalidad ms roja que la estndar
USER
R-CONTRAST . . .
G-CONTRAST . .
B-CONTRAST . . .

Carta de colores

CONTRAST
Mientras se observa la carta de colores pueden
realizarse ajustes de modo que aparezcan todos los
colores. (botones
)

115

botn para azul-verde


botn para rojo
botn para prpura
botn para verde
botn para amarillo
botn para azul

Espaol

MANU AL

Ajuste de la pantalla
Men MODE SELECT
M OD E SELEC T
OS D H -POS I T I ON
OS D V - POS I T I ON
4 0 0 L I NE S
S C AL I NG
L A NGU AG E

640

720

1024X768
V : 75Hz
H : 60.0kHz

Notas:
- Segn sea la resolucin de la seal de entrada,
la pantalla puede no cambiar incluso si pueden
seleccionarse las opciones del men.
- Para seleccionar una opcin del men:
Botn SELECT
- Una vez finalizados los ajustes: SBotn MENU

LANGUAGE
Puede seleccionar uno de los idiomas siguientes
para los mensajes y el men OSD que aparecen en
pantalla: alemn, espaol, francs, holands, ingls,
italiano y sueco.
1. Pulse el botn .
En la pantalla aparecer el Men de seleccin
del idioma.
3. Utilice el botn SELECT para seleccionar un
idioma.
4. Pulse el botn MENU o el botn .
Se ha completado el ajuste.

OSD H-POSITION (posicin horizontal OSD)


La posicin de la pantalla OSD puede desplazarse
hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones
)
OSD V-POSITION (posicin vertical OSD)
La posicin de la pantalla OSD puede desplazarse
hacia arriba y hacia abajo. (botones
)
400 LINES (grado de resolucin)
Puede programar la resolucin horizontal de una
pantalla de 400 lneas si utiliza US text, etc.
(botones
)
640: 640 X 400 dot mode
720: 720 X 400 dot mode (US text etc.)
Nota:
- Puesto que la entrada de resolucin diferente a
la de 400 lneas se realiza automticamente, no
hay necesidad de programarla.
SCALING (nivel de graduacin)
La nitidez de la imagen puede regularse.
)
(botones
Notas:
- Cuando el modo de pantalla se ajusta de modo
que sea inferior a 1024 x 768 pxels, la imagen
aumenta ocupando toda la pantalla (es decir, la
relacin lateral de la pantalla puede cambiar).
- Si no se puede obtener una resolucin de 1024 x
768 pixels, ni siquiera despus de haber
intentado la ampliacin, el permetro de la
pantalla se ver negro. (No se trata de una
anomala).

116

Conservacin y reparacin del monitor


Conservacin del monitor

Solucin de problemas

Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor.

Si cree que el monitor pudiera estar averiado, compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a reparar.
Si despus de ello sigue sin funcionar, pngase en
contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia tcnica de Sharp ms cercano.
Los tubos fluorescentes del monitor tienen una
vida til limitada.
- Si la pantalla se oscurece, reverbera persistentemente o no se enciende, puede que sea
necesario cambiar el tubo fluorescente. Consulte a su proveedor o al servicio autorizado
de asistencia tcnica de Sharp ms cercano.
(No intente jams hacer usted mismo este
cambio.)
- Debido a las caractersticas de los tubos fluorescentes, la pantalla puede reverberar durante el perodo inicial de uso. (No se trata de
una anomala.) Si esto ocurriera, intente en
primer lugar solucionar el problema apagando y encendiendo el monitor de nuevo.

Sector del panel LCD


Utilice un pao suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la superficie del panel LCD. (Es adecuado un pao tal como
gasa o los utilizados para limpiar gafas.)
PRECAUCIN!
-

No utilice jams disolventes, gasolina, alcohol,


limpiacristales, etc., ya que podran decolorarlo o
deformarlo.
No rasque jams el monitor con objetos duros ni
aplique una presin fuerte sobre el mismo, ya
que ello podra dejar seales o resultar en un
funcionamiento anmalo.

Almacenamiento
Si no va a utilizar el monitor durante un largo perodo de tiempo, asegrese de desenchufar la clavija
de la toma de corriente alterna.
PRECAUCIN!
-

No deje el monitor en contacto con objetos de


caucho o plstico durante perodos prolongados,
ya que esto podra decolorarlo o deformarlo.

Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED


indicador de conexin no se enciende)
- Estn conectados correctamente el adaptador
de CA y el cable de alimentacin? (p. 108)
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED
indicador de conexin est encendido)
- Est el ordenador conectado correctamente?
(p. 108)
- Est el ordenador encendido?
- Se corresponde la sincronizacin de la seal
del ordenador con las especificaciones del
monitor? (p. 119)
- Se encuentra el ordenador en el modo de
ahorro de energa?
Los botones de control no funcionan
- Est activado el bloqueo de ajustes? (p. 112)
La imagen aparece distorsionada
- Se corresponde la sincronizacin de la seal
del ordenador con las especificaciones del
monitor? (p. 119)
- Lleve a cabo un ajuste automtico. (p. 113)

117

Espaol

Caja y sector del panel de control


Utilice un pao suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la caja y el panel de control.
Si estuvieran muy sucios, eche un poco de detergente neutro en un pao suave previamente humedecido, escrralo bien y proceda a la limpieza.

Especificaciones
Dimensiones (Unidades: mm)

Display LCD
38 cm medidos en diagonal
Mdulo TFT LCD
Resolucin (mx.)
XGA 1024 x 768 pixels
Colores reproducibles (mx.)
16,77 millones de colores (8 bits)
Luminosidad (mx.)
260cd/m2
Retcula
0,297(H) x 0,297(V) mm
Relacin de contraste
400:1
ngulo de visibilidad
Izquierda-derecha 160; arriba-abajo 150
Tamao de pantalla
Horizontal 304,1 mm x Vertical 228,1 mm
Seal vdeo
Analgica RGB (0.7Vp-p) [75]
Seales de sincronizacin
Separate Sync (nivel TTL: +/-), Sync on
Green, Composite Sync (nivel TTL: +/-)
Compensacin de la ampliacin
Enmascaramiento digital (aumento de la pantalla
para corregir VGA/SVGA)
Plug & Play
VESA: DDC1/DDC2B compatible
Gestin de energa
VESA: basada en DPMS
Borne de seales de entrada
Mini D-sub de 15 vas (3 hileras)
Inclinacin de pantalla
Hacia arriba 0 - 25; hacia abajo 0 - 5
Suministro elctrico
CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de
CA especial, tipo NL-A60J de Sharp
Corporation).
Temperatura ambiental
5 - 35C
Consumo elctrico
29W mximo (3W en el modo de ahorro de
energa)
(Uso de un adaptador de CA especial)
Dimensiones (An. x F x Al. )
339 mm X 187 mm x 322 mm
Peso (sin el adaptador de AC)
Aprox. 3,4kg
(sin el adaptador de AC, cable de seal RGB)

322

339

283

Especificaciones del producto

47

187

187

cable de seal RGB: Aprox. 1,8 m


Adaptador de CA especial:
Aprox. 1,5 m

Aprox. An. 124mm x F 62 mm x Al. 36 mm

118

Especificaciones

Modo display

640x480
VESA
800x600

1024x768
US text
Series Power
Macintosh

720x400
640x480
832x624
1024x768

Hsync (kHz)

Vsync (Hz)

Frecuencia
(MHz)

31,5kHz
37,9kHz
37,5kHz
35,1kHz
37,9kHz
48,1kHz
46,9kHz
48,4kHz
56,5kHz
60,0kHz
31,5kHz
35,0kHz
49,7kHz
60,2kHz

60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66,7Hz
74,6Hz
75Hz

25,175MHz
31,5MHz
31,5MHz
36,0MHz
40,0MHz
50,0MHz
49,5MHz
65,0MHz
75,0MHz
78,75MHz
28,3MHz
30,2MHz
57,3MHz
80,0MHz

Notas:
- Todos son compatibles nicamente con non-interlace.
- Las frecuencias para las series Power Macintosh son slo valores de referencia.
- Si el monitor recibe seales de sincronizacin que no son compatibles, aparecer [OUT OF TIMING].
Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para ajustar la sincronizacin de forma compatible
con el monitor.
- Si el monitor no recibe ninguna seal (synch signal), aparecer [NO SIGNAL].
Los postes del conector
5

4
10

15

3
9

14

2
8

13

12

Nmero

1
7

6
11

Conector Mini D-sub de 15 vas

Funcin

Seal de entrada vdeo rojo

Seal de entrada vdeo verde

Seal de entrada vdeo azul

GND (masa)

GND (masa)

GND para seal de vdeo rojo

GND para seal de vdeo verde

GND para seal de vdeo azul

+ 5V

10

GND (masa)

11

N.C.

12

Datos DDC

13

Para entrada de seal H-sync

14

Para entrada de seal V-sync

15

Reloj DDC

119

Espaol

Seales de sincronizacin

Especificaciones
Gestin de energa

DDC (Plug & Play)

El monitor est basado en la tecnologa VESA


DPMS (Display Power Management Signaling).

Este monitor soporta el estndar VESA DDC


(Display Data Channel).
DDC es un estndar de sealizacin para la
ejecucin de las funciones Plug & Play en el monitor
o PC. Transmite informacin tal como el grado de
resolucin entre el monitor y el PC. Puede utilizar
esta funcin si su ordenador tiene compatibilidad
DDC y si est configurado de modo que pueda
detectar el monitor Plug & Play.
Existen numerosas variedades de DDC debido a las
diferencias entre los sistemas. El presente monitor
opera con DDC1 y DDC2B.

Para activar la funcin Power Management del monitor,


tanto la tarjeta de vdeo como el ordenador deben
cumplir el estndar VESA DPMS.
Modo
DPMS
ON

Pantalla

Consumo
de energa

Encendida

29W

STANDBY
SUSPEND
OFF

Apagada

3W

H-sync V-sync
S

No

No

No

No

120

Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA


5. Acople el brazo al monitor apretando los cuatro
tornillos.

Puede acoplar un brazo conforme al estndar VESA


al monitor. El brazo debe adquirirlo por separado.
A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los
puntos siguientes.
- El brazo debe ser compatible con el estndar
VESA y en la seccin a acoplar debe haber una
separacin de 75 mm x 75 mm como mnimo
entre los orificios para los tornillos.
- El brazo no debe caerse ni romperse una vez
acoplado al monitor.

Los tornillos utilizados para


acoplar el brazo deberan
de ser del tamao M4 con
un saliente de 4 mm ~
6 mm desde el plano sobre
el que debe acoplarse.
El uso de cualquier otro
tipo de tornillo puede
provocar la cada del
monitor o causar daos en
la parte interior del
monitor.

4 ~ 6 mm

Tornillo utilizado
para fijar el brazo
Brazo
Parte del monitor
a la que se fija el
brazo

6. Conecte el adaptador de CA y cable de seal


RGB.

4. Con mucho cuidado de no daar el monitor,


extienda un pao suave y ponga el monitor sobre
l con la parte de la pantalla mirando hacia
abajo.

121

Espaol

1. Asegrese de que tanto el monitor como el


ordenador estn apagados.
2. Retire el adaptador de CA y cable de seal RGB.
3. Ejerza presin sobre la base y baje con cuidado
el monitor.

122

SHARP CORPORATION

2001 SHARP CORPORATION


Printed in Taiwan

S-ar putea să vă placă și